226
___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ Appareillage industriel Technique de sécurité Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel 06/2018 A5E02526190031A/RS-AD/004 Introduction 1 Consignes de sécurité spécifiques au produit 2 Vue d'ensemble des produits 3SK1 3 Technique de sécurité - Généralités 4 Appareils 3SK1 5 Architecture du système 6 Schémas électriques 7 Montage 8 Raccordement 9 Configuration / Commande 10 Mise en service 11 Affichage et diagnostic 12 Caractéristiques techniques 13 Plans d'encombrement 14 Accessoires 15

Manuel de l'appareil - Blocs logiques de sécurité … · Appareils 3SK1 5 Architecture du système 6 Schémas électriques 7 Montage 8 Raccordement 9 Configuration / Commande 10

  • Upload
    lythuy

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

Appareillage industriel

Technique de sécurité Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1

Manuel

06/2018 A5E02526190031A/RS-AD/004

Introduction 1

Consignes de sécurité spécifiques au produit

2 Vue d'ensemble des produits 3SK1

3 Technique de sécurité - Généralités

4

Appareils 3SK1 5

Architecture du système 6

Schémas électriques 7

Montage 8

Raccordement 9

Configuration / Commande 10

Mise en service 11

Affichage et diagnostic 12

Caractéristiques techniques 13

Plans d'encombrement 14

Accessoires 15

Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

3ZX1012-0SK11-0AD0 Ⓟ 06/2018 Sous réserve de modifications

Copyright © Siemens AG 2013. Tous droits réservés

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 3

Sommaire

1 Introduction ................................................................................................................................................ 9

1.1 Responsabilité de l'utilisateur quant à l'élaboration du système et à son fonctionnement ......................................................................................................................... 9

1.2 Connaissances de base requises ............................................................................................. 9

1.3 Domaine de validité .................................................................................................................. 9

1.4 Définitions ............................................................................................................................... 10

1.5 Service et assistance .............................................................................................................. 10

1.6 Configurateur pour blocs logiques de sécurité 3SK1 ............................................................. 12

1.7 Code DataMatrix ..................................................................................................................... 12

1.8 Feuille de correction ................................................................................................................ 13

1.9 Historique ................................................................................................................................ 13

2 Consignes de sécurité spécifiques au produit .......................................................................................... 15

2.1 Consignes de sécurité d'ordre général ................................................................................... 15

2.2 Utilisation conforme ................................................................................................................ 18

2.3 Informations actuelles sur la sécurité de fonctionnement....................................................... 18

2.4 Déclaration de conformité ....................................................................................................... 19

3 Vue d'ensemble des produits 3SK1 ......................................................................................................... 21

3.1 Vue d'ensemble ...................................................................................................................... 21

3.2 Vue d'ensemble de tous les constituants et accessoires ....................................................... 24

3.3 Etendue des fonctionnalités des modules de base 3SK1 ...................................................... 25

3.4 Introduction ............................................................................................................................. 26

3.5 Système 3SK1 ........................................................................................................................ 27 3.5.1 Standard ................................................................................................................................. 27 3.5.1.1 Configuration typique du système .......................................................................................... 27 3.5.2 Advanced ................................................................................................................................ 28 3.5.2.1 Configuration typique du système .......................................................................................... 28

4 Technique de sécurité - Généralités ........................................................................................................ 31

4.1 Qu'est-ce que la sécurité ? ..................................................................................................... 31

4.2 Fonction de sécurité................................................................................................................ 31

4.3 Terminologie de base ............................................................................................................. 33 4.3.1 Redondance / Fonctionnement en mode monovoie ou bivoie ............................................... 33 4.3.2 Détection de court-circuit transversal ..................................................................................... 34 4.3.3 Circuit de validation (sortie de sécurité).................................................................................. 34 4.3.4 Circuit de signalisation ............................................................................................................ 35

Sommaire

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 4 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

4.3.5 Circuit de réaction .................................................................................................................. 35 4.3.6 Catégories d'arrêt ................................................................................................................... 35 4.3.7 Démarrage automatique ........................................................................................................ 36 4.3.8 Démarrage manuel ................................................................................................................ 36 4.3.9 Démarrage surveillé ............................................................................................................... 37 4.3.10 Commande bi-manuelle / synchronisme ............................................................................... 38 4.3.11 Cascadage ............................................................................................................................. 39 4.3.12 Test de démarrage ................................................................................................................. 39 4.3.13 Raccordement d'actionneurs ................................................................................................. 40 4.3.14 Montage en série de capteurs ............................................................................................... 44 4.3.15 Utilisation d'interrupteurs magnétiques .................................................................................. 45

5 Appareils 3SK1 ........................................................................................................................................ 47

5.1 3SK1 Standard ....................................................................................................................... 47 5.1.1 Généralités ............................................................................................................................. 47 5.1.2 Domaines d'application .......................................................................................................... 47 5.1.3 Module de base 3SK1111 Standard instantané (avec sorties de relais) ............................... 48 5.1.3.1 Généralités ............................................................................................................................. 48 5.1.3.2 Description fonctionnelle ........................................................................................................ 48 5.1.3.3 Constitution ............................................................................................................................ 49 5.1.3.4 Affectation des bornes ........................................................................................................... 50 5.1.3.5 Entrées ................................................................................................................................... 51 5.1.3.6 Sorties .................................................................................................................................... 51 5.1.3.7 Indication de l'état de fonctionnement ................................................................................... 52 5.1.3.8 Réglage des fonctions ........................................................................................................... 52 5.1.4 Module de base 3SK1112 standard instantané (avec sorties électroniques) ....................... 55 5.1.4.1 Généralités ............................................................................................................................. 55 5.1.4.2 Description fonctionnelle ........................................................................................................ 56 5.1.4.3 Constitution ............................................................................................................................ 57 5.1.4.4 Affectation des bornes ........................................................................................................... 58 5.1.4.5 Entrées ................................................................................................................................... 58 5.1.4.6 Sorties .................................................................................................................................... 59 5.1.4.7 Indication de l'état de fonctionnement ................................................................................... 59 5.1.4.8 Réglage des fonctions ........................................................................................................... 60

5.2 3SK1 Advanced ..................................................................................................................... 62 5.2.1 Généralités ............................................................................................................................. 62 5.2.2 Domaines d'application .......................................................................................................... 62 5.2.3 Caractéristiques générales des appareils .............................................................................. 63 5.2.4 Description fonctionnelle ........................................................................................................ 63 5.2.5 Fonctions ................................................................................................................................ 64 5.2.6 Module de base 3SK1121 Advanced instantané (avec sorties de relais) ............................. 65 5.2.6.1 Caractéristiques de l'appareil ................................................................................................. 65 5.2.6.2 Description fonctionnelle ........................................................................................................ 66 5.2.6.3 Constitution ............................................................................................................................ 66 5.2.6.4 Affectation des bornes ........................................................................................................... 67 5.2.7 Module de base 3SK1121 Advanced temporisé (avec sorties de relais) .............................. 68 5.2.7.1 Caractéristiques de l'appareil ................................................................................................. 68 5.2.7.2 Constitution ............................................................................................................................ 69 5.2.7.3 Affectation des bornes ........................................................................................................... 70 5.2.8 Module de base 3SK1122 Advanced instantané (avec sorties électroniques) ..................... 72 5.2.8.1 Caractéristiques de l'appareil ................................................................................................. 72 5.2.8.2 Constitution ............................................................................................................................ 73

Sommaire

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 5

5.2.8.3 Affectation des bornes ............................................................................................................ 74 5.2.9 Module de base 3SK1122 Advanced temporisé (avec sorties électroniques) ....................... 76 5.2.9.1 Caractéristiques de l'appareil .................................................................................................. 76 5.2.9.2 Constitution ............................................................................................................................. 77 5.2.9.3 Affectation des bornes ............................................................................................................ 78 5.2.10 Module de base 3SK1120 Advanced instantané (avec sorties électroniques) ...................... 80 5.2.10.1 Caractéristiques de l'appareil .................................................................................................. 80 5.2.10.2 Constitution ............................................................................................................................. 81 5.2.10.3 Affectation des bornes ............................................................................................................ 82 5.2.10.4 Diagrammes d'état .................................................................................................................. 82

5.3 Extensions de sorties 3SK1 .................................................................................................... 84 5.3.1 Domaines d'application ........................................................................................................... 84 5.3.2 Description fonctionnelle ......................................................................................................... 85 5.3.3 Indication de l'état de fonctionnement .................................................................................... 85 5.3.4 Réglage des fonctions ............................................................................................................ 85 5.3.5 Extension de sorties 3SK1211 ................................................................................................ 86 5.3.5.1 Caractéristiques de l'appareil .................................................................................................. 86 5.3.5.2 Constitution de l'extension 3SK1211-.B..0 ............................................................................. 87 5.3.5.3 Constitution de l'extension 3SK1211-.BB40 ........................................................................... 88 5.3.5.4 Affectation des bornes ............................................................................................................ 89 5.3.6 Extension de sorties 3SK1213 ................................................................................................ 89 5.3.6.1 Caractéristiques de l'appareil .................................................................................................. 89 5.3.6.2 Constitution de l'extension 3SK1213-.AB40 ........................................................................... 90 5.3.6.3 Constitution de l'extension 3SK1213-.A.20 ............................................................................ 91 5.3.6.4 Affectation des bornes ............................................................................................................ 91 5.3.7 Départ-moteur 3RM1 Failsafe ................................................................................................ 92

5.4 Extensions d'entrées 3SK1 ..................................................................................................... 93 5.4.1 Extension d'entrées 3SK1220 ................................................................................................. 93 5.4.1.1 Caractéristiques de l'appareil .................................................................................................. 93 5.4.1.2 Domaines d'application ........................................................................................................... 93 5.4.1.3 Constitution ............................................................................................................................. 94 5.4.1.4 Affectation des bornes ............................................................................................................ 94 5.4.1.5 Indication de l'état de fonctionnement .................................................................................... 95 5.4.1.6 Réglage des fonctions ............................................................................................................ 95 5.4.2 Alimentation 3SK1230 ............................................................................................................ 97 5.4.2.1 Caractéristiques de l'appareil .................................................................................................. 97 5.4.2.2 Domaines d'application ........................................................................................................... 97 5.4.2.3 Constitution ............................................................................................................................. 98 5.4.2.4 Affectation des bornes ............................................................................................................ 99 5.4.2.5 Indication de l'état de fonctionnement .................................................................................... 99

6 Architecture du système ........................................................................................................................ 101

6.1 Généralités ............................................................................................................................ 101 6.1.1 Généralités relatives au système Standard .......................................................................... 101 6.1.2 Généralités relatives au système Advanced ........................................................................ 101 6.1.3 Configuration maximale du système ..................................................................................... 102

6.2 Embase de connexion 3ZY12 ............................................................................................... 106 6.2.1 Caractéristiques de l'appareil ................................................................................................ 106 6.2.2 Domaines d'application ......................................................................................................... 108

6.3 Règles pour la configuration du système ............................................................................. 109

Sommaire

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 6 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

7 Schémas électriques ............................................................................................................................. 113

7.1 Schémas des appareils ........................................................................................................ 113 7.1.1 Schémas des modules de base 3SK1 Standard ................................................................. 113 7.1.2 Schémas des modules de base 3SK1 Advanced ................................................................ 115 7.1.3 Schémas des modules d'extension ..................................................................................... 117

7.2 Exemples de raccordement ................................................................................................. 121 7.2.1 Exemples de raccordement ................................................................................................. 121

7.3 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe ...................................................................................................................... 131

7.3.1 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe via socle de connexion ............................................................................................................................. 131

7.3.2 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe câblé........................... 133

7.4 Autres applications ............................................................................................................... 135

8 Montage ................................................................................................................................................. 137

8.1 Avertissements..................................................................................................................... 137

8.2 Codage des bornes .............................................................................................................. 137

8.3 Montage des appareils sur une surface plane ..................................................................... 138

8.4 Démontage des appareils d'une surface plane ................................................................... 140

8.5 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN symétrique ............................. 142

8.6 Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique ................................................. 143

8.7 Démontage d'appareils du rail DIN symétrique ................................................................... 144

8.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique ............................................................................................................................ 145

8.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique ............................................................................................................................ 148

8.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique ............. 151

8.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique ............................................................................................................................ 155

8.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur ................... 157

8.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur ............. 160

8.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur ....................................... 163

8.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un mur ............................ 166

8.16 Montage du capot plombable ............................................................................................... 168

9 Raccordement ....................................................................................................................................... 169

9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm ......................................................................................... 169 9.1.1 Affectation des bornes ......................................................................................................... 169 9.1.2 Caractéristiques de raccordement pour bornes ................................................................... 170 9.1.3 Raccordement de bornes à vis ............................................................................................ 171 9.1.4 Déconnexion des bornes à vis ............................................................................................. 171 9.1.5 Règles de câblage pour bornes à ressort (technologie Push In) ......................................... 172 9.1.6 Raccordement de bornes Push in........................................................................................ 173

Sommaire

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 7

9.1.7 Déconnexion des bornes push in ......................................................................................... 175 9.1.8 Enficher les bornes ............................................................................................................... 176 9.1.9 Déconnexion ......................................................................................................................... 177

9.2 Appareils de 90 mm .............................................................................................................. 179 9.2.1 Ouvrir le couvre-bornes ........................................................................................................ 179 9.2.2 Caractéristiques de raccordement pour bornes ................................................................... 180 9.2.3 Raccordement des bornes .................................................................................................... 181 9.2.4 Montage des bornes ............................................................................................................. 183 9.2.5 Déconnexion ......................................................................................................................... 184

9.3 Remplacement d'appareil ..................................................................................................... 186

10 Configuration / Commande .................................................................................................................... 189

10.1 Marche à suivre pour la configuration ................................................................................... 189

10.2 Explication des fonctions du bloc .......................................................................................... 190

10.3 Modes de fonctionnement .................................................................................................... 193

10.4 Temps de réponse ................................................................................................................ 194

11 Mise en service ...................................................................................................................................... 197

12 Affichage et diagnostic ........................................................................................................................... 199

12.1 Affichage par LED ................................................................................................................. 199

12.2 Démarrage ............................................................................................................................ 200

12.3 Etats de défaut ...................................................................................................................... 200

12.4 Diagnostic ............................................................................................................................. 201

13 Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 203

13.1 Fiche technique ..................................................................................................................... 203

13.2 Caractéristiques techniques générales ................................................................................. 203

14 Plans d'encombrement .......................................................................................................................... 209

14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1 ............................................................................... 209

14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1 ......................................................... 217

15 Accessoires ........................................................................................................................................... 223

Index ...................................................................................................................................................... 225

Sommaire

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 8 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 9

Introduction 1 1.1 Responsabilité de l'utilisateur quant à l'élaboration du système et à

son fonctionnement Les produits décrits dans cette documentation ont été conçus pour assurer des fonctions de sécurité en tant que composant d'un équipement ou d'une machine.

Un système de sécurité complet contient en général des détecteurs, des appareils d'évaluation, des auxiliaires de signalisation et des dispositifs de coupure de sécurité.

Il incombe au constructeur d'un équipement ou d'une machine de garantir le fonctionnement correct des composants assemblés. Siemens AG, ses agences et ses sociétés en participation (ci-après "Siemens") ne sont pas à même de garantir toutes les propriétés d'une installation complète ou d'une machine qui n'a pas été conçue par Siemens.

En outre, Siemens ne peut être tenue pour responsable des recommandations explicitement ou implicitement fournies dans cette documentation. Tout recours en garantie ou engagement de la responsabilité fondés sur la description qui suit et dépassant les conditions de livraison générales de Siemens sont exclus.

1.2 Connaissances de base requises La compréhension du présent manuel présuppose des connaissances de base dans les domaines suivants :

● Appareillage basse tension

● Systèmes numériques

● Automatismes

● Technique de sécurité

1.3 Domaine de validité Le présent manuel s'applique aux blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1. Il contient une description des composants valables à la date d'édition.

Nous nous réservons la possibilité de joindre aux nouveaux composants et aux nouvelles versions de composants une information produit contenant des actualisations.

Introduction 1.4 Définitions

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 10 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

1.4 Définitions L'appellation "3SK1" recouvre systématiquement toutes les variantes des blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1.

1.5 Service et assistance

Assistance en ligne L'assistance en ligne dans le portail de service et d'assistance est un système d'information complet pour toutes les questions relatives aux produits et aux solutions Siemens. Ce service procure un accès direct et central à des informations pertinentes sur les produits, systèmes et applications pour l'industrie et à une multitude d'exemples de programmation, de configuration et d'application. Le contenu est disponible via des applications pour téléphones portables.

Le forum technique de l'assistance en ligne permet des échanges entre utilisateurs. La fonction Support Request offre la possibilité de contacter les experts Siemens de l'assistance technique.

Grâce à l'assistance en ligne de Siemens Industry qui offre un contenu constamment actualisé, des mises à jour logicielles et des notifications via la newsletter et Twitter, les utilisateurs de l'industrie sont toujours au fait des dernières actualités.

Liens : Portail de service et d'assistance (http://support.automation.siemens.com), Assistance en ligne (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16605022)

Support produit Vous cherchez des informations produit, par exemple des caractéristiques techniques, des mises à jour ou des FAQ ? A cet effet, le département "Support Produit" du portail de service et d'assistance propose un recueil exhaustif de toutes les informations sur les produits et les solutions de Siemens Industry Automation and Drive Technologies :

● Réponses aux question fréquentes (FAQ)

● Mises à jour / mises à niveau, service packs et outils d'assistance à télécharger

● Manuels et instructions de service

● Caractéristiques techniques / Données CAx

● Homologations et certificats

● Certificats d'essai et courbes caractéristiques

Toutes les informations du support produit sont disponibles gratuitement, 24 heures sur 24, et sont systématiquement disponibles dans la version la plus récente.

Lien : Support produit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/4000024)

Introduction 1.5 Service et assistance

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 11

Données CAx Le manager de téléchargement CAx vous offre une possibilité d'accéder simplement aux données produit actuelles pour votre système CAx ou IAO.

Quelques clics suffisent pour configurer votre pack à télécharger personnel. Vous pouvez regrouper les informations suivantes pour les produits ● Images de produits ● Plans d'encombrement 2D ● Modèles 3D ● Schémas électriques des appareils ● Fichiers macro EPLAN ● Manuels ● Courbes caractéristiques ● Notices d'utilisation ● Certificats ● Données de base des produits

Lien : Gestionnaire de téléchargement CAx (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/42455541)

Applications et outils Les applications et outils mettent à disposition différents outils et exemples pour vous aider à résoudre vos tâches d'automatisation. Ils présentent des solutions en interaction avec plusieurs composants regroupées en un système, l'accent n'étant pas mis sur les différents produits. ● Exemples d'application ● Blocs fonctionnels & Outils ● Contexte et descriptions du système ● Informations sur les performances ● Systèmes de démonstration / vidéos

Lien : Applications et outils (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/20208582)

My Documentation Manager MyDocumentationManager vous offre la possibilité de composer votre propre documentation à partir de nos documents standard (manuels) qui figurent dans le Support Produit. Dans mySupport, vous avez la possibilité d'agencer et de gérer votre propre ensemble de documents dans une structure propre.

Lien : MyDocumentationManager (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/38715968)

Référence croisée Vous trouverez de plus amples sur la structure et la navigation dans l'assistance en ligne à l'adresse suivante (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/4000024).

Introduction 1.6 Configurateur pour blocs logiques de sécurité 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 12 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

1.6 Configurateur pour blocs logiques de sécurité 3SK1

Configurateur Différents configurateurs sont disponibles sur Internet comme aide à la configuration.

Le configurateur pour blocs logiques de sécurité 3SK1 et pour les accessoires correspondants est un outil de sélection et de configuration convivial. Vous pouvez sélectionner les constituants en fonction de vos besoins spécifiques et configurer votre installation. La sélection peut être enregistrée, exportée sous forme de fichier de texte ou commandée directement.

Une liste de documents sur les informations disponibles pour chaque constituant dans le portail de service et d'assistance est créée automatiquement par le configurateur. Elle vous permettra de composer la documentation de votre installation.

Lien :

● Configurateur (http://www.siemens.com/industrial-controls/configurators)

1.7 Code DataMatrix Un code DataMatrix est apposé au laser sur le couvre-bornes inférieur de tous les blocs logiques de sécurité de la gamme 3SK1.

Les codes DataMatrix sont standardisés selon ISO/CEI 16022. Les codes DataMatrix sur les appareils Siemens utilisent le codage ECC200 pour une correction performante des défauts.

Les informations suivantes sur l'appareil sont codées sous forme de flux binaire dans les codes DataMatrix :

● N° d'article (MLFB)

● Numéro de série

● Adresse MAC, le cas échéant

Ces informations sont stockées dans le code DataMatrix sous le format suivant : 1P N° d'article

(MLFB) + S Numéro de série

(+ 23S Adresse MAC) Data Identifier Contenu utile Séparateur

Remarque

Le contenu des informations est représenté sans espaces.

Ces informations lisibles en machine simplifient et accélèrent la manipulation des appareils. Outre un accès rapide aux numéros de série des appareils pour une identification univoque, les codes DataMatrix simplifient la communication avec l'assistance technique de Siemens.

Introduction 1.8 Feuille de correction

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 13

Application « Assistance SIEMENS Industry » Les codes DataMatrix permettent notamment un accès très rapide et convivial à toutes les informations spécifiques de l'appareil considéré qui sont disponibles dans le portail de service et d'assistance SIEMENS sur un numéro d'article (MLFB) donné, par exemple les notices d'utilisation, les manuels, les fiches techniques, les FAQ, etc. A cet effet, nous proposons gratuitement l'application SIEMENS Industry Support, utilisable avec des smartphones et des tablettes du commerce. L'application SIEMENS Industry Support est disponible pour des terminaux tournant sous iOS et Android et est accessible par les liens suivants :

Lien pour Android Lien pour iOS

1.8 Feuille de correction Une feuille de correction et de commentaires est insérée dans l'annexe de ce manuel. Veuillez y inscrire vos propositions d'amélioration, de complément et de correction et nous renvoyer cette feuille de correction. Vous nous aiderez ainsi à améliorer l'édition suivante. Merci d'avance.

1.9 Historique Version Nouveautés 02/2013 Première édition 02/2014 Intégration du départ-moteur 3RM1 Failsafe 09/2015 Révision du manuel

Introduction 1.9 Historique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 14 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 15

Consignes de sécurité spécifiques au produit 2 2.1 Consignes de sécurité d'ordre général

Remarque Recyclage et mise au rebut

Eliminer les matériaux d'emballage existants conformément aux directives ou les amener au recyclage.

Les blocs logiques de sécurité 3SK1 contiennent peu de substances polluantes et sont donc recyclables. Pour un recyclage conforme à l'environnement et la mise au rebut de votre vieil appareil, adressez-vous à une société de recyclage certifiée pour les déchets électroniques.

Remarque SILCL 3 selon CEI 62061:2005PL e / Kat. 4 selon EN ISO EN ISO 13849-1: 2008

Les blocs logiques de sécurité 3SK1 sont conçus de manière à pouvoir réaliser des applications jusqu'à SILCL 3 selon CEI 62061, PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1.

Remarque Etat de sécurité

La base de la fonction de sécurité est la définition de l'état de sécurité. Sur les blocs logiques de sécurité, il s'agit de l'état "ARRÊT", c'est-à-dire un contact ouvert pour les capteurs ou la coupure des actionneurs.

ATTENTION

Protection contre l'encrassement par des matériaux conducteurs !

Les appareils doivent être protégés contre l'encrassement par des matériaux conducteurs en tenant compte des conditions ambiantes. Ils peuvent par exemple être montés dans des armoires avec indice de protection adéquat.

Plus amples informations à ce sujet p. ex. dans la norme CEI 60529.

Consignes de sécurité spécifiques au produit 2.1 Consignes de sécurité d'ordre général

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 16 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

ATTENTION

Très basse tension de sécurité

Les blocs logiques de sécurité 3SK1 avec une tension d'alimentation de 24 V CC doivent être utilisés avec une très basse tension de sécurité (TBTS, TBTP). Cela signifie que seule une tension Um peut être appliquée sur ces modules, même en cas de défaut. Pour ces blocs logiques de sécurité 3SK1 : Um < 60,0 V. Pour plus d'informations sur la très basse tension de sécurité, consulter les fiches techniques des alimentations à utiliser.

PRUDENCE

Protection contre les charges électrostatiques

Lors de la manipulation et du montage des blocs logiques de sécurité 3SK1, veiller à la protection contre les charges électrostatiques des composants. Des modifications sur le système et le câblage ne sont autorisées que lorsque la tension d'alimentation est coupée. Le raccordement de blocs logiques de sécurité 3SK1 n'est autorisé qu'avec les blocs d'alimentation (TBTP et TBTS) coupés.

PRUDENCE

Immunité aux perturbations / mise à la terre

Afin de garantir l'immunité aux perturbations des blocs logiques de sécurité 3SK1, les éléments suivants doivent être correctement reliés à la terre : • Blocs d'alimentation TBTP/TBTS (observer également la documentation du bloc

d'alimentation concerné)

Remarque

Fermer le socle de connexion 3ZY12 du côté gauche avec le cache contenu dans la livraison du socle de connexion d'extrémité.

Consignes de sécurité spécifiques au produit 2.1 Consignes de sécurité d'ordre général

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 17

ATTENTION

Blocs logiques de sécurité 3SK1..1 et 3SK1..3 (appareils avec sorties à contacts mécaniques) : en fonctionnement continu, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle du fonctionnement (changement d'état des sorties) ≤ 1 an pour SIL2 et ≤ 1 Mois pour SIL3.

Exception : Dans l'industrie des procédés (selon CEI 61511) pour les applications low-demand, un intervalle de contrôle fonctionnel ≤ 1 an est également accepté pour les applications SIL3 en raison du taux/de la probabilité de défaillance basse des composants électromécaniques. Cela ne vaut pas pour les applications de sécurité selon la directive machine 2006/42/CE !

Blocs logiques de sécurité 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties à semiconducteur jusqu'à la version de produit E01 / V1.0.0 ): en fonctionnement continu, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle du fonctionnement (changement d'état des sorties) ≤ 1 an.

Blocs logiques de sécurité 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties à semiconducteur à partir de la version de produit E02 / V1.1.0) : en fonctionnement continu, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle du fonctionnement (changement d'état des sorties) ≤ 20 ans.

Procédure pour le contrôle du fonctionnement : • Actionner les capteurs raccordés. • Contrôler leur action sur le bloc logique de sécurité et sur les actionneurs en aval. • Activer le bloc logique de sécurité par l'intermédiaire des capteurs connectés. • Contrôler leur action sur le bloc logique de sécurité et sur les actionneurs en aval. • Remplacer tout appareil défectueux.

Remarque

Les blocs logiques de sécurité 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties à contacts mécaniques) à partir de E02 / V1.1.0 exécutent à intervalle régulier à l'état "ARRÊT" des tests d'enclenchement sous forme de tests avec période d'activation des sorties.

ATTENTION

Lors ces tests au niveau des sorties à semiconducteurs, le niveau passe à l'état Marche pendant une durée allant jusqu'à 2,5 ms. L'utilisateur doit veiller à ce que ceci ne provoque pas le passage d'un actionneur à l'état actif.

Remarque Socle de connexion 3ZY12

Le socle de connexion 3ZY12 doit uniquement être utilisé pour des blocs logiques de sécurité avec une tension d'alimentation de 24 V CC.

Consignes de sécurité spécifiques au produit 2.2 Utilisation conforme

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 18 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

2.2 Utilisation conforme

ATTENTION

Tension dangereuse Risque de mort, de blessures graves ou de dégâts matériels. Utilisation conforme de produits matériels

L'appareil ne doit être utilisé que pour les cas d'utilisation prévus dans le catalogue et dans le descriptif technique et uniquement en association avec les appareils et les composants externes recommandés ou homologués par Siemens.

L'exploitation sûre et sans restriction du produit impose au préalable un transport correct, un entreposage, une installation et un montage corrects ainsi qu'une commande et un entretien soigneux.

Mention UE : La mise en service est interdite tant qu'il n'a pas été vérifié que la machine dans laquelle ce composant doit être intégré est bien conforme aux dispositions de la directive 2006/42/CE.

2.3 Informations actuelles sur la sécurité de fonctionnement

Note importante pour le maintien de la sécurité de fonctionnement de votre installation

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Tenez compte de nos informations actuelles

Les installations axées sur la sécurité sont assujetties, de la part de l'exploitant, à des exigences particulières en matière de sécurité de fonctionnement. Le fournisseur est lui aussi tenu de prendre des mesures particulières lors du suivi du produit. C'est pourquoi nous éditons une Newsletter spéciale dédiée aux développements et propriétés du produit qui sont ou peuvent devenir importants pour l'exploitation d'installations du point de vue de la sécurité. Pour vous tenir toujours informé et pouvoir le cas échéant procéder à des modifications de votre installation, il est donc nécessaire que vous vous abonniez à cette newsletter.

Newsletter SIEMENS (http://www.industry.siemens.com/newsletter)

Inscrivez-vous sous "Produits et solutions" à la newsletter suivante : • Appareillage industriel - SIRIUS News (fr) • Safety Integrated Newsletter

Consignes de sécurité spécifiques au produit 2.4 Déclaration de conformité

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 19

2.4 Déclaration de conformité Le fabricant déclare que les composants de sécurité de la gamme SIRIUS 3SK1, dans les versions commercialisées par nos soins, satisfont aux exigences essentielles en matière de santé et de sécurité des directives CE mentionnées* (y compris de toutes les modifications) et que les normes mentionnées* ont été appliquées lors de la conception et pour le type de produit.

* Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE intégrale sous forme de fichier PDF.

Consignes de sécurité spécifiques au produit 2.4 Déclaration de conformité

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 20 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 21

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3 3.1 Vue d'ensemble

Vue d'ensemble des blocs logiques de sécurité 3SK1 Les tableaux suivants donnent un aperçu des blocs logiques de sécurité 3SK1.

Modules de base 3SK1 Standard Désignation Tensions N° d'article (MLFB) Module de base 3SK1 Standard instantané (avec sorties de relais) 24 V CA/CC 3SK1111-xAB30

110 ... 240 V CA/CC 3SK1111-xAW20 Module de base 3SK1 Standard instantané (avec sorties électroniques) 24 V CC 3SK1112-xBB40 x = 1 bornes à vis ; x = 2 : bornes enfichables (push in)

Modules de base 3SK1 Advanced Désignation Tensions N° d'article (MLFB) Module de base 3SK1 Advanced instantané (avec sorties de relais) 24 V CC 3SK1121-xAB40 Module de base 3SK1 Advanced temporisé (avec sorties de relais) 24 V CC 3SK1121-xCB4y Module de base 3SK1 Advanced instantané (avec sorties électroniques) 24 V CC 3SK1122-xAB40 Module de base 3SK1 Advanced temporisé (avec sorties électroniques) 24 V CC 3SK1122-xCB4y Module de base 3SK1 Advanced 17,5 mm instantané (avec sortie électronique)

24 V CC 3SK1120-xAB40

x = 1 bornes à vis ; x = 2 : bornes enfichables (push in) y = 1 : 0,05 ... 3 s ; y = 2 : 0,5 ... 30 s ; y = 4 : 5 ... 300 s

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.1 Vue d'ensemble

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 22 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Modules d'extension Désignation Tensions N° d'article (MLFB) Extension de sorties 3SK1211 24 V CA 3SK1211-xBB00

24 V CC 3SK1211-xBB40 110 ... 240 V CA/CC 3SK1211-xBW20

Extension de sorties 3SK1213 24 V CC 3SK1213-xAB40 115 V CA 3SK1213-xAJ20 240 V CA 3SK1213-xAL20

Extension d'entrées 3SK1220 24 V CC 3SK1220-xAB40 Alimentation 3SK1230 110 ... 240 V CA/CC 3SK1230-xAW20 Démarreur direct 3RM1 Failsafe 24 V CC 3RM11..-xAA4 Démarreur inverseur 3RM1 Failsafe 24 V CC 3RM13..-xAA4 x = 1 bornes à vis ; x = 2 : Bornes enfichables ;

x = 3 (seulement 3RM1) Connectique mixte : circuit de commande avec bornes à ressort push-in et circuit principal avec bornes à ressort.

Vue d'ensemble des sorties de sécurité Type et nombre de sorties de sécurité Advanced

Relais Semiconducteur Circuits de signalisation à semiconducteurs

Socles de connexion instantané temporisé instantané temporisé

3SK1121-xAB40

3 - - - 1 ✓

3SK1121-xCB4x

2 2 - - - ✓

3SK1122-xAB40

- - 3 - 1 ✓

3SK1122-xCB4x

- - 2 2 - ✓

3SK1120-xAB40

- - 1 - - ✓

Standard 3SK1111-xAxx0

3 - - - 1 -

3SK1112-xBB40

- - 2 - 1 -

Extensions de sorties 4RO 3SK1211 4 - - 1 ✓ (pour 24 V CC) 3RO 3SK1213 3 - - - 1 ✓ (pour 24 V CC)

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.1 Vue d'ensemble

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 23

Configurateur en ligne Le "Configurateur de blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1" vous est mis à disposition sur Internet (http://www.siemens.com/industrial-controls/configurators) comme aide à la configuration. Vous pouvez ici sélectionner et commander les blocs logiques de sécurité adéquats et créer une documentation produit complète :

● Fiche technique du produit

● Plan d'encombrement

● Données CAO en images modèles 2D et 3D

● Données de référence

● Photo du produit

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.2 Vue d'ensemble de tous les constituants et accessoires

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 24 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

3.2 Vue d'ensemble de tous les constituants et accessoires

① Bloc logique de sécurité 3SK1 (module de base / module d'extension) ② Capuchon de recouvrement supérieur ③ Capuchon de recouvrement inférieur ④ Borniers 3 pôles, push in, 1 x 2,5 mm² ⑤ Borniers 3 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm² ⑥ Borniers 2 pôles, push in, 1 x 2,5 mm² ⑦ Borniers 2 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm² ⑧ Ergots de codage ⑨ Pattes enfichables pour montage mural ⑩ Capot ⑪ Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 17,5 mm ⑫ Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 22,5 mm ⑬ Socle de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 22,5 mm ⑭ Capot plombable

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.3 Etendue des fonctionnalités des modules de base 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 25

3.3 Etendue des fonctionnalités des modules de base 3SK1 Fonction 3SK1 Standard 3SK1 Advanced Types de sorties de sécurité Relais Semiconducteur Relais Semiconducteur Technique de capteur Capteurs mécaniques ✓ ✓ ✓ ✓ Capteurs à potentiel fixe ✓ ✓ ✓ ✓ Capteurs antivalents Impossible Impossible ✓ ✓ Nombre de capteurs extensibles Impossible Seulement

cascadage ✓ ✓

Paramètres Type de démarrage (démarrage automatique / démarrage surveillé)

✓ ✓ ✓ ✓

Raccordement de capteurs 2 x 1 voie / 1 x 2 voies

Par câblage ✓ ✓ ✓

Détection de court-circuit transversal ARRET / MARCHE

Par câblage ✓ ✓ ✓

Test au démarrage ARRET / MARCHE Pas de test au démarrage

✓ ✓ ✓

Surveillance de terminaux de commande bimanuelle

Impossible Impossible ✓ ✓

Sorties de sécurité instantané ✓ ✓ ✓ ✓ temporisé Aucun Aucun ✓ ✓ Extensible avec des sorties de relais Par câblage Par câblage ✓ ✓ Socle de connexion Non utilisable Non utilisable ✓ ✓ Tension assignée d'alimentation de commande

24 V CC ✓ ✓ ✓ ✓ 110 ... 240 V CA/CC ✓ Impossible ✓1) ✓1)

1) possible avec alimentation en tension 3SK1230 et socle de connexion

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.4 Introduction

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 26 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

3.4 Introduction Les blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 sont principalement utilisés pour des applications de sécurité autonomes non raccordées à un système de bus de type sécurité intégrée. Il y assurent l'analyse des capteurs et la coupure de sécurité en cas de demande. De plus, ils contrôlent et surveillent les capteurs, les actionneurs et les fonctions de sécurité du bloc logique de sécurité.

Domaines d'application Selon la version de l'appareil et le raccordement externe de capteurs et d'actionneurs, il est possible de réaliser des applications jusqu'à SILCL 3 selon CEI 62061, SIL 3 selon CEI 61508 et PL e (cat. 4) selon ISO 13849-1 .

● Surveillance de la position de commutation des capteurs

● Surveillance des câbles des capteurs

● Surveillance du bon fonctionnement du bloc logique de sécurité

● Surveillance des actionneurs

● Coupure de sécurité de dangers

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.5 Système 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 27

3.5 Système 3SK1

3.5.1 Standard

3.5.1.1 Configuration typique du système

Configuration du système 3SK1 Standard Un système 3SK1 Standard peut se composer des appareils suivants :

● Modules de base (un seul par système)

– Module de base 3SK1111 Standard instantané (avec sorties de relais) (Page 48)

– Module de base 3SK1112 standard instantané (avec sorties électroniques) (Page 55)

● Extensions de sorties

– Extension de sorties 3SK1211 (Page 86)

– Extension de sorties 3SK1213 (Page 89)

La liaison des appareils est assurée par câblage.

Exemple d'architecture système 3SK1 Standard

① Module de base 3SK1 Standard ② Extension de sorties 3SK1211 ③ Extension de sorties 3SK1213

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.5 Système 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 28 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

3.5.2 Advanced

3.5.2.1 Configuration typique du système

Configuration du système 3SK1 Advanced Un système 3SK1 Advanced peut se composer des appareils suivants :

● Modules de base (un seul par système)

– Module de base 3SK1121 Advanced instantané (avec sorties de relais) (Page 65)

– Module de base 3SK1121 Advanced temporisé (avec sorties de relais) (Page 68)

– Module de base 3SK1122 Advanced instantané (avec sorties électroniques) (Page 72)

– Module de base 3SK1122 Advanced temporisé (avec sorties électroniques) (Page 76)

– Module de base 3SK1120 Advanced instantané (avec sorties électroniques) (Page 80)

● Extensions d'entrées

– Alimentation 3SK1230 (Page 97)

– Extension d'entrées 3SK1220 (Page 93)

● Extensions de sorties

– Extension de sorties 3SK1211 (Page 86)

– Extension de sorties 3SK1213 (Page 89)

– Extension de sorties - départ-moteur 3RM1 Failsafe (vous trouverez de plus amples informations dans le manuel Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/66295730))

● (en option)Embase de connexion 3ZY12 (Page 106)

La liaison des appareils est assurée au moyen de socles de connexion 3ZY12 ou par câblage.

Avec les socles de connexion 3ZY12, il n'y a plus de câblage entre le module de base et le(s) module(s) d'extension. L'échange de tous les signaux nécessaires s'effectue alors via le socle de connexion.

Vous trouverez les règles pour la configuration avec des socles de connexion au chapitre "Règles pour la configuration du système (Page 109)".

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.5 Système 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 29

Exemple d'architecture système 3SK1 Advanced

① Alimentation 3SK1230 ② Extension d'entrées 3SK1220 ③ Module de base 3SK1 Advanced ④ Extension de sorties 3SK1211 ⑤ Extension de sorties 3SK1213

Exemples d'architecture système 3SK1 Advanced avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

① Extension d'entrées 3SK1220 ② Module de base 3SK1 Advanced ③ Extension de sorties 3SK1211 ④ Extensions de sortie - départ-moteur 3RM1 Failsafe

Vue d'ensemble des produits 3SK1 3.5 Système 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 30 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

① Alimentation 3SK1230 ② Extension d'entrées 3SK1220 ③ Module de base 3SK1 Advanced ④ Extension de sorties 3SK1211 ⑤ Extensions de sortie - départ-moteur 3RM1 Failsafe ⑥ Extension de sorties 3SK1213

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 31

Technique de sécurité - Généralités 4 4.1 Qu'est-ce que la sécurité ?

La sécurité désigne un état dans lequel le risque d'un dommage est réduit à un minimum tolérable, ou qui est considéré comme sans danger. Selon cette définition, la sécurité fonctionnelle se rapporte aux personnes, aux machines et à l'environnement.

L'objectif de la technique de sécurité consiste à réduire à une valeur acceptable le risque pour l'homme et pour la machine résultant d'une application donnée. Pour ce faire, il faut tout d'abord identifier le risque résultant d'une application. Pour pouvoir émettre un jugement fiable sur l'application, chacune des fonctions d'une machine / installation est observée et analysée sous l'angle des dangers potentiels qu'elle représente.

Vous trouverez de plus amples informations dans la brochure "Sécurité de machines et d'installations" que vous pouvez télécharger ici : Sécurité fonctionnelle (http://www.siemens.com/safety).

4.2 Fonction de sécurité Une fonction de sécurité décrit la réaction d'une machine / installation à l'occurrence d'un événement donné (p. ex. ouverture d'un protecteur). La réalisation de la/des fonctions(s) de sécurité est assurée par un système de commande de sécurité. Celui-ci se compose généralement de trois sous-systèmes : la saisie, l'évaluation et la réaction.

Saisie (capteurs) :

● détection d'une exigence de sécurité, p. ex. : ARRET D'URGENCE ou un capteur pour la surveillance d'une zone dangereuse (barrière immatérielle, scanner laser, etc.) est actionné.

Evaluation (bloc logique de sécurité) :

● reconnaissance d’une exigence de sécurité et déclenchement sûr de la réaction, p. ex. coupure des sorties de sécurité

● surveillance du fonctionnement correct des capteurs et des actionneurs

● amorçage d'une réaction en cas de défauts reconnus

Les produits 3SK1 décrits dans le présent manuel sont des unités d'évaluation pour fonctions de sécurité.

Réaction (actionneurs) :

● coupure du danger par le biais des actionneurs montés en aval.

Technique de sécurité - Généralités 4.2 Fonction de sécurité

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 32 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 33

4.3 Terminologie de base

4.3.1 Redondance / Fonctionnement en mode monovoie ou bivoie

Redondance En cas de redondance, plusieurs composants sont utilisés pour la même fonction, de sorte qu'un composant présentant un dysfonctionnement est remplacé par un/des autre(s) composant(s).

La structure redondante permet de réduire la probabilité de défaillance d'une fonction par suite de composants individuels défectueux. Cette exigence doit impérativement être remplie pour atteindre SILCL 3 selon CEI 62061, SIL 3 selon CEI 61508 et PL e (Cat. 4) selon ISO 13849-1 (également nécessaire dans certains cas pour SIL 2 / PL d).

La forme de redondance la plus simple est le fonctionnement en mode à 2 voies.

La configuration à 2 voies ou un câblage correspondant garantit la permanence de la fonction de sécurité en cas de défaillance d'un circuit.

Dans une configuration système redondante, les sous-systèmes Saisie et Réaction doivent également présenter une architecture à 2 voies.

Remarque

Tous les appareils de sécurité SIRIUS satisfaisant à SILCL 3 selon CEI 62061, SIL 3 selon CEI 61508 et PL e (Cat. 4) selon ISO 13849-1 sont redondants, tant en ce qui concerne la logique interne que les circuits de sortie.

Figure 4-1 Raccordement de capteurs à 1 voie

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 34 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 4-2 Raccordement de capteurs à 2 voies

* = contacts auxiliaires à manœuvre positive / contacts miroirs

4.3.2 Détection de court-circuit transversal La détection de court-circuit transversal est une fonction de diagnostic d'un bloc logique de sécurité dans laquelle, en cas de saisie ou de lecture à 2 voies, des courts-circuits classiques ou transversaux entre les voies d'entrée (circuits de capteurs) sont également détectés. Un court-circuit transversal peut p. ex. être provoqué par l'écrasement d'un câble sous gaine. Dans le cas d'appareils dépourvus de détection de court-circuit transversal, il peut arriver p. ex. qu'un circuit d'arrêt d'urgence à 2 voies ne déclenche pas de coupure, même si un seul contact NF est défectueux (défaut double).

Dans le cas des appareils 3SK1 , le court-circuit transversal est détecté à l'aide de signaux avec des cadencements différents dans les circuits des capteurs. Si les signaux cadencés se chevauchent, l'appareil détecte un court-circuit transversal. Dans le cas des modules de base 3SK1 , il est possible de désactiver la détection de court-circuit transversal pour pouvoir exploiter des capteurs électroniques (qui se surveillent de manière autonome et surveillent le fil vers l'appareil d'évaluation).

4.3.3 Circuit de validation (sortie de sécurité) Un circuit de validation met à disposition un signal de sortie de sécurité. Les circuits de validation agissent, vu de l'extérieur, généralement comme des contacts NO (d'un point de vue fonctionnel, on considère cependant toujours l'ouverture sûre).

Un circuit de validation individuel présentant une structure interne redondante dans le bloc logique de sécurité peut être utilisé pour SIL 3 / PL e.

Remarque : des circuits de courant de validation peuvent aussi être utilisés à des fins de signalisation. Les blocs logiques de sécurité 3SK1 disposent exclusivement de circuits de validation avec fonctionnalité de contact NO. Autrement dit, en cas de déclenchement de la fonction de sécurité ou en cas de détection d'un défaut, les circuits de validation passent toujours à l'état sûr (les contacts NO s'ouvrent).

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 35

4.3.4 Circuit de signalisation Un circuit de courant de signalisation met à disposition un signal de sortie non de sécurité.

Sur les appareils à relais 3SK1, les circuits de signalisation sont toujours réalisés en tant que contact NF. Autrement dit, en cas de déclenchement de la fonction de sécurité ou en cas de détection d'un défaut, les circuits de signalisation se ferment.

Sur les appareils à semiconducteur 3SK1, les circuits de signalisation sont toujours réalisés en tant que contact NO. Autrement dit, en cas de déclenchement de la fonction de sécurité ou en cas de détection d'un défaut, les circuits de signalisation s'ouvrent.

4.3.5 Circuit de réaction Un circuit de réaction sert à surveiller les actionneurs activés (p. ex. relais ou contacteurs) à contacts mécaniquement liés ou contacts miroir. Les sorties de sécurité peuvent uniquement être activées lorsque le circuit de retour est fermé.

Remarque

Si des modules d'extension 3SK1 sont utilisés sur des socles de connexion 3ZY12 avec des modules de base 3SK1 Advanced , il n'est pas nécessaire d'intégrer les modules d'extension dans le câblage du circuit de retour. Ceci est déjà réalisé via les socles de connexion.

4.3.6 Catégories d'arrêt

Catégorie d'arrêt 0 Mise hors tension non commandée, par coupure immédiate de l'énergie alimentant les éléments d'entraînement des machines.

Catégorie d'arrêt 1 Arrêt commandé lors duquel l'alimentation de puissance est interrompue de manière temporisée ou n'est interrompue que lors de l'immobilisation complète.

Remarque

La coupure temporisée de sorties de sécurité selon la catégorie d'arrêt 1 n'est pas garantie dans tous les états de fonctionnement.

Dans le cas de certains défauts internes de l'appareil et en cas de coupure de l'alimentation, ces sorties de sécurité sont coupées sans temporisation.

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 36 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

4.3.7 Démarrage automatique Dans le cas d'un démarrage automatique, l'appareil est démarré sans assentiment manuel, mais après contrôle de la mémoire image des entrées et après un test positif du bloc logique de sécurité. Cette fonction est également appelée mode de fonctionnement dynamique et n'est pas admise pour des dispositifs d'arrêt d'urgence. Des dispositifs de protection pour zones de danger non accessibles aux personnes (p. ex. détecteurs de position, barrières immatérielles, tapis sensible) peuvent fonctionner avec le démarrage automatique si cela n'entraîne pas de danger.

Remarque

Le démarrage automatique n'est pas admis pour des dispositifs d'arrêt d'urgence.

Vous trouverez des informations sur le comportement au démarrage dans l'architecture de système de 3SK1 Advanced au chapitre "Explications de la fonction de l'appareil (Page 190)".

4.3.8 Démarrage manuel Dans le cas d'un démarrage manuel, l'appareil est démarré par actionnement de la touche START, après contrôle de la mémoire image des entrées et après un test positif du bloc logique de sécurité. Lors du démarrage manuel, le fonctionnement correct de la touche START n'est pas contrôlé ; il suffit d'un front positif de la touche START pour démarrer.

Remarque

La fonction "démarrage manuel" est uniquement disponible pour les blos logiques de sécurité 3SK1111 (interrupteur à curseur en position démarrage automatique).

Remarque

Le démarrage manuel n'est pas autorisé pour les dispositifs d'arrêt d'urgence.

Figure 4-3 Fonction "Démarrage manuel"

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 37

4.3.9 Démarrage surveillé Dans le cas d'un démarrage surveillé, l'appareil est démarré par actionnement de la touche START, après contrôle de la mémoire image des entrées et après un test positif du bloc logique de sécurité.

Contrairement au démarrage manuel, le démarrage surveillé exploite le changement de signal de la touche START. Il n'est ainsi pas possible de déjouer la commande de la touche START. Pour PL e (ISO 13849-1) et SIL 3 (CEI 62061), il faut utiliser le démarrage surveillé en cas d'arrêt d'urgence. Pour d'autres capteurs/fonctions de sécurité, la nécessité d'un ordre de démarrage surveillé dépend de l'évaluation du risque.

Si la touche START est actionnée pendant plus de 2 secondes, le module de base 3SK1 détecte un court-circuit au niveau de la touche START et passe à l'état de défaut (Device = vert ; SF = rouge clignotant ; Out = jaune clignotant ; IN = arrêt)

Remarque

A la livraison, le type de démarrage "Démarrage surveillé" est réglé sur les blocs logiques de sécurité 3SK1 .

Figure 4-4 Fonction "Démarrage surveillé"

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 38 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

4.3.10 Commande bi-manuelle / synchronisme Un actionnement synchrone des capteurs est une forme spéciale de simultanéité des capteurs.

Ici, il est non seulement nécessaire que les contacts de capteurs 1 et 2 soient amenés ensemble à l'état fermé "dans un intervalle de temps quelconque", mais il faut que les contacts de capteurs soient fermés en moins de 0,5 s.

L'exigence de synchronisme des capteurs existe notamment dans le cas des commandes bimanuelles de presses. Ceci doit garantir que la presse n'est active que si les capteurs sont actionnés simultanément avec les deux mains. Le risque pour l'utilisateur de se retrouver par mégarde avec les mains dans la presse est ainsi réduit à un minimum.

Avec les blocs logiques de sécurité 3SK1, vous pouvez réaliser des applications jusqu'au type IIIc selon EN 574 (applications jusqu'à PL e / cat. 4 selon EN 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061).

Remarque

A la livraison, la surveillance du synchronisme temporel des blocs logiques de sécurité 3SK1 est désactivée. La surveillance du synchronisme peut être activée par les paramètres de réglage suivants pour 3SK112 Advanced et 3SK122 Advanced : • cavalier T1/PAR (évaluation NO/NF) • commutateur DIP (1) démarrage automatique • commutateur DIP (3) 2 x 1 voie

Remarque

Les blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced supportent exclusivement les appareils de commande bimanuelle avec deux contacts NO.

Remarque

La commande bimanuelle doit être marquée selon EN 574. Vous trouverez des informations concernant la détermination du temps de réaction au chapitre Temps de réponse (Page 194).

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 39

4.3.11 Cascadage Le cascadage de blocs logiques de sécurité sert à monter en série des blocs logiques de sécurité.

De ce fait, il est possible de réaliser une combinaison logique de plusieurs fonctions de sécurité avec un cheminement de coupure commun. Plusieurs sorties de sécurité peuvent être générés pour une coupure sélective d'éléments d'entraînement.

La liaison entre les différents modules est alors unilatérale, car un cascadage entre le dernier et le premier bloc logique provoquerait un bouclage et rendrait tout démarrage impossible.

Le cascadage est réalisé en mode à 1 voie au sein d'une armoire de commande, ce qui est autorisé même jusqu'à SIL 3 / PL e, car la pose des câbles au sein d'une armoire de commande est sûre en termes de court-circuit P ou de court-circuit (exclusion de défaut selon ISO 13849-2).

La gamme 3SK1 Advanced offre à cet effet une solution de cascadage très pratique. Des extensions d'entrées peuvent être reliées simplement à l'unité d'évaluation au moyen d'embases de connexion.

4.3.12 Test de démarrage Le capteur / le dispositif de protection doit tout d'abord être ouvert et refermé après le retour de la tension d'alimentation avant que les validations du bloc logique de sécurité 3SK1 puissent être commutées.

Le test de démarrage permet de (re)découvrir d'éventuels défauts au niveau des capteurs, car les relais de sécurité à l'état hors tension perdent leur capacité d'enregistrement de défauts.

De plus, un test de démarrage permet aussi de repérer d'éventuelles manipulations au niveau du dispositif de protection.

La réalisation ou non d'un test de démarrage est du ressort de la diligence de l'exploitant (évaluation des risques). Une déclaration d'ordre général à ce sujet n'est pas possible.

Remarque

A la livraison, le test de démarrage des blocs logiques de sécurité 3SK1 est désactivé.

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 40 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

4.3.13 Raccordement d'actionneurs

Remarque

Pour atteindre le niveau de performance (Performance Level) / le niveau d'intégrité de sécurité (Safety Integrity Level) mentionné dans les exemples suivants, les actionneurs indiqués doivent être surveillés dans le circuit de retour du bloc logique de sécurité correspondant.

Remarque

Pour les consommateurs capacitifs et inductifs, nous recommandons de prévoir un circuit de protection approprié. Cette configuration permet de supprimer les perturbations électromagnétiques et d'augmenter la durée de vie des contacts.

Vous trouverez de plus amples informations sur Manuel SIRIUS Innovations - Contacteurs / Combinaisons de contacteurs SIRIUS 3RT2 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/60306557).

Circuits de protection actionneurs jusqu'à PL c / Cat. 2 selon ISO 13849-1 ou SILCL 1 selon CEI 62061

Figure 4-5 PL c / Cat. 2 selon ISO 13849-1 ou SILCL 1 selon CEI 62061

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 41

Circuits de protection actionneurs jusqu'à PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061

Figure 4-6 PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061

Ce montage n'est possible pour des appareils à sorties électroniques qu'à partir de E02 / V1.1.0.

ATTENTION

Il n'est possible d'atteindre PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061 qu'avec une pose protégée contre les courts-circuits transversaux / à P des câbles de commande entre la sortie des blocs logiques (p. ex. 14) et les relais / contacteurs de commande (Q1 et Q2) (par ex. câbles à gaines séparées ou posés dans des goulottes dédiées).

Remarque

Pour 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties électroniques avec version de firmware (FW) V1.0.0 et version de produit E01), le montage ci-dessus ne permet pas d'atteindre PL d/e / Cat. 3/4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 2/3 selon CEI 62061.

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 42 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Circuits de protection actionneurs jusqu'à PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061

Figure 4-7 PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061

Tenez compte des indications relatives à la périodicité de contrôle du fonctionnement du chapitre Consignes de sécurité d'ordre général (Page 15).

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 43

Circuits de protection actionneurs avec 3RM1 jusqu'à PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061

Figure 4-8 PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061

Remarque

Il n'est possible d'atteindre PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061 qu'avec une pose protégée contre les courts-circuits transversaux / à P des câbles de commande entre la sortie des blocs logiques (p. ex. 14) et le départ-moteur 3RM1 Failsafe (par ex. câbles à gaines séparées ou posés dans des goulottes dédiées). Du fait de la sécurité intrinsèque du départ-moteur 3RM1 Failsafe, il n'est ici pas nécessaire d'assurer une surveillance (au moyen du circuit de retour) par le bloc logique de sécurité 3SK1 monté en amont.

Remarque

Pour 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties électroniques avec version de firmware (FW) V1.0.0 et version de produit E01), le montage ci-dessus ne permet pas d'atteindre PL d/e / Cat. 3/4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 2/3 selon CEI 62061.

Vous trouverez de plus amples informations techniques dans le manuel "Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/66295730)" sur Internet.

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 44 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

4.3.14 Montage en série de capteurs

Montage en série d'appareils de commande d'arrêt d'urgence Le montage en série d'éléments de commande d'arrêt d'urgence est possible jusqu'au niveau de sécurité maximal (SILCL 3 selon CEI 62061, SIL 3 selon CEI 61508 et PL e (cat. 4) selon ISO 13849-1), car on part du principe qu'il n'y aura toujours qu'un seul arrêt d'urgence actionné. Cela garantit que les erreurs / défauts pourront être détectés.

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 45

Montage en série de détecteurs de position mécaniques De manière générale, il est possible de monter en série des détecteurs de position si l'on peut exclure que plusieurs protecteurs soient régulièrement ouverts en même temps (sinon il n'est pas possible de détecter les défauts).

Pour un niveau de sécurité SILCL3 selon CEI 62061, SIL3 selon CEI 61508 et PL e (cat. 4) selon ISO 13849-1, ils ne doivent toutefois jamais être montés en série, car chaque défaut dangereux doit systématiquement pouvoir être détecté (indépendamment du personnel de conduite).

4.3.15 Utilisation d'interrupteurs magnétiques En raison des effets capacitifs, il est possible que les contacts des interrupteurs magnétiques se soudent. Un courant de crête élevé apparaît à la commande des charges (p. ex. en raison de la capacité des câbles). Un dispositif de protection doit donc être prévu en fonction du courant nominal de l'interrupteur magnétique lorsqu'il ne s'agit pas d'une combinaison d'appareil/de capteurs validée de manière explicite.

Plus de détails, voir documentation de l'interrupteur magnétique.

Technique de sécurité - Généralités 4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 46 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 47

Appareils 3SK1 5 5.1 3SK1 Standard

5.1.1 Généralités Les blocs logiques de sécurité de la gamme Standard peuvent être utilisés en tant qu'appareils stand-alone ou comme solution d'extension avec technique de câblage conventionnelle.

Les points forts de la gamme Standard : ● Appareils isolés pour applications de sécurité simples

● Possibilité d'extension du côté sortie par des modules d'extension par câblage externe

● Pas de possibilité d'extension du côté entrée

5.1.2 Domaines d'application ● Surveillance de coupure d'urgence / d'arrêt d'urgence.

● Surveillance de protecteurs avec interrupteurs de position électromécaniques, électroniques ou interrupteurs à commande magnétique.

● Surveillance de dispositifs de protection sans contact, p. ex. barrières immatérielles / barrages immatériels ou scanners laser.

Les blocs logique de sécurité 3SK1 Standard peuvent être utilisés dans des dispositifs de coupure / d'arrêt d'urgence selon ISO 13850 et dans des circuits de sécurité selon VDE 0113-1 et/ou DIN EN 60204-1. Selon le circuit externe, il est possible d'atteindre un niveau de sécurité CEI 62061, SIL 3 selon CEI 61508 et PL e (cat. 4) selon ISO 13849-1. Les blocs logiques de sécurité satisfont à la norme DIN EN 50156-1:2004 (équipement électrique d'installations de combustion).

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 48 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.1.3 Module de base 3SK1111 Standard instantané (avec sorties de relais)

5.1.3.1 Généralités

N° d'article (MLFB) : 3SK1111-xAB30 24 V CA/CC 3SK1111-xAW20 110 ... 240 V CA/CC

(alimentation large plage) (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Caractéristiques de l'appareil : ● 2 entrées de capteurs (voie 1 et 2)

● 1 entrée de circuit de retour et une touche START

● 3 sorties de sécurité (contacts NO)

● 1 circuit de signalisation à semiconducteurs (circuit non de sécurité, contact NF)

● 2 LED pour la signalisation des états de fonctionnement

● Interrupteur à curseur pour le réglage des fonctions

● Raccordement à 1 ou 2 voies

● Détection de court-circuit transversal entre la voie de capteur 1 et 2

● Largeur de boîtier 22,5 mm

● Borniers amovibles

5.1.3.2 Description fonctionnelle L'appareil est un bloc logique de sécurité à 2 voies pour dispositifs de coupure d'urgence et d'arrêt d'urgence selon EN 60204-1. Le module de base 3SK1111 Standard est équipé de relais à contacts à manœuvre positive et se surveille lors de chaque cycle MARCHE-ARRET. Le bloc logique de sécurité possède trois sorties de sécurité en tant que circuits NO et un circuit de signalisation à semiconducteurs (circuit non de sécurité, contact NF). La face avant comporte un interrupteur à curseur pour le réglage des fonctions et deux LED pour la signalisation des états de fonctionnement.

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 49

5.1.3.3 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Interrupteur à curseur ⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑦ Code DataMatrix ⑧ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 50 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.1.3.4 Affectation des bornes

Bornier Signification A1 L+ A2 N- IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 IN3 Evaluation de capteurs à potentiel fixe 1) INF/S Circuit de retour / touche START T1 Sortie de test 1 (pour IN1) T2 Sortie de test 2 (pour IN2) T3 Sortie de test 3 (pour IN3) 1) T4 Sortie de test 4 (pour INF/S) 13 - 14 23 - 24 33 - 34

Sorties de sécurité (contact NO, contact de relais)

41 - 42 Circuit de signalisation à relais (contact NF) Avec séparation galvanique :

Capteurs T1/IN1 et T2/IN2 Cavalier T3/IN3

A potentiel fixe Capteurs IN1 et IN31) Cavalier T2/IN2

1) seulement pour la variante 24 V CA/CC

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 51

5.1.3.5 Entrées L'appareil possède trois ou quatre entrées pour le traitement sûr des signaux : IN1, IN2 ou IN3 (uniquement appareils 24 V pour le raccordement de capteurs libres de potentiel) INF/S :

Les entrées IN1 et IN2 peuvent être utilisées en mode à 2 voies avec détection de court-circuit transversal. L'utilisation monovoie est également possible et est décrite au chapitre Exemples de raccordement (Page 121), Tableaux 7- 1 é 7- 4.

Si le circuit de retour n'est pas utilisé dans l'application, il doit être ponté avec la sortie de test correspondante.

Variante de tension 24 V : Connexion de capteurs libres de potentiel :

En cas d'utilisation de capteurs libres de potentiel, il faut utiliser les circuits de capteurs T1/IN1 et T2/IN2 en cas de raccordement à 2 voies des capteurs et il faut en plus ponter T3/IN3.

Connexion de capteurs à potentiel fixe :

En cas d'utilisation de capteurs à potentiel fixe, la détection de court-circuit transversal doit être désactivée. La désactivation s'effectue par le brochage suivant sur 3SK1111-.AB30 :

En tant que borne d'entrée pour le capteur à 2 voies à potentiel fixe, il faut utiliser IN1 et IN3. De plus, il faut ponter T2/IN2.

Variante de tension 110 V ... 240 V CA/CC : Sur les versions 3SK1111-.AW20, il est uniquement possible de raccorder des capteurs libres de potentiel.

Le raccordement du capteur à 2 voies s'effectue via T1/IN1 et T2/IN2.

Raccordement d'interrupteurs magnétiques Pour le raccordement d'interrupteurs magnétiques aux entrées, tenir compte des informations du chapitre Utilisation d'interrupteurs magnétiques (Page 45).

5.1.3.6 Sorties Le bloc logique de sécurité possède les sorties suivantes :

● Sorties de sécurité (relais), contact NO : 13/14, 23/24, 33/34

● Sorties non de sécurité (circuit de signalisation à semiconducteurs ; relais), contact NF : 41/42

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 52 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.1.3.7 Indication de l'état de fonctionnement Deux LED et un interrupteur à curseur indiquent l'état de service et la fonction de l'appareil :

● DEVICE

● OUT

LED

LED Service DEVICE OUT Réseau Capteur Touche START Sortie de sécurité

verte verte sous tension

non actionné a été actionné fermé verte éteinte a été actionné --- ouvert verte éteinte non actionné --- ouvert

Erreur éteinte éteinte Court-circuit transversal ou absence de tension

d'alimentation ouvert

5.1.3.8 Réglage des fonctions

Réglage des fonctions

Interrupteur à curseur Démarrage

AUTO Démarrage automatique MONITORED Démarrage surveillé

A la livraison, l'interrupteur à curseur est positionné vers le bas (démarrage surveillé).

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 53

Diagrammes d'état 3SK1111

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 54 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 55

5.1.4 Module de base 3SK1112 standard instantané (avec sorties électroniques)

5.1.4.1 Généralités

N° d'article MLFB : 3SK1112-xBB40 24 V CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Caractéristiques de l'appareil : ● Commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions (paramétrage)

● Touche SET/RESET

● 4 LED pour affichage d'état et de fonction

● 2 entrées de capteurs (voie 1 et 2)

● 1 entrée (circuit de cascadage)

● 1 entrée (circuit de la touche START)

● 1 entrée (circuit de retour)

● 2 sorties de test

● 2 sorties électroniques de sécurité

● 1 circuit de signalisation à semiconducteurs

● Largeur de boîtier 22,5 mm

● Borniers amovibles

ATTENTION

Fonctionnement continu

Appareils jusque E01 / V1.0.0 : en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.

Appareils à partir de E02 / V1.1.0 : en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20 ans.

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 56 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.1.4.2 Description fonctionnelle Le bloc logique de sécurité 3SK1112 possède deux sorties à semiconducteurs de sécurité et un circuit de signalisation à semiconducteurs on de sécurité. La face avant comporte un commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions et 4 LED pour l'affichage de l'état et de la fonction. La touche SET/RESET permet de reprendre des réglages de fonctions et de procéder à un redémarrage des appareils (Reset). Lors de la mise en service, l'appareil exécute un autotest. Cet autotest vérifie le bon fonctionnement de l'électronique interne et du firmware. Pendant le fonctionnement, tous les éléments internes à sécurité critique du circuit font l'objet d'une surveillance de défauts cyclique. Le bon fonctionnement des sorties à semi-conducteurs est contrôlé de manière cyclique par un test d'activation / désactivation d'une durée max. de 2,5 ms (dynamique).

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 57

5.1.4.3 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Commutateurs DIP ⑤ Touche SET/RESET ⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑧ Code DataMatrix ⑨ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 58 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.1.4.4 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + A2 - IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 INS Circuit de la touche START INF Circuit de retour INK Circuit de cascadage T1 Sortie de test 1 (pour IN1) T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF) Q1 Sortie à semiconducteurs 1 (commutation pp, 24 V CC) Q2 Sortie à semiconducteurs 2 (commutation pp, 24 V CC) QM1 Circuit de signalisation à semiconducteurs 1 (commutation p, 24 V CC)

5.1.4.5 Entrées L'appareil possède cinq entrées pour le traitement sûr de signaux : IN1, IN2, INS, INF, INK :

● IN1 : entrée de capteur voie 1

● IN2 : entrée de capteur voie 2

● INS : circuit de la touche START (démarrage après front montant et front descendant)

● INF : circuit de retour (contrôle de l'état fermé : avant la mise en marche)

● INK : circuit de cascadage (entrée de cascadage / manœuvre de service)

● Le circuit de cascadage est relié aux entrées de capteurs IN1 et IN2 par liaison ET.

● Le circuit de touche MARCHE et le circuit de cascadage sont pilotés par un signal +24 V CC statique.

● Lorsque la détection de court-circuit transversal est activée, les entrées suivantes font l'objet d'une surveillance de court-circuit transversal et à P : IN1/T1 vers IN2/T2 et INF/T2. L'alimentation des entrées s'effectue alors à partir des sorties de test T1 et T2.

● Si le paramétrage au niveau du bloc est "sans détection de court-circuit transversal", les entrées IN1 et IN2 ne font pas l'objet d'un contrôle de court-circuit transversal. Les entrées IN1 et IN2 ne doivent pas être alimentées via T1 / T2, sous peine de générer un défaut via l'entrée INF. Les entrées IN1 et IN2 doivent donc obligatoirement être alimentées via une source de courant externe + 24 V CC, qui alimente également l'appareil.

● Si l'appareil est paramétré via le commutateur DIP 3 sur 2 x 1 voie, il n'est pas nécessaire de ponter le circuit de capteurs inutilisé (T1/IN1 ou T2/IN2).

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 59

Remarque Lors de la mise en service du bloc logique de sécurité 3SK1112, tenez compte de ce qui suit :

L'entrée de cascadage doit être reliée à la borne A1 si elle ne doit pas être utilisée.

La surveillance des circuits de retour n'est pas optionnelle.

5.1.4.6 Sorties Le bloc logique de sécurité possède les sorties suivantes :

● Q1, Q2 : sorties électroniques de sécurité avec surveillance dynamique, commutation pp

● QM1 : Circuit de signalisation à semiconducteurs non de sécurité, commutation p

Les sorties à semiconducteurs de sécurité et les circuits de signalisation à semiconducteurs sont résistants aux courts-circuits.

5.1.4.7 Indication de l'état de fonctionnement Quatre LED et un commutateur DIP indiquent l'état de service et la fonction de l'appareil :

● (1) DEVICE

● (2) OUT

● (3) IN

● (4) SF

Les quatre LED délivrent les indications suivantes :

● Mode de fonctionnement : Diagnostic

● Mode configuration : Réglage DIP

Pour de plus amples explications sur les états de fonctionnement, se reporter au chapitre Affichage et diagnostic (Page 199)

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 60 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.1.4.8 Réglage des fonctions

Tableau 5- 1 Commutateurs DIP

Position du commutateur : à gauche

Schéma Numéro de commutateur DIP

Position du commutateur : à droite

Démarrage automatique

1 Démarrage surveillé Détection de court-circuit transversal désactivée

2 Détection de court-circuit transversal activée

Raccordement de capteurs 2 x 1 voie

3 Raccordement de capteurs 1 x 2 voie

Test de démarrage ACTIVE 4 Test de démarrage DESACTIVE

A la livraison, tous les commutateurs DIP se trouvent dans la position : à droite.

Tableau 5- 2 SET/RESET (touche)

Fonction de la touche SET/RESET

LED de signalisation d'état Fonction

SET LED "DEVICE" jaune clignotant

• Appuyer sur la touche pendant env. 1 s Validation du paramétrage

RESET LED "DEVICE" rouge • Appuyer sur la touche pendant env. 1 s => l'appareil procède à un redémarrage sans qu'il faille couper la tension d'alimentation

LED "DEVICE" vert jaune clignotant LED "SF" rouge

Remarque

La touche SET/RESET ne déclenche la remise à zéro que pour l'appareil sur lequel elle est activée.

Appareils 3SK1 5.1 3SK1 Standard

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 61

Diagrammes d'état 3SK1112

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 62 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2 3SK1 Advanced

5.2.1 Généralités Les blocs logiques de sécurité de la gamme Advanced comprennent des modules de base ainsi que des extensions d'entrées et de sorties. Les blocs logiques de sécurité Advanced peuvent être reliés au moyen d'un socle de connexion 3ZY12. Lors de la configuration du système, il faut veiller à ce que les extensions d'entrées soient toujours montées à gauche et les extensions de sorties (3SK121, ou départ-moteur 3RM1 Failsafe) toujours à droite du module de base. Pour des tensions d'alimentation de commande de 110 ... 240 V CA/CC, la gamme Advanced peut être alimentée en tension 24 V CC à l'aide de l'alimentation 3SK1230 (celle-ci doit être placée à l'extrême gauche dans le système).

Les points forts de la gamme Advanced : ● Appareils individuels, paramétrables de manière flexible

● Possibilité d'extension par socles de connexion 3ZY12, du côté entrée comme du côté sortie

● Modules de base avec sorties de sécurité temporisées

5.2.2 Domaines d'application ● Surveillance de coupure d'urgence / d'arrêt d'urgence.

● Surveillance de protecteurs avec interrupteurs de position électromécaniques, électroniques ou interrupteurs à commande magnétique.

● Surveillance de dispositifs de protection sans contact, p. ex. barrières immatérielles / barrages immatériels ou scanners laser.

Les blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced peuvent être utilisés dans des dispositifs de coupure et d'arrêt d'urgence selon EN 60204-1 et dans des circuits de sécurité selon VDE 0113-1 et / ou EN 60204-1, p. ex. dans des circuits dans lesquels un arrêt commandé, catégorie d'ARRET 1 est nécessaire. Selon le circuit externe, il est possible d'atteindre un niveau de sécurité CEI 62061, SIL 3 selon CEI 61508 et PL e (cat. 4) selon ISO 13849-1. Les blocs logiques de sécurité satisfont à la norme DIN EN 50156-1:2004 (équipement électrique d'installations de combustion). Avec les blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced, vous pouvez réaliser des commandes bimanuelles jusqu'au type IIIc selon EN 574:1996+A1:2008.

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 63

5.2.3 Caractéristiques générales des appareils

Propriétés des appareils : ● Commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions (paramétrage)

● Touche SET/RESET

● 4 LED pour affichage d'état et de fonction

● 2 entrées de capteurs (voie 1 et 2)

● 1 entrée (circuit de cascadage)

● 1 entrée (circuit de la touche START)

● Evaluation contact NO / NF via cavalier externe (T1/PAR)

● Interface de liaison pour socle de connexion 3ZY12

● Borniers amovibles

5.2.4 Description fonctionnelle La face avant des modules de base 3SK1 Advanced comporte un commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions et 4 LED pour l'affichage de l'état et de la fonction. Une touche SET/RESET permet de reprendre des réglages de fonctions et de procéder à un redémarrage des appareils (Reset). Lors de la mise en service, les appareils effectuent un auto-test visant à contrôler le bon fonctionnement de l'électronique interne et du firmware. Pendant le fonctionnement, tous les éléments internes du circuit font l'objet d'une surveillance de défauts cyclique. Dans le cas des appareils à sorties à semi-conducteurs, le bon fonctionnement est contrôlé de manière cyclique par un test d'activation / désactivation d'une durée max. de 2,5 ms (dynamique). Les blocs logiques de sécurité peuvent être étendus par des extensions d'entrées et de sorties à l'aide de socles de connexion 3ZY12.

Seulement pour le module de base 3SK1 Advanced temporisé :

Ces modules de base comportent deux sorties de sécurité temporisées et deux sorties de sécurité instantanées (circuits NO) ou sorties à commutation pp.

Quatre LED et un commutateur DIP indiquent l'état de service et la fonction de l'appareil :

● (1) DEVICE

● (2) OUT

● (3) IN

● (4) SF

Les quatre LED délivrent les indications suivantes :

● Mode de fonctionnement : Diagnostic

● Mode configuration : Réglage DIP

Pour de plus amples explications sur les états de fonctionnement, se reporter au chapitre Affichage et diagnostic (Page 199)

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 64 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.5 Fonctions Tableau 5- 3 Commutateur DIP

Position du commutateur : à gauche

Schéma Numéro de commutateur DIP

Position du commutateur : à droite

Démarrage automatique

1 Démarrage surveillé Détection de court-circuit transversal désactivée

2 Détection de court-circuit transversal activée

Raccordement de capteurs 2 x 1 voie

3 Raccordement de capteurs 1 x 2 voie

Test de démarrage ACTIVE 4 Test de démarrage DESACTIVE

A la livraison, tous les commutateurs DIP se trouvent dans la position : à droite.

Paramétrage des bornes : cavalier sur les bornes T1/PAR = évaluation NO/NF

Tableau 5- 4 Touche SET/RESET

Fonction de la touche SET/RESET

LED de signalisation d'état Fonction

SET LED "DEVICE" jaune clignotant • Appuyer sur la touche pendant env. 1 s Validation du paramétrage

RESET LED "DEVICE" rouge • Appuyer sur la touche pendant env. 1 s => l'appareil procède à un redémarrage sans qu'il faille couper la tension d'alimentation

LED "DEVICE" vert jaune clignotant LED "SF" rouge

Remarque

La touche SET/RESET ne déclenche la remise à zéro que pour l'appareil sur lequel elle est activée.

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 65

Potentiomètre de réglage de la temporisation Potentiomètre pour le réglage en continu de la temporisation pour les sorties de sécurité sur les modules de base Advanced (avec sorties de sécurité temporisées).

● 3SK112.-.CB41 Plage de réglage : 0,05 ... 3 s

● 3SK112.-.CB42 Plage de réglage : 0,5 ... 30 s

● 3SK112.-.CB44 Plage de réglage : 5 ... 300 s

Remarque

En cas de coupure de la tension, la temporisation est terminée. Les contacts temporisés changent de position de commutation.

Utilisation de l'entrée de cascadage L'entrée de cascadage doit être pilotée par un signal 24 V CC. La source de tension du signal 24 V CC doit alors correspondre à la source de tension de l'alimentation (A1) du bloc logique de sécurité.

Remarque Lors de la mise en service des blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced, tenez compte de ce qui suit :

L'entrée de cascadage doit être reliée à la borne A1 si elle ne doit pas être utilisée.

La surveillance des circuits de retour n'est pas optionnelle.

Paramétrage "2 x 1 voie" Si l'appareil est paramétré via le commutateur DIP 3 sur 2 x 1 voie, il n'est pas nécessaire de ponter le circuit de capteurs inutilisé (T1/IN1 ou T2/IN2).

5.2.6 Module de base 3SK1121 Advanced instantané (avec sorties de relais)

5.2.6.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1121-xAB40 24 V CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 66 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.6.2 Description fonctionnelle Le module de base 3SK1121 Advanced possède trois sorties à relais de sécurité et un circuit de signalisation non de sécurité.

5.2.6.3 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Commutateurs DIP ⑤ Touche SET/RESET ⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑧ Code DataMatrix ⑨ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 67

5.2.6.4 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + A2 - IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 PAR Evaluation contact NO/NF INS Circuit de la touche START INF Circuit de retour INK Circuit de cascadage T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR) T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF) 13 - 14 23 - 24 33 - 34

Sorties de sécurité (contact NO, contact de relais)

41 - 42 Circuits de signalisation à semiconducteurs (contact NF, contact de relais)

Diagramme d'état 3SK1121

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 68 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.7 Module de base 3SK1121 Advanced temporisé (avec sorties de relais)

5.2.7.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1121-xCB4y 24 V CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

(y) temporisation 1 = 0,05 ... 3 s ; 2 = 0,5 ... 30 s ; 4 = 5 ... 300 s

Propriétés supplémentaires / différentes ● 2 sorties de sécurité instantanées (contacts NO)

● 2 sorties de sécurité temporisées (contacts NO)

● Potentiomètre pour le réglage de la temporisation

● Fonction de temporisation : Temporisé à la chute

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 69

5.2.7.2 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Potentiomètre pour le réglage de la temporisation ⑤ Commutateurs DIP ⑥ Touche SET/RESET ⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ⑧ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑨ Code DataMatrix ⑩ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 70 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.7.3 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + A2 - IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 PAR Evaluation contact NO/NF INS Circuit de la touche START INF Circuit de retour INK Circuit de cascadage T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR) T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF) 13 - 14 Sortie de sécurité instantanée 1 (contact NO, contact de relais) 23 - 24 Sortie de sécurité instantanée 2 (contact NO, contact de relais) 37 - 38 Sortie de sécurité temporisée 1 (contact NO, contact de relais) 47 - 48 Sortie de sécurité temporisée 2 (contact NO, contact de relais)

Diagrammes d'état 3SK1121-xCB4y

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 71

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 72 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.8 Module de base 3SK1122 Advanced instantané (avec sorties électroniques)

5.2.8.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1122-xAB40 24 V CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Caractéristiques supplémentaires ou différentes ● 3 sorties électroniques de sécurité

● 1 circuit de signalisation à semiconducteurs

ATTENTION

Fonctionnement continu

Appareils jusque E01 / V1.0.0 : en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.

Appareils à partir de E02 / V1.1.0 : en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20 ans.

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 73

5.2.8.2 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Commutateurs DIP ⑤ Touche SET/RESET ⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑧ Code DataMatrix ⑨ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 74 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.8.3 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + A2 - IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 PAR Evaluation contact NO/NF INS Circuit de la touche START INF Circuit de retour INK Circuit de cascadage T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR) T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF) Q1 Sortie de sécurité 1

(commutation pp, 24 V CC) Q2 Sortie de sécurité 2

(commutation pp, 24 V CC) Q3 Sortie de sécurité 3

(commutation pp, 24 V CC) QM1 Circuit de signalisation à semiconducteurs 1

(commutation p, 24 V CC)

Diagrammes d'état 3SK1122-xAB40

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 75

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 76 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.9 Module de base 3SK1122 Advanced temporisé (avec sorties électroniques)

5.2.9.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1122-xCB4y 24 V CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

(y) temporisation 1 = 0,05 ... 3 s; 2 = 0,5 ... 30 s; 4 = 5 ... 300 s

Propriétés supplémentaires / différentes ● 2 sorties électroniques instantanées

● 2 sorties électroniques temporisées

● Potentiomètre pour le réglage de la temporisation

● Fonction de temporisation : Temporisé à la chute

ATTENTION

Fonctionnement continu

Appareils jusque E01 / V1.0.0 : en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.

Appareils à partir de E02 / V1.1.0 : en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20 ans.

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 77

5.2.9.2 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Potentiomètre pour le réglage de la temporisation ⑤ Commutateurs DIP ⑥ Touche SET/RESET ⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ⑧ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑨ Code DataMatrix ⑩ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 78 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.9.3 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + A2 - IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 PAR Evaluation contact NO/NF INS Circuit de la touche START INF Circuit de retour INK Entrée de cascadage / manœuvre de service T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR) T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF) Q1 Sortie de sécurité instantanée 1

(commutation pp, 24 V CC) Q2 Sortie de sécurité instantanée 2

(commutation pp, 24 V CC) Qt1 Sortie de sécurité temporisée 1

(commutation pp, 24 V CC) Qt2 Sortie de sécurité temporisée 2

(commutation pp, 24 V CC)

Diagrammes d'état 3SK1122-xCB4y

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 79

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 80 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.10 Module de base 3SK1120 Advanced instantané (avec sorties électroniques)

5.2.10.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1120-xAB40 24 V CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Caractéristiques supplémentaires ou différentes ● 1 sortie électronique de sécurité

● Dans le cas du module de base 3SK1120 Advanced , les variantes de configuration suivantes sont autorisées :

– Sans socles de connexion, il est possible, pour les appareils à partir de E02 / V 1.1.0, d'atteindre jusqu'à PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061.

ATTENTION

Fonctionnement sans utilisation des socles de connexion pour appareils E01 / V1.0.0

En fonctionnement sans utilisation des socles de connexion, il est possible d'atteindre jusqu'à PL c / Cat. 2 selon ISO 13849-1 ou SILCL 2 selon CEI 62061.

– Fonctionnement avec utilisation des socles de connexion

En fonctionnement avec utilisation des socles de connexion et avec au moins une extension de sorties (3SK1211, 3SK1213) ou un départ-moteur 3RM1 Failsafe, il est possible d'atteindre jusqu'à PL c / cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061.

ATTENTION

Fonctionnement continu

Appareils jusque E01 / V1.0.0 : en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.

Appareils à partir de E02 / V1.1.0 : en fonctionnement continu pour PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon CEI 62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20 ans.

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 81

5.2.10.2 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Commutateurs DIP ⑤ Touche SET/RESET ⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑧ Code DataMatrix ⑨ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 82 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.2.10.3 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + A2 - IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 PAR Evaluation contact NO/NF INS Circuit de la touche START INF Circuit de retour INK Circuit de cascadage T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR) T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF) Q1 Sortie de sécurité 1

(commutation pp, 24 V CC)

5.2.10.4 Diagrammes d'état

Diagrammes d'état 3SK1120-xAB40

Appareils 3SK1 5.2 3SK1 Advanced

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 83

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 84 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3.1 Domaines d'application Les extensions de sorties 3SK1 servent à l'extension des sorties de sécurité. Le niveau de performance maximal possible PL / cat. selon ISO 13849-1, SILCL selon CEI 62061, SIL selon CEI 61508 correspond au Performance Level PL et SIL du module de base si le circuit extérieur (liaison entre le module de base et l'extension de sorties) est un circuit de sécurité (p. ex. liaison entre le module de base et l'extension de sorties au moyen de socles de connexion 3ZY12). Les extensions de sorties peuvent être commandées par la tension d'alimentation (A1/A2) ou par le socle de connexion 3ZY121) 1) seulement pour la variante 24 V CC

Remarque

Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Remarque Utilisation des extensions de sorties sur le socle de connexion 3ZY12

L'interrupteur à curseur de l'extension de sorties permet de sélectionner la commande temporisée ou non temporisée du module de base (voir aussi le chapitre "Règles pour la configuration du système (Page 109)").

Remarque Utilisation des extensions de sortie à l'aide d'un câblage conventionnel

Dans ce cas, l'interrupteur à curseur n'a aucune fonction.

Si des sorties de la catégorie d'arrêt 1 sont nécessaires sur l'extension de sorties, il faut connecter les bornes A1/A2 de l'extension de sorties aux sorties 38 ou 48 sur les modules de base 3SK1 à sorties de relais ou bien aux sorties Q1t ou Q2t (pour 3SK1 à sorties électroniques).

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 85

5.3.2 Description fonctionnelle L'état de fonctionnement des extensions de sorties 3SK1 est affiché par la LED DEVICE.

Les extensions de sorties 3SK1211 (4RO) possèdent quatre sorties de sécurité en tant que circuits NO et un circuit NF à manœuvre positive, les extensions de sorties 3SK1213 (3RO) possèdent trois sorties de sécurité en tant que circuits NO et un circuit NF à manœuvre positive. Les extensions de sorties peuvent être commandées par une sortie quelconque du module de base via (A1). Le circuit NF 51/52 de 3SK1211 (4RO) ou 41/42 de 3SK1213 (3RO) sert à la surveillance des extensions de sorties.

Sur les variantes 24 V CC, la commande et l'évaluation des modules d'extension peut s'effectuer via le socle de connexion 3ZY12.

5.3.3 Indication de l'état de fonctionnement

Indication de l'état de fonctionnement Une LED indique l'état de service et la fonction de l'appareil :

● (1) DEVICE

Etats de fonctionnement LED Etat Signification DEVICE Tension d'alimentation de commande Sorties de sécurité éteinte désactivée ouverts verte activée fermés

5.3.4 Réglage des fonctions

Réglage de la commande (interrupteur à curseur uniquement sur les variantes 24 V) Un curseur en face avant permet de sélectionner l'entrée d'interface pour la commande de l'extension de sorties.

Interrupteur à curseur

Entrée d'interface

vers le haut Les sorties commutent de manière temporisée (comme le module de base)

vers le bas Les sorties commutent instantanément

En cas d'utilisation d'un module de base instantané, le curseur doit impérativement être positionné dans la position "instantané" (inférieure).

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 86 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.3.5 Extension de sorties 3SK1211

5.3.5.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1211-xBB00 24 V CA 3SK1211-xBB40 24 V CC 3SK1211-xBW20 110 ... 240 V CA/CC (alimentation large plage) (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Alimentation :

24 V CA :

● Possibilité de commande par transformateur 24 V

24 V CC :

● L'alimentation doit être assurée par un bloc d'alimentation TBTP/TBTS

110 ... 240 V CA/CC :

● Raccordement réseau direct L/N

Propriétés des appareils : ● Curseur pour la sélection de la commande (temporisée / instantanée)*

● 1 LED pour l'affichage de l'état

● 4 sorties de sécurité (contacts NO)

● 1 circuit NF en tant que contact de retour de l'extension de sorties 3SK1211 pour le module de base monté en amont

● Socle de connexion 3ZY12*

● Largeur de boîtier 22,5 mm

● Borniers amovibles

* seulement pour la variante 24 V CC

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 87

5.3.5.2 Constitution de l'extension 3SK1211-.B..0

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Capuchon de recouvrement inférieur ⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑥ Code DataMatrix ⑦ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 88 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.3.5.3 Constitution de l'extension 3SK1211-.BB40

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Interrupteur à curseur ⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑦ Code DataMatrix ⑧ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 89

5.3.5.4 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + (L+ pour 3SK1211-.BW20) A2 - (N- pour 3SK1211-.BW20) 13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais) 23 - 24 Sortie de sécurité 2 (contact NO, contact de relais) 33 - 34 Sortie de sécurité 3 (contact NO, contact de relais) 43 - 44 Sortie de sécurité 4 (contact NO, contact de relais) 51 - 52 Circuit NF en tant que contact de réaction (NF, contact à relais)

5.3.6 Extension de sorties 3SK1213

5.3.6.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1213-xAB40 24 V CC 3SK1213-xAJ20 115 V CA 3SK1213-xAL20 230 V CA (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne à ressort

Alimentation :

24 V CC :

● L'alimentation doit être assurée par un bloc d'alimentation TBTP/TBTS.

115 V CA et 230 V CA

● Raccordement réseau direct L/N

Propriétés des appareils : ● Curseur pour la sélection de la commande (temporisée / instantanée)*

● 1 LED pour l'affichage de l'état

● 3 sorties de sécurité (contacts NO),

● 1 circuit NF en tant que contact de réaction de l'extension de sorties 3SK1213 pour le module de base monté en amont

● Socle de connexion 3ZY12*

● Largeur de boîtier 90 mm

● Borniers amovibles

* seulement pour la variante 24 V CC

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 90 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Utilisation du socle de connexion 3ZY12 L'extension de sorties 3SK1213 doit toujours être terminée par un jeu de socles de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm (3ZY1212-0FA01). Une extension du côté droit n'est ensuite plus possible.

5.3.6.2 Constitution de l'extension 3SK1213-.AB40

① Capuchon de recouvrement supérieur ② LED de signalisation ③ Interrupteur à curseur ④ Code DataMatrix ⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ⑥ Etiquette d'identification des appareils ⑦ Bornes à vis ⑧ Bornes à ressort

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 91

5.3.6.3 Constitution de l'extension 3SK1213-.A.20

① Capuchon de recouvrement supérieur ② LED de signalisation ③ Code DataMatrix ④ Capuchon de recouvrement inférieur ⑤ Etiquette d'identification des appareils ⑥ Bornes à vis ⑦ Bornes à ressort

5.3.6.4 Affectation des bornes

Borne Signification A1 + A2 - 13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais) 23 - 24 Sortie de sécurité 2 (contact NO, contact de relais) 33 - 34 Sortie de sécurité 3 (contact NO, contact de relais) 41 - 42 Circuit NF en tant que contact de réaction (NF, contact à relais)

Appareils 3SK1 5.3 Extensions de sorties 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 92 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.3.7 Départ-moteur 3RM1 Failsafe Les départs-moteur 3RM1 Failsafe sont utilisables partout où l'on employait jusqu'à présent une combinaison de contacteur et de relais de surcharge.

Les départs-moteurs 3RM1 Failsafe sont utilisés par ex. dans les domaines suivants :

● Convoyeurs

● Systèmes logistiques

● Machines de production

● Machines-outils compactes

● Petits ascenseurs

Du fait de la fonctionnalité supplémentaire de coupure de sécurité, les variantes de départs-moteurs de sécurité 3RM11 Failsafe et 3RM13 Failsafe sont idéales pour des applications de sécurité dans le système 3SK1 jusqu'à SILCL 3 selon CEI62061, PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1.

Le niveau de performance maximal possible PL / cat. selon ISO 13849-1, SILCL selon CEI 62061, SIL selon CEI 61508 correspond au Performance Level PL et SIL du module de base 3SK1 si le circuit extérieur (liaison entre le module de base et l'extension de sorties) est un circuit de sécurité (p. ex. liaison entre module de base et départ-moteur 3RM1 Failsafe au moyen de socles de connexion 3ZY12).

Les départs-moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être commandés par la tension d'alimentation (A1/A2) ou par le socle de connexion 3ZY12 (seulement pour la variante 24 V CC) .

Remarque

Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Remarque

Dans une architecture avec un module de base 3SK1 Advanced sur socle de connexion 3ZY12, les départs-moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être pilotés exclusivement par le signal de validation instantané du module 3SK1. Si l'on souhaite une commande des départs-moteurs 3RM1 Failsafe au moyen de la sortie temporisée, cette configuration n'est possible que par câblage depuis la sortie de sécurité du module de base 3SK1.

Plus d'informations techniques dans le manuel Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/66295730) sur Internet.

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 93

5.4 Extensions d'entrées 3SK1

5.4.1 Extension d'entrées 3SK1220

5.4.1.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1220-xAB40 24 V CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Propriétés des appareils : ● Commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions (paramétrage)

● Evaluation contact NO / NF via cavalier externe

● Touche SET/RESET

● 4 LED pour affichage d'état et de fonction

● 1 entrée (circuit de la touche Marche)

● 2 sorties de test

● Largeur de boîtier 17,5 mm

● Borniers amovibles

● Montage exclusivement sur socles de connexion 3ZY12

5.4.1.2 Domaines d'application Les extensions d'entrées permettent d'augmenter le nombre d'entrées de capteurs d'un module de base. Les extensions d'entrées doivent se monter systématiquement à gauche contre un module de base.

L'extension d'entrées 3SK1220 est certifiée jusqu'à SIL 3 / PL e. Le niveau SILCL / PL atteint par le système global dépend du raccordement externe de capteurs et d'actionneurs. L'extension d'entrées 3SK1220 est alimentée par les socles de connexion 3ZY12.

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 94 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.4.1.3 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Commutateurs DIP ⑤ Touche SET/RESET ⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑧ Code DataMatrix ⑨ Etiquette d'identification des appareils

5.4.1.4 Affectation des bornes

Borne Signification IN1 Capteur voie 1 IN2 Capteur voie 2 PAR Evaluation contact NO / contact NF INS Circuit de touche Marche T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR) T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 95

5.4.1.5 Indication de l'état de fonctionnement Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre Description fonctionnelle (Page 63) sous Advanced

5.4.1.6 Réglage des fonctions

Réglage (commutateurs DIP) Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre Fonctions (Page 64) sous Advanced

Diagrammes d'état 3SK1220

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 96 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 97

5.4.2 Alimentation 3SK1230

5.4.2.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article (MLFB) : 3SK1230-xAW20 110 ... 240 V CA/CC (x) 1 = borne à vis ; 2 = borne enfichable (push in)

Propriétés des appareils : ● Entrée large plage : 110 ... 240 V CA/CC

● Tension de sortie nominale : 24 V CC

● Courant nominal de sortie : 0,6 A

● 1 LED pour l'affichage de l'état

● Interface de liaison

● Largeur de boîtier 22,5 mm

● Borniers amovibles

Remarque

En raison du courant de sortie de l'alimentation 3SK1230 (= 0,6 A), l'utilisation de modules de base 3SK1 à sorties à semiconducteurs n'est possible que de manière limitée. Le courant de sortie de toutes les sorties à semi-conducteurs peut être ici de max. 0,4 A (selon la configuration du système).

5.4.2.2 Domaines d'application L'alimentation 3SK1230 génère à partir d'une tension d'entrée de 110 ... 240 V CA/CC une tension de sortie stabilisée 24 V CC. Des socles de connexion 3ZY12 ou des bornes de sortie + / – permettent à l'alimentation 3SK1230 d'alimenter la gamme 3SK1 Advanced en 24 V CC.

L'entrée de la touche START "INS" de la gamme 3SK1 doit être alimentée par l'alimentation 3SK1230.

IMPORTANT

Deux alimentations en parallèle ne sont pas autorisées ! Une seule alimentation 3SK1230 est autorisée par système.

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 98 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

5.4.2.3 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur ② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur ③ LED de signalisation ④ Capuchon de recouvrement inférieur ⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur ⑥ Code DataMatrix ⑦ Etiquette d'identification des appareils

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 99

5.4.2.4 Affectation des bornes

Borne Signification A1 L+ A2 N- + + 24 V CC + + 24 V CC - - Masse - - Masse

5.4.2.5 Indication de l'état de fonctionnement

Indication de l'état de fonctionnement Une LED indique l'état de service et la fonction de l'appareil :

● (1) DEVICE

Etats de fonctionnement LED Etat Signification DEVICE verte Tension de sortie en ordre clignotante Surcharge éteinte Pas de tension

Appareils 3SK1 5.4 Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 100 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 101

Architecture du système 6 6.1 Généralités

6.1.1 Généralités relatives au système Standard ● Extension de sorties de sécurité par câblage externe. ● Les extensions de sorties doivent être commandées par une sortie de sécurité du module

de base. ● Le circuit NF (51/52 pour 3SK1211 ; 41/42 pour 3SK1213) de l'extension de sorties doit

être intégré dans le circuit de réaction (T4-INF/S) du module de base.

6.1.2 Généralités relatives au système Advanced ● L'extension des sorties de sécurité de modules de base 3SK1 Advanced au moyen d'un

câblage externe est toujours possible.

● Possibilité d'extension par socles de connexion 3ZY12, du côté entrée comme du côté sortie.

● Les extensions de sorties sont commandées et le circuit de retour est analysé par l'interface de connexion. Un câblage externe des extensions de sortie dans le circuit de retour n'est donc pas nécessaire.

● En cas d'utilisation des appareils de la gamme Advanced avec extension de sorties sur le socle de connexion décrit, tous les circuits de validation et de signalisation du module de base et de l'extension de sorties peuvent être utilisés librement.

● L'alimentation en tension des extensions d'entrées ainsi que des extensions de sorties montées sur le socle de connexion est assurée par le socle de connexion 3ZY12. L'alimentation en tension n'est raccordée qu'une seule fois au module de base (24 V CC) ou à l'alimentation 3SK1230 (110 ... 240 V CA/CC).

● Des départs-moteur jusqu'à 3 kW (400 V) peuvent être réalisés de manière simple et rapide par le départ-moteur 3RM1 Failsafe. Les départs-moteur se raccordent simplement au système 3SK1 en tant qu'extensions de sorties.

Remarque

Dans une architecture avec un module de base 3SK1 Advanced sur socle de connexion 3ZY12, les départs-moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être pilotés exclusivement par le signal de validation instantané du module 3SK1. Si l'on souhaite une commande des départs-moteurs 3RM1 Failsafe au moyen de la sortie temporisée, cette configuration n'est possible que par câblage depuis les sorties de sécurité du module de base 3SK1.

Vous trouverez des informations sur le comportement au démarrage dans l'architecture de système de 3SK1 Advanced au chapitre "Explications de la fonction de l'appareil (Page 190)".

Architecture du système 6.1 Généralités

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 102 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

6.1.3 Configuration maximale du système

Modifications de la configuration du système Les modifications de la configuration du système en mode protégé provoquent systématiquement un défaut de l'appareil. Il faut impérativement effectuer un redémarrage en coupant et en appliquant à nouveau la tension de service (Power OFF/ON).

Configuration système maximale en cas d'alimentation 24 V CC sur le module de base

ATTENTION

Un seul module de base 3SK1 est autorisé par système

La fonction de sécurité n'est pas assurée en cas d'utilisation de plus d'un module de base.

Raccordement d'une tension de 24 V CC au module de base : au maximum 5 extensions à gauche et 5 extensions à droite du module de base sont autorisées.

Architecture du système 6.1 Généralités

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 103

Exemple d'une configuration avec raccordement de 24 V CC sur le module de base et le départ-moteur 3RM1 Failsafe

Configuration système maximale en cas d'alimentation 24 V CC par l'alimentation 3SK1230 En cas d'utilisation de l'alimentation 3SK1230 , la configuration du système peut être calculée comme suit : un maximum de 10 "unités système" peuvent être attribuées derrière une alimentation 3SK1230 . Les différents appareils occupent un nombre variable d'unités système.

Remarque

Dans cette configuration également, au maximum 5 extensions à gauche et 5 extensions à droite du module de base sont autorisées.

Appareil Unité système Extension d'entrées 3SK1220 1 Alimentation 3SK1230 0 Modules de base 3SK112 0 Extension de sorties 3SK1211 2 Extension de sorties 3SK1213 2 Départ-moteur 3RM1 Failsafe 4

Architecture du système 6.1 Généralités

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 104 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Exemple 1) 1 x alimentation 3SK1230 ; 5 x extension d'entrées 3SK1220 ; 1 x module de base 3SK112 ; 2 x extensions de sorties 3SK1211

Exemple 2) 1 x alimentation 3SK1230 ; 5 x extension d'entrées 3SK1220 ; 1 x module de base 3SK112 ; 1 x départ-moteur 3RM1 Failsafe

Architecture du système 6.2 Embase de connexion 3ZY12

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 105

Exemple 3) 1 x alimentation 3SK1230 ; 2 x extension d'entrées 3SK1220 ; 1 x module de base 3SK112 ; 2 x départ-moteur 3RM1 Failsafe

Architecture du système 6.2 Embase de connexion 3ZY12

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 106 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

6.2 Embase de connexion 3ZY12

6.2.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article :

① Capot (fourni avec chaque socle de connexion d'extrémité.) ② Socle de connexion 3ZY12 ③ Socle de connexion d'extrémité 3ZY12 Numéro d'article Type de socle de connexion 3ZY1212-1BA00 Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur

17,5 mm 3ZY1212-2BA00 Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur

22,5 mm 3ZY1212-2EA00 Socle de connexion pour départ-moteur 3RM1, largeur 22,5 mm 3ZY1212-2FA00 Socle de connexion d'extrémité pour départ-moteur 3RM1, largeur

22,5 mm 3ZY1212-2DA00 Socle de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité

3SK1, largeur 22,5 mm 3ZY1212-0FA01 Jeu de socles de connexion d'extrémité pour blocs logiques de

sécurité 3SK1, largeur > 45 mm (jeu comprenant un socle 3ZY1212-2FA00 et un socle 3ZY1210-2AA00)

3ZY1212-2AB00 Socle de connexion pour le passage de signaux, largeur 22,5 mm 3ZY1210-2AA00 Socle de connexion sans fonction, largeur 22,5 mm

Architecture du système 6.2 Embase de connexion 3ZY12

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 107

Utilisation des socles de connexion ● Un socle de connexion est systématiquement nécessaire si d'autres appareils doivent

être enfichés.

● Un socle de connnexion d'extrémité est toujours nécessaire pour le dernier module de droite du système.

Remarque

L'utilisation des socles de connexion pour l'extension des modules de base Advanced au moyen d'extensions de sortie est optionnelle.

L'utilisation des socles de connexion dans la gamme standard n'est pas possible.

Remarque

Les socles de connexion 3ZY12 doivent uniquement être utilisés pour des blocs logiques de sécurité avec une tension d'alimentation de 24 V CC.

Remarque

Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Les socles de connexion suivants sont disponibles pour les différentes largeurs de boîtiers de la gamme Advanced :

Appareils Socle de connexion pour

blocs logiques de sécurité 3SK1

17,5 mm 3ZY1212-1BA00

Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité

3SK1 22,5 mm

3ZY1212-2BA00

Socle de connexion d'extrémité pour blocs

logiques de sécurité 3SK1 22,5 mm

3ZY1212-2DA00 Modules de base 3SK1 Advanced 3SK1121 - x x 3SK1122 - x x 3SK1120 x - - Extensions de sorties 3SK1 3SK1211 (4RO) - x x 3SK1213 (3RO) - - - Extensions d'entrées 3SK1 3SK1220 x - - Alimentation 3SK1230

- x -

Départ-moteur 3RM1 Failsafe 3RM1 - - -

Architecture du système 6.2 Embase de connexion 3ZY12

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 108 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Appareils Socle de connexion pour

départ-moteur 3RM1 22,5 mm

3ZY1212-2EA00

Socle de connexion pour départ-moteur

3RM1 22,5 mm

3ZY1212-2FA00

Kit de socles de connexion d'extrémité > 45 mm1)

3ZY1212-0FA01

Socle de connexion pour le

passage de signaux 22,5 mm

3ZY1212-2AB00

Modules de base 3SK1 Advanced 3SK1121 - - - - 3SK1122 - - - - 3SK1120 - - - - Extensions de sorties 3SK1 3SK1211 (4RO) - - - - 3SK1213 (3RO) - - x - Extensions d'entrées 3SK1 3SK1220 - - - - Alimentation 3SK1230

- - - -

Départ-moteur 3RM1 Failsafe 3RM1 x x - x 1) Jeu comprenant un socle de connexion 3ZY1212-2EA00 et un socle de connexion 3ZY1210-2AA00

Remarque

Si un module de base reçoit une extension du côté gauche, la dernière extension de sortie doit alors être terminée par un socle de connexion d'extrémité.

Si un module de base reçoit une extension uniquement du côté gauche, il faut monter un socle de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1 sous le module de base.

6.2.2 Domaines d'application Les socles de connexion 3ZY12 (connecteurs de liaison) permettent d'étendre le module de base 3SK1 Advanced sans câblage supplémentaire du côté entrée et du côté sortie. Au niveau de la configuration du système, il convient de veiller à ce que les extensions d'entrées soient raccordées à gauche et les extensions de sorties / le départ-moteur 3RM1 Failsafe à droite d'un module de base.

Architecture du système 6.3 Règles pour la configuration du système

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 109

6.3 Règles pour la configuration du système

Généralités ● Si un module de base est utilisé en configuration stand-alone, il n'y a pas besoin de socle

de connexion / de connexion d'extrémité.

● Les extensions d'entrées 3SK1220 et l'alimentation 3SK1230 se montent toujours à gauche et les extensions de sorties (3SK121 et départ-moteur 3RM1 Failsafe) toujours à droite du module de base.

Extension côté entrées ● L'alimentation 3SK1230 doit toujours être enfichée tout à gauche dans le système.

● Au maximum une alimentation 3SK1230 est autorisée par système.

● En cas d'utilisation d'une alimentation 3SK1230 , aucune tension externe 24 V CC supplémentaire ne doit être raccordée à un module de base.

● Si, lors du démarrage du module de base ou d'une extension d'entrées, une extension d'entrées (supplémentaire) est détectée du côté gauche, cette dernière est prise en compte dans la configuration de l'appareil.

● Une extension d'entrées analyse les états des capteurs et génère - selon la condition d'enclenchement - un signal de validation pour le module de base. Le signal de validation est alors saisi par une extension d'entrées du côté droit ou par le module de base et fait l'objet d'une combinaison ET avec ses états de capteurs. Vous trouverez des informations sur le comportement au démarrage dans l'architecture de système de 3SK1 Advanced au chapitre "Explications de la fonction de l'appareil (Page 190)".

● Le socle de connexion 3ZY12 utilisé sous le dernier appareil de gauche doit être dotée d'un capot à gauche (fourni avec les socles de connexion d'extrémité).

Extension côté sorties ● Si une extension de sorties est détectée du côté droit lors du démarrage de l'appareil,

cette dernière est prise en compte dans la configuration de l'appareil. Le circuit de retour interne de l'extension de sorties est ainsi analysé et contrôlé.

● Si un système comprend à la fois des 3SK1211 et des départs-moteurs 3RM1 Failsafe, les départs-moteurs 3RM1 Failsafe doivent être positionnés à droite des appareils 3SK1211.

● Si une extension de sorties 3SK1213 est utilisée dans le système, cette dernière correspondant systématiquement au dernier abonné (à droite) dans le système et doit être dotée d'un socle de connexion d'extrémité 3ZY1212-0FA01. Une seule extension de sorties 3SK1213 avec socle de connexion peut être utilisée dans le système ; des extensions de sorties 3SK1213 supplémentaires peuvent être raccordées en option par câblage.

Architecture du système 6.3 Règles pour la configuration du système

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 110 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

● Au niveau des extensions de sorties 3SK121, il faut régler au moyen du curseur en face avant si la réaction doit s'effectuer sur le signal de sortie instantané (UNDELAYED) ou temporisé (DELAYED) du module de base. En cas d'utilisation d'un module de base 3SK112 instantané, le curseur DOIT être placé sur la position "UNDELAYED".

● Toute modification de la configuration de l'appareil en fonctionnement entraîne un passage immédiat en mode de fonctionnement dégradé. Un redémarrage n'est possible que par une mise hors/sous tension.

● En cas d'utilisation d'extensions de sorties, il faut TOUJOURS utiliser sous le dernier appareil à droite un socle de connexion d'extrémité pour bloc logique de sécurité 3SK1 (pour 3SK1211) avec l'interrupteur en position : "1" (interrupteur en haut), un jeu de socles de connexion d'extrémité pour bloc logique de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm (pour 3SK1213) ou un socle de connexion d'extrémité pour départ-moteur 3RM1.

● Socle de connexion d'extrémité 22,5 mm pour blocs logiques de sécurité 3SK1 :

– sous le module de base : l'interrupteur du socle de connexion d'extrémité doit être ouvert, c'est-à-dire en position 2 en bas

– sous l'extension de sorties 3SK1211 : l'interrupteur du socle de connexion d'extrémité doit être fermé, c'est-à-dire en position 1 en haut

● Il n'est pas nécessaire de régler l'interrupteur sur le socle de connexion d'extémité pour

départ-moteur 3RM1

● Pour le départ-moteur 3RM1 Failsafe, il convient de respecter les distances nécessaires à partir de certaines limites de sollicitation / plages de température. Il existe à cet effet des socles de connexion correspondants pour le passage des signaux (3ZY1212-2AB00).

● Dans une architecture avec un module de base 3SK1 Advanced sur socle de connexion 3ZY12, les départs-moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être pilotés exclusivement par le signal de validation instantané du module 3SK1. Si l'on souhaite une commande des départs-moteurs 3RM1 Failsafe au moyen de la sortie temporisée, cette configuration n'est possible que par câblage depuis la sortie de sécurité du module de base 3SK1.

Vous trouverez de plus amples informations sur les directives de configuration des départs-moteurs 3RM1 Failsafe dans le manuel Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/66295730) au chapitre "Départs-moteurs - Protection contre les courts-circuits".

Architecture du système 6.3 Règles pour la configuration du système

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 111

Indications de montage relatives à l'utilisation des socles de connexion La configuration avec des socles de connexion 3ZY12 est uniquement possible pour des appareils de la gamme Advanced .

Autres indications de montage :

IMPORTANT

Un seul module de base 3SK1 Advanced est autorisé par système

La fonction de sécurité n'est pas assurée en cas d'utilisation de plus d'un module de base.

ATTENTION

L'alimentation en tension ne doit être appliquée qu'au module de base

La tension 24 V CC ne doit être alimentée que sur le module de base, sous peine de shunter la fonction de sécurité.

Remarque

Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Alimentation en tension au moyen de l'alimentation 3SK1230

● En cas d'utilisation des socles de connexion, une seule alimentation 3SK1230 est autorisée par système.

● L'alimentation 3SK1230 doit toujours se situer tout à gauche.

● En cas d'utilisation d'une alimentation 3SK1230 , un raccordement 24 V CC supplémentaire (externe) n'est pas autorisé (ceci s'applique aussi à l'entrée de cascadage ainsi qu'aux capteurs à potentiel fixe).

Alimentation 24 V au moyen d'un bloc d'alimentation externe

● Le raccordement d'une tension de 24 V CC par borne est uniquement autorisé au niveau du module de base.

● La fourniture d'une tension 24 V CC à un composant d'extension ou à un départ-moteur 3RM1 Failsafe n'est pas autorisée

Architecture du système 6.3 Règles pour la configuration du système

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 112 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 113

Schémas électriques 7 7.1 Schémas des appareils

7.1.1 Schémas des modules de base 3SK1 Standard

Module de base 3SK1111-.AB30 Standard Relais instantané (24 V)

Schémas électriques 7.1 Schémas des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 114 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Module de base 3SK1111-.AW20 Standard Relais instantané (110 - 240 V)

Module de base 3SK1112-.BB40 Standard instantané

Schémas électriques 7.1 Schémas des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 115

7.1.2 Schémas des modules de base 3SK1 Advanced

Module de base 3SK1121-.AB40 Advanced Relais instantané

Module de base 3SK1121-.CB4. Advanced Relais temporisé

Schémas électriques 7.1 Schémas des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 116 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Module de base 3SK1122-.AB40 Advanced électronique instantané

Module de base 3SK1122-.CB4. Advanced électronique temporisé

Schémas électriques 7.1 Schémas des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 117

Module de base 3SK1120-.AB40 Advanced 17,5 mm électronique instantané

7.1.3 Schémas des modules d'extension

Extension de sorties 3SK1211 (110 - 240 V)

Schémas électriques 7.1 Schémas des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 118 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Extension de sorties 3SK1211 (24 V CC)

Extension de sorties 3SK1213-.A.20 (110 - 240 V)

Schémas électriques 7.1 Schémas des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 119

Extension de sorties 3SK1213-.AB40 (DC 24 V)

Extension d'entrées 3SK1220

Schémas électriques 7.1 Schémas des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 120 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Alimentation 3SK1230

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 121

7.2 Exemples de raccordement

7.2.1 Exemples de raccordement Les champs noirs indiquent la position des interrupteurs. Ici, "Démarrage automatique".

Si le circuit de retour n'est pas utilisé dans l'application, il doit être ponté avec la sortie de test correspondante.

Exemples de raccordement pour module de base 3SK1111 Standard Relais

Tableau 7- 1 Exemple de raccordement 1 : 1 voie, avec démarrage surveillé

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

• démarrage surveillé • 3SK1111 Standard Relais • Capteur : 1 contact NF

Interrupteur à curseur Auto Monitored — ON

en bas jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

1

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 122 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Tableau 7- 2 Exemple de raccordement 2 : 1 voie, avec démarrage surveillé

• démarrage surveillé • 3SK1111-.AB30 Standard Relais • Capteur : 1 contact NF

Interrupteur à curseur Auto Monitored — ON

en bas jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

1

Tableau 7- 3 Exemple de raccordement 3 :

1 voie avec démarrage automatique

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

• démarrage automatique • 3SK1111 Standard Relais • Capteur : 1 contact NF

Interrupteur à curseur Auto Monitored ON en haut

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

1

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 123

Tableau 7- 4 Exemple de raccordement 4 : 1 voie avec démarrage automatique

• démarrage automatique • 3SK1111-.AB30 Standard Relais • Capteur : 1 contact NF

Interrupteur à curseur Auto Monitored ON en haut

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

1

Tableau 7- 5 Exemple de raccordement 5 :

Arrêt d'urgence 2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

• démarrage surveillé • avec détection de court-circuit transversal • Capteur : 2 contacts NF • 3SK1111 Standard Relais

Interrupteur à curseur Auto Monitored — ON

en bas jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

3

Pour le raccordement d'interrupteurs magnétiques en tant que capteurs, tenir compte des informations du chapitre Utilisation d'interrupteurs magnétiques (Page 45).

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 124 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Tableau 7- 6 Exemple de raccordement 6 : 2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

• démarrage automatique • avec détection de court-circuit transversal • Capteur : 2 contacts NF • 3SK1111 Standard Relais

Interrupteur à curseur Auto Monitored ON en haut

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

3

Tableau 7- 7 Exemple de raccordement 7 :

Capteurs avec sorties électroniques, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique • sans détection de court-circuit transversal • Capteur : 2 voies, à potentiel fixe • 3SK1111-.AB30 Standard Relais

Interrupteur à curseur Auto Monitored ON en haut

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

3

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 125

Exemples de raccordement pour modules de base 3SK1 Standard électroniques ou modules de base 3SK1 Advanced

Tableau 7- 8 Exemple de raccordement 8 : Arrêt d'urgence 2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• démarrage surveillé • avec détection de court-circuit transversal • 1 x 2 voies • Capteur : 2 contacts NF • 3SK1112 Standard électronique et

3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 ON à droite

ON à droite

ON à droite

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

3

Tableau 7- 9 Exemple de raccordement 9 : 2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage

automatique

• démarrage automatique • avec détection de court-circuit transversal • 1 x 2 voies • Capteur : 2 contacts NF • 3SK1112 Standard électronique et

3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 OFF à gauche

ON à droite

ON à droite

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

3

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 126 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Tableau 7- 10 Exemple de raccordement 10 : Capteur électronique à 2 voies, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• démarrage surveillé • sans détection de court-circuit transversal • 1 x 2 voies • Capteur : 2 voies, à potentiel fixe • 3SK1112 Standard électronique et

3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 ON à droite

OFF à gauche

ON à droite

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

3

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 127

Tableau 7- 11 Exemple de raccordement 11 : Capteur électronique à 2 voies, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique • sans détection de court-circuit transversal • 1 x 2 voies • Capteur : 2 voies, à potentiel fixe • 3SK1112 Standard électronique et

3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 OFF à gauche

OFF à gauche

ON à droite

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

3

Remarque Raccordement monovoie

En cas d'utilisation d'un capteur à 1 voie, il faut shunter l'autre circuit de capteur.

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 128 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Tableau 7- 12 Exemple de raccordement 12 : 2 x 1 voie, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• démarrage surveillé • sans détection de court-circuit transversal • 2 x 1 voie • Capteur : deux capteurs NF 1 voie • 3SK1112 Standard électronique et

3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 ON à droite

OFF à gauche

OFF à gauche

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

1

Tableau 7- 13 Exemple de raccordement 13 : 2 x 1 voie, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage

automatique

• démarrage automatique • sans détection de court-circuit transversal • 2 x 1 voie • Capteur : deux contacts NF 1 voie • 3SK1112 Standard électronique et

3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 OFF à gauche

OFF à gauche

OFF à gauche

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 62061

1

Également possible : 2 x 1 voie avec T1-IN1, T2-IN2 et DIP 2 détection courts-circuits transversaux sur ON.

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 129

Exemples de raccordement uniquement pour le module de base 3SK1 Advanced

Tableau 7- 14 Exemple de raccordement 14 : Capteur 1 NF/1NO, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• démarrage surveillé • avec détection de court-circuit transversal • 1 x 2 voies • Cavalier T1 / PAR pour évaluation contact NF/NO • Capteur : capteur NF/NO • 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 ON à droite

ON à droite

ON à droite

jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 61508

3

Tableau 7- 15 Exemple de raccordement 15 : Capteur 1 NF/1NO, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique • avec détection de court-circuit transversal • 1 x 2 voies • Cavalier T1 / PAR pour évaluation contact NF/NO • Capteur : capteur NF/NO • 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 OFF à gauche

ON à droite

ON à droite

PL selon ISO 13849-1 e Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 61508

3

Schémas électriques 7.2 Exemples de raccordement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 130 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Tableau 7- 16 Exemple de raccordement 16 : Commande bimanuelle, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique • avec détection de court-circuit transversal • 2 x 1 voie • Cavalier T1 / PAR pour évaluation contact NF/NO • Capteur : Contact NO bimanuel / contact NO

capteur • 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP 1 2 3 4 OFF à gauche

ON à droite

OFF à gauche

PL selon ISO 13849-1 e Safety Integrity Level (SILCL) selon CEI 61508

3

Plus d'informations sur la commande bimanuelle au chapitre Commande bi-manuelle / synchronisme (Page 38).

Plus d'informations :

● Manuel d'application SIRIUS Safety Integrated (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/81366718)

● FAQ sur 3SK1 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/16382/faq)

Schémas électriques 7.3 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 131

7.3 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

7.3.1 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe via socle de connexion

Le départ-moteur 3RM13 Failsafe (variante 24 V) est relié à un bloc logique de sécurité 3SK112 via une socle de connexion 3ZY12.

En commande normale, les deux sens de rotation sont activés et désactivés via IN1 et IN2, p. ex. avec un API.

Grâce au bloc logique de sécurité 3SK112, la tension d'alimentation de commande (L+ et L-) vers les départs-moteurs est coupée et l'état sûr de l'installation est assuré.

Remarque SILCL 3 selon CEI 62061 / PL e selon EN ISO 13849-1

Il est ainsi possible de réaliser une application de sécurité jusqu'à SILCL 3 selon EN 62061, PL e / cat. 4 selon EN ISO 13849-1.

Pour atteindre SILCL 3 / PL e / cat. 4 pour l'application de sécurité, tous les composants des fonctions de sécurité (saisie / évaluation / réaction) doivent être conçus en conséquence.

ATTENTION

Pontage de la fonction de sécurité en cas d'utilisation de socles de connexion

En cas de fonctionnement avec un bloc logique de sécurité 3SK112 et des socles de connexion, la tension d'alimentation du départ-moteur 3RM1 Failsafe est réalisée via les socles de connexion.

Dans ce cas, ne raccordez rien aux branchements A1 et A2 des départs-moteurs 3RM1 Failsafe afin de ne pas ponter la fonction de sécurité.

Schémas électriques 7.3 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 132 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

*) En cas de potentiel de référence commun pour les deux énergies, il suffit de raccorder une

connexion de masse. En cas de potentiels ou de commande séparés, les deux connexions de masse doivent être raccordées.

Schémas électriques 7.3 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 133

7.3.2 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe câblé Le départ-moteur 3RM13 Failsafe (tension d'alimentation 230 V) est câblé avec un bloc logique de sécurité 3SK1.

En commande normale, les deux sens de rotation sont activés et désactivés via IN1 et IN2 avec des interrupteurs séparés.

ATTENTION

Pontage de la fonction de sécurité en cas de défaut des départs moteurs Failsafe 3RM11 / 3RM13 avec tension d'alimentation de commande 110 ... 230 V CA / 110 V CC

L'actionnement des entrées de commande pour les départs moteurs Failsafe 3RM11 / 3RM13 avec tension d'alimentation de commande 110 ... 230 V CA doit s'effectuer depuis A1. Dans le cas contraire, la fonction de sécurité sera pontée en cas de défaut. Ainsi, en cas d'utilisation d'un API, seules des sorties à relais sont admissibles.

Ne pas utiliser de tension de commande séparée. Dans le cas d'un API, utilisez exclusivement les sorties à relais.

Grâce au bloc logique de sécurité 3SK1, la tension d'alimentation de commande (L1 et N) vers les départs-moteurs est coupée et l'état sûr de l'installation est assuré.

Remarque SILCL 3 selon CEI 62061, PL e / cat. 4 selon EN ISO 13849-1

Il est ainsi possible de réaliser une application de sécurité jusqu'à SILCL 3 selon EN 62061, PL e / cat. 4 selon EN ISO 13849-1.

Pour atteindre SILCL 3 / PL e / cat. 4 pour l'application de sécurité, tous les composants des fonctions de sécurité (saisie / évaluation / réaction) doivent être conçus en conséquence.

Remarque

Dans l'alimentation de la tension d'alimentation de 3RM1 (L1), un fusible est prévu à titre de protection contre les courts-circuits (4 A gL/gG).

Schémas électriques 7.3 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 134 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 7-1 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec démarreur inverseur 3RM13

Schémas électriques 7.4 Autres applications

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 135

7.4 Autres applications Vous trouvrez d'autres applications dans le manuel d'application SIRIUS Safety Integrated sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/document/83150405?lc=fr-WW)

Schémas électriques 7.4 Autres applications

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 136 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 137

Montage 8 8.1 Avertissements

Avertissements avant le montage, le câblage et la mise en service

ATTENTION

Tension électrique dangereuse ! Peut provoquer une électrocution et des brûlures. Mettre hors tension l'installation et l'appareil avant de commencer les travaux

8.2 Codage des bornes Vous pouvez doter les bornes d'ergots de codage (3ZY1440-1AA00). Ceux-ci vous aident à éviter les interversions lors du remplacement des bornes.

Figure 8-1 Module avec ergots de codage

Montage 8.3 Montage des appareils sur une surface plane

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 138 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 8-2 Position du tenon tournée de 60°

8.3 Montage des appareils sur une surface plane

Condition Veuillez respecter les conditions préalables suivantes pour le montage sur une surface plane :

● Respectez les indications concernant la position de montage du chapitre "Caractéristiques techniques générales (Page 203)".

● Deux trous de fixation réalisés dans les règles de l'art avec filetage ou chevilles sur la surface plane.

Les distances entre les trous de fixation figurent sur les plans d'encombrement correspondants au chapitre "Plans d'encombrement Appareils 3SK1 (Page 209)".

● Deux (appareils de 17,5 mm ou 22,5 mm) / quatre (appareils de 90 mm) vis à tête M4 x 12 selon DIN 784 adaptées aux trous.

● Deux pattes de fixation en plastique.

Les numéros d'articles correspondants figurent dans la liste des accessoires au chapitre "Accessoires (Page 223)".

Montage 8.3 Montage des appareils sur une surface plane

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 139

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Enfoncer les pattes de fixation dans

les ouvertures de l'appareil prévues à cet effet, jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent.

Appareils de 17,5 mm et 22,5 mm

Appareil de 90 mm

2 Maintenir l'appareil contre la surface plane préparée pour la fixation par vis.

3 Passer les vis à tête à travers les trous oblongs respectifs des pattes de fixation.

4 Serrer les vis pour fixer l'appareil sur la surface plane. Couple de serrage : 1 Nm

Montage 8.4 Démontage des appareils d'une surface plane

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 140 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

8.4 Démontage des appareils d'une surface plane

ATTENTION

Tension dangereuse

Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Montage 8.4 Démontage des appareils d'une surface plane

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 141

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Retenez l'appareil.

Démontage des appareils de 17,5 mm et 22,5 mm

Démontage des appareils de 90 mm

2 Desserrez les vis à tête. 3 Soulevez l'appareil pour le libérer de

la surface plane. 4 Retirer les pattes de fixation de

l'appareil.

Montage 8.5 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 142 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

8.5 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN symétrique

Condition ● Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,

conformément aux règles de l'art.

● Respectez les indications concernant la position de montage du chapitre "Caractéristiques techniques générales (Page 203)".

Marche à suivre Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le montage des appareils de 17,5 mm s'effectue de manière correspondante.

Etape Procédure Figure

1 Suspendre la face arrière de l'appareil sur le bord supérieur du rail DIN symétrique.

2 Appuyez sur la partie inférieure de l'appareil contre le rail DIN symétrique jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Montage 8.6 Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 143

8.6 Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique

Condition ● Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,

conformément aux règles de l'art.

● Respectez les indications concernant la position de montage du chapitre "Caractéristiques techniques générales (Page 203)".

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Suspendre la face arrière de l'appareil

sur le bord supérieur du rail DIN symétrique.

2 Appuyez sur la partie inférieure de l'appareil contre le rail DIN symétrique jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Montage 8.7 Démontage d'appareils du rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 144 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

8.7 Démontage d'appareils du rail DIN symétrique

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Appuyez l'appareil vers le bas.

2 Retirez la partie inférieure de l'appareil du rail DIN symétrique.

3 Soulevez l'appareil pour le libérer du bord supérieur du rail DIN symétrique.

Montage 8.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 145

8.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Condition ● Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,

conformément aux règles de l'art.

● Respectez les indications concernant la position de montage du chapitre "Caractéristiques techniques générales (Page 203)".

● Socles de connexion : les numéros d'articles correspondants figurent dans la liste des accessoires au chapitre "Accessoires (Page 223)".

Montage 8.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 146 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Marche à suivre Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le montage des appareils de 17,5 mm s'effectue de manière correspondante.

Etape Procédure Figure

1 Accrochez la face arrière du socle de connexion sur le bord supérieur du rail DIN symétrique.

2 Appuyez la partie inférieure du socle de connexion contre le rail jusqu'à ce que le socle s'encliquette.

3 Répétez l'opération avec tous les socles de connexion nécessaires.

4 Poussez ensemble les socles de connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

5 Montez le capot à gauche au niveau du premier socle de connexion. Le capot fait partie de l'étendue de livraison du socle de connexion d'extrémité.

Montage 8.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 147

Etape Procédure Figure 6

(sans objet en cas de

montage d'un

départ-moteur 3RM1

Failsafe)

Amenez le curseur du socle de connexion d'extrémité pour bloc logique de sécurité 3SK1 sur les positions suivantes : • sous le module de base 3SK1

position 2 (en bas ; c'est-à-dire ouvert)

• sous l'extension de sorties 3SK1211 position 1 (en haut ; c'est-à-dire fermé)

7 Montez l'appareil sur le socle de connexion.

8 Montez sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration système conformément aux directives de montage.

Montage 8.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 148 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

8.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Montage 8.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 149

Marche à suivre Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le démontage des appareils de 17,5 mm s'effectue de manière correspondante.

Etape Procédure Figure

1 Déverrouillez l'appareil à l'aide d'un tournevis.

2 Retirez la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.

3 Déverrouillez l'appareil à l'aide d'un tournevis.

4 Retirez l'appareil du socle de connexion.

Montage 8.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 150 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Etape Procédure Figure 5 Séparez les socles de connexion à

l'aide d'un tournevis.

6 Déposez le capot.

7 Enfoncez le socle de connexion vers le bas.

8 Retirez la moitié inférieure du socle de connexion du rail DIN symétrique.

9 Soulevez le socle de connexion pour le libérer du bord supérieur du rail DIN symétrique.

Montage 8.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 151

8.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Condition ● Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,

conformément aux règles de l'art.

● Respectez les indications concernant la position de montage du chapitre "Caractéristiques techniques générales (Page 203)".

● Utilisez le jeu de socles de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm. Pour les numéros d'articles correspondants, se reporter à la liste des accessoires au chapitre "Accessoires (Page 223)".

● Observez les règles de montage spécifiées au chapitre : "Règles pour la configuration du système (Page 109)".

Montage 8.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 152 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Accrochez la face arrière du socle de

connexion sur le bord supérieur du rail DIN symétrique

2 Enfoncez la moitié inférieure du socle de connexion contre le rail jusqu'à ce que le socle s'encliquette.

3 Répétez l'opération avec tous les socles de connexion nécessaires.

4 Poussez ensemble les socles de connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

5 Montez le capot à gauche sur le premier socle de connexion ainsi que le socle de connexion fourni dans le jeu pour boîtiers à partir de 45 mm (du côté droit).

Montage 8.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 153

Etape Procédure Figure 6 Respectez les distances nécessaires

pour les appareils de 90 mm.

Montage 8.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 154 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Etape Procédure Figure 7 Montez l'extension de sorties

3SK1213 sur les socles de connexion

8 Montez sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration système conformément aux directives de montage.

Montage 8.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 155

8.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Déverrouillez l'appareil à l'aide d'un

tournevis.

2 Retirez la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.

3 Déverrouillez l'appareil à l'aide d'un tournevis.

4 Retirez l'appareil du socle de connexion.

Montage 8.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 156 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Etape Procédure Figure 5 Séparez les socles de connexion à

l'aide d'un tournevis.

6 Démontez la pièce de terminaison.

7 Enfoncez le socle de connexion vers le bas.

8 Retirez la moitié inférieure du socle de connexion du rail DIN symétrique.

9 Soulevez le socle de connexion pour le libérer du bord supérieur du rail DIN symétrique.

Montage 8.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 157

8.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur

Condition Veuillez respecter les conditions préalables suivantes pour le montage sur une surface plane :

● Respectez les indications concernant la position de montage du chapitre "Caractéristiques techniques générales (Page 203)".

● Deux trous de fixation (par socle de connexion) réalisés dans les règles de l'art avec filetage ou chevilles sur la surface plane.

Les distances entre les trous de fixation figurent sur les plans d'encombrement correspondants au chapitre "Plans d'encombrement des socles de connexion 3SK1".

● Deux vis à tête (par socle de connexion) M4 x12 selon DIN 784 adaptées aux trous.

● Socle de connexion

Les numéros d'articles correspondants figurent dans la liste des accessoires au chapitre "Accessoires (Page 223)".

Montage 8.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 158 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Marche à suivre lors du montage sur une surface plane Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le montage des appareils de 17,5 mm s'effectue de manière correspondante.

Etape Procédure Figure

1 Poussez ensemble les socles de connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

2 Montez le capot à gauche au niveau du premier socle de connexion. Le capot fait partie de l'étendue de livraison du socle de connexion d'extrémité.

3 (sans

objet en cas de

montage d'un

départ-moteur 3RM1

Failsafe)

Amenez le curseur du socle de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1 sur les positions suivantes : • sous le module de base 3SK1

position 2 (en bas ; c'est-à-dire ouvert)

• sous l'extension de sorties 3SK1211 position 1 (en haut ; c'est-à-dire fermé)

Montage 8.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 159

Etape Procédure Figure 4 Maintenez les socles de connexion

contre la surface plane préparée pour la fixation par vis.

5 Passez une vis à tête à travers chacun des trous des socles de connexion.

6 Vissez les socles de connexion sur la surface plane. Couples de serrage : • en haut : < 0,1 Nm • en bas : 1 Nm

7 Montez l'appareil sur le socle de connexion.

8 Montez sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration système conformément aux directives de montage.

Montage 8.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 160 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

8.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Montage 8.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 161

Marche à suivre Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le démontage des appareils de 17,5 mm s'effectue de manière correspondante.

Etape Procédure Figure

1 Déverrouillez l'appareil (en bas) à l'aide d'un tournevis

2 Retirez la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.

3 Déverrouillez l'appareil (en haut) à l'aide d'un tournevis

4 Retirez l'appareil du socle de connexion.

Montage 8.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 162 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Etape Procédure Figure 5 Desserrez les vis.

6 Séparez les socles de connexion.

7 Démontez le capot

Montage 8.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 163

8.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

Condition Veuillez respecter les conditions préalables suivantes pour le montage sur une surface plane :

● Respectez les indications concernant la position de montage du chapitre "Caractéristiques techniques générales (Page 203)".

● Deux trous de fixation (par socle de connexion) réalisés dans les règles de l'art avec filetage ou chevilles sur la surface plane.

● Deux vis à tête (par socle de connexion) M4 x12 selon DIN 784 adaptées aux trous.

● Utilisez le jeu de socles de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm. Pour les numéros d'articles correspondants, se reporter à la liste des accessoires au chapitre "Accessoires (Page 223)".

Montage 8.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 164 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Poussez ensemble les socles de

connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

2 Montez le capot à gauche au niveau du premier socle de connexion.

3 Respectez les distances nécessaires pour les appareils de 90 mm. Montez (du côté droit) le socle de connexion fourni dans le jeu pour boîtiers à partir de 45 mm Couples de serrage : • en haut : < 0,1 Nm • en bas : 1 Nm

Montage 8.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 165

Etape Procédure Figure 4 Maintenez les socles de connexion

contre la surface plane préparée pour la fixation par vis.

5 Passez une vis à tête à travers chacun des trous des socles de connexion.

6 Vissez les socles de connexion sur la surface plane.

7 Montez l'extension de sorties 3SK1213 sur les socles de connexion

8 Montez sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration système conformément aux directives de montage.

Montage 8.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 166 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

8.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un mur

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Déverrouillez l'appareil (en bas) à

l'aide d'un tournevis.

2 Retirez la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.

3 Déverrouillez l'appareil (en haut) à l'aide d'un tournevis.

4 Retirez l'appareil du socle de connexion.

Montage 8.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un mur

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 167

Etape Procédure Figure 5 Desserrez les vis.

6 Séparez les socles de connexion.

7 Déposez le capot.

Montage 8.16 Montage du capot plombable

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 168 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

8.16 Montage du capot plombable A l'aide du capot plombable (3ZY1321-1AA00 pour appareils de 17,5 mm, 3ZY1321-2AA00 pour appareils de 22,5 mm), il est possible de protéger les commutateurs DIP (et, le cas échéant, les potentiomètres de réglage de la temporisation) des blocs logiques de sécurité contre les déréglages non autorisés ou involontaires.

Pour sécuriser les blocs logiques de sécurité, Siemens propose également un film de plombage (3TK2820-0AA00). Ce film de plombage se colle sur la face avant du bloc logique de sécurité et sécurise les commutateurs DIP, les touches (et les potentiomètres) contre tout dérèglement involontaire.

Montage du capot plombable

Etape Procédure Figure 1 Placez les crochets du capot

dans les trous de l'appareil et relevez le capot.

2 Avec un plomb, verrouillez le capot contre tout retrait non autorisé. Diamètre max. du fil de plombage : 2 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 169

Raccordement 9 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

9.1.1 Affectation des bornes

Emplacements des bornes de raccordement Les faces intérieures des couvre-bornes comportent les désignations des bornes considérées. La position d'une désignation correspond à la position de la borne considérée.

Figure 9-1 Couvre-bornes supérieur

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 170 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 9-2 Couvre-bornes inférieur

9.1.2 Caractéristiques de raccordement pour bornes

Spécification et valeur pour borniers amovibles avec bornes à vis

Tournevis

Tournevis cruciforme Taille : PZ 1x80 (⌀ 4,5 mm) Couple : 0,6 … 0,8 Nm

Ame massive/rigide

A = 10 mm 1 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 1,0 ... 1,5 mm²

Ame souple avec embout

A = 10 mm 1 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,0 mm²

Ame souple

non admissible

AWG 1 x 20 à 14 2 x 18 à 16

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 171

9.1.3 Raccordement de bornes à vis

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Tournevis cruciforme de taille PZ 1 x 80.

● Sections de raccordement adéquates des câbles, voir chapitre "Caractéristiques de raccordement pour bornes (Page 170)".

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez le conducteur correspondant

jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne à vis.

2 Maintenir le conducteur dans la borne à vis. 3 Serrez les vis avec un couple de serrage de

0,6 à 0,8 Nm. 4 Vérifiez que le conducteur est correctement

fixé en tirant dessus.

9.1.4 Déconnexion des bornes à vis

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Tournevis cruciforme de taille PZ 1 x 80

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 172 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Desserrez la vis de la borne à vis.

2 Retirez le conducteur de la borne à vis desserrée.

9.1.5 Règles de câblage pour bornes à ressort (technologie Push In) Règles de câblage pour ... Bornes de courant de commande Sections de câbles raccordables pour des câbles à âme massive 2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm²

(AWG1) : 20 ... 16) Sections de câbles raccordables pour des câbles flexibles

sans embout 2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm² (AWG1) : 20 ... 16)

avec embout (avec ou sans gaine plastique)

2 x 0,5 ... 2 x 1,0 mm² 2) (AWG1) : 20 ... 18)

avec embout TWIN --- ---

Longueur de dénudage des câbles 10 ... 11 mm Embouts selon DIN 46228-4 avec gaine plastique 10 mm 1) AWG : American Wire Gauge (l'utilisation d'embouts n'est pas définie pour AWG)

2) L'utilisation d'embouts de 2 x 1,0 mm² avec gaine plastique peut provoquer des problèmes de place au niveau des gaines ; une autre solution consiste à utiliser des embouts sans gaine en plastique

Indications relatives à la manipulation de bornes à ressort avec technologie Push-In L'espace de serrage des bornes à ressort est rectangulaire. Les dimensions d'insertion d'un conducteur ne doivent pas dépasser 1,5 x 2,4 mm (bornes de courant de commande).

Il convient de tenir compte de l'orientation de l'espace de serrage qui peut rendre nécessaire un montage de chant de conducteurs sertis à angle droit. Afin d'utiliser de manière optimale l'espace de serrage disponible, il est recommandé d'opter pour une forme de sertissage présentant un contour rectangulaire correspondant. Une solution généralement très bien adaptée est le sertissage en trapèze.

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 173

En cas d'utilisation d'un conducteur qui utilise toute la hauteur, le ressort de la borne présente une déviation maximale. Un retrait de ce câble - nécessitant donc une déviation supplémentaire du ressort - peut donc s'avérer problématique. Bornes de courant de commande

Espace de serrage des bornes de courant de

commande

9.1.6 Raccordement de bornes Push in

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

La connectique Push-In est une forme de raccordement à bornes à ressort, permettant un câblage sans outil des conducteurs rigides ou à embouts.

Un tournevis est nécessaire pour le raccordement de conducteurs à âme souple ou multibrins sans embouts dans des bornes Push-In.

Condition ● Tournevis DIN 5264 de taille 0,5 x 3 mm (uniquement pour conducteurs à âme souple).

● Sections de raccordement adéquates des câbles, voir chapitre "Caractéristiques de raccordement pour bornes (Page 170)".

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 174 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Marche à suivre

Tableau 9- 1 Conducteurs rigide ou dotés d'embouts

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez le conducteur jusqu'en butée dans

l'ouverture ovale.

2 Vérifiez que le conducteur est correctement serré en tirant dessus.

Tableau 9- 2 Conducteurs à âme souple

Etape Procédure Figure 1 Introduisez le tournevis dans l'ouverture

rectangulaire pour ouvrir la borne (ouverture ovale).

2 Insérez le conducteur jusqu'en butée dans l'ouverture ovale et retirez le tournevis.

3 Vérifiez que le conducteur est correctement serré en tirant dessus.

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 175

9.1.7 Déconnexion des bornes push in

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition ● Tournevis DIN 5264 de taille 0,5 x 3 mm

Marche à suivre

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez le tournevis jusqu'en butée dans

l'ouverture carrée de la borne à ressort.

2 Retirez le conducteur de l'ouverture ovale. 3 Retirez le tournevis.

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 176 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

9.1.8 Enficher les bornes

ATTENTION

Tension dangereuse

Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition Vous avez démonté les borniers, p. ex. pour remplacer un appareil.

Procédure d'enfichage des borniers Etape Procédure Figure

1 Introduisez les borniers amovibles dans le guidage de l'appareil.

2 Poussez les borniers amovibles vers l'arrière, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent de façon audible.

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 177

9.1.9 Déconnexion

ATTENTION

Tension dangereuse

Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Retrait des borniers de l'appareil

Etape Procédure Figure 1 Poussez la patte des borniers vers le haut.

2 Tirez les borniers vers l'avant. 3 Soulevez les borniers pour les retirer du

guidage de l'appareil.

Raccordement 9.1 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 178 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Bornes à vis : déconnexion des conducteurs

Etape Procédure Figure 1 Desserrer la vis de la borne à vis.

2 Retirez le conducteur de la borne à vis desserrée.

Bornes enfichables (push in) : déconnexion des conducteurs

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez le tournevis jusqu'en butée dans

l'ouverture carrée de la borne push in. Ce faisant, maintenir un angle horizontal du tournevis de 10° par rapport à l'ouverture ovale.

2 Retirez le conducteur de l'ouverture ovale. 3 Retirez le tournevis.

Raccordement 9.2 Appareils de 90 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 179

9.2 Appareils de 90 mm

9.2.1 Ouvrir le couvre-bornes

ATTENTION

Tension dangereuse

Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Position des bornes et ouverture du couvre-bornes Les bornes amovibles se situent en dessous du couvre-bornes inférieur.

Pour ouvrir le couvre-bornes, appuyez sur ce dernier au centre ① et rabattez-le vers le haut ②.

Raccordement 9.2 Appareils de 90 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 180 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

9.2.2 Caractéristiques de raccordement pour bornes

Tournevis pour borniers amovibles avec bornes à vis

Tournevis pour borniers amovibles avec bornes à ressort

Tournevis

Tournevis cruciforme Taille : PZ 1 (⌀ 4 mm) Couple : 0,8 … 1,2 Nm

Tournevis plat Taille : 0 ou 1 (largeur jusqu'à 3 mm) pour soulever les ressorts des bornes DIN 5264-A ; 0,5 x 3

Ame massive/rigide

A = 10 mm 1 x 0,5 ... 4,0 mm2 2 x 0,5 ... 2,5 mm2

A = 10 mm 1 x 0,5 ... 1,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

Ame souple avec embout/cosse

A = 10 mm 1 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

A = 10 mm 1 x 0,5 ... 1,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

Ame souple

non admissible A = 10 mm 1 x 0,5 ... 1,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

AWG 1 x 20 à 12 2 x 18 à 14

1 x 20 à 16 2 x 20 à 16

Raccordement 9.2 Appareils de 90 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 181

9.2.3 Raccordement des bornes

ATTENTION

Tension dangereuse

Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Marche à suivre pour des borniers à vis

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez le conducteur correspondant

jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne à vis.

2 Maintenir le conducteur dans la borne à vis. 3 Serrer la vis de la borne à vis dans laquelle se

trouve le conducteur. 4 Vérifiez que le conducteur est correctement

fixé en tirant dessus.

Raccordement 9.2 Appareils de 90 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 182 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Marche à suivre pour des bornes à ressort

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez le tournevis jusqu'en butée dans

l'ouverture carrée de la borne à ressort pour détendre le ressort de la borne. Ce faisant, maintenir un angle horizontal du tournevis de 10° par rapport à l'ouverture ovale.

2 Enfoncez le conducteur jusqu'en butée dans l'ouverture ovale.

3 Maintenir le conducteur dans la borne à ressort.

4 Retirez le tournevis. 5 Vérifiez que le conducteur est correctement

serré en tirant dessus.

Raccordement 9.2 Appareils de 90 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 183

9.2.4 Montage des bornes

ATTENTION

Tension dangereuse

Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Condition Vous avez démonté les borniers, p. ex. pour remplacer un appareil.

Marche à suivre pour le montage des borniers Etape Procédure Figure

1 Introduisez les borniers amovibles dans le guidage de l'appareil.

2 Poussez les borniers amovibles vers l'arrière, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent de façon audible.

3 Vérifiez que la languette des borniers amovibles est à la même hauteur que la face avant.

Raccordement 9.2 Appareils de 90 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 184 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

9.2.5 Déconnexion

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Retrait des borniers de l'appareil

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez un tournevis plat entre la languette

des bornes et la face avant.

2 Tirez les bornes vers l'avant. 3 Soulevez les bornes pour les retirer du

guidage de l'appareil.

Raccordement 9.2 Appareils de 90 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 185

Déconnexion des bornes à vis

Etape Procédure Figure 1 Placez le tournevis dans la borne à vis.

2 Desserrer la vis de la borne à vis. 3 Retirez le conducteur de la borne à vis

desserrée.

Déconnexion des bornes à ressort

Etape Procédure Figure 1 Enfoncez le tournevis plat jusqu'en butée dans

l'ouverture carrée de la borne à ressort. Ce faisant, maintenir un angle horizontal du tournevis de 10° par rapport à l'ouverture ovale.

2 Retirez le conducteur de l'ouverture ovale. 3 Retirez le tournevis.

Raccordement 9.3 Remplacement d'appareil

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 186 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

9.3 Remplacement d'appareil

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.

C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les travaux.

Lors du remplacement d'un appareil, il n'est pas nécessaire de recâbler ce dernier. Les borniers peuvent être retirées de l'appareil défectueux et remontées sur le nouvel appareil.

Vous pouvez doter les borniers d'ergots de codage. Ceux-ci vous aident à éviter les interversions lors du remplacement des borniers (voir à ce sujet le chapitre "Codage des bornes (Page 137)" ).

Remplacer le module

ATTENTION

Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Procéder au test de fonctionnement de l'installation

Afin de garantir la sécurité du système, le remplacement de l'appareil doit être suivi d'un test complet du fonctionnement de l'installation, lequel doit être réussi.

Remarque

Ne remplacez l'appareil défectueux que par un appareil présentant un numéro d'article identique.

1. Débranchez l'appareil défectueux.

– Chapitre Appareils de 22,5 mm "Déconnexion (Page 177)"

– Chapitre Appareils de 90 mm "Déconnexion (Page 184)"

2. Démontez l'appareil défectueux.

– Chapitre "Démontage d'appareils du rail DIN symétrique (Page 144)"

– Chapitre "Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique (Page 148)"

– Chapitre "Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique (Page 155)"

Raccordement 9.3 Remplacement d'appareil

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 187

3. Montez le nouvel appareil

– Chapitre "Montage des appareils sur une surface plane (Page 138)"

– Chapitre "Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN symétrique (Page 142)"

– Chapitre "Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique (Page 143)"

– Chapitre "Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur (Page 157)"

– Chapitre "Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur (Page 163)"

4. Branchez l'appareil

– Chapitre Appareils de 22,5 mm "Raccordement de bornes à vis (Page 171)", "Raccordement de bornes Push in (Page 173)" et "Enficher les bornes (Page 176)"

– chapitre Appareils de 90 mm "Raccordement des bornes (Page 181)" et "Montage des bornes (Page 183)"

5. Réglez les commutateurs DIP / curseurs et, le cas échéant, les temporisations conformément à celles de l'appareil défectueux.

A la mise sous tension, le nouveau module de base 3SK1 contrôle la concordance entre les extensions matérielles et la configuration du bloc logique.

En l'absence d'écarts, le système repasse en mode protégé.

Raccordement 9.3 Remplacement d'appareil

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 188 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 189

Configuration / Commande 10 10.1 Marche à suivre pour la configuration

Généralités :

● Une modification de la configuration (commutateur DIP, évaluation NF/NO, potentiomètre, extension d'entrées et de sorties) est uniquement possible en mode Configuration. Les modifications effectuées lors du fonctionnement ne sont pas prises en compte.

● Une modification de la configuration (commutateur DIP, évaluation NF/NO, potentiomètre) est signalée en mode protégé par la LED "DEVICE" vert/jaune clignotante, mais n'entraîne pas de modification du fonctionnement de l'appareil.

● Si une modification de la configuration (extension d'entrées et de sorties) est détectée en mode protégé, l'appareil passe en mode de fonctionnement dégradé (LED "DEVICE" et LED "SF" rouge). Un redémarrage n'est possible que par Power OFF/ON.

Marche à suivre pour configurer un module de base 1. Réglez la configuration (DIP, PAR, potentiomètre, extension d'entrées, extension de

sorties) selon la fonction souhaitée.

2. Mettez le système sous tension.

3. Si l'appareil détecte une modification de la configuration, il reste en mode configuration pendant le démarrage (les LED clignotent).

4. Confirmez la nouvelle configuration en actionnant la touche SET/RESET pendant plus d'une seconde.

5. La configuration a été prise en compte et l'appareil passe en mode protégé.

Remarque Configuration et réglage de la temporisation

Une modification de la configuration ne doit en principe être réalisée qu'en l'absence de tension. En mode protégé, un changement de position du potentiomètre n'entraîne pas de modification de la temporisation paramétrée. Un changement de position du potentiomètre pendant le fonctionnement n'est pas pris en compte et est affiché en mode protégé par une LED jaune/verte clignotante "DEVICE". En effectuant un RESET (actionnement de la touche SET/RESET) ou en coupant et en rétablissant la tension, l'appareil peut être redémarré. Après le redémarrage, l'appareil reste en mode de configuration sûr pendant le démarrage (toutes les sorties de sécurité sont désactivés), jusqu'à ce que la nouvelle temporisation soit adoptée par l'actionnement de la touche SET/RESET.

Configuration / Commande 10.2 Explication des fonctions du bloc

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 190 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

10.2 Explication des fonctions du bloc

Explication des fonctions du bloc (commutateur DIP) Commu-tateur DIP

Paramètre Fonction

1 Type de démarrage

• Démarrage automatique : Les sorties de sécurité sont commutés en position active dès que la condition de mise en marche est remplie au niveau des entrées de capteurs IN1, IN2, INF et INK. La borne de raccordement INS de la touche START n'est pas interrogée.

• Démarrage surveillé : Les sorties de sécurité sont commutés en position active dès que la condition de mise en marche est remplie au niveau des entrées de capteurs IN1, IN2, INF et INK et que la touche START au niveau de la borne INS a été actionnée (démarrage sur front descendant).

2 Détection de court-circuit transversal

La détection de court-circuit transversal est possible avec des détecteurs libres de potentiel uniquement. Les capteurs doivent être raccordés entre T1 - IN1 et T2 – IN2. L'appareil attend aux bornes IN1 et PAR (si utilisée) le signal test de la borne T1, et aux bornes IN2 et INF le signal test de T2 . Si le signal ne correspond pas au signaux test T1 ou T2 aux bornes IN1, PAR ou IN2, INF, l'appareil détecte un défaut de capteur. La détection de court-circuit transversal doit être désactivée si des détecteurs électroniques tels que des barrages immatériels ou des scanners laser sont raccordées. A présent, le 3SK1 ne surveille plus le court-circuit transversal aux entrées du capteur. En général, les sorties des organes de sécurité (OSSD) effectuent déjà une surveillance de court-circuit transversal dans le capteur. Les appareils avec bornes PAR attendent le signal test T2 à l'entrée de paramétrage. Un signal 24 V aux bornes PAR ou INF provoque un défaut (court-circuit transversal sur entrée).

3 Mode de raccordement

• 1 capteur avec 2 contacts (1 x 2 voies) (NF/NF). Il faut alors que les deux contacts soient ouverts en même temps. En cas de raccordement supplémentaire de T1 vers PAR, ce paramétrage DIP est valable pour UN capteur à 2 voies avec contacts NF/NO.

• 2 capteurs avec chacun un contact (2 x à 1 voie) (contact NF / contact NF). Les deux capteurs sont alors connectés en combinaison "ET". Il n'y a aucune surveillance de simultanéité.

4 Test de démarrage

Le test de démarrage requiert, de la part de l'utilisateur de l'installation, l'activation unique des capteurs au niveau de IN1 et IN2 suite à une panne réseau.

Configuration / Commande 10.2 Explication des fonctions du bloc

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 191

Fonction de l'entrée de cascadage (borne INK) 1. Couplage sûr de blocs logiques de sécurité

Dans cette application, un bloc logique de sécurité de niveau supérieur assure la coupure du bloc logique de sécurité 3SK1 par une sortie de sécurité via l'entrée de cascadage. Exemple : un circuit d'ARRÊT d'URGENCE doit pouvoir couper de manière globale l'ensemble de l'installation. Par ailleurs, il est possible d'utiliser à un niveau inférieur plusieurs groupes fonctionnels assurant des coupures locales (p. ex. protecteurs).

ATTENTION

Niveau de sécurité de l'application / du bloc logique de sécurité

En cas d'exclusion de défaut (câblage protégé du câble de commande), le niveau de sécurité (PL / SIL) de l'application correspond au niveau de sécurité le plus bas d'un sous-système de l'application.

2. Circuit de capteurs de sécurité supplémentaire L'entrée de cascadage INK est reliée aux entrées de capteurs IN1, IN2 par une fonction logique ET. Si l'entrée de cascadage est commutée avec des capteurs de sécurité à une voie (à manœuvre positive d'ouverture) (alimentation via A1 / +24 V (potentiel identique à A1)) et si le câble de liaison est posé de manière protégée, il est possible d'atteindre PL c selon ISO 13849-1 ou SIL1 selon CEI 62061. La fonction de démarrage pour l'entrée de cascadage INK correspond au comportement au démarrage des entrées de capteurs IN1 et IN2 (démarrage automatique ou démarrage surveillé). L'entrée de cascadage INK peut être commandée avec des éléments de commutation libres de potentiel ou électroniques (de type p). Les éléments de commutation libres de potentiel doivent être raccordés entre A1 / +24 V (potentiel identique à A1) et l'entrée de cascadage.

3. Commutation en service normal L'entrée de cascadage INK peut également être utilisée pour une commutation en service normal (non sûre). L'entrée de cascadage INK peut être commandée par des éléments de contact libres de potentiel ou par des éléments de contact électroniques (de type P). Les éléments de contact libres de potentiel doivent être raccordés entre A1 / +24 V et INK . Il convient de noter que la fonction de démarrage de l'entrée de cascadage INK correspond à celle des entrées de capteurs IN1, IN2 .

Configuration / Commande 10.2 Explication des fonctions du bloc

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 192 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

En cas d'utilisation d'un bloc logique de sécurité 3SK1 avec contacts instantanés et temporisés, il faut impérativement respecter les deux consignes de sécurité suivantes :

IMPORTANT

En cas d'erreur externe comme : • un court-circuit • un court-circuit à la masse • Court-circuit à P et en cas d'une réinitialisation permettant d'accéder au mode de configuration et d'appliquer la temporisation, il faut absolument prendre en compte le comportement suivant du bloc : Les sorties de la catégorie d'arrêt 0 commutent instantanément, les sorties de la catégorie d'arrêt 1 avec temporisation. Il n'est pas possible d'interrompre la temporisation. Exception : en cas de mise hors tension.

IMPORTANT

Mémorisation de la commande de mise en marche : 1. Si durant la temporisation, l'état sûr est rétabli (p. ex. le protecteur est fermé) et la

touche de démarrage est activée, les sorties de sécurité se remettent immédiatement en position active après écoulement de la temporisation. L'activation du bouton de démarrage est mémorisée. Les contacts de validation retardés à la retombée ou les entrées des blocs logiques de sécurité 3SK112*-*CB4* (sortie de relais et à semiconducteur) ne sont pas redéclenchables. Cela signifie que la temporisation s'écoule complètement même si l'ordre d'ouverture disparaît avant la fin de la temporisation. Si pendant l'écoulement de la temporisation, un ordre de démarrage a été donné ou que le démarrage automatique était actif, les contacts de validation retardés à la retombé se réouvrent après écoulement de la temporisation et se referment immédiatement avec les contacts de validation non retardés (l'ordre de marche est mémorisé).

2. L'actionnement d'un capteur au niveau d'une extension d'entrées dans l'architecture de système provoque une coupure de l'ensemble du système. Si la touche de démarrage est actionnée sur le module de base pendant que le capteur est actionné au niveau de l'extension d'entrées (p. ex. le protecteur ist ouvert), cette instruction est mémorisée par le module de base. De ce fait, après la réinitialisation du capteur au niveau de l'extension d'entrées (p. ex. le protecteur est refermé), il se produirait un démarrage automatique du système. Ce comportement est identique pour tous les appareils 3SK1 Advanced dans l'architecture de système.

Pour de plus amples informations / explications à ce sujet, reportez-vous à la FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/103655974) suivante

IMPORTANT

Pour les protecteurs avec interverrouillage, tenir compte de ce qui suit : Sur les appareils avec sorties temporisées, en cas de disparition de la tension Us entre la commutation des sorties instantanées et des sorties temporisées, la temporisation est écoulée au retour de la tension Us, et les contacts temporisés changent de position de commutation.

Configuration / Commande 10.3 Modes de fonctionnement

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 193

10.3 Modes de fonctionnement Les blocs logiques de sécurité 3SK1 distinguent entre quatre modes de fonctionnement : ● Démarrage ● Mode configuration ● mode protégé ● Mode de fonctionnement dégradé

Démarrage Pendant le démarrage (jusqu'à 7 secondes), le bloc logique de sécurité 3SK1 exécute un test fonctionnel complet.

Mode configuration En règle générale, la modification d'une configuration mémorisée est possible uniquement en mode de configuration.

Une modification de la configuration ne doit en règle générale être réalisée qu'à l'état hors tension.

Si pendant le redémarrage, l'appareil détecte une modification de la configuration (DIP, PAR, potentiomètre, extension d'entrées, extension de sorties), il ne commute pas automatiquement en mode protégé après le démarrage, mais reste en mode de configuration. En mode de configuration, les LED (jaunes), dont la position des commutateurs DIP est sur ON (à droite) clignotent ; tous les autres paramétrages ne sont pas affichés explicitement.

L'application de la configuration s'effectue en actionnant la touche SET/RESET pendant env. 1 s.

En mode de configuration, l'appareil se trouve à l'état sûr. Aucune fonction de surveillance n'est active.

Remarque

Une modification de la configuration pendant le fonctionnement n'est pas prise en compte et est affichée par une LED "DEVICE" jaune/verte clignotante. En effectuant un RESET (actionnement de la touche SET/RESET) ou en coupant et en rétablissant la tension, l'appareil peut être redémarré.

Configuration / Commande 10.4 Temps de réponse

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 194 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Mode protégé (LED DEVICE : verte) En mode protégé, toutes les fonctions de surveillance sont actives conformément à la configuration réglée.

Remarque

Un test de démarrage paramétré est affiché par une LED "DEVICE" verte clignotante. Ce n'est qu'une fois que celui-ci aura été effectué avec succès que la LED "DEVICE" s'allumera en vert.

Mode de fonctionnement dégradé Le mode dégradé est affiché par une LED "DEVICE" rouge clignotante ou une LED "SF" rouge clignotante. En mode dégradé, l'appareil commute TOUJOURS à l'état sûr.

10.4 Temps de réponse

Justificatif des temps de réaction pour les montages de sécurité Lors de la mise en service d'un dispositif de sécurité, il faut prouver qu'une sortie relative à la sécurité est effectivement désactivée en un temps de réaction admissible maximal lorsque le signal sur l'entrée correspondante change.

Pour apporter cette preuve, vous devez calculer le temps de réaction total de l'application que vous avez configurée.

Remarque

Notez que le calcul du temps de réaction a des répercussions sur le montage de sécurité et influe sur la conception de l'ensemble de l'installation.

Les caractéristiques de réponse des blocs logiques de sécurité figurent dans les caractéristiques techniques des appareils correspondants au chapitre "Caractéristiques techniques (Page 203)". Les caractéristiques de réponse des départs-moteurs 3RM1 Failsafe figurent dans les caractéristiques techniques dans le manuel "Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/ 66295730)".

Configuration / Commande 10.4 Temps de réponse

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 195

Calcul des temps de réponse Pour calculer les temps de réponse de l'ensemble de la configuration du système, il faut additionner les temps de réponse individuels de toutes les extensions d'entrées concernées par la coupure ainsi que le temps de réponse du module de base.

En cas d'utilisation d'extensions de sorties, le temps de réponse du modèle de sortie correspondant vient également s'ajouter au calcul pour déterminer le temps total entre le capteur et l'actionneur.

Exemples Exemple 1 3SK1121-.AB40 + 3SK1211.BB40

Exemple 2 3 x 3SK1220 + 3SK1122-.AB40 + 3SK1211-.BB40 + départ-moteur 3RM1 Failsafe

① Extensions d'entrées 3SK1220 ② Module de base 3SK1122 ③ Extension de sorties 3SK1211 ④ Départ-moteur 3RM1 Failsafe

Configuration / Commande 10.4 Temps de réponse

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 196 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Abréviations dans les formules suivantes : GG = module de base ; EE = extension d'entrées ; AE = extension de sorties

En cas de coupure par le capteur 1, le temps de réponse global se calcule comme suit :

● module de base = 40 ms

● extension de sortie 3SK1211 = GG + AE = 40 ms + 10 ms = 50 ms

● 3RM1 Failsafe = GG + 3RM1 Failsafe = 40 ms + temps de réponse du départ-moteur 3RM1 Failsafe

En cas de coupure par le capteur 3, le temps de réponse global se calcule comme suit :

● module de base = GG + EE 1 + EE 2 = 3 x 40 ms = 120 ms

● extension de sorties 3SK1211 = GG + EE 1 + EE 2 + AE 3SK1211 = 120 ms + 10 ms = 130 ms

● 3RM1 Failsafe = 120 ms + temps de réponse du départ-moteur 3RM1 Failsafe

En cas de coupure par le capteur 4, le temps de réponse global se calcule comme suit :

● module de base = 3 x temps de réponse EE + temps de réponse GG = 160 ms

● extension de sortie 3SK1211 = temps de réponse global EE avec GG + AE = 170 ms

● 3RM1 Failsafe = 160 ms + temps de réponse du départ-moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 197

Mise en service 11

Remarque

La mise en service des blocs logique de sécurité 3SK1 étant une étape techniquement importante pour la sécurité, cette procédure doit être effectuée par des personnes qualifiées.

ATTENTION

Tension dangereuse

Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Procéder au test de fonctionnement de l'installation.

Afin de garantir la sécurité du système, la mise en service doit être suivie d'un test complet du fonctionnement de l'installation, lequel doit être réussi.

Mise en service des blocs logiques de sécurité 3SK1 Les blocs logiques de sécurité 3SK1 sont mis en service par l'application de la tension de service.

Après l'application de la tension d'alimentation, toutes les LED s'allument pendant environ 1 s (test des lampes). Les LED s'éteignent ensuite pendant env. 0,5 s. La configuration de l'appareil est ensuite affichée pendant env. 3 s au niveau des LED de configuration.

Si une modification de la configuration (DIP, PAR, potentiomètre, extension d'entrées, extension de sorties) a été constatée, l'appareil commute automatiquement en mode protégé et est opérationnel. Si l'appareil détecte cependant un écart des paramètres réglés par rapport à la configuration mémorisée, il reste en mode de configuration sûr jusqu'à ce que la nouvelle configuration soit prise en compte par l'activation de la touche SET/RESET.

Remarque Lors de la mise en service, veuillez tenir compte de ce qui suit :

L'entrée de cascadage doit être pontée (24 V CC) si elle ne doit pas être utilisée.

La surveillance des circuits de retour n'est pas optionnelle.

Mise en service

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 198 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 199

Affichage et diagnostic 12 12.1 Affichage par LED

Les tableaux suivants donnent les affichages par LED des blocs logiques de sécurité Advanced. Les affichages par LED des blocs logiques de sécurité Standard figurent au chapitre "Indication de l'état de fonctionnement (Page 52)".

LED Signalisation Signification (1) DEVICE éteinte* Pas de tension, signalisation groupée de défaut,

Mode configuration Position DIP (1) : à gauche verte Appareil opérationnel,

Démarrage : Test matériel vert clignotant démarrage manquant

Court-circuit sur la touche SET/RESET jaune Démarrage Position DIP (1) : à droite jaune clignotant Mode configuration Position DIP (1) : à droite vert/jaune clignotant Configuration modifiée rouge Défaut de l'appareil

(2) OUT éteinte* Sortie inactive, Mode configuration Position DIP (2) : à gauche

verte Sortie active, Démarrage : Test matériel

vert clignotant Défaut du circuit de retour Court-circuit sur la touche SET/RESET

jaune Démarrage Position DIP (2) : à droite jaune clignotant Mode configuration Position DIP (2) : à droite

La touche START a été actionnée trop longtemps vert/jaune clignotant Sorties instantanées actives, sortie temporisées actives

(3) IN éteinte* Condition d'enclenchement non remplie, Mode configuration Position DIP (3) : à gauche

verte Condition d'enclenchement remplie Démarrage : Test matériel

vert clignotant • 1x2 voies : simultanéité des capteurs non satisfaite • En cas de commande bimanuelle : non-respect de la surveillance du

temps • Démarrage surveillé : touche START non encore activée Court-circuit sur la touche SET/RESET

jaune Démarrage Position DIP (3) : à droite jaune clignotant Court-circuit T1/T2 à la masse ou 24 V

Avec extension d'entrées : pas de signal de validation de l'extension d'entrées Signalisation groupée de défaut : Court-circuit transversal sur entrée, Mode configuration Position DIP (3) : à droite

jaune scintillant Mode configuration : Configuration spéciale pour commande bimanuelle rouge scintillant Mode configuration : configuration non autorisée

Affichage et diagnostic 12.2 Démarrage

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 200 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

LED Signalisation Signification (4) SF éteinte* Pas de signalisation groupée de défaut,

Mode configuration Position DIP (4) : gauche verte Démarrage : Test matériel vert clignotant Court-circuit sur la touche SET/RESET jaune Démarrage Position DIP (4) : à droite jaune clignotant Mode configuration Position DIP (4) : à droite rouge Signalisation groupée de défaut (p. ex. court-circuit transversal sur entrée,

court-circuit à P, configuration d'appareil modifiée) rouge clignotant Message de défaut (p. ex. court-circuit T1/T2, non-respect de la simultanéité,

non-respect de la surveillance du temps en cas de commande bimanuelle, défaut du circuit de retour, touche START-actionnée trop longuement, raccordement de la tension d'alimentation (A1/A2) sur un module d'extension raccordé sur un socle de connexion)

* la LED clignote brièvement en mode configuration en raison du test des lampes

12.2 Démarrage

Mode d'affichage au démarrage / Paramétrage en mode configuration LED Signalisation Signification (1) DEVICE jaune ou jaune clignotant Démarrage surveillé

éteinte Démarrage automatique (2) OUT jaune ou jaune clignotant Détection de court-circuit transversal activée

éteinte Détection de court-circuit transversal désactivée (3) IN jaune ou jaune clignotant 1 x 2 voies

jaune scintillant Mode configuration : Configuration spéciale pour commande bimanuelle rouge scintillant Mode configuration : configuration non autorisée éteinte 2 x 1 voies

(4) SF jaune ou jaune clignotant Test de démarrage désactivé éteinte Test de démarrage activé

12.3 Etats de défaut LED Signalisation Signification (1) DEVICE rouge Défaut de l'appareil (4) SF rouge Signalisation groupée de défaut

rouge clignotant Message de défaut

Affichage et diagnostic 12.4 Diagnostic

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 201

12.4 Diagnostic

Démarrage Signification DEVICE OUT IN SF Test matériel (Remarque : les extensions d'entrées restent dans cet état jusqu'à la confirmation par l'appareil situé du côté droit)

verte verte verte verte

La touche SET/RESET bloque ou a été actionnée trop longtemps. L'appareil reste dans cet état jusqu'à ce que la touche soit relâchée.

vert clignotant vert clignotant vert clignotant vert clignotant

Affichage de la configuration du commutateur DIP Si la position du commutateur DIP est sur ON (à droite), la LED jaune correspondante s'allume

Configuration Signification DEVICE OUT IN SF Affichage d'une modification de la configuration Si la position du commutateur DIP est sur ON (à droite), la

LED jaune correspondante clignote Configuration spéciale pour commande bimanuelle (NF/NO, démarrage automatique, 2x1 voie)

éteinte Si la position du

commutateur DIP est sur

ON (à droite), la LED jaune

correspondante clignote

jaune scintillant

Si la position du

commutateur DIP est sur

ON (à droite), la LED jaune

correspondante clignote

Configuration non autorisée (NF/NO, démarrage surveillé, 2x1 voie)

jaune clignotant

Si la position du

commutateur DIP est sur

ON (à droite), la LED jaune

correspondante clignote

rouge scintillant

Si la position du

commutateur DIP est sur

ON (à droite), la LED jaune

correspondante clignote

Tous les commutateurs DIP sont sur OFF (à gauche) bref allumage de toutes les LED (jaune) dans un intervalle de temps donné

Affichage et diagnostic 12.4 Diagnostic

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 202 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Mode protégé Signification DEVICE OUT IN SF Test de démarrage manquant vert clignotant éteinte éteinte éteinte Appareil opérationnel, toutes les sorties ARRET verte éteinte éteinte éteinte Appareil opérationnel, toutes les sorties MARCHE verte verte verte éteinte Appareil opérationnel, sorties instantanées ARRET, sorties temporisées MARCHE

verte vert/jaune clignotant

éteinte éteinte

Démarrage surveillé : touche START non encore activée verte éteinte vert clignotant éteinte Avec extension d'entrées : pas de signal de validation de l'extension d'entrées

verte éteinte jaune clignotant

éteinte

La configuration a été modifiée (PAR, commutateur DIP, potentiomètre)

vert/jaune clignotant

— 1) — 1) — 1)

1x2 voies : non respect de la simultanéité, pour commande bimanuelle : non-respect de la surveillance du temps

verte éteinte vert clignotant rouge clignotant

Court-circuit de la sortie de test cadencée T1 ou T2 verte2) éteinte jaune clignotant

rouge clignotant

Démarrage surveillé : La touche START a été actionnée trop longtemps ou est en un court-circuit

verte jaune clignotant

éteinte rouge clignotant

Défaut du circuit de retour verte vert clignotant verte rouge clignotant

1) En fonction de l'état de l'appareil 2) LED DEVICE vert clignotant : test de démarrage manquant

Mode de fonctionnement dégradé Signification DEVICE OUT IN SF Défaut appareil (redémarrage possible par actionnement de la touche SET/RESET)

rouge éteinte3) éteinte3) éteinte3)

Signalisation groupée de défaut (redémarrage possible par actionnement de la touche SET/RESET)

éteinte3) éteinte3) éteinte3) rouge

Signalisation groupée de défaut, court-circuit sur entrée (redémarrage possible par actionnement de la touche SET/RESET)

éteinte3) éteinte3) clignotement jaune3)

rouge

Arrêt système (redémarrage possible uniquement par suppression et nouvelle application de la tension de service)

rouge éteinte3) éteinte3) rouge

3) Sur les appareils avec temporisation, la LED clignote en vert/jaune aussi longtemps que les sorties temporisées sont activées

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 203

Caractéristiques techniques 13 13.1 Fiche technique

Vous trouverez toutes les caractéristiques techniques du produit dans l'assistance en ligne Siemens Industry (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td).

1. Entrez dans le champ "Produit" le numéro d'article de l'appareil souhaité et actionnez la touche Entrée pour confirmer.

2. Cliquez sur le lien "Caractéristiques techniques".

13.2 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques valables pour tous les produits 3SK1 figurant dans le présent manuel.

Nom de marque du produit SIRIUS Désignation du produit Bloc logique de sécurité Exécution du produit pour arrêt d'urgence et protecteurs Indice de protection IP du boîtier IP20 Protection contre les contacts directs protégé contre l'accès du doigt Température de l'air ambiant • À l'entreposage • En service

°C

-40 ... +80 -25 ... +60

Pression d'air Tenir compte des indications pour les différents appareils • Selon SN 31205

hPa

900 ... 1060

Caractéristiques techniques 13.2 Caractéristiques techniques générales

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 204 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Humidité relative de l'air • En service sans condensation

%

10 ... 95

Altitude d'implantation maximale m 2000 Résistance aux vibrations selon CEI 60068-2-6

5 ... 500 Hz : 0,75 mm

Degré de pollution 3 Catégorie de surtensions III Espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé

mm 0

Espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre

mm 5

DCavg couverture moyenne de diagnostic

> 99 %

MTTFd Temps moyen jusqu'à une défaillance dangereuse

> 30 ans

Désignation du matériel selon DIN 40719 étendu selon CEI 204-2 selon CEI 750

-

Désignation du matériel selon EN 61346-2

F

Tolérance aux défauts matériels selon CEI 61508

1

Position de montage quelconque (sauf 3SK1213) 3SK1213 : inclinaison latérale +/- 22,5°

Type de fixation Fixation par encliquetage Tenir compte des indications des différents appareils

Raccordement électrique Exécution 3SK....-1.... Bornes à vis

3SK....-2.... Bornes Push-in

Entretien Les blocs logiques de sécurité 3SK1 sont exempts d'entretien Justification de qualification • Homologation TÜV • Homologation UL • Homologation CSA

oui (sauf 3SK1230)

oui oui

Caractéristiques techniques 13.2 Caractéristiques techniques générales

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 205

Durée de vie électrique des blocs logique de sécurité 3SK1

Remarque

Lorsque les appareils sont utilisés pour l'équipement d'installations de chaudière selon EN 50156-1, la catégorie d'emploi citée ci-dessous ne doit pas être dépassée.

Durée de vie électrique ≥ 250000 cycles de manœuvre pour : Catégorie d'emploi 3SK111 ; 3SK1121 ; 3SK1211 3SK1213 CA-1, 240 V 1,5 A 10,0 A CA-15, 240 V 0,2 A 10,0 A CC-13, 24 V 2,0 A 3,0 A

Variantes d'appareils

3SK1121-.AB40 3SK1111-.AB30 3SK1111-.AW20 3SK1211-.BB40 3SK1211-.BB00 3SK1211-.BW20

Catégorie d'emploi Ue (V) Ie (A) Valeur B10d

(cycles de manoeuvre) Longévité électrique

des sorties de sécurité (typique)

AC-1 240 5 500000 85000 4 860000 140000 2 1300000 210000

AC-15 240 4 300000 50000 3 850000 85000 1 1100000 120000

DC-13 24 5 300000 50000 2 2000000 230000 1 7000000 1100000

DC-1 24 5 500000

Caractéristiques techniques 13.2 Caractéristiques techniques générales

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 206 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Variante d'appareil : 3SK1121-.CB4.

Catégorie d'emploi Ue (V) Ie (A) Valeur B10d

(cycles de manoeuvre) Longévité électrique

des sorties de sécurité (typique)

AC-1 240 5 500000 100000 4 600000 100000 2 1000000 170000

AC-15 240 3 400000 70000 0,1 10000000 1500000

DC-13 24 3 450000 110000 1 2000000 480000

DC-1 24 5 500000

Variantes de l'appareil : 3SK1213-.AB40 3SK1213-.AJ20 3SK1213-.AL20

Catégorie d'emploi Ue (V) Ie (A) Valeur B10d

(cycles de manoeuvre) Longévité électrique

des sorties de sécurité (typique)

AC-1 240 10 1370000 1000000 AC-15 240 10 1370000 1000000 DC-13 24 6 1370000 1000000

Caractéristiques techniques 13.2 Caractéristiques techniques générales

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 207

Valeurs PFHD et PFDavg des blocs logiques de sécurité 3SK1

Le tableau suivant présente les valeurs :

● Fréquence moyenne d'une défaillance des fonctions de sécurité entraînant un danger par heure (PFH) pour niveau d'exigence élevé selon CEI 61508.

● Probabilité moyenne d'une défaillance en cas d'exigence (PFDavg) de la fonction de sécurité pour niveau d'exigence faible selon CEI 61508.

Bloc logique de sécurité PFH [1/h]

inférieur à PFDavg

inférieur à 3SK1111-.AB30 1,7 E-09 1,0 E-06 3SK1111-.AW20 1,5 E-09 1,0 E-06 3SK1112-.BB40 1,0 E-09 7,0 E-06 3SK1121-.AB40 2,5 E-09 7,0 E-06 3SK1121-.CB41 3,7 E-09 7,0 E-06 3SK1121-.CB42 3,7 E-09 7,0 E-06 3SK1121-.CB44 3,7 E-09 7,0 E-06 3SK1122-.AB40 1,3 E-09 7,0 E-06 3SK1122-.CB41 1,5 E-09 7,0 E-06 3SK1122-.CB42 1,5 E-09 7,0 E-06 3SK1122-.CB44 1,5 E-09 7,0 E-06 3SK1120-.AB40 1,3 E-09 7,0 E-06 3SK1211-.BB40 1,7 E-09 1,0 E-06 3SK1211-.BB00 1,7 E-09 1,0 E-06 3SK1211-.BW20 1,7 E-09 1,0 E-06 3SK1213-.AB40 1,0 E-09 1,0 E-06 3SK1213-.AJ20 1,0 E-09 1,0 E-06 3SK1213-.AL20 1,0 E-09 1,0 E-06 3SK1220-.AB40 1,0 E-09 7,0 E-06

Caractéristiques techniques 13.2 Caractéristiques techniques générales

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 208 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 209

Plans d'encombrement 14 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Figure 14-1 Boîtier 17,5 mm pour blocs logiques de sécurité :

3SK1120-….. ; 3SK1220-…..

Plans d'encombrement 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 210 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 14-2 Schéma de perçage pour boîtier 17,5 mm

Plans d'encombrement 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 211

Figure 14-3 Boîtier 22,5 mm (court) pour blocs logiques de sécurité :

3SK1112-…..

Plans d'encombrement 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 212 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 14-4 Boîtier 22,5 mm (long) pour blocs logiques de sécurité :

3SK1111-….. ; 3SK1121-….. ; 3SK1122-….. ; 3SK1211-….. ; 3SK1230-…..

Plans d'encombrement 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 213

Figure 14-5 Schéma de perçage pour boîtier 22,5 mm

Plans d'encombrement 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 214 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 14-6 Appareil 3SK1 sur socle de connexion

Figure 14-7 Boîtier 90 mm pour blocs logiques de sécurité :

3SK1213-…..

Plans d'encombrement 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 215

Figure 14-8 Schéma de perçage pour boîtier 90 mm

Plans d'encombrement 14.1 Plans d'encombrement Appareils 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 216 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 14-9 Appareil 3SK1213 sur socle de connexion

Plans d'encombrement 14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 217

14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1

Figure 14-10 Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur : 17,5 mm

Plans d'encombrement 14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 218 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 14-11 Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur : 22,5 mm

Plans d'encombrement 14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 219

Figure 14-12 Socle de terminaison pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur : 22,5 mm

Plans d'encombrement 14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 220 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 14-13 Socle de connexion pour départ-moteur 3RM1, largeur : 22,5 mm

Plans d'encombrement 14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 221

Figure 14-14 Socle de terminaison pour départ-moteur 3RM1, largeur : 22,5 mm

Plans d'encombrement 14.2 Plans d'encombrement Embases de connexion 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 222 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Figure 14-15 Schéma de perçage du socle de connexion 17,5 mm et du socle de connexion 22,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 223

Accessoires 15

Les accessoires suivants sont disponibles pour les blocs logiques de sécurité 3SK1. Désignation N° d'article (MLFB) Bornier SIRIUS 2 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm² 3ZY1121-1BA00 Bornier SIRIUS 3 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm² 3ZY1131-1BA00 Bornier SIRIUS 2 pôles, push in, 1 x 2,5 mm² 3ZY1121-2BA00 Bornier SIRIUS 3 pôles, push in, 1 x 2,5 mm² 3ZY1131-2BA00 Socle de connexion SIRIUS pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 17,5 mm

3ZY1212-1BA00

Socle de connexion SIRIUS pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 22,5 mm

3ZY1212-2BA00

Socle de terminaison SIRIUS pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 22,5 mm

3ZY1212-2DA00

Socle de connexion SIRIUS pour départ-moteur 3RM1, largeur 22,5 mm

3ZY1212-2EA00

Socle de connexion d'extrémité SIRIUS pour départ-moteur 3RM1, largeur 22,5 mm

3ZY1212-2FA00

Jeu de terminaison SIRIUS pour bloc logique de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm

3ZY1212-0FA01

Socle de connexion SIRIUS pour le passage de signaux, largeur 22,5 mm (pour départ-moteur 3RM1)

3ZY1212-2AB00

Socle de connexion SIRIUS sans fonction, largeur 22,5 mm

3ZY1210-2AA00

Pattes SIRIUS pour montage mural (contenu : 12 pièces) 3ZY1311-0AA00 Capot plombable SIRIUS 17,5 mm 3ZY1321-1AA00 Capot plombable SIRIUS 22,5 mm 3ZY1321-2AA00 Ergots de codage pour borniers SIRIUS 3ZY1440-1AA00 Film de plombage 22,5 mm 1 feuille = 12 films

3TK2820-0AA00

Etiquette d'identification d'appareil SIRIUS 17 feuilles avec chacune 48 étiquettes ; taille 10 x 7 mm

3RT2900-1SB10

Etiquette d'identification d'appareil SIRIUS 17 feuilles avec chacune 20 étiquettes ; taille 20 x 7 mm

3RT2900-1SB20

Etiquette d'identification d'appareil SIRIUS 10 feuilles avec chacune 306 étiquettes ; taille 19 x 6 mm

3RT2900-1SB60

Accessoires

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 224 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004

Utilisation des bornes amovibles pour 3SK1

Pour le câblage préalable des bornes dans l'armoire ou leur remplacement, on dispose des borniers amovibles suivants pour les blocs logiques de sécurité :

Blocs logiques de sécurité 3SK1

Bornes à vis Bornes à ressort (Push-In) bipolaire tripolaire bipolaire tripolaire

3ZY1121-1BA00 3ZY1131-1BA00 3ZY1121-2BA00 3ZY1131-2BA00 Modules de base 3SK1 Advanced 3SK1111 --- ✓ --- ✓ 3SK1112 ✓ --- ✓ --- 3SK1120 --- ✓ --- ✓ 3SK1121 --- ✓ --- ✓ 3SK1122 ✓ en bas ✓ en haut ✓ en bas ✓ en haut Extensions de sorties 3SK1211 ✓ --- ✓ --- 3SK1213 --- --- --- --- Extensions d'entrées 3SK1220 --- ✓ en haut --- ✓ en haut 3SK1230 ✓ en bas --- ✓ en bas ---

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004 225

Index

C Caractéristiques techniques, 203

F Fiche technique, 203 Fiche technique du produit, 203

N Newsletter, 18

S Sécurité de fonctionnement, 18

Index

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 226 Manuel, 06/2018, A5E02526190031A/RS-AD/004