Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manuel de la Convention
Berne 2018Bureau international de l'Union postale universelle
UPU
UNIONPOSTALEUNIVERSELLE
II
Note concernant l’impression
Les textes de la Convention sont imprimés en caractères gras.Les textes du Règlement et des Protocoles finals sont imprimés en caractères ordinaires.Les textes des commentaires du Bureau international sont imprimés en petits caractères précédés d’un carré (g). Le numéro de la disposition commentée est imprimé en caractères gras.Toute modification des textes pouvant être introduite lors des mises à jour ultérieures du Manuel est signalée par un trait vertical ( ) dans la marge en face du texte modifié.
III
Remarques
Remarques
Cette première édition du Manuel de la Convention comprend les dispositions de la Convention postale universelle révisée par le Congrès d’Istanbul 2016, celles de son Règlement révisé par le Conseil d’exploitation postale en 2017 et les commentaires apportés par le Bureau international.
Ce manuel est conçu de telle manière que le lecteur dispose d’assemblée de tous les éléments concernant une même question, à savoir:– les dispositions de la Convention postale universelle, désignées par «Article
1 à 40»;– les dispositions du Règlement, désignées par «Article 01-001 à 34-206»– les dispositions du Protocole final, reproduites à la suite de l’article concerné
et désignées par «Prot. article ...» ou «Prot. article R ...»– les commentaires du Bureau international figurant après les dispositions
auxquelles ils se rapportent.
La numérotation des articles du Règlement commence par l’article de la Convention auquel ils se rapportent, un trait et un numéro de trois chiffres. Le premier numéro après le trait indique si l’article se correspond aux services postaux en général (0), à la poste aux lettres (1) ou aux colis postaux (2).Exemple: 01001: article 1 de la Convention; 001 indique la partie des services postaux général.
En pratique, les articles du Règlement peuvent être présentés sous un seul article de la Convention uniquement; cependant, ils doivent être interprétés comme étant applicables à tous les articles, quel que soit leur emplacement dans le Manuel. Le texte s’applique à tous les services au sens des dispositions telles qu’approuvées par le Congrès et par le Conseil d’exploitation postale. Par exemple, les dispositions relatives aux douanes (art. 20 de la Convention) s’appliquent à la fois aux services de base et aux services supplémentaires (art. 17 et 18 de la Convention).
IV
V
Sommaire
Page
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Répertoire général des Paysmembres de l’UPU et des territoires compris dans l’Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Tableau des taxes relatives à la poste aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV
Liste des recueils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIX
Énoncé des valeurs des opérateurs postaux de l’UPU . . . . . . . . . . . . . . . . . XXI
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXIII
Liste des formules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXXV
Dispositions de la Convention postale universelle et de son Règlement, complétées par les articles correspondants des Protocoles finals, les commentaires du Bureau international et les formules
Autres décisions en relation avec les dispositions de la Convention et de son Règlement
Sommaire
VI
Poste aux lettres – Conv. Art. 1
VII
Abréviations
(Les abréviations mentionnées ciaprès sont utilisées dans les commentaires)
A. Abréviations courantes
AI avis d’inscription (Chèques)AIEA Agence internationale de l’énergie atomiqueal. alinéaanc. ancienAO autres objets ou autres envois que les LC dans le
système de classification fondé sur le contenuA.R. avis de réceptionarbit. arbitrageArr. Arrangementart. articleBI Bureau international de l’Union postale universellec centimeCA Conseil d’administrationCCD Conseil de coopération douanièreCCEP Conseil consultatif des études postales (jusqu’en 1994)CCRI correspondance commercialeréponse
internationaleCE Conseil exécutif (jusqu’en 1994)CEL Commission exécutive et de liaison (jusqu’en 1964)CEP Conseil d’exploitation postalecf. confer (se reporter à)ch. chiffrecirc. circulairecm centimètrecol. colonnecomm. commentairesComm. CommissionConf. ConférenceConst. ou Constitution Constitution de l’Union postale universelleConv. ou Convention Convention postale universellecorr correspondancedisp. dispositionsdm décimètreDoc Documents (des Congrès, du Conseil exécutif,
etc.)doc documentDTS Droit de tirage spécial
Abréviations
VIII
ECOSOC Conseil économique et social de l’ONUEDI échange de données informatiséFAQS Fonds pour l’amélioration de la qualité de service
dans les pays en développementfasc. fasciculeFMI Fonds monétaire internationalform. formulefr francg grammeh heureIATA Association du transport aérien internationalICS Chambre internationale de la marine marchandeid. idemISO Organisation internationale de normalisationJournal ou Revue Union Postale (publication trimestrielle du Bureau international)kg kilogrammekm kilomètrelb (16 onces) livre avoirdupois (453,59 grammes)LC lettres et cartes postalesLTAT heure limite d’arrivée du moyen de transportm mètremax. maximummille marin 1852 mètresmin. minimummm millimètremn minute (de temps)Nº ou nº numéronouv. nouveauOACI Organisation de l’aviation civIle internationaleOICS Organe international de contrôle des stupéfiantsOMD Organisation mondiale des douanesOMI Organisation maritime internationaleOMS Organisation mondiale de la santéONU Organisation des Nations Uniesop. dés. opérateur(s) désigné(s)oz once (28,3465 grammes) (16e partie de la livre
avoirdupois)p. page(s)PAL poste aux lettresp. ex. par exemplepar. ou § paragraphePMA pays les moins avancésPNUD Programme des Nations Unies pour le développementprop. propositionProt. ou Protocole Protocole final (de l’Acte respectif)
Abréviations
IX
Prot. add. Protocole additionnel à la Constitution de l’Union postale universelleRCPL Recueil des colis postaux en ligneRègl. RèglementRecueil Recueil de renseignements (concernant la poste aux lettres, les colis postaux, etc.), publié par le Bureau internationalRègl. gén. Règlement généralRègl. int. Règlement intérieurrem. remaniéRevue voir sous JournalRF Règlement de l’Arrangement concernant les
services de paiement de la postes seconde (de temps)S.A.L. courrier de surface transporté par voie aérienneSPS Stratégie postale de Séoult tonnetkm tonnekilomètre ou tonne kilométrique
(unité utilisée en matière de transport)T.m. transit maritimeT.t. transit territorialUPU ou Union Union postale universellev. voir
B. Abréviations relatives aux formules
(Ces abréviations sont toujours suivies du numéro d’ordre de la formule)
CN Convention (à partir de Séoul 1994)CP Colis
Abréviations
X
Poste aux lettres – Conv. Art. 1
XI
Répertoire général des Pays-membres de l’UPU et des territoires compris dans l’Union
AfghanistanAfrique du SudAlbanieAlgérieAllemagne Amérique (ÉtatsUnis)– Territoires des ÉtatsUnis d’Amérique compris dans le ressort de l’Union en vertu de l’article 23 de la Constitution:– – Guam, PortoRico, Samoa, îles Vierges des ÉtatsUnis d’Amérique– Territoires sous tutelle du Pacifique: – – Îles Mariannes, y compris Saipan et Tinian, mais sans la possession des ÉtatsUnis de GuamAngolaAntiguaetBarbudaArabie saouditeArgentineArménieAruba, Curaçao et S. MaartenAustralie– Norfolk (île)AutricheAzerbaïdjanBahamasBahrain (Royaume)BangladeshBarbadeBélarusBelgiqueBelizeBéninBhoutanBolivieBosnie et HerzégovineBotswanaBrésilBrunei DarussalamBulgarie (Rép.)Burkina FasoBurundiCambodgeCamerounCanadaCapVertCentrafriqueChili Chine (Rép. pop.)– Hongkong, Chine– Macao, ChineChypreColombieComoresCongo (Rép.)Corée (Rép.)
CostaRicaCôte d’Ivoire (Rép.)CroatieCubaDanemark– Îles Féroé– GroenlandDjiboutiDominicaine (Rép.)DominiqueEgypteEl SalvadorÉmirats arabes unis ÉquateurÉrythréeEspagneEstonieÉthiopieFidji Finlande (y compris les îles Åland)France– Départements français d’outremer:– – Guadeloupe (y compris SaintBarthélémy et SaintMartin)– – Guyane française– – Martinique– – Réunion– Collectivité territoriale de Mayotte– Collectivité territoriale de SaintPierre et Miquelon– Territoires français d’outremer compris dans le ressort de l’Union en vertu de l’article 23 de la Constitution:– – NouvelleCalédonie– – Polynésie française (y compris l’îlot de Clipperton)– – Wallis et Futuna– – Terres australes et antarctiques françaises (îles SaintPaul et Amsterdam, îles Crozet, îles Kerguelen, Terre Adélie)– – Îles éparses (Bassas da India, Europa, Juan de Nova, Glorieuses, Tromelin)GabonGambieGéorgieGhana
GrèceGrenadeGuatémalaGuinéeGuinéeBissauGuinée équatorialeGuyaneHaïti Honduras (Rép.)
Répertoire général des Paysmembres de l’UPU
XII
HongrieInde IndonésieIran (Rép. islamique)Iraq IrlandeIslandeIsraëlItalie JamaïqueJaponJordanieKazakhstanKenyaKirghizistanKiribatiKuwaitLao (Rép. dém. pop.)LesothoLettonieL’exRépublique yougoslave de MacédoineLibanLibériaÉtat de LibyeLiechtensteinLituanieLuxembourgMadagascarMalaisieMalawiMaldivesMali MalteMarocMauriceMauritanieMexiqueMoldovaMonacoMongolieMonténégroMozambiqueMyanmarNamibieNauruNépalNicaraguaNigerNigériaNorvègeNouvelleZélande (y compris la dépendance de Ross)– Îles Cook– Niue– TokelauOmanOugandaOuzbékistanPakistanPanama (Rép.)
Papouasie – NouvelleGuinéeParaguayPaysBas– Caraïbes néerlandaises (municipalités de Bonaire, Saba et S. Eustatius)PérouPhilippinesPolognePortugalQatarRép. dém. du CongoRép. pop. dém. de CoréeRoumanieRoyaumeUni:– Guernesey– Île de Man– JerseyTerritoires d’outremer (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d’Irlande du Nord):– Anguilla– Bermudes– Cayman– Falkland (Malvinas)– Géorgie du Sud et Sandwich du Sud– Gibraltar– Montserrat– Pitcairn, Henderson, Ducie et Oeno (îles)– SainteHélène, Ascension et Tristan da Cunha– SainteHélène (dépendances) (îles)– Territoire britannique de l’océan Indien– Turques et Caïques– Vierges britanniques (îles)Russie (Fédération de)RwandaSaintChristophe (SaintKitts)etNevisSainteLucieSaintMarinSaintVincentetGrenadinesSalomon (îles)SamoaSao ToméetPrincipeSénégalSerbieSeychellesSierra LeoneSingapourSlovaquieSlovénieSomalieSoudanSoudan du SudSri LankaSuèdeSuisseSurinameSwazilandSyrienne (Rép. arabe)TadjikistanTanzanie (Rép. unie)Tchad
Répertoire général des Paysmembres de l’UPU
XIII
Viet NamYémenZambieZimbabwe
Pays membres de l’ONU dont la situation visàvis de l’UPU n’est pas encore réglée:
AndorreMarshall (îles)Micronésie (États fédérés)Palaos
Tchèque (Rép.)ThaïlandeTimorLeste (Rép. dém.)TogoTonga (y compris Niuafo’ou)TrinitéetTobagoTunisieTurkménistanTurquieTuvaluUkraineUruguayVanuatuVaticanVenezuela (Rép. bolivarienne)
Répertoire général des Paysmembres de l’UPU
XIV
Poste aux lettres – Conv. Art. 1
XV
Tableau des taxes relatives à la poste aux lettres
Tableau des taxes relatives à la poste aux lettres
Désignation de la taxe Montant Observations Convention Article
Règlement Article
1 2 3 4 5
Taxes d’affranchissementindicatives
Voir article 15101 15101
Taxe de remise au destinataire d’un petit paquet dépassant 500 g
Même taxe que dansle service national
15102
Taxe de dépôten dernière limite d’heure
Même taxe que dansle service national
15102.2.1
Taxe de dépôt en dehors des heures normales d’ouverture des guichets
Même taxe que dansle service national
15102.2.2
Taxe d’enlèvementau domicilede l’expéditeur
Même taxe que dansle service national
15102.2.3
Taxe de remise en dehors des heures normales d’ouverture des guichets
Même taxe que dansle service national
15102.2.4
Taxe de poste restante Même taxe que dansle service national
15102.2.5
Taxe de magasinage Taxe perçue au taux fixé par la législation nationale pour tout envoi de la poste aux lettres dépassant500 g, à l’exceptiondes cécogrammes
15102.2.6
Taxe de traitement Voir «Taxe en cas d’absence ou d’insuffi sance d’affranchissement des envois ordinaires»
Taxe en cas d’absence ou d’insuffisance d’affranchissement des envois ordinaires
Taxe obtenue en multipliant la taxe du premier échelon de poids des envois prioritaires ou des lettres adoptée par le pays de distribution par une fraction dont le numérateur est le montant de l’affranchissement manquant, et le dénominateur la même taxe adoptée par le pays d’origine; à cette taxe est ajoutée la taxe de traitement d'un montant indicatif de 0,33 DTS ou la taxe fixée par la législation nationale
L’administration postale de distribution peut, si elle le désire, percevoir seulement la taxe de traitement
06006.2et 8
Taxe de recommandation maximal de 1,31 DTS
Montant indicatif 1º Pour chaque sac M, les opérateurs désignés perçoivent, au lieu de la taxe unitaire, une taxe globale ne dépassant pas cinq fois la taxe unitaire
18101.2
XVI
Désignation de la taxe Montant Observations Convention Article
Règlement Article
1 2 3 4 5
2º En plus de la taxe unitaire ou de la taxe globale, les opérateurs désignés peuvent percevoir sur les expéditeurs ou les destinataires les taxes spéciales prévues par leur législation nationale pour les mesures exceptionnelles de sécurité prises à l’égard des envois recommandés et des envois avec valeur déclarée
18101.3
Taxe pour mesures exceptionnelles «recommandation»
Voir «Taxe de sécurité»
Taxe pour risques de force majeure
Montant indicatif de 0,13 DTS pour chaque envoi recommandé
15102.3
Taxe d’assurance Montant indicatif de 0,33 DTS par 65,34 DTS ou fraction de 65,34 DTS déclarés, ou 0,5% de l’échelon de valeur déclarée, quel que soit le pays de destination, même dans les pays qui se chargent des risques pouvant résulter d’un cas de force majeure
18001.3. 2.3
Taxe d’avis de réception Montant indicatif de 0,98 DTS
18-003.1
Taxe de remise en main propre
Montant indicatif de 0,16 DTS
18-103.2
Taxe pour la remised’un envoi franc de taxes et de droits
1º Taxe dont le montant indicatif est de 0,98 DTS, perçue par l’opérateur désigné d’origine
18004.2.2
2º Taxe additionnelle dont le montant indicatif est de 1,31 DTS par demande formulée postérieurement au dépôt, perçue par l’opérateur désigné d’origine
3° Poste aux lettres: taxe de commission dont le montant indicatif est de 0,98 DTS, perçue au profit de l’opérateur désigné de destination
18004.2.3
Taxe additionnelle (envois francs de taxes et de droits)
Voir «Taxe pour la remise d’un envoi franc de taxes et de vos droits»
Tableau des taxes relatives à la poste aux lettres
XVII
Tableau des taxes relatives à la poste aux lettres
Désignation de la taxe Montant Observations Convention Article
Règlement Article
1 2 3 4 5
Taxe de commission Voir «Taxe pour la remise d’un envoi franc de taxes et de droits»
Taxe de demande de réexpédition
Même taxe que dans le service national
19102.3
Taxe de réexpédition Même taxe que dans le service national
19103.3
Taxe de renvoi Même taxe que dansle service national
19104.3
Taxe de demande de retrait, de modification ou de correction d’adresse
Montant indicatif de 1,31 DTS
19104.4.1
Taxe de présentation à la douane
Montant indicatif de 2,61 DTS
Pour chaque sac M, les opérateurs désignés perçoivent, au lieu de la taxe unitaire, une taxe dont le montant indicatif maximal est de 3,27 DTS.La taxe de présentation à la douane n’est perçue qu’au titre de la présentation à la douane et du dédouanement des envois qui ont été frappés de droits de douane ou de tout autre droit de même nature
20.2 20002.1
Taxe de dédouanement Taxe basée sur les coûts réels de l’opération
20.3
XIX
Liste des recueils
1. Recueil de la poste aux lettres
Ce recueil, auparavant «Recueil de la Convention», contient les renseignements, par pays, relatifs à l’exécution de la Convention et du Règlement de la poste aux lettres. Il est complété par les renseignements concernant le transport par la poste des matières radioactives.
2. Recueil des colis postaux
Ce recueil contient les renseignements, par pays, relatifs à l’exécution des dispositions de la Convention relatives aux colis postaux et du Règlement concernant les colis postaux. Il est complété par les renseignements concernant le transport par la poste des matières radioactives.
3. Recueil des services de paiement de la poste
Ce recueil, auparavant «Recueil des services financiers postaux», contient les renseignements, par pays, relatifs à l’exécution de l’Arrangement et du Règlement concernant les services de paiement de la poste.
4. Liste postale universelle des localités (LPUL)
Cette liste, auparavant «Nomenclature internationale des bureaux de poste», contient la liste alphabétique des localités. Elle est complétée par des renseignements concernant les systèmes d’adressage postal utilisés par les administrations postales.
5. Recueil de transit
Ce recueil contient une liste des distances kilométriques afférentes aux parcours territoriaux des dépêches en transit et une liste des services de transit offerts pour le courrier de surface (y compris le courrier S.A.L.). Les informations sont classées selon les administrations postales de transit dans la Liste des distances kilo métriques, alors qu’elles sont classées selon l’administration postale de destination dans la Liste des services de transit offerts pour le courrier de surface. La dernière édition du recueil contient également des informations concernant les envois de surface en transit à découvert.
6. Liste des objets interdits
Cette liste contient les renseignements sur les interdictions communiqués par les administrations postales sur la base d’un modèle se référant au système
Liste des recueils
XX
harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l’Organisation mondiale des douanes (OMD). Elle est complétée par les renseignements fournis par l’Organisation des Nations Unies en ce qui concerne les stupéfiants et les substances psychotropes placés sous contrôle international et la liste des définitions des neuf classes de matières dangereuses de l’IATA.
7. Statistique des services postaux
Publiée depuis 1875, elle est actuellement divisée en deux parties. La première partie présente les données statistiques par pays, soit les données relatives à une centaine de rubriques pour les cinq dernières années, pour chaque pays ou territoire membre de l’UPU. La seconde partie fournit une présentation des données statistiques par rubrique, pour une sélection de rubriques particulièrement représentatives du développement postal. L’ensemble des données disponibles fourni par le Bureau international de l’UPU en matière de statistique peut être consulté sur le serveur Web de l’UPU (www.upu.int).
8. Liste générale des services aéropostaux (Liste CN 68)
La Liste CN 68 contient les renseignements aéropostaux concernant chaque pays de l’Union ou chaque territoire relevant d’un Paysmembre. Ces renseignements portent sur les décisions prises au sujet de l’application de certaines dispositions facultatives concernant la poste aérienne ainsi que sur certaines prestations du service intérieur et du service international.
9. Liste des distances aéropostales
Cette liste est établie en coopération avec l’IATA. Elle comprend les distances entre points desservis par une ligne internationale et les distances relatives aux lignes intérieures pouvant être utilisées pour le transport du courrier international. Elle est complétée par les modalités de transbordement des dépêchesavion et les codes à trois lettres (Location Identifiers) de l’IATA, ainsi que les codes des compagnies aériennes.
10. Vocabulaire polyglotte du service postal international
Ce Vocabulaire est divisé en deux parties. La première partie contient, classés dans l’ordre alphabétique et précédés d’un numéro d’identification, les mots français et, le cas échéant, leur définition dans cette langue, suivis par leurs traductions dans les autres langues (allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, portugais, russe). Dans la seconde partie, les termes et expressions sont classés dans l’ordre alphabétique de chaque langue autre que le français, avec, en regard, pour chacun d’eux, le numéro d’identification attribué dans la première partie au mot français. Le Vocabulaire est complété par des suppléments comportant la terminologie relative à des domaines techniques particuliers en relation avec les activités postales (marketing, informatique, télématique et courrier électronique).
Liste des recueils
XXI
Énoncé des valeurs des opérateurs postaux de l’UPU(recommandation C 108/1999)
Nous, opérateurs postaux remplissant l’obligation du service universel et travaillant ensemble dans le cadre de l’UPU, reconnaissons que le marché postal international est de plus en plus façonné par les courants de libéralisation, de déréglementation et par l’attente plus exigeante de la clientèle, qui viennent s’ajouter à la concurrence croissante provenant des moyens techniques de substitution et des concurrents privés tout autant que des opérateurs publics des Paysmembres.
Afin d’offrir les services que les clients demandent sur ce marché très concurrentiel, nous, opérateurs postaux de l’UPU, faisons nôtres et nous engageons à défendre les valeurs énoncées cidessous dans nos relations réciproques et dans celles que nous avons avec notre gouvernement, notre personnel et nos clients.
En tant qu’opérateurs postaux de l’UPU, nous nous attachons à respecter les principes suivants:
Unicité du territoire postal
Il s’agit d’assurer des services postaux universels de grande qualité et de promouvoir la libre circulation du courrier audelà des frontières en:– agissant les uns par rapport aux autres comme des fournisseurs et des
clients;– poursuivant sans relâche l’amélioration continue et l’engagement dans
nos services, dans la mesure où cela a une incidence sur nos clients internationaux;
– œuvrant ensemble pour remplir la mission de l’UPU.
Attention prioritaire à donner aux clients
Il s’agit:– de comprendre ce dont les clients ont besoin et de faire tout notre possible
pour les satisfaire;– de fournir des prestations ayant le degré de qualité, de sécurité et de fiabilité
que nos clients réclament;– d’agir promptement et efficacement pour traiter les réclamations des clients;– de chercher à connaître les conséquences pour nos clients de tout ce que
nous faisons.
Respect
Il s’agit:– de traiter avec respect chaque envoi de courrier, conscients de son impor
tance pour l’expéditeur et le destinataire;– de traiter autrui comme nous aimerions l’être nousmêmes.
Enoncé des valeurs des opérateurs postaux de l’UPU
XXII
Fierté du devoir accompli
Il s’agit:– de travailler ensemble afin de toujours tenir toutes nos promesses, parti
culièrement envers nos clients;– d’essayer de corriger nos mauvais résultats, ceux dont nous sommes
responsables et ceux des autres;– de faire preuve de professionnalisme dans notre travail et d’essayer en
permanence d’augmenter notre expertise.
Soutien en faveur du développement
Il s’agit de faire preuve d’engagement en matière de service postal universel en apportant notre soutien au développement de la poste internationale.
Enoncé des valeurs des opérateurs postaux de l’UPU
XXIII
Table des matières
Volume IRéglementation en commun
Section IRègles communes applicables au service postal international
Art. Page
1 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301001 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Désignation de la ou des entités chargées de remplir les obligations découlant de l’adhésion à la Convention 4
02001 Obligation de notification des informations opérationnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Service postal universel 5
4 Liberté de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604001 Application de la liberté de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704002 Inobservation de la liberté de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Appartenance des envois postaux. Retrait. Modifica-tion ou correction d’adresse et/ou du nom de la per-sonne morale, du nom, du prénom ou, le cas échéant, du patronyme du destinataire. Réexpédition. Renvoi à l’expéditeur des envois non distribuables . . . . . . . . . . . . . 7
Prot. I Appartenance des envois postaux. Retrait. Modifica-tion ou correction d’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Timbres-poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Prot. II Timbres poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006001 Affranchissement. Modes d’affranchissement . . . . . . . . . . . . 1106002 Timbresposte. Notification des émissions et échange entre
opérateurs désignés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1106003 Caractéristiques des timbresposte, des marques ou
empreintes d’affranchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1206004 Emploi présumé frauduleux de timbresposte, de marques
ou d’empreintes d’affranchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1406005 Application du timbre à date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1506006 Envois non ou insuffisamment affranchis . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606007 Affranchissement et timbrage des envois à bord des
navires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Développement durable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1907001 Aspects environnementaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Convention – Table des matières
XXIV
Art. Page
8 Sécurité postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1908001 Sécurité postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2008002 Mise en œuvre des dispositions relatives à la fourniture de
données électroniques préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9 Infractions 21
10 Traitement des données personnelles 22
11 Échange de dépêches closes avec des unités militaires(V. volume II.)
23
12 Dépôt à l’étranger d’envois de la poste aux lettres . . . . 23Prot. III Dépôt à l’étranger d’envois de la poste aux lettres . . . . 24
13 Utilisation des formules de l’UPU 25
Section IINormes et objectifs en matière de qualité de service
14 Normes et objectifs en matière de qualité de service 2614001 Objectifs en matière de qualité de service . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Section IIITaxes, surtaxes et exonération des taxes postales
15 Taxes(V. volumes II et III.)
27
16 Exonération des taxes postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Prot. V Exception à l’exonération des taxes postales en faveur
des envois pour les aveugles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2916001 Franchise postale applicable aux envois relatifs au service
postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3016002 Désignation des envois expédiés en franchise postale . . . . 31Prot. R I Désignation des envois expédiés en franchise postale . . . . 3116003 Application de la franchise postale aux organes s’occupant
des prisonniers de guerre et internés civils . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Section IVServices de base et services supplémentaires
17 Services de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Prot. VI Services de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3317001 Unité monétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3317002 Équivalents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3317003 Renseignements à fournir par les opérateurs désignés . . . 34
Convention – Table des matières
XXV
Art. Page
17004 Publications du Bureau international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3617005 Délai de conservation des documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3917006 Formules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Prot. R II Formules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4017007 Formules à l’usage du public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4017008 Application des normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
18 Services supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Prot. VII Avis de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4318001 Envois avec valeur déclarée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Prot. R III Limites maximales pour les envois avec valeur déclarée . . 50Prot. R IV Envois avec valeur déclarée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Prot. R V Procédure de distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5118002 Envois contre remboursement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5118003 Avis de réception pour les envois de la poste aux lettres et
les colis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5318004 Envois francs de taxes et de droits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5718005 Service de groupage «Consignment» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Section VInterdictions et questions douanières
19 Envois non admis. Interdictions 65Prot. VIIIIet Prot. IX
Interdictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prot. X Objets passibles de droits de douane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7319001 Marchandises dangereuses admises à titre exceptionnel . 73Prot. R VI Marchandises dangereuses admises à titre exceptionnel . 7419002 Contrôle de l’introduction de marchandises dangereuses 7419003 Matières radioactives, substances infectieuses, piles au
lithium et batteries au lithium admissibles . . . . . . . . . . . . . . . . 75Prot. R VII Matières radioactives, substances infectieuses, piles au
lithium et batteries au lithium admissibles . . . . . . . . . . . . . . . . 7719004 Conditions d’acceptation et marquage des envois conte
nant des échantillons exemptés prélevés sur des malades (humains ou animaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
19005 Conditions d’acceptation et marquage des envois contenant des matières infectieuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
19006 Conditions d’acceptation et marquage des envois contenant des matières radioactives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
19007 Conditions d’acceptation des envois de la poste aux lettres contenant des piles et des batteries au lithium installées dans un équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
19008 Marchandises dangereuses qu’il est interdit d’insérer dans des envois de la poste aux lettres et dans des colis . . . . . . . 84
19009 Exceptions aux interdictions dans les colis . . . . . . . . . . . . . . . 84
Convention – Table des matières
XXVI
Art. Page
20 Contrôle douanier. Droits de douane et autres droits 85Prot. XI Taxe de présentation à la douane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8620001 Envois soumis au contrôle douanier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Prot. R VIII Envois soumis au contrôle douanier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9220002 Taxe de présentation à la douane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9220003 Annulation des droits de douane et autres droits . . . . . . . . . 92
Section VIResponsabilité
21 Réclamations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Prot. XII Réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9321001 Réclamations. Principes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Prot. R IX Traitement des réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9421002 Réclamations formulées au moyen de la formule CN 08 . . 9421003 Réclamations formulées au moyen du système de réclama
tions par Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
22 Responsabilité des opérateurs désignés. Indemnités 10522001 Application de la responsabilité des opérateurs désignés 108Prot R X Application de la responsabilité des opérateurs désignés 11023 Non-responsabilité des Pays-membres et des opéra-
teurs désignés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11023001 Livraison d’un envoi recommandé, d’un envoi avec valeur
déclarée ou d’un colis spolié ou avarié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Prot R XI Livraison d’un envoi recommandé, d’un envoi avec valeur
déclarée ou d’un colis spolié ou avarié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
24 Responsabilité de l’expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11524001 Constat de la responsabilité de l’expéditeur . . . . . . . . . . . . . . 115
25 Paiement de l’indemnité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11525001 Paiement de l’indemnité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11625002 Délai de paiement de l’indemnité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11725003 Paiement d’office de l’indemnité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11725004 Détermination de la responsabilité entre les opérateurs dési
gnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11825005 Modalités pour déterminer la responsabilité des opérateurs
désignés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Prot. R XII Modalités pour déterminer la responsabilité des opérateurs
désignés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
26 Récupération éventuelle de l’indemnité sur l’expéditeur ou sur le destinataire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
26001 Recouvrement auprès des transporteurs aériens des indemnités payées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Convention – Table des matières
XXVII
Art. Page
26002 Remboursement de l’indemnité à l’opérateur désigné payeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
26003 Liquidation des indemnités entre les opérateurs désignés 12326004 Décompte des sommes dues au titre d’indemnité . . . . . . . . 123
Section VIIRémunération
(V. volumes II et III.)
Section VIIIServices facultatifs
36 EMS et logistique intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12636001 EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12636002 Exploitation du service EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12736003 Service de logistique intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
37 Services électroniques postaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12737001 Courrier hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12837002 Services de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12837003 Services de téléimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12837004 Cachet postal de certification électronique . . . . . . . . . . . . . . . 12937005 Courrier électronique postal recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . 13037006 Boîte aux lettres électronique postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13137007 Dispositions générales concernant les liaisons téléma
tiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13137008 Dispositions particulières concernant les liaisons téléma
tiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13237009 Règles de paiement des liaisons télématiques . . . . . . . . . . . . 132
Section IXDispositions finales
38 Conditions d’approbation des propositions concernant la Convention et le Règlement 133
39 Réserves présentées lors du Congrès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13340 Mise à exécution et durée de la Convention . . . . . . . . . . . . 13440001 Mise à exécution et durée du Règlement . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Convention – Table des matières
XXVIII
Art. Page
Volume IIRèglement concernant la poste aux lettres
Section IRègles communes applicables au service postal international
11 Échange de dépêches closes avec des unités militaires 13511101 Dépêches échangées avec des unités militaires . . . . . . . . . . 136
15 Taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Prot. IV Taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13815101 Taxes d’affranchissement pour les envois de la poste aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13815102 Taxes spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Prot. R XIII Taxes spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14115103 Conditions d’application des taxes d’affranchissement . . . 141Prot. R. XIV Conditions d’application des taxes d’affranchissement . . . 14315104 Calcul des surtaxes pour les envoisavion . . . . . . . . . . . . . . . . 143
17 Services de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14317101 Services de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14317102 Classification des envois de la poste aux lettres selon leur
format et leur contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14417103 Particularités relatives aux limites de poids . . . . . . . . . . . . . . . 144Prot. R XV Imprimés. Poids maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14517104 Limites de dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14517105 Limites de taille et de poids pour les lettres de petit format
(P) et les lettres de grand format (G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14617106 Conditions d’acceptation des envois. Conditionnement.
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14617107 Dispositions spéciales applicables à chaque catégorie
d’envois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Prot. R XVI Dispositions spéciales applicables à chaque catégorie
d’envois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15717108 Signalisation de la priorité ou du mode d’acheminement . 15817109 Emballages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15917110 Envois sous enveloppe à panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15917111 Envois normalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Prot. R XVII Envois normalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16317112 Échange des envois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16417113 Priorité de traitement des envois prioritaires et des envois
avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16417114 Dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16617115 Échange en dépêches closes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16717116 Échange de dépêches séparées par format . . . . . . . . . . . . . . 16717117 Transit à découvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Convention – Table des matières
XXIX
Art. Page
17118 Voies et modes de transmission des envois avec valeur déclarée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
17119 Confection des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Prot. R XVIII Sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17817120 Feuille d’avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18217121 Transmission des envois recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18617122 Transmission des envois avec valeur déclarée. . . . . . . . . . . . . 18917-123 Transmission des mandats de poste et des envois contre
remboursement non recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19217-124 Transmission des envois avec suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19217-125 Transmission des envois CCRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19217-126 Transmission des sacs M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19317-127 Transmission des envois en nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19317-128 Transmission des envois destinés à l’accès direct au régime
intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19517-129 Étiquetage des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Prot. R XIX Étiquetage des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19817-130 Utilisation de codes à barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20117-131 Suivi et localisation. Spécifications concernant les envois et
les dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20217-132 Acheminement des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Prot. R XX Acheminement des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20517-133 Transbordement direct des dépêches-avion et des dépêches-
surface transportées par la voie aérienne (S.A.L.) . . . . . . . . . . 20517-134 Établissement des bulletins d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20817-135 Remise des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21017-136 Établissement et vérification des bordereaux de livraison
CN 37, CN 38 ou CN 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21617-137 Absence du bordereau de livraison CN 37, CN 38, CN 41 ou
CN 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21717-138 Vérification des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22117-139 Bulletins de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22517-140 Dépêches mal acheminées et envois mal dirigés . . . . . . . . . . . 23017-141 Mesures à prendre en cas d’accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23017-142 Mesures à prendre en cas d’interruption de vol, de déviation
ou de mauvais acheminement du courrier-avion ou du courrier de surface transporté par la voie aérienne (S.A.L.) . . . . . . . . . 230
17-143 Mesures à prendre en cas de suspension temporaire et de reprise de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
17-144 Renvoi des récipients vides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
18 Services supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23418101 Envois recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Prot. R XXI Sacs M recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23718102 Envois avec suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23718103 Remise en main propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Convention – Table des matières
XXX
Art. Page
18104 Service de correspondance commercialeréponse internationale (CCRI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Prot. R XXII Facturation du service CCRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24418105 Service de correspondance commercialeréponse interna
tionale (CCRI) – Réponse au niveau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24918106 Couponsréponse internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Prot. R XXIII Couponsréponse internationaux émis avant le 1er janvier
2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Prot. R XXIV Paiement des dettes résultant du règlement des comptes
effectué par le biais du décompte final concernant les couponsréponse internationaux distribués avant le 1er janvier 2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Prot. R XXV Paiement des dettes résultant du règlement des comptes effectué par le biais du système de compensation du Bureau international en vigueur avant le 1er janvier 2001 . . . . . . . . . . 258
Section VInterdictions et questions douanières
19 Envois non admis. Interdictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25819101 Traitement des envois admis à tort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Prot. R XXVI Traitement des envois admis à tort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26219102 Réexpédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Prot. R XXVII Réexpédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26519103 Envois non distribuables. Renvoi au pays d’origine ou à
l’expéditeur et délai de garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26819104 Retrait. Modification ou correction d’adresse à la demande
de l’expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27019105 Retrait. Modification ou correction de l’adresse et/ou du
nom du destinataire. Envois déposés dans un pays autre que celui qui reçoit la demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Section VIIRémunération
A. Frais de transit
27 Frais de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27627101 Frais de transit. Dispositions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27627102 Application des frais de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27727103 Frais de transit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Prot. R XXVIII Frais de transit particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28127104 Distances kilométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28227105 Services extraordinaires. Transport multimodal. . . . . . . . . . . . 28227106 Calcul et décompte des frais relatifs aux envois en transit à
découvert et aux envois mal dirigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Convention – Table des matières
XXXI
Art. Page
27107 Frais de transit des dépêches déviées ou mal acheminées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
27108 Dépêchesavion et S.A.L. en transit par voie de surface . . 28827109 Paiement des frais de transit des sacs vides renvoyés par
voie de surface ou par avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
B. Frais terminaux
28 Frais terminaux. Dispositions générales . . . . . . . . . . . . . . . . 28929 Frais terminaux. Dispositions applicables aux flux de
courrier entre les opérateurs désignés des pays du système cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
30 Frais terminaux. Dispositions applicables aux flux de courrier vers, depuis et entre les opérateurs désignés des pays du système transitoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
30101 Frais terminaux. Dispositions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29630102 Adhésion volontaire des Paysmembres au système cible . 29730103 Accès direct aux services intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29830104 Rémunération supplémentaire pour les envois recomman
dés, les envois avec valeur déclarée et les envois avec suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
30105 Évaluation de la performance. Rapports et validation . . . . . 30230106 Établissement et transmission des comptes relatifs à la
rémunération supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30330107 Calcul des taux de frais terminaux pour les pays appliquant
l’article 29.5 à 15 de la Convention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30430108 Conditions applicables à la notification des taxes de réfé
rence pour le calcul des taux de frais terminaux . . . . . . . . . . . 30630109 Rémunération des frais terminaux en fonction de la qualité
de service entre opérateurs désignés des pays du système cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
30110 Principes d’établissement ou de révision des normes et objectifs en matière de qualité de service pour la rémunération des frais terminaux en fonction de la qualité de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
30111 Rémunération des frais terminaux liée à la qualité de service applicable aux flux de courrier vers, depuis et entre les opérateurs désignés des pays du système transitoire . . . . . 310
30112 Mécanisme de révision des taux de frais terminaux . . . . . . . 31130113 Demande de la rémunération spécifique au courrier en
nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31230114 Dépêches closes échangées avec des unités militaires . . . 31430115 Principes généraux concernant l’échantillonnage statistique
et l’estimation du nombre moyen d’envois par kilogramme 31430116 Statistique pour les échanges de courrier entre opérateurs
désignés des pays du système cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Convention – Table des matières
XXXII
Art. Page
30117 Statistique pour les échanges des dépêches séparées par format dans le système transitoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
30118 Autre méthode statistique pour les échanges de courrier entre opérateurs désignés des pays du système cible . . . . 317
30119 Statistique spéciale pour l’application du mécanisme de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
31 Fonds pour l’amélioration de la qualité de service 32031101 Paiement des montants dus au titre du Fonds pour l’amé
lioration de la qualité de service dans les pays en développement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
D. Frais de transport aérien
33 Taux de base et dispositions relatives aux frais de trans-port aérien 325
Prot. XIV Taux de base et dispositions relatives aux frais de transport aérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
33101 Formule d’établissement du taux de base et calcul des frais de transport aérien des dépêches closes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
33102 Modes de décompte des frais de transport aérien . . . . . . . . . 32833103 Établissement des relevés de poids CN 66 et CN 67 . . . . . . . 32933104 Établissement des comptes particuliers CN 51 et des
comptes généraux CN 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33233105 Transmission et acceptation des relevés CN 55, CN 66 et
CN 67, des comptes particuliers CN 51 et des comptes généraux CN 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Prot. R XXIX Transmission et acceptation des relevés CN 55, CN 66 et CN 67, des comptes particuliers CN 51 et des comptes généraux CN 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
33106 Modifications des taux des frais de transit . . . . . . . . . . . . . . . . 33733107 Paiement des frais de transport aérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33733108 Frais de transport aérien des dépêches ou des récipients
déviés ou mal acheminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33833109 Frais de transport aérien du courrier perdu ou détruit . . . . . . 339
E. Règlement des comptes
34 Dispositions spécifiques au règlement des comptes et aux paiements pour les échanges postaux internatio-naux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
34100bis Transmission et acceptation des relevés et des comptes . 33934101 Établissement, transmission et acceptation des relevés
CN 53, CN 54 et CN 54bis pour les échanges de courrier entre opérateurs désignés des pays du système cible . . . . 340
34102 Établissement, transmission et acceptation des relevés CN 53 et CN 54 pour le mécanisme de révision . . . . . . . . . . 346
Convention – Table des matières
XXXIII
Art. Page
34103 Établissement des relevés des dépêches CN 55, CN 56 et CN 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
34104 Transmission et acceptation des relevés des dépêches CN 55, CN 56 et CN 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
34105 Comptabilité relative au courrier en nombre . . . . . . . . . . . . . . . 351Prot. R XXX Comptabilité relative au courrier en nombre . . . . . . . . . . . . . . . 35234106 Comptabilité relative au courrier destiné à l’accès direct au
régime intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35534107 Établissement, transmission et approbation des comptes
de frais de transit et de frais terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35534108 Adresse spéciale pour la transmission des formules concer
nant les frais de transit et les frais terminaux . . . . . . . . . . . . . . 36134109 Acceptation des comptes de frais de transit et de frais ter
minaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36134110 Paiements provisoires des frais terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . 36434111 Transfert électronique des relevés et comptes (supprimé) . 36434112 Établissement et règlement des comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . 36434113 Liquidation des comptes par l’intermédiaire du Bureau
international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365Prot. R XXV Paiement des dettes résultant du règlement des comptes
effectué par le biais du système de compensation du Bureau international en vigueur avant le 1er janvier 2001 366
34114 Paiement des créances exprimées en DTS. Dispositions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
34115 Règles de paiement des comptes dont le règlement ne s’effectue pas par l’intermédiaire du système de compensation du Bureau international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
F. Établissement des frais et des taux
35 Pouvoir du Conseil d’exploitation postale de fixer le montant des frais et des quotes-parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Prot. Art. XVI Pouvoir du Conseil d’exploitation postale de fixer le montant des frais et des quotesparts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Volume IIIRèglement concernant les colis postaux
Section IIITaxes, surtaxes et exonération des taxes postales
15 Taxes(V. volume II, section I.)
15201 Calcul des surtaxes aériennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37115202 Taxes spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Convention – Table des matières
XXXIV
Art. Page
Section IVServices de base et services supplémentaires
17 Services de base(V. volume I, section IV.)
17201 Exécution du service par les entreprises de transport . . . . . 37217202 Système de poids. Livre avoirdupois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37317203 Particularités relatives aux limites de poids . . . . . . . . . . . . . . . . 37317204 Limites de dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37317205 Procédure de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Prot. R V Procédure de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37417206 Colis ECOMPRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37417207 Conditions d’acceptation des colis. Conditionnement et
emballage. Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37517208 Emballages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37617209 Signalisation du mode d’acheminement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37817210 Formalités à remplir par l’expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37817211 Formalités à respecter pour le service de retour des mar
chandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391Prot. R XXXIII Formalités à respecter pour le service de retour des mar
chandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39117212 Instructions de l’expéditeur au moment du dépôt . . . . . . . . . 39117213 Formalités à remplir par le bureau d’origine . . . . . . . . . . . . . . . 39217214 Principes généraux d’échange des colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39317215 Apposition et spécifications des codes à barres . . . . . . . . . . 40017216 Suivi et localisation – Spécifications concernant les envois
et les dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40017217 Suivi et localisation – Objectifs indicatifs en matière de
délais de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40417218 Suivi et localisation – Objectifs indicatifs de performance
en matière de transmission de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40517219 Mesures à prendre en cas de suspension temporaire et de
reprise de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40517220 Divers modes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40617221 Transmission en dépêches closes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407Prot. R XXXVII Transmission en dépêches closes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40917222 Utilisation de codes à barres (supprimé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41217223 Feuilles de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41217224 Établissement de la feuille de route CP 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . 41717225 Transmission des documents d’accompagnement des
colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41817226 Acheminement des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421Prot. R XXXVIII Acheminement des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42117227 Transbordement direct des dépêchesavion et des
dépêchessurface transportées par la voie aérienne (S.A.L.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Convention – Table des matières
XXXV
Convention – Table des matières
Art. Page
17228 Établissement et vérification des bordereaux de livraison CN 37, CN 38 ou CN 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
17229 Absence du bordereau de livraison CN 37, CN 38, CN 41 ou CN 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
17230 Mesures à prendre en cas d’accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42517231 Mesures à prendre en cas d’interruption de vol, de dévia
tion ou de mauvais acheminement du courrieravion ou du courrier de surface transporté par la voie aérienne (S.A.L.) 425
17232 Établissement des bulletins d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42617233 Remise des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42617234 Vérification des dépêches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42817235 Constatation des irrégularités et traitement des bulletins de
vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42917236 Divergences relatives au poids ou aux dimensions des
colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431Prot. R XXXIX Divergences relatives au poids ou aux dimensions des
colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43217237 Réception par un bureau d’échange d’un colis avarié ou
insuffisamment emballé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43217238 Constatation des irrégularités engageant la responsabilité
des opérateurs désignés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43217239 Vérification des dépêches de colis transmis en nombre . . . 43317240 Réexpédition d’un colis parvenu en fausse direction . . . . . . 43317241 Renvoi des récipients vides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
18 Services supplémentaires(V. volume I, section IV.)
18201 Service de retour de marchandises pour le vendeur d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Prot. R XXXIV Service de retour de marchandises pour le vendeur d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
18202 Colis fragiles. Colis encombrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Section VInterdictions et questions douanières
19 Envois non admis. Interdictions(V. volume I, section V.)
19201 Traitement des colis admis à tort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440Prot. R XXXV Traitement des colis admis à tort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44119202 Conditions de réexpédition des colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44219203 Délais de garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44219204 Colis retenus d’office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443Prot. R XXXVI Colis retenus d’office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44419205 Renvoi à l’expéditeur des colis non livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
XXXVI
Art. Page
19206 Renvoi à l’expéditeur des colis acceptés à tort . . . . . . . . . . . . 45019207 Renvoi à l’expéditeur par suite de suspension de services 45019208 Inobservation par un opérateur désigné des instructions
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45019209 Colis contenant des objets dont la détérioration ou la cor
ruption prochaines sont à craindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45119210 Traitement des demandes de retrait de colis, de modifica
tion ou de correction de l’adresse et/ou du nom du destinataire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Section VIIRémunération
A. Frais de transit
27 Frais de transit(V. volume II, section VII.)
27201 Frais de transit. Dispositions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454Prot. R XL Établissement des quotesparts moyennes . . . . . . . . . . . . . . . 455Prot. R XLI Quotesparts territoriales de transit exceptionnelles . . . . . . . 455Prot. R. XLII Quotesparts supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45627202 Application des quotesparts territoriales de transit . . . . . . . 45727203 Quotepart maritime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458Prot. R. XLIII Quotepart maritime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45927204 Application de la quotepart maritime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45927205 Application de nouvelles quotesparts à la suite de modifi
cations imprévisibles d’acheminement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46027206 Poids des dépêches pris en compte pour la rémunération
des opérateurs désignés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46027207 Attribution des quotesparts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46027208 Quotesparts et frais portés au crédit des autres opérateurs
désignés par l’opérateur désigné d’origine de la dépêche . 46027209 Attribution et reprise de quotesparts, de taxes et de droits
en cas de renvoi à l’expéditeur ou de réexpédition . . . . . . . . 461
C. Quotes-parts pour les colis postaux
32 Quotes-parts territoriales et maritimes des colis postaux 462Prot. XIII Quotes-parts territoriales d’arrivée exceptionnelles . . 463Prot. XV Tarifs spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46332201 Quotesparts territoriales d’arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46332202 Modifications des quotesparts territoriales d’arrivée . . . . . . 46732203 Colis ECOMPRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Convention – Table des matières
XXXVII
Art. Page
D. Frais de transport aérien
33 Taux de base et dispositions relatives aux frais de trans-port aérien(V. volume I, section IV.)
33201 Calcul des frais de transport aérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46933202 Calcul des frais de transport aérien pour le service de retour
des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469Prot. R XLIV Calcul des frais de transport aérien pour le service de retour
des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47033203 Frais de transport aérien des colisavion perdus ou
détruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47033204 Frais de transport aérien des dépêches ou des sacs déviés
ou mal acheminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47033205 Paiement des frais de transport aérien des sacs vides . . . . 471
E. Règlement des comptes
34 Dispositions spécifiques au règlement des comptes et aux paiements pour les échanges postaux interna-tionaux(V. volume II, section VII.)
34200bis Transmission et acceptation des relevés et des comptes . 47234201 Établissement des comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47334202 Règlement des comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47834203 Liquidation des comptes par l’intermédiaire du Bureau
international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47934204 Paiement des dettes arriérées résultant du règlement des
comptes effectué par le biais du système de compensation du Bureau international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Prot. R XXV Paiement des dettes résultant du règlement des comptes effectué par le biais du système de compensation du Bureau international en vigueur avant le 1er janvier 2001 . . . 480
34205 Paiement des créances exprimées en DTS. Dispositions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
34206 Règles de paiement des comptes dont le règlement ne s’effectue pas par l’intermédiaire du système de compensation du Bureau international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Convention – Table des matières
XXXIX
Convention – Formules
Liste des formules
Numéro Dénomination ou nature de la formule Référence
Formules de la poste aux lettres
CN 01 Couponréponse international 18106.5CN 02bis Relevé particulier. Couponsréponse R XXIII.4CN 03 Relevé particulier. Couponsréponse échangés 18106.9CN 03bis Relevé récapitulatif. Couponsréponse R XXIII.6CN 04 Étiquette «R» pour les envois recommandés 18101.5CN 05bis Étiquette pour les envois avec suivi 18102.3CN 06 Étiquette «V» pour les envois avec valeur déclarée 18001.6.1CN 07 Avis de réception/de livraison/de paiement/d’inscription 18003.3CN 08 Réclamation 21002.1CN 08 Récépissé 21002.1CN 09 Relevé des envois CCRI expédiés 18104.5.1CN 10 Relevé récapitulatif des envois CCRI 18104.5.1CN 11 Bulletin d’affranchissement 18004.3.2CN 12 Compte particulier mensuel. Frais de douane, etc. 18004.5CN 13 Procèsverbal. Information en cas de saisie d’un envoi
postal19101.5,19201.6
CN 14 Enveloppe collectrice. Réexpédition d’envois de la poste aux lettres
19102.8.1
CN 15 Étiquette «Retour» 19103.8.2, 19205.5
CN 16 Liste spéciale. Envois avec valeur déclarée 17122.1CN 17 Demande: 19104.3.1
– de retrait 19210.3.1– de modification ou de correction d’adresse– d’annulation ou de modification du montant du rem
boursementCN 18 Déclaration concernant la nonréception (ou la récep
tion) d’un envoi postal21002.1.6
CN 19 Compte particulier. Frais du service CCRI 18102.5.3.2CN 20 Relevé. Frais du service CCRI 18103.5.4.1CN 21 Avis. Réexpédition d’une formule CN 08 21002.2.6.2CN 22 Étiquette «Déclaration en douane» 20001.1CN 23 Déclaration en douane 20001.1CN 24 Procèsverbal (irrégularités concernant les envois de la
poste aux lettres 23001.1
avec valeur déclarée ou les colis postaux)CN 25 Étiquettes de liasses 17117.7.1CN 26 Étiquettes de liasses 17117.7.2CN 27 Tableau. Voies et modes de transmission des envois
avec valeur déclarée17118.1
CN 29 Étiquette «Remboursement» 18002.3CN 29bis Étiquette pour les envois contre remboursement 18002.3
XL
Convention – Formules
Numéro Dénomination ou nature de la formule Référence
Formules de la poste aux lettres
CN 31 Feuille d’avis 17120.1CN 32 Feuille d’avis. Dépêches de courrier en nombre 17127CN 33 Liste spéciale. Envois recommandés 17121CN 34 Étiquette de récipient pour les envois de surface de la
poste aux lettres17129.2
CN 35 Étiquette de récipient pour les envoisavion de la poste aux lettres
17129.2
CN 36 Étiquette de récipient pour les envois S.A.L. de la poste aux lettres
17129.2
CN 37 Bordereau de livraison. Dépêches par voie de surface 17136.1,17228.1
CN 38 Bordereau de livraison. Dépêchesavion 17136.1,17228.1
CN 41 Bordereau de livraison. Dépêchessurface transportées par voie aérienne (S.A.L.)
17136.1,17228.1
CN 42 Étiquette «Transbordement direct» 17133.1,17227.1
CN 43 Bulletin de vérification. Échange des dépêches 17139.1CN 44 Bulletin d’essai 17134.1,
17232.1CN 45 Enveloppe de transmission des bordereaux CN 38,
CN 41 et CN 4717135.5.4, 17233.6.4
CN 46 Bordereau de livraison de substitution 17137.4,17229.4
CN 47 Bordereau de livraison. Dépêches de récipients vides 17144.4.4,17233.5.4
CN 48 Compte. Sommes dues au titre d’indemnité 26004CN 51 Compte particulier. Frais de transit 33104CN 52 Compte général 33104.6,
34201.9CN 53 Relevé d’échantillonnage 34101.1CN 54 Relevé récapitulatif des envois 34101.1.2CN 54bis Relevé récapitulatif annuel 34101.2.1CN 55 Relevé des dépêches 34103.1CN 56 Relevé récapitulatif des dépêches 34103.2CN 57 Compte. Courrier en nombre reçu 34105.1CN 57bis Compte final. Courrier en nombre 34105.5CN 61 Compte particulier. Frais terminaux 34107.2.3CN 62 Compte particulier. Frais de transit –
Courrier de surface34107.2.1
CN 62bis Compte particulier. Frais de transit maritime supplémentaires
34107.2.2
CN 64 Relevé. Frais terminaux 34109.2CN 64bis Relevé particulier. Fonds «Qualité du service» 31101.1
XLI
Numéro Dénomination ou nature de la formule Référence
Formules de la poste aux lettres
CN 64ter Relevé particulier. Fonds pour l’amélioration de la qualité de service
31101.4
CN 65 Bordereau. Poids des envois mal dirigés et des envois à découvert
27106.3
CN 66 Relevé de poids. Dépêchesavion et S.A.L. 33103.1CN 67 Relevé de poids. Envois prioritaires/avion à découvert.
Envois non prioritaires/ de surface à découvert33103.2
CN 69 Relevé des dépêches closes en transit 34103.4
Formules des colis postaux
CP 71 Bulletin d’expédition 17210.1CP 72 Formuleliasse. Déclaration en douane/Bulletin d’expé
dition17210.1
CP 73 Étiquette pour colis, avec le numéro du colis 17213.1CP 74 Étiquette «V» pour les colis avec valeur déclarée 18001.6.2.1CP 75 Compte récapitulatif. États (formule CP 94) 34201.4CP 77 Bordereau de taxes 19205.10CP 78 Bulletin de vérification 17235.1CP 81 Tableau. Colis de surface 17214.5CP 82 Tableau. Colisavion 17214.5CP 83 Étiquette de récipient pour les colis de surface 17221.3.1CP 84 Étiquette de récipient pour les colisavion 17221.3.1CP 85 Étiquette de récipient pour les colis S.A.L. 17221.3.1CP 87 Feuille de route 17224.1CP 88 Feuille de route spéciale. Bonification des quotesparts
dues pour le transit de colis17223.13
CP 91 Enveloppe de transmission du bulletin d’expédition, des documents de douane, etc.
17225.3
CP 92 Enveloppe de transmission du bulletin d’expédition, des documents de douane, etc.
17225.3
CP 94 État des sommes dues 34201.1CP 94bis État des sommes dues avec échelons de poids 34201.2.2CP 95 Étiquette «Remboursement» 18002.3.2.1.3
Convention – Formules
Volume I – 1
Convention – Art. 1
Règlement de la Convention
Volume IRéglementation en commun
Section IRègles communes applicables au service postal international
Article premierDéfinitions
1. Aux fins de la Convention postale universelle, les termes ci-après sont définis comme suit:1.1 envoi de la poste aux lettres: envoi décrit dans la Convention postale
universelle et le Règlement et acheminé selon les conditions prévues dans ces textes;
1.2 colis postal: envoi décrit dans la Convention postale universelle et le Règlement et acheminé selon les conditions prévues dans ces textes;
1.3 envoi EMS: envoi décrit dans la Convention postale universelle, le Règlement et les instruments correspondants de l’EMS et acheminé selon les conditions prévues dans ces textes;
1.4 document: envoi de la poste aux lettres, colis postal ou envoi EMS consistant en tout support d’information écrit, dessiné, imprimé ou numérique, à l’exclusion des articles de marchandise, dont les spéci-fications physiques restent dans les limites précisées dans le Règle-ment;
1.5 marchandise: envoi de la poste aux lettres, colis postal ou envoi EMS consistant en tout objet corporel et mobilier autre que de l’argent, y compris des articles de marchandise, qui n’entre pas dans la définition de «document» sous 1.4 et dont les spécifications physiques restent dans les limites précisées dans le Règlement;
1.6 dépêche close: récipient(s) étiqueté(s), plombé(s) ou cacheté(s), conte-nant des envois postaux;
1.7 dépêches mal acheminées: récipients reçus par un bureau d’échange autre que celui indiqué sur l’étiquette (du récipient);
1.8 données personnelles: informations nécessaires pour identifier un usager du service postal;
1.9 envois mal dirigés: envois reçus par un bureau d’échange, mais qui étaient destinés à un bureau d’échange dans un autre Pays-membre;
2 – Volume I
Convention – Art. 1Convention – Art. 1
1.10 frais de transit: rémunération pour les prestations faites par un orga-nisme transporteur du pays traversé (opérateur désigné, autre service ou combinaison des deux), concernant le transit territorial, maritime et/ou aérien des envois de la poste aux lettres;
1.11 frais terminaux: rémunération due à l’opérateur désigné du pays de destination par l’opérateur désigné du pays expéditeur à titre de compensation des frais liés au traitement des envois de la poste aux lettres reçus dans le pays de destination;
1.12 opérateur désigné: toute entité gouvernementale ou non gouverne-mentale désignée officiellement par le Pays-membre pour assurer l’exploitation des services postaux et remplir les obligations y relatives découlant des Actes de l’Union sur son territoire;
1.13 petit paquet: envoi transporté aux conditions de la Convention et du Règlement;
1.14 quote-part territoriale d’arrivée: rémunération due à l’opérateur désigné du pays de destination par l’opérateur désigné du pays expéditeur à titre de compensation des frais de traitement d’un colis postal dans le pays de destination;
1.15 quote-part territoriale de transit: rémunération due pour les presta-tions faites par un organisme transporteur du pays traversé (opéra-teur désigné, autre service ou combinaison des deux), concernant le transit territorial et/ou aérien, pour l’acheminement d’un colis postal à travers son territoire;
1.16 quote-part maritime: rémunération due pour les prestations faites par un organisme transporteur (opérateur désigné, autre service ou combinaison des deux) participant au transport maritime d’un colis postal;
1.17 réclamation: plainte ou requête relative à l’utilisation d’un service postal soumise selon les conditions énoncées dans la Convention et le Règlement;
1.18 service postal universel: prestation permanente aux clients de services postaux de base de qualité, en tout point du territoire d’un pays, à des prix abordables;
1.19 transit à découvert: transit, par un pays intermédiaire, d’envois dont le nombre ou le poids ne justifie pas la confection d’une dépêche close pour le pays de destination.
CommentairesLe besoin d’uniformiser l’interprétation de certains termes et expressions dans les Actes s’était fait sentir déjà dans les années 50. Dans ce contexte, le Congrès de Bruxelles 1952 avait pris la décision de recenser la terminologie postale dans un ouvrage appelé, par la suite, «Vocabulaire polyglotte du service postal international». Cette publication à caractère terminologique avait pour objet de faciliter l’application des Actes de l’Union. En effet, une terminologie précise et uniforme permet d’assurer une interprétation iden-tique des Actes par tous les Pays-membres de l’Union. Toutefois, le vocabulaire en question n’avait pas de valeur juridique et servait comme un simple outil de consultation.Le Congrès de Bucarest 2004 a donc adopté, sur proposition du CA, deux nouv. art. portant sur les défini-tions dans la Const. et la Conv., en conférant ainsi un statut juridique aux termes répertoriés dans ces art.
Volume I – 3
Convention – Art. 1, 01-001
1.9 Reconnaissant l’existence de structures diverses au sein des Pays-membres, le Congrès de Séoul a déclaré, dans sa résolution C 29/1994, que le terme «administration postale» figurant dans les Actes de l’Union devait être défini par chaque Pays-membre dans le cadre de sa législation nationale. Dans sa résolution C 110/1999, le Congrès de Beijing a insisté sur la nécessité de définir et de distinguer plus clairement les fonctions et les responsabilités de réglementation et d’exploitation des organes de l’Union en matière de prestation des services postaux internationaux. Dans sa résolution C 11/2004, le Congrès de Bucarest a chargé le CA, en collaboration avec le BI, d’étudier de manière plus approfondie l’emploi du terme «administration postale» dans les Actes de l’Union et de proposer des solutions pour le définir ou le remplacer. Le 24e Congrès (Genève) a décidé de remplacer, dans les Actes de l’Union, le terme «administration postale» par les termes «Pays-membre» et/ou «opérateur désigné», selon le contexte. La définition du terme «opérateur désigné» a été ajoutée dans l’art. premier de la Const. ainsi que dans la Conv. Dans la Conv., le Congrès a remplacé le terme «administration postale» par «Pays-membre» et/ou «opérateur désigné» afin de déterminer et de distinguer les rôles et responsabilités des différents acteurs dans la prestation des services postaux internationaux. Après le Congrès, le CEP a statué en dernier ressort sur la façon d’incorporer la nouv. terminologie dans les Règl. La plupart des disp. des Règl. traitant de questions techniques ou opérationnelles, le terme «administration postale» y a généralement été remplacé par le terme «opérateur désigné». Les quelques exceptions à ce qui précède sont les disp. comprenant les instructions et autorisations données par les gouvernements aux op. dés. Toutes les occurrences du terme «pays» dans les Règl. ont été conservées, compte tenu de la nature «territoriale» de deux Pays-membres non souverains de l’Union (1. Territoires d’outre-mer (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord): Anguilla, Ascension, Bermudes, Cayman, Falkland (Malvinas), Géorgie du Sud et Sandwich du Sud, Gibraltar, Montserrat, Pitcairn, Henderson, Ducie et Oeno (Îles), Sainte-Hélène, Sainte-Hélène (dépendances) (îles), Territoire britannique de l’océan Indien,