Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MANUALE STAZIONE DI SERVIZIO677276 - 677281 (IT-EN-FR-DE-ES-EL)
MSS APE 50
MANUALESTAZIONE DI
SERVIZIO
MSS APE 50
© Copyright 2010 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera.Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, auch teilweise, verboten.
Die vorliegende Veröffentlichung wurde erstellt von:Kundendienst - PIAGGIO & C. S.p.A.
V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (PI)ITALIEN
www.piaggio.com
MANUALE STAZIONE DISERVIZIO
MSS APE 50
ANMERKUNG Eine Anmerkung, die durch wichtige Informationen einen Arbeitsgang erleichtert unddeutlicher erklärt.
ACHTUNG Beschreibung von speziellen Arbeitsschritten und ACHTUNG - Beschreibung von speziellenArbeitsschritten und Vorkehrungen, die eingehalten werden müssen, um Schäden am Fahrzeug zuvermeiden.
WARNUNG Beschreibung von speziellen Arbeitsschritten und Vorkehrungen, die eingehalten werdenmüssen, um mögliche Unfälle während der Reparatur des Fahrzeuges zu vermeiden.
Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kannschwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen.
Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keineSchäden an der Umwelt verursacht.
Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriftenkann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auchden Verfall der Garantieleistungen bedeuten.
INHALTSVERZEICHNIS
ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN N GEN
TECHNISCHE ANGABEN TA
SPEZIALWERKZEUG SW
WARTUNG WA
SCHADSTOFFKONTROLLE CO EM
FEHLERSUCHE FE
ELEKTRISCHE ANLAGE EA
MOTOR AUS DEM FAHRZEUG MF
MOTOR MO
BREMSANLAGE BR
LENKUNG LE
RADAUFHÄNGUNGEN RF
KAROSSERIE KA
KONTROLLEN VOR DER AUSLIEFERUNGKU
ARBEITSZEITENTABELLE
INHALTSVERZEICHNIS
ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN N GEN
Sicherheitsvorschriften
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung der Werkstatt, wenn Arbeiten am Fahrzeug bei laufendem
Motor durchgeführt werden müssen. Die Räume müssen gut gelüftet sein. Gegebenenfalls müssen
entsprechende Absauganlagen benutzt werden. Den Motor nie in geschlossenen Räumen laufen las-
sen. Die Abgase sind giftig.
Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure. Augen, Kleidung und Haut müssen geschützt werden.
Schwefelsäure ist stark ätzend. Bei Kontakt mit Augen und Haut sofort mit reichlich Wasser abspülen
und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Die Batterie erzeugt Wasserstoff. Wasserstoffgas kann hochexplosiv sein. Besonders während des
Aufladens der Batterie in der Nähe der Batterie nicht rauchen, offene Flammen fernhalten und Fun-
kenbildung vermeiden.
Das Benzin ist äußerst leicht entzündbar und kann unter bestimmten Bedingungen explosiv sein. Im
Arbeitsbereich darf nicht geraucht werden, offene Flammen fernhalten und Funkenbildung vermeiden.
Die Reinigung der Bremsbacken, Bremsbeläge und Bremstrommeln muss in gut gelüfteten Räumen
erfolgen. Der Pressluftstrahl muss so gerichtet werden, dass der Staub nicht eingeatmet wird. Der
Abriebstaub der Bremsbacken ist giftig, auch wenn er kein Asbest enthält.
Wartungsvorschriften
Ausschließlich Original-PIAGGIO-Ersatzteile und die vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel ver-
wenden. Nicht originale oder nicht passende Ersatzteile können das Fahrzeug beschädigen.
Nur die für dieses Fahrzeug entwickelten Spezialwerkzeuge benutzen. Beim Wiedereinbau stets neue
Dichtungen, Dichtungsringe und Splinte verwenden.
Nach dem Ausbau der einzelnen Bauteile müssen diese mit einem nicht oder schwer entflammbaren
Lösungsmittel gereinigt werden. Alle Arbeitsoberflächen, mit Ausnahme der konischen Verbindungen,
vor dem Wiedereinbau schmieren.
Nach dem Wiedereinbau überprüfen, ob alle Bauteile richtig eingebaut sind und einwandfrei funktio-
nieren.
Für den Ausbau, die Überholung und den Wiedereinbau nur metrische Werkzeuge verwenden. Die
Schrauben, Muttern und Bolzen des metrischen Systems sind nicht mit jenen des englischen Zollsys-
tems austauschbar. Die Verwendung von ungeeigneten Werkzeugen oder Teilen kann zu Schäden am
Fahrzeug führen.
Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage unbedingt auf die richtigen elektrischen Anschlüsse, speziell
auf die Masseanschlüsse, achten.
Allgemeine Vorschriften MSS APE 50
N GEN - 8
INHALTSVERZEICHNIS
TECHNISCHE ANGABEN TA
Fahrgestell- und Motornummer
RAHMEN- UND MOTORNUMMERFahrzeug Rahmenpräfix Motorpräfix
APE 50 TL6T TL3TAPE 50 EUROPA TL5T TL3TAPE 50 mix ZAPC80000 C801MAPE 50 EUROPE (EURO 2) ZAPC80000 C801M
Technische Angaben
MASSEAbmessungen (mm) Pritschenwagen Kastenwagen
(1) Länge 2670 2560(2) Breite 1250(3) Höhe 1530 1560(4) Radstand 1590(5) Spurweite 1100(6) Wendekreis 2400 2400(7) Hinterer Überhang 760 660
ABMESSUNGEN - LADERAUMAbmessungen (mm) Pritschenwagen Kastenwagen
(8) Länge 1420 -(9) Breite 1200 -
GEWICHTE(*) = außer dem Fahrer.
Technische Angaben MSS APE 50
TA - 10
Kilogramm (kg) Pritschenwagen KastenwagenFahrzeuggewicht fahrbereit 270 300Nutzlast (*) 200 170
ABMESSUNGEN - APE 50 EUROPAAbmessungen (mm) Pritschenwagen Kurze
LadeflächeKastenwagen Cross
(1) Länge 2660 2520 2560 2580(2) Breite 1250 1250 1250 1270(3) Höhe 1530 1530 1560 1580(4) Radstand 1590 1590 1590 1590(5) Wendekreis 2400 2400 2400 2400
ABMESSUNGEN - LADERAUM - APE 50 EUROPAAbmessungen (mm) Pritschenwagen Kurze
LadeflächeKastenwagen Cross
(8) Länge 1420 1270 1260 1270(9) Breite 1200 1200 1200 1200(10) Höhe - - 960 -Abmessungen Kiste - - - 900x460x300
GEWICHTE - APE 50 EUROPA(*) = außer dem Fahrer.
Kilogramm (kg) Pritschenwagen Kurze Ladefläche KastenwagenGesamt-Leergewicht 220 215 250Nutzlast (*) 200 205 170
ABMESSUNGEN - APE 50 EUROPE 2 - APE 50 MIXAbmessungen (mm) Lange
LadeflächeBasismodell
KurzeLadefläche
Basismodell
Kastenwagen Cross LangeLadefläche
Top(1) Länge 2660 2490 2500 2700 2660(2) Breite 1260 1260 1260 1260 1260
MSS APE 50 Technische Angaben
TA - 11
Abmessungen (mm) LangeLadefläche
Basismodell
KurzeLadefläche
Basismodell
Kastenwagen Cross LangeLadefläche
Top(3) Höhe 1550 1550 1590 1610 1550(4) Radstand 1590 1590 1590 1590 1590
ABMESSUNGEN - LADERAUM - APE 50 EUROPE 2 - APE 50 MIXAbmessungen (mm) Lange
LadeflächeBasismodell
KurzeLadefläche
Basismodell
Kastenwagen Cross LangeLadefläche
Top(8) Länge 1427 1257 1257 1427 1422(9) Breite 1211 1211 1211 1211 1262
GEWICHTE - APE 50 EUROPE 2 - APE 50 MIX(*) = außer dem Fahrer.
Kilogramm (kg) LangeLadefläche
KurzeLadefläche
Kastenwagen Cross Top
Gesamt-Leergewicht 230 230 260 245 230Nutzlast (*) 205 205 175 190 205
TECHNISCHE ANGABEN - RAHMENTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
RAHMEN Blechrahmen, Typ Aufbau integriert mit selbsttragender Ka-rosserie und einzelnem mittleren Längsträger.
Sitzplätze in Fahrerkabine Einer.
TECHNISCHE ANGABEN - MOTORTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Motor Einzylinder 2-Taktmotor mit Drehschieber und drei Spülkanä-len, mit zusammengelegten Getriebe und Differential an der
Hinterachse.Hubraum 49,8 cm³
Bohrung x Hub 38,4 mm x 43 mm
Technische Angaben MSS APE 50
TA - 12
Technische Angabe Beschreibung/ WertVerdichtungsverhältnis (10 ÷ 10,5):1
Vorzündung 15°±2° vor OTVergaser Dell'Orto SHBC 18/16A.Kraftstoff 2% Benzin-Ölgemisch (20 cm³ Öl auf ein Liter Normalbenzin).
Empfohlenes Öl: siehe Tabelle "Empfohlene Produkte".Zündkerze PIAGGIO P82M; BOSCHW5AC; CHAMPIONL82C; LOD-
GE2HN; AC430Z.Verbrauch (CUNA) ~2,7 Liter pro 100 km.
Km Reichweite Circa 370 km.
ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSETechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Übersetzungsverhältnis erster Gang 1/54,17Übersetzungsverhältnis zweiter Gang 1/29,75Übersetzungsverhältnis dritter Gang 1/19,28Übersetzungsverhältnis vierter Gang 1/13,35
Übersetzungsverhältnis Rückwärtsgang 1/76,47
LENKUNGTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Lenkung Lenkrohr mit Drehpunkt am Arm mit Schwingnabe am Vorder-rad.
RADAUFHÄNGUNG/FEDERUNGTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Radaufhängung/Federung vorne - hinten Mit integrierten Schraubenfedern und hydraulischen Öldruck-Stoßdämpfern.
REIFENTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
RADFELGE 2.10"Reifendruck vorderer Reifen 1,5 bar.
Reifendruck Hinterrad 2,5 bar.
REIFEN - APE 50 - APE 50 EUROPA - APE 50 EUROPE EURO 2 - APE 50 MIXTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
RADFELGE 10-2,50"Reifen 100/90x10"
Reifendruck vorderer Reifen 2 bar.Reifendruck hinten 3 bar.
Drehmoment-Richtwerte
EINHEIT MOTOR - DIFFERENTIALName Drehmoment-Richtwerte in Nm
Verbindungsmuttern Gehäusehälften 13 ÷ 15 NmBefestigungsschrauben Zündspulenhalterung 3 ÷ 5 Nm
Zündkerze 14 ÷ 18 NmBefestigungsmutter Antriebszahnrad 50 ÷ 55 NmBefestigungsmutter Kupplungseinheit 40 ÷ 45 Nm
Befestigungsmutter Gebläse-Schwungrad 45 ÷ 50 NmBefestigungsmuttern Ansaugstutzen 5 ÷ 7 Nm
Befestigungsmuttern Auspuffrohr am Zylinder 5 ÷ 7 NmBefestigungsbolzen Kupplungsdeckel 6 ÷ 8 Nm
Befestigungsbolzen Zylinderkopf 13 ÷ 18 NmBefestigungsmuttern Zylinder am Gehäuse 13 ÷ 15 Nm
Befestigungsmuttern Differentialeinheit am Motor 32 ÷ 35 NmVerbindungsmuttern Differential-Gehäusehälften 8 ÷ 10 NmBefestigungsmuttern Halteblech Motor - Rahmen 20 ÷ 24 Nm
Differentialöl-Ablassschraube 20 ÷25 Nm
MSS APE 50 Technische Angaben
TA - 13
Name Drehmoment-Richtwerte in NmFührungsbuchse Gangschaltung 60 ÷ 65 Nm
Befestigungsmuttern Auspuff an Motorhalterung 23 ÷ 25 NmBefestigungsmuttern Pufferbefestigung an Motorhalterung 25 ÷ 30 Nm
Vorderer Motor-Befestigungsbolzen 25 ÷ 30 Nm
VORDERRADAUFHÄNGUNGName Drehmoment-Richtwerte in Nm
Radachsmutter 75 ÷ 90 NmBefestigungsmutter Radfelge an Trommel 20 ÷ 28 NmUntere Befestigungsmutter Stoßdämpfer 100 ÷ 130 NmObere Stoßdämpfer-Befestigungsmutter 30 ÷ 40 Nm
Obere Lenklagerschale 30 ÷ 40 NmOberer Lenklager-Gewindering 50 ÷ 60 Nm
HINTERRADAUFHÄNGUNGName Drehmoment-Richtwerte in Nm
Befestigungsmuttern Bremsbackenhalterung an Radnabe 22 ÷ 28 NmBefestigungsmuttern Radnabe an Schwinge 50 ÷ 70 Nm
Untere und obere Stoßdämpfer-Befestigungsmuttern 30 ÷ 40 NmBefestigungsmutter Schwinge an Rahmen 40÷50 Nm
Radachsmutter 80 ÷ 100 NmBefestigungsmutter Radfelge an Trommel 20 ÷ 28 Nm
ALLGEMEINER BEREICHName Drehmoment-Richtwerte in Nm
Hauptbremszylinder am Rahmen 12 ÷ 20 NmBefestigungsbolzen Lenker 35 ÷ 60 Nm
Einbauspiele
EINBAUSPIELEName Beschreibung Maße Kennzeichen Wert
Abstand zwischen denKolbenringstößen imZylinder - oberer undunterer Kolbenring
(mm)
0,2 ÷ 0,3
Einbauspiel Getriebe-zahnrad (mm)
0,15 ÷ 0,40
ACHTUNG
DAS EINBAUSPIEL DER GETRIEBE-ZAHNRADWELLE MUSS MIT EINER BLATTLEHRE KON-TROLLIERT WERDEN.
Spezialwerkzeug060824Y Sonde
Kolben Zylinder - Übergrößen
ZYLINDER - KOLBENTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Nominal-Abmessungen normaler Zylinder Ø = 38,40 +0,025 - 0,005Nominal-Abmessungen normaler Kolben Ø = 38,265 ±0,015
EINBAUSPIEL ZYLINDER - KOLBENName Kennzeichen Zylinder Kolben Einbauspiel
Einbauspiel 1. Übermaß 38,600 ÷ 38,620 38,455 ÷ 38,475 0,145
Technische Angaben MSS APE 50
TA - 14
Name Kennzeichen Zylinder Kolben EinbauspielEinbauspiel 2. Übermaß 38,800 ÷ 38,820 38,655 ÷ 38,675 0,145Einbauspiel 3. Übermaß 39,000 ÷ 39,020 38,855 ÷ 38,875 0,145
Dichtringe - Übergrößen
DICHTRINGETechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Oberer Kolbenring (Nominal-Abmessungen) Durchmesser = 38,40 mmUnterer Kolbenring (Nominal-Abmessungen) Durchmesser = 38,40 mm
SPIEL BEIM EINBAUName Beschreibung Maße Kennzeichen Wert
Oberer Dichtring 1. Übermaß 38,60 0,20 ÷ 0,60Unterer Dichtring 1. Übermaß 38,60 0,20 ÷ 0,60Oberer Dichtring 2. Übermaß 38,80 0,20 ÷ 0,60Unterer Dichtring 2. Übermaß 38,80 0,20 ÷ 0,60Oberer Dichtring 3. Übermaß 39,00 0,20 ÷ 0,60Unterer Dichtring 3. Übermaß 39,00 0,20 ÷ 0,60
Passspiele Pleuel – Rollenkäfig
EINBAUSPIEL PLEUEL - NADELKÄFIGPleuel Nadelkäfig
1. Kategorie 4. Kategorie2. Kategorie 3. Kategorie3. Kategorie 2. Kategorie4. Kategorie 1. Kategorie
ACHTUNG
IM FALL VON GERÄUSCHENTWICKLUNG NADELKÄFIGE DER NÄCHSTKLEINEREN KATEGO-RIE VERWENDEN.
Kontrolle Fluchtung der Kurbelwelle
Mit dem entsprechenden Spezialwerkzeug prüfen, dass die Unrundung an den Flächen bei Ø «3» und
«1» kleiner als 0,003 mm ist (maximaler Ablesewert am Messuhrblatt). Außerdem die Unrundung an
Ø «2» prüfen. Hier ist ein maximaler Ablese-Grenzwert von 0,02 mm zulässig. Bei geringen Abwei-
chungen der Unrundung von den o. a. Werten kann das Richten der Kurbelwelle zwischen den
Ausgleichsgewichten mit Keilen bzw. durch Festspannen in einem Schraubstock (mit Aluminium-
Spannbacken) vorgenommen werden. Bei größeren Unrundungen muss die Kurbelwelle ausgewech-
selt werden.
Spezialwerkzeug020074Y Werkzeug zur Kontrolle der Kurbelwellenfluchtung
MSS APE 50 Technische Angaben
TA - 15
Kolben - Kolbenbolzen
EINBAUSPIEL KOLBEN - KOLBENBOLZENName Beschreibung Maße Kennzeichen Wert
Einbauspiel Kolben -Kolbenbolzen (mm)
0
Technische Angaben MSS APE 50
TA - 16
INHALTSVERZEICHNIS
SPEZIALWERKZEUG SW
Werkzeuge
SPEZIALWERKZEUGLager-Kennziffer Beschreibung
014499Y Abzieher für Lager
016029Y Werkzeug Einbau untere Lenklagerscha-le am Lenkrohr
017104Y Zange für Sprengringe
018119Y Werkzeug zum Achseneinbau
020004Y Schlagdorn zum Ausbau Lenklagerscha-len
020042Y Abzieher Lenklagerschale Lenkrohr
Spezialwerkzeug MSS APE 50
SW - 18
Lager-Kennziffer Beschreibung020043Y Schlagdorn Einbau Nadelkäfig Hinterrad-
nabe
020044Y Schlagdorn Einbau Nadelkäfig Vorder-radnabe
020055Y Schlüssel für Gewindering Lenkrohr
020057Y Werkzeug zum Verstemmen Buchse An-lassermotor
020074Y Werkzeug zur Kontrolle der Kurbelwel-lenfluchtung
020119Y Abzieher für Schwungrad
020120Y Schlagdorn Nadelkäfig VorgelegewelleKupplungsseite
MSS APE 50 Spezialwerkzeug
SW - 19
Lager-Kennziffer Beschreibung020121Y Schlagdorn Nadelkäfig Vorgelegewelle
Lichtmaschinenseite
020123Y Schlagdorn Ventildichtungsringe
020125Y Schlagdorn zum Einbau Dichtungsringe
020126Y Werkzeug zum Blockieren der Kupplung
020127Y Schlagdorn zum Verstemmen Schalt-kreuze
020128Y Werkzeug zum Einbau Kolbenringe
020129Y Werkzeug zur Kontrolle Spiel Motor-Zahnräder
Spezialwerkzeug MSS APE 50
SW - 20
Lager-Kennziffer Beschreibung020130Y Schlagdorn Einbau Nadelkäfig Hauptan-
triebswelle Gehäusehälfte Lichtmaschi-nenseite
020131Y Werkzeug zum Blockieren des Schwung-rads
020132Y Dickenlehre Getriebe-Zahnradwelle
020133Y Werkzeug zum Wechseln der Stößel-Fe-derteller
020144Y Blockiervorrichtung Haupt-Zahnkranz
020147Y Abzieher Kegel Schwungrad
020150Y Halterung
MSS APE 50 Spezialwerkzeug
SW - 21
Lager-Kennziffer Beschreibung020151Y Heißluftpistole
020156Y Abzieher Kupplung
020161Y Abzieher Differentialgehäuse
020322Y Zerlegen der Kupplung
020781Y Schlagdorn Lagereinbau
020842Y Schlagdorn Ausbau obere Lenklager-schale
021071Y Schlagdorn zum Einbau der Lager undder Dichtungsringe
Spezialwerkzeug MSS APE 50
SW - 22
Lager-Kennziffer Beschreibung021330Y Werkzeug Einbau Lenklagerschalen
021467Y Abzieher für Lager
022465Y Zange für Sprengringe
023638Y Zange für Sprengringe
029551Y Abzieher Kupplung
029569Y Werkzeug Einbau Gang-Eingriff
030250Y Werkzeug zum Blockieren der Kupplung
MSS APE 50 Spezialwerkzeug
SW - 23
Lager-Kennziffer Beschreibung032975Y Schlagdorne für Nadelkäfige
033970Y Schlagdorne für Nadelkäfige
038077Y Motorhalterung
038137Y Abzieher Hinterradgetriebe
038138Y Schlagdorn für Nadelkäfige
048564Y Abzieher für Schwungrad
060824Y Sonde
Spezialwerkzeug MSS APE 50
SW - 24
Lager-Kennziffer Beschreibung020095Y Werkzeug zum Blockieren Schwungrad020332Y Digitaler Drehzahlmesser494929 Abgas-Messgerät
021330Y003 Einbau Lenklagerschalen021330Y004 Einbau Lenklagerschalen
020114Y Band zum Anbringen der Scheibe018119Y007 Achseneinbau018119Y009 Achseneinbau018119Y014 Achseneinbau018119Y015 Achseneinbau021467Y009 Abzieher021467Y013 Abzieher
MSS APE 50 Spezialwerkzeug
SW - 25
INHALTSVERZEICHNIS
WARTUNG WA
NACHFÜLLEN VON SCHEIBENWASCHFLÜS-
SIGKEIT - APE 50
Vorne links im Fahrerhaus befindet sich der Be-
hälter für die Scheibenwaschflüssigkeit. Tritt bei
Betätigung der Taste keine Flüssigkeit aus, muss
die Leitung vom Behälter zur Pumpe abgenom-
men und das Innere der Leitung mit einem Press-
luftstrahl durchgeblasen werden. Den gleichen
Arbeitsschritt an der Leitung von der Pumpe zur
Außendüse wiederholen. Alle Leitungen wieder
anbringen und die Taste mehrfach betätigen, um
die Anlage zu füllen. Tritt weiterhin keine Flüssig-
keit aus, muss die Außendüse mit einem Draht mit
geeignetem Durchmesser gereinigt werden.
NACHFÜLLEN VON SCHEIBENWASCHFLÜS-
SIGKEIT - APE 50 EUROPA
Der Behälter der Scheibenwaschflüssigkeit befin-
det sich vorne rechts im Fahrerhaus. Zum Auffül-
len des Behälters den Deckel (1) abschrauben,
den Flüssigkeitsstand auffüllen und einige Male
die Pumpe auf der linken Seite im Fahrerhaus be-
tätigen, bis Flüssigkeit aus der Düse austritt.
NACHFÜLLEN VON SCHEIBENWASCHFLÜS-
SIGKEIT - APE 50 MIX - APE 50 EUROPE
Der Behälter der Scheibenwaschflüssigkeit befin-
det sich in der Kabine, unten rechts an der Kabi-
nen-Trennwand.
Den Deckel (1) abschrauben und den Flüssig-
keitsstand im Behälter auffüllen.
Eine spezifische Reinigungsflüssigkeit verwenden
WartungsprogrammDie folgende Tabelle muss als allgemeine Anleitung für die regelmäßigen Inspektions- und Schmier-
arbeiten angesehen werden. Es müssen auch das Wetter, das Gelände, die geografische Lage und
die persönliche Nutzung des Fahrzeugs berücksichtigt werden. Diese Tabelle muss daher den jewei-
ligen Anforderungen des Fahrzeughalters angepasst werden. Ist zum Beispiel ein Fahrzeug Meerwas-
sersalz ausgesetzt, müssen alle Bauteile häufiger als in der Tabelle angegeben geschmiert werden,
um Rostschäden an den Metallteilen zu vermeiden.
MSS APE 50 Wartung
WA - 27
WARTUNGSARBEITENBei längerem Stilllegen des Fahrzeugs müssen folgende Vorschriften beachtet werden:1) Das Fahrzeug reinigen.2) Den Kraftstoff aus dem Fahrzeug ablassen.3) Den Luftfilter ausbauen und bei mit niedriger Drehzahl laufendem Motor durch den Lufttrichter des Vergasers 30 cm³ spezi-fisches Öl einfüllen.4) Alle nicht lackierten Metallteile mit Rostschutzfett schützen.5) Das Fahrzeug aufbocken, so dass die Räder keinen Bodenkontakt haben.A) Diese Arbeit muss bei warmem Motor vorgenommen werden. Frischölmenge: ungefähr 600 Gramm für die Motoreinheit (biszum Rand der Einfüllöffnung) und ungefähr 300 Gramm für die Differentialeinheit (Max Füllstand am Messstab).B) Zum Auffüllen des Öls im Behälter und zum Auswechseln ausschließlich spezifisches Öl verwenden.
Einheit(Zusammenbau)
Arbeiten Nach denersten
1000 km
Alle 4000km
Alle 8000km
Bei einerRevision
Hinweis
MOTORFestziehen des Verga-
sers• Siehe die Tabelle der
DrehmomenteEntfernen von Ölkohle-belag am Kolben - Zy-linderkopf - Zylinderöff-
nungen
• Siehe die Tabelle derDrehmomente
Reinigen und Entfernenvon Ölkohlebelag an
den weiter verwendba-ren Motorteilen
• Siehe die Tabelle derDrehmomente
GETRIEBE UND DIF-FERENTIAL
Ölwechsel •(A) •(A) •Ölstandkontrolle und
Nachfüllen•
LUFTFILTERReinigen • Mit Waschbenzin reini-
gen und mit einemPressluftstrahl trock-
nen.ZÜNDKERZE
Kontrolle Elektrodenab-stand und Entfernen
von Ölkohlebelag
• • Bosch W54C; Lodge2HN; Champion L82C;
NGK B6HS;Wechseln • Bosch W54C; Lodge
2HN; Champion L82C;NGK B6HS;
LAGERSchmieren •
GELENKE UND STEU-ERHEBEL (MOTOR-SEITE)
Schmieren • •HYDRAULIKBREMSE
Den Bremsflüssigkeits-stand prüfen und nach-
füllen
•(B)
BOWDENZÜGEEinstellen •
Mit Fett schmieren • •DIE WICHTIGSTENMUTTERN UNDSCHRAUBBOLZENAM FAHRZEUG
Kontrolle Festziehen • • Siehe die Tabelle derDrehmomente
WARTUNGSPROGRAMM - APE 50 EUROPAZEICHENERKLÄRUNG: (*) = Alle 2 Jahre.
Wartung MSS APE 50
WA - 28
(I) = Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren oder gegebenenfalls auswechseln.(R) = Auswechseln.Bei längerem Stilllegen des Fahrzeugs müssen folgende Vorschriften beachtet werden:1) Das Fahrzeug reinigen.2) Den Kraftstoff aus dem Fahrzeug ablassen.3) Die Zündkerze ausbauen, 10 ÷ 15 cm³ empfohlenes 2-Taktöl in die Kerzenöffnung einfüllen, anschließend 2 ÷ 3 Mal denAnlasserhebel betätigen und dann die Zündkerze wieder einbauen.4) Alle nicht lackierten Metallteile mit Rostschutzfett schützen.
km x 1.000(Monate)
1(4)
6(12
)
10(24
)
15(36
)
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
Festziehen - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Zündkerze - Aus-wechseln
(R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
Vergaser - Kontrol-le
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Gemischbildung -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Lenkerarmaturen -Kontrolle/ Einstel-lung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Reifenzustand undAbnutzung - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Luftfilter - Reini-gung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Lenkungsspiel -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Elektrische Anlageund Batterie - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Zylinder-Belüf-tungsanlage - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I)
Brems- und Kupp-lungshebel -Schmieren
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Batterieflüssig-keitsstand - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Differentialölstand- Kontrolle
(I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R)
Bremsflüssigkeits-stand - Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Getriebeöl - Wech-seln
(R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
Bremsflüssigkeit -Wechseln
(*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*)
Reifendruck - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Scheinwerfer -Kontrolle/Einstel-lung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Probefahrt undBremsprüfung -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Radaufhängun-gen / Federungen -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Bowdenzüge -Schmieren
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Bremsleitungen (R) (R) (R)
WARTUNGSPROGRAMM - APE 50 MIXZEICHENERKLÄRUNG: (*)= Alle 2000 km oder 2 Jahre.
MSS APE 50 Wartung
WA - 29
(I) = Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren oder gegebenenfalls auswechseln.(R) = Auswechseln.Bei längerem Stilllegen des Fahrzeugs müssen folgende Vorschriften beachtet werden:1) Allgemeine Fahrzeugreinigung.2) Bei abgeschaltetem Motor und Kolben am unteren Totpunkt, die Zündkerze ausbauen und in die Kerzenöffnung 10 ÷ 15 cm³spezifisches Öl einfüllen. Anschließend 3 - 4 mal den Kickstarter betätigen und so den Motor langsam drehen lassen, anschlie-ßend die Zündkerze wieder einbauen.3) Den Kraftstoff aus dem Tank ablassen, und alle nicht lackierten Metallteile mit Rostschutzfett schützen.4) Für die Batterie die Vorschriften aus dem entsprechenden Abschnitt befolgen.
km x 1.000(Monate)
1(4)
6(12
)
10(24
)
15(36
)
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
Sicherheits-Dreh-momente (Räder,Bremsen, Len-kung, Federung/Radaufhängung) -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Zündkerze - Aus-wechseln
(R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)
Vergaser - Reini-gung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Gemischbildung -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Gaszug/ 2-Taktöl-pumpenzug - Ein-stellung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Reifenzustand undAbnutzung - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Reifendruck -Überprüfung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Luftfilter - Reini-gung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Lenkungsspiel -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Brems- und Kupp-lungshebel -Schmieren
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Bremsflüssigkeits-stand
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Bremsflüssigkeit -Wechseln
(*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*)
Getriebeöl - Wech-seln/ Kontrolle
(I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R)
Differentialöl -Wechseln/ Kontrol-le
(I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R)
Batterieflüssig-keitsstand - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Scheinwerfer -Kontrolle/Einstel-lung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Radaufhängun-gen / Federungen -Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Bowdenzüge -Schmieren
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Bremsleitung Hin-terradbremse -Wechseln
(R) (R) (R)
Fahrzeugs- undBremsprüfung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Mutter Antriebs-welle 2-Taktölpum-pe - Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I)
Wartung MSS APE 50
WA - 30
WARTUNGSPROGRAMM - APE 50 EUROPEZEICHENERKLÄRUNG: (*)= Alle 2000 km oder 2 Jahre.(I) = Kontrollieren und reinigen, einstellen, schmieren oder gegebenenfalls auswechseln.(R) = Auswechseln.
km x 1.000 (Monate) 1 (4) 5 (12) 10(24)
15(36)
20 25 30 35 40 45 50
Sicherheits-Drehmomente (Räder, Brem-sen, Lenkung, Federung/ Radaufhän-gung) - Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Zündkerze - Auswechseln (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R)Vergaser - Reinigung (I) (I) (I) (I) (I)Gemischbildung - Kontrolle (I) (I) (I) (I) (I) (I)Gaszug/ 2-Taktölpumpenzug - Einstel-lung
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Reifenzustand und Abnutzung - Kontrolle (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)Reifendruck - Überprüfung (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)Luftfilter - Reinigung (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)Lenkungsspiel - Kontrolle (I) (I) (I) (I) (I)Brems- und Kupplungshebel - Schmieren (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)Bremsflüssigkeitsstand und Bremsanlage- Kontrolle
(I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)
Bremsflüssigkeit - Wechseln (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*)Getriebeöl - Wechseln/ Kontrolle (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R)Differentialöl - Wechseln/ Kontrolle (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R) (I) (R)Batterieflüssigkeitsstand - Kontrolle (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)Scheinwerfer - Kontrolle/Einstellung (I) (I) (I) (I) (I) (I)Radaufhängungen / Federungen - Kon-trolle
(I) (I) (I) (I) (I)
Bowdenzüge - Schmieren (I) (I) (I) (I) (I)Bremsleitung Hinterradbremse - Wech-seln
(R)
Fahrzeugs- und Bremsprüfung (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I) (I)Reinigung Luftfilter und SAS-Gehäuse(Schwamm)
(R) (R) (R) (R) (R)
Tabelle empfohlene Produkte
TABELLE EMPFOHLENE PRODUKTEProdukt Beschreibung Angaben
AGIP CITY TEC 2T 2-Taktöl für 2-Taktmotoren Spezifikationen JASO FC, ISO-L-EGDAGIP CITY HI TEC 4T Öl zu Schmierung der Bowdenzüge
(Bremsen, Gasgriff, Kilometerzähler,usw.).
Spezifikation: SAE 5W-40, API SL, ACEAA3, JASO MA
AGIP GEAR Differentialöl Spezifikation: SAE 80W-90; API GL-4AGIP GEAR Getriebeöl SAE 80W-90; API GL-4
AGIP GREASE PV 2 Fett für Bremshebel Spezifikation: NLGI 2; ISO-LXBIB2AGIP GREASE MU3 Fett für Fach Tachoritzel Spezifikation: NLGI 3; ISO-L-XBCHA3,
DIN K3K-20AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit FMVSS DOT 4
Vergaser
Bei vollständig zerlegtem Vergaser alle kalibrierten Bauteile überprüfen (Hauptdüsen, Leerlaufdüsen,
Mischrohre usw.). Die Werte dieser Bauteile müssen den vorgeschriebenen Einstellungswerten für den
Vergasertyp entsprechen. Für eine gründliche Reinigung der Vergaser-Bauteile muss ein geeignetes
Lösungsmittelbad verwendet und die Bauteile anschließend mit Pressluft ausgeblasen werden. Für die
Reinigung der kalibrierten Düsen keine Spitzen oder Metalldrähte verwenden.
MSS APE 50 Wartung
WA - 31
Bei jeder Revision müssen alle Dichtungen, Dichtungsringe und die Federn im Vergaser ausgewechselt
werden.WARNUNGBENZIN IST SEHR EXPLOSIV. BEIM AUSBAU UND ZERLEGEN DES VERGASER DARAUF ACH-TEN, DASS KEIN BENZIN VERSCHÜTTET WIRD.WARNUNGBEIM UMGANG MIT BENZIN ENTHALTENEN BAUTEILEN SEHR VORSICHTIG VORGEHEN.WARNUNGBENZIN IST HOCHEXPLOSIV.UM BENZINVERLUSTE ZU VERMEIDEN, MÜSSEN STETS ALLE DICHTUNGEN AUSGETAUSCHTWERDEN.
TECHNISCHE ANGABENTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Typ Dell'Orto SHBC 18/16 A.Lufttrichter 16 mmHauptdüse 60/100.
Leerlaufdüse 42/100 lang.Leerlauf-Festluft 110/100.Volllast Festluft 150/100.
Chokedüse 50/100.
ZEICHENERKLÄRUNG:
1. Stellschraube Benzin im Leerlauf.
2. Leerlaufeinstellschraube.
3. Leerlaufdüse.
4. Chokeventil.
5. Leerlauf-Luftkorrekturdüse.
6. Volllast-Luftkorrekturdüse.
Wartung MSS APE 50
WA - 32
7. Chokedüse.
8. Schwimmer.
9. Hauptdüse
10. Gasschieber.
Luftfilter
REINIGUNG:
- Mit einem schwer entzündbaren Lösungsmittel
reinigen.
- Mit Pressluft trocknen.ACHTUNGDEN MOTOR NIE OHNE LUFTFILTER LAUFEN LASSEN.ANDERNFALLS KÖNNTEN ZYLINDER UND KOLBENFRÜHZEITIG VERSCHLEIßEN.
Motoröl
WECHSEL VON MOTOR- UND DIFFERENTIA-
LÖL
- Der Ölwechsel muss bei warmem Motor vorge-
nommen werden.
- Die Öl-Einfüllschraube abschrauben.
- Die Öl-Ablassschraube abschrauben und das Öl
vollständig ausfließen lassen.
- Die Öl-Ablassschraube wieder festschrauben
und das Öl einfüllen (ungefähr 0,600 Liter Motoröl
und ungefähr 0,300 Liter Differentialöl).
- Den Motor starten, 1 Minute im Leerlauf laufen
lassen und wieder abstellen.
- Gegebenenfalls den Ölstand nachfüllen und prü-
fen, dass kein Öl ausleckt.
- Die spezifischen Öle benutzen.WARNUNGDIE ÖL-ABLASSSCHRAUBE NIE ÖFFNEN NACHDEM DERMOTOR MIT VOLLGAS GELAUFEN IST BZW. WÄHRENDDER MOTOR LÄUFT. HEISSES ÖL KÖNNTE AUSTRETEN.ES BESTEHT VERBRÜHUNGSGEFAHR.
Empfohlene produkteAGIP GEAR DifferentialölSpezifikation: SAE 80W-90; API GL-4
AGIP CITY TEC 2T 2-Taktöl für 2-Taktmotoren
MSS APE 50 Wartung
WA - 33
Spezifikationen JASO FC, ISO-L-EGD
Zündkerze
- Den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab-
nehmen und die Zündkerze ausbauen.
- Die Zündkerze gründlich prüfen und bei Rissen
oder beschädigtem Isolierteil auswechseln.
- Den Elektrodenabstand mit einer Blattlehre prü-
fen und gegebenenfalls durch vorsichtiges Biegen
der äußeren Elektrode einstellen.
- Sicherstellen, dass der Dichtungsring in gutem
Zustand ist.
- Die Zündkerze einbauen. Zunächst von Hand
einschrauben und dann mit dem Kerzenschlüssel
mit dem angegebenen Drehmoment festziehen.
Technische angabenElektrodenabstand0,6 ÷ 0,7 mm
Empfohlene ZündkerzenPiaggio P82M; Champion L82C; Bosch W54C;
Lodge 2HN; Ac 430Z.
Drehmoment-Richtwerte (N*m)Zündkerze 14 ÷ 18 Nm
Einstellung 2-Taktölpumpe
Die Einstellung erfolgt über die Einstellvorrich-
tung. Dabei muss die am beweglichen Teil aufge-
druckte Markierung auf die Markierung am Ge-
häuse der 2-Taktölpumpe ausgerichtet werden.ANMERKUNGZUR ÜBERPRÜFUNG DER RICHTIGEN EINSTELLUNGDER 2-TAKTÖLPUMPE MUSS ZUERST DER MIT DREISCHRAUBEN AM KUPPLUNGSDECKEL BEFESTIGTE ME-TALLDECKEL ABMONTIERT WERDEN. WEIL DAS AUS-PUFFROHR ÜBER EINE DER DREI SCHRAUBEN VER-LÄUFT, HAT DER SCHRAUBENSITZ EINE ÖFFNUNG, SODASS ZUM ENTFERNEN DES METALLDECKELS DAS LÖ-SEN DIESER SCHRAUBE AUSREICHT.ANMERKUNGJEDES MAL WENN DIE 2-TAKTÖLPUMPE AUS DEMKUPPLUNGSDECKEL AUSGEBAUT WIRD, MUSS DER O-
Wartung MSS APE 50
WA - 34
RING AM BUNDRING DER 2-TAKTÖLPUMPE AUSGE-WECHSELT WERDEN.ACHTUNGBEIM AUSBAU ODER NACH LEERFAHREN DES 2-TAK-TÖLTANKS MUSS DIE 2-TAKTÖLPUMPE WIE FOLGT ENT-LÜFTET WERDEN: BEI AM FAHRZEUG EINGEBAUTER 2-TAKTÖLPUMPE UND AUSGESCHALTETEM MOTOR DIELEITUNG DER 2-TAKTÖLPUMPE AM VERGASER ABNEH-MEN UND DIE ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE SOLANGE LÖ-SEN, BIS ÖL AUSTRITT. DIE ENTLÜFTUNGSSCHRAUBEWIEDER SCHLIESSEN, DEN MOTOR STARTEN UND AB-WARTEN, BIS AUS DER (VORHER ABGENOMMENEN) ZU-LEITUNG ZUM VERGASER ÖL AUSTRITT. DIE ZULEITUNGWIEDER AM VERGASER ANBRINGEN UND MIT DER ENT-SPRECHENDEN LEITUNGSSCHELLE BEFESTIGEN.
Bei diesem Arbeitsschritt muss der Motor mit einem 2% Benzin-Ölgemisch versorgt werden (mindes-
tens 0,5 Liter, wenn der Tank leer ist).
Empfohlene produkteAGIP CITY TEC 2T 2-Taktöl für 2-Taktmotoren
Spezifikationen JASO FC, ISO-L-EGD
Nebenluftsystem
REINIGUNG DER FILTER UND ÜBERPRÜ-
FUNG AUF SCHÄDEN
Für die Reinigung der Filterschwämme der Se-
kundärluftanlage wie folgt vorgehen:
1) Die Befestigungsschrauben «1» vom Alumini-
umdeckel des Sekundärluftgehäuses abschrau-
ben, so dass man an den Polyurethan-Filter-
schwamm im Gehäuse gelangen kann.
2) Den Polyurethan-Filterschwamm mit Wasser
und Seife waschen und anschließend mit Pressluft
trocknen. Prüfen, dass die Lamellen nicht ver-
formt, bzw. eingerissen sind oder nicht richtig an
der Auflage abdichten. Anschließend den
Schwamm wieder an seinem Sitz anbringen. Ge-
gebenenfalls auswechseln.ANMERKUNGBEIM WIEDEREINBAU AUF DAS RICHTIGE ANBRINGENDER LAMELLE AN DEN BEIDEN PLASTIK- UND ALUMINI-UMDECKELN ACHTEN.ACHTUNGBEIM ARBEITSSCHRITT 1) STETS DIE GUMMIMUFFE AMENDE DER SEKUNDÄRLUFTLEITUNG AUF ABDICHTUNGUND SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN. GEGEBENENFALLS DIEBEFESTIGUNGSSCHELLEN AUSWECHSELN.
MSS APE 50 Wartung
WA - 35
Scheinwerfer - Kontrolle und Ausrichtung
APE 50 - APE 50 EUROPA
Das Fahrzeug auf eine ebene Fläche in 10 m Entfernung vor einer weißen im Halbschatten befindlichen
Wand stellen, die Fahrzeugachse muss dabei im rechten Winkel zur Wand stehen.
Auf der Wand eine horizontale Linie in 58 - 60 cm Höhe vom Boden anzeichnen. Den richtigen Rei-
fendruck prüfen. Den Motor einschalten und den Gasgriff bei 1/3 Öffnung blockieren. Den Scheinwerfer
einschalten und so ausrichten, dass sich die Hell-Dunkellinie unter der auf der Wand gezeichneten Linie
befindet.WARNUNG
DER SCHEINWERFER HAT ZWEI EINSTELLSCHRAUBEN. DIESE BEFINDEN SICH OBEN AMSCHEINWERFER UND ERMÖGLICHEN DIE SCHEINWERFEREINSTELLUNG. UM AN DIESCHEINWERFER-EINSTELLSCHRAUBEN GELANGEN ZU KÖNNEN, MUSS DIE SCHUTZMASKEDER SCHEINWERFEREINHEIT ABGENOMMEN WERDEN. DAZU DIE BEIDEN BEFESTIGUNGS-SCHRAUBEN AM RAHMENSCHILD ABSCHRAUBEN.
KONTROLLE SCHEINWERFER-AUSRICHTUNGANMERKUNG
VOR DER SCHEINWERFER-AUSRICHTUNG MUSS DER REIFENDRUCK GEPRÜFT UND GGF.AUF DEN IM ENTSPRECHENDEN ABSCHNITT ANGEGEBENEN DRUCKWERT EINGESTELLTWERDEN.
Wartung MSS APE 50
WA - 36
Wie folgt vorgehen:
1. Das fahrbereite Fahrzeug ohne Beladung und
mit richtigem Reifendruck auf eine ebene Fläche
in 10 m Entfernung vor einer weißen im Halb-
schatten befindlichen Wand stellen. Die Fahr-
zeugachse muss dabei im rechten Winkel zur
Wand stehen.
2. Auf der Wand zwei senkrechte Linie «a-a» im
Abstand «1», d. h. Scheinwerferabstand, anzeich-
nen. Auf der Wand eine waagerechte Linie «b-b»
im Abstand «2» vom Boden anzeichnen. Das ist
die Höhe der Scheinwerfermitte multipliziert mit
0,9.
3. Den Motor einschalten und den Gasgriff bei 1/3
Öffnung blockieren Den Scheinwerfer einschalten
(Abblendlicht) und den Lichtstrahl so einstellen,
dass sich die Hell-Dunkellinie unter der auf der
Wand gezeichneten horizontalen Linie «b-b» be-
findet.
4. Andernfalls den Scheinwerfer über die zwei Ein-
stellschrauben (1) einstellen.
Einstellen der BowdenzügeVERDOPPLER - EINSTELLUNG DER BOW-
DENZÜGE
Verdopplerzug «1»: So einstellen, dass am Gas-
griff kein Spiel festgestellt wird.
2-Taktölpumpenzug «2»: Siehe Abschnitt "Ein-
stellung 2-Taktölpumpe".
Gaszug «3»: So einstellen, dass die Schutzhülle
kein Spiel hat.
EINSTELLUNG DER BOWDENZÜGE
MSS APE 50 Wartung
WA - 37
Die Bowdenzüge einstellen: 2-Taktölpumpenzug: Siehe den entsprechenden Abschnitt "Einstellung 2-
Taktölpumpe".
Gaszug: So einstellen, dass die Schutzhülle kein Spiel hat.
Verdopplerzug: So einstellen, dass am Gasgriff kein Spiel festgestellt wird. Alle Bowdenzüge müssen
so eingestellt werden, dass die jeweiligen Schutzhüllen kein Spiel aufweisen.
Wartung MSS APE 50
WA - 38
INHALTSVERZEICHNIS
SCHADSTOFFKONTROLLE CO EM
CO-Kontrolle
Diese Kontrolle muss nach einer gründlichen Rei-
nigung aller Vergaserbauteile, mit sauberem Luft-
filter und mit einer Zündkerze in gutem Zustand
vorgenommen werden.
1) Das Fahrzeug solange warmlaufen lassen, bis
sich der Katalysator einschaltet.
2) Das Fahrzeug nur solange abstellen, dass die
Arbeitsschritte 3) und 4) ausgeführt werden kön-
nen.
3) Eine Verlängerungsleitung von ungefähr 50 cm
Länge an den Abgasanschluss am Auspuff an-
schließen.
4) Sicherstellen, dass die Verbindung zwischen
Auspuff und Leitung vollständig abgedichtet ist.
Die Sonde des Abgasmessgeräts in die Leitung
einführen.
5) Den Motor starten.
6) Abwarten, bis der Leerlauf sich eine Minute sta-
bilisiert hat.
7) Ohne den Gasgriff zu betätigen den Motor über
die Schraube (1) auf eine Drehzahl von 1350±100
U/min einstellen.
8) Die Leerlaufgemischschraube (2) so einstellen,
dass im Leerlauf ein CO-Wert von 2,0 ± 1,0 gege-
ben ist.
9) Langsam den Gasgriff betätigen und den Motor
bis auf eine Drehzahl von 4000 U/min beschleu-
nigen und dann wieder schließen. Prüfen, ob sich
der Leerlauf auf die vorher eingestellten Werte zu-
rückstellt, andernfalls muss das Verfahren ab
Punkt 3) wiederholt werden.
Spezialwerkzeug020332Y Digitaler Drehzahlmesser
494929 Abgas-Messgerät
Schadstoffkontrolle MSS APE 50
CO EM - 40
INHALTSVERZEICHNIS
FEHLERSUCHE FE
Mögliche Ursachen und Behebung von Störungen
FEHLZÜNDUNGENMögliche Ursache Abhilfe
Fehlzündungen im Auspuff beim Wegnehmen von Gas Die Leitungen und die Membran des Choke am Vergaser über-prüfen.
GERÄUSCHENTWICKLUNG - SCHLAGENMögliche Ursache Abhilfe
Stoßdämpfer verschlissen oder entladen Auswechseln.Schwingenpuffer Auswechseln.
Unzureichende Schmierung der Naben Die Naben ausbauen und die Fettkammer mit dem spezifi-schen Fett füllen.
VERSCHLEISS AM GUMMIANSCHLUSS DER SEKUNDÄRLUFTLEITUNG AM AUSPUFFMögliche Ursache Abhilfe
Festziehen der Sekundärluftlamellen Auswechseln.Sekundärluftfilter verstopft Den Filter und das Gehäuse reinigen.
Sekundärluftanschluss am Auspuff verstopft Die Schlacke am Anschluss entfernen, darauf achten, dasskeine Reste in den Auspuff fallen.
DAS FAHRZEUG ZIEHT NACH EINER SEITEMögliche Ursache Abhilfe
Falscher Reifendruck Den Reifendruck prüfen und den richtigen Reifendruck her-stellen.
Hintere Schwingen Wenn möglich richten oder auswechseln.Verschlissene Gummipuffer Auswechseln.
Motor
DER MOTOR STIRBT ABMögliche Ursache Abhilfe
Zu niedrige Leerlaufdrehzahl Den Leerlauf über die Stellschraube am Vergaser einstellen.Verunreinigungen oder Wasser im Gemisch oder den Leitun-
genGründlich reinigen.
Zündkerze funktioniert nicht Die Zündkerze reinigen, den Elektrodenabstand einstellenoder die Zündkerze wechseln.
Hahn verstopft Reinigen.Zündkabel oder Kerzenstecker beschädigt Kontrollieren oder auswechseln.
Tankentlüftung am Tankdeckel verstopft (falsche Gemischver-sorgung)
Gründlich reinigen.
SCHLAGEN DER KURBELWELLEMögliche Ursache Abhilfe
Zu großes Spiel an der Kurbelwellenlagern Auswechseln.Defekt am Pleuelfuß Die Kurbelwelle auswechseln.
Unwucht an der Kurbelwelle Die Fluchtung kontrollieren.Verschlissener Kolbenbolzen Auswechseln.
KLINGELN DES KOLBENSMögliche Ursache Abhilfe
Zu großes Spiel zwischen Kolben und Zylinder Den Kolben auswechseln oder den Zylinder ausschleifen.Zu großes Spiel Kolbenbolzen Rollen - Pleuelkopf oder Kol-
benbolzen KolbenRevision vornehmen (für ein eventuelles Wechseln der Rollenam Pleuelkopf, siehe den entsprechenden Absatz "Technische
Angaben").
Fehlersuche MSS APE 50
FE - 42
Geringe Leistungen
GERINGE LEISTUNGMögliche Ursache Abhilfe
Falsche Zündeinstellung Die vorgesehenen Kontrollen vornehmen.Zylinderkopf, Zylinder oder Zündkerze nicht richtig eingebaut Richtig festziehen oder richtig einbauen.
Kriechstrom in der Zündanlage Die Ursachen für den Kriechstrom finden und beseitigen.Zu starker Ölkohlebelag an den Zylinderöffnungen Den Ölkohlebelag beseitigen.
Schalldämpfer verstopft Den Ölkohlebelag mit einem zum Haken gebogenen Eisen-draht oder auch mit Pressluft entfernen. Zum Ausblasen mitPressluft muss das Auspuffrohr von außen erhitzt und die
Pressluft durch den Befestigungsstutzen am Zylinder eingelei-tet werden.
Startschwierigkeiten
STARTSCHWIERIGKEITENMögliche Ursache Abhilfe
Polklemmen der Batterie oxidiert oder nicht richtig befestigt Reinigen, festziehen und mit Vaseline-Fett schützen.Entladene Batterie Die Batterie ist der Teil der elektrischen Anlage, der die auf-
merksamste Überprüfung und die sorgfältigste Wartung erfor-dert. Regelmäßig prüfen, dass die Batterieflüssigkeit vollstän-dig die Batterieplatten bedeckt, andernfalls mit destilliertem
Wasser auffüllen (auf keinen Fall Leitungswasser, auch wenndieses trinkbar ist, verwenden) und die Säuredichte prüfen.
Wird das Fahrzeug längere Zeit stillgelegt (1 Monat oder län-ger), muss die Batterie regelmäßig aufgeladen werden. Die
Batterie entlädt sich innerhalb eines Zeitraums von drei Mona-ten automatisch und komplett. Beim Einbau der Batterie daraufachten, dass die Kabelanschlüsse nicht vertauscht werden.
Das schwarze, an den Rahmen angeschlossene Massekabelmuss an den Minuspol und das rote Kabel an den Pluspol (+)
angeschlossen werden.
MSS APE 50 Fehlersuche
FE - 43
Mögliche Ursache AbhilfeDüsen im Vergasergehäuse Ausbauen und in Benzin reinigen. Mit einem Pressluftstrahl
trocknen.Zündkerze funktioniert nicht Auswechseln.
Reiben der Kupplung
REIBEN DER KUPPLUNGMögliche Ursache Abhilfe
Unzureichender Leerhub Den Hub einstellen.Rückholfeder schwach Auswechseln.
Belag der geführten Scheibe verschlissen oder verbrannt Die Scheibe auswechseln.Zu wenig oder ungeeignetes Öl im Differentialgetriebe Öl auffüllen oder wechseln.
Getriebe
ÖLLECK AUS DER DIFFERENTIAL-GETRIEBEEINHEITMögliche Ursache Abhilfe
Zu stark befüllt Den richtigen Füllstand herstellen.Lockern der Befestigungsmuttern der Gehäusehälften und Dif-
ferentialdeckelDas Festziehen prüfen und gegebenenfalls die Dichtungen
wechseln.Schutzhauben Öldichtringe an den Achswellen verschlissen
oder beschädigtAuswechseln.
Gehäuse eingerissen Auswechseln.Öl-Ablassschraube locker Festziehen oder bei Schäden auswechseln.
Plötzliches Auskuppeln oder Schwierigkeiten beim Einkuppeln
SELBSTTÄGIGES AUSRÜCKEN DER GÄNGEMögliche Ursache Abhilfe
Getriebegehäuse verschlissen oder beschädigt Kontrollieren und gegebenenfalls auswechseln.Schaltzug falsch eingestellt Einstellen.
Falscher Einbau oder Verschleiß der Getriebe-Zahnräder oderSchaltkreuze
Revision vornehmen.
Geräuschentwicklung am Getriebe
GERÄUSCHENTWICKLUNG AM GETRIEBEMögliche Ursache Abhilfe
Zu großes Spiel zwischen den Getriebe-Zahnrädern Die Bauteile prüfen und die verschlissenen Bauteile auswech-seln.
Zu wenig Öl im Differentialgetriebe Öl auffüllen oder wechseln.Geräuschentwicklung an den Lagern der Zahnradwelle Auswechseln.
Bremsen blockiert
DIE BREMSEN BLEIBEN BLOCKIERT, AUCH WENN DAS PEDAL LOSGELASSEN WIRDMögliche Ursache Abhilfe
Rückholfedern erlahmt Auswechseln.Ausgleichsbohrung auf der Pumpe verstopft Reinigen und die Anlage entlüften.Gummidichtungen aufgebläht oder verklebt Die Anlage vollständig überprüfen. Alle Gummiteile und die
Bremsflüssigkeit auswechseln, die Anlage entlüften: die ange-gebenen Bremsflüssigkeit verwenden.
Fehlersuche MSS APE 50
FE - 44
Geräuschentwicklung an der Radaufhängung
GERÄUSCHENTWICKLUNG AN DER VORDEREN RADAUFHÄNGUNG/ FEDERUNGMögliche Ursache Abhilfe
Nabenlager verschlissen oder zu großes Spiel Auswechseln.Fehlendes Fett in der Kammer der Radnabe Ausbauen und mit Fett schmieren.
Hydraulischer Stoßdämpfer unwirksam oder entladen Auswechseln.Nadelhülse des Schwingarms abgenutzt Auswechseln.
Unregelmäßiges Fahren
UNREGELMÄSSIGKEITEN BEIM FAHRENMögliche Ursache Abhilfe
Das Fahrzeug "zieht" wegen einer Verformung des Lenkrohrsnach einer Seite
Die Lenkungseinheit überprüfen und gegebenenfalls auswech-seln.
Verhärtung oder Schläge der Lenkung Die Lenklager kontrollieren: Lockere Lenklager festziehen, ver-klemmte Lenklager auswechseln.
MSS APE 50 Fehlersuche
FE - 45
INHALTSVERZEICHNIS
ELEKTRISCHE ANLAGE EA
Dispositivi e accessori
BAUTEILE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE - APE 50
1. VORDERE SCHEINWERFER, LAMPEN 12V-15W UND 12V-5W
2. HUPE
3. VORDERE BLINKER, LAMPEN 12V-10W
4. SCHEIBENWISCHER
5. KONTROLLLAMPENEINHEIT, LAMPEN 12V-1,2W
6. SCHEIBENWISCHERSCHALTER
7. ANLASSERSCHALTER
8. LICHT-WECHSELSCHALTER
9. BLINKERSCHALTER
10.HUPENSCHALTER
11. ZÜNDSCHLOSS
12. BREMSLICHTSCHALTER
13.BLINKGEBER
14. BENZIN-RESERVESTANDGEBER
15. ANLASSERMOTOR
16. 7,5A-SICHERUNG
17.ANLASSER-FERNRELAIS
18. REGLER
19.BATTERIE 12V - 32Ah
20. STEUERELEKTRONIK
21. ZÜNDKERZE
22.SCHWUNGMAGNETZÜNDER
23.RÜCKLICHTER, LAMPEN 12V-4W
24. BREMSLICHTER, LAMPEN 12V-10W
25. HINTERE BLINKER, LAMPEN 12V-10W
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 47
KABELFARBEN - APE 50
B = Weiß
Bl = Blau
G = Gelb
M = Braun
N = Schwarz
BV = Weiss-Grün
GN = Gelb-Schwarz
RN = Rot-Schwarz
Gr = Grau
Rs = Rosa
R = Rot
Vi = Violett
V = Grün
A = Orange
VN = Grün-Schwarz
BN = Weiß-Schwarz
BBI = Weiß-Blau
BR = Weiß-RotACHTUNG
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 48
BEI ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE UNBEDINGT AUF DEN RICHTIGEN AN-SCHLUSS DER KABEL AN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN. SPEZIELL AUF DIE FARBENAN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN.
BEREICH ZÜNDUNG
ZEICHENERKLÄRUNG:
1. Lichtmaschine
2. Steuerelektronik
3. Zündkerze
4. Schalter zum Abstellen des Motors
BEREICH ANLASSER UND BATTERIELADUNG
ZEICHENERKLÄRUNG:
1. Lichtmaschine
2. Spannungsregler
3. Anlassermotor
4. Anlasserschalter
5. Zündschloss
6. Sicherung 7,5A
7. Fernrelais
8. Batterie 12V-32Ah
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 49
BEREICH BLINKER - BREMSLICHT - SCHEIBENWISCHER
ZEICHENERKLÄRUNG:
1. Scheibenwischerschalter
2. Scheibenwischer
3. Blinkerkontrolle 12V-1,2W
4. 4 Stck. Blinkerlampen 12V-10W
5. Blinkgeber
6. Blinkerschalter
7. 2 Stck. Bremslichtlampen 12V-10W
8. Bremslichtschalter
9. Von B+ des Reglers
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 50
BEREICH HUPE - BENZINSTANDGEBER
ZEICHENERKLÄRUNG:
1. Zu den Blinkern
2. Hupenschalter
3. Hupe
4. Benzinreservekontrolle 12V-1,2W
5. Benzinstandgeber
6. Von B+ des Reglers
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 51
BEREICH BELEUCHTUNG
ZEICHENERKLÄRUNG:
1. Lichtmaschine
2. Scheinwerferlampe 12V-15W
3. Standlicht 12V-5W
4. Rücklicht 12V-4W
5. Lichtkontrolle 12V-1,2W
6. Licht-Wechselschalter
7. Spannungsregler
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 52
BAUTEILE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE - APE 50 EUROPA
1. VORDERE SCHEINWERFER, LAMPEN 12V-3W, 12V- 15W UND 12V-10W
2. HUPE
3. RÜCKLICHT, LAMPEN 12V-4W, 12V-10W UND 12V-10W
4. SCHEIBENWISCHER
5. ARMATURENBRETT, LAMPEN 12V-1,2W
6. SCHEIBENWISCHERSCHALTER
7. ANLASSERSCHALTER
8. LICHT-WECHSELSCHALTER
9. BLINKERSCHALTER
10. HUPENSCHALTER
11. ZÜNDSCHLOSS
12. BREMSLICHTSCHALTER
13. BLINKGEBER
14. BENZINRESERVESTANDGEBER
15. ANLASSERMOTOR
16. 8A-SICHERUNG
17. ANLASSER-FERNRELAIS
18. SPANNUNGSREGLER
19. BATTERIE 12V-9Ah
20. STEUERELEKTRONIK
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 53
21. ZÜNDKERZE
22.SCHWUNGMAGNETZÜNDER
23. INNENRAUM-DECKENLEUCHTE, LAMPE 12V-5W
24. LICHTMASCHINEN-KONTROLLE, LAMPE 12V-1,2W
25. BREMSLICHTSCHALTER
KABELFARBEN - APE 50 EUROPA
B = Weiß
Bl = Blau
G = Gelb
M = Braun
N = Schwarz
BV = Weiss-Grün
GN = Gelb-Schwarz
RN = Rot-Schwarz
Gr = Grau
Rs = Rot
Vi = Violett
V = Grün
VN = Grün-Schwarz
BN = Weiß-Schwarz
BBI = Weiß-Blau
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 54
BR = Weiß-Rot
A = Hellblau
Ar = OrangeACHTUNGBEI ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE UNBEDINGT AUF DEN RICHTIGEN AN-SCHLUSS DER KABEL AN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN. SPEZIELL AUF DIE FARBENAN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN.BEREICH BELEUCHTUNG - APE 50 EUROPA
ZEICHENERKLÄRUNG:
1. Lichtmaschine
2. Scheinwerferlampen 12V-15W
3. Standlicht 12V-5W
4. Rücklicht 12V-4W
5. Lichtkontrolle
6. Licht-Wechselschalter
7. Spannungsregler
BAUTEILE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE (TOP UND BASE) - APE 50 mix
1. VORDERE SCHEINWERFER UND BLINKER, LAMPEN 12V-3W, 12V- 15W UND 12V-10W
2. HUPE
3. RÜCKLICHT, LAMPEN 12V-4W, 12V-10W UND 12V-10W
4. SCHEIBENWISCHER
5. ARMATURENBRETT, LAMPEN 12V-1,2W
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 55
6. SCHEIBENWISCHERSCHALTER
7. ANLASSERSCHALTER
8. LICHT-WECHSELSCHALTER
9. BLINKERSCHALTER
10. HUPENSCHALTER
11. ZÜNDSCHLOSS
12. BREMSLICHTSCHALTER HINTERRADBREMSE
13. ZIGARETTENANZÜNDER
14. BENZINRESERVESTANDGEBER
15.ÖLRESERVESTANDGEBER
16. ANLASSERMOTOR
17. BELEUCHTUNG ZIGARETTENANZÜNDER, LAMPE 12V-1,2W
18. BREMSLICHTSCHALTER VORDERRADBREMSE
19. ANLASSER-FERNRELAIS
20. SPANNUNGSREGLER
21. BATTERIE 12V-9AH
22.STEUERELEKTRONIK
23.ZÜNDKERZE
24. SCHWUNGMAGNETZÜNDER
25. INNENRAUM-DECKENLEUCHTE, LAMPE 12V-5W
26. SICHERUNG 7,5A (HAUPTSICHERUNG)
27. SICHERUNG 10A (ZIGARETTENANZÜNDER UND INNENRAUM-DECKENLEUCHTE)
28. BELEUCHTUNG DIGITALUHR, LAMPE 12V-1,2W (NUR MODELL TOP)
29. DIGITALUHR (NUR MODELL TOP)
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 56
KABELFARBEN - APE 50 mix
Ar = Orange
B = Weiß
BBI = Weiß-Blau
BIN = Blau-Schwarz
BIR = Blau-Rot
BN = Weiß-Schwarz
BVi = Weiß-Violett
GN = Gelb-Schwarz
Gr = Grau
GrR = Grau-Rot
GV = Gelb-Grün
M = Braun
N = Schwarz
Rs = Rosa
V = Grün
R = Rot
Vi = Violett
VN = Grün-SchwarzACHTUNG
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 57
BEI ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE UNBEDINGT AUF DEN RICHTIGEN AN-SCHLUSS DER KABEL AN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN. SPEZIELL AUF DIE FARBENAN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN.
BAUTEILE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE - APE 50 mix (MODELLVERSION CROSS)
1. VORDERE SCHEINWERFER UND BLINKER, LAMPEN 112V-3W, 12V- 15W UND 12V-10W
2. HUPE
3. RÜCKLICHT, LAMPEN 12V-4W, 12V-10W UND 12V-10W
4. SCHEIBENWISCHER
5. ARMATURENBRETT, LAMPEN 12V-1,2W
6. SCHEIBENWISCHERSCHALTER
7. ANLASSERSCHALTER
8. LICHT-WECHSELSCHALTER
9. BLINKERSCHALTER
10. HUPENSCHALTER
11. ZÜNDSCHLOSS
12. BREMSLICHTSCHALTER HINTERRADBREMSE
13. ZIGARETTENANZÜNDER
14. BENZINRESERVESTANDGEBER
15.ÖLRESERVESTANDGEBER
16. ANLASSERMOTOR
17. BELEUCHTUNG ZIGARETTENANZÜNDER, LAMPE 12V-1,2W
18. BREMSLICHTSCHALTER VORDERRADBREMSE
19. ANLASSER-FERNRELAIS
20. Spannungsregler
21. BATTERIE 12V-9AH
22.STEUERELEKTRONIK
23.ZÜNDKERZE
24. SCHWUNGMAGNETZÜNDER
25. INNENRAUM-DECKENLEUCHTE, LAMPE 12V-5W
26. SICHERUNG 20A (HAUPTSICHERUNG)
27.SICHERUNG 10A (ZIGARETTENANZÜNDER UND INNENRAUM-DECKENLEUCHTE)
28. SICHERUNG 7,5A (STROMABNEHMER)
29. SICHERUNG 4A (STANDLICHT)
30. SICHERUNG 4A (ABBLENDLICHT)
31. BELEUCHTUNG DIGITALUHR, LAMPE 12V-1,2W
32. DIGITALUHR
33. BLINKGEBER
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 58
KABELFARBEN - APE 50 mix (MODELLVERSION CROSS)
Ar = Orange
B = Weiß
BBI = Weiß-Blau
BIN = Blau-Schwarz
BIR = Blau-Rot
BN = Weiß-Schwarz
BVi = Weiß-Violett
G = Gelb
GN = Gelb-Schwarz
Gr = Grau
GrN = Grau-Schwarz
GV = Gelb-Grün
M = Braun
N = Schwarz
R = Rot
RB = Rot-Weiß
Rs = Rosa
V = Grün
Vi = Violett
ViN = Violett-Schwarz
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 59
VN = Grün-SchwarzACHTUNG
BEI ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE UNBEDINGT AUF DEN RICHTIGEN AN-SCHLUSS DER KABEL AN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN. SPEZIELL AUF DIE FARBENAN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN.
BAUTEILE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE - APE 50 EUROPE
1. HUPE
2. 2 STCK. LAMPEN FÜR VORDERE BLINKER
3. KABELBAUM
4. SCHEIBENWISCHER KOMPLETT
5. ZIGARETTENANZÜNDER
6. VORDERE MASKE KOMPLETT
7. LAMPENFASSUNG KOMPLETT
8. UHR
9. 2 STCK. SCHEINWERFERLAMPEN
10. 2 STCK. STANDLICHTLAMPEN
11. N2 STCK. LAMPEN FÜR VORDERE BLINKER
12. RAHMEN-KABELBAUM
13. BREMSLICHTSCHALTER VORDERRADBREMSE
14. LICHT-WECHSELSCHALTER
15. SCHALTER SCHEIBENWISCH- WASCHANLAGE
16. ANLASSERSCHALTER
17. ZÜNDSCHLOSS
18. LAMPE INSTRUMENTENBELEUCHTUNG
19. INSTRUMENTENEINHEIT MIT 6 STCK. LAMPEN
20. 2-TAKTÖLSTANDKONTROLLE
21. BLINKERKONTROLLE
22. BENZINRESERVEKONTROLLE
23. LICHTKONTROLLE
24. KABELBAUM
25. INNENRAUM-DECKENLEUCHTE
26. HUPENSCHALTER
27. BLINKERSCHALTER
28. SPANNUNGSREGLER
29. SICHERUNGSHALTER MIT SICHERUNG
30. SICHERUNGSHALTER MIT SICHERUNG
31. Batterie
32. MINUSKABEL BATTERIE
33. ANLASSER-FERNRELAIS
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 60
34. BENZINRESERVESTANDGEBER
35. 2 STCK. BREMSLICHTLAMPEN
36. N2 STCK. LAMPEN FÜR HINTERE BLINKER
37. 2 STCK. STANDLICHTLAMPEN
38. 2 STCK. RÜCKLICHTLAMPEN
39. NUMMERNSCHILDBELEUCHTUNG MIT LAMPE
40. 2-TAKTÖLSTANDGEBER
41. MASSEKABEL RAHMEN - MOTOR
42. ANLASSERMOTOR
43. ZÜNDELEKTRONIK
44. SCHWUNGMAGNETZÜNDER
45. MASSE AM RAHMEN
46. ELEKTROPUMPE SCHEIBENWASCHANLAGE
47. BREMSLICHTSCHALTER HINTERRADBREMSE
KABELFARBEN - APE 50 EUROPE
B = Weiß
Bl = Blau
G = Gelb
M = Braun
N = Schwarz
BV = Weiss-Grün
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 61
GN = Gelb-Schwarz
RN = Rot-Schwarz
Gr = Grau
Rs = Rosa
R = Rot
Vi = Violett
V = Grün
A = Orange
VN = Grün-Schwarz
BN = Weiß-Schwarz
BBI = Weiß-Blau
BR = Weiß-Rot
RGr = Rot-Grau
BIN = Blau-Schwarz
BVi = Weiß-Violett
RBI = Rot-BlauACHTUNG
BEI ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE UNBEDINGT AUF DEN RICHTIGEN AN-SCHLUSS DER KABEL AN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN. SPEZIELL AUF DIE FARBENAN DER STEUERELEKTRONIK ACHTEN.
Zündschloss
Position LOCK: Kontakte 7-8, Zündung an Mas-
se, Schlüssel abziehbar, Lenkung blockiert.
Position OFF: Kontakte 7-8, Zündung an Masse.
Schlüssel abziehbar.
Position ON: Kontakte 1-3 (Gleichstrom zu
Stromabnehmern) und 5-6 (Vorbereitung zum Ein-
schalten des Standlichts mit Wechselstrom).
Schlüssel nicht abziehbar.
Position 1: Kontakte 7-8 (Zündung an Masse) und
3-5 (Gleichstrom zum Standlicht). Schlüssel ab-
ziehbar Parken.
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 62
Blinkerschalter
Position 0: Kein Kontakt.
Position 1: Kontakt zwischen dem blauen und
blau-weißen Kabel.
Position 2: Kontakt zwischen dem blauen und
braunen Kabel.
Hupenschalter
Bei Schalterbetätigung Kontakt zwischen dem
weißen und grau-schwarzen Kabel.
Lichtschalter
Position 0: Kein Kontakt.
Position 1: Kontakt zwischen dem rosa und grauen
Kabel.
Position 2: Kontakt zwischen dem rosa und grauen
und violetten Kabel.
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 63
Scheibenwischerschalter
Bei Schalterbetätigung Kontakt zwischen dem
weißen und weiß-schwarzen Kabel.
POSITIONEN DES SCHEIBENWISCHER-
SCHALTERS - APE 50 MIX - APE 50 EUROPE
0 = Scheibenwischer ausgeschaltet
1 = Scheibenwischer eingeschaltet
2 = Betätigung der Scheibenwaschanlage
Anlasserschalter
Bei Schalterbetätigung Kontakt zwischen dem
weißen und grün-schwarzen Kabel.
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 64
Arbeiten
Eine Störung am Wechselstrombereich des Span-
nungsreglers kann, je nach Art der Störung, fol-
gende Fehler verursachen:
1) Durchbrennen der Lampen (Regler unterbro-
chen).
2) Ausfall der Beleuchtungsanlage (Kurzschluss
am Regler).
STÖRUNG 1
Den Regler austauschen, da er bestimmt nicht funktioniert.
STÖRUNG 2
a) Die richtige Stromabgabe der Lichtmaschine
überprüfen: Das graue Kabel vom Regler trennen,
ein Spannungsmesser für Wechselstromspan-
nungen zwischen das Kabel und Masse schalten
und prüfen, ob die abgegebenen Spannung bei
3000 U/min 20 Volt beträgt.
b) Werden bei der Überprüfung keine Anomalien
festgestellt, muss der Regler ausgewechselt wer-
den.
c) Kann auch nach Auswechseln des Reglers der
richtige Betrieb nicht wieder hergestellt werden,
müssen die Anschlüsse der elektrischen Anlage
überprüft werden.
Arbeiten
Eine Störung am Gleichstrombereich des Spannungsreglers kann, je nach Art der Störung, folgende
Fehler verursachen:
3) Durchbrennen der Sicherung (Kurzschluss am Regler) und dadurch bedingter Ausfall der Batterie-
Aufladung.
4) Ausfall der Batterie-Aufladung (Regler unterbrochen).
STÖRUNG 3
Den Regler auswechseln, da er bestimmt nicht funktioniert und die Sicherung wechseln.
STÖRUNG 4
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 65
a) Ein Amperemeter zwischen den Regler und die Batterie schalten und prüfen, ob der Strom, bei einer
Batteriespannung von 13 Volt, bei 3000 U/min größer als 1 Ampere ist. Sind die Messwerte kleiner als
die angegebenen Werte, muss der Regler ausgewechselt werden.
b) Kann auch nach dem Auswechseln des Reglers der richtige Betrieb nicht wieder hergestellt werden,
muss die Spannungsabgabe der Lichtmaschine wie unter Punkt 2a) überprüft werden. Prüfen, dass die
abgegebene Spannung im Gleichstrombereich bei 3000 U/min größer oder gleich 25 Volt ist.
Technische Angaben
ANLASSERMOTORTechnische Angabe Beschreibung/ Wert
Nominalspannung 12V.Nennleistung 0,25 kW.
Drehung Links.
Kontrollen auf dem Prüfstand
AUSZUFÜHRENDE TESTS BEI EINER REVISION DES ELEKTRISCHEN ANLASSERMOTORS
1) Lastfreier Test: Der Anlassermotor, lastfrei, darf bei einer Versorgungsspannung von 11,5÷12V ma-
ximal 30 Ampere aufnehmen und muss mit 11.000 U/min drehen.
2) Test mit Belastung: Den Motor soweit abbremsen, dass er einen Strom von 60 Ampere aufnimmt,
bei einer Versorgungsspannung von 10 ÷ 10,5V muss ein Drehmoment von 0,06 Kgm gegeben sein,
die Drehzahl darf nicht unter 4.600 U/min liegen.
3) Anlauftest: Bei blockiertem Rotor und einer Versorgungsspannung von 8 ÷ 8,5V darf die Stromauf-
nahme nicht größer als 160 Ampere sein, das Drehmoment darf nicht kleiner als 0,3 Kgm sein.ANMERKUNG
DIE OBEN ANGEGEBENEN WERTE MÜSSEN BEI GELADENER BATTERIE UND NACHDEM DERANLASSERMOTOR 30 SEKUNDEN UNTER DEN IN PUNKT 1 BESCHRIEBENEN BEDINGUNGENGEDREHT HAT, GEMESSEN WERDEN.
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 66
ZEICHENERKLÄRUNG:
1 = Anlasserschalter
2 = Fernrelais
Zerlegen des Anlassermotors
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 67
Ausbau der Schutzkappe
Ausbau des Einschubritzels
Den Sicherungsring entfernen und das Ritzel aus-
bauen.ACHTUNGDIE ANGEGEBENE DICHTUNG IMMER AUSWECHSELNUND MIT DEM SPEZIFISCHEN, EMPFOHLENEN PRODUKTVERKLEBEN.
Verstemmen der Schutzkappe
- Die Schutzkappe anbringen.
- Die Schutzkappe wie gezeigt mit dem Spezial-
werkzeug verstemmen.ACHTUNGZUM AUSWECHSELN DER BÜRSTEN DEN HINTEREN DE-CKEL ABMONTIEREN UND DANN DIE BÜRSTEN AUS-WECHSELN.
Spezialwerkzeug020057Y Werkzeug zum Verstemmen BuchseAnlassermotor
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 68
Kontrolle Zündanlage
Alle Kontrollarbeiten, bei denen Kabel getrennt
werden müssen (Kontrollen der Anschlüsse und
der Bauteile der Zündanlage) müssen bei ausge-
schaltetem Motor vorgenommen werden: Andern-
falls könnte die Steuerelektronik irreparabel be-
schädigt werden.
Es ist daher wichtig, dass nach einem Trennen der
Kabel beim Wiederanschluss darauf geachtet
wird, dass die Kabel an die Anschlüsse mit der
gleichen Farbkennzeichnung angeschossen wer-
den.
ZEICHENERKLÄRUNG:
1 = Rot
2 = Weiß
3 = Grün
KONTROLLEN BEI UNREGELMÄßIGER ZÜNDUNG
Bei einem Ausfall oder bei unregelmäßiger Zündung, bei der die Ursache nicht durch Sichtkontrolle
festgestellt werden kann, muss als erstes die Steuerelektronik durch ein richtig funktionierende Steu-
erelektronik ersetzt werden.
Bitte beachten, dass das Trennen und Anschließen beim Auswechseln der Steuerelektronik bei aus-
geschaltetem Motor vorgenommen werden muss.
Wird nach dem Austausch der Steuerelektronik der richtige Betrieb der Zündanlage wieder hergestellt,
lag die Störung in der Steuerelektronik, die dann natürlich ausgetauscht werden muss.
Bleiben die Störungen hingegen bestehen, muss mit Kontrollen an der Lichtmaschine und an den Bau-
teilen des Stadttors wie folgt weitergemacht werden:
Nach einer Sichtkontrolle der elektrischen Anschlüsse muss der Widerstand an der Ladespule und am
Pick-Up mit einem Widerstandsmesser, der für Widerstandmessungen von 1 bis 1000 Ohm geeignet
sein muss, gemessen werden.
Das Instrument zwischen das grüne und weiße
Kabel schalten. Es muss Stromdurchlass und ein
Widerstandswert von 500±20 Ohm gegeben sein.
MSS APE 50 Elektrische Anlage
EA - 69
ZEICHENERKLÄRUNG:
1 = Rot
2 = Weiß
3 = Grün
4 = Schwarz
5 = Blau
Das Instrument zwischen das rote und weiße Ka-
bel schalten. Es muss Stromdurchlass und ein
Widerstandswert von 110±5 Ohm gegeben sein.
ZEICHENERKLÄRUNG:
1 = Rot
2 = Weiß
3 = Grün
4 = Schwarz
5 = Blau
Bei abweichenden Messergebnissen an der Ladespule und am Pick-Up müssen diese ausgewechselt
werden.
Elektrische Anlage MSS APE 50
EA - 70
INHALTSVERZEICHNIS
MOTOR AUS DEM FAHRZEUG MF
Das Öl aus dem Motor ablassen.
Das Minuskabel von der Batterie und die Kabel vom Anlassermotor trennen.
Die Benzin-Zuleitung abnehmen.
Den Gaszug, Chokezug usw. abnehmen.
Die Achswellen komplett mit den Naben ausbauen.
Die drei Befestigungs-Schraubbolzen (zwei vorne und einer hinten) entfernen und die Baugruppe Motor
- Differential aus dem Rahmen ausbauen.WARNUNG
BEIM UMGANG MIT SCHLAGWERKZEUG SOLLTE EINE SCHUTZBRILLE GETRAGEN WERDEN.WARNUNG
DIE ÖL-ABLASSSCHRAUBE NIE ÖFFNEN NACHDEM DER MOTOR MIT VOLLGAS GELAUFENIST BZW. WÄHREND DER MOTOR LÄUFT. HEISSES ÖL KÖNNTE AUSTRETEN. ES BESTEHTVERBRÜHUNGSGEFAHR.ACHTUNG
BEIM EINBAU DER BATTERIE ZUERST DAS PLUSKABEL UND DANN DAS MINUSKABEL BE-FESTIGEN.
Motor aus dem Fahrzeug MSS APE 50
MF - 72
INHALTSVERZEICHNIS
MOTOR MO
ìMotor Typ 1
Schwungrad
Den Lüfterdeckel entfernen.
Die Drehung des Schwungrads mit dem Spezial-
werkzeug blockieren.
Spezialwerkzeug020095Y Werkzeug zum Blockieren Schwung-rad
Mit dem Spezialwerkzeug die Befestigungsmutter
des Schwungrads abschrauben.
Spezialwerkzeug048564Y Abzieher für Schwungrad
Motor MSS APE 50
MO - 74
Stator
Beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge
wie beim Ausbau vorgehen und folgendes beach-
ten: Den Stator wie angegeben anbringen, die Keil
richtig positionieren und das Schwungrad mit dem
angegebenen Drehmoment festziehen.
Drehmoment-Richtwerte (N*m)Befestigungsmutter Gebläse-Schwungrad 45 ÷50 Nm
Trennen der Gehäusehälften
Einbau:
Sorgfältig die Passflächen an den Gehäusehälften
reinigen.
Eine neue Dichtung an der Gehäusehälfte Licht-
maschinenseite anbringen.
Die beiden Gehäusehälften zusammensetzen.
Den Dichtungsring auf der Lichtmaschinenseite
einsetzen.
MSS APE 50 Motor
MO - 75
Trennen der Gehäusehälften
Ausbau:
Die angegebenen Schrauben abschrauben und
die Gehäusehälften zerlegen.
Lager im Gehäuse
Ausbau:
Die Sprengringe entfernen und mit einem Schlag-
dorn mit geeignetem Durchmesser die Lager aus-
treiben.
Spezialwerkzeug022465Y Zange für Sprengringe
Einbau:
Das Gehäuse auf ungefähr 80°C erhitzen.
Die Lager anbringen.
Die Sprengringe anbringen.
Den Wellendichtring der Kurbelwellenlager an-
bringen.
Spezialwerkzeug020150Y Halterung
020151Y Heißluftpistole
022465Y Zange für Sprengringe
Motor MSS APE 50
MO - 76
Gehäusehälfte Lichtmaschinenseite
Ausbau:
Das Kurbelwellenlager mit einem Schlagdorn mit
geeignetem Durchmesser ausbauen.
Spezialwerkzeug021467Y Abzieher für Lager
021467Y013 Abzieher
021467Y009 Abzieher
Nach Erhitzen des Gehäuses mit leichten Plastik-
hammerschlägen ausbauen.
Das Lager mit Hilfe von 2 Schraubenziehern von
der Welle abhebeln.
Einbau:
Das Gehäuse auf ungefähr 80°C erhitzen.
Die Kurbelwellen-Kugellager anbringen.
Die Getriebe-Abtriebswelle komplett mit Lager
einbauen.
Spezialwerkzeug020150Y Halterung
020151Y Heißluftpistole
Einbau:
Das Gehäuse abkühlen lassen und den Nadelbe-
hälter einbauen.
Spezialwerkzeug032975Y Schlagdorne für Nadelkäfige
MSS APE 50 Motor
MO - 77
Wechseln Getriebe-Einschub
Ausbau:
Das Spezialwerkzeug verwenden und den See-
gerring zum Sichern der Zahnräder entfernen.
Spezialwerkzeug023638Y Zange für Sprengringe
Ausbau.
Einbau.
Einbau:
Die Getriebe-Vorgelegewelle wieder an ihrem Sitz
anbringen.
Motor MSS APE 50
MO - 78
Revision
Mit dem angegebenen Spezialwerkzeug den Ge-
triebe-Einschub zerlegen.
Die Bauteile überprüfen und beschädigte Teile
auswechseln.
Spezialwerkzeug023638Y Zange für Sprengringe
Einbau Einschub
Mit dem angegebenen Spezialwerkzeug den Ge-
triebe-Einschub wieder einbauen.
Spezialwerkzeug029569Y Werkzeug Einbau Gang-Eingriff
Kupplungskorb
Ausbau:
Nach Entfernen des Sprengrings mit einem Plas-
tikhammer den Kupplungskorb ausbauen.
Spezialwerkzeug023638Y Zange für Sprengringe
MSS APE 50 Motor
MO - 79
Einbau:
Den Kupplungskorb mit Hilfe von leichten Plastik-
hammerschlägen anbringen.
Den Sprengring anbringen.
Spezialwerkzeug023638Y Zange für Sprengringe
Differentialaggregat
WARNUNG
DIE BAUTEILE IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE WIE BEIM AUSBAU WIEDER EINBAUEN.DARAUF ACHTEN, DASS DIE SCHALTGABEL DES RÜCKWÄRTSGANGS RICHTIG IN DIESCHALTMUFFE EINGESETZT WIRD.WARNUNG
NACH EINBAU DER ACHSWELLEN IN DIE UMLAUFGETRIEBE, DIE RICHTIGE OSZILLATIONDER ACHSWELLEN IN BEZUG AUF DAS UMLAUFGETRIEBE ÜBERPRÜFEN.
Motor MSS APE 50
MO - 80
Ausbau der Abdeckung
Die angegebenen Schrauben abschrauben.
Differentialgehäuse und Vorgelegezahnräder
Die Zahnräder ausbauen.
Differentialgehäuse
Die angegebenen Schrauben abschrauben.
MSS APE 50 Motor
MO - 81
Das Lager mit Hilfe eines Rohrstücks ausbauen.
Das Lager wie in der Abbildung gezeigt wieder
einbauen.
Spezialwerkzeug038138Y Schlagdorn für Nadelkäfige
Revision Differentialgehäuse
Alle Bauteile überprüfen und beschädigte Teile
auswechseln.
Kupplungsdeckel und Scheiben-Andrucklager
Ausbau:
Die angegebenen Schrauben abschrauben.
Einbau:
Zum richtigen Anbringen der Anlaufscheibe der
Kupplungs-Druckplatte wie folgt vorgehen: Den
Kupplungshebel bis zum Anschlag ziehen und
dort festhalten, die Anlaufscheibe in ihren Sitz ein-
setzen und gedrückt halten, den Kupplungshebel
langsam loslassen. Prüfen, ob sich die Markierun-
Motor MSS APE 50
MO - 82
gen am Kupplungshebel und am Deckel wie in der
Abbildung gezeigt aufeinander ausgerichtet sind.
Kupplung und Motorgetriebe
Die Kupplungseinheit mit dem Spezialwerkzeug
blockieren.
Spezialwerkzeug030250Y Werkzeug zum Blockieren der Kupp-lung
Mit dem Spezialwerkzeug die Befestigungsmutter
der Kupplungseinheit abschrauben.
Spezialwerkzeug029551Y Abzieher Kupplung
Einbau:
Die Kupplungseinheit und das Antriebs-Zahnrad
wieder anbringen.
Mit dem angegebenen Drehmoment festziehen.ACHTUNG
DIE BAUTEILE IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE WIEBEIM AUSBAU WIEDER EINBAUEN. DARAUF ACHTEN,DASS DIE VERKEILUNG DER KUPPLUNG UND DES AN-TRIEBS-ZAHNRADS RICHTIG EINGESETZT WERDEN.
Spezialwerkzeug030250Y Werkzeug zum Blockieren der Kupp-lung
Drehmoment-Richtwerte (N*m)Befestigungsmutter Antriebszahnrad 50 ÷ 55Nm Befestigungsmutter Kupplungseinheit 40 ÷45 Nm
MSS APE 50 Motor
MO - 83
Revision der Kupplung
Die Kupplungseinheit mit dem Spezialwerkzeug
zerlegen.
Spezialwerkzeug020322Y Zerlegen der Kupplung
Die Bauteile überprüfen und beschädigte Teile
auswechseln.
Zylinderkopf
Die Befestigungsschrauben abschrauben und die
Zylinderhaube entfernen.
Die Befestigungsschrauben am Zylinderkopf ab-
schrauben.
Motor MSS APE 50
MO - 84
Kolben
Den Sicherungsring vom Kolbenbolzen entfernen.
Den Kolbenbolzen herausziehen und den Kolben
ausbauen.ACHTUNG
DIE BAUTEILE IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE WIEBEIM AUSBAU WIEDER EINBAUEN. DARAUF ACHTEN,DASS DER KOLBEN SO EINGEBAUT WIRD, DASS DERAUF DEM KOLBENBODEN EINGESTANZTE PFEIL AUFDIE AUSLASSÖFFNUNG ZEIGT.
Kurbelwelle
Ausbau:
Zum Ausbau der Kurbelwelle die Gehäusehälften
trennen und dann die Kurbelwelle mit leichten
Gummihammerschlägen ausbauen.ACHTUNG
DIE KURBELWELLE GUT UNTERSTÜTZEN, SO DASS SIENICHT HERUNTERFALLEN UND BESCHÄDIGT WERDENKANN.
Einbau:
Mit dem benötigten Spezialwerkzeug die Kurbel-
welle in ihrem Sitz anbringen.
Spezialwerkzeug018119Y Werkzeug zum Achseneinbau
018119Y009 Achseneinbau
018119Y007 Achseneinbau
MSS APE 50 Motor
MO - 85
Motoreinstellung
Funktionskontrolle der Spulenhalterung.
KONTROLLE MOTOR-ZÜNDEINSTELLUNG
Diese Kontrolle muss mit einer Stroboskoplampe
Tecnotest 130/P vorgenommen werden (oder ei-
nem anderen Modell, das in der Lage ist bis min-
destens 11.000 U/min richtig zu arbeiten).ACHTUNGVOR DEN O. A. KONTROLLEN MUSS DIE RICHTIGE VER-KEILUNG DES SCHWUNGRADS AUF DER KURBELWEL-LE ÜBERPRÜFT WERDEN.
Motor MSS APE 50
MO - 86
INHALTSVERZEICHNIS
BREMSANLAGE BR
Hauptbremszylinder
Zeichenerklärung Bereich Hauptbremszylinder:
1) Stößel
Bremsanlage MSS APE 50
BR - 88
2) Dichtung
3) Seegerring
4) Unterlegscheibe
5) Dichtung
6) Puffer
7) Stift
8) Gehäuse des Hauptbremszylinders
9) Kolben
10) Ring
11) Dichtring
12) Feder
13) Ventilfederteller
14) Feder
Vorschriften für die Revision der Hauptbremszylinder
Alle Bauteile mit einem spezifischen Lösungsmittel reinigen, nie Petroleum, Benzin oder Lösungsmittel
verwenden, die Gummi angreifen. Anschließend folgendes prüfen:
Im Inneren des Hauptbremszylinders dürfen keine Kratzer oder Korrosionsspuren vorhanden sein, da
diese die Dichtungsringe und Bremskolben beschädigen könnten. Der Bremskolben muss ausgewech-
selt werden, wenn er verschlissen oder zerkratzt ist.
Die Gummiteile des Bremskolbens und des Ventils dürfen nicht gedehnt oder beschädigt sein, da dies
leicht zu einem Versagen der Bremse führen könnte.
Die Kolben-Rückholfeder muss richtig funktionieren.
Die Verbindungsleitungen vom Behälter des Hauptbremszylinders mit dem Gehäuse dürfen nicht ver-
stopft oder verschmutzt sein.
Ausbau Bremsflüssigkeitsbehälter und Hauptbremszylinder aus demRahmen
Ausbau:
Zuerst die Bremsflüssigkeit ablassen und dann
den Behälter ausbauen.ACHTUNG
• BREMSFLÜSSIGKEIT IST GEFÄHRLICH FÜRDIE AUGEN. WASCHEN SIE DIESE BEI KON-TAKT SORGFÄLTIG AUS UND SUCHEN SIEEINEN ARZT AUF.
• FÜR DIE RICHTIGE FUNKTION DER BREM-SEN VERWENDEN SIE NUR DIE BESCHRIE-BENE BREMSFLÜSSIGKEIT.
• BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN DESHERSTELLERS DER BREMSFLÜSSIGKEIT.
MSS APE 50 Bremsanlage
BR - 89
• MISCHEN SIE NIEMALS FLÜSSIGKEITEN MITUNTERSCHIEDLICHEN EIGENSCHAFTEN.
• VERWENDEN SIE NUR BREMSFLÜSSIGKEITAUS GESCHLOSSENEN BEHÄLTERN. FALLSBREMSFLÜSSIGKEIT ZU LANGE AN DERLUFT IST, ZIEHT SIE FEUCHTIGKEIT AN UNDVERLIERT AN WIRKSAMKEIT.
• SCHÜTZEN SIE DIE BREMSFLÜSSIGKEITVOR SCHMUTZ, SAND UND STAUB.
• SINKT DER STAND DER BREMSFLÜSSIG-KEIT BEACHTLICH, LASSEN SIE DIE ANLAGEVON EINER PIAGGIO-VERTRAGSWERK-STATT KONTROLLIEREN.
Einbau Bremsflüssigkeitsbehälter und Hauptbremszylinder in demRahmen
Einbau:
Den Bremsflüssigkeitsbehälter wieder richtig an-
bringen.
Bis zum richtigen Füllstand auffüllen und die
Bremsanlage entlüften.
Entlüften der Bremsanlage
Das Bremspedal schnell bis zum Anschlag durch-
treten und langsam loslassen, sooft wiederholen,
bis ein deutlicher Widerstand bei der Betätigung
des Pedals bemerkt wird.
Während dieses Arbeitsgangs Flüssigkeit in
den Behälter zufüllen, damit die Pumpe sich
nicht entlädt.
Das Pedal durchtreten, und bei gedrückt gehalt-
enem Pedal die Entlüftungsschraube an einem
Hinterrad öffnen. Die Luft austreten lassen. Vorher
muss an der Entlüftungsschraube ein Gummi-
schlauch befestigt werden, der in ein mit Brems-
flüssigkeit gefülltes Gefäß geleitet werden muss.
Die Entlüftungsschraube schließen.
Bremsanlage MSS APE 50
BR - 90
Den oben angegebenen Arbeitsschritt sooft wiederholen, bis keine Luftblasen mehr aus dem Gummi-
schlauch austreten.
Die oben angegebenen Arbeitsschritte am anderen Rad wiederholen.ACHTUNG
ES KANN PASSIEREN, DASS BEI DER ENTLÜFTUNG IMMER WEITER LUFT AUS DEN LEITUN-GEN AUSTRITT. IN DIESEM FALL MÜSSEN ALLE ANSCHLÜSSE SOWIE DIE ABDICHTUNG DERDICHTUNGEN AM HAUPTBREMSZYLINDER UND DER RADBREMSZYLINDER ÜBERPRÜFTWERDEN.
Beim Entlüften der Anlage ständig die empfohlene Bremsflüssigkeit nachfüllen und darauf achten, dass
der Bremsflüssigkeitsstand nie unter das Minimum abfällt.ACHTUNG
DIE BREMSFLÜSSIGKEIT IST HYGROSKOPISCH, D.H. SIE ZIEHT WASSER AUS DER RAUM-LUFT AN.ÜBERSTEIGT DER WASSERGEHALT IN DER BREMSFLÜSSIGKEIT EINEN BESTIMMTEN WERT,LÄSST DIE BREMSWIRKUNG NACH.UNTER NORMALEN FAHR- UND KLIMATISCHEN BEDINGUNGEN SOLLTE DIE BREMSFLÜS-SIGKEIT ALLE ZWEI JAHRE GEWECHSELT WERDEN.SIND DIE BREMSEN GROßEN BELASTUNGEN AUSGESETZT, SOLLTE DIE BREMSFLÜSSIG-KEIT HÄUFIGER GEWECHSELT WERDEN.ACHTUNG
DEN FÜLLSTAND GGF. AUSSCHLIEßLICH MIT DEM ZUVOR VERWENDETEN FLÜSSIGKEITS-TYP WIEDERHERSTELLEN.
Empfohlene produkteAGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit
FMVSS DOT 4
Ausbau der Bremstrommel
Beim Ausschleifen der Bremstrommel ist ein ma-
ximales Übermaß auf den Nominaldurchmesser
der Bremstrommel von 0,4 mm zulässig.
MSS APE 50 Bremsanlage
BR - 91
Einstellung Spiel Bremsbacken und Bremstrommel
Vorm Einstellen des Spiels zwischen Bremsba-
cken und Bremstrommel müssen die Bremsen ei-
nige Male während der Fahrt betätigt werden, so
dass sich die Bremsbacken mittig ausrichten kön-
nen.
Anschließend das Spiel an jedem Rad wie folgt
einstellen:
Das Rad vom Boden anheben, das Bremspedal
soweit treten, bis sich die Bremsbacken an die
Trommel anlegen.
Bei getretenen Pedal die Exzenter an der Einstell-
vorrichtung bis zum Anschlag nach außen und
anschließend um ungefähr 45° in die entgegen-
gesetzte Richtung drehen.
Anschließend das Pedal loslassen und prüfen, ob
das Rad frei dreht.
Einstellen der Handbremse
Zum Einstellen des Hebelwegs des Handbrems-
hebels wie folgt vorgehen:
Die Handbremse lösen und anschließend um zwei
Zacken nach oben ziehen.
Die Spannvorrichtung von Hand soweit ziehen,
dass die Räder blockiert werden.
Die Spannvorrichtung in dieser Position mit der
Kontermutter blockieren.ACHTUNGBITTE BEACHTEN, DASS DIE NORMALE EINSTELLUNGDER SEILZUGSPANNUNG AUSWIRKUNGEN AUF DIEBREMSWIRKUNG DER HINTERRADBREMSE HAT.
Bremsanlage MSS APE 50
BR - 92
Trommelbremse vorne
Zur mechanischen Einstellung der Vorderrad-
bremse muss die Stellvorrichtung «1» verstellt
werden. Die Einstellung muss so erfolgen, dass
bei losgelassenem Bremshebel das Rad frei dreht.ACHTUNG
EINSTELLUNGEN AN DER BREMSANLAGE SOLLTEN INEINER PIAGGIO-VERTRAGSWERKSTATT VORGENOM-MEN WERDEN.
MSS APE 50 Bremsanlage
BR - 93
INHALTSVERZEICHNIS
LENKUNG LE
Lenker
EINBAU
Drehmoment-Richtwerte (N*m)Befestigungsbolzen 35 ÷ 60 Nm
Lenkung aus dem Rahmen
Spezialwerkzeug020055Y Schlüssel für Gewindering Lenkrohr
LENKUNG IN DEN RAHMEN - FESTZIEHEN
Spezialwerkzeug020055Y Schlüssel für Gewindering Lenkrohr
Drehmoment-Richtwerte (N*m)Obere Lagerschale 30 ÷ 40 Nm Lenkungs-Gewin-dering 50 ÷ 60 Nm
MSS APE 50 Lenkung
LE - 95
Lenklagerschale vom Rahmen
OBERE LAGERSCHALE
Spezialwerkzeug020842Y Schlagdorn Ausbau obere Lenklager-schale
UNTERE LAGERSCHALE
Spezialwerkzeug020004Y Schlagdorn zum Ausbau Lenklager-schalen
Untere Lagerschale vom Lenkrohr
Spezialwerkzeug020042Y Abzieher Lenklagerschale Lenkrohr
Lenkung MSS APE 50
LE - 96
Staubschutzring
STAUBSCHUTZRING UND UNTERE LAGER-
SCHALE IN DAS LENKROHR
Spezialwerkzeug016029Y Werkzeug Einbau untere Lenklager-schale am Lenkrohr
Lenklagerschalen am Rahmen
Spezialwerkzeug021330Y003 Einbau Lenklagerschalen
021330Y004 Einbau Lenklagerschalen
MSS APE 50 Lenkung
LE - 97
INHALTSVERZEICHNIS
RADAUFHÄNGUNGEN RF
Bremstrommel
BEFESTIGUNG VORDERRAD-BREMSTROM-
MELACHTUNGIMMER NEUE MUTTERN VERWENDEN UND AUF GEEIG-NETE WEISE VERSTEMMEN.
Drehmoment-Richtwerte (N*m)Befestigung Bremstrommel 75 ÷ 90 Nm
Kugellager - Dichtungsring
BREMSTROMMELLAGER
Für das Kugellager ein Rohrstück mit Durchmes-
ser Ø 17 und für den Nadelbehälter ein Rohrstück
mit Durchmesser Ø 23 verwenden.
MSS APE 50 Radaufhängungen
RF - 99
Nadelbehälter - Dichtungsring
Spezialwerkzeug033970Y Schlagdorne für Nadelkäfige
Kugellager und Sprengring an Bremstrommel
Den Lagerbereich mit dem Spezialwerkzeug er-
wärmen und das Kugellager und den Sprengring
einbauen.ACHTUNGVORM WIEDEREINBAU DER BREMSTROMMEL MUSS DIEINNERE KAMMER MIT DEM SPEZIFISCHEN FETT GE-FÜLLT WERDEN.
Spezialwerkzeug020151Y Heißluftpistole
Bremstrommel und Hinterrad
Radaufhängungen MSS APE 50
RF - 100
BEFESTIGUNG HINTERRAD-BREMSTROM-
MEL
Beim Wiedereinbau der Bremstrommel an die
Radachse die vorher ausgebaute, verstemmte
Mutter nicht wiederverwenden, sondern durch ei-
ne neue Mutter ersetzen. Bei der Befestigung
muss der Bundring sorgfältig in der Nut an der
Radachse mit einem Schlagdorn (aus Stahl) ver-
stemmt werden. Anschließend mit dem empfohle-
nen Fett füllen und die Abdeckung anbringen.
Empfohlene produkteAGIP GREASE PV 2 Fett für BremshebelSpezifikation: NLGI 2; ISO-LXBIB2
Drehmoment-Richtwerte (N*m)Befestigung Hinterrad-Bremstrommel 80 ÷ 100Nm
ZEICHENERKLÄRUNG:
*= verstemmen.
Handbremshebel und Bremsbacken
MSS APE 50 Radaufhängungen
RF - 101
Bremszylinder und Bremsbackenhalterung
Radnabe
Die angegebenen Befestigungen mit dem Spezi-
alwerkzeug abschrauben und die Radnabe aus-
bauen.
Spezialwerkzeug038137Y Abzieher Hinterradgetriebe
Halbstifte und Umlaufgetriebe
Damit das Gelenk der Achswelle richtig funktio-
niert, auf folgendes achten:
- Den Wiedereinbau der beiden Halbstifte.
- Das offene Teil muss auf die Achswelle ge-
richtet sein.
Radaufhängungen MSS APE 50
RF - 102
Kugellager - Dichtungsring Nabe
Den Lagerbereich mit dem Spezialwerkzeug er-
wärmen und das Kugellager und die anderen Bau-
teile einbauen.
Spezialwerkzeug020151Y Heißluftpistole
KUGELLAGER UND NADELBEHÄLTER VON
DER RADNABE
Für das Kugellager ein Rohrstück mit Durchmes-
ser Ø 24 und für den Nadelbehälter ein Rohrstück
mit Durchmesser Ø 24 verwenden.
Nadelbehälter - Dichtungsring
ABSTANDHALTER - NADELBEHÄLTER -
DICHTUNGSRINGACHTUNGVORM WIEDEREINBAU DES ABSTANDHALTERS UNDDES NADELBEHÄLTERS MUSS DIE INNERE KAMMERDER NABE MIT DEM SPEZIFISCHEN FETT GEFÜLLT WER-DEN.
Radnabe an Halbachse
Den Staubschutzring (1), den Dichtungsring (2) und den Abstandhalter (3) an der Achswelle anbringen
und anschließend die Nabe wie folgt einbauen:
1) - Das Spezialwerkzeug zusammen mit Teil 15 verwenden und die Nabe soweit drücken, bis die
Achswelle im Kugellager eingedrückt ist.
MSS APE 50 Radaufhängungen
RF - 103
2) - Das Spezialwerkzeug von der Achswelle ab-
nehmen und, wie in der Abbildung gezeigt, die
Teile 9 und 14 anbringen, der Einbau ist beendet,
wenn der Abstandhalter (3) am Kugellager anliegt.
3) - Den Dichtungsring (2), den Staubschutz (1)
und den äußeren Dichtungsring anbringen.ACHTUNGFÜR DEN EINBAU DER ÜBRIGEN BAUTEILE IN UMGE-KEHRTER REIHENFOLGE WIE BEIM AUSBAU VORGE-HEN.
Spezialwerkzeug018119Y015 Achseneinbau
018119Y009 Achseneinbau
018119Y014 Achseneinbau
Radaufhängungen MSS APE 50
RF - 104
INHALTSVERZEICHNIS
KAROSSERIE KA
Vorderer Wetterschutz
AUSBAU WINDSCHUTZSCHEIBE
- Die Ränder und die Winkelstücke entfernen.
- Die Dichtung (zwischen Rahmen und Scheibe)
anbohren und einen glatten Stahldraht (Ø 0,5 mm)
durch die Bohrung durchziehen.
- Mittels Durchziehen des Stahldrahts längs des
gesamten Scheibenumfangs die Dichtung auf-
schneiden.ANMERKUNGBEIM AUFSCHNEIDEN DER O. A. DICHTUNG MUSS DERSTAHLDRAHT VON ZWEI PERSONEN, EINE IM FAHRER-HAUS UND EINE AUSSEN, GEFÜHRT WERDEN.
EINBAU WINDSCHUTZSCHEIBE
- Den Sitzbereich der Windschutzscheibe (mit me-
chanischen Mitteln, Klingen, Schmirgelpapier
usw.) sorgfältig von eventuellen Dichtungsresten
der alten Windschutzscheibe reinigen. Prüfen,
dass das Rahmenprofil nicht verformt ist (gegebe-
nenfalls richten).
- Um eine perfektes Anliegen der Dichtung sicher-
zustellen, müssen eventuelle Lackschäden am
Scheibensitz gegebenenfalls ausgebessert wer-
den.
- Den äußeren und inneren Rahmenrand mit Ka-
rosserieband schützen. Mit einem Pinsel eine dün-
ne Schicht Grundierungsmittel an der gesamten
Auftragsfläche für das spezifische Dichtungsmittel
anbringen.
- Den Rand der neuen Windschutzscheibe mit
Äthylalkohol entfetten, die Scheibe mit dem Spe-
zialwerkzeug anbringen und mittig auf den oberen
und unteren Rahmenrand ausrichten. Die Maßan-
gaben beachten. Prüfen, dass der Abstand der
Windschutzscheibe vom Rahmenrand auf beiden
Seiten gleich ist.
Karosserie MSS APE 50
KA - 106
- Die Dichtungsmittelpatrone enthält zwei Kompo-
nenten, die vor Gebrauch sorgfältig gemischt wer-
den müssen. Zum Mischen der Dichtungskompo-
nenten den Patronenbesen benutzen. Dieser
muss an einem Bohrer (mit langsamer Drehzahl)
befestigt und in die Patrone eingeführt werden. Die
Komponenten müssen 3 Minuten lang bei lang-
sam drehenden Bohrer gemischt werden.ACHTUNGUM DIE EFFIZIENZ DES VERKLEBENS UND DAMIT DIEABDICHTUNG DER SCHEIBE ZU GEWÄHRLEISTEN,VORM ANBRINGEN DER GRUNDIERUNG UND DES DICH-TUNGSMITTELS STETS SICHERSTELLEN, DASS DASHALTBARKEITSDATUM NICHT ABGELAUFEN IST UNDDIE PRODUKTE IHRE VON DER FIRMA BOSTON VORGE-GEBENEN EIGENSCHAFTEN NICHT VERLOREN HABEN.ACHTUNGDAS VERFALLSDATUM DER EMPFOHLENEN PRODUKTEIST 12 MONATE NACH HERSTELLUNGSDATUM.
SpezialwerkzeugBesen AC/UNI Patronenbesen "Thio Bostik 80"
Sicherstellen, dass nach dem Anbringen des
Grundierungsmittels mindestens 30 Minuten und
nicht mehr als 4 Stunden vergangen sind. An-
schließend die Patrone in die spezifische Pistole
einsetzen, die vorher an eine Pressluftquelle an-
geschlossen werden muss. Beim Anbringen des
Dichtungsmittels darauf achten, dass ein gleich-
mäßiger Dichtungsmittelstreifen zwischen Rah-
men und Scheibe gebildet wird.ANMERKUNGDAS GRUNDIERUNGSMITTEL UND DAS DICHTUNGSMIT-TEL WERDEN VON UNSEREM ERSATZTEIL-AUSLIEFE-RUNGSZENTRUM GELIEFERT.ANMERKUNGFÜR DIE WERKZEUGE, MISCHERBESEN UND PISTOLE,ZUM ANBRINGEN DER DICHTUNG, WENDEN SIE SICH
MSS APE 50 Karosserie
KA - 107
BITTE AN VERKÄUFER DER PRODUKTE DER FIRMABOSTON.
SpezialwerkzeugPistole AC/UNI Pistole für Patrone "Thio Bostik80"
Besen AC/UNI Patronenbesen "Thio Bostik 80"
Nach dem Anbringen des Dichtungsmittels können die drei Rahmenleisten (siehe Anleitung zur Posi-
tionierung in den Detailzeichnungen auf der vorstehenden Seite) und die beiden Winkelstücke so
angebracht werden, dass sie an der Windschutzscheibe und dem Rahmen anliegen.ACHTUNG
BEIM EINBAU DER DREI RAHMENLEISTEN MUSS DER DICKERE RAND AUF DIE WINDSCHUTZ-SCHEIBE WEISEN. ANSCHLIESSEND DIE LEISTE AM UNTEREN RAND UND KAROSSERIE-BAND AN DEN SEITLICHEN LEISTEN ANBRINGEN, SO DASS DIESE BEIM TROCKNENPERFEKT ANHAFTEN. NACH DEM TROCKNEN (ERFORDERLICHE TROCKENZEIT BEI 20°C: 4÷ 5 STUNDEN «OBERFLÄCHENTROCKNUNG» - D. H. FÜR ANFANGSPHASE - 6 STUNDEN BISZUM VOLLSTÄNDIGEN AUSHÄRTEN) DAS WERKZEUG ENTFERNEN, DABEI DARAUF ACH-TEN, DASS EVENTUELL BEIM EINPRESSEN DER LEISTEN AUSGETRETENES DICHTUNGS-MITTEL MIT EINEM SPACHTEL VERSCHOBEN WIRD.
Spezialwerkzeug020114Y Band zum Anbringen der Scheibe
Karosserie MSS APE 50
KA - 108
INHALTSVERZEICHNIS
KONTROLLEN VOR DER AUSLIEFERUNG KU
ACHTUNG
(FÜR DIE MIT MARELLI-LICHTMASCHINE AUSGERÜSTETEN FAHRZEUGE): BEIM EINBAU DERBATTERIE IN DAS FAHRZEUG ODER BEI STARTHILFE MIT ZUSATZBATTERIE UND START-HILFEKABELN UNBEDINGT DARAUF ACHTEN, DASS DIE POLANSCHLÜSSE NICHT VER-TAUSCHT WERDEN: ANDERNFALLS BRENNT DAS VERBINDUNGSKABEL BATTERIE -LICHTMASCHINE DURCH. ES BESTEHT BRANDGEFAHR.ACHTUNG
UM DIE BESTE LEISTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, MUSS DIE BATTERIE VORM ERSTEN EIN-SATZ VOLLSTÄNDIG GELADEN WERDEN. EINE UNZUREICHENDE BATTERIELADUNG VORMERSTEN EINSATZ ODER EIN NIEDRIGER BATTERIEFLÜSSIGKEITSSTAND FÜHREN ZU EINEMVORZEITIGEN ALTERN DER BATTERIE.WARNUNG
BEVOR MIT DEM LADEN DER BATTERIE BEGONNEN WIRD, MÜSSEN DIE VERSCHLÜSSE ANALLEN BATTERIEELEMENTEN ABGENOMMEN WERDEN. WÄHREND DES LADENS DER BAT-TERIE OFFENE FLAMMEN FERNHALTEN UND FUNKENBILDUNG VERMEIDEN. BEIM AUSBAUDER BATTERIE AUS DEM FAHRZEUG MUSS ZUERST DAS MINUSKABEL ABGENOMMEN WER-DEN.WARNUNG
BEIM EINBAU DER BATTERIE ZUERST DAS PLUSKABEL UND DANN DAS MINUSKABEL BE-FESTIGEN.WARNUNG
DAS ELEKTROLYT DER BATTERIE IST GIFTIG UND KANN SCHWERE VERÄTZUNGEN VERUR-SACHEN. ES ENTHÄLT SCHWEFELSÄURE. KONTAKT MIT AUGEN, HAUT UND KLEIDUNGUNBEDINGT VERMEIDEN.
Bei Kontakt mit Augen und Haut 15 Minuten lang mit viel Wasser abspülen und dann sofort einen Arzt
aufsuchen.
Bei Einnahme der Flüssigkeit sofort große Mengen Wasser oder Milch trinken. Anschließend Magne-
siummilch, geschlagenes Ei und Pflanzenöl trinken. Sofort einen Arzt benachrichtigen.
Batterien erzeugen explosive Gase. Von offenen Flammen, Funken oder Zigaretten fernhalten. Beim
Aufladen von Batterien in geschlossenen Räumen, müssen die Räume gut gelüftet werden. Bei Arbei-
ten in der Nähe von Batterien stets eine Schutzbrille tragen.WARNUNG
NIEMALS SICHERUNGEN MIT EINER GRÖSSEREN ALS DER ANGEGEBENEN LEISTUNG VER-WENDEN. DER EINSATZ EINER SICHERUNG MIT FALSCHER LEISTUNG KANN SCHÄDEN AMFAHRZEUG VERURSACHEN UND STELLT EINE BRANDGEFAHR DAR.WARNUNG
DIE ÖL-ABLASSSCHRAUBE NIE ÖFFNEN NACHDEM DER MOTOR MIT VOLLGAS GELAUFENIST BZW. WÄHREND DER MOTOR LÄUFT. HEISSES ÖL KÖNNTE AUSTRETEN. ES BESTEHTVERBRÜHUNGSGEFAHR.WARNUNG
DER REIFENDRUCK MUSS BEI KALTEN REIFEN GEPRÜFT UND EINGESTELLT WERDEN.WARNUNG
DEN ANGEGEBENEN REIFENDRUCK NICHT ÜBERSCHREITEN, DA DER REIFEN PLATZENKÖNNTE. BEIM AUFPUMPEN DES REIFENS NICHT AUF DEM REIFEN STEHEN.WARNUNG
VORSICHT BEIM UMGANG MIT BENZIN.
Kontrollen vor der Auslieferung MSS APE 50
KU - 110
INHALTSVERZEICHNIS
ARBEITSZEITENTABELLE
Motor
Kompletter Motor
MOTOR KOMPLETTKennziffer Arbeit Dauer
1 001001 Motor aus dem Rahmen - Wechseln2 001032 MOTORHALTERUNG - AUSWECH-
SELN3 003016 VORDERE ANSCHLAGGUMMIS
ZUR ABSTÜTZUNG DES MOTORS- AUSWECHSELN
4 003017 HINTERER PUFFER MOTORHAL-TERUNG - AUSWECHSELN
5 003052 ZÜNDPHASENEINSTELLUNG6 003057 Motorbefestigung - Festziehen der
Muttern7 003064 Motoröl - Wechseln
MSS APE 50 Arbeitszeitentabelle
- 113
Gehäuse
GEHÄUSEKennziffer Arbeit Dauer
1 001118 Kurbelwellenlager - Wechseln2 001120 LAGER MOTORGEHÄUSE - AUS-
WECHSELN
Arbeitszeitentabelle MSS APE 50
- 114
Kurbelwelle
KURBELWELLEKennziffer Arbeit Dauer
1 001101 KURBELWELLE - REVISION2 001117 KURBELWELLE - AUSWECHSELN
MSS APE 50 Arbeitszeitentabelle
- 115
Einheit Zylinder – Kolben - Kolbenbolzen
ZYLINDER - KOLBEN - KOLBENBOLZENKennziffer Arbeit Dauer
1 001002 Zylinder / Kolben - Auswechseln2 001107 Zylinder / Kolben - Revision / Reini-
gung
Arbeitszeitentabelle MSS APE 50
- 116
Zylinderkopfdeckel
ZYLINDERKOPFDECKELKennziffer Arbeit Dauer
1 001093 ZÜNDKERZE - AUSWECHSELN2 001094 ZÜNDKERZENSTECKER - WECH-
SELN3 001097 Kühlhaube - Auswechseln4 003056 ZYLINDERKOPF/ZYLINDER - AN-
ZIEHEN
MSS APE 50 Arbeitszeitentabelle
- 117
Ölpumpe
ÖLPUMPETitolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000 car.) Indirizzo Immagine
OIL PUMP
Arbeitszeitentabelle MSS APE 50
- 118
AAnlage: 47
BBremsen: 44
DDifferential:
FFahrgestell- und Motornummer: 10Fahrzeug: 72
GGetriebe: 44Gewichte:
KKarosserie: 106Kontrollen: 66, 110
MMotor: 42, 72, 74, 113
PProdukte: 31
RRahmen: 89, 90, 95–97Reifen:
SScheinwerfer: 36Spiel: 92
TTechnische Angaben: 10, 66
WWartung: 27
ZZündkerze: 34Zündschloss: 62