47
DATAPROCESS EUROPE S.p.A. ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO MANUALE D' USO REL. A 1.5 DATAPROCESS EUROPE S.p.A. 20081 Binasco (MI) Viale dell'Artigianato, 19 Tel. 02 900221 Fax. 02 90091353

MANUALE D' USOweb.tiscali.it/dataprocess/zip/St400mu_it.pdf · DATAPROCESS EUROPE S.p.A. ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO MANUALE D' USO REL. A 1.5 DATAPROCESS EUROPE S.p.A. 20081

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO

    MANUALE D' USO

    REL. A 1.5

    DATAPROCESS EUROPE S.p.A.20081 Binasco (MI)Viale dell'Artigianato, 19Tel. 02 900221Fax. 02 90091353

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 1

    INDICE:

    1. AVVERTENZE GENERALI..............................................................................................................3

    2. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA..............................................................................................4

    3. CARATTERISTICHE TECNICHE...................................................................................................5

    4. DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE .................................................................................................7

    5. IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO .....................................................................................9

    5.1. TRASPORTO................................................................................................................................95.1.1. TRASPORTO ALL' INTERNO DELL' AZIENDA ....................................................................95.1.2. TRASPORTO ALL' ESTERNO DELL' AZIENDA.................................................................. 10

    5.2. POSTO DI LAVORO .................................................................................................................. 10

    6. CONNESSIONI ELETTRICHE....................................................................................................... 11

    6.1. PANNELLO POSTERIORE, CONNESSIONI............................................................................. 12

    7. MONTAGGIO DELLO SVOLGITORE ......................................................................................... 13

    7.1. MONTAGGIO DEL DISCO IN PLEXIGLAS SUL PORTAROTOLI.......................................... 147.2. MONTAGGIO DEL GRUPPO RIAVVOLGITORE .................................................................... 147.3. MONTAGGIO DEL DISCO IN PLEXIGLAS SUL RIAVVOLGITORE ..................................... 157.4. COLLEGAMENTO ELETTRICO TRA GRUPPO RIAVVOLGITORE E STAMPANTE ........... 15

    8. OPERAZIONI PRELIMINARI PER L'USO................................................................................... 16

    9. PROCEDURA PER IL CARICAMENTO DEL NASTRO INCHIOSTRATO .............................. 18

    10. PROCEDURA PER IL CARICAMENTO DEL ROTOLO DI ETICHETTE............................ 20

    11. OPERAZIONI FINALI................................................................................................................. 22

    12. USO DELLA STAMPANTE......................................................................................................... 24

    13. PANNELLINO FRONTALE DELLA STAMPANTE E MODI OPERATIVI ........................... 26

    13.1. PULSANTI.............................................................................................................................. 2613.2. INDICATORI LUMINOSI ...................................................................................................... 2713.3. STATI OPERATIVI ................................................................................................................ 28

    14. CONFIGURAZIONE DELLA STAMPANTE............................................................................. 28

    15. MANUTENZIONE........................................................................................................................ 29

    15.1. PULIZIA DELLA TESTINA ................................................................................................... 3015.2. PULIZIA DEI RULLI GOMMATI........................................................................................... 3115.3. PULIZIA DEGLI ALBERI METALLICI GUIDA CARTA...................................................... 3115.4. PULIZIA DEI FOTOSENSORI RILEVAZIONE ETICHETTA E NASTRO IN-CHIOSTRATO32

    16. GUIDA PER LA RICERCA DEI GUASTI .................................................................................. 33

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 2

    17. APPENDICE "A".......................................................................................................................... 36

    17.1. INTERFACCIAMENTO A DISPOSITIVI ESTERNI .............................................................. 3617.2. INTERFACCIA SERIALE ...................................................................................................... 3617.3. INTERFACCIA PARALLELA................................................................................................ 3817.4. INTERFACCIA APPLICATORE ............................................................................................ 3917.5. INTERFACCIA OPTOISOLATA DI INPUT........................................................................... 4017.6. INTERFACCIA RELE' DI OUTPUT....................................................................................... 4217.7. INTERFACCIA RIAVVOLGITORE ....................................................................................... 4317.8. APPENDICE "B" .................................................................................................................... 4417.9. CARICAMENTO CARTA PER MODO RIAVVOLGIMENTO .............................................. 4417.10. CARICAMENTO CARTA PER MODO SPELLICOLAMENTO............................................. 46

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 3

    1. AVVERTENZE GENERALI

    Il presente "MANUALE D’USO" contiene tutte le informazioni e gli avvertimentiche devono essere rispettati per assicurare un funzionamento sicuro, della stam-pante modello ST 403 e/o ST 406, e per mantenerlo tale nel tempo.

    E’ indispensabile eseguire la manutenzione periodica e, se necessario, la ripara-zione presso la nostra Sede o le nostre Concessionarie Autorizzate, in quantotali ditte sono provviste di attrezzature e di personale qualificato ed addestrato peroperare secondo le istruzioni ricevute dai tecnici della fabbrica.

    Si rammenta che nessuna responsabilità può essere imputata alla DATAPRO-CESS EUROPE S.p.A. per interventi errati eseguiti da tecnici non autorizzati e pereventuali danneggiamenti derivati dall’ impiego di parti di ricambio non originali.

    La DATAPROCESS EUROPE S.p.A. declina ogni responsabilità per eventualidanni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone o cose dauna installazione o uso della stampante modello ST 403 / ST 406 diverso daquello indicato nel presente manuale.

    La stampante ST 403 e/o ST 406 deve essere installata secondo le norme disicurezza ed installazione indicate in questo "MANUALE D' USO".

    La DATAPROCESS EUROPE S.p.A. non risponde di danni causati da una scor-retta installazione o manutenzione, né di mancati introiti, dovuti ad eventuali gua-sti; declina inoltre ogni responsabilità dovuta ad uso improprio della stampante daessa prodotta.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 4

    2. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

    Le stampanti modello ST 403 e/o ST 406 appartengono ad una famiglia di sovra-stampanti per etichette autoadesive e cartoncino, che possono essere usate sia inmodo termico diretto che a trasferimento termico.

    Le stampanti sono state progettate come unità di tipo industriale per poter opera-re in tutte quelle realtà aziendali che richiedono un prodotto in grado di sostenereelevati carichi di lavoro ad alte prestazioni.

    Per l’ installazione della macchina non si richiedono conoscenze e/o attrezzatureparticolari, mentre ai fini della sicurezza è necessario attenersi scrupolosamentealle indicazioni riportate nel presente manuale al paragrafo 6.

    L’uso della macchina è molto semplice e non richiede operazioni preliminari, senon l’inserimento dei rotoli di etichette e del nastro inchiostrato come descritto neirelativi paragrafi.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 5

    3. CARATTERISTICHE TECNICHE

    I seguenti valori sono riferiti al modello ST 406, eccetto quelli listati tra le parente-si che sono riferiti al modello ST 403.

    • METODO DI STAMPA: stampa a trasferimento di nastro e stampa termica diretta su carta termica.

    • RISOLUZIONE DI STAMPA: ORIZZONTALE: 8 dots/mm

    • VELOCITÀ DI STAMPA: variabile da 50 a 200 mm/sec.

    • VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CARTA: variabile da 50 a 250 mm/sec.

    • AREA DI STAMPA:LARGHEZZA: 160 mm (80 mm), equivalenti a 1280 dot (640 dot) ALTEZZA: fino a 1250 mm, equivalenti a 9999 dot, dipendenti

    dalla configurazione di memoria e dall’ espansione di memoria installata.

    • MASSIMA LUNGHEZZA ETICHETTA: fino a 1250 mm

    • DIMENSIONI ROTOLO ETICHETTE: LARGHEZZA: da 60 a 180 mm (da 30 a 90 mm)

    DIAMETRO ESTERNO: massimo 300 mmDIAMETRO INTERNO: da 40 - 45 mm - opzionali 3” -76 mm.

    • DIMENSIONI ROTOLO NASTRO: LARGHEZZA: da 60 a 165 mm (da 30 a 85 mm)

    DIAMETRO ESTERNO: 70 mm massimi. DIAMETRO INTERNO: 25 mm.

    • GRAMMATURA ETICHETTE: da 60 a 200 µm (da 50 a 180 g/m2).

    • SENSORI ETICHETTA:SENSORE DI TRASPARENZA: a 5 e 40 mm dal bordo dell’ etichetta SENSORE A RIFLESSIONE: a 5 mm dal bordo dell’ etichetta

    FORMATI CARATTERE: Venticinque font a spaziatura proporzionale, tre tipi di font a spaziatura fissa, cinque font caricabili definiti dall’ utente, due font di tipi grafici per loghi e simboli,set di caratteri internazionali.

    • CODICI A BARRE: Code 39, Code 93, 2/5 INTERLEAVED, CODABAR, EAN 8, EAN 13, EAN 128, UPC-A, UPC-E, Code 128,

    ADD-ON, ITF 14, ITF 16. • INTERFACCIA STANDARD: RS232 C seriale asincrona - full duplex- BAUD RATE: da 300 a 38400 bits/sec PROTOCOLLO: RTS/CTS , XON/XOFF con 64Kb di buffer di ricezione.

    • ALIMENTAZIONE: 230 VAC (+6% / -10%), 50/60 Hz.• ASSORBIMENTO: 200 VA

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 6

    • DIMENSIONI:LARGHEZZA: 385 mm (310 mm)

    PROFONDITÀ’: 320 mm - 465 con gruppo svolgitore /riavvolgitore ALTEZZA: 245 mm - 454 con gruppo svolgitore/riavvolgitore

    • PESO:MACCHINA BASE: 14.350 Kg. (12.100 Kg.)CON SVOLGITORE/ RIAVVOLGITORE: 18.750 Kg. (16.500 Kg.)

    • CARATTERISTICHE AMBIENTALI: TEMPERATURA: da 5° a 35° C

    UMIDITÀ’: da 20 a 90 % non condensante.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 7

    4. DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE

    Aprire l’imballo e verificare che contenga i seguenti componenti:

    LISTA COMPONENTI:

    • Manuale d’ uso.• Stampante ST 403/ST 406.• Cavo di alimentazione.• Copertina antipolvere.• Svolgitore completo di disco in

    plexiglas e distanziali.

    LISTA COMPONENTI SITI ALL’ INTERNO DELLA STAMPANTE:

    • Cartuccia estraibile per nastro a trasferimento termico.• Forcella per riavvolgimento nastro per trasferimento termico.• Forcella per bloccaggio rotolo nastro a trasferimento termico.

    ATTENZIONE: Si raccomanda di verificare negli imballi lapresenza del “MANUALE D’USO” della stampante, in quantoparte integrante della macchina ai fini della sicurezza.

    Conservare i cartoni e tutti i materiali ad assorbimento d’ urto degli imballi, poichépotrebbero diventare utili in caso di spedizione o di trasporto della macchina.

    LEGENDA:1. DISCO IN PLEXIGLAS E MANUALE D'USO2. STAMPANTE3. GRUPPO SVOLGITORE

    1

    2

    3

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 8

    Ispezionare la macchina per verificare eventuali danni occorsi durante il trasporto,ed in particolare:

    1. Controllare tutta la parte esterna della macchina

    1. Togliere il coperchio di protezione in plexiglas per verificare eventuali rot-

    ture interne.

    In caso di danni evidenti:

    1. Notificare immediatamente al corriere i danni riportati dall’attrezzatura.

    1. Tenere tutto il materiale dell’imballo a disposizione per un’ispezione da

    parte del corriere.

    1. Preparare un rapporto particolareggiato con l’entità del danno e il corriere

    usato e notificarlo per conoscenza alla DATAPROCESS EUROPE S.p.A. e/o

    al suo Concessionario di zona.

    ATTENZIONE: DATAPROCESS EUROPE S.p.A. non ècomunque responsabile per i danni occorsi durante il tra-sporto dell’apparecchiatura e non "li riparerà in GARAN-ZIA".

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 9

    5. IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO

    Se la stampante di etichette modello ST 403 / ST 406, non dovesse essereusata immediatamente, andrà immagazzinata nel suo imballo originale.Le condizioni ambientali per l'immagazzinamento sono le seguenti:

    • Temperatura ambiente: da 5° C a 35° C• Umidità relativa: da 20% a 90% non condensante

    5.1. TRASPORTO

    Per consentire una sicura movimentazione della stampante si consiglia di segui-re scrupolosamente le seguenti procedure.

    5.1.1. TRASPORTO ALL' INTERNO DELL' AZIENDA

    1. Sconnettere la stampante dall' alimentazione elettrica, seguendo le modalitàdescritte al paragrafo 6.1. Scollegare il cavo dati dalla presa seriale della stampante, seguendo le mo-dalità descritte al paragrafo 6.1.1. Verificare che il coperchio in plexiglas sia montato correttamente nella suasede.

    Scollegata la macchina dalla fonte di alimentazione e dalla sorgente dei dati,appoggiarla su di un carrello per una sicura movimentazione.

    ATTENZIONE: La stampante non deve mai essere sollevatafacendo presa sul supporto del rullo gommato di stampa. Si con-siglia di sollevarla prendendola con una mano dal treppiede disostegno e con l'altra dal lato posteriore sinistro della carrozze-ria.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 10

    5.1.2. TRASPORTO ALL' ESTERNO DELL' AZIENDA

    Sconnettere la stampante dalla fonte di alimentazione e dalla sorgente dei daticome riportato al punto "5.1.1", smontare il gruppo svolgitore e/o riavvolgitore,secondo le modalità descritte al paragrafo 7, imballare la stampante e il grupposvolgitore/riavvolgitore negli imballi originali.

    5.2. POSTO DI LAVORO

    La stampante serie ST 403/ST 406 può essere installata su qualsiasi superficiepiana, purché questa sia solida e stabile per sopportare il peso della stampanteed abbia dimensioni tali da poter accomodare la stessa ed i suoi accessori.

    Posizionare l' unità in un luogo con adeguata circolazione d' aria perprevenire surriscaldamenti dell'unità stessa.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 11

    6. CONNESSIONI ELETTRICHE

    ATTENZIONE: La stampante deve essere allacciata alla rete elet-trica tramite il cavo di rete fornito in dotazione.

    Per eseguire una corretta e sicura con-nessione alla rete elettrica, seguire comeindicato nelle figure riportate in questapagina, le seguenti modalità:

    1. Inserire il connettore femmina del cavodi alimentazione, nell' apposita presa po-sta sul pannello posteriore della stam-pante.

    1. Connettere la spina di tipo "SCHUKO"del cavo di alimentazione ad una presadello stesso tipo, che eroghi una tensionedi rete di:

    230VAC (+6% / -10%) - 50/60 Hz.

    ATTENZIONE: Assicurarsi che il cavo di alimentazione siacollegato ad un impianto elettrico dotato di messa a terra.Detto impianto dovrà essere a norme CEI o soddisfare le vigentinorme in ambito Ue.

    1

    2

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 12

    6.1. PANNELLO POSTERIORE, CONNESSIONI

    Il pannello posteriore della stampante è predisposto con una serie di connettoriche consentono di connettere la macchina non solo alla sorgente dei dati, ma an-che ad una serie di accessori progettati appositamente per essa.

    Riportiamo la figura del pannello posteriore, con evidenziati tutti i componenti chelo compongono ed la loro funzione.

    LEGENDA:

    1. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE2. PRESA CON FUSIBILE DA 5x20 mm3. CONNETTORE A 25 PIN FEMMINA PER INTERFACCIA PARALLELA4. CONNETTORE A 9 PIN FEMMINA PER INTERFACCIA SERIALE5. CONNETTORE A 9 PIN FEMMINA PER GRUPPO DI APPLICAZIONE PNEUMATICA6. CONNETTORE A 9 PIN FEMMINA PER FOTOCELLULA RILEVAZIONE PRODOTTI7. CONNETTORE A 9 PIN MASCHIO PER PRESA RELE'8. PORTAFUSIBILE DA 5x20 mm9. CONNETTORE NANA 4 POLI MASCHIO PER INTERFACCIA RIAVVOLGITORE.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 13

    La descrizione dettagliata dei segnali presenti sulle varie interfacce sarà trattatanell'appendice "A".

    Connettere la stampante alla rete con il cavo di alimentazione fornito in dotazioneseguendo le modalità descritte al paragrafo 6.

    Per interfacciare la stampante a un dispositivo esterno di comando (PC, Termi-nale, ecc.), usare un cavo seriale connesso al connettore RS 232 (tipo "D" a 9poli).La piedinatura del cavo seriale è riportata nell' appendice "A".

    Prima di accendere la stampante agendo sull' interruttore di rete (che in posizionedi spento, mostra all' utilizzatore uno "0" di colore rosso), verificare che il cavo direte sia correttamente inserito secondo quanto descritto al paragrafo 6.

    7. MONTAGGIO DELLO SVOLGITORE

    Per installare lo svolgitore seguire attentamente la seguente procedura:

    Prendere dall' imballo lo svolgitore e posizionarlo sul lato posteriore della mac-china, in modo che l' albero porta etichette sia rivolto verso il carter di plexiglas,inserire ed avvitare le tre viti a brugola da M8 (fornite in dotazione) nei fori previsti

    sulla spalla della stampante, come indi-cato nella figura riportata a sinistra.

    Assicurarsi che il gruppo sia perpendi-colare al basamento e parallelo allaspalla di supporto della stampante, eserrare energicamente le viti per impe-dire che il gruppo stesso possa muo-versi sotto il peso delle bobine di eti-chette.

    A questo punto procederemo al montag-gio del disco in plexiglas, seguendo lamodalità descritta nel paragrafo 7.1 ri-portato a pagina 14.

    LEGENDA:1. VITI DI FISSAGGIO2. SPALLA DI SUPPORTO STAMPANTE3. SPALLA GRUPPO SVOLGITORE.

    2

    1

    3

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 14

    7.1. MONTAGGIO DEL DISCO IN PLEXIGLAS SUL PORTAROTOLI

    Prendere dall'imballo il distanziale avente uno spessore di 3 mm e il disco inplexiglas grande.

    Inserire il distanziale e il disco in plexiglas sul-l' albero porta etichette, facendo attenzione chela flangia del disco sia orientata verso la spalla disostegno in alluminio.

    Spingere il tutto verso la spalla di sostegno eserrare la vite montata sullo zoccolino del disco,come indicato nella figura riportata a sinistra.

    7.2. MONTAGGIO DEL GRUPPO RIAVVOLGITORE

    Prendere dall' imballo il gruppo riavvolgitore e posi-zionarlo sulla parte posteriore della spalla dello svol-gitore, in modo che l' albero riavvolgitore delle eti-chette sia rivolto verso il carter di plexiglas, inserire edavvitare le tre viti a brugola da M5 (fornite in dotazio-ne) nei fori predisposti sulla spalla di sostegno delgruppo riavvolgitore, come indicato nella figura ripor-tata a fianco.

    1

    2

    3

    4

    LEGENDA:1. SPALLA SUPPORTO ALBERO SVOLGITORE2. DISTANZIALE DA 3 mm3. DISCO IN PLEXIGLAS CON FLANGIA4. ALBERO SVOLGITORE

    LEGENDA:1. SPALLA SUPPORTO RIAVVOLGITORE2. SPALLA SUPPORTO SVOLGITORE3. VITI DI FISSAGGIO DA M5

    3

    1

    2

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 15

    7.3. MONTAGGIO DEL DISCO IN PLEXIGLAS SUL RIAVVOLGITORE

    Prendere dall' imballo il distanziale avente unospessore di 8 mm e il disco in plexiglas piccolo.

    Inserire il distanziale e il disco in plexiglas sull' al-bero porta etichette, facendo attenzione che laflangia, del disco sia orientata verso la spalla disostegno in alluminio del riavvolgitore

    Spingere il tutto verso la spalla di sostegno ed av-vitare la vite posta sulla flangia del disco in plexi-glas.

    7.4. COLLEGAMENTO ELETTRICO TRA GRUPPO RIAVVOLGITORE E STAMPAN-TE

    Collegare a questo punto il cavo che esce dalgruppo motore del riavvolgitore, nell' apposita pre-sa "nana a 4 poli maschio" montata sul pannelloposteriore della stampante, come indicato nella fi-gura riportata a sinistra, e avvitare la ghiera di fis-saggio del connettore stesso.

    LEGENDA:1. DISCO IN PLEXIGLAS PICCOLO2. DISTANZIALE DA 8 mm3. SPALLA SUPPORTO RIAVVOLGITORE

    1

    2

    3

    LEGENDA:1. CONNETTORE NANA 4 POLI MASCHIO

    1

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 16

    8. OPERAZIONI PRELIMINARI PER L'USO

    ATTENZIONE: Prima di eseguire le operazioni indicate nelseguito, spegnere la macchina agendo sull'apposito interruttoredi rete come indicato nel paragrafo 6.1, e sconnettere la spinadi tipo "SCHUKO" del cavo di alimentazione dalla presa comeindicato al punto 2 del paragrafo 6.

    Svitare i due pomelli di colore giallomontati sul carter di plexiglas, come indi-cato nella figura riportata a sinistra.

    Togliere il carter in plexiglas, tirandolodelicatamente verso l' esterno della mac-china, come indicato nella figura riportataa sinistra.

    LEGENDA:1. CARTER IN PLEXIGLAS2. POMELLI GIALLI DI FISSAGGIO3. SIGLA TIPO STAMPANTE

    LEGENDA:1. LA FRECCIA INDICA IL SENSO DEL MOVIMEN-

    TO DI ESTRAZIONE DEL CARTER.

    1

    2

    3

    1

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 17

    Sollevare la testina di stampa ruotandodi 1/4 di giro verso il basso l' appositamanopola gialla, come indicato nella fi-gura riportata a sinistra.

    ATTENZIONE: Evitare diinfilare le dita della mano trala testina e il rullo gommato.

    Estrarre la cartuccia del nastro inchio-strato tirandola verso l' esterno dellamacchina, come indicato nella figurariportata a sinistra.

    Una volta estratta, la cartuccia dovràessere appoggiata su un piano di lavo-ro stabile.

    La cartuccia estraibile è un particolare meccanico delicato, pertanto siconsiglia di trattarla con la massima cura evitando cadute che potreb-bero compromettere il parallelismo dei suoi componenti.

    LEGENDA:1. MANOPOLA SOLLEVAMENTO TESTINA2. SENSO DI ROTAZIONE DELLA MANOPOLA

    LEGENDA:1. CARTUCCIA ESTRAIBILE2. MANOPOLA IN POSIZIONE DI ESTRAZIONE3. FRECCIA INDICANTE IL SENSO DI ESTRAZIONE.4. SPALLA IN ACCIAIO

    1

    2

    1

    2

    3

    4

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 18

    9. PROCEDURA PER IL CARICAMENTO DEL NASTRO INCHIOSTRATO

    Predisporre la cartuccia sul tavolo, inmodo tale che rispetto l' operatore laspalletta in acciaio sia rivolta versodestra.Prendere un rotolo nuovo dinastro inchiostrato (FOIL) e inserirlosull' albero porta rotoli della cartuccia,come indicato nella figura riportata asinistra.

    I nastri inchiostrati andrannomontati in modo da garantirelo svolgimento in senso an-

    tiorario.

    Allineare il rotolo di nastro verso l' e-sterno dell' albero svolgitore. Inserire laforcella per il fissaggio del rotolo di na-stro inchiostrato, in uno dei quattro foripresenti sull' albero svolgitore, sce-gliendo tra i fori quello che permette unbuon bloccaggio del rotolo di nastro,come indicato nella figura riportata a si-nistra.

    Se il nastro non è ben blocca-to sull'albero svolgitore, il suomovimento laterale potrebbecompromettere la qualità di

    stampa.

    LEGENDA:1. albero porta rotoli2. Rotolo di nastro inchiostrato3. Albero riavvolgitore

    LEGENDA:1. FORCELLA FISSAGGIO ROTOLO DI NASTRO

    1

    2

    3

    1

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 19

    Prendere la parte iniziale del nastro, di so-lito rappresentata da un breve tratto di ma-teriale, e farla passare attorno alla cartucciaestraibile, come indicato nella figura ripor-tata a sinistra.

    Appoggiare il nastro all' albero riavvolgito-re e inserire la forcella di bloccaggio delnastro nella sua sede, avvolgere comple-tamente la parte trasparente del nastro,ruotando in senso antiorario l' albero riav-volgitore, come indicato nella figura ripor-tata a sinistra.

    Per facilitare la rimozione del nastro inchiostrato usato dalla cartuc-cia, si consiglia di inserire sull'albero di riavvolgimento le anime incartone vuote dei nastri, le quali andranno bloccate con la forcella dibloccaggio, il nastro inchiostrato dovrà essere agganciato all' anima

    in cartone usando il tratto iniziale preincollato oppure del nastro adesivo.

    LEGENDA:

    1. PERCORSO NASTRO INCHIOSTRATO SUL-LA CARTUCCIA ESTRAIBILE.

    LEGENDA:1. PARTE INIZIALE NASTRO INCHIOSTRATO2. ALBERO RIAVVOLGITORE

    1

    2

    1

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 20

    10. PROCEDURA PER IL CARICAMENTO DEL ROTOLO DI ETICHETTE

    Predisporre la macchina senza il coperchio in plexiglas, la testina sollevata e lacartuccia estraibile del nastro inchiostrato tolta dalla sua sede, seguendo le mo-dalità illustrate al paragrafo 8.

    Inserire sul gruppo svolgitore il rotolo delleetichette ed avvicinarlo al disco in plexiglas,come indicato nella figura riportata a sini-stra.

    Prendere la banda delle etichette e farlapassare dietro l' albero polmone a molla eda lì tra i due alberi guida carta regolandoil dispositivo guida carta rosso sulla lar-ghezza dell' etichetta usata, come indicatonella figura riportata a sinistra.

    LEGENDA:

    1. ROTOLO ETICHETTE SU SVOLGITORE2. ALBERO SVOLGITORE

    LEGENDA:1. ALBERO POLMONE A MOLLA2. BANDA DI ETICHETTE3. ALBERI GUIDA CARTA4. DISPOSITIVO GUIDA CARTA ROSSO

    1

    2

    1

    2

    3

    4

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 21

    Dopo aver fatto passare la banda delle eti-chette tra i due alberi guida carta, la stessadeve passare sotto il freno a magnete e trail lamierino in acciaio e la fotocellula pre-senza etichette, come indicato nella figurariportata a sinistra. Dopo di che spingere ilfreno magnete verso il lamierino in acciaio.

    Passare la banda delle etichette sottol' albero guida carta e farla scorrere sulpiano inclinato formato dal supporto delrullo gommato di stampa, avendo l' ac-cortezza di farla passare in mezzo allafotocellula lettura etichette, come indi-cato nella figura riportata a sinistra.Dopo essere passata attraverso la foto-cellula la carta dovrà passare sopra ilrullo gommato di stampa e da lì usciredalla macchina.

    Dopo queste fasi preliminari, che ci hanno permesso di caricare la banda delleetichette per operare nel modo :

    • STRISCIA CONTINUA

    LEGENDA:1. BANDA ETICHETTE2. FOTOCELLULA PRESENZA ETICHETTE3. FRENO A MAGNETE4. LAMIERINO IN ACCIAIO5. TREPPIEDE SOSTEGNO STAMPANTE

    LEGENDA:1. ALBERO GUIDA CARTA2. TESTINA DI STAMPA3. FOTOCELLULA LETTURA PASSO ETICHETTE4. SUPPORTO RULLO GOMMATO DI STAMPA

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 22

    esamineremo nell' appendice "B" le procedure per inserire la carta per operarein uno dei seguenti modi:

    • RIAVVOLGIMENTO• SPELLICOLAMENTO

    11. OPERAZIONI FINALI

    Dopo aver installato le etichette, secondo le modalità descritte nel paragrafo 10e nell' appendice "B", e/o aver caricato nella cartuccia estraibile una nuovo na-stro inchiostrato, l' operatore dovrà rimontare la cartuccia e rimettere il carter diplexiglas seguendo le seguenti modalità:

    Posizionare la cartuccia estraibile inmodo che i due fori praticati sulle spalledi supporto in alluminio, coincidano con idue alberi guida in acciaio, e spingerlacompletamente verso la spalla di sup-porto della stampante.

    LEGENDA:1. ALBERI SUPPORTO CARTUCCIA2. CARTUCCIA ESTRAIBILE3. SPALLA SUPPORTO STAMPANTE

    1

    2

    3

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 23

    Portare la testina in posizione di stampa,ruotando di 1/4 di giro verso l' alto l' ap-posita manopola gialla, come indicatonella figura riportata a sinistra.Inserire il carter in plexiglas nella suasede e bloccarlo con i due pomelli gialli.

    LEGENDA:1. MANOPOLA SOLLEVAMENTO TESTINA2. SENSO DI ROTAZIONE DELLA MANOPOLA

    1

    2

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 24

    12. USO DELLA STAMPANTE

    Dopo l' accensione della macchina, l' indicatore luminoso "POWER" si illumina, edopo un breve periodo di inizializzazione viene illuminato anche l' indicatore di"LINE". Se la stampante è nelle normali condizioni di lavoro, cioè con etichette e,se necessario nastro inchiostrato correttamente installati, viene stampata un' eti-chetta di test (a meno che questa non sia stata disabilitata in configurazione).L' indicatore luminoso di "PRINT" viene illuminato durante la fase di stampa.

    L' etichetta di test (stampata all' accensione della macchina) è suddivisa nei se-guenti punti:

    ST 406 A1.5 0000019 247 032 000 039C

    08: 35: 40 Ven 17- Nov-1995

    >T406B1602500065B130B023120001000>S5500104010100 >B08N1 >A00 >C/ >L000

    >P120078093187240 P078H0270 *A2 *D0

    G00000000N-2990000 *0 *B1K2401J3020V10151750$&%0000000000000001 0 : 00 0 5 0 0.001

    1

    2

    3

    4

    5

    LEGENDA:1. MODELLO STAMPANTE - VERSIONE FIRMWARE - MATRICOLA.2. INDICAZIONE TEMPERATURA TESTINA - SENSIBILITA' FOTOSENSORI

    (PASSO ETICHETTA - PRESENZA ETICHETTA - FINE NASTRO)3. INDICAZIONE DELLA DATA E DELL' ORA4. TEST PER VERIFICARE LA FUNZIONALITA' ED ALLINEAMENTO DELLA

    TESTINA, COSTITUITO DA UN ' AREA NERA, UNA GRIGIA, E BARREVERTICALI E ORIZZONTALI.

    5. VALORI CORRENTI DEI PARAMETRI CONTENUTI NELLA MEMORIA NONVOLATILE.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 25

    dove, i valori correnti dei parametri contenuti nella memoria non volatile sono ri-spettivamente:

    >T... IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E PARAMETRI DI CONFI-GURAZIONE DELLA MEMORIA.

    >S... PARAMETRI RELATIVI ALL' AVANZAMENTO DELLE ETICHETTE.>B... PARAMETRI RELATIVI ALL' INTERFACCIA SERIALE>A... INDIRIZZO DI RETE>P... SENSIBILITÀ' DEI FOTOSENSORIP... SENSIBILITÀ' DEL FOTOSENSORE LETTURA ETICHETTA SELE-

    ZIONATOH... PARAMETRO CHE CONTROLLA L' ALLINEAMENTO DELL' ETI-

    CHETTA SOTTO LA TESTINAG... COORDINATE DI ORIGINE DELL' AREA DI STAMPAN... PARAMETRI TAGLIERINA E APPLICATOREK... MODO OPERATIVOJ... VELOCITÀ' DI STAMPA E RAPPORTO D' ASPETTOV... VELOCITÀ' DI AVANZAMENTO CARTA E ENERGIA TESTINA$&%... FUNZIONI ABILITATE

    Le ultime tre righe dell' etichetta di test riportano il valore di alcuni contatori internialla macchina e precisamente:

    0:00 TEMPO TOTALE DI ACCENSIONE DELLA MACCHINA0 NUMERO DELLE VOLTE CHE LA MACCHINA E' STATA ACCESA0 NUMERO TOTALE DI ETICHETTE STAMPATE0 NUMERO DI VOLTE CHE L' ECONOMIZZATORE DI NASTRO E'

    STATO ATTIVATO0.000 NUMERO TOTALE DI METRI DI CARTA STAMPA.

    Il formato usato per rappresentare i valori dei parametri è lo stesso usato dai cor-rispondenti comandi che possono essere inviati dal dispositivo di pilotaggioesterno.La descrizione completa dei comandi riportati sull' etichetta di test è riportata nel"MANUALE DI PROGRAMMAZIONE".

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 26

    13. PANNELLINO FRONTALE DELLA STAMPANTE E MODI OPERATIVI

    Le stampanti serie ST 400 sono dotate di un pannellino frontale di comando,composto da due pulsanti e da una serie di indicatori luminosi.Il pannellino è illustrato nella figura riportata sotto.

    13.1. PULSANTI

    Ci sono due pulsanti sul pannello di control-lo:

    PAUSE Questo pulsante permette di commutare dallo stato di ON-LINE o STAMPA nello stato di OFF-LINE e viceversa.

    FEED Permette di stampare una copiadell' ultima etichetta stampata o di emettere un' etichetta bianca (a seconda della configurazionedella macchina) quando si è nello stato di OFF-LINE.

    Questi due tasti possono essere premuti contemporaneamente per abortire lasessione di stampa corrente.

    Se i due tasti sono premuti simultaneamente all'accensione dellamacchina, si attiva la procedura per il reset della macchina.Nella memoria non volatile vengono a questo punto caricati i valori di

    default.

    Se all' accensione si tiene premuto il tasto PAUSE si entra nel menùdi calibrazione del sensore selezionato e della lunghezza dell'etichet-ta.

    FEED

    PAUSE

    power

    line

    print

    1

    23

    LEGENDA:1. LOGO LEPTONS LUMINOSO2. PULSANTI3. SERIE DI TRE INDICATORI LUMINOSI

    CON RELATIVE FUNZIONI

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 27

    13.2. INDICATORI LUMINOSI

    Sul pannello frontale della stampante, ci sono tre indicatori luminosi di diversocolore , il loro significato è il seguente:

    POWER Questo indicatore è di colore ROSSO e indica che la macchi-na è accesa.

    LINE Questo indicatore è di colore VERDE e dà informazioni sullo stato dell'Interprete dei Comandi. Normalmente è ON, e indi-ca che la macchina è nello stato di ON-LINE, il che significa che può processare i dati ricevuti. LAMPEGGIA irregolarmen-te mentre l' Interprete dei Comandi stà processando i dati presenti nel buffer di ricezione. LAMPEGGIA regolarmente quando dati aggiuntivi sono richiesti per completare un co-mando pendente o è in attesa di dati variabili per completarel' etichetta che successivamente sarà stampata. E' OFF quan-do l' Interprete dei Comandi non sta processando i dati rice-vuti, perchè la macchina è nello stato di OFF-LINE o in STAMPA.

    PRINT Questo indicatore è di colore GIALLO e dà informazioni sulla sessione di stampa in corso. E' OFF quando la macchina non stà stampando o non ci sono stampe pendenti (il comando di stampa può essere stato ricevuto ma non immediatamente processato). E' ON quando la sessione di stampa è in corso, anche se la macchina può non essere al momento in stampa perché in attesa di dati per i campi variabili. LAMPEGGIA re-golarmente, lampeggio con frequenza variabile, quando la sessione di stampa è stata sospesa per qualsiasi motivo (comando di pausa, errore di stampa, errore di sincronizzazio-ne con il dispositivo esterno, ecc.). La frequenza del lampeg-gio indica la ragione della sospensione, se l' errore può esse-re recuperato automaticamente o se necessita di intervento manuale da parte dell' operatore (vedere nel "MANUALE DI PROGRAMMAZIONE" il paragrafo relativo ai messaggi di ri-torno).

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 28

    13.3. STATI OPERATIVI

    Le stampanti serie ST 400 hanno tre stati operativi principali:

    ON-LINE Questa è la normale condizione operativa, l' indicare VERDEdi LINE è illuminato e la macchina è pronta per processare i dati arrivati da linea seriale.

    PRINTING Questa è la normale condizione di stampa dopo che è stato ri-cevuto un comando di stampa, l' indicatore GIALLO di PRINTè illuminato, la macchina non può processare i dati che sta ri-cevendo ma li salverà nel buffer di ricezione, a meno che nonsia configurata con la doppia bit-map, in questo caso vengonoprocessati i dati per l' etichetta successiva a quella in stampa.

    OFF-LINE Quando la macchina è in questo stato, l' indicatore luminoso di LINE è spento, l' indicatore di stampa PRINT è spento (o LAMPEGGIA, indicando che la sessione di stampa è sospesa) e i dati in arrivo non possono essere processati ma vengono memorizzati nel buffer di ricezione.

    14. CONFIGURAZIONE DELLA STAMPANTE

    Le stampanti serie ST 400, normalmente vengono configurate in fabbrica secondodei parametri standard che ne consentono l' uso ottimale, ciò nonostante può ca-pitare di dover riconfigurare la macchina per adattarsi a nuove condizioni operati-ve richieste dall' utilizzo del sistema, pertanto l' operatore dovrà far riferimento al"MANUALE DI PROGRAMMAZIONE" della macchina per trovare i comandi ne-cessari per configurare la macchina secondo le sue necesità.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 29

    15. MANUTENZIONE

    Dato il ridotto numero di parti in movimento, la stampante non richiede particolarioperazioni di manutenzione, ma semplicemente una pulizia periodica delle partisoggette a imbrattamento, e per la precisione:

    • TESTINA DI STAMPA• RULLO GOMMATO DI AVANZAMENTO CARTA• ALBERI METALLICI GUIDA CARTA• FOTOSENSORI RILEVAZIONE ETICHETTA E NASTRO INCHIOSTRATO

    E' consigliabile effettuare le operazioni di manutenzione con frequenza settima-nale in caso di uso intenso della macchina, mensile o quindicinale in caso di usosaltuario.

    Un pennello o un getto d' aria compressa sono sufficienti per rimuovere i residuipolverosi provocati dallo scorrimento delle etichette; curando in modo particolarela pulizia degli orifizi dei fotosensori di rilevamento etichetta e nastro inchiostrato.

    Testina, rullo gommato e alberi guida carta devono essere puliti con un pannomorbido imbevuto con un solvente blando quale per esempio alcool denaturato oalcool isopropilico.

    ATTENZIONE: Evitare nelmodo più assoluto di usareoggetti metallici o comun-que duri, per la pulizia del-la testina di stampa e del

    rullo gommato,come indicato nella fi-gura riportata a sinistra.

    LEGENDA:1. ASSIEME RULLO GOMMATO - TESTINA2. OGGETTO METALLICO

    1

    2NO

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 30

    Prima di procedere con le procedure di manutenzione, l' operatore dovrà eseguirele seguenti operazioni:

    ATTENZIONE: Spegnere la stampante, agendo sull' appositointerruttore di rete montato sul pannello posteriore della macchi-na e sconnettere la spina dalla presa di alimentazione.

    Predisporre la macchina senza il carter di plexiglas, la testina sollevata e la car-tuccia estraibile tolta dalla sua sede e senza etichette, seguendo le procedure il-lustrate al paragrafo 8.

    L' operatore avrà così libero accesso per eseguire le procedure di manutenzionenei seguenti punti:

    15.1. PULIZIA DELLA TESTINA

    Prendere un PANNO MORBIDO imbe-vuto di alcool isopropilico, e passarlosotto tutta la larghezza della testina, pereliminare tutti i residui dovuti alla stampa,come indicato nella figura riportata a si-nistra.

    Ricordarsi sempre che la qualità di stam-pa dipende molto da una buona puliziadella testina.LEGENDA:

    1. PANNO MORBIDO IMBEVUTO DI ALCOOL2. TESTINA

    1

    2

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 31

    15.2. PULIZIA DEI RULLI GOMMATI

    Prendere un PANNO MORBIDO imbe-vuto di alcool isopropilico e passarlo suirulli gommati per eliminare tutte le traccedi sporco (residui di colla ed eventual-mente residui di nastro inchiostrato), chesi sono depositate durante la stampadelle etichette, come indicato nella figurariportata a sinistra.Ricordarsi sempre che una buona qualitàdi stampa dipende molto anche dalla pu-lizia dei rulli gommati, in quanto essendoquesti gli organi meccanici preposti allamovimentazione della carta, qualora sisporchino hanno la tendenza a far slittarela carta con evidenti ripercussioni sullaqualità di stampa.

    15.3. PULIZIA DEGLI ALBERI METALLICI GUIDA CARTA

    Prendere un PANNO MORBIDO imbe-vuto di alcool isopropilico e passarlo su-gli alberi metallici guida carta per elimina-re tutte le tracce di sporco (residui dicolla), che si sono depositate durante lastampa delle etichette, come indicatonella figura riportata a sinistra.

    LEGENDA:1. PANNO MORBIDO IMBEVUTO DI ALCOOL2. RULLO GOMMATO

    LEGENDA:1. LAMIERINO IN ACCIAIO2. ALBERI METALLICI GUIDA CARTA3. PANNO MORBIDO IMBEVUTO DI ALCOOL

    1

    1

    2

    2

    3

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 32

    15.4. PULIZIA DEI FOTOSENSORI RILEVAZIONE ETICHETTA E NASTRO IN-CHIOSTRATO

    I tre fotosensori devono essere puliti conun pennello morbido oppure con un gettod' aria compressa, al fine di eliminare iresidui polverosi provocati dallo scorri-mento delle etichette. La posizione deitre sensori è indicata nella figura riportataa sinistra.

    A operazioni ultimate, rimontare le etichette, la cartuccia del nastro inchiostrato e ilcarter in plexiglas secondo le modalità descritte nei rispettivi paragrafi.

    LEGENDA:1. FOTOSENSORE RILEVAZIONE PASSO ETI-

    CHETTA.2. FOTOSENSORE RILEVAZIONE NASTRO IN-

    CHIOSTRATO.3. FOTOSENSORE PRESENZA ETICHETTE

    1 2

    3

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 33

    16. GUIDA PER LA RICERCA DEI GUASTI

    Alcuni piccoli problemi possono essere risolti direttamente dall' operatore.Se qualcosa sulla stampante serie ST 400 non dovesse funzionare correttamente,si consiglia di controllare tutti i punti elencati nelle tabelle riportate nel seguito,prima di chiamare il Servizio Assistenza.

    SINTOMO POSSIBILE CAUSA AZIONE

    MANCATA ACCENSIONE. (INDI-CATORE LUMINOSO DI "POWER"

    SPENTO)

    CATTIVA CONNESSIONE ALLA RETEDI ALIMENTAZIONE ELETTRICA.

    FUSIBILE INTERROTTO.

    GUASTO INTERNO

    CONTROLLARE IL CAVO DIALIMENTAZIONE E LA PRE-SENZA DELLA TENSIONE DIRETE.

    DOPO AVER STACCATO ILCAVO DI ALIMENTAZIONE,CONTROLLARE CHE I FUSI-BILI POSTI SUL PANNELLOPOSTERIORE NON SIANOBRUCIATI. EVENTUALMEN-TE SOSTITUIRLI CON FUSI-BILI DI PARI CARATTERI-STICHE.

    RIVOLGERSI AL SERVIZIOASSISTENZA.

    NON DA SEGNI DI VITA. GUASTO INTERNO RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA.

    PARTE CORRETTAMENTE, MA NONSTAMPA L' ETICHETTA DI TEST.

    MANCANZA ETICHETTE E/O NASTROINCHIOSTRATO.

    TESTINA DI STAMPA SOLLEVATA.

    ETICHETTA DI TEST DISABILITATA.

    INSTALLARLI CORRETTAMENTE.

    PORTARLA IN POSIZIONE DI STAMPA.

    RICONFIGURARE LA MACCHINA.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 34

    SINTOMO POSSIBILE CAUSA AZIONE

    NON REAGISCE AI COMANDI INVIATIDAL DISPOSITIVO DI CONTROLLO

    ESTERNO.

    CAVO DATI ERRATO, GUASTO O NONCONNESSO CORRETTAMENTE.

    PARAMETRI DI COMUNICAZIONE NONCORRETTI.

    GUASTO INTERNO

    VERIFICARE E/O SOSTITUIRE.

    VERIFICARE CHE IL BAUD RATE DEL-LA STAMPANTE COINCIDA CONQUELLO DEL DISPOSITIVO ESTERNODI CONTROLLO, E CHE I PARAMETRIDI COMUNICAZIONE SIANO COMPA-TIBILI CON QUELLI DELLA STAMPAN-TE.

    RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA.

    LA CARTA AVANZA MA NON VIENESTAMPATA.

    TESTINA SOLLEVATA (MACCHINA-CON RIAVVOLGITORE).

    CONNESSIONE TESTINA (CAVO PIAT-TO E CAVETTO DI ALIMENTAZIONE).

    TESTINA GUASTA.

    GUASTO INTERNO

    ABBASSARLA IN POSIZIONE DISTAMPA.

    VERIFICARE CORRETTO INSERIMEN-TO DEL CAVO PIATTO SUL CONNET-TORE DELLA TESTINA E DEL CAVET-TO DI ALIMENTAZIONE DELLA TE-STINA.

    SOSTITUIRLA O RIVOLGERSI ALSERVIZIO ASSISTENZA.

    RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA.

    AVANZAMENTO CARTA IRREGOLA-RE.

    RULLO GOMMATO SPORCO, DAN-NEGGIATO O USURATO.

    PERCORSO CARTA NON CORRETTO.

    ETICHETTE INCEPPATE.

    PULIRLO CON ADATTO SOLVENTE ORIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA PER LA SOSTITUZIONE.

    VERIFICARE CORRETTO MONTAGGIODEL ROTOLO DI ETICHETTE.

    TOGLIERE ED ELIMINARE EVENTUALIRESIDUI DI COLLA CON ADATTOSOLVENTE.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 35

    SINTOMO POSSIBILE CAUSA AZIONE

    CATTIVA QUALITÀ' DI STAMPA. (UNI-FORME SU TUTTA L' ETICHETTA)

    CARTA E/O NASTRO INCHIOSTRATONON ADATTI

    ERRATA CONFIGURAZIONE. (VELO-CITÀ' ENERGIA TESTINA)

    INSUFFICIENTE PRESSIONE DELLATESTINA SULL' ETICHETTA.

    TESTINA USURATA O DANNEGGIATA.

    SOSTITUIRE CON TIPI RACCOMAN-DATI.

    RICONFIGURARE USANDO VALORICORRETTI DEI PARAMETRI.

    VERIFICARE LA STAMPA ESERCI-TANDO UNA LEGGERA PRESSIONESULLA TESTINA ED EVENTUALMEN-TE RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA.

    SOSTITUIRLA O RIVOLGERSI ALSERVIZIO ASSISTENZA.

    CATTIVA QUALITA' DI STAMPA.(STRISCE PARALLELE ALLA DIRE-ZIONE DI AVANZAMENTO CARTA)

    TESTINA SPORCA.

    TESTINA USURATA O DANNEGGIATA.

    RULLO GOMMATO SPORCO, USURA-TO O DANNEGGIATO.

    PULIRLA CON ADATTO SOLVENTE.

    SOSTITUIRLA O RIVOLGERSI ALSERVIZIO ASSISTENZA.

    VERIFICARE ED EVENTUALMENTERIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA.

    CATTIVA QUALITA' DI STAMPA.(MACCHIE CHIARE)

    SPORCIZIA INTERPOSTA FRA CARTAE NASTRO INCHIOSTRATO.

    CARTA POCO OMOGENEA.

    RULLO GOMMATO DANNEGGIATO.

    VERIFICARE PULIZIA DEI MATERIALIIMPIEGATI.

    SOSTITUIRLA CON UNA CON MIGLIO-RE FINITURA SUPERFICIALE.

    VERIFICARE ED EVENTUALMENTERIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA.

    STRISCE BIANCHE NELLA DIREZIONEDI AVANZAMENTO CARTA

    TESTINA SPORCA O DANNEGGIATA.

    GUASTO INTERNO.

    PULIRE CON ADATTO SOLVENTE EDEVENTUALMENTE SOSTITUIRE O RI-VOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTEN-ZA.

    RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSI-STENZA.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 36

    17. APPENDICE "A"

    17.1. INTERFACCIAMENTO A DISPOSITIVI ESTERNI

    Questa famiglia di stampanti è stata progettata per potersi facilmente interfacciarealla maggior parte dei dispositivi presenti nell' ambito industriale.

    Sul pannello posteriore della stampante sono raggruppati tutti i connettori dellevarie interfacce, e precisamente:

    • INTERFACCIA SERIALE• INTERFACCIA PARALLELA (NON GESTITA)• INTERFACCIA APPLICATORE• INTERFACCIA OPTOISOLATA DI INPUT• INTERFACCIA RELE' DI OUTPUT• INTERFACCIA RIAVVOLGITORE.

    17.2. INTERFACCIA SERIALE

    Riportiamo la piedinatura del connettore Cannon 9 pin femmina, attraverso ilquale è possibile stabilire una comunicazione asincrona bidirezionale con dispo-sitivi di comando esterni (quali Personal Computer ed altri aventi interfaccia com-patibile).

    La piedinatura e i segnali presenti sul connettore sono i seguenti:

    PIN SEGNALE DESCRIZIONE

    1 - Non connesso2 RxD Dato Ricevuto - segnale di ingresso3 TxD Dato Trasmesso - segnale in uscita4 DTR Data Terminal Ready - segnale in uscita5 GND Massa logica

    6 -Non connesso o tensione ausiliaria (+5V)selezionabile, internamente alla stampan-te, tramite jumper.

    7 RTS Request to Send - segnale in uscita8 CTS Clear to Send - segnale in ingresso9 - Non connesso

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 37

    La piedinatura di un cavo seriale adatto ad un Personal Computer avente unaporta seriale con connettore Cannon a 25 pin è la seguente:

    ST 400 Cannon 25 pin

    RxD 2 2 TxD

    TxD 3 3 RxD

    GND 5 7 GND

    RTS 7 5 CTS

    CTS 8 4 RTS

    6 DSR

    8 DCD

    20 DTR

    La piedinatura di un cavo seriale adatto ad un Personal Computer avente unaporta seriale con connettore Cannon a 9 pin è la seguente:

    ST 400 Cannon 9 pin

    RxD 2 3 TxD

    TxD 3 2 RxD

    GND 5 5 GND

    RTS 7 8 CTS

    CTS 8 7 RTS

    6 DSR

    1 DCD

    4 DTR

    Il segnale "DTR" presente sul pin 4 del connettore seriale della stampante nonè riportato nei cavi illustrati sopra, in quanto il segnale non è indispensabile perl' uso della macchina e del software DATAPROCESS EUROPE, tuttavia se perparticolari esigenze questo segnale dovesse essere usato, bisognerà modificarela piedinatura dei cavi dati secondo gli schemi riportati nella pagina seguente:

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 38

    La piedinatura di un cavo seriale adatto ad un Personal Computer avente unaporta seriale con connettore Cannon a 25 pin è la seguente:

    ST 400 Cannon 25 pin

    RxD 2 2 TxD

    TxD 3 3 RxD

    GND 5 7 GND

    RTS 7 5 CTS

    CTS 8 4 RTS

    DTR 4 6 DSR

    8 DCD

    La piedinatura di un cavo seriale adatto ad un Personal Computer avente unaporta seriale con connettore Cannon a 9 pin è la seguente:

    ST 400 Cannon 9 pin

    RxD 2 3 TxD

    TxD 3 2 RxD

    GND 5 5 GND

    RTS 7 8 CTS

    CTS 8 7 RTS

    DTR 4 6 DSR

    1 DCD

    17.3. INTERFACCIA PARALLELA

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 39

    Riportiamo la piedinatura del connettore Cannon 25 pin femmina, che fornisceuna porta di ingresso dati compatibile con lo standard Centronics per permetterel' interfacciamento della stampante con dispositivi di comando esterni (quali Per-sonal Computer ed altri aventi interfaccia compatibile).

    La piedinatura e i segnali presenti sul connettore sono i seguenti:

    PIN SEGNALE

    1 /STROBE2 DATA 13 DATA 24 DATA 35 DATA 46 DATA 57 DATA 68 DATA 79 DATA 8

    10 /ACKNOWLEDGE11 BUSY12 PAPER EMPTY13 SELECT14 Non connesso15 + 5 VDC Tensione ausiliaria16 Non connesso17 Non connesso18 GROUND19 GROUND20 GROUND21 GROUND22 GROUND23 GROUND24 GROUND25 GROUND

    L' interfaccia parallela è stata progettata per fornire un trasferimento di dati bidire-zionale per speciali applicazioni.

    17.4. INTERFACCIA APPLICATORE

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 40

    Riportiamo la piedinatura del connettore Cannon 9 pin femmina, attraverso ilquale è possibile pilotare un' applicatore automatico di etichette modello AP 403 oAP 406 a seconda del tipo di stampante.

    La piedinatura e i segnali presenti sul connettore sono i seguenti:

    PIN SEGNALE

    1 GROUND2 INPUT 13 OUTPUT 14 INPUT 25 OUTPUT 26 INPUT 37 OUTPUT 38 INPUT 49 + 12 VDC

    Gli output sono dei transinstor open collector con diodi di ricircolo che possonosopportare una tensione fino a +40 VDC. Questi possono essere usati per pilo-tare piccoli carichi (fino a 500 mA), inclusi quelli induttivi, quali per esempio so-lenoidi. Questi carichi possono essere alimentati dal +12 VDC presente sul pie-dino 9 del connettore.

    Gli input possono sopportare segnali di ingresso fino a +5 VDC.

    17.5. INTERFACCIA OPTOISOLATA DI INPUT

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 41

    Riportiamo la piedinatura del connettore Cannon 9 pin femmina, attraverso ilquale è possibile ricevere segnali di interfaccia isolati provenienti da dispositiviesterni quali per esempio PLC industriali, fotocellule, microswitches, ecc.

    Il connettore femmina porta i segnali di input di due optoisolatori e fornisce anchel' alimentazione ausiliaria e la massa.La piedinatura e i segnali presenti sul connettore sono i seguenti:

    PIN SEGNALE

    1 GROUND2 OPTO 1- positivo3 OPTO 1 - negativo4 Non connesso5 Non connesso6 Non connesso7 OPTO 2 - negativo8 OPTO 2 - positivo9 + 12 VDC tensione ausiliaria (500 mA max.)

    I due ingressi optoisolati sono compatibili con livelli di tensione in range da 10 a30 VDC.

    Correntemente essi non hanno funzioni assegnate, ma il loro stato può essereletto dal dispositivo di pilotaggio esterno attraverso il comando di richiesta distato, vedere la descrizione dei comandi e dei codici di ritorno descritti nel"MANUALE DI PROGRAMMAZIONE " della stampante.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 42

    17.6. INTERFACCIA RELE' DI OUTPUT

    Riportiamo la piedinatura del connettore Cannon 9 pin maschio, attraverso ilquale è possibile fornire segnali di interfaccia isolati a dispositivi esterni quali peresempio PLC industriali, fotocellule, microswitches, ecc.

    Il connettore maschio porta i segnali provenienti dai contatti di due relè, chiamatiREADY (con due set di contatti) e SYNC (con un set di contatti).

    La piedinatura e i segnali presenti sul connettore sono i seguenti:

    PIN SEGNALE

    1 READY - comune 12 READY - normalmente aperto 13 READY - normalmente chiuso 24 READY - comune 25 READY - normalmente aperto 26 SYNC - normalmente chiuso7 SYNC - comune8 SYNC - normalmente aperto9 READY - normalmente chiuso 1

    Il relè di READY è attivo quando la macchina è nelle normali condizioni di lavoro(ON - LINE o sta STAMPANDO), mentre è inattivo quando la macchina non puòoperare (OFF - LINE o semplicemente spenta). Il segnale DTR sul connettoredell' interfaccia seriale ha esattamente le stesse funzioni

    Il relè di SYNC è attivato quando la macchina inizia la stampa di una singola eti-chetta ed è disattivato alla fine dell' etichetta. Tuttavia, se la macchina sta stam-pando in continuazione, senza nessuno intervallo di tempo tra le etichette, nes-suna transizione di stato è visibile sui contatti finché l' ultima etichetta è stampatae la macchina è ferma. Questo relè è normalmente usato quando la macchina èprogrammata per aspettare un segnale di sincronizzazione prima di stamparel' etichetta successiva.

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 43

    17.7. INTERFACCIA RIAVVOLGITORE

    Riportiamo la piedinatura del connettore 4 poli maschio, attraverso il quale èpossibile pilotare il riavvolgitore di etichette.

    La piedinatura e i segnali presenti sul connettore sono i seguenti:

    PIN SEGNALE

    1 Non connesso2 Non connesso3 GROUND4 Tensione per il motore del riavvolgitore (+ 12VDC)

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 44

    17.8. APPENDICE "B"

    17.9. CARICAMENTO CARTA PER MODO RIAVVOLGIMENTO

    Questo modo operativo viene normalmente usato quando si devono stampareetichette che essere riavvolte per poterle riutilizzare in secondo tempo.

    In questo caso la stampante dovrà essereequipaggiata con il gruppo svolgito-re/riavvolgitore e con il dispositivo di rinvio,che dovrà essere montato, sul supporto delrullo gommato di stampa, con le due viti for-nite in dotazione, come indicato nella figurariportata a sinistra.

    Caricare la banda delle etichette, facen-dola passare attorno al dispositivo di rin-vio, come indicato nella figura riportata asinistra.

    LEGENDA:1. DISPOSITIVO DI RINVIO2. VITI DI FISSAGGIO

    LEGENDA:1. ETICHETTE ATTORNO AL DISPOSITIVO DI

    DI RINVIO

    1

    2

    1

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 45

    Dopo di che far passare la banda di eti-chette sotto l' albero guida carta e so-pra all' albero polmone a molla prima diagganciare le etichette all' albero riav-volgitore, come indicato nella figura ri-portata a sinistra.

    Montare sull' albero riavvolgitore il di-spositivo di bloccaggio carta, compostoda una flangia e da due alberi contrap-posti, con i due alberi rivolti verso il discoin plexiglas in modo che gli stessi entrinonei due fori predisposti sul disco, e av-vitarelo la vite posta sulla flangia del di-spositivo stesso, far passare la carta tra idue alberi in modo da bloccarla prima diiniziare la stampa, come indicato nella fi-gura riportata a sinistra.

    ATTENZIONE: Prima di iniziare la stampa, sincerarsi che l' ap-posito piede di sostegno sia montato sulla spalla di supportodel riavolgitore, come indicato al punto 3 della figura riportatasopra.

    LEGENDA:1. ALBERO GUIDA CARTA2. ALBERO POLMONE A MOLLA3. BANDA ETICHETTE4. ALBERO RIAVVOLGITORE

    LEGENDA:1. DISPOSITIVO BLOCCAGGIO ROTOLO2. BANDA ETICHETTE3. PIEDE DI SOSTEGNO

    1

    2

    3

    4

    1

    2

    3

  • DATAPROCESS EUROPE S.p.A.

    ST 403 / ST 406 - MANUALE D'USO - Pag. 46

    17.10. CARICAMENTO CARTA PER MODO SPELLICOLAMENTO

    Questo modo operativo viene normalmente usato quando si devono dispensarele etichette (cioè liberarle dal supporto di carta siliconata) dopo la stampa perapplicarle a mano sul prodotto da etichettare.In questo caso la stampante dovrà essere equipaggiata con il gruppo svolgito-re/riavvolgitore e con la lama di spellicolamento, come indicato nella figura ri-portata sotto.

    Caricare le etichette secondo le modalitàdescritte al paragrafo "10".Estrarre una striscia di carta lunga circa600 mm e staccare tutte le etichette pre-senti su di essa, dopo di che passare lastriscia di carta siliconata attorno alla lamadi spellicolamento e seguendo le modalitàdescritte al paragrafo precedente aggan-ciarla al gruppo riavvolgitore, la figura ri-portata a sinistra illustra la posizione dellalama di spellicolamento.

    LEGENDA:1. LAMA DI SPELLICOLAMENTO2. RULLO GOMMATO DI STAMPA

    1

    2