31
.................... Refrigerator Refrigerador No Frost 390/420

Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

....................

R e f r i g e r a t o rR e f r i g e r a do r

No Frost390/420

Page 2: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

ENGLISH Page 1

ESPAÑOL Página 15

Page 3: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

SAFETY WARNINGS• 2

DISPOSAL ISNTRUCTIONS• 3

WHERE DO I START?• Installing 3

GETTING TO KNOW YOUR REFRIGERATOR• No Frost System 6

USING THE REFRIGERATOR• How to Operate the

Temperature Controls 7

• Storing Food and Beverages 8

REFRIGERATOR COMPONENTS• Vegetables Drawer 8

• Humidity Control 8

• Refrigerator Shelves 8

• Egg Tray 9

• Bottles Separator 9

• Fruit Bin 9

• Can Rack 9

• Freezer Compartment 9

• Mixed Goods Compartment 9

• Fast Freezing Compartment 9

• Defrosting Tray 9

MAINTENANCE AND CARE• Cleaning 10

• When You are Away 10

• Light Bulb 11

• Normal Noises 11

TROUBLESHOOTING MINOR PROBLEMS• 12

TECHNICAL CHARACTERISTICS• 14

1

CongratulationsYou have just acquired aproduct which features bothsafety and quality.

This product line representsa true innovation in terms ofdesign and concept.

We prepared this manual foryour wellbeing and of yourfamily.It contains simple, objectiveinstructions for you to takemaximum advantage of yourrefrigerator, offeringcomfort, safety, and powereconomy, just as youdeserve.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Contents

Start hereIf you want to takemaximum advantage of thetechnology incorporated bythis refrigerator, read theentire manual.

Page 4: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using yourrefrigerator, follow these basic precautions:

� Plug into a grounded 3 prong outlet.� Do not remove the ground wire.� Do not use an adapter (*)� Do not use an extension cord.� Disconnect power before servicing or

cleaning the product.� After cleaning or servicing, replace all

components before turning the producton.

� Use non-flammable cleaning products.� Keep flammable materials such as

gasoline away from the refrigerator.� Use two or more people to move and

install the refrigerator.� 2 prong outlet.- Do not remove the ground wire.

- Connect the ground wire to an effective ground.

Proper Disposal ofYour Old Refrigerator

Suffocation Hazard

Remove doors from your oldrefrigerator.

Failure to do so can result indeath or severe injuries.

The product should not be treated asdomestic residue. It shall be taken to acollecting point for recycling of electric andelectronic equipment. This refrigerator hasnot been designed to be used by children,by disabled people or by people withspecial needs. Do not allow children to playor hide inside the unit as they can betrapped and die of asphyxiation.

Before you throw away your oldrefrigerator:� Cut the power supply cord

into pieces.� Take off the doors.

� Leave the shelves in place sothat children may not easily climb inside.

Safety WarningsREFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on yourappliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazardsthat can kill or hurt you and others.All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word“DANGER” or “WARNING”. These words mean:

You can be killed or seriously injured if youdon’t immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if youdon’t follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reducethe chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND

Junked or abandoned refrigerator are stilldangerous especially for children as theymay get stuck inside the product, runningthe risk of suffocation. Proper disposal ofthis product avoids negative consequencesto the environment and to your health.

Page 5: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

3

Before turning on:

• Remove base from packaging.Remove wedges and tapes from theinternal components.

• Clean your product inside with a softcloth or sponge, lukewarm water andmild soap.

• Do not use sharp objects or any otheritem in an attempt to speed up thedefreezing process. Do not use sharpobjects, alcohol, flammable products orabrasive cleaners.They can damage the painting of yourrefrigerator and/or refrigerant circuit.

• Do not damage the cooling circuit.

• Do not place nor use electricalapparatuses within the product.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to moveand install the refrigerator.

Failure to do so can result in backor other injury.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prongoutlet.

Do not remove ground wire.

Do not use an adapter (*).

Do not use an extension cord.

2 prong outlet.

- Do not remove the ground wire.

- Connect the ground wire to an effective ground.

Failure to follow theseinstructions can result in death,fire or electrical shock.

INSTALLING

Where do I Start?

Disposal Instructions• This product uses insulating gas and refrigerant gas that do not harm the ozone layer.

They have reduced greenhouse potential. These gases are flammable.

• Insulation material gases require a special disposal procedure.Contact local authorities to safely dispose of this product.

• Scrap the packing material to prevent potentially negative consequences for theenvironment and the health of persons.

(*) Except by adaptors certified by themanufacturer of this appliance andprovided by authorized dealer.

Page 6: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

• Be sure that the voltage stabilizer canwithstand the oscillations in yourarea.

• Do not use electric appliances insidethe food storage compartmentsunless they are of the typerecommended by the manufacturer.

• Your refrigerator is provided with aground wire for your safety. Do not eliminate it by cutting it fromthe outlet or by using adapters. Your residence electrical connectionmust be provided with a groundwire. If there is no grounding, checkwith a specialist for properinstallation.

• If the power supply cord is damaged,it must be replaced.You can use a special set indicatedby the manufacturer or by theauthorized service shop.

• Once your refrigerator is connected,prevent the power supply cord fromgetting in touch with hot parts suchas the compressor or other elementsthat generate high temperatures.

Power supply of your residence:

The electric wires of your residence shall beof copper and have minimum sections of2.5 mm2.

Ground wire:

• Grounding is necessary in any voltage(110 to 240V), and for any electricelectronic appliance.The grounding wire shall not beconnected to the neutral conductor ofthe power system, nor to cable tubing,gas or water pipes, taps or faucets.When grounding, follow the groundingstandards in force and call an authorizedelectrician.The incorrect installation of the groundwire might result in accidents such asfire, electrical shock or other personalinjuries.

• Check if the voltagesupplied is the same asthat on the tag attachednear the plug.The refrigerator shallbe connected to a good wall outlet.

Important:

• Never connect your refrigerator todouble or triple extension cordstogether with another appliance inthe same wall outlet.Do not use an extension cord.That may overload power supply,impairing theoperation of yourrefrigerator, andresulting infire accidents.Use an exclusivewall outlet only.

• If you live in an area where there arevoltage oscillations greater than 10%of the rated voltage, do not plugyour refrigerator directly into the wallsocket.

• Install an automatic voltage stabilizerwith a power output of at least1000W, between the refrigeratorand the wall socket.

VOLTAG E

4

Page 7: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

Important:

• To assure better sealing of the doorsand to facilitate closing, turn theleveling feet a little further, slightlytilting the product backwards.

• Do not place the refrigerator on asupport or on a base; it may falldown.

the front part of the product, aretouching the floor.If they are not, turnthem as far as ittakes to level therefrigerator.

The leveling feet areprovided in fourdifferent sizes tobetter stabilize theproduct.

Fire Hazard

Never place lit candles or similarproducts (oil lamp) on top of therefrigerator.

Failure to follow this instructioncan result in life or fire risk.

5

Heating on the sides:

• Heating of some refrigerator externalareas is normal.That happens to avoid the formationof sweat.However, under critical conditions ofroom temperature and humidity,sweat may be observed.Dry the product with a soft cloth.

Location:

The refrigerator shallneither be installed nearheat sources (stove,heater etc.) nor in alocation where it isexposed to direct sunlight. Installation in aninadequate location impairs the operationof the refrigerator and increases powerconsumption.

How to build in:

Consider the following minimum distancesto assure good aircirculation:

• 10 cm at the sides.

• 10 cm at the back.

• 15 cm at the top.

By doing so you will ensure the goodperformance of the product.You will also prevent your refrigeratorcomponents from touching walls, otherproducts or furniture avoiding unpleasantnoise.

Leveling:

Place the refrigerator in its final position,and make sure the package base(styrofoam) has been removed.Check whether the leveling feet, located in

15 cm

10 cm

10 cm

Explosion Hazard

Keep flammable materials suchas gasoline away fromrefrigerator.

Failure to do so can result indeath, explosion, or fire.

Page 8: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

1

11

12 12

13

13

14

15

16

16

17

18

19

2

34

5

6 7

8

8

8

9 10

1 -Fast Freezing Compartment2 -Ice Cube Trays3 -Freezer Temperature Control4 -Refrigerator Temperature Control5 -Extra-cold Compartment6 -Temperature Control7 -Refrigerator Light Bulb8 -Hardened Glass Shelves

(removable and adjustable)9 - Vegetables Drawer Cover

10 -Humidity Control Vegetables Drawer11 -Vegetables Drawer12 - Leveling Feet13 - Freezer Door Shelf14 - Egg Tray15 -Can Rack16 - Multipurpose Drawers17 - Fruit Bin18 -Bottle Separator19 -Bottle Shelf

12

10

NO FROST SYSTEMYour refrigerator uses the no frost system,making defrosting unnecessary as it isautomatically done in the internal part ofthe system.

There will be no ice formation in the freezercompartment facilitating, thus, storage offoods and cleaning of the compartment.

• When storing foods, avoid placing themnext to air openings not to impair thegood operation of the product.Foods can freeze in that place.

• When opening the door, shelves may fogup due to the entry of hot air inside theproduct.

Getting to Know Your Refrigerator

6

GENERAL CHARACTERISTICS

Page 9: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

Rear:Your refrigerator is provided with acondenser at the rear which exchanges heatwith the environment.To assure the good performance of theproduct, it is important that the condenseris not obstructed in any way - for example,hanging clothes behind the product to drythem. In case that happens, heat exchangewill be impaired and power consumptionwill be increased. In extreme situations, itmay cause irreversible damage to thecompressor.

Heating on the sides:

• Heating of some external areas ofthe refrigerator is normal.That happens to avoid theformation of moisture. However,under critical conditions of roomtemperature and humidity,moisture may be observed.Dry the product with a soft cloth.

HOW TO OPERATE THE TEMPERATURE CONTROLSFreezer ControlUse this control to set the freezer temperature.Keep the control in Med position.Set it to Min when room temperature is below 18°C, and to Max whenroom temperature is above 35°C.

Using the Refrigerator

Refrigerator Control

The temperature control can be set to better preserve foods, depending on the extent yourrefrigerator is used.

The temperature is set by pressing the control key tothe position desired.

• In cold days, little food stored and few openings ofthe door, avoid setting the temperature to a Fast Cooling setting. Foods may get frozen.

• Set the temperature control to your actual needs.

Control Key

Position 1Cold days.

Position 2 and 3Normal usage conditions.

Position 4

Hot days. A lot of food stored.Frequent door openings.

Position 5 - Fast Cooling (all lights on)Intense use of the refrigerator such as when you putyour shopping away, parties or faster cooling of foods.

7

Page 10: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

STORING FOOD ANDBEVERAGES• Food shall be stored in adequate packages

like plastic bags or containers withhermetic lids.This procedure avoidsthe removal of naturalhumidity from thefood, preservingquality.

• Do not place hot foods inside theRefrigerator. Allow them to cool down toroom temperature.That helps savingpower consumption,and assures the goodoperation of theproduct.

• Try to leave the doorsopen only as long as it takes to place andremove food and beverages.You will, thus, reduce power consumptionand improve the performance of yourrefrigerator.

Important:

• It is recommended to operate therefrigerator for at least 2 hours beforestoring food or beverages in it.That time is necessary for temperatureto stabilize inside the product.

• Once defrosted, foods should not berefrozen as they might lose theirnatural characteristics.

• Liquids increase in volume whenfrozen. Take care when storing bottlesor other closed containers in thefreezer and fast freezing compartmentfor a long time.Those containers may brake.

• Do not store toxic products in yourrefrigerator as they may contaminatefoods.

• Your refrigerator is not adequate topreserve medicines.

Refrigerator Components

• We recommend to keepthe control closed topreserve vegetables likelettuce, and open topreserve fruits.

REFRIGERATOR SHELVESYour refrigerator is provided with 3removable tempered glass shelves. You canchange their place to your needs.

VEGETABLES DRAWERFoods such as fruits and vegetablesdehydrate when stored in direct contactwith cold and dry air.The vegetables drawer keeps thetemperature and humidity adequate forstorage of fruits and vegetables, preservingtheir natural characteristics.

HUMIDITY CONTROLThe adequate use of the control allows youto adjust the passage of air inside thedrawer according to your needs.

8

Page 11: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

9

BOTTLES SEPARATORYour refrigerator is provided with 1 bottleseparator located in thebottles shelf. Theseparator allows you tostore bottles safely andneatly.

FRUIT BINIt is an easy-to-reach place to store delicatefruits that are ready toeat. This compartmentcan also be used towash fruits.

CAN RACKYour refrigerator can rackis able to store 4 cans.It can be removed andtaken to the table orfreezer.

FAST FREEZING COMPARTMENTThis compartment operates at a colder,more stable temperature, inside therefrigerator.It, therefore, keeps daily food longer andfaster cools beverages.It is indicated to store dairy products, ham,sausages and meat.

• If necessary to remove it, first take out allfood. Then completely open the drawer,pulling it frontward, until it touches thestop. Lift the front part holding it withthe two hands, and pull it forwardcarefully.

• It is not advisableto remove the fronttilting lid from theextra-coldcompartment.

FREEZER COMPARTMENT• When storing food in the freezer

compartment, prepare small portions toallow faster freezing and entire use ofeach portion.

• When storing food in the freezer, observethe instructions of the foodmanufacturers.

• Each freezer is able to freeze a maximumamount of food at every 24 hours.Avoid exceeding the freezing capacity ofyour product. Refer to the identificationtag located at the rear of the product.

• Always observe the storage time forfrozen food indicated by themanufacturer.

• When storing food, avoid placing it nextto air outlets. It impairs the performanceof the product and increases ventilationnoise (see item “Normal Noises”).

MIXED GOODS COMPARTMENTThis compartment allowsbetter usage andorganization of thefreezer room.

DEFROSTING TRAYWater build up is normal in this container.This water is originated from automaticdefrosting and will beslowly and naturallyevaporated.

This part shall notbe removed.

EGG TRAYYour refrigerator is provided with 2 eggtrays that hold up to 12eggs. They can be placedon the door shelves or onthe refrigerator glassshelves, whatever suitsyou best.

Page 12: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

10

Maintenance and CareCLEANING

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result indeath, explosion, or fire.

Electrical Shock Hazard

Disconnect power beforeservicing.

Replace all components beforeturning on the product.

Failure to do so can result indeath or electrical shock.

• Keeping your refrigerator clean avoidsfood contamination by odors.

• Before cleaning theproduct, unplug it.

• Perishable foods haveto be conditionedinside thermalcontainers.

Important:

• Never use toxic (ammonia, alcohol,removers, etc.), abrasive products(scouring cleansers, powders etc.),scouring pads or brushes whencleaning yourrefrigerator.They maydamage yourrefrigerator andleave anunpleasant smell.

• Do not let those products get intouch with your refrigerator as theymay damage it.

• Use a soft cloth or sponge soaked inwater with mild detergent/soap.Rinse well and dry with a clean, dry cloth.

• To clean the outside back of the product,use a vacuum cleaner or duster only.

• After cleaning, connect the plug to thewall outlet. If necessary, set thetemperature control to the positiondesired.

WHEN YOU ARE AWAY• When you are away for a long time,

unplug the product and empty therefrigerator and freezer, ice cube traysinclusive.Leave the door open to avoid odors.

• When you are away for a short time, youmay leave your refrigerator on.

Important:

• Remember, however, that there may bea power supply failure for a longperiod of time and that defrosting offood may cause its degradation.

Page 13: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

11

In case the light bulb fails to work, replace itaccording to the following steps:

• Unplug the product.

REFRIGERATOR LIGHT BULB

Important:

• Light bulbs with power higherthan 15 Watts may damage yourrefrigerator.

• Replace the protector.

• Plug the product in.

• The substitution of thelight bulb is not covered by the warranty.This service will be charged.

Electrical Shock Hazard

Disconnect power beforeservicing.

Replace all components beforeturning on the product.

Failure to do so can result indeath or electrical shock.

• Remove the light bulbprotector, releasingthe lock; press itaccording to thefigure.

• Unscrew the old bulb and replace it by thenew one, of same characteristics 15 Wattsat most. You will find it at an authorizedservice shop.

NORMAL NOISESSome noises are considered normal to the operation of the refrigerator. Find below a table with such noises.

Noisesof the ventilationsystem

Gas expansionnoise (hissing,similar toleakage)

Door closingnoise

Popping

Noise characteristic of the fan. It shows that the no frostsystem is working properly.That system assures uniform temperature in the product andmakes defrosting unnecessary.

This noise is characteristic of gas expansion in therefrigeration system. It is similar to the noise made when youblow a balloon.

The rubber may make a hissing noise when closing the door.

This noise is characteristic of the product. It may be causeddue to a difference in temperature and in materials used inthe product which settle and make the noise. It can also be

Page 14: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

12

Click noise in therear of the productwhen thecompressor turns on

Compressornoise

Defrostingnoise

caused by ice displacement. It is the noise you hear when icetrays are removed from the freezer and exposed to roomtemperature.

This noise is characteristic of the product. When the relay isstarted, it makes a click indicating that the compressorturned on.

This noise is characteristic of the motor.It means that the compressor is operating.

This noise is characteristic of water flowing.It happens when the product is defrosting.

Troubleshooting Minor ProblemsBefore calling your service shop or dealer, try the solutions in thefollowing table:

Probable cause

No electricity supplied.

Voltage excessively high/low(check oscillation of lamps).

Defective wall outlet socket.

Product unplugged.

Power supply cord damaged.

Product installed ininadequate place.

Inadequate leveling.

Air circulation is beingimpaired.

Solution

Check the fuse or circuit breaker.Also check whether product isplugged in.

Install an automatic voltagestabilizer (min 1000 Watts). 4

Check the socket by pluggingin another appliance.Replace it if necessary.

Plug it in.

Call the assistance shop oryour dealer. 4

See item “Where do I start?”(Installing). 5

Level leveling feet. 5

Do not obstruct air outlets.See item “Getting to Know YourRefrigerator” (No Frost System). 6

Problem

Refrigeratordoes not go on.

Weird noise.

Insufficientrefrigeration.

Moreinformation

on page

Page 15: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

Probable cause

Excessive opening of doors.

Temperature control inwrong position.

High air humidity (normal incertain climates and seasons).

Poor sealing of magneticgasket that surrounds thedoors.

Excessive opening of doors.

Unpacked food and/or opencontainers with liquids(excessive humidity).

Poor sealing of magneticgasket that surrounds thedoor.

Storage of hot food in therefrigerator.

Door not properly closed.

High food humidity invegetables drawer.

Humidity infiltration throughthe door.

Burnt out bulb.

Solution

Tell people to open the doorsonly when necessary. 8

Adjust it as per “Using theRefrigerator” (How to Operatethe Temperature Controls). 7

Install your refrigerator in aventilated place. 5

Level leveling feet so as tokeep the refrigerator slightlybackwards. 5

Tell people to open the doorsonly when necessary. 8

Pack food and/or closecontainers with liquids. 8

Level leveling feet so as to keep therefrigerator slightly tilted backwards. 5

Allow food to cool down beforestoring in the refrigerator. 8

Check whether an object isimpairing proper closing of thedoor. Reorganize food ifnecessary.

Set drawer humidity controlto a more open position. 8

Make sure no object is impairingthe closing of the door. If necessary,reorganize the food in the freezer.If frost continues to build up,call your assistance shop oryour dealer.

Substitute the bulb. See item“Maintenance and Care”(Light Bulb). 11

Problem

Insufficientrefrigeration.

Outside sweat.

Inside sweat.

Sweat onfood kept invegetablesdrawer.

Frost formationin freezer.

Light bulb failsto go on.

Moreinformation

on page

13

Page 16: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

14

Technical Characteristics

The manufacturer reserves the right to alter the general, technical and aesthetic characteristics of their products without prior notice.

Model 390 420

Dimensions without package (mm) (mm)

Height 1758 1856

Width 619 619

Width with door open at 155° 891 891

Depth 690 690

Depth with door open at 90° 1223 1223

Maximum weight on components (kg) (kg)

Fast Freezing compartment 7,5 7,5

Extra-cold compartment 8,0 8,0

Glas shelf (each) 20,0 20,0

Vegetables drawer cover 20,0 20,0

Vegetables drawer 15,0 15,0

Freezer door shelf (each) 5,0 5,0

Egg tray shelf 2,5 2,5

Can rack 2,5 2,5

Fruit bin 2,5 2,5

Multipurpose drawers (each) 5,0 5,0

Bottle shelf 8,0 8,0

Page 17: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

AVISOS DE SEGURIDAD• 16

INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN• 17

¿POR DÓNDE COMIENZO?• Instalación 17

CONOCIENDO SU REFRIGERADOR• Sistema No Frost 20

USANDO EL REFRIGERADOR• Cómo Operar los Controles

de Temperatura 21

• Almacenando Bebidas y Alimentos 22

COMPONENTES DEL REFRIGERADOR• Cajón de Legumbres 22

• Control de la Humedad 22

• Estantes del Refrigerador 22

• Portahuevos 22

• Separador de Botellas 23

• Cajón de Frutas 23

• Portalatas 23

• Compartimiento Congelador 23

• Compartimiento Diversos 23

• Compartimiento Extra-Frío 23

• Bandeja de Deshielo 23

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS• Limpieza 24

• Viajes y Ausencias 24

• Lámpara 25

• Ruidos Considerados Normales 25

SOLUCIONES DE PEQUEÑOS PROBLEMAS• 26

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• 28

15

FelicitacionesUd. acaba de adquirir unproducto que ofrece tantoseguridad como calidad.

Esta línea de productosrepresenta una verdaderainnovación en términos dediseño y concepto.

Hemos preparado estemanual para su bienestar yel de su familia.Este contiene instruccionessimples y objetivas paraque Ud. obtenga elmáximo provecho de surefrigerador, el cual leofrece confort, seguridad,y ahorro de energía, comoUd. se merece.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Contenido

Comience poraquíSi Usted desea obtenerel máximo rendimientode la tecnologíaincorporada en esterefrigerador, lea todo elmanual.

Page 18: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

16

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, conmoción eléctrica o lesionescuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas:

Conecte a un contacto de pared deconexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal de conexión a tierra.No use adaptadores (*).No use cordones de extensión.Desenchufe el producto antes delimpiarlo o repararlo.Después de la limpieza o reparación,reponga todos los componentes antesde conectar el producto.

Use productos de limpieza noinflamables.Mantenga productos inflamables, talescomo gasolina, lejos de su refrigerador.Use dos o más personas para mover einstalar el refrigerador.Enchufe con 2 terminales- No remueva el cable tierra.

- Conecte el cable tierra a un tierra efectivo.

Eliminación Apropiada desu Refrigerador Antiguo

Riesgo de SofocaciónRemueva las puertas de surefrigerador antiguo.El incumplimiento de estainstrucción puede resultar enmuerte o lesiones graves.

consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto no se debetratar como un residuo doméstico. Esnecesario entregarlo en un punto derecolección para el reciclaje de aparatoseléctricos y electrónicos. El aparato no estádiseñado para su uso por parte de niños opersonas con discapacidades. No permitaque los niños jueguem con el aparato o seescondan en el, ya que podrian quedarseatrapados y morir asfixiados.

Antes de deshacerse de surefrigerador antiguo:

Corte el cable de alimentación.Retire las puertas.Deje los estantes en su lugar apropiadopara que los niños no puedan entrar.

Avisos de SeguridadSEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en suelectrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama laatención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o unalesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán acontinuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato,usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puedemorir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir lasposibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE

Refrigeradores viejos o abandonadostodavía son peligrosos especialmentepara los niños pues ellos pueden quedaratrapados dentro del producto, corriendoel riesgo de sofocación. La correctaeliminación de esto producto evita

Page 19: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

17

Antes de conectar:

• Retire la base del embalaje. Retire cuñasy cintas de los componentes internos.

• Limpie el interior de su refrigerador conun paño o esponja suave, agua tibia yjabón suave.

• No utilice objetos corto punzantes nicualquier otro medio para acelerar elproceso de descongelamiento.No utilice, alcohol, productosinflamables o productos de limpiezaabrasivos.Ellos pueden dañar la pintura de surefrigerador y/o circuito refrigerante.

• No dañe el circuito refrigerante.

• No colocar ni utilizar aparatos eléctricosdentro del producto.

Riesgo de Peso Excesivo

Use dos o más personas paramover e instalar el refrigerador.

El incumplimiento de estainstrucción puede resultar enlesiones en la espalda u otras.

Riesgo de Conmoción Eléctrica

Conecte a un contacto de paredde conexión a tierra de 3terminales.

No quite el terminal de conexióna tierra.

No use adaptadores (*).

No use cordones de extensión.

Enchufe con 2 terminales- No remueva el cable tierra.

- Conecte el cable tierra a un tierra efectivo.

El incumplimiento de estasinstrucciones puede resultar enmuerte, incendio o conmocióneléctrica.

INSTALANDO

Por Dónde Comienzo?

Instrucciones de Eliminación• Este producto utiliza gas aislante y gas refrigerante que no ataca la capa de ozono y tiene

potencial reducido de efecto estufa. Estos gases son inflamables.

• Los gases del material de aislamiento requierem un procedimiento especial de eliminación.Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto deforma segura.

• Por favor deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resultenociva para el medio ambiente.

(*) Excepto adaptadores certificados por elfabricante de este aparato ysuministrados por el revendedorautorizado.

Page 20: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

de 1000W entre el refrigerador y eltomacorriente.

• Asegúrese de que el estabilizadorsoporta las variaciones de tensiónque hay en su región.

• No utilice aparatos eléctricos dentrode los compartimientos dealmacenamiento de comidas delaparato, a menos que sean del tiporecomendado por el fabricante.

• Su refrigerador está provisto con unaficha con un conductor a tierra para su seguridad.No lo elimine reemplazando la fichao usando adaptadores.La instalación eléctrica de sudomicilio debe estar provista de unconductor a tierra.En caso de no poseerlo, consultecon un especialista para suadecuada instalación.

• Si el cable de alimentación estuvieradañado, el mismo debe serreemplazado por un cable dealimentación o un conjunto especialprovisto por el fabricante o suservicio técnico autorizado.

• Una vez conectado el refrigerador,evite que el cable de alimentaciónentre en contacto con las partescalientes, como por ejemplo elmotocompresor u otros elementosque generen temperaturas elevadas.

Suministro de energía eléctrica desu residencia:

Los cables de la red eléctrica de suresidencia deben ser de cobre y tenersecciones mínimas de 2,5 mm2.

Conexión a tierra:

• La conexión del cable a tierra esnecesaria con las tensiones, sea 110 o240V, y para todos los aparatos eléctricosy electrónicos. Está prohibido conectar elcable a tierra al conductor neutro de lared, a cañerías eléctricas, a cañerías degas, a cañerías de agua, e inclusive a losgrifos. Para efectuar la conexión a tierra,siga las normas de puesta a tierra y llameun electricista.La conexión incorrecta del cable a tierrapuede resultar en accidentes con fuego,choque eléctrico u otros dañospersonales.

• Chequee si la tensión de la red eléctricadel lugar de instalación es la misma de laindicada en la etiquetafijada próxima al enchufe.El refrigerador debe serconectado a untomacorriente en buenestado.

Importante:

• Nunca conecte su refrigerador através de cables de extensión dobleso triples con otro electrodomésticoen el mismo tomacorriente.Este tipo de conexión puedeprovocar sobrecarga en la redeléctrica, perjudicando elfuncionamiento desu refrigeradory resultando enaccidentes confuego. Use untomacorrienteexclusivo.

• Si Usted vive en una región dóndehay oscilaciones de tensión nominal,no conecte su refrigeradordirectamente al tomacorriente.

• Instale un estabilizador automáticode voltaje con una potencia mínima

TENSIÓ N

18

Page 21: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

Importante:

• Para garantizar un mejor cierre yfacilitar el cierre de las puertas de surefrigerador, gire un poco más laspatas estabilizadoras inclinandolevemente el producto para atrás.

• No coloque el refrigerador encimade soportes o bases. Esto puedecausar el derrubamiento delproducto.

estabilizadoras, localizadas enfrente delproducto, están tocando el piso, casocontrario, gire las patas hasta estabilizarel refrigerador.

Las patasestabilizadoras poseentamañosdiferentes paragarantizar mayorestabilización delproducto.

Riesgo de Incendio

Nunca coloque velas encendidaso productos similares (velón)sobre el refrigerador.

El incumplimiento de estainstrucción puede resultar enriesgo de vida o incendio.

19

Calentamiento externo:

• El calentamiento de algunas áreasexternas del refrigerador es normal.Esto ocurre para evitar la formaciónde condensación.Sin embargo, en condiciones críticasde temperatura y humedad ambiente,se puede observar condensación.Seque el producto con un pañosuave.

Ubicación:

El refrigerador no debeser instalado próximo afuentes de calor (cocina,calentadores, etc.) ni enun lugar donde estéexpuesto en forma directa a la luz del sol.La instalación en un lugar inadecuadoperjudica el funcionamiento del refrigeradory aumenta el consumo de energía.

Cómo empotrar el refrigerador:

Considere las siguientes distancias mínimaspara garantizar una circulación de aireadecuada:

• 10 cm en las parteslaterales.

• 10 cm en el fondo.

• 15 cm en la partesuperior.

De este modo, Ud. estará garantizando elbuen desempeño del producto.Ud. también estará evitando que loscomponentes de su refrigerador toquenparedes, otros productos o muebles, lo quecausa ruídos desagradables.

Nivelación:

Coloque el refrigerador en el lugar escogidoe asegúrese que la base del empaque(icopor) fue retirada. Verifique si las patas

Riesgo de Explosión

Mantenga materiales inflamables,tales como gasolina, lejos delrefrigerador.

El incumplimiento de estasinstrucciones puede resultar enmuerte, explosión o incendio.

15 cm

10 cm

10 cm

Page 22: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

1

11

12 12

13

13

14

15

16

16

17

18

19

2

34

5

6 7

8

8

8

9 10

1 - Compartimiento Congelamiento Rápido2 - Cubeteras3 - Control de Temperatura del Congelador4 - Control de Temperatura del Refrigerador5 - Compartimiento Extra-Frío6 - Sensor de Temperatura7 - Lámpara del Refrigerador 8 - Estantes de Vídrio Temperado

(regulables y removibles)9 - Tapa del Cajón de Legumbres

10 - Control de Humedad del Cajón de Legumbres

11 - Cajón de Legumbres12 - Patas Estabilizadoras13 - Estantes de la Puerta del Congelador 14 - Estante Portahuevos15 - Portalatas16 - Estantes Multi-Uso17 - Cajón de Frutas18 - Separador de Botellas19 - Estante de Botellas

12

10

SISTEMA NO FROSTSu refrigerador posee un sistema no frost,que torna innecesario descongelar, pues elmismo ocurre automáticamente en la parteinterna del sistema.

En el compartimiento del congelador nohabrá formación de hielo, facilitando así elalmacenamiento de los alimentos y lalimpieza del compartimiento.

• Al almacenar alimentos, evite colocarlospróximos a las salidas de aire, puesademás de perjudicar el buenfuncionamiento del producto, puedecausar el congelamiento de los alimentos.

• Al abrir la puerta es normal que seempañe el interior de su refrigerador,debido a la entrada de aire calientedentro del producto.

Conociendo su Refrigerador

20

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Page 23: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

Parte trasera:

Su refrigerador posee un condensador (rejilla)en la parte trasera que tiene la función deintercambiar calor con el ambiente.Para garantizar el buen funcionamiento delproducto, es importante que el condensadorno sea obstruido de forma alguna, como porejemplo colocando ropa detrás del productopara secar. Caso esto ocurra, el intercambiode calor será perjudicado y causará aumentoen el consumo de energía, y en casosextremos podrá ocasionar daños irreversiblesal compresor.

Calentamiento en loslaterales:

• El calentamiento de algunas regionesexternas del refrigerador es normal.Esto ocurre para evitarcondensaciones.Sin embargo, en situaciones críticasde temperatura y humedadambiente, puede ocurrircondensación.Séquelo con un paño suave.

CÓMO OPERAR LOS CONTROLES DE TEMPERATURAControl del CongeladorEste control sirve para ajustar la temperatura del congelador.Mantenga el botón en la posición Méd. Utilice en la posición Mín cuandola temperatura ambiente estuvier abajo de 18°C y en la posición Máxcuando la temperatura ambiente estuvier arriba de 35°C.

Usando el Refrigerador

Control del Refrigerador

El control de temperatura puede ser regulado para atender mejor las condiciones deconservación de los alimentos, conforme el grado de utilización de su producto.

La temperatura interna es ajustada presionando elbotón de control hasta la posición deseada.

• Para dias fríos, con pocos alimentos almacenados ypoca frecuencia de apertura de puerta, evite regular la temperatura desu refrigerador en la posición Turbo Frío. Esto puede causar uncongelamiento en los alimentos.

• Ajuste el control de temperatura de acuerdo a su necesidad.

Botón deControl

Posición 1Dias fríos.

Posición 2 y 3Condiciones normalesde uso.

Posición 4Dias calurosos. Muchosalimentos almacenados. Muchasaperturas de la puerta.

Posición 5 - Turbo Frío (todas las luzes encendidas)Para uso intenso del refrigerador como compras,fiestas o enfriamiento más rápido de los alimentos.

21

Page 24: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

ALMACENANDO BEBIDAS YALIMENTOS• Los alimentos deben ser almacenados en

paquetes apropiados, tales comorecipientes de plásticocon tapas herméticas.Esto evita la perdida dela humedad natural delos alimentos,manteniendo su calidad.

• No coloque alimentos calientes en elrefrigerador o en el congelador.Espere que se alcance la temperaturaambiente.Eso contribuye paraque no aumente elconsumo de energía,garantizando el buenfuncionamiento delproducto.

• Busque abrir las puertas solamente eltiempo necesario para colocar y retiraralimentos y bebidas.De este modo Ud. estará reduciendo elconsumo de energía y mejorando eldesempeño de su refrigerador.

Importante:• Se recomienda mantener el

refrigerador operando por 2 horascomo mínimo antes de proveerlo conbebidas y alimentos, tiempo necesariopara la estabilización de latemperatura en el interior delproducto.

• Si se descongela el alimento, no sedebe congelar nuevamente porqueeste puede perder sus característicasnaturales.

• Los líquidos aumentan de volumencuando son congelados.Por eso tenga cuidado al almacenarbotellas u otros recipientes cerrados enel congelador y en el compartimientoextra-frío. Estos recipientes puedenromperse.

• No almacene productos tóxicos en surefrigerador pues ellos puedencontaminar los alimentos.

• Su refrigerador no es indicado paraconservación de medicamentos.

Componentes del Refrigeradorconservar los vegetales de hojasverdes y abierto para la conservaciónde frutas.

ESTANTES DEL REFRIGERADORSu refrigerador posee 3 estantes de vídriotemperado removibles. Usted puedecambiar de lugar de acuerdo con susnecesidades.

PORTAHUEVOSSu refrigerador posee 2 portahuevos quetienen capacidad total para almacenar 12huevos, y permite ser colocado tanto en lasestantes de la puertacómo sobre las estantes devídrio del refrigerador, deacuerdo con supreferencia.

CAJÓN DE LEGUMBRESCiertos alimentos como frutas y verdurascuando están almacenados en contactodirecto con el ambiente frío y seco sedeshidratan. El cajón para legumbres yfrutas mantiene la temperatura yhumedad adecuadas para elalmacenamiento de dichos alimentos,conservando sus características naturales.

CONTROL DE LA HUMEDADEl uso adecuado del control de humedadpermite regular el paso de aire hacia elinterior del cajón deacuerdo con susnecesidades.

• Es recomendablemantener el controlcerrado para

22

Page 25: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

23

SEPARADOR DE BOTELLASSu refrigerador posee 1 separador debotellas, ubicado en la estante de botellas.El separador permitealmacenar botellas demodo organizado yseguro.

CAJÓN DE FRUTASEl cajón de frutas es un espacio de facilacceso para almacenamiento de frutasdelicadas prontas paraconsumo.Este compartimientotambien puede ser usadopara lavar frutas.

PORTALATASEl portalatas de surefrigerador tienecapacidad paraalmacenar 4 latas.Este puede ser retirado yllevado a la mesa o alcongelador.

COMPARTIMIENTO EXTRA-FRÍOEste compartimiento presenta unatemperatura más fría y estable,encontrándose en la parte superior dentrodel compartimiento refrigerador. Por lotanto prolonga el tiempo de conservaciónde los alimentos de consumo diario y enfríamás rápido las bebidas. Es ideal paraproductos lácteos, embutidos, carnes yfiambres.

• Si es necesario retirar el compartimientoextra-frío, saque los alimentosalmacenados. Luego abra completamenteel compartimiento, tirando hacia adelantehasta sentir el tope. Levante la partefrontal con ambas manos y tire haciaadelante cuidadosamente.

• No es aconsejablequitar la tapabasculante frontaldel compartimientoextra-frío.

COMPARTIMIENTO CONGELADOR• Al almacenar alimentos en el

compartimiento congelador, preparepequeñas porciones.Esto posibilitará un congelamiento másrápido y el uso integral de cada porción.

• Al almacenar alimentos en el congelador,observe las orientaciones de losfabricantes de alimentos.

• Todo congelador posee capacidad decongelar una cantidad máxima dealimentos cada 24 horas.Evite exceder la capacidad decongelamiento de su producto, queusted puede conferir en la etiqueta deidentificación, localizada en la partetrasera de su producto.

• Observe siempre la fecha de vencimientode los productos congelados, indicadapor el fabricante.

• Al almacenar alimentos, evite colocarlospróximo a las salidas de aire. Estoperjudica el desempeño del producto yaumenta el ruido de ventilación (vea elítem “Ruidos Considerados Normales”).

COMPARTIMIENTO DIVERSOSEste compartimientopermite mejoraprovechamiento yorganización del espaciodel congelador.

BANDEJA DE DESHIELOLa acumulación de agua en este recipientees normal. El agua es proveniente deldescongelamientoautomático y será lenta ynaturalmente evaporado.

Esta pieza no debeser retirada.

Page 26: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

24

Mantenimiento y CuidadosLIMPIEZA

Riesgo de Explosión

Use productos de limpieza noinflamables.

El incumplimiento de estainstrucción puede resultar enmuerte, explosión o incendio.

Riesgo de Conmoción Eléctrica

Desconecte el enchufe deltomacorriente antes delmantenimiento o limpieza delproducto.

Sustituya todos los componentesantes de conectar el producto.

El incumplimiento de estasinstrucciones puede resultar enmuerte o conmoción eléctrica.

• Mantener limpio su refrigerador evita lacontaminación de losalimentos por olores.

• Antes de hacer unalimpieza general,desconecte elrefrigerador deltomacorriente.

• Los alimentos perecederosdeberán ser acondicionados en algúnrecipiente térmico.

Importante:• Nunca utilice productos tóxicos

(amoníaco, alcohol, removedores, etc.)o abrasivos (jabón de pulir, pastas, etc.)ni limpiador de acero o cepillos en lalimpieza de su refrigerador.Estos productospueden dañar surefrigerador y dejarolores desagradablesen el interiordel mismo.

• Evite también el contacto de estosproductos con su refrigerador, puespodrán dañarlo.

• Utilice una esponja suave o pañohumedecido en agua con un jabónneutro. Aclare y seque bien con un pañolimpio y seco.

• Para limpiar la parte externa trasera, usesolamente un aspiradora de polvos o unplumero.

• Después de la limpieza, conecte elrefrigerador en el tomacorriente.Si fuese necesario ajuste el control detemperatura en la posición deseada.

VIAJES Y AUSENCIAS• En caso de ausencias prolongadas,

desconecte el enchufe del tomacorriente.Vacíe completamente su refrigerador,inclusive las cubeteras.Deje la puerta entreabierta, colocandoalgún objeto que impida su cierre, parafacilitar la renovación del aire y evitar laconcentración de malos olores.

• Para periodos cortos de ausencia, surefrigerador podrá permanecer conectado.

Importante:• Recuerde que siempre existe la

posibilidad de cortes de energía eléctricamientras Usted no se encuentra y, eneste caso, el descongelamientoprovocará la degradación de losalimentos.

Page 27: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

• Retire el protector dela lámpara liberando latraba, presionándolaconforme la figura.

• Retire la lámpara y sustitúyala por otraque tenga las mismas características, decomo máximo 15 Watts, que ustedencuentra en el servicio autorizado.

25

En el caso de que se queme la lámpara,sustitúyala siguiendo los pasos acontinuación:

• Desenchufe el refrigerador.

LÁMPARA DEL REFRIGERADOR

Importante:

• Lámparas con potencia mayor que15 Watts pueden dañar surefrigerador.

• Reponga la protección.

• Conecte el enchufe en eltomacorriente.

• El cambio de lámpara nolo cubre la garantía. Trabajo con cargo.

Riesgo de Conmoción Eléctrica

Desconecte el enchufe deltomacorriente antes delmantenimiento o limpieza delproducto.

Sustituya todos los componentesantes de conectar el producto.

El incumplimiento de estasinstrucciones puede resultar enmuerte o conmoción eléctrica.

RUIDOS CONSIDERADOS NORMALESAlgunos ruidos son considerados propios del funcionamiento del refrigerador. A continuación,presentamos una tabla descriptiva de los ruidos característicos del funcionamiento.

Ruido del sistemade ventilación

Ruido de laexpansión de gas(chirrido, pareceescape)

Ruido del cierrede puerta

Estallidos

Ruido característico de ventilador, que muestra que el sistemano frost está en perfecto funcionamiento.Este sistema garantiza una temperatura uniforme en elproducto y vuelve desnecesario el descongelamiento.

Ruido característico de la expansión del gas en el sistema derefrigeración. Es un ruido semejante al generado cuando sellena un balón de gas.

El caucho al cerrar la puerta podrá hacer un ruido, chirrido.

Los estallidos son característicos del producto. Estos puedenser causados debido a la diferencia de temperatura y demateriales utilizados en el producto, una vez que hay unaacomodación de los mismos provocando ruido.Estos también pueden ser causados por el desprendimiento

Page 28: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

26

Ruido “clic” en laparte trasera delproducto cuando elcompresor enciende

Ruído del compresor

Ruído dedescongelamiento

de hielo. Es el mismo ruido que ocurre cuando formas dehielo son retiradas del congelador y expuestas a temperaturaambiente.

Ruido característico del producto. Cuando el relé esaccionado el mismo genera un “clic” que significa que elcompresor partió (encendió).

Ruido característico de motor.Significa que el compresor está en funcionamiento.

Ruido característico de agua escurriendo. Ocurre cuando elproducto está haciendo el descongelamiento.

Causa probable

Falta de energía.

Tensión muy bajo/alto (estopuede ser notado por lasoscilaciones de luminosidadde las lámparas de la casa).

Tomacorriente descompuesto.

Enchufe desconectado.

Cable de alimentacióndañado.

Instalación en un lugar noadecuado.

Nivelación inadecuada delproducto.

La circulación del aire estábloqueada.

Soluciones de Pequeños ProblemasAntes de llamar al servicio técnico autorizado o a su revendedor, intente lassoluciones, consultando la tabla a continuación:

Solución

Verifique el fusible o el disyuntor de laresidencia. Vea también si el enchufeestá conectado al tomacorriente.

Instale un estabilizador automáticode voltaje con potencia mínima de1000 Watts. 18

Enchufe otro aparato en esa tomapara verificarlo y cambie eltomacorriente si es necesario.

Conecte el aparato.

Contacte el servicio autorizadoo consulte al revendedor. 18

Véase el capítulo “¿Por dondeComienzo? (Instalación). 19

Regule las patas estabilizadoras. 19

No obstruya las salidas de aire.Véase el capítulo “Conociendosu Refrigerador” (Sistema No Frost). 20

Problema

El refrigeradorno funciona

Ruidosanormales

Refrigeracióninsuficiente

Másinformación

en la pág.

Page 29: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

Causa probable

Puertas siendo abiertas conmucha frecuencia.

Control de temperatura enla posición incorrecta.

Elevada humedad del aireambiente (normal en ciertosclimas y épocas del año).

Mala adherencia del burleteque contorna la puerta.

Puertas siendo abiertas conmucha frecuencia.

Alimentos desembaladosy/o recipientes con líquidosdestapados (humedadexcesiva).

Mala adherencia del burleteque contorna la puerta.

Almacenaje de alimentoscalientes en el refrigerador.

Puertas mal cerradas.

Humedad elevada en losalimentos del cajón paralegumbres.

Filtración de humedadpor la puerta.

Lámpara quemada.

Solución

Dígale a las personas que abran laspuertas solamente cuando sea necesario. 22

Ajústelo, de acuerdo al ítem “Usandoel Refrigerador” (Cómo operar losControles de Temperatura). 21

Instale su refrigerador en un lugarventilado. 19

Regule las patas estabilizadoras demodo que mantengan el refrigeradorlevemente inclinado hacia atrás. 19

Dígale a las personas que abran laspuertas solamente cuando sea necesario. 22

Embale alimentos y/o tape losrecipientes con liquidos. 22

Regule las patas estabilizadoras demodo que mantengan el refrigeradorlevemente inclinado hacia atrás. 19

Deje enfriar los alimentos antes dealmacenarlos en su refrigerador. 22

Verifique si algún objeto está impidiendoel cierre completo de las puertas. Si esnecesario, reorganice los alimentos.

Regule el control de humedad delcajón hacia una posición más abierta. 22

Verifique si algún objeto esta impidiendo quecierre correctamente la puerta. Si es necesarioreorganice los alimentos en el congelador.Si persiste la formación de hielo, contacte elservicio de asistencia técnica autorizado oconsulte a su revendedor.

Substituya la lámpara. Vea el ítem“Mantenimiento y Cuidados”(Lámpara). 25

Problema

Refrigeracióninsuficiente

Condensaciónexterna

Condensacióninterna

Humedadelevada en losalimentosalmacenados encajón paralegumbres

Formación dehielo en elcongelador

La lámparainternano se enciende

Másinformación

en la pág.

27

Page 30: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

28

Características Técnicas

El fabricante se reserva el derecho de modificar las características generales, técnicas yestéticas de sus productos sin aviso previo.

Modelo 390 420

Dimensiones sin embalaje (mm) (mm)

Alto 1758 1856

Ancho 619 619

Ancho con la puerta abierta a 155º 891 891

Profundidad 690 690

Profundidad con la puerta abierta a 90º 1223 1223

Peso máximo sobre componentes (kg) (kg)

Compartimiento congelamiento rápido 7,5 7,5

Compartimiento extra-frío 8,0 8,0

Estante de vídrio (cada) 20,0 20,0

Tapa del cajón de legumbres 20,0 20,0

Cajón de legumbres 15,0 15,0

Estante puerta congelador (cada) 5,0 5,0

Estante portahuevos 2,5 2,5

Portalatas 2,5 2,5

Cajón de frutas 2,5 2,5

Estante multi-uso (cada) 5,0 5,0

Estante botellas 8,0 8,0

Page 31: Manual Wrm39 x1 - Wrm39 d1 - Wrm42 x1 - Wrm42 d1

W1

02

75

64

51

0/0

3/2

01

0