30
© Esselte NV DYMO 2002 Esselte Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas

Manual DYMO Letratag XR

Embed Size (px)

Citation preview

© Esselte NV DYMO 2002Esselte •• Industriepark-Noord 30 •• 9100 Sint-Niklaas

Etichettatrice elettronicaManuale per l’utente

Rotuladora electrónicaInstrucciones de uso

Impressora Electrónica de EtiquetasInstruções de Utilização

XRXR

I

PT

E

This product is CE marked in accordance with the CE directive and is designed to conform withthe following international standards:

Safety – BSEN 60950IEC 950UL 1950

- EN 61000-4-2 (1995)- EN 61000-4-3 (1995)- ENV 50204 (1995)- EN 55022 (1994) + amendment 1 (1995)- FCC Class B

* Although unlikely, it is possible that abnormal behavior may result from electrostaticdischarges. In such cases, should normal operation not resume, follow the relevant procedureas detailed in the trouble-shooting section: No response to keys.The user should avoid directly touching the thermal print head.

Esselte is an ISO 14000 registered company. Plastic components of this printer have beenmarked to enable final disposal in a manner that is sensitive to the environment.

CLICK!

E

A

B

C

STYLE B 123CAPS

D1

2F

D E4 5

CAPS

PRINT

DYMOlabelmaker

PREVIEW

STYLE B 123CAPS

1 2 3 4 5A � �

�B

� �� �

C��

� �

D

��

E

F

G

£! ? ¿ ¡ %

$ ¢ ¥

H ( ) & @ #: . , , °

I + - / =

A B C D E

F G H I J

K L M N O

P Q R S T

U V W X Y

Z

SPACE

SYMBOLS

1 2 3 4 5

6 7 8 9 0

SIZE STYLE --ll--

.@

CAPSDEL

PRINT

STYLE B

PREVIEW

Ñ

CAPS

SHIFT

e

`

123

123

LANGUAGECLEAR

Le funzionalità di DYMOLetraTAG XR

Con Dymo LetraTAG XR potete realizzare unavasta gamma di etichette di elevata qualità inpiù stili e dimensioni. LetraTAG può stamparesu nastri colorati, trasparenti, metallici estirabili. Potete consultare l’elenco dei nastriDYMO disponibili per LetraTAG XR alla finedi questa guida.

COME USARE DYMO LETRATAG XR

PER INIZIARE: LA VOSTRA PRIMA ETICHET-TA IN SEI SEMPLICI PASSI

- Rimuovere il coperchio dell’alloggiamentodelle pile (Fig. A)- Inserire sei pile alcaline di tipo AA, avendocura di osservarne la polarità. Richiudere l’al-loggiamento.- Si raccomanda di rimuovere le pile nel casoin cui la macchina non venga utilizzata per unperiodo prolungato

- Inserire (Fig B) e fare delicatamente pres-sione al centro del nastro fino a udire il click.- Controllare che il nastro sia stato corretta-mente inserito prima di richiudere l’alloggiamento

Premete il bottone rosso per accendere.Notare che l’etichettatrice si spegna auto-

maticamente se non viene premuto alcun testo per 2 minuti

Digitate una prima semplice etichetta perprovare la macchina. Le possibilità di format-tazione sono descritte nelle pagine seguenti.

Premere “print” per stampare l’etichetta.

Utilizzare il bottone di taglio sul lato destrodella LetraTAG per tagliare l’etichetta (FigE)

Complimenti ! La vostra prima etichetta ègià pronta !

SELEZIONARE LA LINGUALa selezione della lingua determina qualicaratteri extra potrà stampare la vostraLetraTAG, consentendovi di avere un rapidoaccesso ai caratteri accentati o ai simboli val-utari necessari per la vostra lingua o il vostropaese. Determina inoltre in quale lingua com-pariranno sul display i messaggi di errore.

Premete LANGUAGE ( + ).Apparirà una lista con le abbreviazioni dellelingue disponibili. Usate Q o R per scorrereattraverso l’elenco alfabetico fino a raggiun-gere la lingua desiderata. Premete dunque

per selezionare.Notate che il punto dipartenza della lista delle lingue disponibilidipende dal modello della tastiera del-l’etichettatrice:

`

CAPSSHIFT

SESTO PASSO - TAGLIARE L’ETICHETTA

QUINTO PASSO - STAMPARE L’ETICHETTE

QUARTO PASSO - DIGITARE UN’ETICHETTA

TERZO PASSO - ACCENDERE L’ETICHETTA-TRICE

SECONDO PASSO - INSERIRE IL NASTRO

PRIMO PASSO - INSERIRE LE PILE

3

I

Modello della tastiera Punto di partenzaEU OFFUS USNota bene: ogni qualvolta vengono cambiatele batteria, va di nuovo selezionata la lingua

DIGITARE LE ETICHETTE

DIGITARE CARATTERI NORMALIPer digitare i numeri, premete e larelative chiave. In alternativa potete utilizzare la comoda chi-ave numerica (number lock).Premete per impostare la funzione che fasì che premendo le lettere da F a O venganodigitati i numeri da 1 a 0, premete ancora

per uscire.

In caso di errori, premete e il cursorecancellerà il carattere posto immediatamentealla sua sinistra del cursore, muovendosi diuna casella verso sinistra.

Il tasto è una “chiave a pressione”.Premetelo per digitare in maiuscolo.L’indicatore CAPS verrà evidenziato sul dis-play. Premere CAPS un’altra volta per tornarea digitare in minuscolo.

Il tasto inserisce uno spazio biancoall’interno dell’etichetta.

CARATTERI SPECIALILetraTAG XR ha in memoria un vasto numerodi caratteri speciali (quali lettere di alfabeti

non latini o caratteri accentati). LetraTAG uti-lizza la tecnologia RACE, la stessa delletastiere dei telefoni cellulari. Premendoripetutamente in un breve lasso di tempo ilmedesimo tasto, è possibile scorrere attra-verso la sequenza dei caratteri basati su quel-la lettera.Per esempio, premendo la lettera E ripetuta-mente nella versione in lingua francese èpossibile scorrere attraverso i caratteri e - é -è - ê - ë. Aspettando per più di un secondo,il carattere verrà selezionato e il cursore simuove nella prossima posizione

Esempio:Digitate il tasto a due volte e appare à. Se si preme ancora entro un secondo, appare á. Aspettate un secondo: la lettera á verrà selezionata e il cursore si sposterà sulla prossima posizione

Simboli graficiE’ possible inserire alcuni simboli grafici. Perinserire un simbolo, premete ( +

) SYMBOL. Il display mosterà: A-I?Premete per cancellare o premete unalettera tra A e I fino a trovare il simbolodesiderato. Consultate la tabella. Usate Q o Rper selezionare il simbolo. Premete perpiazzare il simbolo all’interno dell’etichetta.

TESTO SU 2 RIGHEPotete aggiungere una seconda riga alla vos-tra etichetta premendo Se il display mostra Abc 123, allora verràstampata questa etichetta:

`

`

`

DEL

SPACE

SHIFT

SPACE

CAPS

DEL

123

123

SHIFT

4

Il testo verrà centrato sull’etichetta. Non èpossible stampare un’etichetta su 2 linee percerti formati (carattere grande, in verticale).Nel caso in cui lo tentiate ugualmente, appareil messaggio di Error 5.

CONTROLLARE QUANTO SCRITTOIl display, di quanto è stato digitato, mostrasolo 6 caratteri e il cursore. La funzione PRE-VIEW (premere + ) permette discorrere automaticamente l’intero testo del-l’etichetta. Potete anche scorrere manual-mente usando le frecce R e Q . Se desider-ate modificare l’etichetta, usate le frecceR eQ per muovere il cursore attraverso il testofino allo spazio che desiderate modificare.

AGGIUNGERE UNO SPAZIO TRA DUEETICHETTELa funzione (SHIFT+D) è l’interruzione dietichetta. Potete utilizzarla per finireun’etichetta e iniziarne una nuova.

IMMAGAZZINARE TESTO: LA MEMORIADELL’ETICHETTATRICEPotete memorizzare fino a 70 caratteri nellamemoria della vostra etichettatrice, contenutifino a 20 etichette diverse.Questi caratteri rimarranno in memoria anchespegnendo la macchina. Se tentate di scri-vere con la memoria piena, appare il messag-gio ERROR4. Dovrete dunque cancellere tutto

o parte del testo in memoria per creare unanuova etichetta.Potete spostarvi all’inizio della memoria pre-mendo << ( + Q) e alla fine premendo>> ( + R) Per cancellare l’intero con-tenuto della memoria, premete CLEAR( + )

Formattazione delle etichette

Potete utilizzare numerose opzioni di for-mattazione per cambiare lo stile della vos-tra etichetta, quali le dimensioni del carat-tere, il grassetto, il corsivo, il riquadrato, ilverticale ecc. Il modo in cui sono stati for-mattati i caratteri è mostrato da una combi-nazioni di indicatori sopra lo schermo.

Indicatori di display

Ci sono sei indicatori sul display. Quandouno o più di questi è evidenziato, la relativaopzione di formattazione è attivata:CAPS: I caratteri sono stampati in maiuscolo

L’etichetta verrà stampata con una sottolineatura o con la riquadratura selezionata.

STYLE L’etichetta verrà stampata con un testo nello stile selezionato.

B L’etichetta verrà stampata nello stile Big Font (Carattere a grandi lettere) .

STYLE BCAPS 123

DELSHIFT

SHIFT

SHIFT

--ll--

PRINTSHIFT

Abc123

5

Sono selezionati numeri in luogo di caratteri.

SHIFT E’ possible accedere ai numeri o alle funzioni shiftate

Se tentate una combinazione di stile o for-mati non disponibile, apparirà un messaggiodi errore. Consultare la lista dei messaggi dierrore in Troubleshooting.

Selezionare la dimensione del testoPremendo il tasto SIZE ( + A) com-paiono le 4 possibili opzioni di dimensione:

piccolo (condensato)normalegrande (esteso)

B big font (etichette estremamente visibilistampate sull’intera altezza dell’etichetta)>Potete usare i caratteri piccolo, normale egrande nelle etichette su due linee dove ver-ranno ridotti alla metà della loro normalealtezza.

Spostate il cursore fino alla dimensionedesiderata con le frecce Q e R e quindipremete per selezionare.

Selezionare lo stile del testoPremendo STYLE ( + C) vengonomostrare le 6 opzioni di stile disponibili:

NormaleSSoottttoolliinneeaattooOmbrOmbreggiatoeggiatoCorsivo

Non è possibile combinare tra loro questi dif-ferenti stili nè utilizzarli congiuntamente allafunzione big font. Muovete il cursore fino allostile desiderato utilizzando le chiavi Q e R epremete per selezionare.

Sottolineatura o riquadratura del testoPremendo il tasto vengono mostrate le8 opzioni di riquadratura/formattazione deltesto disponibili:

1. Nessun riquadro2. Sottolineato3. Riquadrato 4. Riquadrato con

angoli arrotondati5. Riquadro ombreggiato 6. Riquadro punteggiato7. Riquadro a zigzag 8. Riquadro a forma

di coccodrillo= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

`

Effetto a specchio

V e r t i c a l e

STYLE B 123CAPS

DD DD D D D

MM

SHIFT

`

STYLE B 123CAPS

B ▲

SHIFT

123

6

Non potete combinare tra loro differentiopzioni di sottolineatura/riquadratura o utiliz-zarle con il carattere big font.

Muovete il cursore fino all’opzione desideratacon le chiavi Q e R e premete perselezionarla.

PER USCIRE DAL MENU’Premete per uscire da un menu e can-cellare un’azione (eccetto la stampa)

CANCELLARE LE FORMATTAZIONI E LEALTRE OPZIONIUsate CLEAR ( + ) per cancellarel’intero contenuto del testo immagazzinato inmemoria. In questo modo verrà cancellato iltesto e le opzioni di formattazione verrannoriportate a quelle presenti di default (eccettola lingua):• Stile normale• Nessun riquadro• Dimensioni normali• Maiuscole attivate

Notate che se desiderate cambiare le opzionilinguistiche, dovete premere LANGUAGE(SHIFT+CAPS) e scorrere attraverso la listadelle lingue disponibili. Premete perselezionare la lingua desiderata.

STAMPARE ETICHETTE

FUNZIONE PREVIEWPrima di stampare è possible visionare iltesto stampato. Premete PREVIEW ( +

) e l’etichetta scorrerà unavolta attraverso il display.

STAMPARE UN’ETICHETTAAssicuratevi che il cursore sia all’interno deltesto dell’etichetta che desiderate stampare epremete . Durante la stampa del mes-saggio viene mostrata la scritta Print....

TAGLIARE L’ETICHETTAIl bottone di taglio si trova sulla destra dellamacchina. Per tagliare un’etichetta spingeteavanti il bottone. L’adesivo sul retro del-l’etichetta ha un taglio sulla metà per consen-tire una facile rimozione.

PRINT

PRINT

SHIFT

`

DELSHIFT

DEL

`

7

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI

MESSAGGIO DI ERRORE

MESSAGGIO DESCRIZIONE DELL’ERRORE CHE COSA FAREDI ERRORE

ERRORE 1 Nastro inceppato o pile quasi scariche Rimuovere l’inceppamento (vedi guida qui sotto) o cambiare le pile

ERRORE 2 La modalità Big font non può essere Tentare un altro formatoselezionata con i caratteri in memoria

ERRORE 3 Big Font non può essere selezionato Tentare un altro formatocon style/riquadro/sottolineato/2 righe o lettere minuscole

ERRORE 4 La memoria è piena Cancellare tutto o parte del testo in memoria

ERRORE 5 La funzione 2 linee non può essere Tentare un altro formatoselezionata con la funzione di editing in uso

Display Oltre la fine della memoria Il cursore non può spostarsi più a lampeggiante destra

Display Oltre l’inizio della memoria Il cursore non può spostarsi più a lampeggiante sinistra

Display Tasto sbagliato premuto in modalità di editinglampeggiante

Display Testo sbagliato premuto all’interno dei menùlampeggiante

8

Mancata visualizzazione del displayControllare che la macchina sia accesaControllare le pile e cambiarle se necessario

Nessuna risposta alla pressione dei testiRimuovere le pile per alcuni minuti e poirimetterle. Le impostazioni saranno quellestandard.

NESSUNA STAMPA O TESTO POCO LEGGI-BILEControllare le batterie e rimuoverle se neces-sario.Controllare che il nastro sia installato corret-tamente e non sia esauritoPulire le testine di stampa (vedere sezione“Pulizia”)

CONTRASTO DELLA STAMPAPer l’utilizzo a temperature e a condizioni diumidità estreme.Premete + + X.Il display mosterà 5 simboli di contrasto.Usate Q o R per selezionare un contrastopiù chiaro o più scuro e premete perselezionare.

NASTRO INCEPPATOEstrarre il nastro con cautela e rilasciare laparte inceppata. Tagliare il nastro in eccessoe riporre nuovamente il nastro.

Problema non risolto?Chiamate il customer service telefonico -vedete il libretto di garanzia

PULIZIAControllate e pulite regolarmente la testina distampa per avere sempre una qualità distampa ottimale, servendovi degli sturmentidi pulizia forniti

Nastri Dymo LetraTag XR

Materiale Carta Plastica MetalloColoreBianco 912000 912010 -Giallo - 912020 -Rosso - 912030 -Verde - 912040 -Verde metallizzato - - 912090Blu - 912050 -Argento metallizzato - - 912080Sorrisi - 912060 -Piedini - 912070 -Party - 913410 -

Blister 3 nastri (PA bianco, PL giallo, MT argento) 912400

Quantità confezione 1/10 1/10 1/10

`

SPACESHIFT

9

10

¿Para qué sirve la rotuladoraDYMO LetraTag XR?

Con la LetraTag XR podrá imprimir unaamplia variedad de etiquetas de calidad pro-fesional en distintos tamaños y estilos. LaLetraTAG puede imprimir sobre cintas decolor, transparentes y metálicas, así comosobre etiquetas de tejido termotransferibles.Consulte la lista de cintas Dymo disponiblespara la LetraTag XR al final de este manual.

Utilización de la DYMO LetraTag XR

Primeros pasos: Cree su primera etiquetaen seis sencillos pasos

- Abra la tapa del compartimiento de las pilas(Fig. A)- Introduzca seis pilas alcalinas tipo AA, prestando atención a las marcas de polaridady cierre la tapa. - Si la LetraTag ha de permanecer inactivadurante un periodo prolongado, retire laspilas.

Abra la puerta del cartucho Introduzca el cartucho (Fig. B) presionandosuavemente el centro del mismo hastapercibir un clic que indica que se ha coloca-do en su lugar (Fig. C). Antes de cerrar de nuevo el compartimiento,cerciórese de que el cartucho está correcta-mente colocado.

Pulse el botón rojo para poner la unidad enfuncionamiento.Nota: si no pulsa ninguna tecla por espaciode dos minutos, la unidad se apagaráautomáticamente.

Escriba un texto de prueba simple. En laspáginas siguientes encontrará más informa-ción acerca de la compaginación de etique-tas.

Pulse “print” para imprimir la etiqueta.

Utilice el botón de corte del lado derecho dela LetraTag para cortar la etiqueta (Fig. E)

¡Enhorabuena ! ¡Acaba de imprimir suprimera etiqueta!

Selección de idiomaLa selección de idioma determinará los caracteres especiales que la LetraTag podráimprimir, facilitando así el acceso a los caracteres acentuados o a los símbolos dedivisas que se emplean en el idioma o en elpaís del usuario. Dicha selección determinaasimismo el idioma en el que aparecerán losmensajes de error en la pantalla.

Pulse LANGUAGE ( + ).Aparecerá una abreviatura del idioma.

CAPSSHIFT

Paso 5 - imprima la etiqueta

Paso 5 - imprima la etiqueta

Paso 4 - introduzca el texto de una etiqueta

Paso 3 - ponga en marcha la rotuladora

Paso 2 - coloque el cartucho

Paso 1 - coloque las pilas

11

E

Use Q o R para desplazarse por la listaalfabética de abreviaturas de idiomas hastaque llegue a la que precise. Después pulse

para confirmar su selección. La primeraentrada de la lista de idiomas depende delmodelo de teclado empleado:

Modelos de teclado primera entradaEU OFFUS USNota: Si cambia las pilas, tendrá que volvera seleccionar el idioma.

Introducción de texto

Introducción de caracteres estándar:Si desea introducir números, pulse shiftjunto con la tecla correspondiente.O, de forma más práctica, también puedeusar el Bloq Num en lugar de mantener pre-sionada la tecla . Pulse para seleccionar esta función queconvierte el teclado F-O en 1-0; pulsar denuevo para salir.

Si comete un error, pulse (Suprimir). Elcursor borrará el carácter situado a laizquierda de su posición actual y sedesplazará una posición hacia la izquierda.

La tecla (Bloqueo mayúsculas) es unatecla de función alternativa. Púlsela para intro-ducir texto en mayúsculas. Observará que elindicador CAPS (Bloqueo de mayúsculas) estáiluminado en la pantalla. Púlsela de nuevo

cuando desee volver a escribir en minúsculas. La tecla (Tecla espaciadora) insertaun espacio en blanco en la etiqueta.

Caracteres especialesLa LetraTAG XR dispone asimismo denumerosos caracteres especiales (por ejem-plo, otras letras o caracteres acentuados).Para ello utiliza una tecnología muy parecidaa la de los teclados de los teléfonos móviles.Pulsando repetidamente una misma tecla enun lapso de tiempo reducido, la pantallamostrará una secuencia de caracteres basa-dos en esa letra. Por ejemplo, si pulsa latecla E repetidamente en la configuración deidioma francés, la pantalla mostrará sucesi-vamente e - é - è - ê - ë. Si tarda más de unsegundo en pulsar de nuevo la tecla, elcarácter que aparezca en aquel momento enpantalla se seleccionará y el cursor sedesplazará a la posición siguiente.

Por ejemplo:Pulse a dos veces y aparecerá la letra à. Sipulsa de nuevo la tecla (antes de que transcurra un segundo), aparecerá la letra á. Si espera más de un segundo, la letra á será seleccionada y el cursor se desplazará a la posición siguiente.

Símbolos gráficosTambién puede introducir un número o sím-bolos gráficos. Para insertar un símbolo,pulse ( + ) SYMBOL En la pantalla podrá ver: A-I? Pulse Del para cancelar , o cualquier letra de

SPACESHIFT

SPACE

CAPS

DEL

123

123

SHIFT

`

12

la “A” a la “I” para seleccionar la línea desímbolos que desee. Véase el cuadro.Use Q o R para seleccionar el símbolo.Pulse para introducir el símbolo en laetiqueta.

Texto de dos o más líneasAgregue una segunda línea de texto a la eti-queta pulsando . Si la pantalla muestraAbc 123, se imprimirá la etiqueta:

El texto estará centrado en la etiqueta. Endeterminados formatos, no se puedenimprimir etiquetas de dos líneas (fuentesgrandes, texto en vertical). Si trata de hacer-lo, le aparecerá el mensaje Error 5

Comprobación del texto introducidoLa pantalla mostrará seis caracteres del textoque se ha introducido, más el cursor. La fun-ción PREVIEW (pulse + ) per-mitirá desplazarse automáticamente por todoel texto de la etiqueta. También se puededesplazar de forma manual por la etiquetaempleando el R y Q. Si desea editar la eti-queta, use las teclas R y Q para mover elcursor por el texto hasta el lugar que quiera ydespués teclee o borre a su gusto.

Introducción de un espacio entre dos eti-quetasLa función (SHIFT + D) es un ‘espacioentre etiquetas’. Puede usarlo para terminarel texto de una etiqueta y empezar otra.

Memoria de texto: el búfer de texto Se pueden memorizar hasta 70 caracteres enel búfer de texto de su LetraTAG X, en 20 eti-quetas. Estos caracteres permanecerán en elbúfer, incluso si apaga la máquina. Si tratade teclear cuando el búfer de texto está lleno,aparecerá el mensaje ERROR 4. Tendrá en-tonces que borrar parte o todo el texto del búferpara poder confeccionar una nueva etiqueta.

Puede ir rápidamente al principio del búferpulsando << ( + Q). Para ir al final,pulse >> ( + R).

Para borrar todo el contenido del búfer pulseCLEAR ( + ).

Formato del texto de la etiqueta

Dispone de una amplia paleta de opcionesde formato que permite por ejemplo selec-cionar tamaños de fuente, caracteres ennegrita o en cursiva, texto en recuadro,texto vertical, etc. Las combinaciones deindicadores que aparecen en la pantalla,encima del texto, indican el estilo de carac-teres seleccionado.

Indicadores en pantalla STYLE BCAPS 123

DELSHIFT

SHIFT

SHIFT

--ll--

PRINTSHIFT

Abc123

`

`

`

13

Hay 6 indicadores en pantalla. La opción deformato seleccionada aparece indicada en lapantalla mediante la iluminación de uno ovarios de estos indicadores:CAPS: Los caracteres se introducen en

mayúsculasLa etiqueta se imprimirá subrayada o en determinado tipo de recuadro.

STYLE La etiqueta se imprimirá en el estilo de texto seleccionado.

B La etiqueta se imprimirá con fuente grande.Se seleccionan números en lugar de los caracteres.

SHIFT Así se accede a los números o funciones alternativas.

Si selecciona una combinación de formatosque la máquina no puede imprimir apareceráun mensaje de error. Consulte la lista demensajes de error en la sección Resoluciónde problemas.

Selección del tamaño del textoPulsando la tecla SIZE ( + A) apare-cerá el menú de selección de tamaño condos opciones:

estrecha (condensada)normalancha (extendida)

B fuente grande (etiquetas muy visibles usando toda su altura)

Puede usar fuentes estrechas, normales oanchas en etiquetas de dos líneas, reducién-dose a la mitad de su altura normal.

Mueva el cursor al tamaño que desee con lasteclas Q y R y pulse para confirmar suselección.

Selección del estilo del textoSi pulsa STYLE ( + C) se mostrará elmenú de estilos con seis opciones:

NormalCCoonnttoorrnnooSombrSombreadoeadoCursivaVertical

No se pueden combinar estos estilos detexto diferentes o usarlos con la configu-ración de fuente grande.

Mueva el cursor al estilo que desee con lasteclas Q y R y pulse para confirmar suselección.

Texto subrayado o recuadradoPulsando la tecla se mostrará el menúrecuadro/subrayado, con ocho opciones:

`

Espejo

V e r t i c a l

STYLE B 123CAPS

DD DD D D D

MM

SHIFT

`

STYLE B 123CAPS

B ▲

SHIFT

123

14

1. sin recuadro 2. subrayado 3. recuadro cuadrado 4. recuadro cuadrado con

esquinas redondeadas 5. recuadro con sombra 6. recuadro con puntos 7. recuadro en zigzag 8. recuadro en doble fila

No se pueden combinar estas configura-ciones de subrayado o recuadro diferentes ousarlas con la configuración de fuentegrande.

Mueva el cursor a la configuración deseadacon las teclas Q y R y pulse para confir-mar su selección.

Para salir de un menúPulse para salir de un menú o cancelaruna acción (excepto imprimir).

Formatos de borrado y otras configura-ciones Use CLEAR ( + ) para borrar todoel contenido del texto que guardó en el búfer.Esto borrará el texto y restaurará todas lasconfiguraciones a sus valores por defecto(excepto la configuración de idioma que hayaseleccionado). Esto quiere decir que: • El estilo se reinicia en normal• El recuadro se reinicia en sin recuadro• El tamaño se reinicia en normal• CAPS (Bloqueo mayúsculas) está activado

Nota: si desea cambiar la configuración deidioma pulse LANGUAGE (SHIFT + CAPS(Bloqueo mayúsculas) y desplácese por lalista de idiomas. Pulse para seleccionarsu idioma.

Impresión de etiquetas

Vista previa de la etiqueta(s)Antes de imprimir, se puede ver previamenteel texto que se ha tecleado. Pulse PREVIEW(Vista previa) ( + ), el texto de laetiqueta se moverá por la pantalla una solavez

Para imprimir una etiquetaAsegúrese de que el cursor está dentro deltexto de la etiqueta que desee imprimir ypulse . Durante la impresión se visualizará el mensaje Print... .

Para cortar la etiquetaEl botón de corte está en la parte derecha dela máquina. Para cortar una etiqueta pre-sione la cuchilla hacia delante (Fig. E). Laparte de atrás de la etiqueta tiene un corte enel medio para facilitar su retirada.

PRINT

PRINTSHIFT

`

DELSHIFT

DEL

`

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

15

Resolución de problemas

Mensajes de error

Mensaje de error Descripción del error Qué hacer

ERROR 1 La cinta se ha atascado o la pila está Retire la cinta (véase Resolución baja de carga de problemas más abajo), o

cambie las pilas

ERROR 2 No se puede seleccionar la fuente Inténtelo con otro formatogrande con los caracteres que hay en el búfer

ERROR 3 No se puede seleccionar la fuente Inténtelo con otro formatogrande con estilo/recuadro_subrayado/2 líneas o minúsculas

ERROR 4 El búfer está lleno Borre parte o todo el texto del búfer

ERROR 5 No se puede seleccionar 2 líneas Inténtelo con otro formatocon la función de edición seleccionada

La pantalla Final del búfer El cursor no puede desplazarse parpadea más hacia la derecha

La pantalla Inicio del búfer El cursor no puede desplazarse parpadea más hacia la izquierda

La pantalla Tecla pulsada erróneamente en el modo de ediciónparpadea

La pantalla Tecla pulsada erróneamente en los menúsparpadea

16

La pantalla se ha quedado en blancoCompruebe que la máquina está encendidaCompruebe las pilas y cámbielas si es nece-sario

Las teclas no respondenQuite las pilas durante unos minutos y vuelvaa ponerlas. Ahora la máquina se reiniciará.

La máquina no imprime o imprime malCompruebe las pilas y cámbielas si es nece-sarioCompruebe que el cartucho de cinta estácorrectamente instaladoLimpie el cabezal de impresión (véase“Limpieza”)

Contraste impresiónPara uso en condiciones de temperatura ohumedad extremas. Pulse + + XLa pantalla mostrará los cinco símbolos decontrasteUse las teclas Q o R para seleccionar másclaro o más oscuro, después pulse paraconfigurar

La cinta se ha atascadoExtraiga el cartucho de cinta y arregle concuidado la cinta atascada. Corte el exceso decinta y vuelva a poner el cartucho.

¿No ha podido resolver el problema? Llame al teléfono del servicio de atención alcliente. Véase el folleto de la garantía.

LimpiezaPara obtener una perfecta calidad de impre-sión, compruebe y limpie periódicamente elcabezal de impresión empleando la herramienta de limpieza suministrada (véasela Fig. D).

Cartuchos de etiquetasDYMO para la XR

Tipo: Papel Plástico Metal. Iron-on

Longitud: 4m 4m 4m 2m

Blanco 91200 ------ ------ 18769

Blanco ------ 91201 ------ ------

Amarillo ------ 91202 ------ ------

Rojo ------ 91203 ------ ------

Verde ------ 91204 ------ ------

Azul ------ 91205 ------ ------

Plata ------ ------ 91208 ------

Verde ------ ------ 91209 ------

Transparante ------ 12267 ------ ------

Pack surtido 91240:1 x papel blanco1 x plástico amarillo1 x metalizada plata

`

SPACESHIFT

17

18

O que a DYMO LetraTAGXR pode fazer por siCom a LetraTAG XR você pode imprimir umavasta gama de etiquetas, de elevada quali-dade, em diferentes tamanhos e estilos. ALetraTAG pode imprimir em fitas de tecido acores, transparentes, metálicas e de aderên-cia por ferro de engomar. Consulte a lista decassetes DYMO disponíveis para a LetraTAGXR no final deste guia.

Como utilizar a sua DYMOLetraTAG XR

Instruções de utilização: a sua primeira eti-queta em seis simples passos

- Remova a tampa da bateria (Fig A)- Insira seis baterias alcalinas de tamanhoAA, respeitando as marcas de polaridade, efeche a tampa. - Retire as baterias caso não preveja a utiliza-ção da LetraTAG por um período de tempoprolongado.

Abra o compartimento da cassete Insira a cassete (Fig B) e exerça uma ligeirapressão sobre o centro da mesma, até ficardevidamente encaixada (Fig C). Certifique-se de que a cassete está correcta-mente colocada antes de fechar o comparti-mento da mesma.

Prima o botão vermelho para accionar.Nota: a impressora de etiquetas desliga auto-maticamente ao fim de 2 minutos, se não forpremida qualquer tecla.

Digite uma primeira etiqueta, simples, paratestar a máquina. Aprenda mais acerca daformatação nas páginas que se seguem.

Carregue em “print” para imprimir a sua eti-queta.

Utilize o botão da guilhotina no lado direitoda LetraTag para cortar a etiqueta (Fig E)

Parabéns ! Você acaba de imprimir a suaprimeira etiqueta !

Definição do idioma A definição do idioma determinará quais oscaracteres adicionais que a sua LetraTAGpoderá imprimir, para que possa aceder rapi-damente aos caracteres com acentos ou sím-bolos de moedas que precise no seu idiomaou país. Também especificará o idioma emque as mensagens de erro serão exibidas noecrã.

Prima LANGUAGE ( + ). Apareceráuma abreviatura de um idioma. Utilize Q ouR para percorrer a lista alfabética de abrevia-turas de idiomas até encontrar a que pretende.

CAPSSHIFT

Passo Seis - Corte a etiqueta

Passo Cinco - Imprima a sua etiqueta

Passo Quatro - digite uma etiqueta

Passo Três - accione a máquina

Passo Dois - insira a cassete

Passo Um - insira as baterias

19

PT

Depois carregue em para seleccionar.Lembre-se de que o ponto de partida para alista de idiomas depende do modelo:

Modelo do teclado ponto de partidaEU OFFUS USNota: sempre que substituir as baterias, teráde redefinir o idioma.

Digitação de etiquetas

Digitação de caracteres normaisSe pretender digitar números, prima e a tecla. Ou utilize o number lock (bloqueio de número)como uma alternativa útil à tecla shift. Prima para programar esta função quetransforma F-O em 1-0, prima novamente

para sair.

Se cometer um erro, prima (suprimir) eo cursor eliminará o caracter à esquerda daposição actual do cursor, e deslocar-se-á umespaço para a esquerda.

A tecla (letras maiúsculas) é uma teclade duas posições. Prima-a para começar adigitar em letras maiúsculas. Verá que o indi-cador CAPS fica luminoso no ecrã. Prima-anovamente quando quiser retomar as letrasminúsculas.

A tecla (tecla espaciadora) insere umespaço em branco no interior da sua etiqueta.

Caracteres adicionaisA LetraTAG XR também guarda um grandenúmero de caracteres adicionais (como, porexemplo, outras letras ou letras com acen-tos). Ela utiliza a tecnologia RACE como umteclado de um telemóvel. Se tocar váriasvezes na mesma tecla num curto espaço detempo, poderá percorrer uma sequência decaracteres com base nessa letra. Por exemp-lo, ao premir várias vezes a tecla E na versãofrancesa, percorrerá e - é - è - ê - ë. Seaguardar mais de um segundo, o caracterserá seleccionado e o cursor passará para aposição seguinte.

Exemplo:Digite duas vezes a e é exibida a letra à. Se carregar novamente na tecla no espaço de um segundo, aparecerá á. Aguarde um segundo e a letra á será seleccionada, e o cursor passará à posição seguinte.

Símbolos gráficosVocê também pode inserir diversos símbolosgráficos. Para inserir um símbolo, prima( + ) SYMBOL O ecrã mostrará: A-I? Prima para cancelar ou prima a tecla deuma letra de ‘A’ a ‘I’ até encontrar a linha desímbolos que precisa. Consulte o quadro.Utilize Q ou R para seleccionar um símbolo.Prima para colocar o símbolo na etiqueta.

Digite em duas linhasPoderá acrescentar uma segunda linha à suaetiqueta premindo . Se o ecrã mostrar`

`

DEL

SPACESHIFT

SPACE

CAPS

DEL

123

123

SHIFT

`

20

Abc 123, a sua etiqueta imprimirá:

O texto será centrado na etiqueta. Lembre-sede que não poderá imprimir etiquetas deduas linhas em determinados formatos (bigfont, vertical). Se tentar fazê-lo, a mensagemError 5 alertá-lo-á.

Verificação do texto digitadoO ecrã mostrará seis caracteres do texto quedigitou, para além do cursor. A função PRE-VIEW (Pré-visualizar) (prima + )percorrerá automaticamente todo o texto daetiqueta. Também pode percorrer manual-mente a etiqueta utilizando as teclas R e Q .Se pretender editar a etiqueta, utilize asteclas R e Q para deslocar o cursor aolongo do texto para o ponto pretendido,depois digite ou elimine.

Acrescentar um espaço entre duas etiquetasA função (SHIFT + D) é um ‘espaço deetiqueta’. Pode utilizá-la para terminar o textode uma etiqueta e iniciar outro.

Memória de texto: o buffer (registo auxiliarde memória) de textoVocê pode guardar até 70 caracteres nobuffer de texto da sua LetraTAG XR, nummáximo de 20 etiquetas. Estes caracterespermanecerão no buffer, mesmo que amáquina seja desligada. Se tentar digitarquando o buffer de texto estiver cheio, será

exibida a mensagem ERROR 4. Neste caso,terá que eliminar parte ou a totalidade dotexto guardado no buffer para poder criaruma nova etiqueta.

Poderá aceder rapidamente ao início dobuffer, premindo << ( + Q). Aceda aofinal do buffer, premindo >> ( + R).

Para eliminar todo o conteúdo do buffer,prima CLEAR ( + ).

Formatação de etiquetasVocê pode utilizar uma vasta gama deopções de formatação para alterar o estilodo tipo de letra na sua etiqueta imprimida,como o tamanho do tipo de letra, negrito,itálico, em caixas, vertical etc. A formacomo faz a formatação destes caracteres éilustrada através de uma combinação deindicadores no ecrã, por cima do texto.

Indicadores do ecrã

Existem 6 indicadores do ecrã. Quando umou mais destes indicadores está iluminado, ésinal de que a respectiva opção de for-matação se encontra activa:

CAPS Os caracteres são digitados como letras maiúsculas

STYLE BCAPS 123

DELSHIFT

SHIFT

SHIFT

--ll--

PRINTSHIFT

Abc123

`

21

A etiqueta será imprimida a sublinhado ou num determinado tipo de caixa.

STYLE A etiqueta será imprimida num deter-minado estilo de texto seleccionado.

B A etiqueta será imprimida no estilo Big Font.Em vez dos caracteres, são selec-cionados números.

SHIFT Poderá agora aceder aos números ou funções com a tecla shift

Se tentar uma combinação de formatos quea máquina não pode produzir, será exibidauma mensagem de erro. Consulte a lista demensagens de erro em Diagnóstico deanomalias.

Selecção do tamanho do textoSe premir a tecla SIZE (tamanho) ( +A) exibirá o menu de tamanhos, com quatroopções:

estreito (comprimido)normallargo (expandido)

B big font (etiquetas extremamente visíveis que utilizam toda a altura de impressão)

Poderá utilizar os tipos de letra Estreito,Normal e Largo em etiquetas de duas linhas,

onde serão reduzidos a metade da sua alturanormal.

Desloque o cursor para o tamanho pretendi-do, com as teclas Q e R , e prima paraseleccionar.

Selecção do estilo do textoSe premir STYLE ( + C) exibirá omenu do estilo, com seis opções:

NormalCCoonnttoorrnnooSombraSombraItálico

Não é possível combinar estes diferentesestilos de texto nem utilizar estes estilos coma definição big font.

Desloque o cursor para o estilo pretendido,com as teclas Q e R, e prima para selec-cionar.

Texto sublinhado ou em caixaSe premir a tecla exibirá o menu dacaixa/sublinhado, com oito opções:

1. sem caixa 2. sublinhado = DYMO

= DYMO

`

Espelho

V e r t i c a l

STYLE B 123CAPS

DD DD D D D

MM

SHIFT

`

STYLE B 123CAPS

B ▲

SHIFT

123

22

3. caixa em forma de rectângulo

4. caixa em forma de rectângulo com cantos arredondados

5. caixa sombreada 6. caixa oval 7. caixa em ziguezague 8. caixa em forma

de crocodilo Não é possível combinar definições de sub-linhado ou caixa nem utilizá-las com adefinição big font.

Desloque o cursor para a definição pretendi-da, com as teclas Q e R, e prima paraseleccionar.

Para sair de um menuPrima para sair de um menu ou cance-lar uma acção (excepto a impressão).

Apagar a formatação e outras definições Utilize CLEAR ( + ) para eliminartodo o conteúdo do texto que guardou nobuffer (registo auxiliar de memória). Tal elim-inará o texto e restabelecerá todas asdefinições para os seus valores predefinidos(excepto as definições do idioma que selec-cionou). Isto significa que: • Style é redefinido para normal• Box é redefinido para sem caixas• Size é redefinido para normal• CAPS (letras maiúsculas) está activado

Nota: Se pretender alterar as definições doidioma, prima LANGUAGE (SHIFT + caps(letras maiúsculas)) e percorra a lista deidiomas. Prima para seleccionar o seuidioma.

Impressão de etiquetasPré-visualização da(s) sua(s) etiqueta(s)Antes de imprimir pode pré-visualizar o textodigitado. Prima PREVIEW ( + ) ea etiqueta percorrerá o ecrã uma vez.

Impressão de uma etiquetaCertifique-se de que o cursor se encontradentro dos limites do texto da etiqueta quepretende imprimir, e carregue em .Durante a impressão, será exibida a men-sagem Print... (imprimir...).

Corte da etiquetaO botão da guilhotina encontra-se no ladodireito da máquina. Para cortar uma etiqueta,empurre a guilhotina para a frente (Fig E). Oreforço da etiqueta é cortado pela metade,por forma a facilitar a sua remoção.

PRINT

PRINTSHIFT

`

DELSHIFT

DEL

`

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

= DYMO

23

Diagnóstico de anomalias

Mensagens de erro

Mensagem de erro Descrição do erro O que fazer

ERROR 1 Fita encravada ou bateria fraca Desencrave a fita (ver Diagnóstico de anomalias abaixo) ou substitua as baterias

ERROR 2 O formato Big font não pode ser Tente outro formatoseleccionado com caracteres no buffer

ERROR 3 O formato Big font não pode ser Tente outro formatoseleccionado com estilo/caixa_sublinhado/2linhas ou letras minúsculas

ERROR 4 O buffer está cheio Elimine parte ou a totalidade do texto guardado no buffer

ERROR 5 2 line (2 linhas) não pode ser Tente outro formatoseleccionado com a função de edição seleccionada

O ecrã está Para lá do fim do buffer O seu cursor não pode ir mais intermitente para a direita

O ecrã está Para lá do início do buffer O seu cursor não pode ir mais intermitente para a esquerda

O ecrã está Tecla errada premida no modo de ediçãointermitente

O ecrã está Tecla errada premida nos menusintermitente

24

Ausência de ecrãVerifique se a máquina está ligadaVerifique as baterias e substitua-as, senecessário

Não existe resposta das teclasRemova as baterias por alguns minutos evolte a colocá-las. A máquina reiniciará.

Impossibilidade ou má qualidade deimpressãoVerifique as baterias e substitua-as, senecessárioCertifique-se de que a cassete de fita estácorrectamente instalada e que não se encon-tra vaziaLimpe a cabeça de impressão (ver“Limpeza”)

Contraste de impressãoPara utilizar em condições de temperatura ouhumidade extremas. Prima + + XO ecrã mostrará os cinco símbolos de con-trasteUtilize Q ou R para seleccionar mais claroou mais escuro, e depois prima paradefinir

Fita encravadaEleve a cassete e liberte cuidadosamente afita encravada. Corte o excedente da fita evolte a colocar/substitua a cassete.

Sem sucesso? Entre em contacto telefónico com o serviçode apoio ao cliente - consulte o folheto dagarantia

LimpezaVerifique e limpe regularmente a cabeça deimpressão para poder assegurar uma óptimaqualidade de impressão, utilizando oacessório de limpeza fornecido (ver Fig D).

Cassetes de etiquetas DYMOpara a XR

Tipo: Papel Plástico Metál. Iron-on

Comprimento: 4m 4m 4m

Branco 91200 ------ ------ 18769

Branco Perola ------ 91201 ------ ------

Amarelo ------ 91202 ------ ------

Vermelho ------ 91203 ------ ------

Verde ------ 91204 ------ ------

Azul ------ 91205 ------ ------

Prata ------ ------ 91208 ------

Verde ------ ------ 91209 ------

Transparent ------ 12267 ------ ------

Pack Sortido 91240:1 x papel branco1 x plástico amarelo1 x metálico prata

`

SPACESHIFT

25

26