339
Orlando Manual de utilizare

Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

OrlandoManual de utilizare

Page 2: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de
Page 3: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Introducere ..................................... 2Pe scurt .......................................... 6Cheile, portierele şi geamurile ..... 20Scaunele, sistemele desiguranţă ...................................... 34Depozitarea ................................. 61Instrumentele şi comenzile .......... 67Sistem de iluminare ................... 103Sistemul Infotainment ................ 111Control climatizare ..................... 218Conducerea şi utilizareaautovehiculului ........................... 229Îngrijirea autovehiculului ............ 260Reparaţia şi întreţinerea ............ 309Date tehnice ............................... 320Informaţii pentru client ............... 328Index alfabetic ............................ 330

Conţinut

Page 4: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

2 Introducere

Introducere

Page 5: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Introducere 3

IntroducereAutovehiculul dumneavoastră a fostcreat ca o combinaţie de tehnologiiavansate, siguranţă, grijă faţă demediu şi economicitate.Acest Manual de utilizare vă asigurătoate informaţiile necesare pentru avă permite să conduceţi autovehicululîn siguranţă şi eficient.Asiguraţi-vă că pasagerii suntconştienţi de posibilele riscuri deaccidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare aautovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţelegile şi reglementările în vigoare înţările în care călătoriţi. Aceste legi potconţine informaţii diferite de celeprezentate în acest Manual deutilizare.În cazul în care prezentul Manual deutilizare vă indică să vă adresaţi unuiatelier service, vă recomandăm săapelaţi la Reparatorul autorizatChevrolet.

Toţi reparatorii autorizaţi Chevroletoferă servicii de înaltă calitate la unpreţ rezonabil. Tehnicieniiexperimentaţi instruiţi de Chevroletlucrează conform instrucţiunilorspecifice Chevrolet.Pachetul de documentaţie destinatclientului va fi păstrat permanent laîndemână, în autovehicul.

Utilizarea prezentuluimanual■ Prezentul manual descrie toate

dotările opţionale şi funcţiiledisponibile pentru acest model.Anumite descrieri, inclusiv celereferitoare la afişaj şi funcţiile demeniu, ar putea să nu fie valabilepentru autovehicululdumneavoastră datorită existenţeivariantelor de model, specificaţiilorvalabile la nivel de ţară,echipamentelor speciale şiaccesoriilor.

■ Secţiunea „Scurtă prezentare” văoferă o primă prezentare generală.

■ Cuprinsul de la începutulmanualului şi din cadrul fiecăruicapitol vă indică modul destructurare a informaţiilor.

■ Indexul vă permite să căutaţiinformaţii specifice.

■ Manualul de utilizare se referă laautovehiculele cu volan pe parteastângă. Utilizarea autovehiculelorcu volan pe partea dreaptă estesimilară.

■ Manualul de utilizare foloseştedestinaţia din fabrică a motoarelor.Denumirile comerciale aferente seregăsesc în capitolul „Datetehnice”.

■ Indicaţiile legate de direcţie dindescrieri, de exemplu la dreaptasau la stânga, în faţă sau în spate,sunt în raport de sensul dedeplasare.

■ Este posibil ca afişajul să nu fiecompatibil cu limba utilizată.

■ Mesajele de pe afişaj şi eticheteleinterioare sunt scrise cu caracterealdine.

Page 6: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

4 Introducere

Pericole, avertizări şiatenţionări

9 Pericol

Textul marcat 9 Pericol oferăinformaţii referitoare la riscurimortale. Nerespectarea acestorinformaţii poate pune în pericolviaţa.

9 Avertisment

Textul marcat 9 Avertisment oferăinformaţii referitoare la riscuri deaccidentare sau rănire.Nerespectarea acestor informaţiipoate duce la răniri.

Atenţie

Textul marcat Atenţie oferăinformaţii referitoare laposibilitatea avarierii

autovehiculului. Nerespectareaacestor informaţii poate duce laavarierea autovehiculului.

SimboluriReferinţele la pagini sunt marcate cu3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.Vă dorim să petreceţi multe oreplăcute la volanul autoturismuluidumneavoastrăChevrolet

Page 7: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Introducere 5

Page 8: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

6 Pe scurt

Pe scurt

Informaţii preliminarereferitoare la conducere

DeblocareaautovehicululuiTelecomanda radio

Apăsaţi butonul c pentru deblocareauşilor şi a portbagajului. Deschideţiportierele trăgând de mânere iarpentru a deschide hayonul apăsaţibutonul de sub bandoul de protecţieal acestuia.Telecomanda 3 20, Sistemul deînchidere centralizată 3 22,Portbagajul 3 24.

Reglarea scaunelorPoziţionarea scaunului

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.Reglarea scaunului 3 37,Poziţionarea scaunului 3 36.

Page 9: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Pe scurt 7

Spătarele scaunelor

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Scaunul trebuie săse fixeze cu sunet specific. Nu văsprijiniţi de spătar în timp ce îl reglaţi.Reglarea scaunului 3 37,Poziţionarea scaunului 3 36.

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus = ridicareîn jos = coborâre

Scaunele 3 37, Poziţia scaunelor3 36.

Reglarea tetierelor

Pentru reglare pe înălţime, trageţitetiera în sus. Apăsaţi opritorul şitetiera pentru a o coborî.

Page 10: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

8 Pe scurt

Trageţi tetiera către înainte; sefixează în mai multe poziţii.Pentru a reveni automat în poziţiacătre în spate, trageţi tetiera cât maimult în faţă.Tetierele pentru rândul al doilea şi altreilea de scaune 3 34.

Centura de siguranţă

Trageţi centura de siguranţă dinretractor şi fixaţi-o în cataramă.Centura de siguranţă trebuie să nu fierăsucită şi să fie aşezată ferm pelângă corp. Spătarul nu trebuie să fieînclinat excesiv spre înapoi(maximum aprox. 25 °).Pentru a elibera centura, apăsaţibutonul roşu de pe cataramă.Centurile de siguranţă 3 44,Sistemul airbag 3 48, Poziţiascaunelor 3 36.

Reglarea oglinzilorretrovizoareOglinda retrovizoare interioară

Rotiţi pârghia din partea inferioarăpentru a reduce efectul de orbire.Oglinda retrovizoare interioară3 30, Oglinda retrovizoare cu efectautomat anti-orbire 3 30.

Page 11: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Pe scurt 9

Oglinzile retrovizoare exterioare

Selectaţi oglinda retrovizoareexterioară şi reglaţi-o.Reglarea electrică 3 28, Oglinzileretrovizoare exterioare asferice3 28, Rabatarea oglinzilorretrovizoare exterioare 3 28,Oglinzile retrovizoare exterioareîncălzite 3 29.

Reglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nureglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.Sistemul airbag 3 48, Poziţia decontact 3 230.

Page 12: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

10 Pe scurt

Prezentare generală a panoului de bord

Page 13: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Pe scurt 11

1 Comutatorul de lumini ........ 103

Proiectoarele de ceaţă ....... 106

Lampa de ceaţă spate ....... 106

Iluminarea instrumentelorde bord ............................... 107

2 Fantele laterale deventilaţie .............................. 226

3 Lămpile de semnalizare,semnalizarea cu farurile,faza scurtă şi faza lungă .... 106

Luminile de însoţire ............ 109

Funcţionarea centrului deinformaţii pentru şofer ........... 86

4 Instrumentele de bord .......... 745 Claxonul ............................... 68

Airbagul şoferului ................. 526 Centru de informaţii pentru

şofer ...................................... 867 Telecomandă pentru

sistemul infotainment ........... 67

8 Sistemul ştergătoarelor deparbriz, sistemul despălare a parbrizului ............. 68

Ştergătorul de lunetă,spălătorul lunetei ................... 70

9 Fantele de ventilaţiecentrale .............................. 226

10 Sistemul Infotainment ........ 12211 Ecranul info .......................... 8912 LED pentru starea

sistemului de alarmă anti-furt ........................................ 25

13 Butonul pentrucompartimentul dedepozitare ............................ 61

14 Sistemul de controlantipatinare ........................ 242

Control electronic alstabilităţii ............................ 242

Butonul ECO pentrusistemul de oprire-pornire ... 231

15 Airbagul pentru pasagerulfaţă ....................................... 52

16 Torpedoul ............................. 62

17 Lampa de control pentruactivarea/dezactivareaairbagului ............................. 54

Lampa de control pentrucentura de siguranţă apasagerului din faţă ............. 80

18 Controlul sistemuluiîncălzire, ventilaţie şiclimatizare ........................... 218

19 Luminile de avarie .............. 10520 Transmisia manuală ........... 239

Maneta selectorului deviteze, transmisieautomată ............................ 236

21 Sistemul de închiderecentralizată ............................ 22

22 Pedala de acceleraţie ........ 23023 Contactul cu sistem de

blocare a volanului ............. 23024 Pedala de frână ................. 24025 Pedala de ambreiaj ............ 22926 Reglarea volanului ............... 6727 Sistemul de control al

vitezei de croazieră ............. 244

Page 14: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

12 Pe scurt

28 Maneta de deblocare acapotei ............................... 261

29 Compartimentuldepozitare, cutia cusiguranţe ............................ 282

30 Sistemele de asistenţă laparcare ................................ 245

Luminile exterioareComutatorul de lumini

Rotiţi:7 = Farurile sunt stinse.8 = Luminile de poziţie9 = Farurile

Comutatorul de lumini cu funcţiade control automat al luminilor

Rotiţi:Auto = Controlul automat al luminilor:

Farurile şi poziţiile suntaprinse şi stinse automat, înfuncţie de condiţiile exterioarede iluminare.

m = Activarea sau dezactivareacontrolului automat alluminilor, comutatorul revinela AUTO.

8 = Luminile de poziţie9 = Farurile

Sistemul de iluminare 3 103.

Page 15: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Pe scurt 13

Proiectoarele de ceaţă

Apăsaţi> = proiectoare de ceaţăr = lămpile de ceaţă spate

Semnalizarea cu farurile, fazalungă şi faza scurtă

semnalizareacu farurile

= trageţi maneta

fază lungă = împingeţi manetafază scurtă = împingeţi sau

trageţi maneta

Faza lungă 3 104, Semnalizare cufaruri 3 104, Control automat lumini3 104.

Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare

dreapta = maneta în susstânga = maneta în jos

Semnalizarea virajelor şi a schimbăriibenzii de rulare 3 106.

Page 16: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

14 Pe scurt

Luminile de avarie

Acţionare prin intermediul butonului¨.Luminile de avarie 3 105.

Claxonul

Apăsaţi j.

Sistemele de spălare şiştergereŞtergătoarele de parbriz

2 = rapid1 = lentP = ştergere temporizată sau

ştergere automată cu senzor deploaie

§ = dezactivat

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.

Page 17: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Pe scurt 15

Ştergătoarele de parbriz 3 68,Înlocuirea ştergătoarelor 3 272.

Sistemul de spălare aparbrizului

Trageţi maneta.Sistemul de spălare a parbrizului3 68, Lichidul de spălare 3 269.

Sistemul de spălare şi ştergerea lunetei

Apăsaţi butonul basculant pentruactivarea ştergătorului de lunetă:poziţie supe‐rioară

= funcţionarecontinuă

poziţie infe‐rioară

= funcţionareintermitentă

poziţie centrală = dezactivat

Ştergătorul/spălătorul de lunetă3 70.

Page 18: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

16 Pe scurt

Împingeţi maneta.Lichidul de spălare este pulverizat pelunetă şi ştergătorul parcurge câtevacurse.

Control climatizareLuneta încălzită, oglinzileretrovizoare exterioare încălzite

Încălzirea este activată prin apăsareabutonului Ü.Luneta încălzită 3 32.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor

Apăsaţi butonul V.Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia cald la maximum.Răcirea n activată.Luneta încălzită Ü activată.Controlul sistemului de climatizare3 218.

Page 19: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Pe scurt 17

TransmisiaTransmisia manuală

Marşarierul: cu autovehiculul oprit,apăsaţi pedala de ambreiaj, apoitrageţi inelul de pe manetaselectorului şi cuplaţi treapta.Dacă treapta respectivă nu estecuplată, aduceţi schimbătorul deviteze în punctul neutru, eliberaţi şiapăsaţi din nou pedala de ambreiaj;selectaţi din nou treapta de viteză.Transmisia manuală 3 239.

Transmisia automată

P = poziţia de parcareR = treapta marşarierN = poziţia neutrăD = poziţia de conducere

Modul manual: aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia D sprestânga.< = treaptă superioară de viteze] = treaptă inferioară de viteze

Maneta selectorului de viteze poate fiscoasă din poziţia P numai cândcontactul este cuplat şi se apasăpedala de frână. Pentru a cupla P sauR, apăsaţi butonul de comandă.Transmisia automată 3 236.

Page 20: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

18 Pe scurt

DemarareaVerificaţi înainte de a demara■ Starea anvelopelor şi presiunea în

anvelope 3 285, 3 327.■ Nivelul uleiului de motor şi nivelurile

lichidelor 3 266.■ Dacă toate geamurile, oglinzile,

lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi în starede funcţionare.

■ Poziţionarea corectă a scaunelor,centurilor de siguranţă şi oglinzilorretrovizoare 3 36, 3 46, 3 28.

■ Verificaţi funcţionarea frânelor laviteză redusă, în special dacăacestea sunt ude.

Pornirea motorului

■ Rotiţi cheia în poziţia 1.■ Mişcaţi puţin volanul pentru a-l

debloca.■ Transmisia manuală: apăsaţi

pedala de ambreiaj.■ Transmisia automată: apăsaţi

pedala de frână şi aduceţi manetaselectorului în poziţia P sau N.

■ Nu acceleraţi.

■ Motorul diesel: răsuciţi cheia lapoziţia 2 pentru preîncălzire pânăcând indicatorul de control ! sestinge.

■ Rotiţi cheia în poziţia 3 şi eliberaţi-o atunci când motorul porneşte.

Înainte de a reporni sau a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia 0.

Page 21: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Pe scurt 19

Sistemul de oprire-pornire

Dacă autovehiculul rulează cu oviteză scăzută sau este staţionar şianumite condiţii sunt împlinite,activaţi funcţia oprire automată dupăcum urmează:■ Apăsaţi pedala de ambreiaj■ treceţi maneta în poziţia neutră■ eliberaţi pedala de ambreiajOprirea automată este indicat de aculîn poziţia AUTOSTOP din turometru.Pentru a reporni motorul, apăsaţipedala de ambreiaj din nou.Sistemul de oprire-pornire 3 231.

Parcare■ Trageţi întotdeauna frâna de mână

fără a apăsa butonul de eliberare.Dacă parcaţi pe un drum înclinat,acţionaţi la maximum frâna demână. Pentru a reduce forţa deacţionare, apăsaţi simultan şipedala de frână.

■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Rotiţi cheia de contact înpoziţia 0, scoateţi-o şi rotiţi volanulpână când se deblochează.Pentru autovehiculele cutransmisie automată, deplasaţimaneta selectorului în poziţia P şiscoateţi cheia.

■ Dacă autovehiculul se află pe osuprafaţă plană sau pe un drum înrampă, cuplaţi treapta 1 de vitezesau aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P înainte de adecupla contactul. Pe un drum înrampă, poziţionaţi roţile din faţă însens opus faţă de bordură.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treapta demarşarier sau aduceţi maneta

selectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.

■ Închideţi geamurile şi trapa.■ Blocaţi autovehiculul cu butonul e

de pe telecomandă.■ Activaţi sistemul de alarmă antifurt3 25.

■ Nu parcaţi autovehiculul pesuprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autoturismul.

■ Ventilatorul de răcire a motoruluipoate rămâne în funcţiune şi dupăoprirea motorului 3 261.

■ După funcţionarea la turaţii ridicatesau cu sarcini mari, menţineţimotorul diesel la turaţii reduse saula ralanti timp de aproximativ 1-2 minute înaintea decuplăriicontactului pentru a protejaturbocompresorul.

Cheile, încuietorile 3 20.

Page 22: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

20 Cheile, portierele şi geamurile

Cheile, portierele şigeamurile

Cheile, încuietorile ....................... 20Portierele ..................................... 24Securitatea autovehiculului .......... 25Oglinzile retrovizoare exterioare . . 28Oglinzile interioare ....................... 30Geamurile .................................... 31Acoperişul .................................... 33

Cheile, încuietorileCheileDuplicatele de cheiCodul cheii este specificat pe etichetadetaşabilă.Codul cheii trebuie precizat atuncicând se comandă chei de rezervă,acesta făcând parte din sistemul deimobilizare.Încuietorile 3 305.

Apăsaţi butonul pentru a extinde lamacheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi maiîntâi butonul.

Telecomanda radio

Aceasta este utilizată pentru a activa:■ Sistemul de închidere centralizată■ Sistemul de alarmă antifurtTelecomanda radio are o rază deacţiune de aproximativ 25 metri.Această arie de acoperire poate fiafectată de factori externi.Luminile de avarie confirmăacţionarea telecomenzii.Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cugrijă, protejaţi-o de umezeală şitemperaturi ridicate şi evitaţi folosireainutilă a acesteia.

Page 23: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Cheile, portierele şi geamurile 21

DefecţiuniÎn cazul în care sistemul de închiderecentralizată nu poate fi activat prinintermediul telecomenzii radio,cauzele pot ţine de:■ Aria de acoperire insuficientă,■ Bateria descărcată,■ Acţionarea frecventă, repetată, a

telecomenzii în afara ariei deacoperire, ce va necesitaresincronizarea,

■ Suprasolicitarea sistemului deînchidere centralizată prin utilizarela intervale foarte scurte, ce duce laîntreruperea pentru scurt timp aalimentării cu energie electrică,

■ Interferenţe cu unde radio deputere mai mare, provenite de laalte surse.

Deblocarea accesului în autovehicul3 22.

Setări de bazăUnele setări pot fi modificate înmeniul Settings (Setări) de peecranul info. Personalizareaautovehiculului 3 95.

Înlocuirea bateriei telecomenziiradioÎnlocuiţi bateria imediat ce aria deacoperire a telecomenzii se reduce.

Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.

Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),respectând poziţia de instalare.Închideţi unitatea şi sincronizaţitelecomanda.

Setările memorateDe câte ori este scoasă cheia dincontact, sunt memorate automat decătre cheie următoarele setări:■ Control electronic al climatizării■ Sistem de iluminare■ Sistemul Infotainment■ Încuietorile electrice ale portierelorSetările salvate sunt utilizate în modautomat la următoarea introducere încontact a cheii memorizate şi larotirea acesteia în poziţia 1.Personalizarea autovehiculului3 95.

Page 24: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

22 Cheile, portierele şi geamurile

Sistemul de închiderecentralizatăDeblochează şi blochează portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil.Portiera se deblochează şi sedeschide dacă este acţionat mânerulinterior al acesteia.NotăÎn cazul unui accident de o anumităgravitate, accesul în autovehiculeste deblocat automat.

Deblocarea

Telecomanda radio

Apăsaţi butonul c.Sunt posibile două reglări:■ Pentru a debloca doar portiera

şoferului, apăsaţi o dată butonul c,iar pentru a debloca toateportierele, portbagajul şi clapetarezervorului de combustibil apăsaţide două ori butonul c.

■ Pentru a debloca toate portierele,portbagajul şi clapeta rezervoruluide combustibil, apăsaţi o datăbutonul c.

Setările pot fi modificate în meniulSettings (Setări) de pe ecranul info.Personalizarea autovehiculului3 95.Setările pot fi stocate de cheiafolosită, setări memorate 3 21.

Blocarea

Telecomanda radioÎnchideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.

Apăsaţi butonul e.

Page 25: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Cheile, portierele şi geamurile 23

În cazul în care portiera şoferului nueste închisă în mod corespunzător,sistemul de închidere centralizată nuva funcţiona.

Butoanele pentru închidereacentralizatăBlochează sau deblochează toateportierele, portbagajul şi clapetabuşonului de alimentare.

Apăsaţi butonul e pentru blocare.Apăsaţi butonul c pentru deblocare.Când cheia este în contact, blocareaeste posibilă numai dacă toateportierele sunt închise.

Avarie în sistemul cutelecomandă

Deblocarea

Deblocaţi manual portiera şoferuluirăsucind cheia în încuietoare. Cuplaţicontactul şi apăsaţi butonul deînchidere centralizată c pentru adebloca toate portierele, portbagajulşi clapeta rezervorului de combustibil.Pentru a dezactiva sistemul deblocare antifurt, cuplaţi contactul.

BlocareaCuplaţi contactul şi apăsaţi butonulde închidere centralizată e pentru abloca toate portierele, portbagajul şiclapeta buşonului de alimentare. Apoiînchideţi portiera şoferului şi blocaţi-ode la exterior folosind cheia.

Defecţiune la sistemul deînchidere centralizată

DeblocareaDeblocaţi manual portiera şoferuluirăsucind cheia în încuietoare.Celelalte portiere se pot deschideacţionând de două ori maneta de lainterior. Nu se poate deschide clapetarezervorului de combustibil. Pentru adezactiva sistemul de blocare antifurt,cuplaţi contactul 3 25.

BlocareaApăsaţi ştifturile de blocare ale tuturorportierelor, cu excepţia portiereişoferului. Apoi închideţi portieraşoferului şi blocaţi-o de la exteriorfolosind cheia. Clapeta rezervoruluide combustibil nu poate fi blocată.

Page 26: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

24 Cheile, portierele şi geamurile

Încuietorile de siguranţăpentru copii

9 Avertisment

Utilizaţi încuietorile de siguranţăpentru copii atunci când pe locuriledin spate se află copii.

Atenţie

Nu trageţi de mânerul interior alportierei când sistemul de blocarepentru siguranţa copiilor este în

poziţia LOCK (blocat). Dacăprocedaţi astfel, puteţi deterioramânerul interior al uşii.

Folosind o cheie sau o şurubelniţăcorespunzătoare, răsuciţi încuietorilede siguranţă pentru copii dinportierele-spate în poziţie orizontală.Portierele nu se poate deschide dininterior. Pentru dezactivare, răsuciţiîncuietoarele de siguranţă pentrucopii în poziţie verticală.

PortierelePortbagajulDeschiderea

Apăsaţi butonul de sub bandoul deprotecţie al hayonului.

9 Pericol

Nu conduceţi cu hayonul deschissau întredeschis, de exempluatunci când transportaţi obiectevoluminoase, deoarece gazele deeşapament toxice pot pătrunde în

Page 27: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Cheile, portierele şi geamurile 25

habitaclu, acestea neputând fivăzute sau mirosite. Aceste gazepot provoca pierderea cunoştinţeişi chiar decesul.

Atenţie

Înainte de deschiderea hayonului,verificaţi obstacolele de deasupracapului, cum ar fi uşa garajului,pentru a evita deteriorareahayonului. Verificaţi întotdeaunazonele mobile de deasupra saudin spatele hayonului.

NotăInstalarea anumitor accesorii grelepe hayon poate afecta funcţiaacestuia de a rămâne deschis.

ÎnchidereNu apăsaţi butonul de sub bandoul deprotecţie în timp ce închideţi hayonul,pentru a nu-l debloca din nou.

SecuritateaautovehicululuiSistemul de blocareantifurt

9 Avertisment

Nu folosiţi sistemul dacă înautovehicul se află persoane!Portierele nu pot fi deblocate dininterior.

Sistemul blochează încuietoriletuturor portierelor. Toate portiereletrebuie să fie închise, altfel sistemulnu poate fi activat.Dacă contactul a fost cuplat, portieraşoferului trebuie deschisă şi închisă odată, pentru ca autovehiculul să fieasigurat.Deblocarea autovehicululuidezactivează sistemul mecanic deblocare antifurt. Acest lucru nu esteposibil prin intermediul butonului deînchidere centralizată.

Activarea

Apăsaţi e de pe telecomanda radio dedouă ori în decurs de 15 secunde.

Sistemul de alarmă antifurtSistemul de alarmă antifurtmonitorizează:■ Portierele, hayonul, capota■ Habitaclul, inclusiv compartimentul

de depozitare aferent■ Înclinarea autovehiculului, de

exemplu în cazul ridicării acestuia■ Contactul

Page 28: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

26 Cheile, portierele şi geamurile

Activare

■ Auto-activare la 30 secunde de lablocarea autovehiculului(iniţializarea sistemului) sau

■ Telecomanda radio: direct,apăsând din nou e după blocare

NotăModificările aduse interiorului, cumar fi utilizarea huselor pentruscaune, trapa sau geamuriledeschise, pot afecta funcţionareasistemului de monitorizare ahabitaclului.

Activarea fără monitorizareahabitaclului şi înclinăriiautovehiculului

Dezactivaţi monitorizarea habitacluluişi a înclinării autovehiculului atuncicând lăsaţi animale în autovehicul,datorită volumului ridicat de semnaleultrasonice sau riscului de declanşarea alarmei din cauza mişcărilor.Dezactivaţi, de asemenea,monitorizarea atunci cândautovehiculul este transportat cuferibotul sau cu trenul.

1. Închideţi hayonul, capota,geamurile şi trapa.

2. Apăsaţi butonul o. se aprindeLED-ul din butonul o.

3. Închideţi portierele.4. Activaţi sistemul de alarmă

antifurt.

LED-ul de stare

LED-ul de stare este integrat însenzorul din partea de sus a panouluide bord.

Page 29: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Cheile, portierele şi geamurile 27

Starea în primele 30 secunde de laactivarea sistemului de alarmăantifurt:Ledul seaprinde

= testare,temporizarearmare.

Ledul clipeşterapid

= portiere, hayonsau capotă închisăincomplet, sauavarie de sistem.

Starea după armarea sistemului:Ledul clipeştelent

= sistemul este armat.

Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă, în caz de defecţiuni.

Dezactivarea

Deblocarea autovehiculului folosindbutonul c sau acţionând mânerulportierei dezactivează sistemul dealarmă anti-furt.

AlarmaAlarma poate fi dezactivată prinapăsarea oricărui buton de petelecomanda radio sau prin cuplareacontactului.Sistemul de alarmă antifurt poate fidezactivat numai prin apăsareabutonului c sau prin cuplareacontactului.

Sistemul antidemarajSistemul este integrat în contact şiverifică dacă autovehiculul poatedemara cu cheia folosită. Odată ceeste recunoscut emiţătorul din cheie,autovehiculul poate fi pornit.Sistemul antidemaraj se auto-activează automat după ce cheia afost scoasă din contact.Dacă lampa de control d clipeşte sause aprinde când contactul este cuplat,indică o defecţiune la sistemulantidemaraj; motorul nu poate fipornit. Decuplaţi contactul şi reluaţiprocedura de pornire.Dacă lampa de control continuă săclipească sau rămâne aprinsă,încercaţi să porniţi motorul folosindcheia de rezervă şi apelaţi la unatelier service.NotăSistemul antidemaraj nu blocheazăportierele. De aceea, după părăsireaautovehiculului, trebuie să blocaţi

Page 30: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

28 Cheile, portierele şi geamurile

accesul în acesta şi să activaţisistemul de alarmă antifurt 3 22,3 25.

Lampa de control d 3 27.

Oglinzile retrovizoareexterioareOglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioarăconvexă reduce unghiul mort. Formaoglinzii face ca obiectele să pară maimici, ceea ce afectează capacitateade estimare a distanţelor.

Reglarea electrică

Selectaţi oglinda exterioară relevantărăsucind butonul spre stânga (L) sauspre dreapta (R).

Apoi rotiţi butonul pentru reglareaoglinzii.În poziţia 0 nu este selectată niciooglindă.

Oglinzile rabatabile

Pentru siguranţa pietonilor, oglinzileretrovizoare exterioare îşi vorschimba brusc poziţia în raport cu ceanormală, dacă sunt lovite cusuficientă forţă. Readuceţi oglinzile înpoziţie apăsând uşor pe carcasaacestora.

Page 31: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Cheile, portierele şi geamurile 29

Rabatarea electrică

Rotiţi butonul până la 7, apoi apăsaţi-l. Ambele oglinzi retrovizoareexterioare se vor rabata.Apăsaţi din nou butonul - ambeleoglinzi retrovizoare exterioare revin înpoziţia iniţială.Dacă o oglindă retrovizoare rabatatăelectric este extinsă manual,apăsarea butonului va extindeelectric doar cealaltă oglindă.

9 Avertisment

Păstraţi întotdeauna oglinzilecorect reglate şi utilizaţi-le întimpul conducerii pentru a aveavizibilitate adecvată asupraobiectelor şi a celorlalte vehiculedin trafic. Nu conduceţi dacăvreuna dintre oglinzileretrovizoare exterioare este pliată.

Oglinzile încălzite

Este activată prin apăsarea butonuluiÜ.

Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.

Page 32: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

30 Cheile, portierele şi geamurile

Oglinzile interioareFuncţia manualăanti-orbire

Pentru reducerea efectului de orbire,acţionaţi pârghia din partea inferioarăa carcasei oglinzii retrovizoare.

Oglinda de supraveghere acopiilor

Apăsaţi pentru a deplia oglinda desupraveghere a copiilor.

Funcţia automatăanti-orbire

Efectul de orbire datorat reflexieiluminii farurilor vehiculelor din spateîn oglinda retrovizoare pe timpulnopţii este redus automat.

Page 33: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Cheile, portierele şi geamurile 31

GeamurileGeamurile acţionatemanualGeamurile laterale pot fi deschise sauînchise cu ajutorul manivelelor de peportiere.

Geamurile acţionateelectric

9 Avertisment

Fiţi atenţi la acţionarea electrică ageamurilor. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Dacă pe banchetă călătoresccopii, activaţi sistemul desiguranţă pentru copii la geamurileacţionate electric.Supravegheaţi cu atenţiegeamurile în timpul închiderii lor.Asiguraţi-vă că în calea închideriigeamurilor nu se află nimic.

Geamurile pot fi acţionate electric■ cu contactul cuplat,■ în 10 minute de la oprirea

motorului.După decuplarea contactului,acţionarea geamurilor estedezactivată la deschiderea unei uşidin faţă.

Acţionaţi butonul pentru geamulrespectiv apăsând pentru deschidereşi trăgând pentru închidere.

FuncţionareaÎmpingând sau trăgând uşor până laprimul opritor: geamul coboară sau seridică atât cât este acţionat butonul.Împingând sau trăgând ferm până laal doilea opritor şi apoi eliberând:geamul coboară sau se ridicăautomat.Pentru a opri deplasarea, acţionaţiîncă o dată butonul în aceeaşidirecţie.

Sistemul de protecţie pentrucopii la geamurile din spate

Page 34: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

32 Cheile, portierele şi geamurile

Apăsaţi butonul z pentrudezactivarea geamurilor electrice aleportierei din spate, LED-ul se aprinde.Pentru activare apăsaţi z din nou.

SupraîncărcareDacă geamul este acţionat repetat înintervale scurte de timp, funcţionareaacestuia este dezactivată pentru operioadă.

Iniţializarea geamuriloracţionate electricDacă geamurile nu se pot închideautomat (de exemplu dupădeconectarea baterieiautovehiculului), activaţi electronicageamurilor după cum urmează:1. Închideţi portierele.2. Cuplaţi contactul.3. Închideţi complet geamul şi

menţineţi butonul tras pentru încă2 secunde.

4. Repetaţi acest procedeu pentrufiecare geam.

Luneta încălzită

Este activată prin apăsarea butonuluiÜ.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.

Atenţie

Nu utilizaţi instrumente ascuţitesau agenţi abrazivi pentrucurăţarea lunetei autovehicululuidumneavoastră.

Nu zgâriaţi şi nu deterioraţifilamentele dispozitivului dedegivrare atunci când curăţaţi saulucraţi în apropierea lunetei.

ParasolarelePuteţi preveni efectul de orbire prinrabatarea şi rotirea parasolarelor înpoziţia dorită.Dacă parasolarele sunt prevăzute cuoglinzi, capacele oglinzilor vor fiînchise în timpul deplasării.

Page 35: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Cheile, portierele şi geamurile 33

AcoperişulTrapa

9 Avertisment

Acţionaţi cu atenţie trapa de peplafon. Risc de accidentare, înspecial în cazul copiilor.Urmăriţi atent părţile mobile cândle acţionaţi. Asiguraţi-vă că încalea închiderii geamurilor nu seaflă nimic.

Poate fi acţionată trapa■ cu contactul cuplat,■ în 10 minute de la oprirea

motorului,După decuplarea contactului,acţionarea trapei este dezactivată ladeschiderea unei portiere din faţă.

Deschideţi sau închideţiApăsaţi uşor p sau r până laprimul opritor: trapa se deschide sause închide atât cât este acţionatbutonul.Apăsaţi ferm p sau r până la aldoilea opritor şi apoi eliberaţi: trapa sedeschide sau se închide automat cufuncţia de siguranţă activată. Pentrua opri mişcarea, acţionaţi butonulîncă o dată.

Ridicare sau închidereApăsaţi q sau r: trapa se ridicăsau se închide automat.

ParasolarulParasolarul se acţionează manual.Închideţi sau deschideţi parasolarulprin culisare. Când trapa estedeschisă, parasolarul esteîntotdeauna deschis.

Indicaţii generale

Funcţia de siguranţăDacă trapa întâmpină rezistenţă întimpul închiderii automate, trebuieimediat oprită şi deschisă din nou.

Funcţia de siguranţă OverrideÎn cazul în care întâmpinaţi dificultăţila închidere din cauza îngheţului saua unor situaţii similare, menţineţiapăsat butonul r până laînchiderea trapei.

Iniţializarea după o cădere detensiuneDupă o cădere de tensiune, esteposibil ca acţionarea trapei să se facăîntr-o măsură limitată. Adresaţi-văatelierului pentru iniţializareasistemului.

Page 36: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

34 Scaunele, sistemele de siguranţă

Scaunele, sistemelede siguranţă

Tetierele ....................................... 34Scaunele faţă ............................... 36Scaunele spate ............................ 39Centurile de siguranţă ................. 44Sistemul airbag ............................ 48Scaunele pentru copii .................. 55

Tetierele

Poziţia

9 Avertisment

Conduceţi numai cu tetiera reglatăîn poziţie corespunzătoare.Absenţa sau reglarea incorectă atetierelor poate cauza răniri gravela nivelul capului sau gâtului încazul unui impact.Asiguraţi-vă că tetiera este corectreglată înainte de a porni la drum.

Marginea superioară a tetierei trebuiesă se afle la nivelul părţii superioare acapului ocupantului. Dacă acest lucrunu este posibil, atunci tetierele vor fireglate la înălţimea maximă pentrupersoanele foarte înalte, respectiv laînălţimea minimă pentru persoanelefoarte scunde.Acest lucru nu este posibil pentrutetierele din rândul al treilea descaune.

Page 37: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 35

Tetierele scaunelor din faţăÎn funcţie de dotarea autovehiculului,există două tipuri diferite de tetierepentru scaunele din faţă:■ Reglarea în înălţime şi distanţă■ Reglarea numai în înălţime

Reglarea pe înălţime

Trageţi în sus tetiera.Apăsaţi opritorul şi tetiera pentru a ocoborî.

Reglarea în distanţă

Trageţi tetiera către înainte; sefixează în mai multe poziţii.Pentru a reveni automat în poziţiacătre în spate, trageţi tetiera cât maimult în faţă.

Tetierele scaunelor din rândul aldoilea

Reglarea pe înălţime

Trageţi în sus tetiera.Apăsaţi opritorul şi tetiera pentru a ocoborî.

ScoatereaApăsaţi ambele opritoare, trageţitetiera în sus şi scoateţi.

Page 38: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

36 Scaunele, sistemele de siguranţă

Tetierele scaunelor din rândul altreilea

Deplierea tetierelor

Împingeţi tetierele înspre înapoi pânăcând se cuplează sonor.

9 Avertisment

Dacă un scaun este ocupat,tetiera respectivă trebuie depliată.

Scaunele faţăPoziţia scaunului

9 Avertisment

Conduceţi numai cu scaunul reglatcorespunzător.

■ Aşezaţi-vă cu spatele cât maiaproape de spătar. Reglaţi distanţascaunului faţă de pedale astfelîncât picioarele să fie uşor flexateatunci când apăsaţi pedalele.Glisaţi scaunul pasagerului faţă câtmai mult posibil spre înapoi.

■ Aşezaţi-vă cu umerii cât maiaproape de spătar. Reglaţiînclinarea spătarului astfel încât săputeţi prinde volanul cu braţele uşorflexate. Atunci când rotiţi volanul,menţineţi contactul umerilor cuspătarul. Nu înclinaţi prea multspătarul în spate. Vă recomandămun unghi maxim de înclinare decirca 25 °.

■ Reglaţi volanul 3 67.■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel

încât să aveţi un câmp devizibilitate suficient în toatedirecţiile şi asupra tuturorinstrumentelor de bord. Serecomandă o distanţă de cel puţino palmă între cap şi capitonajulplafonului. Coapsele trebuie să fieaşezate lejer pe perna scaunului,fără să fie presate pe aceasta.

■ Reglaţi tetiera 3 34.■ Reglaţi pe înălţime centura de

siguranţă 3 46.

Page 39: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 37

Reglarea scaunelor

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentru apermite declanşarea airbagului încondiţii de siguranţă.

9 Avertisment

Nu reglaţi niciodată scaunele întimpul conducerii, deoareceacestea se pot deplasa peneaşteptate.

Poziţionarea pe lungime ascaunului

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.

Înclinarea spătarului scaunului

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Scaunul trebuie săse fixeze cu sunet specific.Nu vă sprijiniţi de scaun în timp ce îlreglaţi.

Page 40: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

38 Scaunele, sistemele de siguranţă

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus = ridicareîn jos = coborâre

Rabatarea scaunelor

Coborâţi complet tetiera.Glisaţi scaunul complet în spate.Ridicaţi complet maneta de deblocareşi rabataţi spătarul în jos, pe pernascaunului, până se cuplează.Glisaţi scaunul înainte.Pentru a readuce spătarul în poziţiasa iniţială, glisaţi scaunul cât mai înspate posibil, ridicaţi complet manetade deblocare, aduceţi spătarul înpoziţia verticală, până când acesta secuplează.

CotieraCotiera scaunului şoferului

Cotiera poate fi ridicată şi coborâtă.După ce cotiera este depliată,aceasta poate fi reglată în sus în 4trepte.

Page 41: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 39

Încălzirea

Activaţi încălzirea scaunelor faţăapăsând butonul ß al comutatoruluirotativ pentru temperatură (scaunulstânga) sau turaţia ventilatorului(scaun dreapta) o dată sau de maimulte ori, cu contactul cuplat.Numărul de LED-uri din buton vaindica nivelul setat.Nu este recomandată utilizareaprelungită a dispozitivului de încălzirela nivelul maxim în cazul persoanelorcu pielea sensibilă.

Încălzirea scaunelor funcţioneazănumai când motorul este pornit şi întimpul unei opriri automate.Sistemul de oprire-pornire 3 231.

Scaunele spateCotieraCotiera pentru scaunele dinrândul al doilea

Depliaţi în jos trăgând de curea.Cotiera rabatată are suporturi pentrupahare. Suporturile pentru pahare3 62

Page 42: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

40 Scaunele, sistemele de siguranţă

9 Avertisment

Manifestaţi atenţie atunci cândutilizaţi suporturile pentru pahare.Vărsarea unei băuturi fierbinţi văpoate răni pe dumneavoastră saupe pasagerii dumneavoastră.Lichidele vărsate pot deterioratapiţeria interioară şicomponentele electrice.Nu aşezaţi alte obiecte decâtpahare sau doze în suportulpentru pahare. Aceste obiecte potfi aruncate în cazul unei opriribruşte sau al unui accident,putând răni pasagerii dinautovehicul.

Încălzirea

Activaţi încălzirea în scaunele spateprin apăsarea o dată a butonului ßdin cotiera spate. LED-ul din buton seaprinde când este activată încălzireaîn scaunele spate.Nu este recomandată utilizareaprelungită a dispozitivului de încălzirela nivelul maxim în cazul persoanelorcu pielea sensibilă.Încălzirea scaunelor funcţioneazănumai când motorul este pornit şi întimpul unei opriri automate.Sistemul de oprire-pornire 3 231.

Scaunele din rândul aldoilea

9 Avertisment

Când reglaţi rândul de scaune sauspătarele scaunelor, ţineţi mâinilela distanţă de zona balamalelor.

Rabatarea în jos a scaunelorGlisarea în jos a tetierelor 3 34.

Aşezaţi centurile de siguranţă înbuzunarele scaunelor.

Page 43: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 41

Ridicaţi complet maneta de eliberare,apoi rabataţi în jos spătarul.

Apoi, scaunul va fi ridicat automat. Încazul în care scaunul nu se ridicăcomplet, ridicaţi scaunul în poziţiapliat.Această poziţie facilitează intrareapasagerilor care stau pe rândul altreilea de scaune.

Atenţie

Nu depliaţi niciodată spătarulscaunului atunci când centura desiguranţă a scaunului central dinspate este cuplată sau trasă.

În cazul în care numai spătarul va firabatat în jos, apăsaţi scaunul în jospână când se fixează cu un clic.

9 Avertisment

Verificaţi dacă scaunul estecomplet fixat de podea.

Rabatarea în sus a spătarelorscaunelor

Deplasaţi spătarul într-o poziţieverticală până când acesta se fixeazăcu un clic.

Page 44: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

42 Scaunele, sistemele de siguranţă

Centura de siguranţă a locului dincentru, spate se poate bloca atuncicând ridicaţi spătarul. Dacă seîntâmplă acest lucru, lăsaţi centura săse retracteze şi încercaţi din nou.

Înclinarea spătarului scaunului

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Permiteţi spătaruluiscaunului să se cupleze prineliberarea manetei.Nu vă sprijiniţi de scaun în timp ce îlreglaţi.

Scaunele din rândul altreilea

9 Avertisment

Când se deplasează scauneleaflate în poziţie verticală saurabatată, nu ţineţi mâinile în zonaarticulaţiilor.

Rabatarea în jos a scaunelor

Atenţie

Nu depliaţi niciodată spătarulscaunului atunci când centura desiguranţă a scaunului central dinspate este cuplată sau trasă.

Ghidaţi centurile de siguranţă prinsuporturile pentru centurile desiguranţă pentru a vă asigura căscaunele din rândul al treilea nu seblochează în timpul strângerii.

Page 45: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 43

Din portbagaj, trageţi mânerul şitetiera se va plia automat. Rabataţiscaunul înapoi până când acestacoboară pe podeaua autovehiculului.

Rabatarea în sus a scaunelor

9 Avertisment

Ocupanţii vor călători numai pescaune al căror spătar este fixatcorespunzător în poziţie verticală.

O etichetă aflată pe partea inferioarăa scaunelor din rândul al doilea aratăpoziţia corectă de aşezare.

Ghidaţi centurile de siguranţă prinsuporturile pentru centurile desiguranţă pentru a vă asigura căscaunele din rândul al treilea nu seblochează în timpul deplierii.

9 Avertisment

Centura nu trebuie să fie dirijatăprin suportul pentru centură atuncicând este utilizată.

Din portbagaj, trageţi mânerul şiridicaţi scaunul până când acesta secuplează sonor.

Page 46: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

44 Scaunele, sistemele de siguranţă

Împingeţi tetiera înspre înapoi pânăcând se cuplează sonor.

9 Avertisment

Dacă un scaun este ocupat,tetiera respectivă trebuie depliată.

Centurile de siguranţă

Centurile de siguranţă sunt blocate încursul accelerărilor şi decelerărilorbruşte ale autovehiculului pentrusiguranţa ocupanţilor.

9 Avertisment

Fixaţi-vă centura de siguranţăînaintea fiecărei călătorii.În eventualitatea unui accident,persoanele care nu poartă centurade siguranţă îi pun în pericol şi peceilalţi ocupanţi, nu doar pe eiînşişi.

Centurile de siguranţă sunt destinateutilizării doar de către o singurăpersoană. Scaunele pentru copii3 55.Verificaţi periodic integritatea,poluarea şi funcţionalitatea tuturorcomponentelor sistemului centurilorde siguranţă.Solicitaţi înlocuirea componentelordeteriorate. După un accident,înlocuiţi centurile de siguranţă şidispozitivele de pretensionare acenturilor care s-au declanşat.

Page 47: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 45

NotăAsiguraţi-vă că centurile nu suntdeteriorate sau prinse de obiectetăioase. Preveniţi pătrundereamurdăriei în dispozitivele deretractare a centurilor de siguranţă.

Sistemul de atenţionare pentruprinderea centurii şoferului, lampa decontrol pentru centură X 3 80.

Limitatoare de sarcină alecenturilor de siguranţăPentru scaunele din faţă, presiuneaexercitată asupra corpului esteredusă prin eliberarea amortizată acenturii de siguranţă în timpul uneicoliziuni.

Dispozitivele de pretensionare acenturilor de siguranţă

În cazul unei coliziuni frontale sauposterioare de o anumită gravitate,centurile de siguranţă frontale sestrâng.

9 Avertisment

Utilizarea incorectă (de ex.,fixarea sau eliberarea centurilorde siguranţă/ cataramelor) poateduce la declanşarea dispozitivelorde pretensionare a centurilor desiguranţă şi la posibile răniri.

Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată prinaprinderea lămpii de control v3 80.După declanşare, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă trebuie înlocuite la unatelier service autorizat. Dispozitivelede pretensionare a centurilor desiguranţă se pot declanşa o singurădată.NotăNu ataşaţi sau aşezaţi accesorii saualte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare acenturilor de siguranţă. Nu modificaţicomponentele dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă, deoarece aceasta poateavea drept consecinţă anulareacertificatului de înmatriculare.

Page 48: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

46 Scaunele, sistemele de siguranţă

Centura de siguranţă cufixare în 3 puncteMontarea

Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp având grijă să nuse răsucească şi cuplaţi clemametalică în cataramă. Tensionaţifrecvent centura transversală întimpul mersului trăgând de centuradiagonală.

Hainele largi sau voluminoaseîmpiedică fixarea corectă a centuriide siguranţă. Nu aşezaţi obiecteprecum genţi sau telefoane mobileîntre centura de siguranţă şi corpuldumneavoastră.

9 Avertisment

Centura de siguranţă nu trebuie sătreacă peste niciun obiect aflat înbuzunarele hainelor.

Reglarea pe înălţime

1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.

2. Apăsaţi butonul.3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în

poziţie.Reglaţi centura de siguranţă peînălţime astfel încât aceasta să treacăpeste umăr. Centura de siguranţă nutrebuie să treacă pe lângă gât saupeste braţ.Nu reglaţi pe înălţime centura desiguranţă în timpul mersului.

Page 49: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 47

Scoaterea

Pentru a elibera centura, apăsaţibutonul roşu de pe cataramă.

Centurile de siguranţă pentrurândul al treilea de scaune

Atunci când nu sunt utilizate, ghidaţicentura de siguranţă prin suportulpentru centura de siguranţă.

Utilizarea centurii de siguranţăde către femeile însărcinate

9 Avertisment

Centura transversală trebuiepoziţionată cât mai jos posibilpeste pelvis, pentru a se preveniexercitarea de presiune asupraabdomenului.

Page 50: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

48 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sistemul airbagSistemul de airbaguri constă dintr-oserie de sisteme individuale.La declanşare, airbagurile se umflăîntr-un interval de ordinulmilisecundelor. Acestea se dezumflăde asemenea rapid, astfel încâtadesea nici nu sunt sesizate în timpulcoliziunii.

9 Avertisment

Dacă sistemele de airbaguri nusunt manevrate corespunzător, sepot declanşa într-o manierăexplozivă.Şoferul trebuie să stea cât maideparte posibil, într-o poziţie caresă-i permită totuşi controlul asupraautovehiculului. Dacă staţi preaaproape de airbag, declanşareaacestuia vă poate cauza vătămăricorporale grave sau chiar decesul.Pentru a asigura protecţie maximăîn toate tipurile de accidente, toţiocupanţii inclusiv şoferul trebuie

să poarte întotdeauna centurile desiguranţă pentru a minimiza risculde rănire gravă sau deces în cazulproducerii unui accident. Nu staţiprea aproape şi nu vă aplecaţispre airbag în timp ceautovehiculul este în mişcare.Airbagul poate provoca zgârieturipe faţă sau pe corp, răniri produsede geamurile sparte sau arsuridatorate exploziei din momentuldeclanşării airbagului.

NotăUnităţile electronice de control alesistemelor airbag şi dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă se află în consola centrală.Nu amplasaţi obiecte magnetice înzona respectivă.Nu lipiţi nimic pe capaceleairbagurilor şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Fiecare airbag se declanşează osingură dată. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireaairbagurilor declanşate.

Nu modificaţi componentelesistemului airbag, deoarece aceastapoate avea drept consecinţăanularea certificatului deînmatriculare.Vă recomandăm să încredinţaţi unuiservice specializat demontareavolanului, planşei de bord, a tuturorelementelor de capitonaj, a izolaţieiportierelor, mânerelor şi scaunelor.

La declanşarea unui airbag, se poateauzi un zgomot puternic şi se poateproduce fum. Aceste condiţii suntnormale şi nu sunt periculoase, decâtîn cazul în care irită pieleapasagerului. Dacă iritaţia continuă,consultaţi un doctor.

9 Avertisment

Nu permiteţi niciodată aşezareacopiilor, sugarilor, femeilorînsărcinate, vârstnicilor şipersoanelor bolnave pe scaunulpasagerului din faţă echipat cuairbaguri. În plus, nu conduceţiavând montat un scaun pentrucopil pe scaunul pasagerului

Page 51: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 49

echipat cu airbaguri. În cazul unuiaccident, impactul produs deairbagul umflat poate cauzavătămări faciale sau deces.

Atenţie

Dacă autovehiculul se loveşte deo denivelare sau alte obiecte de pedrumuri nepavate sau trotuare,airbagurile se pot declanşa.Conduceţi încet pe suprafeţelenedestinate traficului deautovehicule pentru a prevenideclanşarea accidentală aairbagului.

Lampa de control v pentru sistemulairbag 3 80.

Scaunele pentru copii pescaunul pasagerului din faţă cusistem airbagAvertizare în conformitate cuECE R94.02:

EN: NEVER use a rearward facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it,DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichteteKindersitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,

sous peine d'infliger desBLESSURES GRAVES, voireMORTELLES à l'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.

Page 52: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

50 Scaunele, sistemele de siguranţă

DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä onAKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSIVOI KUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.NO: Bakovervendtbarnesikringsutstyr må ALDRI brukespå et sete med AKTIVKOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente do

mesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivoltoall'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONIGRAVI per il BAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczynąŚMIERCI lub POWAŻNYCHOBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile

korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİRveya AĞIR ŞEKİLDEYARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,to bi moglo dovesti do SMRTI iliOZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO

Page 53: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 51

BLAZINO, saj pri tem obstajanevarnost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su decaokrenuta unazad na sedištu saAKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da seTEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;

acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ aCOPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizmantojiet uz aizmuguri vērstubērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiekaizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.

ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võibpõhjustada LAPSE SURMA võiTÕSISE VIGASTUSE.Pe lângă avertizarea impusă de ECER94.02, din motive de siguranţă, nuutilizaţi un scaun pentru copiiîndreptat spre sensul de mers pescaunul pasagerului din faţă prevăzutcu un airbag frontal activ.

9 Pericol

Nu utilizaţi un scaun pentru copiipe scaunului pasagerului din faţăcare este prevăzut cu un airbagactiv.

Eticheta de avertizare este amplasatăpe ambala părţi ale parasolaruluipasagerului din faţă.Dezactivarea airbagului 3 54.

Page 54: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

52 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sistemul de airbagurifrontaleSistemul airbag frontal este alcătuitdintr-un airbag încorporat în volan şiunul încorporat în panoul de bord depe partea pasagerului din dreapta.Acestea sunt identificate princuvântul AIRBAG.Sistemul de airbaguri frontale sedeclanşează în cazul unui impactlateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Mişcarea spre înainte a şoferului şi apasagerului din faţă este amortizată,reducându-se substanţial risculvătămării corporale în zona capului şia toracelui.

9 Avertisment

Protecţia optimă este asiguratănumai atunci când scaunul se aflăîn poziţie corespunzătoare 3 36.Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Purtaţi centura de siguranţăaplicată corespunzător. Numaiastfel airbagul va putea să văprotejeze.

Sistemul de airbagurilaterale

Sistemul de airbaguri laterale constădin câte un airbag încorporat înspătarele scaunelor din faţă. Acesteasunt identificate prin cuvântulAIRBAG.Sistemul de airbaguri laterale sedeclanşează în cazul unui impactlateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Page 55: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 53

Astfel se reduce substanţial riscul deaccidentare în zona toracelui şi înzona pelvisului în eventualitatea unuiimpact lateral.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.

NotăUtilizaţi exclusiv huse omologatepentru scaunele autovehicululuidumneavoastră. Aveţi grijă să nuacoperiţi airbagurile.

9 Avertisment

Copiii aşezaţi în apropierea unuiairbag lateral sunt supuşi risculuide vătămare corporală gravă saufatală dacă airbagul sedeclanşează, în special dacăpieptul, gâtul sau capul copiluluise află aproape de airbag înmomentul declanşării.Nu lăsaţi niciodată copilul să sesprijine de uşă sau să se apropiede modulul airbagului lateral.

Sistemul de airbaguripentru protecţia capului

Sistemul airbag la nivelul capuluiconstă dintr-un airbag încorporat încapitonajul plafonului, pe ambelelaturi. Airbagurile sunt identificate princuvântul AIRBAG de pe stâlpiicentrali.Sistemul de airbaguri la nivelulcapului se declanşează în cazul unuiimpact lateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Page 56: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

54 Scaunele, sistemele de siguranţă

Astfel se reduce substanţial risculaccidentării capului în eventualitateaunui impact lateral.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Cârligele de pe mânerele dinplafon se vor folosi în exclusivitatepentru articole uşoare deîmbrăcăminte, fără umeraşe. Nupăstraţi niciun obiect în acestearticole de îmbrăcăminte.

Dezactivarea airbagurilorSistemul airbag frontal al pasageruluidin faţă trebuie dezactivat dacăurmează să se instaleze un sistem dereţinere pentru copii pe scaunulrespectiv. Sistemele de airbag lateralşi cortină şi toate sistemele de airbagpentru şofer rămân active.

Sistemul de airbag al pasagerului dinfaţă poate fi dezactivat prinintermediul unui comutator acţionatde o cheie, aflat în partea din dreaptaa tabloului de bord.

Folosiţi cheia de contact pentrualegerea poziţiei:* = airbagul pasagerului din faţă

este dezactivat şi nu se vadeclanşa în cazul unei coliziuni.Lampa de control * lumineazăcontinuu în consola centrală.Scaunul pentru copii trebuieinstalat conform schiţei Locuride instalare a scaunelor pentrucopii 3 57. Nicio persoanăadultă nu poate ocupa scaunulpasagerului din faţă.

V = airbagul pasagerului din faţăeste activ. Nu trebuie montat unsistem de reţinere a copiilor.

9 Pericol

Pericol de accidentare mortalăpentru un copil instalat într-unscaun pentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.Pericol de accidentare mortalăpentru un adult când airbagulpasagerului din faţă estedezactivat.

Page 57: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 55

Atât timp cât lampa de control * nueste aprinsă, sistemul airbag frontalal pasagerului din faţă se va declanşaîn cazul unei coliziuni.Dacă ambele lămpi de control suntaprinse în acelaşi timp, există odefecţiune la nivelul sistemului.Starea sistemului nu este evidentă,prin urmare, nicio persoană nu poateocupa scaunul pasagerului din faţă.Contactaţi imediat un atelier serviceautorizat.Contactaţi imediat un atelier servicedacă niciuna dintre cele două lămpide control nu sunt aprinse.

Modificaţi starea numai cândautovehiculul este oprit şi contactuldecuplat.Starea se păstrează până laurmătoarea modificare.Lampa de control pentrudezactivarea airbagului 3 81.

Scaunele pentru copiiScaune pentru copiiVă recomandăm scaunele pentrucopii GM, proiectate special pentruacest tip de autovehicule.Atunci când se utilizează un scaunpentru copii, respectaţi următoareleinstrucţiuni de utilizare şi instalare,precum şi pe cele furnizate deproducătorul scaunului pentru copii.Respectaţi întotdeaunareglementările locale sau naţionale.În unele ţări, este interzisă instalareascaunelor pentru copii pe anumitescaune ale autovehiculului.

9 Avertisment

Dacă se instalează un scaunpentru copii pe locul pasageruluidin faţă, sistemele airbag pentrupasagerul din faţă trebuiedezactivate; în caz contrar,

Page 58: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

56 Scaunele, sistemele de siguranţă

declanşarea airbagurilor poatereprezenta un risc de accidentaremortală a copilului.Acest lucru este valabil în specialdacă pe scaunul pasagerului dinfaţă se instalează un scaun pentrucopii orientat cu spatele la sensulde mers.

Dezactivarea airbagului 3 54.

Alegerea sistemului adecvatScaunele exterioare din rândul aldoilea de scaune reprezintă locaţiacea mai comodă pentru fixarea unuisistem de reţinere a copiilor.Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele lasensul de mers atunci când acestlucru este posibil. Astfel, coloanavertebrală a copilului, care este încăfragilă, va fi supusă unei tensionăriminime în cazul unui accident.Scaunele pentru copii adecvate suntcele conforme cu ECE 44-03 sau cuECE 44-04. Consultaţi normele şilegile locale privind utilizareaobligatorie a scaunelor pentru copii.

Nu ţineţi niciodată în braţe un copil întimpul călătoriei cu autovehiculul.Copilul va fi prea greu de ţinut în braţeîn cazul unei tamponări.În cazul în care transportaţi copii,utilizaţi scaune pentru copii potrivitepentru greutatea copilului.Verificaţi dacă scaunul de copil pecare îl veţi instala este compatibil cuacest autovehicul.Verificaţi dacă locul pentru instalareascaunului de copil în autovehicul estecorect.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă dinautovehicul decât pe partea opusăcelei dinspre trafic.Când scaunul de copil nu este folosit,fixaţi-l cu o centură de siguranţă sauscoateţi-l din maşină.NotăNu lipiţi nimic pe scaunele pentrucopii şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Un scaun pentru copii supus şoculuiîn cazul unui accident trebuieînlocuit.

Asiguraţi-vă că infanţii şi copiii suntaşezaţi pe locurile din spate, înscaune pentru copii.Până când copilul poate utilizacentura de siguranţă, vă rugăm săalegeţi un scaun potrivit pentruvârsta copilului şi asiguraţi-vă căacesta este întotdeauna fixat înscaun. Vă rugăm să respectaţiinstrucţiunile de pe produselerelevante referitoare la scaunelepentru copii.

Page 59: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 57

Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii

Categoria de greutate şi de vârstăPe scaunul pasagerului din faţă

Pe scaunelelaterale de pe aldoilea rând

Pe scaunulcentral de pe aldoilea rând

Pe scaunele depe al treilea rând

airbag activat airbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgsau circa 10 luni

X U1 U2 x U

Grupa 0+: până la 13 kgsau circa 2 ani

X U1 U2 X U

Grupa I: 9 până la 18 kgsau circa 8 luni - 4 ani

X U1 U2 X U

Grupa II: 15 - 25 kgsau circa 3 - 7 ani

X X U X U

Grupa III: 22 - 36 kgsau circa 6 - 12 ani

X X U X U

1 = Numai dacă airbagurile pasagerului faţă sunt dezactivate. Dacă scaunul de copil este fixat cu o centură de siguranţăcu prindere în trei puncte, mişcaţi reglajul de înălţime a scaunului în poziţia cea mai de sus şi verificaţi dacă centurade siguranţă funcţionează de la punctul superior de prindere.

2 = Scaun disponibil cu suporţi de ancorare ISOFIX şi Top-Tether.U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate.

Page 60: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

58 Scaunele, sistemele de siguranţă

Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX

Clasă de greutateClasă demărime Prindere

Pe scaunulpasagerului dinfaţă

Pe scaunelelaterale de pe aldoilea rând

Pe scaunulcentral de pe aldoilea rând

Pe scaunele depe al treilea rând

Grupa 0: până la 10 kg E ISO/R1 X IL1 X XGrupa 0+: până la 13 kg E ISO/R1 X IL1 X X

D ISO/R2 X IL1 X XC ISO/R3 X IL1 X X

Grupa I: 9 până la 18 kg D ISO/R2 X IL1 X XC ISO/R3 X IL1 X XB ISO/F2 X IL, IUF X XB1 ISO/F2X X IL, IUF X XA ISO/F3 X IL, IUF X X

IL = Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-universal”. Scaunul pentru copii cu ISOFIX trebuie avizat pentru tipul de autovehicul specificat.

IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale,aprobate pentru această grupă de greutate.

X = Nu este aprobat niciun scaun pentru copii ISOFIX la această clasă de greutate.1 = Deplasaţi scaunul din faţă în poziţia maximă spre înainte sau astfel încât spătarul acestuia să nu incomodeze scaunul

pentru copii.

Page 61: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Scaunele, sistemele de siguranţă 59

Clasă de mărime şi dispozitiv de scaun ISOFIXA - ISO/F3 = Scaun orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii de talie maximă din grupa de greutate 9 la 18 kg.B - ISO/F2 = Scaun orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de greutate 9 la 18 kg.B1 - ISO/F2X = Scaun orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de greutate 9 la 18 kg.C - ISO/R3 = Scaun orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii de talie maximă din grupa de greutate până la

18 kg.D - ISO/R2 = Scaun orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de greutate până la 18 kg.E - ISO/R1 = Scaun orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de greutate până la 13 kg.

Page 62: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

60 Scaunele, sistemele de siguranţă

Scaune pentru copii Isofix

Fixaţi scaunele pentru copiiomologate ISOFIX pentruautovehicul în ISOFIX ancorele deinstalare. Poziţiile de instalare ascaunului pentru copii ISOFIXspecifice autovehiculului suntmarcate în tabel cu IL.ISOFIX ancorele sunt indicate de oetichetă pe spătarul scaunului.

Scaune pentru copii cuprindere în parteasuperioară

Fixaţi sistemele de reţinere a copiilorTop-tether de inelele de fixare alescaunelor din rândul al doilea. Chingatrebuie să treacă printre cele două tijede ghidare ale tetierei.La utilizarea ancorelor pentrumontarea scaunului Top-tether, sepot utiliza sisteme de scaune pentrucopii omologate universal pentruTop-Tether.

Inele de prindere Top-tether suntindicate pe etichetele de pe capaculportbagajului.

Page 63: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Depozitarea 61

Depozitarea

Compartimentele de depozitare . . 61Portbagajul ................................... 63Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 65Instrucţiuni referitoare laîncărcare ...................................... 66

Compartimentele dedepozitare

9 Avertisment

Nu depozitaţi obiecte grele sauascuţite în compartimentele dedepozitare. În caz contrar, capaculcompartimentului de depozitarese poate deschide, iar ocupanţiiautovehiculului pot fi răniţi deobiectele proiectate în cazul unuieveniment de frânare bruscă, alunei schimbări bruşte a direcţieisau al unui accident.

Compartimentul dedepozitare din panoul debordDepozitarea în spatelecadranului

Trageţi butonul în sus pentru a ridicacapacul.În acest compartiment, depozitaţinumai articole de mici dimensiuni.Intrarea AUX şi portul USB suntamplasate în compartimentul dedepozitare.

Page 64: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

62 Depozitarea

Intrarea AUX 3 153, portul USB3 154.

Compartiment de depozitaresub comutatorul de lumini

Trageţi mânerul pentru a deschidecutia.

Torpedoul

Trageţi de mâner pentru a-l deschide.Torpedoul se poate încuia cu cheiaautovehiculului.

9 Avertisment

Pentru a reduce riscul de rănireîntr-un accident sau în cazul uneiopriri bruşte, torpedoul trebuie săfie întotdeauna închis în timpuldeplasării.

Suporturile pentru pahare

Suporturile de pahare se află înconsola centrală.

Page 65: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Depozitarea 63

Există suporturi de paharesuplimentare în cotiera din spate,când aceasta este rabatată.

Suportul pentru ochelari

Rabataţi în jos pentru deschidere.Nu utilizaţi pentru depozitarea deobiecte grele.

Depozitarea în consolacentrală

Apăsaţi uşor în jos mânerul şi glisaţicapacul înspre înapoi.

PortbagajulInelele de amarare

Inelele de amarare sunt conceputepentru fixarea obiectelor împotrivaalunecării, cum ar fi benzile de fixaresau plasa de reţinere.Centurile de siguranţă ale celui de-altreilea rând de scaune nu trebuieutilizate niciodată pentru asigurareaîncărcăturilor.

Page 66: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

64 Depozitarea

Plasă de reţinerePuteţi transporta încărcături de micidimensiuni, asigurate cu plasa-suportlivrată opţional.

Pentru a monta plasa, agăţaţi bucleleîn ancorele panoului posterior şi fixaţicârligele în ochiurile de prindere dinpodeaua portbagajului.

Atenţie

Plasa-suport este proiectatăpentru încărcături mici. Nutransportaţi obiecte grele în plasa-suport.

Triunghiul reflectorizant

Depozitaţi triunghiul reflectorizant încompartimentul de depozitare de subcapacul podelei din portbagaj.

Trusa de prim-ajutor

Depozitaţi trusa de prim-ajutor încompartimentul de depozitare de subcapacul podelei din portbagaj.

Page 67: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Depozitarea 65

Extinctorul

Extinctorul este amplasat în spaţiulpentru picioare din faţa scaunuluipasagerului.

Sistemul portbagaj deacoperişPortbagajul de acoperişDin motive de siguranţă şi pentru a sepreveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemuluiomologat de portbagaj de acoperiş.Respectaţi instrucţiunile de instalareşi demontaţi portbagajul de acoperişcând nu este utilizat.Ridicaţi capacele de la deschiderilede fixare.

Fixaţi portbagajul de acoperiş înpunctele de fixare.

Page 68: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

66 Depozitarea

Instrucţiuni referitoarela încărcare

■ Obiectele grele din portbagaj vor fiplasate spre spătarele scaunelor.Asiguraţi-vă că spătarele suntblocate corect în poziţie. Dacă estenecesar ca obiectele să fie stivuiteunele peste altele, cele grele vor fiaşezate la bază.

■ Fixaţi obiectele cu chingile deamarare ataşate de inelele deamarare 3 63.

■ Asiguraţi obiectele din portbagajîmpotriva alunecării.

■ Când transportaţi obiecte înportbagaj, spătarele scaunelor dinspate nu trebuie să fie înclinatespre înainte.

■ Încărcătura nu trebuie sădepăşească marginea superioară aspătarelor.

■ Nu puneţi obiecte pe capaculportbagajului sau pe panoul debord, nu acoperiţi senzorul dinpartea de sus a panoului decomandă.

■ Încărcătura nu trebuie săobstrucţioneze acţionareapedalelor, a manetei frânei demână şi a manetei selectorului deviteze şi să nu limiteze libertatea demişcare a şoferului. Nu aşezaţi îninteriorul autovehiculului obiecteneasigurate.

■ Nu conduceţi cu portbagajuldeschis.

■ Sarcina utilă este diferenţa dintremasa totală maximă permisă(conform plăcuţei de identificare3 320) şi masa proprie aautovehiculului.

Pentru a calcula masa proprie aautovehiculului, introduceţi dateleautovehiculului în câmpurile de lapagina 3 3.Masa proprie include masaşoferului (68 kg), a bagajului (7 kg)şi a fluidelor (rezervor 90 % plin).Echipamentele opţionale şiaccesoriile măresc masa proprie aautovehiculului.

■ Conducerea cu portbagaj deacoperiş creşte sensibilitatea lavânt lateral şi afecteazămanevrabilitatea autovehicululuidatorită ridicării centrului degreutate. Distribuiţi încărcăturauniform şi asiguraţi-ocorespunzător cu ajutorul chingilorde amarare. Reglaţi presiunea înanvelope în concordanţă cuîncărcarea autovehiculului.Verificaţi şi retensionaţi frecventchingile.Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.

Page 69: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 67

Instrumentele şicomenzile

Comenzile .................................... 67Lămpile de avertizare, aparatelede măsură şi indicatoarele ........... 74Afişajul pentru informaţii .............. 86Mesajele autovehiculului ............. 91Computerul de bord ..................... 93Personalizarea autovehiculului .... 95

ComenzileReglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât atunci cândautovehiculul este staţionar.

Atenţie

Dacă se produce un impactputernic la axul coloanei dedirecţie atunci când se reglează

volanul sau se blochează pârghia,aceasta poate conduce ladeteriorarea componentelorcoloanei de direcţie.

Comenzile de pe volan

Sistemul Infotainment poate fiacţionat prin intermediul comenzilorde pe volan.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare a sistemuluiInfotainment.

Page 70: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

68 Instrumentele şi comenzile

Claxonul

Apăsaţi j.

Ştergătoarele/ spălătorulde parbrizŞtergătoarele de parbriz

2 = rapid1 = lentP = ştergerea la intervale

temporizate sau senzor deploaie

§ = dezactivat

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.

Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizulîngheţat.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.

Intervalul de ştergere reglabil

Maneta pentru ştergătoare înpoziţia P.Răsuciţi butonul rotativ de reglarepentru setarea intervalului deştergere dorit:interval scurt = răsuciţi în sus

butonul rotativinterval lung = răsuciţi în sus

butonul în jos

Page 71: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 69

Ştergere automată cu senzor deploaie

P = ştergerea automată cu senzorde ploaie

Senzorii de ploaie detecteazăcantitatea de apă de pe parbriz şireglează automat frecvenţa de lucruştergătoarelor de parbriz.

Sensibilitatea reglabilă a senzoruluide ploaie

Răsuciţi rotiţa dispozitivului deajustare pentru reglarea sensibilităţii:sensibilitatemică

= răsuciţi în susbutonul în jos

sensibilitatemare

= răsuciţi în susbutonul rotativ

Atenţie

Opriţi ştergătoarele de parbriz şioperarea automată cu ajutorulsenzorului de ploaie dacă vă aflaţila o spălătorie auto.

Păstraţi senzorii neacoperiţi de praf,murdărie sau gheaţă.Dacă deplasaţi ştergătorul în modulsenzor de ploaie sau dacă rotiţi rotiţadispozitivului de ajustare de lasensibilitatea mică la sensibilitateamare atunci când contactul estecuplat, ştergătoarele de parbriz voracţiona o dată pentru a verificasistemul.

Page 72: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

70 Instrumentele şi comenzile

Spălătorul de parbriz

Trageţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe parbriz şiştergătoarele parcurg câteva curse.

Atenţie

Absenţa unei bune vizibilităţipentru şofer poate conduce laaccidente urmate de răniripersonale sau deteriorări aleautovehiculului sau alte daunemateriale.

Nu acţionaţi ştergătoarele deparbriz când parbrizul este uscatsau pe suprafaţa sa se aflăobstacole, cum ar fi zăpadă saugheaţă. Utilizarea ştergătoarelorpe un parbriz astfel obstrucţionatpoate deteriora lameleleştergătoarelor, motorul acestora şisuprafaţa parbrizului.Înainte de punerea în funcţiune pevreme rece, verificaţi dacălamelele nu au îngheţat pe parbriz.Punerea în funcţiune aştergătorului atunci când lamaeste îngheţată poate deterioramotorul ştergătorului.Nu acţionaţi continuu spălătorul deparbriz pentru mai mult de câtevasecunde sau atunci cândrezervorul cu lichid de spălare estegol. Acest lucru poate determinasupraîncălzirea motoruluispălătorului de parbriz,conducând la reparaţiicostisitoare.

Ştergătorul/ spălătorul delunetă

Apăsaţi butonul basculant pentruactivarea ştergătorului de lunetă:poziţie supe‐rioară

= funcţionarecontinuă

poziţie infe‐rioară

= funcţionareintermitentă

poziţie centrală = dezactivat

Page 73: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 71

Împingeţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe lunetă şiştergătoarele parcurg câteva curse.Nu utilizaţi dacă luneta esteîngheţată.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.Ştergătorul de lunetă este activat înmod automat când ştergătoarele deparbriz sunt în funcţiune şi esteselectată treapta de marşarier.Sistemul de spălare a lunetei sedezactivează când nivelul lichidului ascăzut.

Temperatura exterioară

Scăderea temperaturii este indicatăimediat iar creşterea temperaturii, cuo scurtă întârziere.

9 Avertisment

Suprafaţa carosabilului poate fideja acoperită cu polei, chiar dacăafişajul arată câteva grade peste0 °C.

CeasulData şi ora sunt prezentate peecranul info.

Reglaţi data şi ora

CD 300, CD 400, Navi 600Apăsaţi butonul CONFIG. Aparemeniul Settings (Setări).Selectaţi Time Date (Oră, dată).Personalizarea autovehiculului3 95.

Setările pentru oră şi dată se potregla.

Page 74: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

72 Instrumentele şi comenzile

MyLink, bazat pe pictogramă cu saufără sistem de navigaţieCitiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

Prizele de curent

Prizele de curent de 12 V suntamplasate în consola de podea, înpartea din spate şi în portbagaj, înpartea stângă.

Nu depăşiţi consumul maxim de120 W.Când contactul este decuplat, prizelede curent sunt dezactivate. Deasemenea, prizele de curent suntdezactivate în caz de tensiunescăzută în baterie.Nu conectaţi accesorii carefurnizează curent, cum ar fiîncărcătoare de acumulatori sauacumulatori.Nu deterioraţi priza utilizând fişenecorespunzătoare.

Bricheta

Bricheta se află în consola de podea.Apăsaţi bricheta. Se decuplează înmod automat atunci când elementulde aprindere s-a încins. Scoateţibricheta.

9 Avertisment

Dacă lăsaţi în autovehicul, pe timpde vară, substanţe inflamabile,explozive, cum ar fi o brichetă cugaz, aceasta poate exploda şiproduce un incendiu datorită

Page 75: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 73

creşterii temperaturii în interiorulautovehiculului şi în portbagaj.Asiguraţi-vă că în interiorulautovehiculului nu lăsaţi şi nupăstraţi niciun fel de substanţeinflamabile explozive.

Atenţie

Supraîncălzirea brichetei poatedeteriora filamentul şi brichetaînsăşi.Nu ţineţi bricheta apăsată în timpulîncălzirii acesteia. Acest lucrupoate determina supraîncălzireabrichetei.

Atenţie

Corpul brichetei poate deveniextrem de fierbinte atunci cândbricheta funcţionează.Nu atingeţi corpul brichetei şi nupermiteţi copiilor să pună înfuncţiune sau să se joace cubricheta.

Metalul fierbinte poate cauzaleziuni sau deteriora autovehicululsau alte bunuri.

Atenţie

Priza pentru brichetă trebuieutilizată doar în acest scop. Dacăsunt instalate alte adaptoare de12 V în priza pentru brichetă, sepoate arde siguranţa sau se potproduce incidente termice. Prizade 12 V amplasată în partea dinspate a consolei trebuie utilizatăpentru alimentarea aparatelorcomerciale, precum sistemele denavigaţie sau încărcătoarele detelefoane mobile.

Scrumieră

Atenţie

A se folosi numai pentru scrum şinu pentru materiale inflamabile.

Scrumiera detaşabilă poate fiamplasată în suporturile pentrupahare.Deschideţi capacul pentru a utiliza.

Page 76: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

74 Instrumentele şi comenzile

Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şiindicatoareleVitezometrul

Indică viteza autovehiculului.Avertizarea sonoră pentru depăşireavitezei se va auzi o dată pentru aalerta şoferul în vederea reduceriivitezei autovehiculului atunci cândaceasta este mai mare de 120 km/h.

Contorul de kilometraj

Linia inferioară arată distanţa totalăparcursă.

Contorul de parcursRândul de sus afişează distanţaînregistrată de la ultima resetare.Atunci când unitatea selectată înVehicle Information Menu estekilometri, valoarea maximă este1999,9. Când distanţa înregistratăatinge 2000, contorul de parcursafişează automat 0 fără o resetare.

Atunci când unitatea selectată înVehicle Information Menu este mile,valoarea maximă este 1241. Cânddistanţa înregistrată atinge 1242,contorul de parcurs afişează automat0 fără o resetare.

Turometrul

Afişează turaţia motorului în rotaţii peminut.Dacă este posibil, conduceţi înoricare viteză la limita de jos a turaţiei.

Page 77: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 75

Atenţie

Dacă indicatorul se află în zonaroşie, turaţia maximă admisă amotorului este depăşită. Motoruleste în pericol.

Indicatorul de nivelcombustibil

Afişează nivelul de carburant dinrezervor.Lampa de control i se aprinde cândnivelul din rezervor este scăzut.Realimentaţi imediat.

Nu lăsaţi niciodată rezervorul să segolească complet.Datorită combustibilului aflat înrezervor, cantitatea de completarepoate fi mai mică decât ceaspecificată cu privire la capacitatearezervorului.Săgeata 6 din apropierea simboluluiY indică amplasarea clapeteirezervorului de combustibil pe parteadreaptă a autovehiculului.NotăÎnainte de alimentare, verificaţi dacăaţi decuplat contactul.În cazul în care acţionaţi contactul întimpul alimentării, acul indicatoruluide combustibil nu va indica nivelulcorect de combustibil.În rampă, acul indicatorului decombustibil nu va indica nivelulcorect de combustibil din cauzamişcării combustibilului în rezervor.

Indicatorul de temperaturăa agentului de răcire motor

Afişează temperatura agentului derăcire.partea stângă = nu s-a atins

temperatura defuncţionare amotorului

centru = temperatură defuncţionarenormală

partea dreaptă = temperatură preamare

Page 78: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

76 Instrumentele şi comenzile

Atenţie

Dacă temperatura agentului derăcire este prea mare, opriţiautovehiculul şi decuplaţi motorul.Pericol pentru motor. Verificaţinivelul agentului de răcire.

Afişajul de serviceSistemul de monitorizare aduratei de folosire a uleiuluipentru motoarele diesel

Când trebuie să înlocuiţi uleiul demotorAutovehiculul are un computer carevă indică momentul în care trebuie săînlocuiţi uleiul de motor şi filtrul.Acesta se bazează pe rotaţiilemotorului şi temperatura motorului şinu pe kilometraj. Pe baza condiţiilorde mers, kilometrajul la care se indicănecesitatea înlocuirii uleiului poatevaria considerabil.Pentru funcţionarea corectă asistemului de monitorizare a durateide folosire a uleiului, acesta trebuie

resetat la fiecare înlocuire a uleiului.Când sistemul a calculat că durata defolosire a uleiului s-a micşorat, elarată că este necesară înlocuireauleiului. CodE 82 apare în centrul deinformaţii pentru şofer. Înlocuiţi uleiulcât mai curând pe parcursulurmătorilor 1000 km.Atunci când rulaţi în cele mai bunecondiţii, este posibil ca sistemul demonitorizare a duratei de folosire auleiului să indice că înlocuirea uleiuluinu este necesară până la un an.Uleiul de motor şi filtrul trebuieînlocuite cel puţin o dată pe an, iar lamomentul respectiv sistemul trebuieresetat. Dealerul local dispune depersonal service instruit, capabil săefectueze această operaţie şi săreseteze sistemul.Este de asemenea important să severifice la intervale regulate nivelululeiului şi să se completeze dacă estenecesar. Dacă sistemul este vreodatăresetat accidental, uleiul trebuieînlocuit după 5000 km de la ultimaînlocuire. Nu uitaţi să resetaţi sistemulde monitorizare a duratei de folosirea uleiului la fiecare înlocuire a uleiului.

Afişarea duratei rămase de folosire auleiului de motor

Durata rămasă de folosire a uleiuluide motor este afişată în centrul deinformaţii pentru şofer de către lampade control I, urmată de o valoareprocentuală care arată durata rămasăde folosire a uleiului de motor. Înacest scop, trebuie să cuplaţicontactul fără a porni motorul.Centru de informaţii pentru şofer3 86.Informaţii privind întreţinerea 3 309.

Page 79: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 77

Cum să resetaţi sistemul demonitorizare a duratei de folosire auleiului de motorResetaţi sistemul la fiecare înlocuirea uleiului de motor, pentru ca sistemulsă poată calcula următoareaînlocuirea a uleiului de motor. Pentrua reseta sistemul de monitorizare aduratei de folosire a uleiului de motor,efectuaţi una dintre operaţiile de maijos:■ Folosind un instrument de analiză

şi control:Atelierul service local va resetasistemul folosind acest instrumentdupă înlocuirea uleiului de motor.

■ Folosind pedala de acceleraţie:◆ Scoateţi cheia din contact şi

aşteptaţi mai mult de un minut.◆ Introduceţi cheia în contact şi

rotiţi-o în poziţia 2 (contactcuplat, motor oprit).

◆ Apăsaţi complet pedala deacceleraţie şi menţineţi pentrudouă secunde.

◆ Eliberaţi pedala de acceleraţiepentru două secunde.

◆ Repetaţi apăsarea şi eliberareapedalei de acceleraţie aşa cumeste descris mai sus, de două oriîntr-un minut.

■ Folosind butonul SET/CLR laautovehiculele cu afişaj cu douăculori:Apăsaţi butonul MENU de pemaneta de semnalizare pentru aselecta Vehicle Information Menu.Rotiţi dispozitivul de reglare pânăcând este afişat meniul cu duratarămasă de folosire a uleiului demotor. Apăsaţi butonul SET/CLRtimp de câteva secunde, contactulfiind cuplat. Dacă CodE 82 apare încontinuare în centrul de informaţiipentru şofer după pornireaautovehiculului, sistemul demonitorizare a duratei de folosire auleiului de motor nu a fost resetat.Repetaţi procedura.

■ Folosind butonul pentru resetare laautovehiculele cu afişaj monocrom:

Apăsaţi butonul de resetare aprox.5 secunde până când este afişatădurata rămasă de folosire a uleiuluide motor. Eliberaţi butonul deresetare şi apăsaţi-l din nou câtevasecunde pentru a reseta sistemulde monitorizare a duratei defolosire a uleiului de motor.

Lămpile de controlLămpile de control descrise încontinuare nu sunt prezente îndotarea tuturor autovehiculelor.Descrierea este valabilă pentru toateversiunile de instrumente de bord. La

Page 80: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

78 Instrumentele şi comenzile

cuplarea contactului, majoritatealămpilor de control se vor aprindescurt ca un test funcţional.Semnificaţia culorilor lămpilor decontrol:roşu = pericol, memento

importantgalben = avertisment,

informare,defecţiune

verde = confirmareactivare

albastru = confirmareactivare

alb = confirmareactivare

Page 81: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 79

Indicatoare de control în instrumente

Page 82: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

80 Instrumentele şi comenzile

Lămpile de control din consolacentrală

Semnalizarea direcţieiO se aprinde sau clipeşte în culoareverde.

ClipeşteLampa de control clipeşte dacă suntactivate lămpile de semnalizare sauluminile de avarie.Clipeşte rapid: defecţiune a unui becde semnalizare sau a siguranţeicorespunzătoare.

Înlocuirea becurilor 3 273.Siguranţele fuzibile 3 278.Lămpile de semnalizare 3 106.

Lampa de avertizarecentură de siguranţăX pentru scaunul şoferului lumineazăsau clipeşte în culoarea roşie.

Este aprinsăDupă cuplarea contactului, pânăcând se fixează centura de siguranţă.

ClipeşteDupă demarare, până când sefixează centura de siguranţă.Fixarea centurii de siguranţă 3 46.

Sistemele airbag şidispozitivele depretensionare a centurilorde siguranţăv se aprinde în culoarea roşie.

La cuplarea contactului, lampa decontrol se aprinde timp de circa4 secunde. Dacă lampa nu seaprinde, nu se stinge după4 secunde sau se aprinde în timpulmersului, înseamnă că există odefecţiune la sistemul depretensionare a centurilor desiguranţă sau la sistemul deairbaguri. Este posibil ca acestesisteme să nu se declanşeze în cazulunui accident.Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă sau a airbagurilor esteindicată de iluminarea continuă a v.

9 Avertisment

Apelaţi imediat la un atelier servicepentru eliminarea cauzeidefecţiunii.

Sistemele airbag, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă 3 48, 3 44.

Page 83: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 81

Dezactivarea airbagurilorV se aprinde în culoarea galbenă.Airbagul pasagerului din faţă esteactivat.* se aprinde în culoarea galbenă.Airbagul pasagerului din faţă estedezactivat 3 54.

9 Pericol

Risc de accidentare fatală pentruun copil instalat într-un scaunpentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.Risc de accidentare fatală pentruun adult când airbagul pasageruluidin faţă este dezactivat.

Sistemul de încărcarep luminează sau clipeşte în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.Bateria nu se încarcă. Răcireamotorului poate fi întreruptă. Lamodelele cu motoare diesel, esteposibil să fie întreruptă alimentareacu tensiune a servofrânei. Apelaţi laun atelier service autorizat pentruasistenţă.

ClipeşteCând cheia este în poziţia 1 pentrumai mult de 15 secunde, lampa decontrol clipeşte şi autovehiculul intrăîn modul economisire baterie.

Lampa de controldefecţiuniZ se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Scadenţă verificareservice autovehiculg luminează galben cândautovehiculul necesită întreţinere.Se aprinde şi se emite un cod deavertizare.Mesajele autovehiculului 3 91.

Sistemul de frână şi deambreiajNivelul lichidului de frână şi deambreiaj& se aprinde în culoarea roşie.Se aprinde atunci când este eliberatăfrâna de mână dacă nivelul lichiduluide frână/ambreiaj este prea mic saudacă există o defecţiune la sistemulde frânare 3 269.

Page 84: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

82 Instrumentele şi comenzile

9 Avertisment

Opriţi autovehiculul. Nu continuaţicălătoria. Apelaţi la un atelierservice autorizat.

Se aprinde după cuplarea contactuluidacă s-a folosit frâna de mână3 241.

Acţionaţi pedala0 clipeşte în culoarea galbenă.Pedala de ambreiaj trebuie operatăpentru a porni motorul. Sistemul deoprire-pornire 3 231.

Sistemul antiblocare frâne(ABS)u se aprinde în culoarea galbenă.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului. Sistemuleste gata de funcţionare dupăstingerea lămpii de control.Dacă lampa de control nu se stingedupă câteva secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă că

există o defecţiune la sistemul ABS.Sistemul de frânare va funcţiona încontinuare, dar fără a beneficia dereglarea oferită de sistemul ABS.Sistemul antiblocare frâne 3 240.

Schimbarea într-o treaptăsuperioară de vitezeLampa [ se aprinde în verde atuncicând se recomandă cuplarea uneitrepte superioare de viteză pentrueconomisirea combustibilului.

Servodirecţiac se aprinde în culoarea galbenă.

Se aprinde cu servodirecţiaredusăServodirecţia este redusă datorităsupraîncălzirii sistemului. Lampa decontrol se stinge când sistemul s-arăcit.

Se aprinde când servodirecţiaeste dezactivatăDefecţiune la sistemul deservodirecţie. Apelaţi la un atelierservice autorizat.

Se aprinde după întrerupereaalimentării electriceSenzorul unghiul de bracaj trebuiecalibrat pentru ca sistemul deservodirecţie să devină operaţional.■ Pentru calibrare automată,

conduceţi în linie dreaptă la vitezăredusă, constantă.

■ În cazul în care lampa de controlrămâne aprinsă, răsuciţi volanul dinpoziţia limită în poziţia limită pentrucalibrare manuală.

Lampa de control se stinge atuncicând sistemul este din nouoperaţional.

Sistemul ultrasonic deasistenţă la parcarer se aprinde în culoarea galbenă.Defecţiune la sistem

Page 85: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 83

sauDefecţiune datorată senzorilor caresunt murdari sau acoperiţi cu gheaţăsau zăpadăsauInterferenţe datorită surselor externede ultrasunete. Odată cuîndepărtarea sursei de interferenţă,sistemul de senzori va funcţionanormal.Remediaţi defecţiunea de sistem într-un atelier service.Senzorii de parcare cu ultrasunete3 245.

Control electronic destabilitate oprita se aprinde în culoarea galbenă.Este aprins când sistemul estedezactivat.

Controlul electronic alstabilităţii şi Sistemul decontrol al tracţiuniib se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.

Se aprindeA apărut o defecţiune de sistem. Esteposibilă continuarea călătoriei.Stabilitatea tracţiunii poate fi totuşiafectată, în funcţie de stareasuprafeţei carosabilului.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.

ClipeşteSistemul este cuplat activ.Randamentul motorului poate fi redusşi autovehiculul poate fi frânatautomat într-o mică măsură.Controlul electronic al stabilităţii3 242, Sistemul de control altracţiunii 3 242.

Sistemul de controlantipatinare estedeconectatk se aprinde în culoarea galbenă.Este aprins când sistemul estedezactivat.

Preîncălzirea! se aprinde în culoarea galbenă.Se aprinde când este activatăpreîncălzirea. Se activează doar dacătemperatura exterioară este scăzută.Pornirea motorului 3 231.

Filtrul de particule pentrumotor diesel% se aprinde sau clipeşte galbendacă trebuie curăţat filtrul de particulepentru motor diesel sau dacăcondiţiile de mers anterioare nu aupermis o curăţare automată.

Page 86: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

84 Instrumentele şi comenzile

Continuaţi deplasarea şi, în limitaposibilităţilor, nu permiteţi ca turaţiamotorului să coboare sub2000 rot/min.Lampa indicatoare % se stingeimediat după încheierea operaţiei deauto-curăţare.Dacă motorul este oprit în timp celampa indicatoare este aprinsă sauclipeşte, se va produce o creştere aconsumului de combustibil şi oreducere a duratei de utilizare auleiului de motor. Şoferul ar trebui săcontinue să conducă în timpulprocesului de regenerare menţionatmai sus până când lampa indicatoarepentru filtrul de particule pentrumotorul diesel se stinge.Pentru mai multe informaţii, consultaţieticheta DPF din interiorulautovehiculului.Filtrul de particule pentru motor diesel3 234.

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelopew se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.

Se aprindePierdere de presiune din anvelope.Opriţi imediat şi verificaţi presiunea înanvelope.

ClipeşteDefecţiune de sistem sau anvelopăfără senzor de presiune montat (deex. roata de rezervă). După60 - 90 de secunde lampa de controleste aprinsă continuu. Apelaţi la unatelier service autorizat.

Presiunea uleiului demotorI se aprinde în culoarea roşie.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotorului

Atenţie

Lubrifierea motorului poate fiîntreruptă. Acest lucru poate ducela avarierea motorului şi/ sau lablocarea roţilor de tracţiune.

1. Transmisia manuală: apăsaţiambreiajul.

2. Selectaţi poziţia neutră,transmisia automată: aduceţimaneta selectorului de viteze înpoziţia N.

3. Ieşiţi din trafic imediat ce esteposibil, fără a stânjeni circulaţiacelorlalte autovehicule.

4. Decuplaţi contactul.

9 Avertisment

Când motorul este oprit,acţionarea volanului şi a pedaleide frână necesită o forţăconsiderabil mai mare. În timpul

Page 87: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 85

unei opriri automate, unitatea deservofrână va continua să fieoperaţională.Nu scoateţi cheia decât dupăoprirea autovehiculului, în cazcontrar blocarea volanului sepoate cupla pe neaşteptate.

Verificaţi nivelul de ulei înainte de aapela la asistenţa unui atelier service3 266.

Nivel scăzut alcombustibiluluii se aprinde în culoarea galbenă.Se aprinde când nivelul carburantuluidin rezervor este prea scăzut.Catalizatorul 3 236.Aerisirea sistemului de alimentare cumotorină 3 272.

Sistemul antidemarajd clipeşte în culoarea galbenă.

Dacă lampa indicatoare continuă săfie aprinsă sau să clipească cucontactul cuplat, există o eroare însistem. Motorul nu poate fi pornit.

Pedala de frână apăsată0 clipeşte în culoarea galbenă.La autovehiculele cu transmisieautomată, motorul poate fi pornitnumai dacă pedala de frână esteapăsată şi dacă maneta selectoruluise află în poziţia P sau în poziţia N3 237.

Luminile exterioare8 se aprinde în culoarea verde.Lampa se aprinde când luminileexterioare sunt aprinse 3 103.

Faza lungăC luminează în albastru.Lampa se aprinde când este aprinsăfaza lungă sau în cursul semnalizăriicu farurile 3 104.

Proiectoarele de ceaţă> se aprinde în culoarea verde.Se aprinde când farurile de ceaţă suntîn funcţiune 3 106.

Lampa de ceaţă spater se aprinde în culoarea galbenă.Se aprinde când lămpile de ceaţăspate sunt în funcţiune 3 106.

Senzor de ploaie< se aprinde în culoarea verde.Se aprinde când este activat senzorulde ploaie automat 3 68.

Control viteză de croazierăm luminează în culoarea albă.Se aprinde când sistemul este activat3 244.

Capotă deschisă/ se aprinde în culoarea galbenă.

Page 88: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

86 Instrumentele şi comenzile

Luminează cât timp este deschisăcapota.Sistemul de oprire-pornire 3 231.

Portieră deschisăh se aprinde în culoarea roşie.Lampa se aprinde dacă una dintreportiere (sau hayonul) este deschisă.

Afişajul pentru informaţiiCentru de informaţii pentruşofer

Centrul de informaţii pentru şofer(DIC) este amplasat în grupul deinstrumente şi disponibil ca ecrancentral sau superior.Pe afişajul median pot fi selectateurmătoarele meniuri principale prinapăsarea butonului MENU:■ Vehicle Information Menu■ Trip/Fuel Information Menu

Pe afişajul superior pot fi selectatemeniurile prin apăsarea butonuluiMENU. Simbolurile meniului suntindicate în linia superioară aafişajului:■ X Vehicle Information Menu■ W Trip/Fuel Information Menu■ s ECO Information MenuUnele dintre funcţiile afişate diferăatunci când autovehiculul este înmişcare, respectiv când staţionează,iar unele funcţii sunt active doar cândautovehiculul este în mişcare.Personalizarea autovehiculului3 95.

Page 89: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 87

Selectarea meniurilor şi afuncţiilorMeniurile şi funcţiile pot fi selectate cubutoanele de pe maneta desemnalizare.

Apăsaţi butonul MENU pentru a trecede la un meniu la altul sau pentru areveni de la un submeniu la meniulurmător superior.

Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua marca o opţiune de meniu saupentru a seta o valoare numerică.

Apăsaţi butonul SET/CLR pentru aselecta o funcţie sau pentru a verificaun mesaj.

Vehicle Information MenuPe afişajul median, apăsaţi butonulMENU pentru a selecta VehicleInformation Menu sau pe afişajulsuperior selectaţi X.Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta un submeniu. Apăsaţibutonul SET/CLR pentru confirmare.Respectaţi instrucţiunile date însubmeniu.■ Unit: unităţile afişate se pot

modifica■ Tire Pressure: verifică presiunea în

anvelopele tuturor roţilor în timpuldeplasării 3 286

Trip/Fuel Information MenuPe afişajul median, apăsaţi butonulMENU pentru a selecta Trip/FuelInformation Menu sau pe afişajulsuperior selectaţi W.Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta un submeniu. Apăsaţibutonul SET/CLR pentru confirmare.

Page 90: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

88 Instrumentele şi comenzile

■ Contorul de kilometraj 1■ Contorul de kilometraj 2Contorul de parcurs 2 este disponibilnumai pentru autovehiculele cu afişajsuperior.Pentru autovehiculele cu computerde bord sunt disponibile unul sau maimulte submeniuri.Meniul informaţii de parcurs/combustibil, Computerul de bord3 93.

ECO Information MenuSelectaţi s de pe afişajul superior.

Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta un submeniu. Apăsaţibutonul SET/CLR pentru confirmare.Submeniurile sunt:

■ Indicaţie schimbare: Treapta deviteze curentă este indicată îninteriorul unei săgeţi. Codul de maisus recomandă trecerea la otreaptă de viteze superioară dinmotive de economisire acombustibilului.Afişaj index eco: Consumul decombustibil curent este indicat peun afişaj cu segmente. Pentrucondus economic, adaptaţicaracteristica de condus pentru a

menţine segmentele pline în zonaEco. Cu cât sunt mai multesegmente pline, cu atât este maimare consumul de combustibil.Simultan este indicată valoareaconsumului curent.

■ Top Consumers: Lista celor maiimportanţi consumatori pentruconfort, care sunt activaţi, esteafişată în ordine descrescătoare.Este indicat potenţialul deeconomisire a combustibilului. Unconsumator dezactivat dispare depe listă şi va fi actualizată valoareaconsumului.

Page 91: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 89

■ Economy Trend: Afişează evoluţiaconsumului mediu pe o distanţă de50 km. Segmentele pline afişeazăconsumul în paşi de 5 km şi dăposibilitatea vizualizării efectuluitopografiei sau a comportamentuluide condus asupra consumului decombustibil.

Afişajul grafic pentruinformaţii, afişajul colorpentru informaţiiÎn funcţie de configuraţiaautovehiculului, autovehiculul esteechipat cu un■ Afişajul grafic pentru informaţii

sau■ cu un afişaj color pentru informaţii,

cu funcţie de ecran tactil.

Afişajul grafic pentru informaţiiÎn funcţie de sistemul Infotainment,afişajul grafic pentru informaţii estedisponibil în două versiuni.CD 300:

CD 400:

Meniurile şi setările sunt accesateprin intermediul afişajului.

Page 92: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

90 Instrumentele şi comenzile

Afişajul grafic pentru informaţii indică:■ ora 3 71■ temperatura exterioară 3 71■ data 3 71■ setările controlului electronic al

climatizării 3 221■ sistemul Infotainment, conform

descrierii din manualul sistemuluiInfotainment

■ setările pentru personalizareaautovehiculului 3 95

Selectarea sistemelor InfotainmentCD 400, CD 300

Apăsaţi butonul CONFIG: Seafişează pagina din meniu Settings(Setări).Rotiţi butonul MENU pentru a selectao setare sau o valoare.Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma o setare sau o valoare.Apăsaţi butonul BACK pentru a ieşidin meniu.

Afişajul color pentru informaţiiÎn funcţie de sistemul Infotainment,afişajul color pentru informaţii estedisponibil în două versiuni.Navi 600:

MyLink, bazat pe pictogramă cu saufără sistem de navigaţie:

Afişajul color pentru informaţii indică:■ ora 3 71■ temperatura exterioară 3 71■ data 3 71■ setările controlului electronic al

climatizării 3 221■ sistemul Infotainment, conform

descrierii din manualul sistemuluiInfotainment

■ setările pentru personalizareaautovehiculului 3 95

Page 93: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 91

Selectare cu sistemul InfotainmentNavi 600

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aafişa meniul Configurare sistem.Rotiţi butonul Menu pentru a selectao setare sau o valoare.Apăsaţi butonul Menu pentru aconfirma o setare sau o valoare.Apăsaţi butonul BACK pentru a ieşidin meniu.

Selectarea cu MyLink, bazat pepictogramă cu sau fără sistem denavigaţieApăsaţi butonul CONFIG pentru aafişa meniul Configurare sistem.Rotiţi butonul Menu/SEL pentru aselecta o setare sau o valoare.Apăsaţi butonul Menu/SEL pentru aconfirma o setare sau o valoare.Apăsaţi butonul BACK pentru a ieşidin meniu.Sistemul Infotainment poate ficomandat de asemenea cu ajutorulbutoanelor de pe ecranul tactil.

MesajeleautovehicululuiMesajele sunt transmise prin centrulde informaţii pentru şofer (DIC),ecranul info sau ca semnale auditivede avertizare. Confirmaţi mesajele deavertizare cu butonul multifuncţional.Dacă este necesar, apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

Mesajele autovehiculului de peafişajul central

Mesajele autovehiculului sunt afişatesub formă de cod numeric.

Page 94: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

92 Instrumentele şi comenzile

Nr. Mesajul autovehiculului2 Nu a fost detectată nicio teleco‐

mandă, apăsaţi pedala deambreiaj pentru repornire

5 Coloana de direcţie este blocată7 Rotiţi volanul, decuplaţi şi recu‐

plaţi apoi contactul9 Rotiţi volanul, porniţi din nou

motorul25 Lampă de semnalizare stânga

faţă defectă26 Lampă de semnalizare stânga

spate defectă27 Lampă de semnalizare dreapta

faţă defectă28 Lampă de semnalizare dreapta

spate defectă35 Înlocuiţi bateria telecomenzii

radio48 Curăţaţi sistemul de avertizare

unghi mort lateral54 Apă în filtrul de motorină

Nr. Mesajul autovehiculului55 Conduceţi mai mult de

15 minute pentru a regenerafiltrul de particule pentru motoruldiesel (DPF)

67 Reparaţi dispozitivul de blocarea coloanei de direcţie

68 Reparaţi servodirecţia75 Reparaţi sistemul de aer condi‐

ţionat76 Reparaţi sistemul de avertizare

unghi mort lateral79 Completaţi uleiul de motor82 Înlocuiţi uleiul de motor în scurt

timp84 Puterea motorului este redusă89 Scadenţă verificare service

autovehicul92 Nu se detectează telecomanda,

apăsaţi frâna pentru a porni dinnou

Nr. Mesajul autovehiculului94 Comutaţi în poziţia parcare95 Efectuaţi revizia sistemului

airbag

Mesajele autovehiculului de peAfişajul nivel superior

Aceste mesaje ale autovehicululuisunt afişate ca text. Urmaţi indicaţiiledate în mesaje.Sistemul afişează mesaje referitoarela următoarele aspecte:■ Nivelurile lichidelor■ Sistemul de alarmă antifurt

Page 95: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 93

■ Frânele■ Sisteme de antrenare■ Sistemele de suport în conducere■ Sistemul de control al vitezei de

croazieră■ Sistemul de detectare a obiectelor■ Lumini, înlocuire becuri■ Sistemul de spălare/ştergere■ Portiere, geamuri■ Telecomanda radio■ Centurile de siguranţă■ Sistemele airbag■ Motorul şi transmisia■ Presiunea în anvelope■ Filtrul de particule diesel■ Baterie

Semnalele de avertizareCând este pornit motorul sau întimpul mersului■ Dacă centura de siguranţă nu este

fixată.■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză

cu frâna de mână pusă.■ Dacă apare un cod de avertizare în

afişajul Centrului de informaţiipentru şofer.

■ Dacă funcţia de parcare asistatădetectează un obiect.

■ Dacă viteza autovehicululuidepăşeşte 120 km/h.

Când autovehiculul este parcatşi/sau este deschisă o portieră■ Până când motorul porneşte cu o

cheie în contact.■ Când luminile exterioare sunt

aprinse.

În timpul unei opriri automate■ Dacă portiera şoferului este

deschisă.

Computerul de bordMeniurile şi funcţiile pot fi selectate cubutoanele de pe maneta desemnalizare 3 86.

Pe afişajul median, apăsaţi butonulMENU pentru a selecta Trip/FuelInformation Menu sau pe afişajulsuperior selectaţi W.

Page 96: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

94 Instrumentele şi comenzile

Răsuciţi rotiţa dispozitivului deajustare pentru a selecta unsubmeniu:■ Contorul de kilometraj 1■ Contorul de kilometraj 2

(numai de pe afişajul superior)■ Autonomie■ Consumul mediu■ Consumul instantaneu■ Viteza medie

Computer de bord 1 şi 2Informaţiile celor două computere debord pot fi resetate separat pentrucontorul de kilometraj, consumul

mediu şi viteza medie, făcândposibilă afişarea de diverse informaţiiprivind kilometrajul pentru şoferidiferiţi.Pentru resetare, apăsaţi butonulSET/CLR timp de câteva secunde înfiecare mod.

Contorul de parcursContorul de parcurs afişează distanţaînregistrată de la o anumită resetare.

Pentru a reseta, apăsaţi butonulresetare sau butonul SET/CLR timpde câteva secunde.

AutonomieAutonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şi aconsumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, un mesaj apareîn afişajul Centrului de informaţiipentru şofer.

Page 97: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 95

În plus, lampa de control i dinindicatorul nivelului de carburant seaprinde.

Consumul mediuSe afişează consumul mediu decombustibil. Măsurarea poate firesetată în orice moment.Pentru resetare, apăsaţi butonulSET/CLR timp de câteva secunde.

Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.La viteze reduse, este afişatconsumul orar.

Atenţie

Consumul instantaneu şi mediupoate varia în funcţie de condiţiilede trafic, de tipul condusului saude viteza autovehiculului.

Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.Pentru resetare, apăsaţi butonulSET/CLR timp de câteva secunde.

PersonalizareaautovehicululuiParametrii autovehiculului pot fipersonalizaţi prin modificareasetărilor în centrul de informaţii pentruşofer şi în ecranul info.În funcţie de dotările autovehicululuişi unele funcţii descrise mai jos arputea să nu fie disponibile.

Setările din centrul de informaţiipentru şoferSetările Unit pot fi selectat cubutoanele de pe maneta desemnalizare.

Apăsaţi butonul MENU pentru aselecta Vehicle Information Menu saupe afişajul superior selectaţi X.

Page 98: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

96 Instrumentele şi comenzile

Apare meniul setări Unit.Unităţile afişate se pot modifica.Apăsaţi butonul SET/CLR şi rotiţirotiţa dispozitivului de ajustare pentrua selecta una dintre unităţi.■ Unit1: Marea Britanie■ Unit2: Statele Unite■ Unit3: EuropaApăsaţi butonul SET/CLR pentruconfirmare.

Setările de pe Afişajul graficpentru informaţiiCD 300/CD 400Porniţi sistemul Infotainment şiapăsaţi butonul CONFIG. Aparemeniul Settings (Setări).

Se pot selecta următoarele setări,folosind butonul MENU:■ Languages (Limbi)■ Time Date (Oră, dată)■ Radio settings (Setări radio)■ Vehicle settings (Setări

autovehicul)În sub-meniurile corespunzătoare sepot modifica următoarele setări:

Languages (Limbi)Selectarea limbii dorite.

Time Date (Oră, dată)Citiţi Ceasul 3 71 pentru informaţiisuplimentare.

Radio settings (Setări radio)Citiţi secţiunea Infotainment pentruinformaţii suplimentare.

Vehicle settings (Setări autovehicul)

■ Climate and air quality (Climat şicalitate aer)Auto fan speed (Reglare automatăturaţie ventilator): Modificaţi turaţiaventilatorului - mare / medie / mică.Automatic air recirculation(Recirculare automată a aerului):

Page 99: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 97

Modificaţi sensibilitatea senzoruluipentru calitatea aerului AQS -mică / mare.Auto demist (Dezaburireautomată): pornit / oprit (activareasau dezactivarea funcţiei dedezaburire automată).Auto rear demist (Dezaburireautomată lunetă): pornit / oprit(activarea sau dezactivarea funcţieide dezaburire automată lunetă).

■ Comfort settings (Setări confort)Chime volume (Volum avertizaresonoră): Modificaţi volumulsemnalelor de avertizare.Rear auto wipe in reverse (Ştergereautomată lunetă la cuplarea trepteimarşarier): Activaţi sau dezactivaţipornirea automată a ştergătoruluilunetei la marşarier.

■ Park assist / Collision detection(Asistenţă la parcare / Detectarecoliziuni)Park assist (Asistenţă la parcare):Activaţi sau dezactivaţi senzorii cuultrasunete.

Side blind zone alert (Avertizareunghi mort oglindă exterioară):Activaţi sau dezactivaţi sistemul deavertizare unghi mort lateral.

■ Exterior ambient lighting (Iluminareexterioară ambientală)Exterior lighting by unlocking(Iluminare exterioară la deblocare):Activaţi sau dezactivaţi luminile deacces.Duration upon exit of vehicle(Durată la coborârea dinautovehicul): Activaţi saudezactivaţi şi modificaţi durataluminii de însoţire.

■ Power door locks (Închiderecentralizată)Stop door lock if door open(Prevenire blocare portiere în timpce există o portieră deschisă):Activează sau dezactivează funcţiablocare automată a portierelor întimp ce o portieră este deschisă.

■ Remote locking, unlocking, starting(Blocare, deblocare, pornire cuajutorul telecomenzii)

Remote unlock feedback(Feedback deblocare cutelecomandă): Activare saudezactivare răspuns lumini deavarie la deblocare.Remote lock feedback (Feedbackblocare cu telecomandă): Activaţisau dezactivaţi semnalizare culumini de avarie la deblocare.Remote door unlock (Deblocareportiere cu telecomanda):Modificaţi configurarea pentru adebloca doar portiera şoferului sautot autovehiculul.

■ Restore factory settings (Revenirela setările din fabricaţie)Restore factory settings (Revenirela setările din fabricaţie): Resetareatuturor setărilor la setările implicite.

Setările de pe Afişajul colorpentru informaţiiNavi 600Apăsaţi butonul CONFIG. Aparemeniul Settings (Setări).

Page 100: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

98 Instrumentele şi comenzile

Următoarele setări pot fi selectateprin rotirea şi apăsarea butonuluimultifuncţional:■ Languages (Limbi)■ Time & Date (Ora şi data)■ Radio settings (Setări radio)■ Phone settings (Setări telefon)■ Navigation settings (Setări

navigaţie)■ Vehicle settings (Setări

autovehicul)■ Display settings (Afişare setări)În sub-meniurile corespunzătoare sepot modifica următoarele setări:

Languages (Limbi)Selectarea limbii dorite.

Time & Date (Ora şi data)A se vedea secţiunea Ceasul 3 71.

Radio settings (Setări radio)Consultaţi descrierea sistemuluiInfotainment din secţiuneaInfotainment.

Phone settings (Setări telefon)Consultaţi descrierea sistemuluiInfotainment din secţiuneaInfotainment.

Navigation settings (Setări navigaţie)Consultaţi descrierea sistemuluiInfotainment din secţiuneaInfotainment.

Vehicle settings (Setări autovehicul)

■ Climate and air quality (Climatizareşi calitate aer)Auto fan speed (Reglare automatăturaţie ventilator): Modifică reglajulventilatorului. Setarea modificatăva fi activă după oprirea şi pornireadin nou a contactului.Climate control mode (Modclimatizare): Activaţi saudezactivaţi răcirea.Auto demist (Dezaburireautomată): Sprijinirea dezabuririiparbrizului prin selectareaautomată a setărilor necesare şi a

Page 101: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 99

modului automat de condiţionare aaerului.Auto rear demist (Dezaburireautomată lunetă): Activareaautomată a dispozitivului deîncălzire a lunetei.

■ Comfort settings (Setări confort)Chime volume (Avertizare sonoră):Modificaţi volumul semnalelor deavertizare.Rear auto wipe in reverse (Ştergereautomată lunetă la cuplarea trepteimarşarier): Activaţi sau dezactivaţipornirea automată a ştergătoruluilunetei la marşarier.

■ Park assist / Collision detection(Asistenţă la parcare/Detectarecoliziune)Park assist (Asistenţă la parcare):Activarea sau dezactivareasistemului de asistenţă la parcarecu ultrasunete.Side blind zone alert (Alertă unghimort lateral): Activaţi saudezactivaţi sistemul de avertizareunghi mort lateral.

■ Exterior ambient lighting (Iluminareambiantă exterioară)Duration upon exit of vehicle(Durată până la ieşirea dinautovehicul): Activaţi saudezactivaţi şi modificaţi durataluminii de însoţire.Exterior lighting by unlocking(Iluminare exterioară la deblocare):Activarea sau dezactivarealuminilor de acces.

■ Power door locks (Închiderecentralizată)Prevent doorlock while door open(Împiedică încuierea portierei întimp ce portiera e deschisă):

Activează sau dezactivează funcţiablocare automată a portierelor întimp ce o portieră este deschisă.

■ Lock / Unlock / Start by remote(Blocare/Deblocare/Pornire de latelecomandă)Remote unlock feedback(Feedback deblocare cutelecomandă): Activare saudezactivare răspuns lumini deavarie la deblocare.Remote door unlock (Deblocareportiere cu telecomanda):Modificaţi configurarea pentru adebloca doar portiera şoferului sautot autovehiculul.Auto door relock (Reblocareautomată portiere): Activare saudezactivare funcţie deblocareautomată după deblocarea fărădeschidere a autovehiculului.

■ Restore factory settings(Restaurare setări originale)Restore factory settings(Restaurare setări originale):Resetarea tuturor setărilor lasetările implicite.

Page 102: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

100 Instrumentele şi comenzile

Display settings (Afişare setări)Setările selectabile ale afişajului:■ Day mode (Mod de zi): Optimizarea

pentru condiţiile de conducere petimp de zi.

■ Night mode (Mod de noapte):Optimizarea pentru condiţiile deconducere pe timp de noapte.

■ Automatic mode (Mod automat):Afişajul schimbă modul laaprinderea/stingerea luminilorautovehiculului.

■ Rear view camera (Camera videoretrovizoare): Schimbă setărilepentru camera video retrovizoare.

Setările de pe Afişajul colorpentru informaţiiMyLink, bazat pe pictogramă cu saufără sistem de navigaţie

Apăsaţi butonul ecranului Config dinpagina de pornire sau butonulCONFIG de pe panoul frontal pentrua accesa meniul Configurare.Apăsaţi bara de derulare până cândse afişează opţiunea dorită. Selectaţisetările pe care doriţi să le modificaţi.■ Limbi■ Ora şi data■ Setări radio■ Setări telefon■ Setările sistemului de navigaţie■ Setări vehicul■ Setările afişajului

În sub-meniurile corespunzătoare sepot modifica următoarele setări:

Languages (Limbi)Selectarea limbii dorite.

Ora şi dataCitiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

Radio settings (Setări radio)Citiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

Setări telefonCitiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

Setările sistemului de navigaţieCitiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

Setări autovehicul■ Climatizare şi calitatea aerului

Page 103: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Instrumentele şi comenzile 101

Turaţie automată a ventilatorului:Modificaţi turaţia ventilatorului -mare / medie / mică.Senzor de calitate a aerului:Modificaţi sensibilitatea senzoruluipentru calitatea aerului AQS -mică / mare.Mod condiţionare a aerului:dezactivat / activat / ultima setareDezaburire automată: pornit / oprit(activarea sau dezactivarea funcţieide dezaburire automată)Dezaburire automată lunetă:pornit / oprit (activarea saudezactivarea funcţiei de dezaburireautomată lunetă)

■ Confort şi convenabilitateVolum avertizări sonore: Modificaţivolumul semnalelor de avertizare.Ştergător treaptă de vitezemarşarier: Activaţi sau dezactivaţi pornireaautomată a ştergătorului lunetei lamarşarier.

■ Sisteme de detectare a coliziunii

Asistenţă la parcare: Activaţi saudezactivaţi senzorii cu ultrasunete.Sistemul de avertizare unghi mortlateral: Activează sau dezactiveazăsistemul de avertizare unghi mortlateral.

■ Sistem de iluminareLumini de localizare aautovehiculului: Activează saudezactivează luminile de acces.Luminile de însoţire: Activaţi saudezactivaţi şi modificaţi durataluminii de însoţire.

■ Încuietorile electrice ale portierelorBlocare automată portiere: Activaţisau dezactivaţi funcţia de blocareautomată a portierelor.Blocare temporizată portiere:Activaţi sau dezactivaţi funcţia deblocare temporizată a portierelor.Încuiere automată a portierelordeschise: Activează saudezactivează funcţia blocareautomată a portierelor în timp ce oportieră este deschisă.

■ Blocare cu telecomandă /Deblocare / Pornire

Reacţie la blocarea de latelecomandă: Activaţi saudezactivaţi semnalizare cu luminide avarie la blocare.Reacţie la deblocarea de latelecomandă: Activare saudezactivare răspuns lumini deavarie la deblocare.Deblocare portiere de latelecomandă: Modificaţiconfigurarea pentru a debloca doarportiera şoferului sau totautovehiculul.Memento pentru telecomandalăsată în autovehicul: Activaţi saudezactivaţi un memento dacă cheiaelectronică este lăsată înautovehicul.

■ Revenire la setările din fabricaţie?:Resetaţi toate setările la setărileimplicite.

Page 104: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

102 Instrumentele şi comenzile

Setările afişajului■ Meniul paginii de pornire:

Citiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

■ Opţiune cameră retrovizoare:Apăsaţi pentru reglarea opţiunilorcamerei retrovizoare 3 254.

■ Afişaj dezactivat:Citiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

■ Setările hărţii:Citiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

■ Afişajul cu hartă:Citiţi manualul referitor laInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

Page 105: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistem de iluminare 103

Sistem de iluminare

Luminile exterioare .................... 103Iluminarea interioară .................. 107Caracteristici ale sistemului deiluminare .................................... 109

Luminile exterioareComutatorul de lumini

Rotiţi maneta de lumini:7 = Luminile sunt stinse8 = Lămpile de poziţie9 = Farurile

Lampa de control 8 3 85.

Comutatorul de lumini cu funcţiade control automat al luminilor

Rotiţi maneta de lumini:AUTO = Controlul automat al

luminilor în funcţie decondiţiile de luminozitateexterioară.

m = Activarea şi dezactivarearegulatorului de luminăautomat. Întrerupătorulrevine la AUTO.

8 = Lămpile de poziţie9 = Farurile

Page 106: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

104 Sistem de iluminare

La cuplarea contactului, regulatorulde lumină automat este întotdeaunaactiv.8 se aprinde când sunt aprinseluminile. Lampa de control 8 3 85.

Sistemul de controlautomat al luminilor

Funcţia de control automat alluminilorAtunci când funcţia de controlautomat al luminilor este activată şimotorul este în funcţiune, farurile şilămpile spate se activează automat înfuncţie de condiţiile slabe deiluminare şi dacă ştergătoarele deparbriz au fost activate pentru maimulte curse.

Faza lungă

Pentru a comuta din faza scurtă înfaza lungă, împingeţi maneta.

Pentru a reveni la faza scurtă,împingeţi din nou maneta sau trageţide aceasta.

9 Avertisment

Comutaţi întotdeauna pe fazascurtă când vă apropiaţi devehiculele ce vin din sens opussau de cele care rulează în faţadumneavoastră. Faza lungă afarurilor îi poate orbi temporar peceilalţi şoferi, ceea ce poate ducela coliziuni.

Semnalizarea cu farurilePentru a activa semnalizarea cufarurile, trageţi de manetă.

Page 107: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistem de iluminare 105

Reglarea fascicululuifarurilorReglarea manuală a fascicululuifarurilor

Pentru a adapta raza de acţiune afasciculului farurilor la încărcareaautovehiculului şi a preveni orbireacelor care circulă din sens opus: rotiţibutonul rotativ în poziţia necesară.0 = scaunele faţă ocupate1 = toate scaunele ocupate

2 = toate scaunele ocupate şiportbagajul încărcat

3 = scaunul şoferului ocupat,portbagajul încărcat şi latractarea unei rulote sau a uneiremorci.

Farurile când conduceţi înafara ţăriiFaza scurtă asimetrică măreştecâmpul de vizibilitate pe margineacarosabilului dinspre parteapasagerului.Totuşi, atunci când circulaţi în ţări încare traficul se desfăşoară pecealaltă parte a carosabilului, reglaţifarurile pentru a preveni orbirea celorce circulă din sens opus.Apelaţi la un atelier service pentrureglarea farurilor.

Luminile de avarie

Acţionare prin intermediul butonului¨.Apăsaţi din nou pentru a opri luminilede avarie.Luminile de avarie se activeazăautomat dacă airbagurile sedeclanşează.

Page 108: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

106 Sistem de iluminare

Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare

maneta în sus = semnalizaredreapta

maneta în jos = semnalizarestânga

Dacă maneta este împinsă dincolo depunctul de rezistenţă, semnalizareadirecţiei rămâne activată. Atunci cândvolanul revine în poziţia iniţială,semnalizarea direcţiei estedezactivată automat.

Pentru trei clipiri de semnalizare, deex. la schimbarea benzii de rulare,deplasaţi maneta până în punctul derezistenţă şi apoi eliberaţi-o.Deplasaţi maneta în punctul derezistenţă şi menţineţi-o pentruprelungirea semnalizării.Stingeţi indicatorul manual ducândmaneta în poziţia originală.

Proiectoarele de ceaţă

Acţionare prin intermediul butonului>.

Lămpile de ceaţă spate

Acţionare prin intermediul butonuluir.Comutatorul de lumini în poziţiaAuto: aprinderea lămpilor de ceaţăspate va aprinde automat şi farurile.Comutatorul de lumini în poziţia 8:lămpile de ceaţă spate se pot aprindenumai împreună cu proiectoarele deceaţă.

Page 109: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistem de iluminare 107

Lămpile de parcare

Când autovehiculul este parcat, pot fiactivate luminile de poziţie din faţă şidin spate de pe o parte aautovehiculului:1. Decuplaţi contactul.2. Deplasaţi maneta de semnalizare

complet în sus (lămpile deparcare de pe partea dreaptă) sauîn jos (lămpile de parcare de pepartea stângă).

Confirmare printr-un semnal şi prinlampa de control a lămpilor desemnalizare de pe partea respectivă.

Lămpile de marşarierLămpile de marşarier se aprind cândse cuplează contactul şi treapta demarşarier.

Lentilele farurilor aburiteInteriorul carcaselor farurilor se poateaburi uşor în condiţii de umezeală şifrig, ploaie puternică sau dupăspălare. Condensul dispare repedede la sine; pentru a accelera procesul,aprindeţi farurile.

Iluminarea interioarăControlul iluminăriipanoului de bord

Luminozitatea următoarelor funcţii sepoate regla atunci când sunt aprinseluminile exterioare:■ Iluminarea panoului de bord■ Afişaj pentru informaţii■ Butoane iluminate şi funcţionareRotiţi butonul rotativ k şi menţineţi-lpână la obţinerea luminozităţii dorite.

Page 110: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

108 Sistem de iluminare

Luminile interioarePlafoniera

La urcarea sau coborârea dinautovehicule, luminile de însoţire seaprind automat şi se sting după unscurt interval de timp. Acestea seaprind pentru un scurt timp, chiardacă cheia este scoasă din contact.

Acţionaţi întrerupătorul electricbasculant:w = conectare şi

deconectare automatăapăsaţi u = întotdeauna conectatapăsaţi v = întotdeauna

deconectat

Lămpile de lectură

Acţionate folosind butoanele s şi t.

9 Avertisment

Evitaţi utilizarea iluminăriiinterioare pe timpul conducerii peîntuneric. Habitaclul iluminatreduce vizibilitatea în întuneric,ceea ce poate conduce lacoliziuni.

Lămpile din parasolareLuminează când capacul estedeschis.

Page 111: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistem de iluminare 109

Caracteristici alesistemului de iluminareLuminile de accesLumina de întâmpinareFarurile, poziţiile, lămpile spate şiluminile interioare se aprind pentru unscurt timp la deblocareaautovehiculului cu ajutorultelecomenzii. Această funcţie permitelocalizarea autovehiculului când esteîntuneric.Lumina se stinge imediat cândcuplarea este trecută în poziţiaaccesorii. Demararea 3 18.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului 3 95.Setările pot fi stocate de cheia folosită3 21.

Luminile de accesÎn plus, unele lumini şi comutatoareinterioare se vor activa ladeschiderea portierei şoferului.

Luminile de însoţire laieşirea din autovehiculDupă părăsirea autovehicululuifarurile, poziţiile şi lămpile spateiluminează drumul într-un interval detimp ajustabil.NotăIluminarea la intrare şi iluminarea laieşire pot fi pornite sau opriteautomat, în funcţie de gradul deîntunecare de afară.

PornireaProcedeul următor se aplică numaiautovehiculelor care nu au o funcţiede iluminare automată. Comutatorulde lumini trebuie să fie înpoziţia OFF. Dacă portiera şoferuluieste închisă, luminile se vor stingeautomat după intervalul de timp setat.1. Decuplaţi contactul.2. Scoateţi cheia din contact.3. Deschideţi portiera şoferului.4. Trageţi de maneta de

semnalizare.5. Închideţi portiera şoferului.

Dacă portiera şoferului nu esteînchisă, luminile se sting dupădouă minute.Sistemul de iluminare este dezactivatimediat dacă maneta de semnalizareeste trasă spre volan în timp ceportiera şoferului este deschisă.Atunci când comutatorul de lumini seaflă în poziţia AUTO, iar cheia estescoasă după ce contactul a fostdecuplat, luminile exterioare aleautovehiculului cu funcţia de

Page 112: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

110 Sistem de iluminare

iluminare automată se vor porniautomat, în funcţie de gradul deîntuneric.Activarea, dezactivarea şi durataluminii din această funcţie se potmodifica în meniul Settings (Setări)de pe ecranul info. Personalizareaautovehiculului 3 95.Setările pot fi stocate de cheia folosită3 21.

Protecţia împotrivadescărcării baterieiPentru a împiedica descărcareabateriei când motorul este decuplat,unele lumini interioare se stingautomat după puţin timp.Dacă decuplaţi contactul cât timpluminile exterioare sunt aprinse,acestea se vor opri imediat automatsau după câteva minute, în funcţie degradul de întuneric de afară sau decondiţiile setate.Dar luminile exterioare se vor aprindecontinuu dacă le aprindeţi manualcând contactul este decuplat.

Page 113: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 111

Sistemul Infotainment

Introducere ................................. 111Aparatul radio ............................ 134CD Playerul ................................ 147Intrarea AUX .............................. 153Portul USB ................................. 154Fişiere muzică prin Bluetooth .... 158Cadrul imaginilor digitale ........... 161Sistemul de navigaţie ................ 163Recunoaşterea vorbirii ............... 204Telefonul .................................... 209

IntroducereInformaţii generaleSistemul Infotainment vă pune ladispoziţie un sistem de tehnologieavansată.Pentru benzile de frecvenţe AM şi FMşi DAB, radioul este echipat cudouăsprezece butoane de presetarecanale alocabile automat. În plus, 36de canale pot fi alocate manual (benzide frecvenţe independente).Playerul audio integrat vă asigurăredarea CD-urilor audio şi a CD-urilorMP3/WMA.În plus, puteţi conecta la sistemulInfotainment dispozitive externe dememorie, de exemplu iPod, playerMP3 sau stick USB (nu la CD 300),sau un player portabil ca surse audioauxiliare.Procesorul digital de sunet vă oferămai multe moduri de presetare aegalizatorului, pentru optimizareasunetului.

Sistemul de navigaţie (numai la Navi600) cu planificarea dinamică atraseului vă va ghida eficient cătredestinaţie şi, la solicitareadumneavoastră, va evita automatblocajele de trafic sau alte problemede trafic.Opţional, sistemul Infotainment poatefi acţionat prin intermediul comenzilorde pe volan.În plus, sistemul Infotainment poate fiechipat cu un portal pentru telefonmobil.Designul atent conceput alelementelor de comandă, afişajeleclare şi butonul multifuncţionalMENU vă permit controlarea cuuşurinţă şi intuitivă a sistemului.

Informaţii importante referitoarela utilizare şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Sistemul Infotainment trebuieutilizat astfel încât autovehicululsă poată fi condus întotdeauna în

Page 114: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

112 Sistemul Infotainment

siguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţiautovehiculul şi acţionaţi sistemulInfotainment când autovehicululeste staţionat.

9 Avertisment

Utilizarea sistemului de navigaţie(numai Navi 600) nu exonereazăşoferul de răspunderea privind oatitudine corectă, vigilentă întrafic. Trebuie respectateîntotdeauna regulamentelecorespunzătoare de trafic.Introduceţi date (de exempluadrese) doar când autovehicululeste staţionar.Dacă indicaţiile de traseucontravin regulilor de circulaţie,acestea din urmă vor aveaîntotdeauna prioritate.

9 Avertisment

În anumite zone, străzile cu sensunic şi alte căi de acces şi intrări(de ex. zonele pietonale), unde nuaveţi voie să intraţi, nu suntmarcate pe hartă. În astfel dezone, sistemul Infotainment poateemite un avertisment care vatrebui să fie acceptat. În acest caz,va trebui să acordaţi atenţiedeosebită străzilor cu sens unic,căilor de acces şi intrărilor unde nuaveţi voie să intraţi cuautovehiculul.

Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată dezgomote de fond, distorsiuni sauîntreruperea completă a recepţieidatorită■ modificării distanţei faţă de

emiţător,■ recepţiei cu ecou datorate efectului

de reflexie,■ efectului de ecranare.

Funcţia antifurtSistemul Infotainment este echipat cuun sistem electronic de siguranţă cuscop antifurt.Astfel, sistemul Infotainmentfuncţionează numai în autovehicululdumneavoastră şi este fără valoarepentru un hoţ.

Page 115: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 113

Prezentarea generală a elementelor de comandăNavi 600

Page 116: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

114 Sistemul Infotainment

1 Butonul m ............................ 122

Apăsare: activare/dezactivare sistemInfotainment ........................ 122

Rotire: reglare volum ........... 1222 Butoanele sistemului 1...6 ... 135

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 135

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 135

3 DEST .................................. 165

Înregistrarea destinaţieipentru navigaţie .................. 165

4 NAV ..................................... 165

Apăsaţi o dată: Afişareahărţii ................................... 165

Apăsaţi de două ori:Meniul de navigaţie ............. 165

5 Comutatorul cu opt poziţii . . . 165

Sistemul de navigaţie:deplasează fereastra deafişare pe imaginea hărţii .... 165

6 CONFIG .............................. 131

Setările sistemului ............... 1317 RPT NAV ............................ 198

Repetarea ultimului mesajde navigaţie ........................ 198

8 TP ....................................... 142

Activarea saudezactivarea serviciuluiradio de trafic ...................... 142

9 TONE .................................. 128

Setări pentru tonalitate ........ 12810 INFO ................................... 113

Informaţii suplimentare,dependente de situaţie ....... 113

11 AS ....................................... 135

Nivelurile de memorareautomată ............................. 135

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 135

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 135

12 BACK .................................. 123

Meniu: un nivel înapoi ......... 123

Introducere date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ......... 123

13 FAV ..................................... 136

Listele de favorite ................ 13614 MENU ................................. 123

Rotiţi: marcare opţiuni demeniu sau setare valorinumerice ............................ 123

Apăsaţi: selectare/activare opţiune marcată;confirmare valoare setată;activare/dezactivare funcţie 123

15 Căutare înainte ................... 134

Radio: căutare înainte ......... 134

CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înainte ............... 149

16 MUTE .................................. 122

Activare/dezactivareoprire sonor ......................... 122

Page 117: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 115

17 CD/MP3/WMA ..................... 154

Pornirea/întreruperearedării .................................. 154

18 CD/AUX .............................. 154

Pornirea redării CD/MP3/WMA sau schimbareasursei audio ......................... 154

19 BAND .................................. 134

Activare radio sauschimbare bandă defrecvenţă ............................. 134

20 Căutare înapoi .................... 134

Radio: căutare înapoi .......... 134

CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înapoi ................ 149

Page 118: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

116 Sistemul Infotainment

CD 400

Page 119: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 117

1 Butonul m ............................ 122

Apăsare: activare/dezactivare sistemInfotainment ........................ 122

Rotire: reglare volum ........... 1222 Butoanele sistemului 1...6 ... 135

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 135

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 135

3 Căutare înapoi .................... 134

Radio: căutare înapoi .......... 134

CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înapoi ................ 149

4 CD/MP3/WMA: Pornirea/întreruperea redării ............. 154

5 Căutare înainte ................... 134

Radio: căutare înainte ......... 134

CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înainte ............... 149

6 TP ....................................... 142

Activarea saudezactivarea serviciuluiradio de trafic ...................... 142

7 INFO ................................... 113

Informaţii suplimentare,dependente de situaţie ....... 113

8 TONE .................................. 128

Setări pentru tonalitate ........ 1289 AS ....................................... 135

Nivelurile de memorareautomată ............................. 135

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 135

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 135

10 BACK .................................. 123

Meniu: un nivel înapoi ......... 123

Introducere date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ......... 123

11 MENU ................................. 123

Rotiţi: marcare opţiuni demeniu sau setare valorinumerice ............................ 123

Apăsaţi: selectare/activare opţiune marcată;confirmare valoare setată;activare/dezactivare funcţie 123

12 FAV ..................................... 136

Listele de favorite ................ 13613 MUTE .................................. 122

Activare/dezactivareoprire sonor ......................... 122

14 CONFIG .............................. 131

Setările sistemului ............... 131

Page 120: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

118 Sistemul Infotainment

15 CD/AUX .............................. 154

Pornirea redării CD/MP3/WMA sau schimbareasursei audio ......................... 154

16 BAND .................................. 134

Activare radio sauschimbare bandă defrecvenţă ............................. 134

Page 121: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 119

CD 300

Page 122: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

120 Sistemul Infotainment

1 Butonul m ............................ 122

Apăsare: activare/dezactivare sistemInfotainment ........................ 122

Rotire: reglare volum ........... 1222 Butoanele sistemului 1...6 ... 135

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 135

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 135

3 Căutare înapoi .................... 134

Radio: căutare înapoi .......... 134

CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înapoi ................ 149

4 MP3: nivelul superior înstructura de directoare ........ 149

5 CD/MP3/WMA: Pornirea/întreruperea redării ............. 154

6 MP3: nivelul inferior înstructura de directoare ........ 149

7 Căutare înainte ................... 134

Radio: căutare înainte ......... 134

CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înainte ............... 149

8 TP ....................................... 142

Activarea saudezactivarea serviciuluiradio de trafic ...................... 142

9 INFO ................................... 113

Informaţii suplimentare,dependente de situaţie ....... 113

10 TONE .................................. 128

Setări pentru tonalitate ........ 12811 AS ....................................... 135

Nivelurile de memorareautomată ............................. 135

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 135

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 135

12 BACK .................................. 123

Meniu: un nivel înapoi ......... 123

Introducere date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ......... 123

13 MENU ................................. 123

Comutatorul centralpentru meniurile deselecţie şi navigaţie ............. 123

14 FAV ..................................... 136

Listele de favorite ................ 13615 MUTE .................................. 122

Activare/dezactivareoprire sonor ......................... 122

16 CONFIG .............................. 131

Setările sistemului ............... 13117 CD/AUX .............................. 154

Pornirea redării CD/MP3/WMA sau schimbareasursei audio ......................... 154

Page 123: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 121

18 BAND .................................. 134

Activare radio sauschimbare bandă defrecvenţă ............................. 134

Fanta pentru CD/ejectarea unuiCD

1 LED-ul CD introdus ............. 149

Led-ul este aprins dacă unCD este introdus îndispozitivul de redare CD .... 149

2 Ejectarea unui CD ............... 1493 Fanta CD ............................. 149

Comenzile audio de pe volan

1 SRC (sursa) ........................ 122

Apăsare: selectareasursei audio ......................... 122

Dacă este activ radioul:rotiţi în sus/ în jos pentru aselecta postul de radiopresetat următor/ anterior . . . 134

Dacă este activ CD-player-ul: rotiţi în sus/ înjos pentru a selecta piesaCD/MP3/WMA următoare/anterioară ............................ 149

2 Creştere volum sonor .......... 122

Page 124: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

122 Sistemul Infotainment

3 Reducere volum .................. 1224 Activare/dezactivare

oprire sonor ......................... 122

UtilizareaElemente de comandăSistemul Infotainment este operatprin intermediul butoanelorfuncţionale, al butoanelormultifuncţionale şi al meniurilor caresunt prezentate pe afişaj.Opţional, intrările se pot realiza prin:■ unitatea centrală de comandă din

panoul de bord 3 113■ comenzilor de pe volan 3 113

Pornirea şi oprirea sistemuluiInfotainmentApăsaţi scurt butonul X. Dupăpornirea sistemului, ultima sursăInfotainment selectată va fi activă.

Dezactivarea automatăDacă sistemul Infotainment a fostpornit de la butonul X când contactulera decuplat, acesta va fi opritautomat după 30 de minute.

Setarea volumuluiRotiţi butonul X. Setarea curentăeste indicată pe afişaj.

Când sistemului Infotainment esteactivat, este setat volumul sonorselectat ultima dată dacă acesta nudepăşeşte volumul sonor maxim depornire.Pot fi setate separat următoarele:■ volumul maxim la pornire 3 131■ volumul sonor al anunţurilor despre

trafic 3 131■ volumul mesajelor sistemului de

navigaţie (numai la Navi 600)3 165

Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehicululuiCând este activat volumul sonor înfuncţie de viteza autovehiculului3 131, volumul sonor este adaptatautomat pentru a face faţă zgomotuluiprodus de carosabil şi de vânt în timpce conduceţi.

Fără sonorApăsaţi butonul MUTE pentru a treceîn surdină sursele audio.Pentru a anula din nou funcţia fărăsonor: rotiţi butonul X sau apăsaţi dinnou butonul MUTE.

Page 125: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 123

Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicateLa temperaturi foarte ridicate îninteriorul autovehiculului, sistemulInfotainment limitează volumul sonormaxim reglabil. Dacă este necesar,volumul sonor este redus automat.

Moduri de operare

Aparatul radioApăsaţi butonul BAND pentru aaccesa meniul principal radio saupentru a comuta între diferite benzi defrecvenţe.Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa un submeniu cu opţiunipentru selectarea posturilor de radio.Descrierea detaliată a funcţiilorradioului 3 134.

Sistemele audioApăsaţi butonul CD/AUX pentru adeschide meniurile CD, USB, iPodsau AUX (dacă este disponibil) saupentru a alterna între aceste meniuri.Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa un submeniu cu opţiunipentru selectarea pieselor.

Descrierea detaliată a următoarelor:■ Funcţiile CD-playerului 3 149■ Funcţiile intrării AUX 3 154■ Funcţiile portului USB (nu la CD

300) 3 154

Sistemul de navigaţie(numai Navi 600)Apăsaţi butonul NAV pentru afişareaunei hărţi care să prezinte zona dinjurul poziţiei curente aautovehiculului.Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul principal al sistemuluide navigaţie.Descrierea detaliată a funcţiilorsistemului de navigaţie 3 165.

Operarea de bazăButonul MENUButonul MENU este elementul decomandă central pentru meniuri.

Rotiţi■ pentru a marca o opţiune de meniu■ CD 300: pentru a afişa o opţiune de

meniu■ pentru a seta o valoare numericăApăsaţi■ pentru a selecta sau activa

opţiunea marcată■ CD 300: pentru a selecta sau activa

opţiunea afişată■ pentru a confirma o valoare setată■ pentru a activa/dezactiva o funcţie

a sistemului

Butonul BACKApăsaţi scurt butonul pentru:■ a ieşi dintr-un meniu■ a reveni dintr-un submeniu la

următorul nivel de meniu superior■ a şterge ultimul caracter dintr-o

secvenţă de caractereMenţineţi apăsat butonul câtevasecunde, pentru a şterge toatecaracterele introduse.

Page 126: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

124 Sistemul Infotainment

Exemple de utilizare ameniurilor

Exemple referitoare la Navi 600Selectarea unei opţiuni

Rotiţi butonul MENU pentru a deplasacursorul (= fondul color) la opţiuneadorită.Apăsaţi butonul MENU pentru aselecta opţiunea marcată.SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

Activarea unei setări

Rotiţi butonul MENU pentru a marcasetarea dorită.Apăsaţi butonul MENU pentru aactiva setarea.

Setarea unei valori

Rotiţi butonul MENU pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma valoarea setată.

Page 127: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 125

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Rotiţi butonul MENU pentru a marcafuncţia ce urmează să fie activată saudezactivată.Apăsaţi butonul MENU pentru acomuta între setările On (Activat) şiOff (Dezactivat).

Introducerea unei secvenţe decaractere

Pentru introducerea secvenţelor decaractere, de ex. a denumirilor destrăzi:Rotiţi butonul MENU pentru a selectacaracterul dorit.Ultimul caracter din secvenţa decaractere poate fi şters cu ajutorulbutonului BACK. Prin apăsarea şimenţinerea apăsată a butonuluiBACK, se şterge integralînregistrarea.Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma caracterul selectat.

Exemple referitoare la CD 400Selectarea unei opţiuni

Rotiţi butonul MENU pentru a deplasacursorul (= fondul color) la opţiuneadorită.Apăsaţi butonul MENU pentru aselecta opţiunea marcată.SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

Page 128: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

126 Sistemul Infotainment

Activarea unei setări

Rotiţi butonul MENU pentru a marcasetarea dorită.Apăsaţi butonul MENU pentru aactiva setarea.

Setarea unei valori

Rotiţi butonul MENU pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma valoarea setată.

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Rotiţi butonul MENU pentru a marcafuncţia ce urmează să fie activată saudezactivată.Apăsaţi butonul MENU pentru acomuta între setările On (Pornit) şi Off(Oprit).

Page 129: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 127

Exemple referitoare la CD 300Elemente de meniu şi simboluri

Săgeţile orientate în sus şi în jos 1indică faptul că: nivelul de meniusuperior este activ. În meniul activsunt disponibile opţiuni suplimentare.Rotiţi butonul MENU pentru a afişacelelalte opţiuni din meniul activ.Săgeata frântă 2 indică faptul că: estedisponibil un submeniu cu opţiunisuplimentare.Apăsaţi butonul MENU pentru aselecta opţiunea afişată şi pentru aaccesa submeniul respectiv.

Săgeata 3 orientată spre dreaptaindică faptul că: primul nivel desubmeniuri este activ (două săgeţi =al doilea nivel de submeniuri activ).Săgeata orientată în jos 4 indicăfaptul că: în submeniul activ suntdisponibile opţiuni suplimentare.Activarea unei setări

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul MENU pentru a afişasetarea dorită.Apăsaţi butonul MENU pentru aactiva setarea.

Setarea unei valori

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul MENU pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma valoarea setată.

Page 130: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

128 Sistemul Infotainment

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul MENU pentru a marcasetarea On (Pornit) sau Off (Oprit).Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma setarea marcată.

Setări pentru tonalitateNavi 600În meniul de setări pentru tonalitate,caracteristicile tonalităţii pot fi setatediferit pentru fiecare bandă defrecvenţe şi pentru fiecare sursăaudio.

Apăsaţi butonul TONE pentru aaccesa meniul pentru tonalitate.

Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor

Selectaţi Bass (Bas), Middle (Medii)sau Treble (Înalte).Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

Page 131: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 129

Setarea distribuţiei volumului întrepartea din faţă şi din spate

Selectaţi Fader (Atenuator).Setaţi valoarea dorită.

Setarea distribuţiei volumului întrepartea dreaptă şi stângă

Selectaţi Balance (Balans).Setaţi valoarea dorită.

Aducerea unei setări individuale la „0”sau „Off (Dezactivat)”Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul MENU timpde câteva secunde.

Aducerea tuturor setărilor la „0” sau„Off (Dezactivat)”Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulTONE timp de câteva secunde.

Optimizarea tonalităţii pentru genulde muzică

Selectaţi EQ (Egalizor).Opţiunile afişate oferă presetărioptimizate pentru sunete joase, mediişi înalte, pentru genul de muzicărelevant.Selectaţi opţiunea dorită.

CD 300 / CD 400În meniul de setare a tonalităţii,caracteristica tonului poate fi setatădiferit pentru fiecare bandă defrecvenţe şi pentru fiecare sursăplayer audio.

Page 132: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

130 Sistemul Infotainment

Apăsaţi butonul TONE pentru aaccesa meniul pentru tonalitate.

Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor

Selectaţi Bass: (Joase:), Midrange:(Medii:) sau Treble: (Înalte:).Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

Setarea distribuţiei volumului întrepartea din faţă şi din spate

Selectaţi Fader: (Atenuare:).Setaţi valoarea dorită.

Setarea distribuţiei volumului întrepartea dreaptă şi stângă

Selectaţi Balance: (Balans:).Setaţi valoarea dorită.

Aducerea unei setări individuale la „0”Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul MENU timpde câteva secunde.

Aducerea tuturor setărilor la „0” sau„OFF”Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulTONE timp de câteva secunde.

Page 133: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 131

Optimizarea tonalităţii în raport custilul de muzică

Selectaţi EQ: (Egalizor:).Opţiunile afişate oferă presetărioptimizate ale joaselor, mediilor şiînaltelor pentru stilul de muzicărespectiv.Selectaţi opţiunea dorită.

Setările de volumNavi 600

Maximum startup volume (Volummaxim la pornire)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Maximum startupvolume (Volum maxim la pornire).Setaţi valoarea dorită.

Speed dependent volume (Vol. înfuncţie de viteza autovehiculului)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Speed dependentvolume (Vol. în funcţie de viteza au‐tovehiculului).Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehiculului poate fi dezactivat iargradul de adaptare a volumului sonorpoate fi selectat în meniul afişat.Selectaţi opţiunea dorită.

Page 134: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

132 Sistemul Infotainment

Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic poate fi mărit sau reduscomparativ cu volumul sonor al redăriiaudio normale.

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio), RDS options (Opţiuni RDS) şiTA volume (Volum TA).Setaţi valoarea dorită.

CD 300 / CD 400

Maximum startup volume (Volummaxim la pornire)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Maximum startupvolume (Volum maxim la pornire).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Start up Volume(Volum la pornire).Setaţi valoarea dorită.

Speed compensated volume (Volumîn funcţie de viteza autovehiculului)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Auto volume control(Control automat volum).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Auto volumecontrol (Control automat volum).Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehiculului poate fi dezactivat iargradul de adaptare a volumului sonorpoate fi selectat în meniul afişat.Selectaţi opţiunea dorită.

Page 135: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 133

Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic poate fi mărit sau reduscomparativ cu volumul sonor al redăriiaudio normale.

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio), RDS options (Opţiuni RDS) şiTA volume (Volum TA).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio), RDS options (OpţiuniRDS) şi TA volume (Volum TA).

Setaţi valoarea dorită pentrucreşterea sau reducerea volumuluisonor.

Personalizarea(numai la CD 400)Setări diferite ale sistemuluiInfotainment pot fi memorate separatpentru fiecare cheie de contact(şofer) a autovehiculului.

Setările memoratePrin scoaterea cheii din contact,următoarele setări sunt memorateautomat pe cheia utilizată:■ ultimele setări ale volumului sonor;

un singur nivelul al volumuluipentru toate sursele audio în afarăde telefon (radio, CD player, AUX,USB)

■ toate posturile de radio presetate■ toate setările pentru tonalitate;

fiecare setare este memoratăseparat pentru fiecare dinurmătoarele surse audio (dacăexistă în dotare): AM, FM,CD player, AUX, USB

■ ultima sursă audio activă■ ultimul post de radio recepţionat

(separat pentru fiecare bandă defrecvenţe)

■ ultimul mod de afişare activ■ ultima poziţie de pe CD-ul audio/

MP3 sau magazia CD (dacă existăîn dotare), inclusiv număruldiscului, numărul piesei şi directorul

■ starea setării pentru redareaaleatorie (CD-player)

■ starea setării TP (programe detrafic)

■ poziţia cursorului pentru fiecaremeniu afişat

Activarea/ dezactivareapersonalizăriiApăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Vehicle settings (Setăriautovehicul) şi apoi Comfort settings(Setări confort).Setaţi Personalization by driver(Personalizare în funcţie de şofer) peOn (Pornit) sau Off (Oprit).

Page 136: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

134 Sistemul Infotainment

Aparatul radioUtilizareaButoanele de comandăCele mai important butoane pentrucomanda radioului sunt următoarele:■ BAND: Activarea radioului■ t v: Căutarea posturilor de radio■ AS: Listele de memorare automată■ FAV: Listele de favorite■ 1...6: Butoane presetare■ TP : Serviciul radio de trafic3 142

Activarea radiouluiApăsaţi butonul BAND pentru aaccesa meniul principal radio.Va fi recepţionat ultimul post ascultat.

Selectarea benzii de frecvenţăApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul BAND pentru a selecta bandade frecvenţe dorită.Se va recepţiona ultimul post ascultatîn banda de frecvenţă respectivă.

Căutarea unui post radioCăutarea automată a posturilorde radioApăsaţi scurt butonul t sau vpentru a se reda postul de radiourmător din memoria posturilor deradio.

Căutarea manuală a posturilorde radio

Navi 600Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonult sau v. Eliberaţi butonul cândajungeţi foarte aproape de frecvenţadorită, pe afişajul pentru frecvenţe.Se va efectua căutarea următoruluipost de radio care poate fi recepţionatşi acesta va fi redat automat.

CD 300 / CD 400Apăsaţi timp de câteva secundebutonul t sau v pentru a căutaposturile următoare de radiorecepţionabile din banda de frecvenţerespectivă.

Când se ajunge la frecvenţa dorită,postul de radio va fi redat automat.NotăCăutarea manuală a posturilor radio:Dacă radioul nu găseşte un anumitpost, va comuta automat pe un nivelde căutare mai sensibilă. Dacăradioul tot nu găseşte un post, ultimafrecvenţă activă va fi setată din nou.NotăBanda de frecvenţe FM: când esteactivată funcţia RDS, vor fi căutatedoar posturile radio RDS 3 142, iarcând este activat serviciul informaţiidin trafic al radioului (TP), vor ficăutate doar posturile cu serviciulinformaţii din trafic 3 142.

Acordarea manuală a posturilorde radio

Banda de frecvenţe FMNumai Navi 600: Apăsaţi butonulMENU pentru a accesa meniul FM şiselectaţi Manual tuning FM (Acordaremanuală FM).

Page 137: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 135

Rotiţi butonul MENU şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

Banda de frecvenţe AMRotiţi butonul MENU şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

Liste de memorareautomatăPosturile radio care pot firecepţionate cel mai bine într-o bandăde frecvenţă pot fi căutate şimemorate automat cu funcţia dememorare automată.

Navi 600:

NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

CD 400:

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Fiecare bandă de frecvenţe are 2 listede memorare automată (AS 1, AS 2),în fiecare putând fi memorate câte 6posturi de radio.

Memorarea automată aposturilorMenţineţi apăsat butonul AS pânăcând se afişează un mesaj al funcţieide memorare automată. Celemai puternice 12 posturi de radio din

Page 138: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

136 Sistemul Infotainment

banda de frecvenţe curentă vor fimemorate în cele două liste dememorare automată.Pentru a abandona procedura dememorare automată, apăsaţi butonulMENU.

Memorarea manuală aposturilor de radioPosturile de radio pot fi memorate şimanual în listele de memorareautomată.Setaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul AS pentru adeschide o listă de memorareautomată sau pentru a comuta la oaltă listă de memorare automată.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.NotăPosturile radio memorate manualvor fi înlocuite în cursul unui procesde memorare automată a posturilorradio.

Apelarea unui post de radioApăsaţi scurt butonul AS pentru adeschide o listă de memorareautomată sau pentru a comuta la oaltă listă de memorare automată.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Listele de favoritePosturi de radio din toate benzile defrecvenţe pot fi memorate manual înlistele de favorite.

Navi 600

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.

Page 139: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 137

Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

Apelarea unui post de radioApăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Definirea numărului listelor defavorite disponibile

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Radio favourites(Posturi de radio favorite).Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

CD 300 / CD 400

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).CD 300: Numărul listelor de favoritenu este configurabil.

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

Apelarea unui post de radioApăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Definirea numărului listelor defavorite disponibile(nu la CD 300)

Page 140: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

138 Sistemul Infotainment

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Radio favourites(Posturi de radio favorite).Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

Meniurile bandă defrecvenţeSunt disponibile posibilităţi alternativede selecţie a posturilor de radio prinintermediul meniurilor specifice alebenzilor de frecvenţe.

Având meniul principal radio activ,apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul benzii de frecvenţecorespunzătoare.NotăUrmătoarele afişaje FM specificesunt prezentate ca exemple.

Navi 600

Favourites list (Listă de favorite)Selectaţi Favourites list (Listă defavorite). Se afişează toate posturilede radio salvate în listele de favorite.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Acordarea manualăDescriere, vezi mai sus „Acordareamanuală a posturilor de radio”.

Listele posturilor de radioSelectaţi AM station list (Listă posturide radio AM) sau FM station list (Listăposturi de radio FM).Se afişează toate posturile de radioAM/FM recepţionabile în zona derecepţie curentă.

Page 141: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 139

NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:

Selectaţi comanda corespunzătoarepentru a actualiza lista posturilor deradio.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutarea, esteredat postul de radio selectat anterior.Pentru a anula căutarea posturilor deradio: apăsaţi butonul MENU.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare (dacă estedisponibilă) va fi de asemeneaactualizată.

Informaţii importante referitoare laactualizarea listelor posturilor deradioReceptorul dual al sistemuluiInfotainment actualizează continuu,în fundal, listele posturilor de radio.Astfel se asigură, de exemplu, ca înlistele posturilor de radio să fie inclusepermanent posturile de radiorecepţionabile în zona parcursă la unmoment dat în cursul unei călătoriimai lungi. Cum actualizarea

automată durează un timp, s-ar puteasă nu fie disponibile la un moment dattoate posturile de radio recepţionabileatunci când are loc trecerea dintr-ozonă de recepţie în alta. În astfel desituaţii, actualizarea listelor posturilorde radio poate fi accelerată cuajutorul comenzii corespunzătoare deactualizare a listei posturilor de radio.

Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 142emit un cod PTY care specifică tipulprogramului transmis (de exemplu,ştiri). Unele posturi de radio modificăde asemenea codul PTY în funcţie deconţinutul transmis în mod curent.Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.

Page 142: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

140 Sistemul Infotainment

Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile pentru moment.Selectaţi tipul de program dorit.Se afişează o listă cu posturile deradio care transmit un program detipul selectat.

Selectaţi postul de radio dorit.Lista de categorii este de asemeneaactualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

CD 300 / CD 400

Favourites list (Listă de favorite)Selectaţi Favourites list (Listă defavorite). Se afişează toate posturilede radio salvate în listele de favorite.

Page 143: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 141

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Listele posturilor de radioSelectaţi AM stations list (Listă posturide radio AM) sau FM stations list(Listă posturi de radio FM).Se afişează toate posturile de radioAM/FM recepţionabile în zona derecepţie curentă.

NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:

Selectaţi comanda corespunzătoarepentru a actualiza lista posturilor deradio.CD 400: Receptorul dual al sistemuluiInfotainment actualizează continuu,în fundal, lista posturilor de radio FM.Nu este necesară actualizareamanuală.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutareaposturilor de radio, va fi redat ultimulpost de radio recepţionat.Pentru a abandona căutareaposturilor de radio, apăsaţi butonulMENU.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare (dacă estedisponibilă) va fi de asemeneaactualizată.

Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 142emit un cod PTY care specifică tipulprogramului transmis (de exemplu,

Page 144: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

142 Sistemul Infotainment

ştiri). Unele posturi de radio modificăde asemenea codul PTY în funcţie deconţinutul transmis în mod curent.Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.

Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile pentru moment.Selectaţi tipul de program dorit.

Se afişează o listă cu posturile deradio care transmit un program detipul selectat.

Selectaţi postul de radio dorit.CD 300: Se caută pentru a fi redaturmătorul post de radio recepţionabilde tipul selectat.Lista de categorii este de asemeneaactualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Sistemul de date radio(RDS)RDS este un serviciu de staţii radioFM care facilitează substanţialgăsirea postului de radio dorit ca şirecepţia optimă a acestuia.

Avantajele sistemului RDS■ Pe afişaj apare numele programului

postului setat în locul frecvenţeiacestuia.

■ La căutarea posturilor de radio,sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile deradio RDS.

■ Sistemul Infotainment comutăîntotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţiepentru postul setat, cu ajutorul AF(frecvenţei alternative).

■ În funcţie de postul de radiorecepţionat, sistemul Infotainmentafişează un text radio care poateconţine, de exemplu, informaţiidespre programul curent.

Page 145: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 143

Navi 600

Configurarea RDSPentru a accesa meniul deconfigurare RDS:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi RDS options (OpţiuniRDS).

Activarea şi dezactivarea moduluiRDSSetaţi RDS pe On (Activat) sau Off(Dezactivat).NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).

Activarea şi dezactivarearegionalizării(Funcţia RDS trebuie să fie activatăpentru regionalizare.)

Unele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi Regional pe On (Activat) sauOff (Dezactivat).Sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) ale aceloraşiprograme regionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS utilizeazăde asemenea liniile pentru indicareanumelui programului şi pentruindicarea unor informaţiisuplimentare. În cursul acestuiproces, numele programului esteascuns.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi RDS-text scroll freeze(Îngheţare defilare text RDS) pe On(Activat).

Page 146: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

144 Sistemul Infotainment

Textul radioDacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiinformaţii despre programul în curs derecepţie şi despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru a prezenta sau a ascunde oinformaţie:Setaţi Radio text (Text radio) pe On(Activat) sau Off (Dezactivat).TA volume (Volum TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat 3 131.Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi butonul TP.

■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, pe afişaj se indică [ ] înnegru (în gri dacă serviciul radio detrafic este dezactivat).

■ Sunt recepţionate numai posturilecu servicii radio de trafic.

■ Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radio cuservicii radio de trafic, este iniţiatăautomat o căutare a următoruluipost de radio cu servicii radio detrafic.

■ După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, pe afişaj seindică [TP] în negru. Dacă nu segăseşte niciun post de radio cuservicii radio de trafic, TP seafişează în gri.

■ Anunţurile despre trafic sunt redatela volumul TA prestabilit 3 131.

■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durata anunţuluidespre trafic.

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficPorniţi serviciul radio pentru trafic şiopriţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de exemplu, în cursul redării depe CD/MP3:Apăsaţi butonul TP sau butonulMENU pentru a confirma mesajul deanulare de pe afişaj.Anunţul despre trafic va fi oprit, darserviciul radio pentru trafic va rămâneactiv.EON (Enhanced Other Networks -reţele alternative îmbunătăţite)Cu EON puteţi asculta anunţurileradio despre trafic chiar dacă postulde radio setat nu emite propriul săuserviciu radio de trafic. Dacă estesetat un astfel de post de radio,acesta este afişat în negru ca postTP de servicii radio de trafic.

Page 147: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 145

CD 300 / CD 400

Configurarea RDSPentru a accesa meniul deconfigurare RDS:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi RDS options (OpţiuniRDS).CD 300: Selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi RDS options(Opţiuni RDS).

TA volume (Volum TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat 3 131.Activarea şi dezactivarea moduluiRDSSetaţi opţiunea RDS pe On (Pornit)sau Off (Oprit).NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).

Traffic announcement (TA) (Anunţdespre trafic (TA))

Pentru a activa sau dezactivapermanent funcţia TA:Setaţi opţiunea Traffic announcement(TA) (Anunţ despre trafic (TA)) pe On(Pornit) sau Off (Oprit).Activarea şi dezactivarearegionalizării(Funcţia RDS trebuie să fie activatăpentru regionalizare.)Unele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi opţiunea Regional (REG)(Regional (REG)) pe On (Pornit) sauOff (Oprit).Sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) ale aceloraşiprograme regionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS ascundnumele programului din linia de afişajpentru a afişa informaţii suplimentare.

Page 148: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

146 Sistemul Infotainment

Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi RDS-Text scroll freeze (Oprirebară derulare text) pe On (Pornit).Radio text: (Text radio:)Dacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiinformaţii despre programul în curs derecepţie şi despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru a prezenta sau a ascunde oinformaţie:Setaţi opţiunea Radio text: (Textradio:) pe On (Pornit) sau Off (Oprit).

Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi butonul TP.

■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, se afişează [ ] în meniulprincipal radio.

■ Sunt recepţionate numai posturilecu servicii radio de trafic.

■ Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radio cuservicii radio de trafic, este iniţiatăautomat o căutare a următoruluipost de radio cu servicii radio detrafic.

■ După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, se afişează[TP] în meniul principal radio.

■ Anunţurile despre trafic sunt redatela volumul TA prestabilit 3 131.

■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durata anunţuluidespre trafic.

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficPorniţi serviciul radio pentru trafic şiopriţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.

Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de exemplu, în cursul redării depe CD/MP3:Apăsaţi butonul TP sau butonulMENU pentru a confirma mesajul deanulare de pe afişaj.Anunţul despre trafic va fi oprit, darserviciul radio pentru trafic va rămâneactiv.EON (Enhanced Other Networks -reţele alternative îmbunătăţite)Cu EON puteţi asculta anunţurileradio despre trafic chiar dacă postulde radio setat nu emite propriul săuserviciu radio de trafic. Dacă estesetat un astfel de post de radio,acesta este afişat în negru ca postTP de servicii radio de trafic.

Page 149: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 147

CD PlayerulInformaţii generaleNavi 600CD playerul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Informaţii importante despre CD-urileaudio şi CD-urile MP3/WMA

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului,ceea ce va implica cheltuielisubstanţiale.

■ CD-urile audio cu protecţieîmpotriva copierii, care nu suntconforme cu standardul CD audio,este posibil să nu fie redate corectsau să nu poată fi redate.

■ Discurile CD-R şi CD-RWînregistrate de utilizator sunt maivulnerabile la manipulare decâtCD-urile preînregistrate. Se vaasigura manipularea corectă, înspecial în cazul discurilor CD-R şiCD-RW; a se vedea mai jos.

■ Este posibil ca discurile CD-R şiCD-RW înregistrate de utilizator sănu fie redate corect sau să nu poatăfi redate de loc.

■ În cazul CD-urilor cu mod combinat(combinaţii de muzică şi date,de ex. MP3), numai pistele audiovor fi detectate şi redate.

■ Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

■ Puneţi CD-urile înapoi în carcaseimediat după scoaterea din playerulaudio pentru a le proteja împotrivadeteriorării şi murdăriei.

■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentilele CD-playerului din interiorul aparatului şipot cauza defecţiuni.

■ Protejaţi CD-urile împotriva călduriişi luminii directe a soarelui.

■ Următoarele restricţii se aplicăpentru datele stocate pe un CDMP3/WMA:Adâncimea maximă a structurii defoldere: 11 nivele.Numărul maxim de fişiere MP3/WMA care pot fi salvate: 1000.Fişierele WMA cu gestiuneadrepturilor digitale (DRM) dinmagazinele de muzică online nupot fi redate.Fişierele WMA pot fi redate însiguranţă numai dacă au fostcreate cu Windows Media Playerversiunea 8 sau o versiuneulterioară.Extensiile listelor de redareaplicabile: .m3u, .pls

Page 150: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

148 Sistemul Infotainment

Intrările în lista de redare trebuie săfie sub formă de căi relative.

■ Acest capitol tratează numairedarea fişierelor MP3, deoareceoperarea fişierelor MP3 şi WMAeste identică. Când un CD cu fişiereWMA este încărcat, se vor afişameniurile aferente MP3.

CD 300 / CD 400CD-player-ul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Informaţii importante despre CD-urileaudio şi CD-urile MP3/WMA

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va fi

necesară înlocuirea dispozitivului,ceea ce va implica cheltuielisubstanţiale.

■ Pot fi utilizate următoarele formatede CD:CD-ROM Modul 1 şi Modul 2.CD-ROM XA Modul 2, Forma 1 şiForma 2.

■ Pot fi utilizate următoarele formatede fişier:ISO9660 Nivelul 1, Nivelul 2,(Romeo, Joliet).Fişierele mp3 şi wma scrise în oricealt format decât cele descrise maisus pot să nu fie redate corect, iardenumirile fişierelor şi folderelor lorpot să nu fie afişate corect.

NotăISO 13346 nu este suportat. Poate finecesară selectarea manuală a ISO9660 atunci când inscripţionaţi unCD audio cu Windows 7, deexemplu.

■ CD-urile audio cu protecţieîmpotriva copierii, care nu suntconforme cu standardul CD audio,este posibil să nu fie redate corectsau să nu poată fi redate.

■ Discurile CD-R şi CD-RWînregistrate de utilizator sunt maivulnerabile la manipulare decâtCD-urile preînregistrate. Trebuieasigurată manevrarea corectă, înspecial în cazul CD-urilor şi CD-RW-urilor inscripţionate pe contpropriu. A se vedea mai jos.

■ Este posibil ca discurile CD-R şiCD-RW înregistrate de utilizator sănu fie redate corect sau să nu poatăfi redate de loc. În astfel de cazuri,nu echipamentul este defect.

■ În cazul CD-urilor mixte (combinaţiide fişiere audio şi comprimate,de exemplu MP3), fişierele audio,respectiv fişierele comprimate pot firedate separat.

■ Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

Page 151: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 149

■ Puneţi CD-urile la loc în carcaselelor imediat după ce le-aţi scos dinCD-player, în scopul protejării lorîmpotriva deteriorării şi murdăriei.

■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentilele CD-player-ului din interiorul aparatului şi potcauza defecţiuni.

■ Protejaţi CD-urile împotriva călduriişi luminii directe a soarelui.

■ Următoarele restricţii se aplicăpentru datele stocate pe un CDMP3/WMA:Numărul de piese: maxim 999:Numărul de directoare: maxim 255:Profunzimea structurii dedirectoare: maxim 64 nivele (serecomandă: maxim 8 nivele).Numărul de liste de redare: maxim15:Numărul de piese dintr-o listă deredare: maxim 255:

Extensiile listelor de redareaplicabile: .m3u, .pls, .asx, .wpl.

■ Acest capitol tratează numairedarea fişierelor MP3, deoareceoperarea fişierelor MP3 şi WMAeste identică. Când un CD cu fişiereWMA este încărcat, se vor afişameniurile aferente MP3.

UtilizareaNavi 600

Pornirea redării CD-uluiÎmpingeţi CD-ul cu partea tipărită însus în fanta CD până când acestaeste preluat.Redarea CD-ului este iniţiată automatşi este afişat meniul Audio CD(Funcţia audio CD) sau Audio MP3(Funcţia audio MP3).Dacă există deja un CD în unitate, darmeniul Audio CD (Funcţia audio CD)sau Audio MP3 (Funcţia audio MP3)nu este activ:Apăsaţi butonul CD/AUX.Este accesat meniul Audio CD(Funcţia audio CD) sau Audio MP3(Funcţia audio MP3) şi este iniţiatăredarea CD-ului.În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.Dacă meniul Audio CD (Funcţia audioCD) sau Audio MP3 (Funcţia audioMP3) nu apare după apăsarea

Page 152: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

150 Sistemul Infotainment

butonului CD/AUX, există încă un CDde navigaţie în slotul CD. Apăsaţibutonul d pentru a ejecta CD-ul.

Selectarea unei pieseRotiţi butonul MENU pentru a se afişao listă a tuturor pieselor de pe CD.Piesa în curs de redare estepreselectată.Selectaţi piesa dorită.

Saltul la următoarea piesă sau lapiesa anterioarăApăsaţi scurt butonul t sau v odată sau de mai multe ori.

Căutarea pieselor înainte sau înapoiApăsaţi scurt butonul t sau v şiapoi apăsaţi din nou butonul t sauv şi menţineţi-l apăsat până cândeste afişată piesa dorită.

Derulare rapidă înainte/înapoiApăsaţi butonul t sau v şimenţineţi-l apăsat pentru a derularapid înainte sau înapoi piesa în cursde redare.

Selectarea pistelor cu ajutorulmeniului CD audio sau MP3În cursul redării unui CD audio

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul CD audiocorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(RDM) (Redare aleatorie (RDM)) peOn (Activat).Pentru a selecta o pistă de pe CD-ulaudio: selectaţi Track list (Listă depiese) şi apoi selectaţi piesa dorită.

În cursul redării unui CD MP3

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul MP3 corespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(RDM) (Redare aleatorie (RDM)) peOn (Activat).Pentru selectarea unei piese dindirector sau din lista de redare (dacăexistă): selectaţi Folders (Directoare)sau Playlists (Liste de redare).Selectaţi un director sau o listă deredare şi apoi selectaţi piesa dorită.

Page 153: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 151

Selectaţi Search (Căutare) pentru ase afişa un meniu cu diferite opţiunisuplimentare pentru căutarea şiselectarea pieselor.

În funcţie de numărul de piesesalvate, procesul de căutare pedispozitiv poate dura câteva minute.Selectaţi o opţiune de căutare şi apoiselectaţi piesa dorită.

Scoaterea unui CDApăsaţi butonul d.CD-ul va fi împins afară din fantă.

Dacă CD-ul nu este scos dupăejectare, acesta va fi automat preluatîn CD-player după câteva secunde.

CD 300 / CD 400

Pornirea redării CD-uluiApăsaţi butonul CD/AUX pentru aaccesa meniul CD sau MP3.Dacă există un CD în CD-player, esteiniţiată redarea CD-ului.În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.

Introducerea unui CDIntroduceţi un CD în fanta CD cupartea tipărită în sus, până cândacesta este preluat în interior.NotăDacă este introdus un CD, un simbolCD va fi afişat pe rândul superior alafişajului.

Modificarea standardului devizualizare a paginii(numai la CD 300)În cursul redării unui CD audio sauMP3: apăsaţi butonul MENU şi apoiselectaţi Default CD page view(Vizualizare pagină CD implicită) sauDefault MP3 page view (Vizualizarepagină MP3 implicită).Selectaţi opţiunea dorită.

Modificarea nivelului în structura dedirectoare(numai la CD 300, redarea MP3)Apăsaţi butonul g sau e pentrutrecerea la un nivel superior sauinferior în structura de directoare.

Page 154: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

152 Sistemul Infotainment

Saltul la următoarea piesă sau lapiesa anterioarăApăsaţi scurt butonul t sau v.

Derulare rapidă înainte/înapoiApăsaţi butonul t sau v şimenţineţi-l apăsat pentru a derularapid înainte sau înapoi piesa în cursde redare.

Selectarea pistelor cu ajutorulmeniului CD audio sau MP3În cursul redării unui CD audio

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul CD audiocorespunzător.

Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).Pentru a selecta o pistă de pe CD-ulaudio: selectaţi Track list (Listă depiese) şi apoi selectaţi piesa dorită.În cursul redării unui CD MP3

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul MP3 corespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).

Pentru selectarea unei piese dindirector sau din lista de redare (dacăexistă): selectaţi Playlists/Folders(Liste de redare/ directoare).Selectaţi un director sau o listă deredare şi apoi selectaţi piesa dorită.NotăDacă un CD conţine atât date audiocât şi date MP3, datele audio pot fiselectate din Playlists/Folders (Listede redare/ directoare).

Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor: selectaţiSearch (Căutare). Opţiuniledisponibile depind de datele salvatepe CD MP3.Procesul de căutare pe CD-ul MP3poate dura câteva minute. În acesttimp va fi recepţionat ultimul post deradio selectat.

Scoaterea unui CDApăsaţi butonul d.CD-ul va fi împins afară din fantă.

Page 155: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 153

Dacă CD-ul nu este scos dupăejectare, acesta va fi automat preluatîn CD-player după câteva secunde.

Intrarea AUXInformaţii generaleSub tabloul de bord cu balamale dinconsola centrală, există o mufă AUXpentru conectarea surselor audioexterne.

Apăsaţi butonul în sus şi apoi rabataţiîn sus tabloul de bord.Navi 600:

CD 300 / CD 400:

NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

Page 156: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

154 Sistemul Infotainment

Este posibilă, de exemplu,conectarea la intrarea AUX a unuiCD-player portabil cu o fişă deconectare de 3,5 mm.

UtilizareaNavi 600

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul AUX.O sursă audio conectată la intrareaAUX poate fi utilizată numai prinintermediul elementelor de comandăale sursei audio respective.

CD 300 / CD 400

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul AUX.O sursă audio conectată la intrareaAUX poate fi utilizată numai prinintermediul elementelor de comandăale sursei audio respective.

Portul USBInformaţii generaleSub tabloul de bord cu balamale dinconsola centrală, există o mufă USBpentru conectarea surselor audioexterne.

Apăsaţi butonul în sus şi apoi rabataţiîn sus tabloul de bord.

Page 157: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 155

Navi 600

Dispozitivele conectate la portul USBsunt operate prin intermediulcomenzilor şi meniurilor sistemuluiInfotainment.NotăNu introduceţi un dispozitiv USB mailung de 50 mm. Un dispozitiv USBmai lung se poate deteriora larabatarea tabloului de bord.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

Un player MP3, o unitate USB sau uniPod poate fi conectat/ă la portul USB.

Aceste dispozitive sunt operate prinintermediul comenzilor şi meniurilorsistemului Infotainment.NotăNu toate modelele de MP3 playere,unităţi USB şi iPod-uri suntsuportate de către sistemulInfotainment.

Informaţii importanteMP3 player şi unităţi USB■ MP3 playerele şi unităţile USB

conectate trebuie să fie conformecu specificaţia USB Mass StorageClass (USB MSC).

■ Numai MP3 playerele şi unităţileUSB cu o dimensiune a clusterelormai mică de sau egală cu 64 kB însistemul de fişiere FAT16/FAT32sunt acceptate.

■ Unităţile de hard disc (HDD) nusunt acceptate.

■ Huburile USB nu sunt acceptate.■ Următoarele restricţii se aplică

datelor memorate pe un MP3Player sau unitate USB:Adâncimea maximă a structurii defoldere: 11 nivele.

Numărul maxim de fişiere MP3/WMA care pot fi salvate: 1000.Fişierele WMA cu gestiuneadrepturilor digitale (DRM) dinmagazinele de muzică online nupot fi redate.Fişierele WMA pot fi redate însiguranţă numai dacă au fostcreate cu Windows Media Playerversiunea 8 sau o versiuneulterioară.Extensiile listelor de redareaplicabile: .m3u, .plsIntrările în lista de redare trebuie săfie sub formă de căi relative.Atributul sistemului pentru foldere/fişiere care conţin date audio nutrebuie să fie setat.

Page 158: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

156 Sistemul Infotainment

CD 400

NotăNu introduceţi un dispozitiv USB mailung de 50 mm. Un dispozitiv USBmai lung se poate deteriora larabatarea tabloului de bord.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

Următoarele dispozitive pot ficonectate la portul USB:■ iPod-ul■ Zune

■ Dispozitive playsforsure (pfd)■ Unitatea USBAceste dispozitive sunt operate prinintermediul comenzilor şi meniurilorsistemului Infotainment.NotăNu toate modelele de iPod, Zune,PFD sau dispozitiv USB suntacceptate de sistemul Infotainment.

Redarea fişierelor audiosalvateNavi 600

Player MP3/Unităţi USB

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul USB audio.Redarea datelor audio stocate pedispozitivul USB va începe.Operarea surselor de date conectateprin intermediul USB se face la fel caîn cazul unui CD MP3/WMA. 3 149.

iPod-ul

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul iPod audio.Se iniţiază redarea datelor audiomemorate pe iPod.

Page 159: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 157

Operarea iPod-ului conectat prinintermediul USB se face în mareparte la fel ca în cazul unui CD MP3/WMA 3 149.Mai jos sunt descrise doar aspectelereferitoare la operare ce diferă/ aparîn plus.Funcţiile iPod

În funcţie de datele salvate, aveţi ladispoziţie diferite opţiuni pentruselectarea şi redarea pieselor.Apăsaţi butonul MENU şi apoiselectaţi Search (Căutare) pentru ase afişa opţiunile disponibile.

Procesul de căutare pe dispozitivpoate dura câteva secunde.

CD 400

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul USB.Redarea datelor audio stocate pedispozitivul USB va începe.Operarea surselor de date conectateprin intermediul USB se face în mareparte la fel ca în cazul unui CD MP33 149.

Mai jos sunt descrise doar aspectelereferitoare la operare ce diferă/ aparîn plus.Funcţionarea şi afişajele ecranelorsunt descrise doar pentru unităţileUSB. Operarea unor dispozitiveprecum iPod sau Zune se face înmare parte la fel.

Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului USB

Apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul USB corespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor însuccesiune: selectaţi Play all (Redaretoate).

Page 160: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

158 Sistemul Infotainment

Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor: selectaţiSearch (Căutare).Procesul de căutare pe dispozitivulUSB poate dura câteva minute. Înacest timp va fi recepţionat ultimulpost de radio selectat.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(random) (Redare aleatorie (RDM))pe On (Pornit).Pentru repetarea piesei în curs deredare: setaţi Repeat (Repetare) peOn (Pornit).

Fişiere muzică prinBluetoothInformaţii generale(numai CD 400 cu PDIM Bluetooth)Sursele audio cu funcţia Bluetoothactivată (de exemplu telefoanemobile cu redare de fişiere de muzică,MP3 playere cu funcţie Bluetoothetc.) care suportă protocolul A2DP deredare muzică prin Bluetooth pot ficonectate printr-o conexiune fără fir lasistemul Infotainment.

Informaţii importante■ Înainte de a putea conecta un

dispozitiv Bluetooth la sistemulInfotainment, acest dispozitivtrebuie mai întâi sincronizat cusistemul 3 158.

■ Sistemul Infotainment seconectează numai la dispozitiveBluetooth care suportă versiuneaA2DP (Advanced AudioDistribution Profile) 1.2 sau oversiune ulterioară.

■ Dispozitivul Bluetooth trebuie săsuporte versiunea AVRCP (AudioVideo Remote Control Profile) 1.0sau o vesiune ulterioară. Dacădispozitivul nu suportă AVRCP,numai volumul sonor va putea ficontrolat prin intermediul sistemuluiInfotainment.

■ Înainte de a conecta dispozitivulBluetooth la sistemul Infotainment,familiarizaţi-vă cu ghidul de utilizarepentru funcţiile Bluetooth.

Configurarea redării defişiere muzicale prinBluetoothCu ajutorul Bluetooth music setup(Setare redare audio Bluetooth), serealizează sincronizarea meniului şiconectarea dispozitivelor Bluetooth lasistemul Infotainment.

Page 161: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 159

Activarea meniuluiBluetooth music setup (Setareredare audio Bluetooth)Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul AUX, USB sau Bluetooth.Apăsaţi butonul MENU iar apoiselectaţi Bluetooth setup (SetareBluetooth).

Sincronizarea unui dispozitivBluetoothInformaţii importante■ Procesul de sincronizare este

dezactivat când autovehiculul sedeplasează.

■ Pot fi sincronizate până la cincidispozitive la sistem.

■ Sistemul Infotainment seconectează automat la primuldispozitiv din lista dispozitivelorsincronizate în prezent.

■ Puteţi conecta un singur dispozitivsincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.

■ În mod normal, sincronizareatrebuie realizată doar o dată, cucondiţia să nu se facă modificăriasupra informaţiilor de sincronizareşi nici să nu se şteargă dispozitivul.

Efectuarea sincronizăriiSelectaţi Connect to new device(Conectare la noul dispozitiv).Sistemul Infotainment adresează oserie de întrebări pentru a stabili ce tipde dispozitiv Bluetooth este în curs desincronizare.

După ce se stabileşte acest lucru,dispozitivul Bluetooth trebuie trecut înmodul descoperire (vezi ghidulutilizatorului dispozitivului Bluetooth).Unele dispozitive Bluetooth potnecesita un cod PIN pentruîncheierea procesului desincronizare. Localizaţi dispozitivul cunumele GMusicConnect din lista depe dispozitivul Bluetooth şi respectaţiinstrucţiunile de pe dispozitiv pentruintroducerea codului PIN furnizat desistemul Infotainment.

Conectarea unui dispozitivsincronizatSelectaţi Select device (Selectaredispozitiv).Se afişează o listă cu toatedispozitivele Bluetooth sincronizateîn mod curent cu sistemulInfotainment.Selectaţi dispozitivul dorit.Dispozitivul este conectat la sistemulInfotainment.

Page 162: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

160 Sistemul Infotainment

Dacă un alt dispozitiv Bluetooth esteconectat în prezent la sistemulInfotainment, dispozitivul estedeconectat de la sistem.

Eliminarea unui dispozitiv sincronizatSelectaţi Remove device (Ştergeredispozitiv).Se afişează o listă cu toatedispozitivele Bluetooth sincronizateîn mod curent cu sistemulInfotainment.Selectaţi dispozitivul dorit.Dispozitivul este eliminat din lista cudispozitive sincronizate.

Schimbarea codului PIN implicit

Selectaţi Change default PIN(Modificare PIN implicit).Selectaţi unul dintre codurile PINpredefinite sau selectaţi Other(Altele) pentru a crea un nou cod PIN.Pentru a crea un nou cod PIN:Selectaţi Other (Altele) şi apoilungimea dorită a codului PIN.Selectaţi cifrele codului PIN dorit,câte una.

Funcţionarea

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul Bluetooth.Primul dispozitiv din listadispozitivelor Bluetooth sincronizateîn prezent 3 158 este conectatautomat (dacă este disponibil) lasistemul Infotainment.Pentru conectarea la un alt dispozitivBluetooth sincronizat 3 158.

Page 163: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 161

Iniţierea redării pieselorÎn funcţie de dispozitivul Bluetoothsincronizat:■ redarea fişierelor cu muzică începe

automat sau■ redarea fişierelor cu muzică trebuie

pornită cu comenzile de pedispozitivul Bluetooth.

Redarea fişierelor cu muzicămemorate pe dispozitivul Bluetoothpoate fi comandată acum prinintermediul sistemului Infotainmentcu ajutorul butoanelor t, v şi r.

Trecerea la piesa următoaresau la cea anterioarăApăsaţi scurt butonul t sau v.

Derulare rapidă înainte/înapoiApăsaţi butonul t sau v şimenţineţi-l apăsat pentru a derularapid înainte sau înapoi piesa în cursde redare.

Pauză redareApăsaţi butonul r.Pentru a relua redarea, apăsaţi dinnou butonul r.

Cadrul imaginilordigitaleInformaţii generaleCu ajutorul funcţiei cadrului imaginiidigitale (numai Navi 600 / Navi 900),puteţi vizualiza imaginiledumneavoastră preferate (saufotografiile), una câte una, pe afişajulsistemului Infotainment.Puteţi descărca imaginiledumneavoastră preferate de peunitatea USB conectată la portul USB3 154 al sistemului Infotainment.Până la 10 imagini pot fi memorate înmemoria sistemului Infotainment.Imaginile sunt prezentate pe afişaj ladimensiunea şi orientarea lororiginală (dacă este necesar,marginile sunt negre).

Informaţii importante■ Imaginile pe care doriţi să le

descărcaţi trebuie memorate îndirectorul rădăcină (de ex.„F:\”) alunităţii USB.

■ Numai primele 100 de imagini(sortate secvenţial aşa cum suntmemorate în directorul rădăcină alunităţii USB) vor fi oferite pentrudescărcare.

■ Numai imaginile în format JPEGstandard (extensiile fişierului, deex. .jpg sau .jpeg) sunt suportate.Exemplu: „F:\myPicture.jpg”, unde„F:\” este directorul rădăcină alunităţii USB.

■ Rezoluţia maximă suportată a uneiimagini este de 12 Megapixel.Imaginile cu rezoluţii mai mari suntreduse la rezoluţii mai mici(redimensionate) în timpuldescărcării.Imaginile cu rezoluţii mai mici nusunt modificate la rezoluţii mai mari(nu sunt redimensionate) în timpuldescărcării şi sunt centrate înmijlocul afişajului.

Page 164: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

162 Sistemul Infotainment

UtilizareaDescărcarea şi/sau ştergereaimaginilorConectaţi o unitate USB cu imaginiledumneavoastră preferate (saufotografiile) memorate pe acesta, laportul USB 3 154 al sistemuluiInfotainment.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiDisplay settings (Afişare setări) şiapoi selectaţi Picture frame (Cadruimagine). Este afişat meniul prezentatmai jos.

Selectaţi Add / Remove pictures(Adăugare/Ştergere imagini) pentru adeschide meniul prezentat mai jos.

Meniul prezintă o listă cu numelefişierelor tuturor imaginilor (observaţirestricţiile descrise mai sus, la„Informaţii importante”) memorate îndirectorul rădăcină al unităţii USBconectate.Dacă imaginile au fost deja memorateîn memoria sistemului Infotainment,imaginile „vechi” sunt enumerateprimele în meniu şi sunt indicate prinMEM, vezi imaginea de mai jos.

Dacă doriţi ca imaginile „vechi” să fieşterse, trebuie să le deselectaţiînainte de a descărca imagini noi.

Selectaţi maximum 10 imagini pecare doriţi să le descărcaţi (adăugaţi)la memoria sistemului Infotainmentsau pe care să le menţineţi memorateîn respectiva memorie.Selectaţi Confirm (Confirmare) pentrua începe descărcarea şi/sauştergerea imaginii.Se afişează un mesaj care arată câteimagini vor fi descărcate şi/sauşterse.

Page 165: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 163

Selectaţi Continue (Continuare) dacădoriţi să începeţi descărcarea şi/sauştergerea.

Afişarea imaginilorImaginile memorate în memoriasistemului Infotainment pot fiprezentate pe afişaj câte una.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiDisplay settings (Afişare setări),selectaţi Picture frame (Cadruimagine) şi apoi selectaţi Pictureselection (Selecţie imagini). Esteafişat meniul prezentat mai jos.

Selectaţi imaginea pe care doriţi să oprezentaţi pe afişaj.

Apăsaţi butonul INFO de câteva oripână când imaginea selectată esteprezentată pe afişaj.Pentru afişarea din nou a unui meniuimplicit Infotainment, apăsaţi oricebuton al sistemului Infotainment.Cât timp imaginea rămâne selectatăîn meniul Picture selection (Selecţieimagini), aceasta poate fi afişată înorice moment cu ajutorul butonuluiINFO.

Sistemul de navigaţieInformaţii generaleSistemul de navigaţie vă va ghida însiguranţă spre destinaţie, fără a finevoie să citiţi hărţi, chiar dacă nucunoaşteţi deloc împrejurimile.Situaţia curentă din trafic este luată înconsideraţie la calcularea traseuluidacă se utilizează funcţia de ghidaredinamică în traseu. În acest scop,sistemul Infotainment recepţioneazăanunţuri despre trafic din zonacurentă de recepţie prin intermediulRDS TMC.Sistemul de navigaţie nu poate totuşisă ia în calcul incidentele din trafic,reglementările de trafic modificaterecent şi pericolele sau problemele cesurvin brusc (de exemplu, lucrările lacarosabil).

Atenţie

Utilizarea sistemului de navigaţienu exonerează şoferul derăspunderea privind o atitudine

Page 166: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

164 Sistemul Infotainment

corectă, vigilentă în trafic. Toatereglementările de circulaţierelevante trebuie respectateîntotdeauna. Dacă o instrucţiunede navigaţie contravinereglementărilor de circulaţie, sevor aplica întotdeaunareglementările de circulaţie.

Funcţionarea sistemului denavigaţiePoziţia şi mişcările autovehicululuisunt înregistrate de sistemul denavigaţie cu ajutorul senzorilor.Distanţa parcursă este determinatăde semnalul vitezometruluiautovehiculului, iar mişcările deschimbare a direcţiei de deplasare deun senzor de giraţie. Poziţia estestabilită prin intermediul sateliţilorGPS (Global Positioning System -sistemul global de poziţionare).Prin compararea semnalelorsenzorilor cu hărţile digitale de pecardul SD cu harta, este posibilădeterminarea poziţiei cu o precizie decirca 10 m.

Sistemul va funcţiona de asemeneaşi în cazul unei recepţii GPS slabe,însă precizia cu care se determinăpoziţia se va reduce.După înregistrarea adresei dedestinaţie sau a punctelor de interes(cea mai apropiată staţie de benzină,cel mai apropiat hotel etc.), secalculează traseul între poziţiacurentă şi destinaţia selectată.Ghidarea în traseu este asigurată prinanunţuri vocale şi prin indicaţii peecran, precum şi prin intermediul unuiafişaj cu hartă color.

Sistemul de informaţii TMCdespre trafic şi ghidareadinamică în traseuSistemul de informaţii TMC despretrafic recepţionează toate informaţiiledespre trafic de la posturile de radioTMC. Dacă este activată ghidareadinamică în traseu, aceste informaţiisunt luate în consideraţie lacalcularea traseului general. În cadrulacestui proces, traseul este planificat

astfel încât problemele de traficreferitoare la criteriile preselectate săfie evitate.Dacă apare o problemă de trafic încursul ghidării dinamice în traseu, înfuncţie de presetare, se afişează unmesaj prin care se solicită deciziaşoferului cu privire la eventualamodificare a traseului.Informaţiile TMC despre trafic suntprezentate ca simboluri pe afişajul deghidare în traseu sau ca text detaliatîn meniul TMC messages (MesajeTMC).Pentru a putea utiliza informaţiileTMC despre trafic, sistemul trebuie sărecepţioneze posturile de radio TMCdin regiunea respectivă.Ghidarea dinamică în traseufuncţionează numai dacă suntrecepţionate informaţii despre traficprin intermediul sistemului deinformaţii TMC despre trafic.Funcţia de ghidare dinamică petraseu poate fi dezactivată în meniulNavigation options (Opţiuni denavigaţie), vezi capitolul „Ghidare”3 190.

Page 167: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 165

Datele hărţiiToate datele necesare ale hărţii suntmemorate pe un card SD livratîmpreună cu sistemul Infotainment.Descrierile detaliate ale manipulării şiînlocuirii cardului SD cu harta, vezicapitolul „Hărţi” 3 199

UtilizareaElemente de comandăCele mai importante elemente decomandă specifice sistemului denavigaţie sunt următoarele:Butonul NAV: activarea sistemului denavigaţie; afişarea poziţiei curente(dacă ghidarea în traseu estedezactivată); afişarea traseuluicalculat (dacă ghidarea în traseu esteactivată); comutarea între afişaj cuhartă completă, afişaj cu săgeţi (dacăghidarea în traseu este activată) şiafişaj cu ecran scindat, a se vedeamai jos „Informaţii pe afişaj”.Butonul DEST: accesarea meniuluicu opţiunile pentru înregistrareadestinaţiei.

Comutatorul cu opt căi: deplasareaferestrei afişajului în imaginea dereprezentare a hărţii; pentruselectarea unei destinaţii, apăsaţi însensul dorit pentru a poziţiona ţinta peo destinaţie de pe hartă.Butonul RPT NAV: repetareaultimului mesaj de ghidare în traseu.

Activarea sistemului denavigaţieApăsaţi butonul NAV.Harta poziţiei curente este prezentatăpe afişaj, vezi mai jos „Informaţii peafişaj”.

Mesajele pentru ghidare petraseuÎn plus faţă de instrucţiunile vizuale depe afişaj (vezi mai jos „Informaţii peafişaj”), mesajele pentru ghidare petraseu vor fi anunţate când ghidareape traseu este activă.Presetarea volumului mesajuluipentru ghidare pe traseu: vezi mai jos„Setarea sistemului de navigaţie”.

Reglarea volumului mesajelor pentrughidare pe traseu în timp ce acesteasunt anunţate: rotiţi butonul X.Repetarea ultimului mesaj pentrughidare pe traseu anunţat: apăsaţibutonul RPT NAV.

Informaţii pe afişaj

Ghidarea în traseu nu este activată

Page 168: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

166 Sistemul Infotainment

Dacă ghidarea în traseu nu esteactivată, se afişează următoareleinformaţii:■ În linia superioară: ora, denumirea

străzii în poziţia curentă,temperatura exterioară.

■ Adresa şi coordonatele geograficeale poziţiei curente.

■ Afişajul cu hartă al zonei din jurulpoziţiei curente.

■ Pe hartă: poziţia marcată cu untriunghi roşu.Simbolul unei busole indică direcţianord.Dacă nu există semnal GPS înpoziţia curentă: Simbolul „GPS”tăiat este afişat sub simbolulbusolei.Scara hărţii selectată curent(pentru a modifica scara: rotiţibutonul MENU).

Ghidarea în traseu este activatăDacă ghidarea pe traseu este activă,sunt afişate următoarele informaţii (înfuncţie de setările curente Navigation

options (Opţiuni de navigaţie),consultaţi capitolul „Ghidarea”3 190):Informaţiile din linia superioară

■ Ora■ Distanţa până la destinaţia finală■ Ora sosirii sau durata călătoriei■ Temperatura exterioarăInformaţiile de pe afişajul cu săgeţi■ O săgeată mare care reprezintă

direcţia de urmat.■ O săgeată mică, reprezentând

următoarea recomandare pentrucondus.

■ Distanţa până la intersecţiaurmătoare.

■ Străzile de acces în strada deurmat în momentul respectiv.

■ Sub simbolul săgeţii: denumireastrăzii de urmat în momentulrespectiv.

■ Deasupra simbolului săgeţii:denumirea străzii de urmat dupăurmătoarea intersecţie.

■ În timp ce vă deplasaţi peautostradă:

Direcţia de deplasare şi distanţapână la următoarea ieşire peautostradă pe care trebuie să leurmaţi.

Page 169: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 167

Distanţele până la următoarelespaţii pentru servicii, zone deparcare, intersecţii şi/sau ieşiri peautostradă.

■ Când ajungeţi la o intersecţie deautostrăzi, sunt afişate informaţiilecu privire la ghidarea pe benzi:

Dacă opţiunea Highway laneguidance (Ghidare bandăautostradă) este activată în meniulDisplay route guidance (Afişareghidare în traseu) (vezi capitolul„Ghidare” 3 190), va fi afişaturmătorul tip de ilustraţie:

Informaţiile de pe afişajul cu hartă

În partea dreaptă a afişajului suntprezentate următoarele informaţii:■ Simbolul unei busole indică direcţia

nord.■ Dacă nu există semnal GPS (vezi

capitolul „Informaţii generale”3 163) în poziţia curentă, simbolul„GPS” tăiat este afişat sub simbolulbusolei.

■ Scara hărţii selectată curent(pentru a modifica scara: rotiţibutonul MENU).

Pe hartă sunt prezentate următoareleinformaţii:■ Traseul sub forma unei linii

albastre.■ Poziţia curentă sub forma unui

triunghi roşu.■ Destinaţia finală sub forma unui

fanion de sosire.■ Diferitele simboluri (vezi capitolul

„Prezentare generală asimbolurilor” 3 201) de pe traseuindică informaţiile despre trafic şiinformaţiile generale sau punctelede interes.

Page 170: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

168 Sistemul Infotainment

Setarea sistemului de navigaţieApăsaţi butonul CONFIG şi apoiselectaţi Navigation settings (Setărinavigaţie) pentru a deschide unmeniu cu setările specifice sistemuluide navigaţie.

Navigation volume (Volum navigaţie)Nivelurile sonore relative alemesajelor de navigaţie(Announcement (Anunţ)) şi surseiaudio (Background (Fundal)) încursul unui mesaj de navigaţie pot fipresetate.

Setaţi valorile dorite pentruAnnouncement (Anunţ) şiBackground (Fundal).Pentru a testa setările curente:selectaţi Volume test (Testarevolum).

TMC settings (Setări TMC)Selectaţi Infotypes (Tipuri deinformaţii) pentru a accesa unsubmeniu cu diferite opţiuni pentru adefini dacă şi care tipuriinformaţionale de mesaje despretrafic urmează a fi afişate pe harta deghidare dinamică în traseu.

Când se selectează User defined(Definite de utilizator) se pot definitipurile informaţionale ce urmează a fiafişate.Sort criteria (Criterii de sortare)Selectaţi dacă mesajele despre traficurmează a fi afişate în ordineadistanţelor aferente sau în ordinealfabetică după denumirea străzilor.Warning messages when routeguidance is inactive (Mesaje deavertizare când ghidarea în traseueste inactivă)Decideţi dacă sistemul Infotainmenttrebuie să anunţe mesaje deavertizare, chiar dacă nu esteactivată ghidarea în traseu.

Page 171: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 169

Delete lists (Ştergere liste)

Selectaţi dacă toate intrările dinAddress book (Agendă) sau din Lastdestinations (Ultimele destinaţii)urmează să fie şterse.

Import individual POIs (ImportarePOI-uri individuale)Se aplică numai dacă o unitate USBcu date referitoare la punctele deinteres (POI) memorate în aceastaeste conectată la portul USB 3 154 alsistemului Infotainment.Importarea datelor POI de la o unitateUSB, vezi mai jos „Exportarea şiimportarea datelor POI”.

Delete all imported POIs (Ştergeretoate POI-urile importate)Se aplică numai dacă datele POI aufost importate în sistemulInfotainment, vezi mai jos„Exportarea şi importarea datelorPOI”.Selectaţi acest element de meniupentru a îndepărta toate datele POI-urilor importate din memoria myPOIsa sistemului Infotainment.NotăNu este posibilă îndepărtareadirectă a punctelor de interesimportate individual din memoriamyPOIs.Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urileimportate individual: importaţi datelePOI actualizate în sistemulInfotainment care nu conţine dateleadreselor respectivelor POI-uri.Pentru îndepărtarea tuturor POI-urilor importate de o anumităcategorie: importaţi un fişier cu datePOI gol din respectiva categorie însistemul Infotainment.

Export POIs (Exportare POI-uri)Exportă toate datele POI-urilormemorate în memoria myPOIs asistemului Infotainment la o unitateUSB conectată la portul USB 3 154,vezi mai jos „Exportarea şi importareadatelor POI”.

Delete Home address (Ştergereadresă acasă)Şterge adresa de domiciliu setată înprezent (afişată în meniul Enterdestination (Introducere destinaţie),vezi capitolul „Introducereadestinaţiei” 3 174).

Exportarea şi importarea datelorPOI

Explicaţii introductiveTipurile de date POISistemul Infotainment asigurăurmătoarele tipuri de date alepunctelor de interes:■ Points of Interest (Puncte de

interes) predefinite memorate pecardul SD al hărţii şi indicat prinpictograme pe afişajul hărţii.

Page 172: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

170 Sistemul Infotainment

Puteţi memora asemenea POIpredefinite în agenda de adresesau ca POI-uri individuale înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment, vezi mai jos.

■ Adresele destinaţiilor favorite careau fost memorate în Address book(Agendă).Puteţi exporta aceste date aleagendelor de adrese pe o unitateUSB pentru utilizare ulterioară, deex. la alte autovehicule.

■ Individual POIs (POI-uriindividuale): adresele destinaţiilorfavorite care au fost memorate înmemoria myPOIs.Puteţi exporta aceste date ale POI-urilor individuale pe o unitate USBpentru utilizare ulterioară, de ex. laalte autovehicule.

■ POI-uri definite de către utilizator:adresele destinaţiilor favorite pecare le-aţi definit prin intermediulcoordonatelor GPS (preluate,de ex., de pe o hartă topografică) şipe care le-aţi introdus în fişiere text.

Puteţi memora aceste date alePOI-urilor definite de către utilizatorpe o unitate USB şi puteţi importaulterior datele în memoria myPOIsa sistemului Infotainment, vezi maijos.

■ Imported POIs (POI-uri importate):adresele destinaţiilor favorite careau fost memorate anterior pe ounitate USB şi apoi importate înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment.

Avantajele exportului şi importuluiPOI-urilorExportul şi importul datelor referitoarela punctele de interes vă oferă, deexemplu, următoarele avantaje:■ Definirea şi memorarea adreselor

destinaţiilor favorite numai o dată şiutilizarea ulterioară a acestoradrese în alte autovehicule.Vezi mai jos „Exportarea şiimportarea POI-urilor individuale şia intrărilor în agenda de adrese”.

■ Definirea convenabilă a adreselordestinaţiilor favorite acasă şiutilizarea lor ulterioară înautovehicul.

Vezi mai jos „Crearea şi importareaPOI-urilor definite de cătreutilizator”.

■ Aranjarea clară a unei cantităţi maride adrese de destinaţie, de ex.adresele destinaţiilor favorite alealtor membri ai familiei sauadresele de destinaţie pentruurmătoarea călătorie sau voiaj deafaceri în meniuri separate.Vezi mai jos „Organizarea datelorPOI în câteva subfoldere”.

Exportarea şi importarea POI-urilorindividuale şi a intrărilor în agenda deadreseScurtă descriere1. Conectaţi o unitate USB la portul

USB al sistemului infotainment alautovehiculului.

2. Memoraţi (exportaţi) adreseledestinaţiilor favorite la unitateaUSB.

Page 173: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 171

3. Conectaţi unitatea USB la portulUSB al unui autovehicul prevăzutcu sistem Navi 600 sau Navi 900.

4. Descărcaţi (importaţi) dateleadreselor în sistemul Infotainmental autovehiculului.

După import, adresele pot fi selectateca destinaţii pentru ghidarea petraseu.Pentru descrieri detaliate, vezi maijos.Exportarea datelor POI la o unitateUSBConectaţi unitatea USB la portul USBal sistemului Infotainment, vezicapitolul „Portul USB” 3 154.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie)şi apoi selectaţi Export POIs(Exportare POI-uri).Se va afişa meniul Export POIs(Exportare POI-uri).

Implicit, vor fi exportate toate POI-urile individuale memorate înmemoria myPOIs şi toate intrările dinagenda de adrese.Dacă se doreşte, deselectaţi tipurilede date ale adreselor pe care nu ledoriţi exportate.Selectaţi Start export (Iniţiere export)pentru memorarea datelor adreselorde tipul sau tipurile selectate launitatea USB conectată.Datele adreselor vor fi memorate într-un folder numit myPOIs, situat îndirectorul rădăcină al unităţii USB.

Pentru fiecare categorie de POIexportată, de ex. Restaurant(Restaurant) sau Private (Privat), veţigăsi un fişier corespunzător denumitîn acel folder.Exemple: F:\myPOIs\Restaurant(Restaurant)_3.poi sauF:\myPOIs\Private (Privat)_1.poi,unde F:\ este directorul rădăcină alunităţii USB.NotăDacă fişierele cu date POI deaceeaşi categorie sunt dejamemorate în unitatea USB dinfolderul myPOIs, aceste versiuni alevechilor fişiere vor fi suprascrise deversiunile numite identic ale noilorfişiere.Folderul myPOIs şi fişierele cu datePOI nu trebuie redenumite saudeplasate în alt folder de pe unitateaUSB. În caz contrar, sistemulInfotainment nu va putea reimportadatele adreselor.

Page 174: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

172 Sistemul Infotainment

Importarea datelor POI de la o unitateUSBConectaţi o unitate USB cu date POImemorate în ea (pentru detalii, vezimai sus) la portul USB al sistemuluiInfotainment, vezi capitolul „PortulUSB” 3 154.Pentru a începe importul: apăsaţibutonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie),selectaţi Import individual POIs(Importare POI-uri individuale) şi apoiselectaţi Continue (Continuare).Toate datele POI-urilor memorate înunitatea USB sunt importate înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment.După încheierea importului, POI-urileimportate pot fi selectate ca destinaţiiprin intermediul meniului Enterdestination (Introducere destinaţie),vezi capitolul „Introducereadestinaţiei” 3 174.

Crearea şi importarea POI-urilordefinite de către utilizatorPunctele de interes definite de cătreutilizator trebuie definite prinintermediul coordonatelor GPS carepot fi preluate, de ex., dintr-o hartătopografică.Coordonatele GPS şi alte date aleadresei trebuie introduse în fişiereletext, fiecare fişier reprezintă ocategorie POI.Scurtă descriere1. Creaţi fişiere text pentru datele

POI.2. Introduceţi datele adresei dorite în

fişierele text.3. Memoraţi fişierele text cu datele

POI pe o unitate USB.4. Conectaţi unitatea USB la portul

USB al sistemului infotainment alautovehiculului.

5. Descărcaţi (importaţi) fişiereletext cu datele POI în sistemulInfotainment.

După import, adresele pot fi selectateca destinaţii pentru ghidarea petraseu.

Pentru descrieri detaliate, vezi maijos.Crearea fişierelor text pentru datelePOIPuteţi atribui adresele de destinaţiefavorite în 20 de categorii diferite dePOI, cu fiecare categorie POIatribuită unui număr, vezi mai jos„Categoriile de POI şi numereleatribuite”.Pentru fiecare categorie de POI,trebuie să creaţi un fişier text separat.Fişierele text pot fi create, de ex., prinfolosirea unui software simplu pentrueditarea textelor.NotăEditorul de text trebuie să suportecodificarea caracterelor UTF-8pentru Unicode.

Numele fiecărui fişier trebuie să fieformat din numele categoriei, osingură subliniere, numărul categorieişi extensia fişierului .poi.

Page 175: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 173

Exemple de nume ale fişierelor:■ Business (De afaceri)_2.poi■ Home & Living (Casă şi stil de

viaţă)_8.poi■ Culture (Cultură)_15.poiNotăLungimea numelor fişierului texteste limitată la 32 de caractere.

Categoriile de POI şi numereleatribuite:(1) Private (Privat), (2) Business (Deafaceri), (3) Restaurant (Restaurant),(4) Hotel, (5) Automotive (Serviciiauto), (6) Travel (Turism), (7) Cinema(Cinematografe), (8) Home & Living(Casă şi stil de viaţă), (9) Shopping(Magazine), (10) Craft (Manufactură),(11) Sport, (12) Sight (Atracţiituristice), (13) Health care (Serviciimedicale), (14) Leisure (Timp liber),(15) Culture (Cultură), (16) Nightlife(Viaţă de noapte), (17)Communication (Comunicaţii), (18)News & broking (Ultimele ştiri), (19)Government office (Birouguvernamental), (20) General.

Introducerea datelor POI în fişiereletextImaginea de mai jos prezintă unexemplu de fişier text numit Home &Living (Casă şi stil de viaţă)_8.poi cucâteva exemple de date POI:

Datele POI trebuie introduse înfişierele text în următorul format:Coordonatele longitudinii,Coordonatele latitudinii, „NumelePOI”, „Orice informaţii suplimentare”,„Număr de telefon (opţional)”

Exemplu: 7.0350000, 50.6318040,„Domiciliul lui Michael”, „Bonn -Hellweg 6”, „02379234567”, veziimaginea de mai sus.Coordonatele GPS trebuie exprimateîn grade zecimale.Lungimea maximă a numelui POIeste de 60 de caractere. Cele de maisus se aplică firului de informaţiisuplimentare şi firului numerelor detelefon.Datele POI ale fiecărei adrese dedestinaţie trebuie introduse într-osingură linie separată, vezi imagineade mai sus.Memorarea fişierelor text pe o unitateUSBFişierele text cu date POI trebuiememorate într-un folder numitmyPOIs, situat în directorul rădăcinăal unităţii USB.Exemplu: F:\myPOIs\Home & Living(Casă şi stil de viaţă)_8.poi, unde F:\este directorul rădăcină al unităţiiUSB.

Page 176: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

174 Sistemul Infotainment

După importarea datelor POIindividuale în sistemul Infotainment(vezi descrierea importului mai jos),meniul Imported POIs (POI-uriimportate) va prezenta o listă acategoriilor de POI care pot fiselectate, cum ar fi următoarele:

Organizarea datelor POI în câtevasubfoldereOpţional, puteţi organiza fişierele textîn câteva subfoldere, denumitearbitrar.Exemple: F:\myPOIs\AnnsPOIs sauF:\myPOIs\MyJourney, unde F:\ estedirectorul rădăcină al unităţii USB.

După importarea datelor POIindividuale organizate astfel, însistemul Infotainment (vezidescrierea importului mai jos), meniulImported POIs (POI-uri importate) vaprezenta o listă a submeniurilor carepot fi selectate, cum ar fi următoarele:

După selectarea unui submeniu, va fiafişată lista respectivă a categoriilorPOI-urilor importate.Importarea datelor POI în sistemulInfotainmentConectaţi unitatea USB cu datele POIindividuale la portul USB al sistemuluiInfotainment, vezi capitolul „PortulUSB” 3 154.

Pentru a începe importul: apăsaţibutonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie),selectaţi Import individual POIs(Importare POI-uri individuale) şi apoiselectaţi Continue (Continuare).Toate datele POI-urilor memorate înunitatea USB sunt importate înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment.După încheierea importului, POI-urileimportate pot fi selectate ca destinaţiiprin intermediul meniului Enterdestination (Introducere destinaţie),vezi mai jos capitolul „Introducereadestinaţiei”.

Introducerea destinaţieiApăsaţi butonul DEST pentru adeschide un meniu cu diverse opţiunipentru introducerea sau selectareaunei destinaţii.

Page 177: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 175

■ Selectarea Home: (Acasă:) aadresei de domiciliu setate înprezent (dacă este disponibilă).Setarea/schimbarea adresei dedomiciliu, vezi mai jos „Setareaadresei de domiciliu”.După selectarea adresei dedomiciliu, sistemul Infotainmentcalculează imediat un traseu dinpoziţia curentă la adresa dedomiciliu şi apoi începe ghidareape traseu.

■ Enter address (Introducereadresă): înregistrarea directă aadresei de destinaţie, cu precizarea

ţării, localităţii, străzii şi număruluide casă. Vezi mai jos „Introducereadirectă a adresei”.

■ Address book (Agendă): selectareaunei adrese de destinaţiememorate în agenda de adrese.Vezi mai jos „Selectarea uneiadrese din agenda de adrese”.Vezi de asemenea mai jos„Memorarea unei adrese în agendade adrese sau în memoria myPOIs”şi „Editarea sau ştergerea uneiadrese memorate”.

■ Last destinations (Ultimeledestinaţii): selectarea dintr-o listăde destinaţii selectate recent. Vezimai jos „Selectarea unei destinaţiianterioare”.

■ myPOIs (POI-urile mele):selectarea unei adrese dedestinaţie memorate în memoriamyPOIs. Vezi mai jos „Selectareaunei adrese memorate în memoriamyPOIs”.Vezi de asemenea mai jos„Memorarea unei adrese în agendade adrese sau în memoria myPOIs”

şi „Editarea sau ştergerea uneiadrese memorate”.

■ Points of Interest (Puncte deinteres): selectarea POI-urilor(adresa, de ex., restaurantelor,staţiilor de alimentare, spitaleloretc.) memorate pe cardul SD cuharta din sistemul Infotainment.Vezi mai jos „Selectarea unui punctde interes”.

■ Select from map (Selectare de pehartă): selectarea unei destinaţii dinafişajul cu hartă folosindcomutatorul cu opt căi 3 113. Vezimai jos „Selectarea unei destinaţiide pe hartă”.

■ Latitude / Longitude (Latitudine /Longitudine): selectarea uneidestinaţii cu ajutorul coordonatelorgeografice. Vezi mai jos„Selectarea unei destinaţii prinintermediul coordonatelorgeografice”.

Page 178: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

176 Sistemul Infotainment

Selectarea unei staţii dealimentare ca destinaţie după oalertăFuel level low (Nivel scăzut decombustibil)Când nivelul combustibilului dinrezervorul autovehiculului estescăzut, se afişează un mesaj deavertizare.

Pentru a iniţia căutarea staţiilor dealimentare din apropierea poziţieicurente a autovehiculului: selectaţiPetrol stations (Staţii de alimentare).

Odată finalizată căutarea, esteafişată o listă a tuturor staţiilor dealimentare găsite.

Sub listă sunt afişate informaţiiledetaliate despre staţia de alimentaremarcată în prezent: direcţiaaproximativă către staţia dealimentare, adresa, distanţa şi tipurilede combustibil disponibile (în plusfaţă de benzină şi motorină).Abrevieri folosite pentru tipurile decombustibil: CNG (gaz naturalcomprimat), LPG (gaz petrollichefiat).

Începerea ghidării pe traseu către ostaţie de alimentareSelectaţi staţia de alimentare dorită.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).Selectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.

Înregistrarea directă a uneiadreseApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Enter address (Introducereadresă) pentru a deschide meniulprezentat mai jos.

Page 179: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 177

Pentru a schimba/selecta ţara:marcaţi câmpul pentru introducereţării (vezi imaginea de mai sus) şi apoiapăsaţi butonul MENU pentru adeschide meniul Countries (Ţări).

Selectaţi ţara dorită.

Înregistrarea unei adrese cu ajutorulfuncţiei de ortografiereMarcaţi câmpul de introducere City:(Oraşul:) şi apoi apăsaţi butonulMENU pentru a activa funcţia deortografiere.

Cu ajutorul butonului MENU, marcaţisuccesiv literele pentru numelelocalităţii dorite şi confirmaţi. În cursulacestui proces, sistemul va blocaautomat literele ce nu pot face partedin denumirea localităţii.Următoarele simboluri pot fi selectateîn linia inferioară:⇧ : Listele cu litere speciale suntafişate pe rândul de la baza ecranului.◀▶ : Este marcată litera anterioară/următoare.k: Ştergere ultima literă.Aa : Majuscule/minuscule.

Page 180: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

178 Sistemul Infotainment

j : Funcţia listare - odată înregistrateprimele două litere (în unele cazuridoar o literă) sunt afişate toatedenumirile disponibile ce încep culiterele respective. Cu cât seînregistrează mai multe litere, cu atâtlista se reduce.OK : Finalizarea înregistrării sauacceptarea termenului de căutare.Prin apăsarea prelungită a butonuluiBACK, toate literele înregistrate suntşterse din linia de introducere.Repetaţi procesul pentru restulcâmpurilor pentru introducere(introducerea numărului clădirii sau aintersecţiei sunt opţionale).

După ce completaţi adresa, selectaţiOK.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos „Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs”.

Selectarea unei adrese dinagenda de adreseApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Address book (Agendă).

Selectaţi intrarea dorită din agendade adrese.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.

Page 181: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 179

Selectarea unei destinaţiianterioareApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Last destinations (Ultimeledestinaţii) pentru a deschide meniulprezentat mai jos.

Este afişată o listă a celor mai utilizateadrese de destinaţie.Selectaţi destinaţia dorită.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos „Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs”.

Selectarea unei adresememorate în memoria myPOIsApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi myPOIs (POI-urile mele)pentru a deschide meniul prezentatmai jos.

NotăOpţiunea Imported POIs (POI-uriimportate) poate fi selectată numaidacă datele punctelor de interes(adresa) au fost descărcate dintr-ounitate USB, vezi mai sus"Exportarea şi importarea datelorPOI" din secţiunea "Utilizarea".

Selectaţi opţiunea dorită. Se afişeazăun meniu cu diverse opţiuni desortare.

Page 182: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

180 Sistemul Infotainment

Opţiunile de sortare determină în ceordine vor fi afişate mai târziuadresele punctelor de interesindividuale/importate.Selectaţi opţiunea de sortare dorită.Este afişat un meniu cu categoriilepunctelor de interes disponibile înprezent.

Selectaţi categoria dorită.Este afişat un meniu cu lista tuturorpunctelor de interes din categoriaselectată (de ex. Restaurant(Restaurant)).NotăPunctele de interes îndepărtate depoziţia curentă a autovehiculului arputea să nu fie afişate în listă.

Sub listă sunt afişate informaţiidetaliate despre punctul de interesmarcat în prezent: direcţiaaproximativă către punctul de interes,adresa şi distanţa.

Iniţierea ghidării pe traseu către unpunct de interesSelectarea punctului de interes dorit.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).Selectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.

Page 183: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 181

Selectarea unui punct de interesApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Points of Interest (Puncte deinteres).Se afişează un meniu cu diferiteopţiuni pentru selectarea punctelor deinteres (de exemplu restaurante, staţiide alimentare, spitale etc.).

Vicinity current position (Înapropierea poziţiei curente)Selectarea punctelor de interes dinapropierea poziţiei curente aautovehiculului.

După selectarea acestei opţiuni, seafişează o listă a tuturor categoriilordisponibile ale punctelor de interes.De exemplu, dacă vă aflaţi încăutarea unei staţii de alimentare:Selectaţi Automotive & PetrolStations (Servicii auto şi staţii dealimentare).Se afişează un meniu ce asigurăopţiuni pentru o căutare mai rafinatăa unei staţii de alimentare.

După ce selectaţi Start search(Iniţiere căutare), începe căutareaunor staţii de alimentare din zonă.Căutarea ia în considerare toate

staţiile de alimentare ce corespundcriteriilor setate curent pentru Brandor chain name (Denumire marcă saulanţ de staţii) şi Fuel type (Tip decombustibil) (schimbarea criteriilor defiltrare, a se vedea mai jos „Setareafiltrelor pentru rafinarea căutării”).Odată finalizată căutarea, esteafişată o listă a tuturor staţiilor dealimentare găsite.

Sub listă sunt afişate informaţiiledetaliate despre staţia de alimentaremarcată în prezent: direcţiaaproximativă către staţia de

Page 184: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

182 Sistemul Infotainment

alimentare, adresa, distanţa şi tipurilede combustibil disponibile (în plusfaţă de benzină şi motorină).Abrevieri folosite pentru tipurile decombustibil: CNG (gaz naturalcomprimat), LPG (gaz petrollichefiat).Setarea filtrelor pentru rafinareacăutăriiDupă selectarea Brand or chainname (Denumire marcă sau lanţ destaţii), se afişează o listă a tuturorreţelelor de staţii de alimentaredisponibile în zonă.

Numărul de staţii de alimentare poatefi redus prin marcarea a cel puţin uneireţele de staţii de alimentare.După marcarea mărcilor/lanţurilordorite: selectaţi Start search withselected filters (Iniţiere căutare cufiltre selectate) sau, pentru rafinareaîn continuare a căutării, selectaţiContinue with next filter (Continuarecu filtrul următor) (tipuri decombustibil).După selectarea Fuel type (Tip decombustibil), se afişează o listă cutoate tipurile de combustibildisponibile (în plus faţă de benzină şimotorină) la staţiile de alimentare dinzonă.Numărul de staţii de alimentare poatefi redus prin marcarea a cel puţin unuitip de combustibil.După marcarea tipurilor decombustibil dorite: selectaţi Startsearch with selected filters (Iniţierecăutare cu filtre selectate) sau, pentrurafinarea în continuare a căutării,selectaţi Continue with next filter(Continuare cu filtrul următor) (mărci/lanţuri de staţii de alimentare).

Odată începută căutarea, este afişatăo listă a tuturor staţiilor de alimentarece corespund criteriilor de filtrareselectate anterior.Selectaţi staţia de alimentare dorită.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos „Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs”.

Page 185: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 183

Along freeway (De-a lungulautostrăzii)Afişarea punctelor de interesspecifice unei autostrăzi(de exemplu, staţii de alimentare sauzone de servicii) aflate de-a lungultraseului. Funcţia este disponibilănumai dacă vă aflaţi în momentulrespectiv pe o autostradă.Selectarea unui punct de interes:consultaţi exemplul de mai sus pentru„În apropierea poziţiei curente”.

Around destination (În apropiereadestinaţiei)Selectarea punctelor de interes dinapropierea destinaţiei înregistrate.Selectarea unui punct de interes:consultaţi exemplul de mai sus pentru„În apropierea poziţiei curente”.

Around other cities (În apropiereaaltor localităţi)Selectarea punctelor de interes dinapropierea oricărei localităţi.După selectarea opţiunii, se afişeazălista ţărilor.

Selectaţi ţara dorită. Se afişează unmeniu pentru introducerea numeluiunui oraş.

Introduceţi oraşul dorit folosindfuncţia de corector ortografic, vezimai sus „Înregistrarea unei adrese cuajutorul funcţiei de ortografiere”.Odată înregistrarea suficient despecifică, se afişează o listă cuposibilele localităţi. Uneori poate finecesar să selectaţi j pentru a afişalista.

Selectaţi localitatea dorită. Apare unmeniu în care punctele de interes dinapropierea localităţii selectate suntlistate pe categorii.Selectarea unui punct de interes:consultaţi exemplul de mai sus pentru„În apropierea poziţiei curente”.

Search by name (Căutare dupănume)Selectarea punctelor de interes prinînregistrarea unei denumiri.După selectarea opţiunii, se afişeazălista ţărilor.Selectaţi ţara dorită. Se afişează unmeniu pentru introducerea numelui.

Page 186: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

184 Sistemul Infotainment

Introduceţi numele punctului deinteres dorit folosind funcţia deortografiere, vezi mai sus„Înregistrarea unei adrese cu ajutorulfuncţiei de ortografiere”.Odată înregistrarea suficient despecifică, se afişează o listă cuposibilele puncte de interes. Uneoripoate fi necesar să selectaţi j pentrua afişa lista.Selectarea punctului de interes dorit.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.

Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos „Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs”.

Search by phone number (Căutaredupă număr de telefon)Selectarea punctelor de interes prinintroducerea unui număr de telefon.După selectarea opţiunii, se afişeazălista ţărilor.Selectaţi ţara dorită. Se afişează unmeniu pentru introducerea numărului.

Introduceţi numărul de telefon doritfolosind funcţia de ortografiere, vezimai sus „Înregistrarea unei adrese cuajutorul funcţiei de ortografiere”.Odată înregistrarea suficient despecifică, se afişează o listă cuposibilele numere de telefon (fiecarenumăr reprezintă un punct deinteres). Uneori poate fi necesar săselectaţi j pentru a afişa lista.Selectarea punctului de interes dorit.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.

Page 187: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 185

Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos „Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs”.

Selectarea unei destinaţii de pehartăApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Select from map (Selectarede pe hartă).Se afişează un meniu cu o hartă carearată zona din jurul poziţiei curente.

NotăScara hărţii poate fi modificată rotindbutonul MENU.

Cu ajutorul comutatorului cu opt căide pe butonul MENU 3 113,poziţionaţi ţinta pe o destinaţie de pehartă.Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma selecţia.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos „Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs”.

Selectarea unei destinaţii prinintermediul coordonatelorgeograficeApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Latitude / Longitude(Latitudine / Longitudine).Se afişează un meniu care permiteintroducerea coordonatelorgeografice ca adresă de destinaţie.

Introducerea coordonatei latitudine1. Selectaţi Latitude (Latitudine).2. Rotiţi butonul MENU pentru a

selecta N sau S (la nord sau la sudde ecuator).

Page 188: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

186 Sistemul Infotainment

3. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma selecţia.

4. Rotiţi butonul MENU pentru aînregistra gradele longitudinaledorite.

5. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma intrarea.

6. Introduceţi valorile dorite pentruminutele şi secundele altitudinale.

Introducerea coordonatei longitudine1. Selectaţi Longitude (Longitudine).2. Rotiţi butonul MENU pentru a

selecta W sau E (la vest sau la estde meridianul zero dinGreenwich).

3. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma intrarea.

4. Introduceţi şi confirmaţi valoriledorite pentru gradele, minutele şisecundele longitudinale.

Selectaţi Apply (Aplicare) pentruconfirmarea coordonatelor afişate.Se va afişa meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Descrierea pe ghidarea pe traseu,vezi capitolul „Ghidare” 3 190.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos „Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs”.

Memorarea unei adrese înagenda de adrese sau memoriamyPOIsSistemul Infotainment asigură douăzone separate ale memoriei în careputeţi memora adresele destinaţiilorfavorite: agenda de adrese şimemoria myPOIs.

Înainte de memorarea unei adreseîntr-una din aceste zone alememoriei, trebuie să atribuiţi adresaunei categorii:■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă în

agenda pentru adrese, trebuie săatribuiţi adresa categoriilor Private(Privat) sau Business (De afaceri).

■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă înmemoria myPOIs, puteţi alegedintre 18 categorii (de ex.Restaurant (Restaurant), Travel(Turism) sau Culture (Cultură)).

Memorarea adresei în agenda deadreseApăsaţi butonul DEST pentru adeschide meniul Enter destination(Introducere destinaţie), apoiselectaţi o opţiune pentruintroducerea sau selectarea adreseide destinaţie (de ex. Enter address(Introducere adresă) sau Lastdestinations (Ultimele destinaţii)),vezi mai sus informaţii referitoare ladescrierile introducerii sau selectăriiadresei.

Page 189: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 187

După introducerea sau selectareaadresei de destinaţie dorite, seafişează meniul Navigation(Navigaţie).Selectaţi Store (Memorare).Se afişează meniul Store(Memorare), cu adresa de destinaţieintrodusă sau selectată anterior canume implicit.Numele implicit poate fi modificat(vezi exemplul din imaginea de maijos), folosind funcţia ortografică, vezimai sus „Înregistrarea unei adresefolosind funcţia ortografică”.

Opţional poate fi introdus un numărde telefon.Categoria implicită Private (Privat)poate fi schimbată în Business (Deafaceri):Selectaţi categoria afişată pentrudeschiderea unui meniu cu o listă atuturor categoriilor disponibile aleadreselor.

NotăDacă selectaţi o altă categorie decâtPrivate (Privat) sau Business (Deafaceri), adresa de destinaţie va fimemorată în memoria myPOIs şi nuîn agenda de adrese.

Selectaţi Business (De afaceri).Se va afişa din nou meniul Store(Memorare).Selectaţi OK pentru a memora adresade destinaţie în agenda de adresefolosind numele şi categoria afişate.Se pot memora maxim 100 deagende de destinaţie în agenda deadrese.

Memorarea unei adrese în memoriamyPOIsMemorarea unei adrese de destinaţieîn memoria myPOIs funcţionează aşacum se descrie mai sus pentruagenda de adrese.Singura diferenţă: selectaţi ocategorie diferită de Private (Privat)sau Business (De afaceri), de ex.Restaurant (Restaurant), Automotive(Servicii auto) sau Shopping(Magazine).NotăDacă selectaţi una dintre categoriilePrivate (Privat) sau Business (Deafaceri), adresa de destinaţie va fimemorată în agenda de adrese şi nuîn memoria myPOIs.

Page 190: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

188 Sistemul Infotainment

Editarea sau ştergerea uneiadrese memorateDatele adreselor (inclusiv categoria şinumărul de telefon) memorate înagenda de adrese sau memoriamyPOIs pot fi editate sau şterse întotalitate în orice moment.

Editarea sau ştergerea uneiînregistrări în agenda de adreseApăsaţi butonul DEST, selectaţiAddress book (Agendă), selectaţiînregistrarea adresei dorite şi apoiselectaţi Edit (Editare).Se va afişa meniul Edit (Editare).

Sunt disponibile următoarele opţiuni:■ Address (Adresa:): deschide

meniul Enter address (Introducereadresă). Puteţi edita adresa afişatăfolosind funcţia ortografică, vezimai sus „Înregistrarea unei adresefolosind funcţia ortografică”.După confirmarea adresei editate,este afişat din nou meniulNavigation (Navigaţie).Dacă doriţi să editaţi şi numele sausă schimbaţi categoria, trebuie săselectaţi din nou adresa respectivădin agenda de adrese, vezi maisus.

■ Name & Number (Numele şinumărul): după selectarea acesteiopţiuni, puteţi edita numeleînregistrării din agenda de adrese,edita numărul de telefon sauselecta o categorie nouă, vezi maisus „Memorarea unei adrese înagenda de adrese”.

■ Delete (Ştergere): ştergereaadresei afişate din agenda deadrese.

■ Set as Home (Setare ca acasă):setarea adresei afişate ca adresăde domiciliu, vezi mai jos „Setareaadresei de domiciliu”.

Editarea sau ştergerea uneiînregistrări myPOIsApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi myPOIs (POI-urile mele)pentru a deschide meniul prezentatmai jos.

Page 191: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 189

Editarea sau ştergereaIndividual POIs (POI-uri individuale)Selectaţi Individual POIs (POI-uriindividuale), selectaţi opţiunea desortare dorită (de ex. Vicinity currentposition (În apropierea poziţieicurente)), selectaţi categoria dorită(de ex. Restaurant (Restaurant)),selectaţi adresa dorită şi apoiselectaţi Edit (Editare).Se va afişa meniul Edit (Editare).Editarea sau selectarea înregistrărilormyPOIs afişate funcţionează conformdescrierii pentru o înregistrare aagendei de adrese, vei mai sus.Note peImported POIs (POI-uri importate)Punctele de interes importate (POI-uri descărcate de la o unitate USB) nupot fi editate direct.Dacă doriţi să editaţi datele adreseiunui POI importat:■ În primul rând, trebuie să memoraţi

adresa în agenda de adrese sau capunct de interes individual. Apoiputeţi edita datele adresei alerespectivei înregistrări a agendeide adrese sau înregistrări myPOIs

(selectabile prin intermediulIndividual POIs (POI-uriindividuale)).

■ Sau puteţi importa dateleactualizate ale adresei de la ounitate USB, vezi „Exportarea şiimportarea datelor POI” în capitolul„Utilizarea”.

De asemenea, nu este posibilăîndepărtarea directă a dateloradreselor punctelor de interesindividuale din memoria myPOIs.Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urileindividuale importate:Importaţi datele actualizate ale POI însistemul Infotainment care nu conţinedatele adreselor POI-urilor pe caredoriţi să le îndepărtaţi.Pentru a îndepărta toate POI-urileimportate dintr-o anumită categorie:importaţi un fişier gol cu date POI dincategoria respectivă.Descrierile importării datelor POI,vezi mai sus „Exportarea şiimportarea datelor POI” din capitolul„Utilizarea”.

Ştergerea tuturor POI-urilor importatedintr-o singură mişcare:Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie)şi apoi selectaţi Delete all importedPOIs (Ştergere toate POI-urileimportate).

Setarea adresei de domiciliuÎnainte de a putea seta o adresă caadresă de domiciliu, trebuie sămemoraţi această adresă în agendade adrese sau memoria myPOIs, vezidescrierile corespunzătoare mai sus.

Setarea unei înregistrări în agenda deadrese ca adresă de domiciliuApăsaţi butonul DEST, selectaţiAddress book (Agendă), selectaţiînregistrarea adresei dorite, selectaţiEdit (Editare) şi apoi selectaţi Set asHome (Setare ca acasă).Adresa afişată este setată ca nouăadresă de domiciliu şi este afişată caprimă opţiune în meniul Enterdestination (Introducere destinaţie).

Page 192: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

190 Sistemul Infotainment

Setarea unei înregistrări myPOI caadresă de domiciliuApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi myPOIs (POI-urile mele)pentru a deschide meniul prezentatmai jos.

Setarea unui POI individual ca adresăde domiciliuSelectaţi Individual POIs (POI-uriindividuale), selectaţi opţiunea desortare dorită (de ex. Vicinity currentposition (În apropierea poziţieicurente)), selectaţi categoria dorită(de ex. Restaurant (Restaurant)),

selectaţi adresa dorită, selectaţi Edit(Editare) şi apoi selectaţi Set asHome (Setare ca acasă).Adresa afişată este setată ca nouăadresă de domiciliu şi este afişată caprimă opţiune în meniul Enterdestination (Introducere destinaţie).Note peImported POIs (POI-uri importate)Punctele de interes importate (POI-uri descărcate de la o unitate USB) nupot fi setate direct ca adresă dedomiciliu.Dacă doriţi să setaţi adresa unui POIimportat ca adresă de domiciliu:În primul rând, trebuie să memoraţiadresa în agenda de adrese sau capunct de interes individual.Apoi puteţi seta datele adresei alerespectivei înregistrări a agendei deadrese sau înregistrări myPOIs(selectabile prin intermediulIndividual POIs (POI-uri individuale))ca adresă de domiciliu.

GhidareaApăsaţi butonul NAV şi apoi butonulMENU pentru afişarea meniuluiprincipal al sistemului de navigaţie.În funcţie de starea curentădezactivată sau activată a ghidării întraseu, sunt disponibile diferite opţiunide meniu.

Funcţiile cu ghidarea în traseudezactivată

Start navigation (Iniţiere navigaţie)După ce selectaţi Start navigation(Iniţiere navigaţie) este afişat meniulprezentat mai jos.

Page 193: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 191

Sunt disponibile următoarele opţiuni:■ Start navigation (Iniţiere navigaţie):

începerea ghidării pe traseu cătreadresa afişată.

■ Show on map (Indicare pe hartă):afişează locaţia adresei afişate peo hartă.

■ Call (Apelare): nedisponibil.■ Store (Memorare): memorarea

adresei afişate în agenda deadrese sau memoria myPOIs, vezimai sus „Memorarea unei adresa înagenda de adrese sau memoriamyPOIs” din capitolul „Introducereadestinaţiei”.

■ Edit (Editare): schimbarea/editareaadresei afişate, vezi mai sus„Editarea sau ştergerea uneiadrese memorate” din capitolul„Introducerea destinaţiei”.

■ Route criteria (Criterii traseu):setează/schimbă criteriile pentrucalcularea traseului, a se vedeamai jos „Navigation options”(Opţiuni de navigaţie).

TMC messages (Mesaje TMC)Informaţii asupra TMC, vezi capitolul„Ghidarea dinamică” 3 163.Selectaţi TMC messages (MesajeTMC) pentru a se afişa o listă a tuturormesajelor TMC despre traficrecepţionate în momentul respectiv.

Selectaţi un mesaj despre traficpentru care doriţi să se afişezeinformaţii detaliate despreevenimentul respectiv din trafic.

Navigation options (Opţiuni denavigaţie)Meniul corespunzător oferă opţiuni şio multitudine de submeniuri asociatepentru configurarea ghidării în traseu.

Page 194: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

192 Sistemul Infotainment

Route criteria (Criterii traseu)

Calculul traseului poate fi controlat pebaza a diferite criterii.

Selectaţi unul din următoarele criterii:■ Fastest (Cel mai rapid)■ Shortest (Cel mai scurt)■ Economic (Cel mai economic): este

calculat un traseu optimizat dinpunct de vedere energetic, ţinândcont de parametrii specificiautovehiculului, setaţi în prezent înmeniul Vehicle parameters(Parametri autovehicul), vezi maijos.

Selectaţi Vehicle parameters(Parametri autovehicul) pentru aaccesa un meniu de selectare aparametrilor specifici aiautovehiculului.

Se va ţine cont de setările selectatepentru calculul traseului dacă înprezent este selectat Economic (Celmai economic), vezi mai sus.După ce setaţi parametrii doriţi aiautovehiculului, apăsaţi butonulBACK pentru a părăsi meniul.Selectaţi Dynamic guidance (Ghidaredinamică) pentru a accesa un meniude configurare a ghidării dinamice întraseu.Informaţii despre ghidarea dinamicăpe traseu, vezi capitolul „Ghidareadinamică” 3 198.

Page 195: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 193

Selectaţi Dynamic guidance (Ghidaredinamică) pentru a activa/ dezactivaghidarea dinamică în traseu.Dacă este activată ghidarea dinamicăîn traseu:Selectaţi Automatic recalculation(Recalculare automată) dacă doriţirecalcularea automată a traseuluicând există probleme în trafic.Selectaţi Recalculation afterconfirmation (Recalculare dupăconfirmare) dacă doriţi recalculareatraseului numai după confirmareamesajului corespunzător.

Selectaţi Apply settings (Aplicaresetări) pentru a activa setările afişateşi pentru a părăsi meniul.

Dacă doriţi, selectaţi una sau maimulte din următoarele opţiuni dinmeniul Route criteria (Criterii traseu):■ Avoid freeways (Evitare autostrăzi)■ Avoid toll roads (Evitare drumuri cu

taxă)■ Avoid tunnels (Evitare tunele)■ Avoid ferries (Evitare feriboturi)■ Consider time restricted roads

(Timp suplimentar drumurirestricţionate)

Display route guidance (Afişareghidare în traseu)Următoarele opţiuni sunt disponibilepentru afişarea ghidării în traseu:

Folosind opţiunea Highway laneguidance (Ghidare bandăautostradă), puteţi stabili ce tip deilustraţie trebuie afişată când seajunge la o intersecţie de autostrăzi.Dacă Highway lane guidance(Ghidare bandă autostradă) estedezactivată, va fi afişat următorul tipde ilustraţie:

Page 196: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

194 Sistemul Infotainment

Dacă Highway lane guidance(Ghidare bandă autostradă) esteactivată, va fi afişat următorul tip deilustraţie:

Folosind opţiunea Popup information(Informaţii în fereastră tip pop-up),puteţi selecta dacă informaţiile deghidare în traseu ale sistemului denavigaţie urmează să fie afişate înferestre tip pop-up în alte moduri defuncţionare (de ex. radio). Informaţiadispare după un interval de timp setatsau prin apăsarea butonului BACK.Selectaţi Apply settings (Aplicaresetări) pentru a activa setările afişateşi pentru a reveni la meniulNavigation options (Opţiuni denavigaţie).

Map options (Opţiuni hartă)Selectaţi Map options (Opţiuni hartă)şi apoi Map mode (Mod hartă) pentrua se afişa următorul submeniu:

Selectaţi între orientarea hărţii cunordul în sus şi partea superioară însus pe afişajul cu hartă.Selectaţi Map options (Opţiuni hartă)şi apoi Show POIs on map (AfişarePOI-uri pe hartă) pentru a accesa unsubmeniu cu diferite opţiuni pentru astabili dacă şi care puncte de interesurmează a fi afişate pe hartă.Când se selectează User defined(Definite de utilizator), se pot definitipurile de puncte de interes ceurmează a fi afişate, de exemplu,restaurant, hotel, puncte de atracţiepentru public etc.

Page 197: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 195

Afişarea orei sosirii sau a durateicălătorieiDupă selectarea opţiunii Indicationestimated driving time (Indicaredurată estimată a călătoriei) sauIndication estimated driving time(Indicare oră estimată a sosirii) înmeniul Navigation options (Opţiuni denavigaţie), ora/ durata respectivă esteafişată în linia superioară a ecranuluide ghidare în traseu.

Current position information(Informaţii despre poziţiacurentă)Se pot afişa următoarele informaţiireferitoare la poziţia curentă:■ Localitatea■ Denumirea străzii■ Latitudinea■ Longitudinea■ Afişajul cu hartă

Poziţia curentă poate fi copiată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs cu ajutorul Store(Memorare), vezi mai sus„Memorarea unei adrese în agendade adrese sau memoria myPOIs” dincapitolul „Introducerea destinaţiei”.

Destination information(Informaţii despre destinaţie)Informaţii afişate: aceleaşi ca pentruafişajul Current position (Poziţiecurentă).

Funcţiile ghidării dinamice întraseu

Stop navigation (Întreruperenavigaţie)După selectarea Stop navigation(Întrerupere navigaţie), ghidarea petraseu este dezactivată şi suntactivate opţiunile meniului pentrughidarea pe traseu inactivă, vezi maisus „Funcţii cu ghidarea în traseudezactivată”.

TMC messages (Mesaje TMC)Informaţii asupra TMC, vezi capitolul„Ghidarea dinamică” 3 163.

Page 198: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

196 Sistemul Infotainment

După ce selectaţi TMC messages(Mesaje TMC) este afişat meniulFiltering (Filtrare).Selectaţi dacă să se afişeze All trafficmessages (Toate mesajele despretrafic) sau numai Traffic messagesalong route (Mesaje despre trafic depe traseu) în lista TMC messages(Mesaje TMC), a se vedea mai jos.

Navigation options (Opţiuni denavigaţie)Descriere, vezi mai sus „Funcţiile cughidarea în traseu dezactivată”.

Route information (Informaţii traseu)Pot fi accesate următoarele informaţiidin meniul Route information(Informaţii traseu):■ Route list (Listă de trasee)■ Current position information

(Informaţii despre poziţia curentă)■ Destination information (Informaţii

despre destinaţie)■ Overview current route (Prezentare

generală traseu în curs)Route list (Listă de trasee)

Toate străzile de pe traseul calculatsunt enumerate cu distanţeleasociate.Elementele din lista de traseemarcate cu un simbol „+” pot fi extinseselectând elementul respectiv. Dupăselectare, sunt afişate mai multedetalii privind elementul respectiv.Current position information(Informaţii despre poziţia curentă)Descriere, vezi mai sus „Funcţiile cughidarea în traseu dezactivată”.Destination information (Informaţiidespre destinaţie)Descriere, vezi mai sus „Funcţiile cughidarea în traseu dezactivată”.Overview current route (Prezentaregenerală traseu în curs)Pot fi afişate următoarele informaţiireferitoare la traseul curent:

Page 199: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 197

■ Poziţia■ Destinaţia■ Ora sosirii■ Distanţa■ Afişajul cu hartă

Route blocking (Blocare traseu)Următoarele opţiuni sunt disponibilepentru excluderea manuală aanumitor zone/secţiuni ale traseuluidin ghidarea în traseu:

Route list (Listă de trasee)În lista de străzi de pe traseul calculatcurent, străzile pot fi excluse dinghidarea în traseu.

Pentru excluderea unei străzi dinghidarea în traseu:Marcaţi denumirea străzii respectiveşi apăsaţi butonul MENU. Denumireastrăzii este afişată tăiată.Dacă se doreşte, se pot exclude şialte străzi din ghidarea în traseu.Selectaţi Apply settings (Aplicaresetări) şi confirmaţi mesajul afişat.Traseul este recalculat cu luarea înconsiderare a străzilor excluse.By distance (În funcţie de distanţă)Prin setarea unei distanţe, secţiuneade traseu dintre poziţia curentă şidistanţa setată poate fi exclusă dinghidarea în traseu.

Page 200: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

198 Sistemul Infotainment

Setaţi distanţa dorită, apăsaţi butonulMENU şi apoi confirmaţi mesajulafişat.Traseul este recalculat cu luarea înconsiderare a secţiunii excluse dintraseu.NotăBlocajele pe traseu înregistraterămân active până ce se efectueazăun nou calcul al traseului.

Remove all route blockages(Ştergere toate blocajele traseului)După selectarea acestei opţiuni, toatezonele/secţiunile traseului selectateanterior spre excludere din ghidareaîn traseu vor fi luate din nou înconsiderare la ghidarea în traseu.

Ghidarea dinamicăDacă este activată ghidarea dinamicăîn traseu, întreaga situaţie curentă dintrafic pe care o recepţioneazăsistemul Infotainment prin intermediulTMC este inclusă în calculul traseului.Traseul este propus cu luarea încalcul a tuturor problemelor de traficsau a restricţiilor în baza criteriilorpreselectate (de exemplu, „traseul celmai scurt”, „evitarea autostrăzilor”etc.).În cazul unei probleme în trafic(de exemplu, ambuteiaj, drum închis)pe traseul parcurs, se afişează unmesaj şi se indică natura problemeiprintr-un anunţ vocal. Şoferul poatedecide dacă va face un ocol pentruevitarea problemei din trafic

acceptând modificarea propusă saudacă va continua deplasarea petraseul iniţial.Problemele de trafic din apropieresunt raportate şi dacă nu este activatăghidarea în traseu.Dacă este activată ghidarea întraseu, sistemul verifică permanent,pe baza informaţiilor despre trafic,dacă este mai bine să recalculezetraseul sau să urmeze un traseualternativ prin luarea în calcul asituaţiei curente din trafic.Activarea şi dezactivarea ghidăriidinamice în traseu, precum şi criteriilepentru recalcularea traseului şi altesetări pentru navigaţie, se realizeazădin meniul Navigation options(Opţiuni de navigaţie), vezi capitolul„Ghidare” 3 190.

Page 201: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 199

Ghidarea dinamică în traseufuncţionează numai dacă suntrecepţionate informaţii despre traficprin intermediul sistemului deinformaţii RDS-TMC despre trafic.Posibilele întârzieri datorateproblemelor de trafic calculate desistemul Infotainment se bazează pedatele pe care sistemul lerecepţionează prin intermediulpostului de radio RDS-TMCrecepţionat curent. Întârzierea realăpoate diferi de cea calculată.

HărţileToate datele hărţii necesare pentruutilizare de către sistemul denavigaţie sunt memorate pe un cardSD furnizat împreună cu sistemulInfotainment.

Card SD cu hartaCititorul cardului SD al sistemuluiInfotainment poate citi numai cardulSD livrat special pentru utilizare cusistemul de navigaţie alautovehiculului. Cititorul cardului SDnu poate citi niciun alt card SD.Datorită datei de producţie a datelorhărţii de pe cardul SD, unele drumurinoi ar putea să nu fie incluse sauunele nume şi drumuri ar putea fidiferite de cele utilizate în momentulproducerii hărţii.Pentru comandarea cardurilor SDsuplimentare sau actualizarea datelorhărţii, adresaţi-vă ParteneruluiService Chevrolet.Înlocuirea unui card SD cu harta, vezimai jos.

Informaţii importante despremanevrarea cardului SD

Atenţie

Nu încercaţi niciodată să utilizaţiun card SD care prezintă fisuri,care este deformat sau care a fostreparat utilizând bandă adezivă.Utilizarea unui astfel de card poatedeteriora echipamentul.

■ Manevraţi cu grijă cardul SD. Nuatingeţi niciodată contactelemetalice.

■ Nu folosiţi niciun agent de curăţareconvenţional, benzină, diluant sauspray antistatic.

■ Dacă trebuie să curăţaţi cardul SD,folosiţi o lavetă moale.

■ Nu îndoiţi cardul SD. Nu folosiţiniciun card SD îndoit sau fisurat.

■ Nu puneţi nicio etichetă şi nu scrieţinimic pe niciuna dintre suprafeţe.

Page 202: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

200 Sistemul Infotainment

■ Nu depozitaţi cardul SD în locuriexpuse luminii directe a soareluisau la temperaturi sau umidităţiridicate.

■ Atunci când nu îl folosiţi, aşezaţiîntotdeauna cardul SD în carcasasa pentru depozitare.

Înlocuirea unui card SD cu hartaFanta cardului SD este amplasatăsub compartimentul tabloului de bord,prevăzut cu o balama, din consolacentrală.

Apăsaţi butonul în sus şi apoi rabataţiîn sus tabloul de bord.

Îndepărtarea cardului SD

Apăsaţi pe cardul SD introdus pentrua îl debloca şi apoi trageţi cu grijăcardul SD din fanta cardului SD.

Introducerea cardului SD

Apăsaţi cardul SD cu muchia oblică înpartea stângă (vezi imaginea de maisus) cu grijă în fanta cardului SD pânăla cuplarea cardului.NotăCardul SD şi fanta cardului SDtrebuie menţinute întotdeaunacurate şi uscate.

Page 203: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 201

Prezentare generală a simbolurilor

Page 204: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

202 Sistemul Infotainment

Nr. Explicaţie1 Poziţia curentă (hartă)2 Destinaţia3 Poziţia curentă (lista traseelor)4 nedisponibil5 nedisponibil6 Ceaţă7 Lucrări la carosabil8 Carosabil alunecos9 Smog10 Zăpadă11 Furtună12 Atenţie/avertisment13 Drum închis14 Trafic intens15 Ambuteiaj16 Drum îngustat17 Deschidere listă18 Listă închisă19 Centru comercial

Nr. Explicaţie20 Drum cu taxă21 Informaţii turistice22 Punct de interes turistic23 Sport şi activităţi de petrecere a

timpului liber24 Divertisment25 Muzeu26 Închiriere auto27 Informaţii de voiaj28 Activităţi de petrecere a timpului

liber29 Furnizori de servicii30 Bancomat31 Staţie de autobus32 Camping

Page 205: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 203

Page 206: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

204 Sistemul Infotainment

Nr. Explicaţie33 Farmacie34 Cinematograf35 Aeroport36 Parc de distracţii37 Localitatea38 Bancă39 Mesaj despre trafic40 Feribot41 Graniţă42 Tunel43 Chioşc44 Băcănie45 Hotel/motel46 Ieşire autostradă47 Parcare auto48 Parcare periferică49 Parcare supraetajată50 Staţie de alimentare51 Zonă de servicii

Nr. Explicaţie52 Restaurant53 WC54 Monument istoric55 Spital56 Situaţii de urgenţă57 Poliţie58 Port59 Pas montan60 Puncte de atracţie pentru public61 Servicii auto62 Garaj63 Cimitir

Recunoaşterea vorbiriiInformaţii generaleRecunoaşterea vorbirii (dacă existăîn dotare) a sistemului Infotainmentvă dă posibilitatea de a acţionadiverse funcţii ale sistemului telefonicprin intermediul introducerii vocale.Recunoaşte comenzile şisuccesiunile numerice, indiferent devorbitorul respectiv. Comenzile şisuccesiunile numerice pot fi rostitefără pauză vocală între cuvinteleindividuale.Puteţi salva numerele de telefonatribuind un nume ales aleatoriu decătre dumneavoastră (etichetăvocală). Folosind aceste nume,ulterior puteţi seta o conexiunetelefonică.În cazul operării incorecte sau alcomenzilor incorecte, sistemul decomandă vocală vă dă un răspunssonor şi solicită repetarea comenziidorite. În plus, recunoaşterea vorbiriiconfirmă comenzi importante şi le vasolicita dacă este necesar.

Page 207: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 205

Pentru a vă asigura că discuţiilepurtate în autovehicul nu conduc ladeclanşarea neintenţionată afuncţiilor sistemului, recunoaştereavorbirii nu începe decât după ce a fostactivată.

Comenzile telefonuluiActivarea recunoaşterii vorbirii(dacă există în dotare)Pentru activarea recunoaşterii vorbiriila sistemul telefonic, apăsaţi butonulw de pe volan. Pe durata dialogului,toate sursele audio active au sonorulanulat şi toate ştirile din trafic suntanulate.

Reglarea volumului pentruieşirea vocalăRăsuciţi butonul rotativ pentru volumal sistemului Infotainment sau apăsaţibutonul + sau ― de pe volan.

Anularea unui dialogExistă diverse posibilităţi pentrudezactivarea recunoaşterii vorbirii şianularea dialogului:■ Apăsaţi butonul x de pe volan.■ Rostiţi "Cancel (Anulare)".■ Nu introduceţi (rostiţi) nicio

comandă un timp.■ După a treia comandă

nerecunoscută.

FuncţionareaCu ajutorul recunoaşterii vorbirii,telefonul mobil poate fi folosit foarteuşor prin intermediul introduceriivocale. Este suficient să se activezerecunoaşterea vocală şi să seintroducă (rostească) comandadorită. După introducerea comenzii,sistemul Infotainment vă ghideazăprin dialog cu întrebările şi feedback-ul adecvate pentru a obţine acţiuneadorită.

Comenzi principaleDupă activarea recunoaşterii vorbirii,un ton scurt semnalizează cărecunoaşterea vorbirii aşteaptăintroducerea datelor.Comenzi principale disponibile:■ "Dial (Formare număr)"■ "Call (Apelare)"■ "Redialing (Reformare număr)"■ "Save (Salvare)"■ "Delete (Ştergere)"■ "Directory (Director)"■ "Pair (Sincronizare)"■ "Select device (Selectare

dispozitiv)"■ "Voice feedback (Răspuns vocal)"

Comenzi disponibile frecvent■ "Help (Asistenţă)": dialogul este

încheiat şi sunt enumerate toatecomenzile disponibile în cadrulfuncţionării actuale.

■ "Cancel (Anulare)": recunoaştereavorbirii este dezactivată.

Page 208: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

206 Sistemul Infotainment

■ "Yes (Da)": este declanşată oacţiune adecvată, în funcţie decontext.

■ "No (Nu)": este declanşată oacţiune adecvată, în funcţie decontext.

Introducerea unui număr de telefonDupă comanda "Dial (Formarenumăr)", recunoaşterea vorbiriisolicită introducerea unui număr.Numărul de telefon trebuie rostit cuvocea dumneavoastră normală, fărănicio pauză artificială între fiecarenumăr în parte.Recunoaşterea funcţionează în modoptim dacă după fiecare trei până lacinci cifre se face o pauză de cel puţinjumătate de secundă. SistemulInfotainment repetă apoi numerelerecunoscute.Puteţi apoi introduce mai multenumere sau următoarele comenzi:■ "Dial (Formare număr)": sunt

acceptate intrările.■ "Delete (Ştergere)": ultimul număr

introdus sau ultimul bloc de numereintrodus este şters.

■ "Plus (Plus)": un "+" precedent esteintrodus pentru un apel înstrăinătate.

■ "Verify (Verificare)": introducerilesunt repetate de ieşirea vocală.

■ "Asterisk (Asterisc)": Este introdusun asterisc "*".

■ "Hash (Semnul diez)": Esteintrodus un diez "#".

■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Lungimea maximă a numărului detelefon introdus este de 25 de cifre.Pentru a putea efectua un apel înstrăinătate, puteţi rosti cuvântul"Plus" (+) la începutul numărului. Plusvă permite să apelaţi din orice ţarăfără a cunoaşte prefixul pentru apeluriîn străinătate din acea ţară. Apoirostiţi prefixul ţării respective.Exemplu de dialogUtilizator: "Dial (Formare număr)"Ieşire vocală: "Please, say thenumber to dial (Spuneţi numărul pecare doriţi să-l apelaţi)"

Utilizator: "Plus (Plus) Four (Patru)Nine (Nouă)"Ieşire vocală: "Plus (Plus) Four(Patru) Nine (Nouă)"Utilizator: "Seven (Şapte) Three(Trei) One (Unu)"Ieşire vocală: "Seven (Şapte) Three(Trei) One (Unu)"Utilizator: "One (Unu) One (Unu) Nine(Nouă) Nine (Nouă)"Ieşire vocală: "One (Unu) One (Unu)Nine (Nouă) Nine (Nouă)"Utilizator: "Dial (Formare număr)"Ieşire vocală: "The number is beingdialled (Numărul este în curs deapelare)"

Introducerea unui numeCu ajutorul comenzii "Call (Apelare)"este introdus un număr de telefoncare a fost memorat în agendatelefonică la un nume (etichetăvocală).Comenzi disponibile:■ "Yes (Da)"■ "No (Nu)"

Page 209: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 207

■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Exemplu de dialogUtilizator: "Call (Apelare)"Ieşire vocală: "Please, say thenametag to call (Spuneţi numele pecare doriţi să-l apelaţi)"Utilizator: <Nume>Ieşire vocală: "Do you want to call<Michael>? (Doriţi să-l apelaţi pe<Michael>?)"Utilizator: "Yes (Da)"Ieşire vocală: "The number is beingdialled (Numărul este în curs deapelare)"

Începerea unui al doilea apelUn al doilea apel poate fi început întimpul unui apel telefonic activ.Pentru aceasta, apăsaţi butonul w.Comenzi disponibile:■ "Send (Trimitere)": activaţi DTMF

manual (apelarea cu tonuri deatingere), de ex. pentru căsuţavocală sau operaţiuni bancaretelefonice.

■ "Send nametag (Trimitere nume)":activaţi DTMF (apelarea cu tonuride apel) prin introducerea unuinume (etichetă vocală).

■ "Dial (Formare număr)"■ "Call (Apelare)"■ "Redialing (Reformare număr)"■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Exemplu de dialogUtilizator: "Send (Trimitere)"Ieşire vocală: "Please, say thenumber to send. (Spuneti numarul pecare doriti sa-l trimiteti.)"(pentru introducerea numerelor, veziexemplul dialogului pentruIntroducerea unui număr de telefon)Utilizator: "Send (Trimitere)"

Redialing (Reformare număr)Ultimul număr format este format dinnou cu ajutorul comenzii "Redialing(Reformare număr)".

SalvareUn număr de telefon este stocat înagenda telefonică la un nume(etichetă vocală) cu comanda vocală„Save (Salvare)”.Numele introdus trebuie repetat odată. Ritmul şi pronunţia trebuie să fiecât mai identice posibil pentru ambeleintroduceri ale numelui, în cazcontrar, recunoaşterea vorbirii varespinge introducerile.Se pot memora maximum 50 deetichete vocale în agenda telefonică.Etichetele vocale depind de vorbitor,adică numai persoana care aînregistrat eticheta vocală o poatedeschide.Pentru evitarea întreruperiiînceputului înregistrării unui numesalvat, după o solicitare deintroducere trebuie lăsată o scurtăpauză.Pentru a putea folosi eticheta vocalăindependent de locaţie, adică inclusivîn alte ţări, toate numerele de telefontrebuie introduse cu un caracter"plus" şi un prefix al ţării.

Page 210: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

208 Sistemul Infotainment

Comenzi disponibile:■ "Save (Salvare)": sunt acceptate

intrările.■ "Verify (Verificare)": este repetată

ultima introducere.■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Exemplu de dialogUtilizator: "Save (Salvare)"Ieşire vocală: "Please, say thenumber to dial (Spuneţi numărul pecare doriţi să-l salvaţi)"(pentru introducerea numerelor, veziexemplul dialogului pentruIntroducerea unui număr de telefon)Utilizator: "Save (Salvare)"Ieşire vocală: "Please, say thenumber to dial (Spuneţi numele pecare doriţi să-l salvaţi)"Utilizator: <Nume>Ieşire vocală: "Please, say thenametag to call (Repetaţi numelepentru confirmare)"Utilizator: <Nume>

Ieşire vocală: "Saving the nametag(Numele în curs de salvare)"

ŞtergereO etichetă vocală salvată anterioreste ştearsă cu ajutorul comenzii"Delete (Ştergere)".Comenzi disponibile:■ "Yes (Da)"■ "No (Nu)"■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"

Ascultarea numerelor memorateIeşirea vocală a tuturor numelorstocate (etichete vocale) începe cucomanda "Directory (Director)".Comenzile disponibile în timpul ieşiriivocale a etichetelor vocale:■ "Call (Apelare)": este selectat

numărul de telefon al ultimeietichete vocale citite cu voce tare.

■ "Delete (Ştergere)": este ştearsăintrarea ultimei etichete vocalecitite cu voce tare.

Salvarea unui telefon mobil în listadispozitivelor sau ştergerea acestuiadin listăCu ajutorul comenzii „Pair(Sincronizare)” un telefon mobil poatefi salvat în lista dispozitivelor sauşters din această listă a sistemuluitelefonic 3 211.Comenzi disponibile:■ "Add (Adăugare)"■ "Delete (Ştergere)"■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Exemplu de dialogUtilizator: "Pair (Sincronizare)"Ieşire vocală: "Do you want to add ordelete a device? (Doriţi să adăugaţisau să ştergeţi un dispozitiv?)"Utilizator: "Add (Adăugare)"Ieşire vocală: "Using the pair functionin the external device, enter <1234>to pair. (La utilizarea funcţiei desincronizare din dispozitivul extern,tastaţi <1234> pentru sincronizare.)"

Page 211: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 209

Ieşire vocală: "Do you want to pair thedevice? (Doriţi să sincronizaţidispozitivul?)"Utilizator: "Yes (Da)"Ieşire vocală: "Dispozitivul esteconectat ca numărul<număr_dispozitiv>"

Selectarea unui telefon mobil din listadispozitivelorCu ajutorul comenzii "Select device(Selectare dispozitiv)", un telefonmobil poate fi selectat din listadispozitivelor pentru configurareaunei conectări la Bluetooth.Exemplu de dialogUtilizator: "Select device (Selectaredispozitiv)"Ieşire vocală: "Please, say a devicenumber to select (Spuneţi număruldispozitivului pe care doriţi să-lselectaţi)"Utilizator: <număr_dispozitiv>Ieşire vocală: "Do you want to selectthe device number<device_number>? (Doriţi săselectaţi dispozitivul nr. <număr_dis‐pozitiv>?)"

Utilizator: "Yes (Da)"Ieşire vocală: "Do you want to pair thedevice? (Doriţi să sincronizaţidispozitivul?)"Utilizator: "Yes (Da)"Ieşire vocală: "One moment. (Unmoment.)The system searches forthe selected device (Sistemul cautădispozitivul selectat)"Ieşire vocală: "Device number<dev_num> is selected (A fostselectat dispozitivul cu nr.<nr_disp>)"

Voice feedback (Răspuns vocal)La fiecare introducere vocală serăspunde sau se comentează decătre sistemul Infotainment prinieşirea vocală adaptată situaţiei.Pentru activarea sau dezactivareaanunţului vocal, spuneţi „Voicefeedback (Răspuns vocal)”.

TelefonulInformaţii generaleSistemul telefonic (dacă esteprevăzut) vă dă posibilitatea de apurta conversaţii la telefonul mobilprin intermediul microfonuluiautovehiculului şi al difuzoarelorautovehiculului, dar şi operarea celormai importante funcţii ale telefonuluimobil prin intermediul sistemuluiInfotainment din autovehicul. Pentrua putea folosi sistemul telefonic,telefonul mobil trebuie conectat laacesta prin intermediul Bluetooth.Sistemul telefonic poate fi acţionatopţional prin intermediul sistemului derecunoaştere a vorbirii.Nu toate funcţiile sistemului telefonicsunt acceptate de fiecare telefonmobil. Funcţiile posibile aletelefonului mobil depind derespectivul telefon mobil şi defurnizorul de reţea. Veţi găsi informaţiisuplimentare despre acestea îninstrucţiunile de operare pentrutelefonul mobil sau le puteţi solicitafurnizorului dumneavoastră de reţea.

Page 212: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

210 Sistemul Infotainment

Informaţii importante pentruutilizare şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Telefoanele mobile afecteazămediul înconjurător. Din acestmotiv, au fost elaboratereglementări şi instrucţiuni desiguranţă. Va trebui să văfamiliarizaţi cu instrucţiunilerespective înainte de a utilizafuncţia pentru telefon.

9 Avertisment

Utilizarea facilităţii handsfree întimpul conducerii poate fipericuloasă deoarececoncentrarea şoferului se reduceîn cursul unei convorbiritelefonice. Parcaţi autovehicululînainte de a utiliza facilitateahandsfree. Respectaţireglementările din ţara în care văaflaţi în acel moment.

Nu uitaţi să respectaţireglementările speciale aplicabileîn anumite zone şi să dezactivaţiîntotdeauna telefonul mobil, dacăutilizarea acestuia este interzisă,dacă telefonul mobil poate cauzainterferenţe sau dacă pot apăreasituaţii periculoase.

BluetoothSistemul telefonic acceptă BluetoothHandsfree Profile V. 1.5 şi estespecificat în conformitate cuBluetooth Special Interest Group(SIG).Veţi găsi informaţii suplimentaredespre specificaţie pe internet, laadresa http://www.bluetooth.com.

Operarea recunoaşterii vorbiriiNu folosiţi recunoaşterea vorbirii însituaţii de urgenţă, deoarece însituaţiile de stress vi se poateschimba atât de mult vocea, încât numai poate fi recunoscută suficientpentru a configura suficient de rapidconectarea dorită.

Elemente de comandăCele mai importante elemente decomandă specifice telefonului sunturmătoarele:Butonul y\ @: deschide meniulprincipal al telefonului.Comenzile de pe volan:q, w: preia apelul, activeazărecunoaşterea vorbirii.n, x: încheie/respinge apelul,dezactivează recunoaşterea vocală.Sistemul telefonic poate fi acţionatopţional prin intermediul recunoaşteriivorbirii 3 204.

ConectareaSistemul telefonic se activează saudezactivează automat prinintermediul contactului. La oprireacontactului, puteţi activa şi dezactivasistemul telefonic prin intermediulsistemului Infotainment.

Page 213: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 211

O conectare se poate configura întretelefonul mobil şi sistemul telefonicprin intermediul Bluetooth. În acestscop, telefonul dumneavoastră mobiltrebuie să accepte Bluetooth.Pentru a putea configura o conectarela Bluetooth, sistemul telefonictrebuie activat, la fel ca şi Bluetooth.Pentru informaţii asupra funcţieiBluetooth a telefonuluidumneavoastră mobil, vă rugăm săconsultaţi instrucţiunile de operarepentru telefonul mobil.

Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radiopentru conectarea wireless deexemplu a unui telefon cu altedispozitive. Informaţiile cum ar fi oagendă telefonică, lista apelurilor,numele operatorului de reţea şiputerea câmpului pot fi transferate.Funcţionalitatea poate fi restricţionatăîn funcţie de tipul telefonului.Pentru a putea configura o conectarela Bluetooth cu sistemul telefonic,funcţia Bluetooth a telefonului mobil

trebuie activată, iar telefonul mobiltrebuie setat la "vizibil" / "poate fidescoperit". Pentru informaţiisuplimentare, vă rugăm să consultaţiinstrucţiunile de operare aletelefonului mobil.

Meniul Bluetooth

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Bluetooth (FuncţieBluetooth).

Activarea BluetoothDacă funcţia Bluetooth a sistemuluitelefonic este dezactivată: setaţiActivation (Activare) la On (Pornit) şiconfirmaţi mesajul următor.

Listă dispozitiveCând la sistemul telefonic esteconectat pentru prima dată un telefonmobil prin intermediul Bluetooth,telefonul mobil este memorat în listadispozitivelor.

În lista dispozitivelor poate fi memoratun număr de maximum 5 telefoanemobile.

Page 214: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

212 Sistemul Infotainment

Conectarea unui telefon mobilpentru prima oarăCând telefonul mobil este adăugat cadispozitiv handsfree, utilizatorulpoate efectua sau primi apeluri şifolosi alte funcţii prin intermediulsistemului telefonic. Domeniulfuncţiilor disponibile depinde detelefonul mobil. În timp ce esteconectat la sistemul telefonic,telefonul mobil poate fi folosit ca deobicei. Observaţi că bateriatelefonului mobil se poate descărcamai rapid decât de obicei datorităactivării conectării Bluetooth simultancu funcţionarea normală a telefonuluimobil.

Selectaţi Add device (Handsfree)(Adăugare dispozitiv (handsfree)).Este afişat codul Bluetooth care va fiintrodus la telefonul mobil.NotăNumai 5 dispozitive pot fisincronizate la un moment dat cusistemul. Dacă trebuie sincronizatun dispozitiv suplimentar, mai întâitrebuie şters un dispozitiv existent.

Sistemul telefonic poate fi acumdetectat de alte dispozitive Bluetooth.Imediat ca telefonul mobil a detectatsistemul telefonic, codul Bluetoothpoate fi introdus la telefonul mobil.

Imediat ce sistemul telefonic adetectat telefonul mobil, poate ficonfirmată configurarea conectării.Telefonul mobil este adoptat în listadispozitivelor şi poate fi folosit prinintermediul sistemului telefonic.

Schimbarea codului BluetoothLa prima configurare a conectăriiBluetooth la sistemul telefonic esteafişat un cod implicit. Acest codimplicit poate fi oricând schimbat. Dinmotive de securitate, pentrusincronizarea dispozitivelor trebuiefolosit un cod din patru cifre, selectataleator.

Page 215: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 213

Selectaţi Change Bluetooth code(Modificare cod Bluetooth). Pe meniulafişat, editaţi codul actual Bluetooth şiacceptaţi codul modificat cu ajutorulOK.

Conectarea unui telefon mobil salvatîn lista dispozitivelor

Selectaţi telefonul mobil dorit şi apoiselectaţi opţiunea Select (Selectare)din meniul afişat.Imediat ce sistemul telefonic adetectat telefonul mobil, poate ficonfirmată configurarea conectării.Telefonul mobil poate fi folosit prinintermediul sistemului telefonic.NotăDacă dispozitivul nu reuşeşte să seconecteze, verificaţi dacădispozitivul este în lista sistemului detelefonie al autovehiculului. Dacă nu

este, ştergeţi dispozitivul din listadispozitivelor şi reconectaţi cadispozitiv nou.

Ştergerea telefonului mobil din listadispozitivelorSelectaţi telefonul mobil dorit din listadispozitivelor. Din meniul afişat,selectaţi Delete (Ştergere) şiconfirmaţi mesajul următor.

Reglarea tonului de apelPentru a schimba caracteristicatonului de apel:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Ring tone (Ton deapel).Selectaţi opţiunea dorită.Pentru a schimba volumul tonului deapel:În timp ce telefonul sună, răsuciţibutonul rotativ m al sistemuluiInfotainment sau apăsaţi butoanele+ / - de pe volan.

Page 216: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

214 Sistemul Infotainment

Resetarea telefonului mobil la setăriledin fabricăSelectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Restore factorysettings (Revenire la setările dinfabricaţie).

FuncţionareaIntroducereImediat ce a fost configurată oconectare prin Bluetooth întretelefonul mobil şi sistemulInfotainment, puteţi folosi deasemenea multe funcţii ale telefonuluidumneavoastră mobil prin sistemulInfotainment.Prin intermediul sistemuluiInfotainment puteţi, de ex., configuraţio conectare la numerele de telefonmemorate în telefonul mobil sauschimba numerele de telefon.NotăÎn modul handsfree, utilizareatelefonului mobil continuă să fieposibilă, de ex. preluarea unui apelsau reglarea volumului.

După configurarea unei conectăriîntre telefonul mobil şi sistemulInfotainment, datele telefonului mobilsunt transmise la sistemulInfotainment. Această operaţiunepoate dura, în funcţie de modelultelefonului. În această perioadă,funcţionarea telefonului mobil esteposibilă prin intermediul sistemuluiInfotainment numai într-o măsurălimitată.Nu toate telefoanele acceptă toatefuncţiile sistemului telefonic. Prinurmare, sunt posibile abateri de lagama de funcţii descrise larespectivele telefoane. Pentruinformaţii suplimentare, vă rugăm săconsultaţi instrucţiunile pentruadaptorul telefonic respectiv.

Setarea volumului pentrufacilitatea hands-freeRăsuciţi butonul rotativ m alsistemului Infotainment sau apăsaţibutoanele + / - de pe volan.

Formarea unui număr de telefon

Având meniul principal telefon activ,apăsaţi butonul MENU pentru aaccesa meniul de operare atelefonului.Câteva opţiuni pentru formareanumerelor de telefon, pentru folosireaagendei telefonice şi a listeiapelurilor.

Page 217: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 215

Introducerea manuală a unuinumăr

Selectaţi Enter number (Înregistrarenumăr) şi apoi introduceţisuccesiunea de numere dorită.Selectaţi y pentru a începe formarea.Puteţi comuta la meniul agendătelefonică prin selectarea z.

Agendă telefonicăDupă configurarea conectării,agenda telefonică este comparată cuagenda telefonică din memoriatemporară, cu condiţia să fie vorba de

aceeaşi cartelă SIM sau acelaşitelefon. În această perioadă, intrărilenou adăugate nu sunt afişate.În cazul în care cartela SIM sautelefonul sunt diferite, agendatelefonică este reîncărcată. Acestproces poate dura câteva minute, înfuncţie de modelul telefonului.

Selectarea unui număr detelefon din agenda telefonică

Selectaţi Phone book (Agendătelefonică). Din meniul afişat,selectaţi intervalul primei litere pentru

a începe preselecţia intrărilor înagenda telefonică pe care doriţi să leaveţi afişate.

NotăIntrările în agenda telefonică se facca şi cum ar fi transferate de petelefonul mobil. Prezentarea şiordinea intrărilor din agendatelefonică de pe afişajul sistemuluiInfotainment pot diferi faţă de celeale telefonului mobil.

După realizarea preselecţiei: selectaţiintrarea dorită din agenda telefonicăpentru afişarea numerelor salvate laaceastă intrare.

Page 218: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

216 Sistemul Infotainment

Selectaţi numărul dorit pentru aîncepe formarea.

Lista apelurilor

Prin intermediul meniului Call lists(Liste de apeluri), utilizatorul poatevizualiza apelurile primite, formate şiratate şi poate forma numerelerespective. Pentru a începe formarea:selectaţi lista de apeluri dorită, ointrare din lista de apeluri şi, în final,numărul de telefon dorit.

Apel primitLa primirea unui apel, se afişează unmeniu pentru acceptarea saurefuzarea apelului telefonic.Selectaţi opţiunea dorită.

Funcţii în timpul unui apeltelefonicDacă aveţi în prezent un apeltelefonic, apăsaţi butonul rotativMENU pentru a deschide unsubmeniu.Sunt disponibile diverse opţiuni, înfuncţie de situaţie şi intervalul defuncţii ale telefonului mobil:■ Hang up (Încheiere convorbire):

deconectarea telefonului.■ Call number (Apelare număr):

introduceţi un număr de telefonpentru a efectua un al doilea apelsau realizaţi DTMF (apelarea cutonuri de atingere), de ex. pentrucăsuţa vocală sau operaţiunibancare telefonice.

■ Detach call (Întrerupere apel):detaşaţi conectarea pentru unparticipant la conferinţă într-oconferinţă telefonică.

■ Merge calls (Activareteleconferinţă): fuzionaţi douăapeluri când există câteva apeluriactive.

■ Switch calls (Comutare apeluri):comutaţi între apeluri dacă existăcâteva apeluri.

■ Mute call (Trecere apel în surdină):anulaţi sonorul unui apel.

Telefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi de deutilizare furnizate de producătorultelefonului mobil şi al sistemuluihands-free. Nerespectarea acestorinstrucţiuni poate conduce la

Page 219: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Sistemul Infotainment 217

invalidarea aprobării de tip aautovehiculului (Directiva UE 95/54/CE).Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:■ Instalarea antenei exterioare de

către profesionişti, pentru a obţineo rază de acţiune maximă,

■ Puterea maximă de transmisie10 W,

■ Instalarea telefonului într-un locadecvat, cu respectarea Notelor3 48 relevante.

Solicitaţi informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea anteneiexterioare şi a suportului pentrutelefon, cât şi despre utilizareaechipamentelor de transmisie cuputere mai mare de 10 W.Este admisă ataşarea unui sethandsfree fără antenă externă la untelefon mobil standarde GSM900/1800/1900 şi UMTS, numai dacăputerea maximă de transmisie atelefonului mobil nu depăşeşte 2W înreţeaua GSM 900 sau 1W în altereţele.

Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi folosirea unui set hands-free văpoate distrage atenţia în timpulconducerii.

9 Avertisment

Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţi oantenă exterioară pe autovehicul.

Atenţie

Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.

Page 220: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

218 Control climatizare

Control climatizare

Sistemele de climatizare ............ 218Fantele de ventilaţie .................. 226Întreţinerea ................................. 227

Sistemele declimatizareSistemul de încălzire şiventilaţie

Comenzile pentru:■ Temperatura■ Distribuţie aer■ Turaţia ventilatorului■ Dezaburirea, degivrarea■ Luneta încălzită

TemperaturaReglaţi temperatura, rotindcomutatorul.roşu = aer caldalbastru = aer rece

Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura de regim.

Distribuţie aerSelectaţi fantele de aer, apăsândbutoanele.L = spre zona capului şi zona

picioarelorK = spre zona picioarelorM = în zona capului prin fantele de

aer ajustabileJ = spre parbriz şi zona picioarelor

Setările selectate sunt indicată deLED-ul din buton.

Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.

Page 221: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Control climatizare 219

Dezaburirea şi degivrarea V

■ Apăsaţi butonul V: ventilatorultrece automat la o turaţie mai mare,aerul este orientat către parbriz,

■ Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia cald la maximum.

■ Activaţi dispozitivul de încălzire alunetei Ü.

■ Deschideţi fantele de ventilaţielaterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.

Luneta încălzită3 32

Indicaţii setăriFuncţiile selectate sunt active atuncicând LED-ul din buton este aprins.

Sistem de aer condiţionat

9 Pericol

Nu dormiţi în autovehicul cusistemul de aer condiţionat sau deîncălzire pornit. Se poate ajunge laleziuni severe sau deces dincauza scăderii concentraţiei deoxigen şi/sau a temperaturiicorpului.

Comenzile pentru:■ Temperatura■ Distribuţie aer■ Turaţia ventilatorului■ Dezaburirea şi degivrarea■ Recircularea aerului 4■ Răcirea n■ Luneta încălzită

TemperaturaReglaţi temperatura, rotindcomutatorul.roşu = aer caldalbastru = aer rece

Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura de regim.

Distribuţie aerSelectaţi fantele de aer, apăsândbutoanele.

Page 222: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

220 Control climatizare

L = spre zona capului şi zonapicioarelor

K = spre zona picioarelorM = în zona capului prin fantele de

aer ajustabileJ = spre parbriz şi zona picioarelor

Setările selectate sunt indicată deLED-ul din buton.

Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.

Dezaburirea şi degivrareageamurilorV

■ Apăsaţi butonul V: ventilatorultrece automat la o turaţie mai mare,aerul este orientat către parbriz,

■ Porniţi răcirea n.■ Setaţi selectorul de temperatură în

poziţia cald la maximum.■ Activaţi dispozitivul de încălzire a

lunetei Ü.■ Deschideţi fantele de ventilaţie

laterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.

NotăDacă sunt selectate setările pentrudezaburire şi degivrare, oprireaautomată va fi inhibată.Dacă sunt selectate setările pentrudezaburire şi degivrare în timp cemotorul se află în oprire automată,motorul va reporni în mod automat.

Luneta încălzită Ü 3 32.

Sistemul de recirculare aaerului 4Modul de recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.

9 Avertisment

Conducerea cu modul derecirculare activ pentru o perioadălungă de timp vă poate crea ostare de somnolenţă. Pentru aîmprospăta aerul, comutaţiperiodic pe modul de admisie aaerului exterior.Sistemul de recirculare a aeruluireduce cantitatea aerului proaspătintrat în habitaclu. Funcţionareasistemului fără funcţia de răcirecauzează creşterea umidităţiiaerului din interior, iar geamurilese pot aburi. Calitatea aerului dinhabitaclu se deteriorează, ceea cepoate cauza somnolenţăpasagerilor.

Răcirea nAcţionare prin intermediul butonuluin, fiind funcţională numai cândmotorul şi ventilatorul sunt înfuncţiune.Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)

Page 223: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Control climatizare 221

atunci când temperatura exterioarădepăşeşte uşor punctul de îngheţ. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil. Când sistemul de răcireeste oprit, sistemul de climatizare nuva solicita nici o repornire a motoruluiîn timpul unei opriri automate.

Răcire maximă

Deschideţi pentru scurt timpgeamurile astfel încât aerul fierbintesă fie eliminat rapid.

■ Porniţi răcirea n.■ Activaţi sistemul de recirculare a

aerului 4.■ Apăsaţi comutatorul de distribuţie

aer M.■ Setaţi selectorul de temperatură în

poziţia rece la maximum.■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul

maxim.■ Deschideţi toate fantele de

ventilaţie.

Indicaţii setăriFuncţiile selectate sunt indicate cuajutorul LED-ului butonului activat.

Sistemul electronic declimatizare

9 Pericol

Nu dormiţi în autovehicul cusistemul de aer condiţionat sau deîncălzire pornit. Se poate ajunge laleziuni severe sau deces din

cauza scăderii concentraţiei deoxigen şi/sau a temperaturiicorpului.

Comenzi pentru modul automat:AUTO = modul automat,

toate setările cuexcepţiatemperaturii suntselectate automatde sistem

Temperatura = preselectareatemperaturii dorite

Page 224: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

222 Control climatizare

Următoarele funcţii pot fi adaptatemanual, sistemul nu se mai află înmodul automat:Turaţia ventila‐torului

= flux aer selectabil

MODE = distribuţie aerselectabilă

V = dezaburirea şidegivrarea

X = activare/dezactivaresistem

n = activare saudezactivare răcire

4 = recirculareaaerului

AQS = senzor calitate aer

Luneta încălzită Ü 3 32.Temperatura preselectată estemenţinută automat la o valoareconstantă. În modul automat, turaţiaventilatorului şi distribuţia fluxului deaer reglează automat fluxul de aer.Sistemul poate fi reglat manual prinintermediul selectoarelor pentrudistribuţia fluxului de aer şi turaţiaventilatorului.

Fiecare modificare de reglaje esteindicată pe Ecranul-Info timp decâteva secunde.Funcţiile activate sunt indicate cuajutorul LED-ul din buton.Sistemul electronic de climatizareeste complet funcţional numai cumotorul pornit.La autovehiculele dotate cu sistem deoprire-pornire, apăsarea butonului nal controlului climatizării areurmătorul efect:

■ Apăsarea o dată (LED-ul seaprinde în verde): sistemul declimatizare funcţionează în modulECO

■ Apăsarea de două ori (LED-ul seaprinde în galben): sistemul declimatizare funcţionează în modulconfort (concentrat asupraconfortului pasagerului: durataopririi automate poate fi redusă)

■ Apăsarea de trei ori: sistemul declimatizare este dezactivat

După fiecare apăsare a butonului n,apare un mesaj pe afişaj, careconfirmă setarea.

Page 225: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Control climatizare 223

Modul automat AUTO

Setările de bază pentru confortmaxim:■ Apăsaţi butonul AUTO,

condiţionarea aerului se activeazăautomat.

■ Deschideţi toate fantele deventilaţie.

■ Setaţi temperatura pre-selectată cubutonul rotativ din stânga.

Reglarea vitezei ventilatorului înmodul automat se poate modifica înmeniul Settings (Setări).Personalizarea autovehiculului 3 95.

Toate fantele de aer sunt acţionateautomat în modul automat. Fantelede aer trebuie deci să fie întotdeaunadeschise.

Preselectarea temperaturii

Reglaţi temperatura la valoareadorită, rotind comutatorul.roşu = aer caldalbastru = aer rece

Dacă s-a setat temperatura minimă,sistemul de control climăfuncţionează la răcire maximă.

Dacă s-a setat temperatura maximă,sistemul de control climăfuncţionează la încălzire maximă.NotăDacă temperatura este redusă cu 2°C sau mai mult în timp ce motoruleste în intervalul oprire automată,motorul va reporni în mod automat.Sistemul de oprire-pornire 3 231.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor V■ Apăsaţi butonul V.■ Temperatura şi distribuţia fluxului

de aer sunt reglate automat iarventilatorul funcţionează la o turaţiemai mare.

■ Pentru a reveni la modul automat:apăsaţi butonul V.

Activaţi dispozitivul de încălzire alunetei Ü.

Page 226: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

224 Control climatizare

NotăDacă butonul V este apăsat în timpce motorul este pornit, oprireaautomată va fi inhibată până cândbutonul V este apăsat din nou.Dacă butonul V este apăsat în timpce motorul este în intervalul oprireautomată, motorul va reporni în modautomat.

Luneta încălzită Ü 3 32.

Setări manualeSetările sistemului de control climă sepot modifica prin activarea butoanelorobişnuite şi a butoanelor rotativedupă cum urmează. Modificarea uneisetări va dezactiva modul automat.

Turaţia ventilatorului x

Rotiţi butonul la dreapta. Turaţiaselectată a ventilatorului este indicatăpe afişaj printr-un număr.Pentru a reveni la modul defuncţionare automat: Apăsaţi butonulAUTO.

Distribuţie aer MODE

Apăsaţi butonul MODE o dată sau demai multe ori pentru a efectua reglajuldorit; reglarea distribuţiei aerului esteindicată pe ecranul info.VL = spre parbriz, zona capului şi

zona picioarelorVK = spre parbriz şi zona

picioarelorK = spre zona picioarelorM = în zona capului prin fantele

de aer ajustabileL = spre zona capului prin fantele

de aer ajustabile şi zonapicioarelor

Page 227: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Control climatizare 225

Revenirea la modul automat dedistribuţie a aerului: Dezactivaţisetarea corespunzătoare sau apăsaţibutonul AUTO.

Răcirea nActivaţi sau dezactivaţi cu butonul n.Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)atunci când temperatura exterioarădepăşeşte un nivel specificat. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil. Când sistemul de răcireeste oprit, sistemul de climatizare nuva solicita nici o repornire a motoruluiîn timpul unei opriri automate.

Modul automat de recirculare aaeruluiSistemul automat de recirculare aaerului are un senzor de umiditate aaerului care trece automat pe aer dinexterior dacă umiditatea aerului dininterior este prea mare.

Recircularea aerului în modulmanual 4Modul de recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Senzor de calitate a aeruluiAQSSenzorul pentru calitatea aeruluirecunoaşte calitatea improprie aaerului ambiant şi comută automat laaerul interior.

Activare sau dezactivaresistem XApăsarea butonului X activează saudezactivează toate funcţiile desistemelor de încălzire, ventilaţie şirăcire.

Setări de bazăUnele setări pot fi modificate înmeniul Settings (Setări) de peecranul info. Personalizareaautovehiculului 3 95.

Sistemul auxiliar deîncălzireSistemul de încălzirea aerului(doar pentru autovehiculelediesel)Sistemul Quickheat este un încălzitorde aer electric auxiliar care încălzeştehabitaclul mult mai repede.

Page 228: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

226 Control climatizare

Fantele de ventilaţieFantele de ventilaţiereglabilePentru a preveni îngheţareaevaporatorului datorită absenţeiventilaţiei, cel puţin una dintre fantelede ventilaţie trebuie să fie deschisăcând funcţia de răcire a aerului esteactivă.

Rotiţi rotiţa dispozitivului de reglarepentru a deschide sau închideventilaţia sau pentru a reglacantitatea de aer.

Direcţionaţi fluxul de aer prinînclinarea şi pivotarea fantelor. 9 Avertisment

Nu agăţaţi niciun obiect de fantelede ventilaţie. Pericol dedeteriorare şi rănire în cazul unuiaccident.

Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare suntamplasate sub parbriz, sub geamurilelaterale şi în zona picioarelor.

Page 229: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Control climatizare 227

ÎntreţinereaAdmisia aerului

Fanta de admisie a aerului dintrecapotă şi parbriz trebuie menţinutăcurată pentru a permite admisiaaerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzelesau zăpada.

Filtrul de polenFiltru de polen comandatmanualFiltrul de polen reţine praful,funinginea, polenul, sporii şimirosurile (filtru mixt) din aerul ceintră în habitaclu prin fantele deadmisie.

Funcţionarea normală asistemului de aercondiţionatPentru a asigura permanenţafuncţionării eficiente, sistemul derăcire trebuie pornit lunar timp decâteva minute, indiferent de vreme şianotimp. Funcţionarea cu răcire nueste posibilă la temperaturi exterioarescăzute.

ServicePentru răcire optimă, se recomandăverificarea anuală a sistemului decontrol a climatizării, începând latrei ani de la înregistrarea iniţială aautovehiculului.■ Proba funcţională şi proba sub

presiune■ Funcţionalitatea încălzirii■ Verificarea etanşeităţii■ Verificarea curelelor de transmisie■ Curăţarea condensatorului şi

purjarea evaporatorului■ Verificarea performanţelorNotăUtilizaţi numai agentul frigorificaprobat.

9 Avertisment

Operaţiunile de service la sistemulde control al climatizării trebuieefectuate exclusiv de cătrepersonal calificat. Metodele de

Page 230: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

228 Control climatizare

întreţinere neadecvate potconduce la accidentareaocupanţilor.

Page 231: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 229

Conducerea şiutilizareaautovehiculului

Sfaturi pentru conducere ........... 229Pornirea şi utilizarea autovehi‐culului ......................................... 230Sistemul de evacuare al moto‐rului ............................................ 234Transmisia automată ................. 236Transmisia manuală .................. 239Frânele ....................................... 240Sistemele de suport în condu‐cere ............................................ 242Sistemul de control al vitezei decroazieră .................................... 244Sistemul de detectare a obiecte‐lor ............................................... 245Combustibilul ............................. 256

Sfaturi pentruconducerePăstrarea controluluiasupra autovehicululuiNu rulaţi fără ca motorul să fiepornit (cu excepţia intervaluluiopririi automate)Multe sisteme sunt nefuncţionale înaceastă situaţie (de exempluservofrâna, servodirecţia).Conducerea în această manierăreprezintă un pericol pentrudumneavoastră şi pentru ceilalţi.Toate sistemele funcţionează întimpul unei opriri automate, însă se vareduce în mod controlat acţiuneaservodirecţiei asistate şi scade vitezaautovehiculului.Sistemul de oprire-pornire 3 231.

PedalelePentru a asigura cursa nestingherităa pedalei, nu amplasaţi covoraşe înzona pedalelor.

DirecţiaDacă se pierde servodirecţia asistatădeoarece motorul se opreşte saudatorită unei defecţiuni a sistemului,autovehiculul poate fi condus, darnecesită un efort mai mare.Lampa de control c 3 82.

Atenţie

Autovehicule prevăzute cuservodirecţie hidraulică:Dacă volanul este rotit pânăajunge la capătul de cursă şi estemenţinut în acea poziţie mai multde 15 secunde, se poate avariasistemul de servodirecţie şi poateexista pierderea asistenţei laservodirecţie.

Page 232: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

230 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Pornirea şi utilizareaautovehicululuiRodajul autovehicululuinouUrmaţi măsurile de precauţie de maijos pentru în primele câteva sute dekilometri de parcurs pentru aîmbunătăţii performanţa şi economiaautovehiculului dumneavoastră,prelungindu-i durata de viaţă:■ Evitaţi să porniţi cu motorul

accelerat la maxim.■ Nu turaţi motorul.■ Nu frânaţi brusc, decât în caz de

urgenţă. Acest lucru va permitefrânelor să se "aşeze" bine.

■ Evitaţi pornirile şi accelerărilebruşte, ca şi conducerea prelungităa autovehiculului la viteze mari operioadă lungă de timp pentru aevita defectarea motorului şi pentrua economisi combustibil.

■ Evitaţi accelerarea la maxim întrepte inferioare de viteză.

■ Nu remorcaţi alte autovehicule.■ Oprirea automată poate fi inhibată

pentru a permite încărcareabateriei.

Poziţiile comutatorului decontact

0 = Contactul decuplat1 = Contactul decuplat, deblocarea

volanului2 = Contactul cuplat, la motoare

diesel: preîncălzirea3 = Pornirea

Atenţie

Nu lăsaţi cheia de contact înpoziţiile 1 sau 2 pentru timpîndelungat dacă motorul esteoprit. Acest lucru va duce ladescărcarea acumulatorului.Nu rotiţi cheia de contact în poziţia0 în timpul conducerii. Şoferulpoate pierde controlulautovehiculului, iar servofrâna vafi anulată, determinânddeteriorarea autovehiculului, răniricorporale sau chiar decesul.

Page 233: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 231

Pornirea motoruluiPornirea motorului cu ajutorulcontactului

■ Rotiţi cheia de contact în poziţia 1.Mişcaţi uşor volanul pentru a-ldebloca

■ Transmisia manuală: acţionaţiambreiajul

■ Transmisia automată: Deplasaţimaneta selectorului în poziţia P sauN.

■ Nu acceleraţi

■ Motor diesel: aduceţi cheia înpoziţia 2 pentru preîncălzire, pânăcând lampa de control ! se stinge.

■ Rotiţi cheia în poziţia 3 şi eliberaţi-o atunci când motorul porneşte.

Înainte de a reporni sau a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia 0.În timpul unei opriri automate, motorulpoate fi pornit prin apăsarea pedaleide ambreiaj.

Pornirea autovehiculului latemperaturi joasePornirea motorului fără radiatoaresuplimentare este posibilă până la-27 °C. Este necesar un ulei de motorcu vâscozitatea corectă,combustibilul corect, service realizatşi o baterie suficient încărcată. Latemperaturi sub -27 °C, transmisiaautomată are nevoie de o fază deîncălzire de aprox. 5 minute.Selectorul trebuie să se afle înpoziţia P.

Deplasarea inerţialăAlimentarea cu combustibil esteîntreruptă automat în cursuldeplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cuplat într-o treaptă de viteză, dar fărăacţionarea acceleraţiei.

Sistemul de oprire-pornireSistemul de oprire-pornire ajută laeconomisirea combustibilului şi lareducerea emisiilor de gaze deeşapament. Atunci când condiţiilepermit acest lucru, sistemul opreştemotorul imediat ce autovehicululajunge la o viteză scăzută sau estestaţionar, de ex. la semafor sau într-un ambuteiaj. Acesta porneştemotorul automat imediat ce pedala deambreiaj este apăsată. Un senzor albateriei asigură operarea funcţiei deoprire automată numai atunci cândbateria este suficient de încărcatăpentru o repornire.

Page 234: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

232 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

ActivareSistemul de oprire-pornire estedisponibil imediat ce motorul estepornit, autovehiculul demarează, iarcondiţiile enumerate în acest capitolsunt îndeplinite.

Dezactivarea

Dezactivaţi manual sistemul deoprire-pornire prin apăsareabutonului ECO. Dezactivarea esteindicată prin stingerea ledului dinbuton.

Oprire automatăDacă autovehiculul rulează cu oviteză scăzută sau este staţionar,activaţi funcţia oprire automată dupăcum urmează:■ Apăsaţi pedala de ambreiaj■ treceţi maneta în poziţia neutră■ eliberaţi pedala de ambreiajMotorul va fi oprit în timp ce contactulrămâne cuplat.

Oprirea automată este indicat de aculîn poziţia AUTOSTOP din turometru.

În timpul unei opriri automate,performanţa încălzirii şi a frânei vor fimenţinute.

Atenţie

Direcţia asistată poate fi redusă întimpul opririi automate.

Condiţiile pentru oprirea automatăSistemul de oprire-pornire verificădacă fiecare din condiţiile de mai joseste îndeplinită.■ Sistemul de oprire-pornire nu este

dezactivat manual■ capota este complet închisă■ portiera şoferului este închisă sau

centura de siguranţă a şoferuluieste fixată

■ bateria este suficient de încărcatăşi în stare bună

■ motorul este încălzit■ temperatura lichidului de răcire a

motorului nu este prea ridicată

Page 235: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 233

■ temperatura sistemul de evacuarea motorului nu este prea ridicată, deexemplu după conducerea cusarcini mari

■ temperatura exterioară nu esteprea scăzută

■ sistemul de climatizare permite ooprire automată

■ vacuumul de frână este suficient■ funcţia de autocurăţare a filtrului de

particule pentru motorul diesel nueste activă

■ autovehiculul s-a deplasat de laultima oprire automată

Altfel, sistemul de oprire automată vafi inhibat.Temperatura ambiantă apropiată depunctul de îngheţare poate inhibaOprirea automată.Anumite setări ale sistemului declimatizare pot inhiba o oprireautomată. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi capitolulControlul climatizării.Imediat după conducereaautovehiculului pe autostradă,oprirea automată poate fi inhibată.

Rodajul autovehiculului nou 3 230.

Protecţia împotriva descărcăriibaterieiPentru a asigura reporniri eficienteale motorului, au fost implementatemai multe funcţii de protecţieîmpotriva descărcării bateriei ca partea sistemului de oprire-pornire.

Măsurile de economisire a energieiÎn timpul unei opriri automate, maimulte funcţii electrice, precumîncălzitorul electric suplimentar sauîncălzirea lunetei, sunt dezactivatesau comutate într-un mod deeconomisire a energiei. Turaţiaventilatorului sistemului declimatizare este redusă pentru aeconomisi energie.

Repornirea motorului de cătreşoferApăsaţi pedala de ambreiaj pentru areporni motorul.Pornirea motorului este indicată deacul din poziţia turaţiei la ralanti dinturometru.

Dacă maneta selectorului estescoasă din poziţia neutră înainte deapăsarea în prealabil a ambreiajului,lampa de control 0 se aprinde saueste prezentată ca simbol pe Centrulde informaţii pentru şofer.Lampa de control 0 3 81.

Repornirea motorului de cătresistemul de oprire-pornirePentru a permite o repornireautomată, maneta selectorului deviteze trebuie să fie în poziţia neutră.În cazul în care una din condiţiile demai jos se produc în timpul unei opririautomate, motorul va fi repornitautomat de către sistemul de oprire-pornire.■ Sistemul de oprire-pornire este

dezactivat manual■ capota este deschisă■ centura de siguranţă a şoferului nu

este fixată, iar portiera şoferuluieste deschisă

■ temperatura motorului este preascăzută

■ bateria este descărcată

Page 236: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

234 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

■ vacuumul de frână nu este suficient■ autovehiculul începe să se

deplaseze■ sistemul de climatizare solicită o

pornire a motorului■ aerul condiţionat este pornit

manualDacă capota nu este complet închisă,un mesaj de avertizare este afişat înCentrul de informaţii pentru şofer şiindicatorul de control / se aprinde.Lampa de control / 3 85.Dacă un accesoriu electric, de ex., unCD player portabil, este conectat lapriza de curent, o scurtă cădere detensiune poate fi observată în timpulrepornirii.

Parcare■ Nu parcaţi autoturismul pe

suprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autoturismul.

■ Trageţi întotdeauna frâna de mânăfără a apăsa butonul de eliberare.Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o câtmai ferm posibil. Apăsaţi frâna depicior în acelaşi timp pentru areduce forţa de acţionare.

■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Rotiţi volanul până cândse blochează în poziţie.

■ Dacă autovehiculul se află pe osuprafaţă plană sau pe un drum înrampă, cuplaţi treapta 1 de vitezăsau fixaţi maneta selectorului deviteze la P înaintea decuplăriicontactului. Pe un drum în rampă,poziţionaţi roţile din faţă în sensopus faţă de bordură.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treaptamarşarier sau fixaţi manetaselectorului de viteze la P înainteadecuplării contactului. Poziţionaţiroţile din faţă spre bordură.

■ Încuiaţi autovehiculul şi activaţisistemul de alarmă antifurt.

Sistemul de evacuare almotorului

9 Pericol

Gazele de eşapament alemotorului conţin monoxid decarbon, un gaz toxic inodor şiincolor, a cărui inhalare poate fifatală.Dacă în habitaclu pătrund gaze deeşapament, deschideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.Evitaţi să conduceţi cu hayonuldeschis, în caz contrar gazele deeşapament putând pătrunde înautovehicul.

Filtrul de particule pentrumotor dieselFiltrul de particule diesel eliminăparticulele poluante de funingine dingazele de eşapament. Sistemulinclude o funcţie de autocurăţire careeste executată în mod automat în

Page 237: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 235

timpul mersului. Filtrul este curăţatprin arderea particulelor de funinginela temperaturi foarte înalte. Acestproces are loc automat în condiţiipresetate de rulare şi poate dura 10,maxim 25 de minute. Oprireaautomată nu este disponibilă, iarconsumul de combustibil ar putea fimai ridicat în această perioadă.Emisiile de mirosuri şi fum ce au locîn cursul acestui proces suntnormale.

În anumite condiţii de rulare, deexemplu călătorii scurte, este posibilca sistemul să nu activeze procesulautomat de autocurăţare.

Dacă filtrul de particule dieselnecesită curăţarea şi condiţiile dedeplasare nu au permis iniţiereaprocedurii de curăţare automată,lampa de control % se aprinde sauclipeşte. Conduceţi în continuare,menţinând o viteză minimă de50 km/h timp de aprox. 15 minute, saupână când lampa de control se stinge.Dacă e necesar, comutaţi într-otreaptă de viteză inferioară.Curăţarea filtrului de particule dieseleste astfel iniţiată.

Nu se recomandă oprireaautovehiculului sau a motorului întimpul procesului de curăţare.

Atenţie

Dacă procesul de curăţare esteîntrerupt de mai multe ori, existăriscul de provocare a deteriorăriigrave a motorului.

Curăţarea se face mai rapid la turaţiimari ale motorului şi sarcini ridicate.

Lampa de control % se stinge imediatce procesul de autocurăţare seîncheie.

Page 238: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

236 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelordin gazele de eşapament.

Atenţie

Utilizarea altor combustibili decâtcei prezentaţi la paginile 3 256,3 322 poate duce la avariereacatalizatorului sau acomponentelor electroniceasociate.Combustibilul nears va duce lasupraîncălzirea şi avariereacatalizatorului. De aceea, evitaţiutilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şipornirea motorului prin împingeresau tractare.

În cazul unor probleme de aprindere,funcţionare neuniformă a motorului,reducere evidentă a performanţelormotorului sau alte problemeneobişnuite, apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,conducerea poate fi continuată

pentru scurt timp, cu menţinereavitezei autovehiculului şi a turaţieimotorului la niveluri reduse.

Transmisia automatăTransmisia automată permiteschimbarea manuală a vitezelor(modul manual) sau schimbareaautomată a vitezelor (modulautomat).

Afişajul transmisiei

Modul sau treapta de viteze selectatăeste indicată pe afişajul transmisiei.

Page 239: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 237

Maneta selectorului deviteze

P = Poziţia de parcare, roţile suntblocate, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar şieste trasă frâna de mână

R = Marşarier, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar

N = NeutruD = Modul automat cu toate treptele

de viteză.

Maneta selectorului este blocată întreapta P. Pentru a schimb, cuplaţicontactul, apăsaţi pedala de frână şibutonul de deblocare.

Pentru a cupla P sau R, apăsaţibutonul de comandă.Pentru a porni motorul, apăsaţipedala de frână în poziţia P sau N.Nu acceleraţi în timpul selectării uneitrepte de viteze. Nu apăsaţi niciodatăpedala de acceleraţie simultan cupedala de frână.Când este cuplată o treaptă de viteze,la eliberarea pedalei de frânăautovehiculul începe să se mişteîncet.

Frâna de motorPentru a utiliza frâna de motor, lacoborârea unei pante selectaţi otreaptă de viteză inferioară.

Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Mişcaţi maneta selectorului de vitezeîntre D şi R în mod repetat. Nusupraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.

ParcareaTrageţi frâna de mână, cuplaţi poziţiaP şi scoateţi cheia de contact.

Modul manual

Deplasaţi maneta selectorului deviteze din poziţia D spre stânga şiapoi spre înainte sau înapoi.< = Comută într-o treaptă de viteză

superioară.

] = Comută într-o treaptă de vitezăinferioară.

Page 240: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

238 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă se selectează o treaptă deviteză superioară când viteza dedeplasare este prea redusă, sau otreaptă de viteză inferioară la o vitezăde deplasare prea ridicată,schimbarea treptei de viteză nu areloc.Dacă turaţia motorului este prearedusă, transmisia comută automatîntr-o treaptă de viteză inferioarăatunci când viteza de deplasare seaflă peste un nivel specificat.Nu are loc comutarea automată la otreaptă superioară de viteze la turaţiiridicate ale motorului.În cazul unor schimbări brutale aletreptelor de viteză, comutaţi într-otreaptă superioară/retrogradaţi demai multe ori pentru a inducememorizarea modelului de comutarepentru TCM şi pentru a schimba lintreptele de viteză.

Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul

pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.

■ Funcţia de trecere automată înpoziţie neutră comută automattransmisia la ralanti atunci cândautovehiculul este oprit cu o treaptăde viteze cuplată.

Funcţia KickdownDacă pedala de acceleraţie esteapăsată complet în modul automat,transmisia comută la o treaptă deviteză inferioară în funcţie de turaţiamotorului.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni, se aprindelampa g. Transmisia nu maischimbă treptele de viteză niciautomat, nici manual, deoarece esteblocată într-o treaptă.

Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.

Întreruperea alimentăriielectriceÎn cazul întreruperii alimentăriielectrice, maneta selectorului deviteze nu poate fi scoasă din poziţiaP. Cheia de contact nu poate fiscoasă din contact.Dacă bateria s-a descărcat, apelaţi lapornirea asistată a autovehiculului3 301.Dacă bateria nu este cauzadefecţiunii, eliberaţi manetaselectorului de viteze şi scoateţi cheiadin contact.

Eliberaţi maneta selectorului deviteze1. Folosiţi frâna de mână.

Page 241: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 239

2. Deschideţi capacul din parteadreaptă a manetei selectorului.

3. Introduceţi o şurubelniţă îndeschidere până la maxim şiscoateţi maneta selectorului deviteze din P. Dacă se cuplează dinnou în poziţia P, manetaselectorului de viteze se va blocadin nou în poziţia respectivă.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei întreruperiialimentării electrice.

4. Închideţi capacul.

Transmisia manuală

Pentru a cupla marşarierul, cuautovehiculul staţionar trageţi în susinelul de pe maneta selectorului şicuplaţi treapta.La autoturismele diesel, manetaselectorului nu prezintă niciun buton.Dacă treapta respectivă nu estecuplată, aduceţi schimbătorul deviteze în punctul neutru, eliberaţi şiapăsaţi din nou pedala de ambreiaj;selectaţi din nou treapta de viteză.Nu permiteţi patinarea inutilă aambreiajului.

Page 242: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

240 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Când o acţionaţi, apăsaţi completpedala de ambreiaj. Nu utilizaţipedala pe post de sprijin pentru picior.

Atenţie

Vă recomandăm să ţineţi ambelemâini pe volan, ori de câte ori esteposibil acest lucru. Evitaţi să văodihniţi mâinile pe manetaselectorului de viteze.

FrâneleSistemul de frânare cuprinde douăcircuite independente de frânare.Dacă unul dintre circuite sedefectează, autoturismul poate fifrânat prin intermediul celuilalt circuit.Însă efectul de frânare se realizeazănumai la apăsarea fermă a pedalei defrână. Pentru acest lucru estenecesară o forţă considerabil maimare. Distanţa de frânare este maimare. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă, înainte de avă continua călătoria.Când motorul nu funcţionează,funcţia de asistare a frânării esteinactivată după una sau douăacţionări ale pedalei. Efectul defrânare nu este redus, însă frânareanecesită o forţă considerabil maimare. Este foarte important să aveţiîn vedere acest amănunt atunci cândautovehiculul este tractat.După pornirea autovehiculului,sistemul efectuează o autotestare cepoate fi sonoră.Lampa de control & 3 81.

Sistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)previne blocarea roţilor.Sistemul ABS începe să reglezepresiunea de frânare când o roatăprezintă tendinţă de blocare.Autovehiculul rămâne manevrabil,chiar în cursul frânărilor bruşte.Acţiunea sistemului ABS estesemnalată printr-o pulsaţie a pedaleide frână şi zgomotul caracteristicprocesului de reglare.Pentru frânare optimă, menţineţiapăsată pedala de frână pe întreagadurată a procesului de frânare,neluând în considerare pulsareapedalei. Nu reduceţi forţa exercitatăasupra pedalei de frână.După pornirea autovehiculului,sistemul efectuează o autotestare cepoate fi sonoră.Lampa de control u 3 82.

Page 243: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 241

Defecţiuni

9 Avertisment

Dacă există o defecţiune însistemul ABS, roţile se pot bloca lafrânarea bruscă a autovehiculului.Avantajele sistemului ABS nu maisunt disponibile. În cursulfrânărilor bruşte, autovehiculul numai poate fi controlat şi poate intraîn derapaj.

Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.

Frâna de mână

Folosiţi întotdeauna frâna de mână înmod ferm, fără a acţiona butonul deeliberare, mai ales dacă vă aflaţi pedrumuri înclinate.Pentru a elibera frâna de mână,trageţi uşor în sus maneta, apăsaţibutonul de pe manetă şi coborâţimaneta complet.Pentru a reduce forţele de acţionare,apăsaţi în acelaşi timp şi pedala defrână.Lampa de control & 3 81.

Sistemul de asistenţă lafrânareDacă pedala de frână este apăsatărapid şi în forţă, se aplică automatforţa maximă de frânare (frânarea deurgenţă).Exercitaţi o presiune constantăasupra pedalei de frână în intervalulpentru care doriţi amplificarea forţeide frânare. Forţa maximă de frânareeste redusă automat la eliberareapedalei de frână.Sistemul de asistenţă la frânare faceparte din sistemul de controlelectronic al stabilităţii.

Page 244: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

242 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Sistemele de suport înconducereSistemul de control altracţiuniiSistemul de control antipatinare (TC)ameliorează stabilitatea în conducerecând este cazul, indiferent de tipulsuprafeţei de rulare sau de aderenţaanvelopelor, prin împiedicareapatinării roţilor de transmisie.Când roţile de transmisie încep săpatineze, puterea motorului sereduce şi roata care patinează cel maitare este frânată individual. Acestlucru îmbunătăţeşte considerabilstabilitatea autovehiculului, pecarosabil umed şi alunecos.Sistemul TC devine operaţional deîndată ce lampa de control b sestinge.Când sistemul TC este activ, bclipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control b 3 83.

Dezactivarea

Sistemul TC poate fi dezactivat dacăeste necesară patinarea roţilor detracţiune: apăsaţi butonul a timp decirca 2 secunde.Lampa de control k se aprinde.TC se reactivează printr-o nouăapăsare scurtă a butonului a.Sistemul TC este de asemeneareactivat şi la următoarea cuplare acontactului.

Sistemul de controlelectronic al stabilităţiiProgramul electronic de stabilitate(ESC) îmbunătăţeşte stabilitatea lacondus atunci când este necesar,indiferent de tipul suprafeţei pe carese rulează şi de aderenţaanvelopelor. Acesta previne înacelaşi timp şi patinarea roţilor detracţiune.Imediat ce autovehiculul începe săderapeze (subvirare/supravirare),puterea motorului este redusă şi roţilesunt frânate independent. Acest lucru

Page 245: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 243

îmbunătăţeşte considerabilstabilitatea autovehiculului, pecarosabil umed şi alunecos.ESC devine operaţional de îndată celampa de control b se stinge.Când ESC este activ b clipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control b 3 83.

Dezactivarea

Pentru conducerea de înaltăperformanţă ESC se poate dezactiva:menţineţi butonul a apăsat timp decirca 7 secunde.Lampa de control n se aprinde.ESC se reactivează printr-o nouăapăsare scurtă a butonului a. DacăSistemul TC a fost dezactivatanterior, se reactivează atât TC, cât şiESC.ESC se reactivează şi la următoareacuplare a contactului.

Când sistemul ESC este activîmbunătăţind stabilitateaautovehiculului, reduceţi viteza şiacordaţi mai multă atenţie stăriicarosabilului. Sistemul ESC este doarun dispozitiv suplimentar pentruautovehicul. Când autovehicululdepăşeşte limitele sale fizice, acestanu mai poate fi controlat. De aceea nuvă bizuiţi numai pe acest sistem.Continuaţi să conduceţi preventiv.

Page 246: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

244 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Sistemul de control alvitezei de croazierăControlul vitezei decroazierăSistemul de control al vitezei decroazieră poate memora şi menţineviteze cuprinse între aproximativ 40 şi200 km/h. În cazul conducerii înrampă sau în pantă, pot apăreaabateri de la vitezele memorate.Ca măsură de siguranţă, controlulvitezei de croazieră poate fi activatnumai după o acţionarea prealabilă apedalei de frână.

Nu utilizaţi sistemul de control alvitezei de croazieră atunci când nueste recomandabilă menţinerea uneiviteze constante de deplasare.La transmisia automată, acţionaţisistemul de control al vitezei decroazieră doar în modul automat.Lampa de control m 3 85.

PornireaApăsaţi comutatorul basculant m decapătul superior, lampa de control mse aprinde în culoarea alb.

ActivareAcceleraţi la viteza dorită şi aduceţibutonul rotativ la SET/-, vitezacurentă este memorată şi menţinută.Lampa de control m se aprinde înculoarea verde. Pedala deacceleraţie poate fi eliberată.Viteza autovehiculului poate fi mărităprin apăsarea pedalei de acceleraţie.După eliberarea pedalei deacceleraţie, ultima viteză memoratăva fi reluată.

Treapta de viteză poate fi schimbatăîn timp ce este activat controlul vitezeide croazieră.

Pentru a mări vitezaCu sistemul de control al vitezei decroazieră activ, menţineţi comutatorulrotativ la poziţia RES/+ sau rotiţi-lscurt la poziţia RES/+ în mod repetat:viteza creşte continuu sau cu miciincremente.Acceleraţi alternativ la viteza dorită şimemoraţi-o cu poziţia RES/+.

Pentru a reduce vitezaCu sistemul de control al vitezei decroazieră activ, menţineţi comutatorulrotativ la poziţia SET/- sau rotiţi-l scurtla poziţia SET/- în mod repetat: vitezascade continuu sau cu miciincremente.

DezactivareaApăsaţi butonul y, lampa de controlm se aprinde în culoarea alb.Sistemul de control al vitezei decroazieră este dezactivat.Vitezaatinsă este memorată.

Page 247: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 245

Dezactivarea automată:■ Viteza autovehiculului sub aprox.

40 km/h,■ pedala de frână este apăsată,■ pedala de ambreiaj este apăsată

pentru mai mult de câteva secunde,■ maneta selectorului la N,■ sistemul de control al tracţiunii sau

controlul electronic al stabilităţiiacţionează.

Revenire la viteza memoratăAduceţi comutatorul rotativ la RES/+când viteza depăşeşte 40 km/h. Va fiatinsă viteza memorată. Dacădiferenţa dintre viteza curentă şi ceamemorată este mai mare de 40 km/h,autovehiculul nu poate reveni laviteza memorată.

DezactivareaApăsaţi comutatorul basculant m decapătul inferior, lampa de control mse stinge. Viteza memorată esteştearsă. Deconectarea cheii decontact, şterge de asemenea vitezamemorată.

Sistemul de detectare aobiectelorSistemul de asistenţă laparcare

9 Avertisment

Şoferul poartă întreagaresponsabilitate pentru manevrade parcare.Verificaţi întotdeauna spaţiul dinjurul autovehiculului în timpuldeplasării cu spatele sau cu faţa întimp de folosiţi sistemul deasistenţă la parcare.

NotăComponentele ataşate în zona dedetecţie pot induce disfuncţionalităţiîn sistem.

Sistemul de asistenţă laparcarea cu spateleAsistenţa la parcare face parcareamai uşoară prin măsurarea distanţeidintre autovehicul şi obstacolele dinspate şi prin emiterea de semnalesonore.

Sistemul constă din patru senzori cuultrasunete montaţi în bara deprotecţie spate.

ActivareDacă s-a selectat treapta demarşarier, sistemul este activatautomat.

Page 248: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

246 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

IndicareaSistemul avertizează şoferul prinintermediul semnalelor acustice încazul obstacolelor potenţialpericuloase din spateleautovehiculului. Intervalul de timpdintre semnale va scădea odată cureducerea distanţei faţă de acelobstacol. Când distanţa scade sub40 cm, semnalul acustic de avertizareva fi continuu.În plus, distanţa faţă de obstacolepoate fi afişată în Centrul de informaţiipentru şofer 3 86.

DezactivareaSistemul este dezactivat automatatunci când■ autovehiculul circulă la o viteză de

peste 10 km/h■ autovehiculul este parcat■ apare o defecţiune în sistem.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni în sistem,r se aprinde sau este afişat unmesaj pe centrul de informaţii pentruşofer (DIC).

În plus, dacă sistemul nufuncţionează din cauza unor situaţiitemporare cum ar fi senzori acoperiţide zăpadă, r se aprinde sau unmesaj este afişat în Centrul deinformaţii pentru şofer (DIC).

Sistemul de asistenţă laparcarea cu faţa/cu spateleSistemul de asistenţă la parcarea cufaţa/cu spatele face parte din sistemulavansat de asistenţă la parcare, vezidescrierea detaliată mai jos. Acestamăsoară distanţa dintre autovehiculşi obstacolele din faţa şi din spateleautovehiculului. Sistemulreacţionează prin intermediulsemnalelor acustice şi al mesajelorafişate.

Sistemul constă din şase senzori deparcare ultrasonici în fiecare dinamortizoarele din faţă şi spate.

Page 249: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 247

Butonul r

Sistemul de asistenţă la parcare va fiactivat şi dezactivat prin apăsareabutonului de asistenţă la parcare r.

ActivareDacă s-a selectat treapta demarşarier, sistemul este activatautomat.Un led aprins în butonul pentrusistemul de asistenţă la parcare rsau indică faptul că sistemul este gatade operare.

Sistemul de asistenţă la parcarepentru faţă poate fi activat la vitezereduse prin apăsarea butonului deasistenţă la parcare r.

IndicareaSistemul avertizează şoferul prinintermediul semnalelor acustice dacăexistă obstacole în faţa sau în spateleautovehiculului. În funcţie de senzoriicare sunt mai aproape de unobstacol, veţi auzi un semnal sonor alrespectivilor senzori. Intervalul detimp dintre semnale va scădea odatăcu reducerea distanţei faţă de acelobstacol.Când distanţa scade sub 40 cm,semnalul acustic este continuu.În plus, distanţa faţă de obstacolepoate fi afişată în Centrul de informaţiipentru şofer 3 86.

Distanţa faţă de un obstacol din faţăeste indicată prin schimbareasegmentelor.Indicaţia distanţei pe afişaj poate fiinhibată prin mesajele autovehicululuicare au o prioritate ridicată. Dupăsuprascrierea distanţei de către unmesaj al autovehiculului, distanţa numai este indicată până la reactivareasistemului de asistenţă la parcare.

DezactivareaDezactivaţi sistemul prin apăsareabutonului de asistenţă la parcare r.

Page 250: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

248 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Ledul din buton se stinge şi Centrul deinformaţii pentru şofer (DIC) va afişaPark Assist Off.Sistemul este dezactivat automat ladepăşirea unei viteze prestabilite.Dacă butonul r este apăsat o datăîntr-u ciclu de aprindere, sistemul faţăde asistenţă la parcare esteîntotdeauna reactivat când vitezaautovehiculului scade sub o anumităvaloare.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni în sistem,r se aprinde sau este afişat unmesaj pe centrul de informaţii pentruşofer (DIC).Dacă sistemul nu funcţionează dincauza unor situaţii temporare cum arfi senzori acoperiţi de zăpadă, r seaprinde sau un mesaj este afişat înCentrul de informaţii pentru şofer(DIC).

Sistemul avansat de asistenţă laparcare

Sistemul avansat de asistenţă laparcare dirijează şoferul în parcareprin instrucţiuni afişate în Centrul deinformaţii pentru şofer şi prin semnaleacustice.Sistemul constă din şase senzori deparcare ultrasonici în fiecare dinamortizoarele din faţă şi spate.Sistemul foloseşte două frecvenţediferite pentru senzorii faţă şi spate,respectiv, fiecare cu un sunet diferit.Lampa de control r 3 82.

Butonul (

Pentru activarea sau dezactivareabutonului sistemului avansat deasistenţă la parcare (.

ActivareCând căutaţi un loc de parcare,sistemul trebuie să fie activat prinapăsarea butonului ( timp deaproximativ o secundă.Sistemul poate fi activat numai laviteze mai mari de 30 km/h, iarsistemul caută un loc de parcare la oviteză de până la 30 km/h.

Page 251: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 249

Distanţa paralelă maximă admisăîntre autovehicul şi un rând de maşiniparcate este 1,8 m.NotăÎnainte de a folosi pentru prima datăsistemul avansat de asistenţă laparcare, autovehiculul trebuie săparcurgă cel puţin 40 km pentru acalibra automat sistemul.

Funcţionarea

Când autovehiculul trece pe lângă unrând de maşini parcate şi sistemuleste activat, sistemul avansat deasistenţă la parcare va începe săcaute un loc potrivit. La detectarea

unui loc adecvat, pe Centrul deinformaţii pentru şofer este asiguratun feedback vizual şi se aude unsemnal sonor.

Sugestia locului de parcaresistemului este acceptată cândautovehiculul este oprit de şofer dupămaximum 10 metri de la apariţiamesajului de oprire. Sistemulcalculează traseul optim în locul deparcare. Apoi dirijează şoferul laintrarea în locul de parcare prininstrucţiuni detaliate.

Instrucţiunile cuprind:■ o indicaţie când viteza este mai

mare de 30 km/h,■ solicitarea de a opri autovehiculul

când este detectat un loc deparcare,

■ direcţia de conducere în timpulmanevrelor de parcare,

■ poziţia volanului în timpul parcării,■ pentru unele instrucţiuni, este

afişată o bară de progres.O manevră de parcare reuşită esteindicată printr-un simbol al poziţiei decapăt.

Page 252: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

250 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă şoferul nu opreşte autovehicululdupă maximum 10 metri de lasugerarea unui loc de parcare,sistemul începe căutarea unui alt locadecvat de parcare.

Schimbarea părţii de parcareSistemul este configurat să detectezelocuri de parcare pe parteapasagerului. Pentru a detecta locuride parcare pe partea şoferului,răsuciţi indicatorul de schimbare adirecţiei spre partea şoferului.

Priorităţi de afişareDupă activarea sistemului avansat deasistenţă la parcare, pe Centrul deinformaţii pentru şofer va apărea oinformaţie. Vor fi afişate indicaţii demesaje cu prioritate cum ar fi Mesajeautovehicul 3 91. După aprobareamesajului prin apăsarea butonuluiSET/CLR, mesajele sistemului deasistenţă la parcare apar din nou şiparcarea poate fi continuată.

DezactivareaSistemul este dezactivat prin:■ apăsarea butonului ( timp de

aproximativ o secundă■ manevre de parcare reuşite■ rularea cu viteză mai mare de

30 km/h■ decuplarea contactuluiDezactivarea de către şofer sau decătre sistem în timpul manevrelor vafi indicată de Parking Deactivated înCentrul de informaţii pentru şofer.

DefecţiuniPe afişajul Centrului de informaţiipentru şofer apare un mesaj când:

■ există o defecţiune în sistem■ şoferul nu a finalizat cu succes

parcarea■ sistemul nu este funcţional

Page 253: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 251

Dacă în timpul instrucţiunilor deparcare este detectat un obiect, peCentrul de informaţii pentru şoferapare Stop. Îndepărtarea obiectuluiva reînnoi manevra de parcare. Dacăobiectul nu este înlăturat, sistemul vafi dezactivat. Apăsaţi butonul ( timpde aproximativ o secundă pentru aactiva sistemul pentru căutarea unuinou loc de parcare.

Observaţii de bază privindsistemele de asistenţă laparcare

9 Avertisment

În unele situaţii, diferitelesuprafeţe reflectante ale unorobiecte, precum şi surse dezgomot exterioare, pot cauzanedetectarea obstacolelor decătre sistem.Se va acorda o atenţie specialăobstacolelor ce pot avaria parteainferioară a barei de protecţie.

Atenţie

Sensibilitatea senzorului poate firedusă din cauza influenţelorexterne, de ex., straturile de pesuprafaţa senzorului (gheaţă,zăpadă, noroi, murdărie, lacuri/vopsele etc.).

Senzorul poate detecta un obiectcare nu există (perturbareacustică), din cauza perturbaţiilorsonore externe, precum un altsistem de asistenţă la parcare.Senzorul poate detecta un obiectcare nu există (perturbareacustică), din cauza perturbaţiilormecanice externe, precum ospălătorie auto automată, ploaie,condiţii de vânt puternic, grindinăetc.Performanţa sistemelor deasistenţă la parcare poate firedusă, influenţată de modificareapoziţiei senzorului din cauzamodificărilor externe aleautovehiculului, de exemplu,coborârea amortizorului în timpulduratei de utilizare cauzată de:modificări ale temperaturii,schimbarea anvelopelor,încărcarea autovehiculului,coborârea gărzii la sol/tunareaautovehiculului etc.

Page 254: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

252 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Condiţii speciale se aplică pentruautovehiculele înalte (cum ar fiautovehicule de teren, minifurgonete sau autoutilitare).Identificarea obiectelor din parteasuperioară a autovehiculului nupoate fi garantată.Performanţa sistemelor deasistenţă la parcare poate firedusă de cuplarea acustică deautovehicul determinată dedepunerea de gheaţă. Obiectelecu o secţiune transversală dereflectare foarte mică pot să nu fiedetectate.

NotăSistemul de asistenţă la parcaredetectează automat echipamentulde tractare montat din fabricaţie.Acesta este dezactivat atunci cândeste cuplat conectorul.Este posibil ca senzorii să detectezeun obiect inexistent (perturbaţiiecou) datorită unor perturbaţiiacustice sau mecanice externe.

Sistemul avansat de asistenţă laparcare s-ar putea să nureacţioneze la modificările de spaţiuîn cursul manevrelor de parcarelaterală.

Sistemul de avertizareunghi mort lateralSistemul de avertizare punct mortlateral detectează şi raporteazăobiecte pe oricare parte aautovehiculului, încadrându-se într-ozonă de „unghi mort”. Sistemulavertizează vizual în fiecare oglindălaterală retrovizoare, la detectareaobiectelor care ar putea să nu fievizibile în oglinzile retrovizoareinterioare şi exterioare.Senzorii sistemului sunt amplasaţi înbara de protecţie, pe partea stângă şipe cea dreaptă a autovehiculului.

9 Avertisment

Avertizarea pentru unghiul mortlateral nu înlocuieşte vedereaşoferului.

Sistemul nu detectează:■ Autovehicule aflate în afara

zonelor unghiului mort lateralcare se pot apropia rapid.

■ Pietonii, bicicliştii sau animalele.Înainte de schimbarea benzii dedeplasare, verificaţi întotdeaunatoate oglinzile, priviţi peste umăr şifolosiţi semnalizarea direcţiei.

Când sistemul detectează unautovehicul în zona unghiului mortlateral în timpul deplasării înainte,chiar dacă autovehiculul depăşeşteun alt autovehicul sau este depăşit,un simbol de avertizare portocaliu Bse va aprinde în respectiva oglindăretrovizoare. Dacă şoferul activeazăapoi semnalizarea direcţiei, simbolulde avertizare B începe să clipeascăîn portocaliu, ca avertizare de a nuschimba banda.

Page 255: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 253

Avertizarea unghi mort lateral esteactivă de la viteze de 40 km/h până la140 km/h. Vitezele mai mari de 140km/h dezactivează sistemul, ceea ceeste indicat prin simboluri deavertizare cu iluminat redus B laambele oglinzi laterale. Reducereavitezei va duce la stingereasimbolurilor de avertizare. Dacă sedetectează atunci un autovehicul înzona unghiului mort, simbolurile B sevor aprinde în mod normal pe partearelevantă.

La pornirea autovehiculului, afişajeleambelor oglinzi laterale se voraprinde scurt pentru a indicafuncţionarea sistemului.Sistemul poate fi activat saudezactivat în meniul Settings (Setări)de pe afişajul pentru informaţii,personalizarea autovehiculului 3 95.Dezactivarea este indicată printr-unmesaj pe centrul de informaţii pentruşofer.

Zone de detectareSenzorul sistemului acoperă o zonăde circa 3 metri pe ambele părţi aleautovehiculului. Această zonă începela fiecare oglindă laterală şi seextinde în spate până la aproximativ3 metri. Înălţimea zonei este cuprinsăîntre aproximativ 0,5 metri şi 2 metride la sol.Zonele de detectare nu se vorschimba dacă autovehiculultractează o remorcă.Avertizarea unghi mort lateral esteproiectată pentru a ignora obiectelestaţionare, cum ar fi balustradele,

stâlpii, bordurile, pereţii şi grinzile.Autovehiculele parcate sau cele carevin din faţă nu sunt detectate.

DefecţiuniAvertizările pierdute ocazional potapărea în circumstanţe normale şinumărul lor va creşte în condiţii deumiditate.Sistemul de avertizare unghi mortlateral nu funcţionează când colţuriledin stânga şi dreapta ale barei deprotecţie spate sunt acoperite cunoroi, murdărie, zăpadă, gheaţă,lapoviţă sau în timpul ploilortorenţiale. Instrucţiuni pentru curăţare3 305.În cazul unei defecţiuni a sistemuluisau dacă sistemul nu funcţioneazădatorită condiţiilor temporare, peCentrul de informaţii pentru şofer seafişează un mesaj. Apelaţi la unatelier service autorizat pentruasistenţă.

Page 256: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

254 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Camera video retrovizoareCamera video retrovizoare asistăşoferul la deplasarea în marşarier,prin afişarea unei vederi a zonei dinspatele autovehiculului.Vederea camerei este afişată peafişajul color pentru informaţii.

9 Avertisment

Camera video retrovizoare nuînlocuieşte vederea şoferului.Observaţi că obiectele care nu seîncadrează în câmpul vizual alcamerei şi senzorii sistemuluiavansat de asistenţă la parcare,de ex. sub bara de protecţie sausub autovehicul, nu sunt afişaţi.Nu deplasaţi autovehiculul înmarşarier prin simpla privire laafişajul cu informaţii şi verificaţispaţiul din spatele şi din jurulautovehiculului înainte dedeplasarea în marşarier.

ActivareCamera video retrovizoare esteactivată automat la cuplarea trepteide viteză marşarier.

Funcţionarea

Camera este montată subornamentul hayonului şi are un unghide vizualizare de 130°.

Datorită poziţionării la înălţime acamerei, bara de protecţie spatepoate fi văzută pe afişaj, ca o ghidarecătre poziţie.Zona afişată de cameră este limitată.Distanţa imaginii care apare pe afişajdiferă de distanţa reală.

Liniile de ghidareLiniile de ghidare dinamică sunt liniiorizontale la intervale de 1 metruproiectate pe imagine pentru a definidistanţa până la obiectele prezentate.

Page 257: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 255

Banda traiectoriei autovehicululuieste prezentată în funcţie de unghiulde direcţie.Funcţia poate fi dezactivată dinmeniul Settings (Setări) de pe afişajulpentru informaţii. Personalizareaautovehiculului 3 95.

Simboluri de avertizareSimbolurile de avertizare suntindicate ca triunghiuri 9 pe imagine,care arată obstacolele detectate desenzorii spate ai sistemului avansatde asistenţă la parcare.

Setările afişajului

Luminozitatea poate fi setată cuajutorul butoanelor sus/jos alebutonului multifuncţional.Contrastul poate fi setat cu butoanelestânga/dreapta ale butonuluimultifuncţional.

DezactivareaCamera este dezactivată ladepăşirea unei anumite viteze înaintesau dacă viteza marşarier nu estecuplată aproximativ 10 secunde.

Activarea sau dezactivarea camereivideo retrovizoare se poate modificaîn meniul Settings (Setări) de peAfişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului 3 95.

DefecţiuniMesajele de eroare sunt afişate cu9 pe linia superioară a afişajuluipentru informaţii.Camera video retrovizoare ar puteasă nu funcţioneze corect când:■ împrejurimile sunt întunecate,■ soarele sau fasciculul farurilor

străluceşte direct în lentila camerei,■ gheaţa, zăpada, noroiul sau orice

altceva acoperă lentila camerei.Curăţaţi lentila, clătiţi-o cu apă şiştergeţi-o cu o lavetă moale,

■ hayonul nu a fost închis corect,■ autovehiculul a suferit un accident

la partea din spate,■ există modificări extreme ale

temperaturilor.

Page 258: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

256 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

CombustibilulCombustibilul pentrumotoarele pe benzinăFolosiţi numai combustibil fără plumbcare respectă standardul europeanEN 228 sau E DIN 51626-1 sauechivalent.Motorul dumneavoastră poate rula cucombustibil E10 care respectă acestestandarde. Combustibilul E10 conţinepână la 10 % bioetanol.Utilizaţi benzine având cifra octanicărecomandată 3 322. Utilizarea decombustibili cu cifră octanică preamică poate reduce puterea şi cuplulmotorului, consumul de combustibilcrescând uşor.

Atenţie

Nu folosiţi combustibil sau aditivipentru combustibil care conţincompuşi metalici, cum ar fi aditivipe bază de mangan. Aceastapoate produce deteriorareamotorului.

Atenţie

Folosirea unui combustibil care nuse încadrează în prevederilestandardului EN 228 sau E DIN51626-1 sau similar poate ducedepuneri sau avariere a motoruluişi pot afecta garanţia.

Atenţie

Utilizarea de combustibili cu cifrăoctanică prea mică poate duce lao ardere necontrolată şi laavarierea motorului.

Combustibilul pentrumotoarele dieselUtilizaţi exclusiv motorină, înconformitate cu EN 590.În ţările din afara Uniunii Europene,folosiţi motorină Euro cu concentraţiede sulf mai mică de 50 ppm.

Atenţie

Folosirea unui combustibil care nuse încadrează în prevederilestandardului EN 590 sau similarpoate duce la pierderea puteriimotorului, uzură crescută sauavariere a motorului şi pot afectagaranţia.

Nu folosiţi motorine de uz marin,uleiuri pentru încălzire, Aquazole şiemulsii similare motorină-apă.Combustibilii pentru motoare dieselnu trebuie diluaţi cu combustibilipentru motoare pe benzină.Vâscozitatea şi filtrabilitateamotorinei sunt dependente detemperatură. La temperaturi scăzute,alimentaţi cu motorină specialăpentru temperaturi scăzute.

Page 259: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 257

Alimentarea cu combustibil

Atenţie

Dacă folosiţi combustibil cu cifrăoctanică incorectă sau adăugaţiaditivi nerecomandaţi în rezervor,motorul şi catalizatorul se pot figrav avariate.Asiguraţi-vă întotdeauna că faceţialimentarea cu combustibilulcorect (benzină sau motorină),corespunzător autovehicululuidumneavoastră. Dacă alimentaţicu benzină un autovehicul echipatcu motor diesel, acesta se vadefecta grav. Dacă autovehicululdumneavoastră este echipat cumotor diesel, puteţi verificaalimentarea corectă citind datelede pe clapeta rezervorului decombustibil.Din raţiuni de siguranţă,recipientele, pompele şi furtunurilede combustibil trebuie să fieîmpământate în mod adecvat.Acumularea de electricitate statică

poate aprinde vaporii de benzină.Puteţi suferi arsuri, iarautovehiculul se poate avaria.

9 Pericol

Înainte de a realimenta, opriţimotorul şi sistemele de încălzireexterioare care au camere deardere. Închideţi telefoanelemobile.Respectaţi instrucţiunile deutilizare şi de siguranţă ale staţieide alimentare.

9 Pericol

Combustibilul este inflamabil şiexploziv. Nu fumaţi. Nu suntadmise flăcări deschise sauscântei.Dacă simţiţi miros de combustibilîn autovehicul, solicitaţi imediateliminarea cauzei de către unatelier service.

Atenţie

În cazul alimentării cu uncombustibil incorect, nu cuplaţicontactul.

Clapeta rezervorului de combustibilse află în partea din dreapta spate aautovehiculului.

Page 260: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

258 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Clapeta rezervorului de combustibilpoate fi deschisă numai cândautovehiculul este descuiat.Deblocaţi clapeta rezervorului decombustibil apăsând-o.Pentru a deschide, răsuciţi încetcapacul în sens antiorar.

Buşonul rezervorului de combustibilpoate fi agăţat de cârligul de peclapeta rezervorului de combustibil.Pentru alimentarea cu combustibil,introduceţi complet duza pompei şiporniţi-o.După întreruperea automată, sepoate completa cu maximum douădoze de combustibil.

Atenţie

Ştergeţi imediat orice combustibilrevărsat.

Pentru a închide, rotiţi buşonulrezervorului de combustibil în sensorar până ce cuplează.Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să secupleze.

Buşonul rezervorului decombustibilNumai un buşon original pentrurezervor asigură o funcţionalitatedeplină. Autovehiculele echipate cumotor diesel sunt prevăzute cu unbuşon special pentru rezervorul decombustibil.

Atenţie

În cazul în care spălaţiautoturismul la o spălătorieautomată şi autovehiculul estedeblocat, clapeta rezervorului decombustibil se poate deschide şideteriora în interiorul spălătorieiauto automate.Verificaţi dacă aţi blocat clapetarezervorului de combustibilfolosind butonul pentru închidereacentralizată.

Page 261: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 259

Nu închideţi clapeta rezervoruluide combustibil în timp deautovehiculul este închis.

Consumul de combustibil -Emisiile de CO2 Motoarele cu benzină şi dieselConsumul de combustibil (combinat)al modelului Chevrolet Orlando estecuprins în intervalul 8,0 până la 5,3 l/100 km.Emisiile de CO2 (combinate) suntcuprinse în intervalul 184-139 g/km.Pentru valorile specificeautovehiculului dumneavoastră,consultaţi Certificatul de conformitateCEE furnizat împreună cuautovehiculul sau alte documentenecesare pentru înmatriculare în ţararespectivă.

Informaţii generaleCifrele privind consumul decombustibil oficial şi emisiile de CO2menţionate se referă la modelul debază cu echipament standard,disponibil pentru piaţa europeană.Datele privind consumul decombustibil şi datele privindemisiile de CO2sunt determinate înconformitate cu Regulamentul (CE)nr. 715/2007 (în versiunea aplicabilă),luând în considerare masaautovehiculului în mers, aşa cum sespecifică în regulament.Cifrele sunt furnizate numai în scopinformativ, pentru comparaţii întrediverse variante de autovehicule şi nutrebuie considerate ca o garanţie aconsumului de combustibil real alunui autovehicul anume.Echipamentele suplimentare potdetermina rezultate uşor mai măritedecât valorile pentru consumul decombustibil şi emisiile de CO2menţionate. În plus, consumul decombustibil depinde de stilul personalde condus, precum şi de condiţiile decarosabil şi trafic.

Page 262: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

260 Îngrijirea autovehiculului

Îngrijireaautovehiculului

Informaţii generale ..................... 260Verificarea autovehiculului ......... 261Înlocuirea becurilor .................... 273Sistemul electric ......................... 278Trusa de scule ........................... 284Jantele şi anvelopele ................. 285Pornirea asistată ........................ 301Tractarea ................................... 302Îngrijirea aspectului .................... 305

Informaţii generaleAccesoriile şi modificareaautovehicululuiVă recomandăm să utilizaţi piese deschimb şi accesorii originale şicomponente omologate specialpentru autovehiculul dumneavoastră.Nu putem evalua sau garanta alteproduse - chiar dacă acestea suntomologate conform standardelor deramură sau în alt mod.Nu operaţi modificări la sistemulelectric, de exemplu prin conectareade consumatori suplimentari saumodificarea unităţilor electronice decontrol (chip tuning).

Atenţie

Nu modificaţi niciodatăautovehiculul. Aceasta poateafecta performanţele,durabilitatea şi siguranţaautovehiculului iar garanţia nu arputea acoperi orice problemecauzate de aceste modificări.

ConservareaautovehicululuiParcarea pe perioadeîndelungateDacă autovehiculul urmează să fiedepozitat mai multe luni de zile:■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.■ Verificaţi stratul de ceară din

compartimentul motor şi de lapartea inferioară a caroseriei.

■ Curăţaţi şi protejaţi chederele dincauciuc.

■ Schimbaţi uleiul de motor.■ Goliţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi protecţia împotriva

îngheţului şi a coroziunii.■ Corectaţi presiunea în anvelope la

valoarea specificată pentru sarcinămaximă.

■ Parcaţi autoturismul în locuriuscate şi bine ventilate. Cuplaţitreapta întâia sau marşarier sau

Page 263: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 261

aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia manetă P. Blocaţiroţile autovehiculului.

■ Nu trageţi frâna de mână.■ Deschideţi capota, închideţi toate

portierele şi încuiaţi autovehiculul.■ Deconectaţi borna negativă a

bateriei autovehiculului. Reţineţi cătoate sistemele sunt nefuncţionale,de ex. sistemul de alarmă antifurt.

Repunerea în exploatareCând autovehiculul urmează să fierepus în exploatare:■ Conectaţi borna negativă a bateriei

autovehiculului. Activaţi unitateaelectronică de control a geamuriloracţionate electric.

■ Verificaţi presiunea în anvelope.■ Umpleţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare,

dacă este necesar.

VerificareaautovehicululuiDerularea lucrărilor

9 Avertisment

Derulaţi verificări încompartimentul motor numai cucontactul decuplat.Ventilatorul de răcire poate intra înfuncţiune şi când contactul estedecuplat.

9 Pericol

Sistemul de aprindere utilizeazătensiuni extrem de înalte. Nuatingeţi.

CapotaDeschiderea

Trageţi maneta de deblocare şireaduceţi-o în poziţia iniţială.

Page 264: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

262 Îngrijirea autovehiculului

Împingeţi siguranţa de prindere sprestânga şi deschideţi capota.

9 Avertisment

Dacă motorul este încins, atingeţidoar căptuşeala tijei de susţinerea capotei pentru a evita arsurile.

Admisia aerului 3 227.

Sprijiniţi capota în tija de susţinere.Dacă capota este deschisă în timpulunei opriri automate, motorul va firepornit automat din motive desiguranţă.Lampa de control / 3 85.

ÎnchidereÎnainte de închiderea capotei, fixaţitija de susţinere în suportul aferent.Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadăliber de la câţiva centimetri pentru ase fixa în închizător. Verificaţi dacă s-a blocat capota.

Page 265: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 263

Prezentarea generală a compartimentului motorMotor pe benzină, LUJ

Page 266: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

264 Îngrijirea autovehiculului

Motorul pe benzină, 2H0

Page 267: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 265

Motorul diesel, LNP

Page 268: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

266 Îngrijirea autovehiculului

1. Rezervor lichid de servodirecţie3 268

2. Buşon ulei de motor 3 2663. Rezervorul de lichid de frână

3 2694. Rezervorul de lichid de răcire a

motorului 3 2675. Panou de siguranţe 3 2806. Rezervorul de lichid de spălare

3 2697. Baterie 3 2708. Jojă pentru nivelul uleiului de

motor 3 2669. Filtru aer motor 3 267

Uleiul de motorVerificaţi nivelul uleiului de motor,regulat, pentru a preveni deteriorareamotorului. Asiguraţi-vă că seutilizează ulei de motor conformspecificaţiilor. Lichide şi lubrifianţirecomandaţi 3 316.

Faceţi verificarea cu autovehicululoprit pe o suprafaţă orizontală.Motorul trebuie să se afle latemperatură de regim şi să fie oprit decel puţin 10 minute.Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,introduceţi-o până la opritorul de pemâner, scoateţi-o din nou şi citiţinivelul uleiului de motor.Introduceţi joja până la opritorul de pemâner şi rotiţi-o cu o jumătate de tură.

În funcţie de varianta de motorizare,sunt utilizate diferite tipuri de joje deulei.

Dacă nivelul uleiului de motor ascăzut până la marcajul MIN,completaţi cu ulei.

Page 269: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 267

Se recomandă utilizarea unui ulei demotor de aceeaşi clasă ca cel folositla ultimul schimb de ulei.Nivelul uleiului de motor nu trebuie sădepăşească marcajul MAX de pe jojade ulei.

Atenţie

Uleiul de motor în exces trebuiegolit sau extras.

Capacităţile 3 326.Fixaţi buşonul pentru ulei de motor înpoziţie şi strângeţi-l.

9 Avertisment

Uleiul de motor este iritant şi, dacăeste ingerat, poate provocaîmbolnăvirea sau decesul.Ţineţi lichidul de răcire departe deaccesul copiilor.Evitaţi contactul repetat sauprelungit cu pielea.

Spălaţi zonele expuse la ulei cuapă şi săpun sau cremă decurăţare a mâinilor.Fiţi foarte atenţi atunci cândscurgeţi uleiul de motor, deoareceacesta poate fi suficient de fiebinteca să vă producă arsuri!

Filtru aer motor

Pentru înlocuirea filtrului de aermotor, trebuie desfăcute 6 şuruburi şiîndepărtată carcasa filtrului.

Lichidul de răcire amotoruluiAsiguraţi concentraţia suficientă deantigel.

Atenţie

Utilizaţi exclusiv antigeluriomologate.

Verificaţi nivel

Atenţie

Un nivel prea scăzut al lichiduluide răcire poate cauza avariereamotorului.

Page 270: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

268 Îngrijirea autovehiculului

Dacă sistemul de răcire este rece,nivelul lichidului de răcire trebuie săse afle deasupra marcajului liniei deumplere. Completaţi cu lichid dacănivelul este scăzut.

9 Avertisment

Înainte să deschideţi capaculvasului de expansiune, lăsaţimotorul să se răcească.Deschideţi capacul cu atenţie,pentru a elibera încet presiunea.

Completaţi cu un amestec de apădemineralizată şi antigel aprobatpentru autovehicul. Strângeţi bine la

loc capacul. Solicitaţi verificareaconcentraţiei de antigel şi eliminareacauzei pierderilor de lichid de răcirede către un atelier service autorizat.

Lichidul de servodirecţie

Atenţie

Cantităţi extrem de mici demurdărie pot determinadeteriorarea sistemului de direcţieşi funcţionarea sanecorespunzătoare. Nu permiteţimurdăriei să intre în contact cupartea de lichid a capaculuirezervorului/jojei sau să pătrundăîn rezervor.

Deschideţi capacul şi scoateţi-l.Ştergeţi bine joja şi puneţi la loccapacul rezervorului. Deschideţi dinnou capacul şi citiţi nivelul lichiduluide servodirecţie.Nivelul lichidului de servodirecţietrebuie să se încadreze întremarcajele de MIN şi MAX.Dacă nivelul lichidului este încontinuare mic, apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.

Page 271: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 269

Lichidul de spălare

Completaţi cu apă curată în amesteccu o cantitate corespunzătoare desoluţie de spălare pentru parbriz cuconţinut de antigel.Pentru adăugarea de lichid despălare a parbrizului în rezervor:■ În acest scop, utilizaţi doar lichid de

spălare a parbrizului disponibil încomerţ.

■ Nu utilizaţi apă de la robinet.Sărurile minerale prezente în apade la robinet pot obtura conductelespălătorului de parbriz.

■ Dacă este probabilă scădereatemperaturii sub limita de îngheţ,folosiţi lichid pentru spălătorul deparbriz cu proprietăţi anti-îngheţ.

FrâneleCând discul de frână ajunge lagrosime minimă, g luminează.Se poate continua deplasarea însăsolicitaţi în cel mai scurt timp posibilînlocuirea plăcuţelor de frână.După înlocuirea plăcuţelor de frână,nu frânaţi excesiv dacă nu esteabsolut necesar în cursul primelordeplasări.

Lichidul de frână

9 Avertisment

Lichidul de frână este toxic şicoroziv. Evitaţi contactul cu ochii,pielea, tapiţeria şi suprafeţelevopsite.

Nivelul lichidului de frână trebuie săse încadreze între marcajele de MINşi MAX.Când completaţi cu lichid, asiguraţi ocurăţenie impecabilă deoarececontaminarea lichidului de frânăpoate provoca defectarea sistemului

Page 272: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

270 Îngrijirea autovehiculului

de frânare. Adresaţi-vă unui atelierservice pentru remedierea cauzeipierderii de lichid de frână.Utilizaţi doar ulei de frână de calitatesuperioară aprobat pentruautovehicule, Uleiul pentru frână şiambreiaj 3 316.

Bateria autovehicululuiAutovehiculele fără sistem de oprire-pornire vor fi echipate cu o baterie cuacid şi plumb. Autovehiculele cusistem de oprire-pornire vor fiechipate cu o baterie AGM care nueste o baterie cu acid şi plumb.Bateria autovehiculului este fărăîntreţinere, cu condiţia ca modul deutilizare să asigure încărcareasuficientă a bateriei. Conducerea pedistanţe scurte şi pornirile frecventepot duce la descărcarea bateriei.Evitaţi utilizarea de consumatorielectrici inutili.

Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.Staţionarea autovehiculului pentru operioadă mai lungă de 4 săptămânipoate provoca descărcarea bateriei.Deconectaţi borna negativă a baterieiautovehiculului.Asiguraţi-vă că este decuplatcontactul înaintea conectării saudeconectării bateriei autovehiculului.

9 Avertisment

Obiectele inflamabile trebuieţinute la distanţă de baterie pentrua evita pericolul unei explozii.Explodarea bateriei poate cauzadefecţiuni la autovehicul, rănirigrave sau decesul.

Evitaţi contactul cu ochii, pielea,tapiţeria şi suprafeţele vopsite.Electrolitul conţine acid sulfuric,care provoacă arsuri şi deteriorăriîn cazul contactului direct. În cazulcontactului cu pielea, curăţaţi zonacu apă şi solicitaţi asistenţămedicală de urgenţă.Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.Nu înclinaţi o baterie deschisă.

Funcţia de protecţie împotrivadescărcării bateriei autovehiculului3 110.

Înlocuirea baterieiautovehicululuiNotăOrice deviere de la instrucţiunilefurnizate în acest paragraf pot ducela o dezactivare temporară asistemului de oprire-pornire.

Când este înlocuită bateriaautovehiculului, asiguraţi-vă că nuexistă orificii de ventilaţie deschise înapropierea bornei pozitive. Dacă este

Page 273: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 271

un orificiu de ventilaţie deschis înaceastă zonă, trebuie închis cu uncapac fals şi vetilaţia din apropiereabornei negative trebuie deschisă.Folosiţi numai baterii auto care permitmontarea panoului de siguranţedeasupra bateriei.La autovehiculele cu sistem deoprire-pornire, asiguraţi-vă că bateriaautovehiculului AGM (Fibră de sticlăabsorbantă) este înlocuită cu obaterie a autovehiculului AGM.O baterie AGM poate fi identificată cuajutorul termenului AGM de peeticheta bateriei. Vă recomandăm săutilizaţi o baterie originală Chevrolet.NotăUtilizarea unei baterii aautovehiculului AGM diferite debateria originală Chevrolet poateduce la o performanţă mai redusă asistemului de oprire-pornire.

Vă recomandăm să înlocuiţi bateriaautovehiculului la un atelier servicespecializat.Sistemul de oprire-pornire 3 231.

Încărcarea baterieiautovehiculului

9 Avertisment

La autovehiculele cu sistem deoprire-pornire, asiguraţi-vă căpotenţialul de încărcare nudepăşeşte 14,6 V atunci când esteutilizat un încărcător de baterie.Altfel, bateria autovehiculului sepoate deteriora.

Pornirea asistată 3 301.

Etichetă de avertizare

Semnificaţia simbolurilor:■ Fără scântei, foc deschis sau

fumat.■ Protejaţi întotdeauna ochii. Gazele

explozive pot provoca orbirea saurănirea.

■ Nu lăsaţi bateria autovehiculului laîndemâna copiilor.

■ Bateria autovehiculului conţine acidsulfuric care poate produce orbireasau rănirea gravă prin arsuri.

■ Vezi Manualul utilizatorului pentruinformaţii suplimentare.

■ În apropierea baterieiautovehiculului pot exista gazeexplozive.

Page 274: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

272 Îngrijirea autovehiculului

Dezaerarea sistemului dealimentare cu motorinăDacă rezervorul a fost golit, sistemulde alimentare cu motorină trebuiepurjat pe o suprafaţă fără denivelăridupă ce s-a alimentat cu cel puţin2 litri. Cuplaţi contactul de trei ori, câte15 secunde de fiecare dată. Apoiporniţi motorul, dar nu mai mult de40 de secunde. Repetaţi proceduradupă minim 5 secunde. Dacă motorultot nu porneşte, apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.

Înlocuirea lamelelorştergătoarelorLamelele ştergătoarelor deparbriz

Ridicaţi braţul ştergătorului, apăsaţimaneta de eliberare şi glisaţi lamaştergătorului în jos pentru a o decuplaşi pentru a o scoate.Montaţi lama ştergătorului uşorînclinată către braţul ştergătorului şiîmpingeţi până la cuplare.Coborâţi cu atenţie braţulştergătorului.

Lama ştergătorului de lunetă

Ridicaţi braţul ştergătorului. Împingeţilama ştergătorului uşor înclinată cătrebraţul ştergătorului în jos, până ladecuplare.Montaţi lama ştergătorului uşorînclinată către braţul ştergătorului şiîmpingeţi până la cuplare.Coborâţi cu atenţie braţulştergătorului.Funcţionarea corectă aştergătoarelor de parbriz esteesenţială pentru o bună vizibilitate şiconducerea în siguranţă. Verificaţiperiodic starea lamelor

Page 275: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 273

ştergătoarelor. Înlocuiţi lamelelerigide, casante sau fisurate sau celecare împrăştie murdăria pe parbriz.Corpurile străine depuse pe parbrizsau pe lamelele ştergătoarelor potreduce eficacitatea ştergătoarelor.Dacă lamelele ştergătoarelor nu ştergcorect parbrizul, curăţaţi parbrizul şilamelele cu soluţie de curăţareadecvată sau cu un detergent slab.Clătiţi bine cu apă.Repetaţi procedura, dacă estenecesar. Nu există nicio posibilitatede îndepărtare a urmelor de silicon depe geam. Prin urmare, nu aplicaţiniciodată soluţie de polişare cu siliconpe parbrizul autovehiculului; în cazcontrar, vor apărea dungi care vorîmpiedica vizibilitatea şoferului.Nu folosiţi solvenţi, benzină, kerosensau diluant de vopsea pentrucurăţarea ştergătoarelor. Acestesubstanţe sunt agresive şi potdeteriora lamele şi suprafeţelevopsite.

Înlocuirea becurilorDecuplaţi contactul şi aduceţi înpoziţia dezactivat comutatorulrelevant sau închideţi portierele.Apucaţi becul nou numai de bază! Nuapucaţi de partea din sticlă cu mâinilegoale.Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tippentru înlocuire.Înlocuiţi becurile farurilor princompartimentul motor.NotăDupă conducerea pe ploi torenţialesau după spălare, farurile şi luminilede poziţie din spate pot păreaîngheţate.Această stare este cauzată dediferenţa de temperatură dintreinteriorul şi exteriorul lămpii.Acest lucru este similar cucondensul ce apare pe geamuri îninteriorul autovehiculului în timpulploii şi nu indică o problemă laautovehicul.

Dacă apa se scurge în circuitulbecului lămpii, verificaţiautovehiculul la un atelier service.

Farurile cu halogenFaza scurtă şi faza lungă1. Decuplaţi conectorul de la bec.

2. Scoateţi capacul de protecţie.

Page 276: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

274 Îngrijirea autovehiculului

3. Apăsaţi clema elastică, degajaţi şitrageţi în sus.

4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.

5. La montarea unui bec nou, fixaţiopritoarele în orificiile dinreflector.

6. Fixaţi clema elastică.7. Puneţi la loc capacul de protecţie

al farurilor şi închideţi.8. Cuplaţi conectorul la bec.

Lămpile de poziţie

1. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

2. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.

3. Introduceţi soclul în reflector şirotiţi-l în sens orar pentru blocareîn poziţie.

Page 277: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 275

Lămpile de semnalizare din faţă

1. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

2. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.

3. Introduceţi soclul în reflector şirotiţi-l în sens orar pentru blocareîn poziţie.

Proiectoarele de ceaţăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Lămpile de poziţie dinspate

1. Deschideţi ambele capace.

2. Desfaceţi ambele şuruburi.

3. Scoateţi blocul optic spate. Aveţigrijă la conducta de cabluri sărămână pe poziţie.

Page 278: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

276 Îngrijirea autovehiculului

4. Lampa de poziţie spate/frână (1)Lampa de semnalizare (2)

5. Rotiţi suportul becului relevant însens antiorar.

6. Scoateţi soclul lămpii. Presaţiuşor becul în soclu, rotiţi-l în sensantiorar, scoateţi-l şi înlocuiţi-l cuunul nou.

7. Introduceţi soclul becului în bloculde lumini spate şi înşurubaţi-l pepoziţie. Instalaţi blocul optic spateîn caroserie şi strângeţişuruburile. Închideţi şi cuplaţicapacele.

8. Cuplaţi contactul, acţionaţi şiverificaţi toate luminile.

Blocurile optice din hayon

1. Demontaţi cu grijă capacul.

Page 279: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 277

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar.

3. Scoateţi soclul lămpii. Presaţiuşor becul în soclu, rotiţi-l în sensantiorar, scoateţi-l şi înlocuiţi-l cuunul nou.

4. Introduceţi soclul în reflector şirotiţi-l în sens orar pentru blocareîn poziţie.

5. Introduceţi capacul.

Lampa de marşarierApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor

Lămpile de semnalizarelateraleApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Luminile pentru plăcuţa deînmatriculare

1. Desfaceţi ambele şuruburi.

2. Scoateţi carcasa lămpii în jos,având grijă să nu trageţi de cablu.Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.

4. Introduceţi soclul becului încarcasa lămpii şi rotiţi-l în sensorar.

5. Introduceţi carcasa lămpii şistrângeţi cu ajutorul uneişurubelniţe.

Page 280: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

278 Îngrijirea autovehiculului

Lampa de ceaţă spateApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Luminile interioarePlafoniera, lămpi de lecturăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Lampa din portbagaj

1. Scoateţi lampa cu ajutorul uneişurubelniţe.

2. Apăsaţi uşor becul către clemaelastică şi scoateţi becul.

3. Introduceţi becul nou.4. Montaţi lampa.

Iluminatul panoului de bordApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Sistemul electricSiguranţele fuzibileDatele siguranţei fuzibile de schimbtrebuie să corespundă cu cele alesiguranţei fuzibile arse.În autovehicul se găsesc două cutii cusiguranţe:■ în partea stângă-faţă a

compartimentului motor,■ în interior în spatele

compartimentului de depozitaresau în autovehiculele cu volanul pedreapta, în spatele torpedoului.

O parte din siguranţele principale segăsesc într-o cutie deasupra borneipozitive. Dacă este necesar, apelaţila un atelier service pentru a leînlocui.Înaintea înlocuirii unei siguranţe,deconectaţi comutatorul respectiv şidecuplaţi contactul.Siguranţele fuzibile arse pot firecunoscute după firul topit. Înlocuiţisiguranţa fuzibilă doar dacă s-aremediat cauza defectului.

Page 281: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 279

Unele circuite electrice pot fi protejatede mai multe siguranţe.Siguranţele fuzibile pot fi deasemenea introduse şi fără a fialocate unei funcţii.

Penseta pentru siguranţeEste posibil să aveţi un extractor desiguranţe în panoul de siguranţe dincompartimentul motor.

Page 282: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

280 Îngrijirea autovehiculului

În funcţie de tipul siguranţei, prindeţisiguranţele de partea superioară saulaterală cu ajutorul pensetei şiscoateţi-le.

Panoul de siguranţe dincompartimentul motor

Cutia cu siguranţe se găseşte înpartea stângă-faţă acompartimentului motor.Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şiscoateţi-l.Nu toate descrierile cutiei desiguranţă din prezentul manual seaplică autovehicululuidumneavoastră. Aceasta estecorectă la data tipăririi. Lainspectarea cutiei cu siguranţei, citiţieticheta cutiei respective.

Page 283: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 281

Nr. Circuit1 Modulul de control al transmisiei2 Modulul de control motor3 –4 Electrovalva canistrei de vapori5 Contactul6 Ştergătoarele faţă7 –8 Injecţia de carburant9 Injecţie combustibil, sistem de

aprindere10 Modulul de control motor11 Senzorul lambda12 Electrovalvă demaror13 Electrovalva canistrei de vapori14 –15 Ştergător spate16 Contact, Senzorul pentru cali‐

tatea aerului17 Contact, Airbag

Nr. Circuit18 Modul de comandă sistem

combustibil19 –20 Pompa de combustibil21 Geamurile spate acţionate elec‐

tric22 –23 –24 Geamurile faţă acţionate electric25 Pompă de vid electronică26 Pompa ABS27 –28 Luneta încălzită29 –30 Supapa ABS31 Modulul de control al autovehi‐

culului32 Modulul de control al autovehi‐

culului33 –

Nr. Circuit34 Trapa35 Sistemul Infotainment, Amplifi‐

cator36 –37 Faza lungă, partea dreaptă38 Faza lungă, partea stângă39 –40 –41 –42 Ventilator de răcire43 –44 –45 Ventilator de răcire46 Ventilator de răcire47 Senzorul lambda48 Proiectoarele de ceaţă49 –50 –51 Claxonul

Page 284: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

282 Îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit52 Combustibilul şi controlul

emisiilor53 Oglindă electrocromatică54 Comutator lumini, Control lumini55 Rabatare oglinzi56 Spălătorul de parbriz57 Blocare coloană de direcţie58 –59 Încălzire motorină60 Încălzire oglinzi61 Încălzire oglinzi62 Aer condiţionat63 Senzor lunetă64 Senzor de calitate a aerului65 Lampă de ceaţă66 Spălător lunetă67 Modul de comandă sistem

combustibil68 –69 Senzor tensiune baterie

Nr. Circuit70 Senzor de ploaie71 –

Cutia de siguranţe pentrupanoul de bordCutia de siguranţe se află în spatelecompartimentului de depozitare dinpanoul de bord.

1. Deschideţi compartimentul dedepozitare.

2. Comprimaţi compartimentul dedepozitare din lateral.

3. Ridicaţi compartimentul dedepozitare până când sedecuplează sonor şi scoateţi-l îndirecţia săgeţilor.

Montaţi compartimentul la loc înordine inversă.

Page 285: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 283

În autovehiculele cu volanul pedreapta, cutia cu siguranţe se află întorpedo.Nu toate descrierile cutiei desiguranţă din prezentul manual seaplică autovehicululuidumneavoastră. Aceasta estecorectă la data tipăririi. Lainspectarea cutiei cu siguranţei, citiţieticheta cutiei respective.

Nr. Circuit1 –2 –3 Modulul de control al autovehi‐

culului4 Sistemul Infotainment, audio5 Ecranul info, cadran6 Priza de curent, faţă7 Priză de alimentare8 Modulul de control al autovehi‐

culului

Nr. Circuit9 Modulul de control al autovehi‐

culului10 Modulul de control al autovehi‐

culului11 Ventilator interior12 –13 Scaun faţă electric, partea

stângă14 Controlul dinamic la luminilor15 Airbag16 Sistemul de închidere centra‐

lizată, hayon17 Sistemul de aer condiţionat18 –19 Maneta schimbătorului20 –21 Instrument22 Contact, Sistemul cu cheie elec‐

tronică23 Modulul de control al autovehi‐

culului

Page 286: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

284 Îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit24 Modulul de control al autovehi‐

culului25 Blocare coloană de direcţie26 Priza de curent din spate

Trusa de scule

Autovehicule cu trusă dedepanare anvelope

Trusa de scule se află în apropiereasetului pentru depanareaanvelopelor, pe partea dreaptă aportbagajului, în spatele unui capac.

Autovehicule cu roată derezervăCricul, sculele şi chinga de asigurarea unei roţi deteriorate se află încompartimentul de depozitare de subcapacul podelei din portbagaj.

Trageţi maneta capacului podelei.Ridicaţi capacul podelei în sus.

Page 287: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 285

Jantele şi anvelopele

Starea anvelopelor, stareajantelorConduceţi încet peste borduri şi, dacăse poate, abordaţi-le perpendicular.Trecerea peste muchii ascuţite poateprovoca apariţia unor defecteascunse la anvelope şi jante. Laparcare, aveţi grijă ca anvelopele sănu fie strivite de borduri.Verificaţi periodic jantele pentrudepistarea eventualelor deteriorări.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni sauuzură neobişnuită.

Anvelopele de iarnăAnvelopele de iarnă îmbunătăţescsiguranţa în trafic la temperaturi maimici de 7 °C, de aceea este indicatămontarea lor pe toate roţile.Numai anvelopele cu dimensiunile215/60 R16, 225/50 R17 şi235/45 R18 sunt admise ca anvelopede iarnă.

Anvelopele de dimensiunea 215/55R17 nu sunt admise ca anvelope deiarnă.Conform reglementărilor specificeţării, lipiţi eticheta pentru viteză încâmpul vizual al şoferului.

Marcarea anvelopelorDe exemplu, 215/60 R 16 95 H215 = Lăţime anvelopă, în mm60 = Raport profil în secţiune

(înălţime / lăţime anvelopă), în%

R = Tip: RadialRF = Tip: Cu flancuri întărite

(RunFlat)16 = Diametru jantă, în inci95 = Indicele de sarcină, de

exemplu, 95 corespundesarcinii de 690 kg

H = Codul literal de viteză

Codul literal de viteză:Q = până la 160 km/hS = până la 180 km/hT = până la 190 km/hH = până la 210 km/h

V = până la 240 km/hW = până la 270 km/h

Presiunea în anvelopeVerificaţi presiunea în anvelopele recicel puţin o dată la 14 zile, precum şiînaintea unei călătorii mai lungi. Nuuitaţi roata de rezervă.Deşurubaţi capacul ventilului.

Presiunea anvelopelor 3 327 şi peeticheta de pe rama portierei stânga-faţă.

Page 288: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

286 Îngrijirea autovehiculului

Datele referitoare la presiunea înanvelope sunt pentru anvelopele reci.Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentruanvelope de iarnă.Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii derezervă la presiunea specificatăpentru sarcină maximă.Presiunea în anvelope ECO va ajutala reducerea consumului decombustibil.Presiunea necorespunzătoare vaafecta siguranţa şi manevrabilitateaautovehiculului, confortul şi consumulde combustibil şi va duce la uzuraprematură a anvelopelor.Presiunea în anvelope depinde dediverse opţiuni. Pentru valoareacorectă a presiunii în anvelope,urmaţi procedura de mai jos:1. Identificaţi puntea de tracţiune şi

tipul caroseriei.2. Identificaţi codul de identificare al

motorului. Datele despre motor3 322.

3. Identificaţi anvelopa respectivă.

Tabelele de presiune în anvelopeprezintă toate combinaţiile posibile deanvelope 3 327.Pentru anvelopele omologate pentruautovehiculul dumneavoastră,consultaţi Certificatul de conformitateCEE care însoţeşte autovehiculul saualte documente de înregistrarenaţionale.Şoferul este responsabil pentrureglarea corectă a presiunii înanvelope.

9 Avertisment

Presiunea prea scăzută poateduce la încălzirea anvelopei şiavarierea internă a acesteia,rezultatul fiind separarea căii derulare a anvelopei şi chiar exploziaacesteia la viteze mari.

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelopeSistemul de monitorizare a presiuniiîn anvelope (TPMS) utilizeazătehnologia radio şi cu senzori pentru

a verifica nivelurile de presiune înanvelope. Senzorii sistemului demonitorizare a presiunii în anvelope(TPMS) monitorizează presiuneaaerului în anvelopele autovehicululuidvs. şi transmit valorile de presiuneînregistrate la anvelope către unreceptor amplasat în autovehicul.Fiecare anvelopă, inclusiv cea derezervă (dacă există în dotare),trebuie verificată lunar atunci cândeste rece şi trebuie umflată lapresiunea de umflare recomandatăde producătorul autovehiculului, peplăcuţa autovehiculului sau etichetacu presiunea de umflare aanvelopelor. (Dacă autovehicululdumneavoastră are anvelope dedimensiune diferită faţă de ceaindicată pe plăcuţa autovehicululuisau eticheta cu presiunea de umflarea anvelopelor, trebuie să stabiliţipresiunea corectă de umflare aanvelopelor pentru respectiveleanvelope.)Ca o caracteristică suplimentară desiguranţă, autovehicululdumneavoastră a fost prevăzut cu unTPMS care aprinde un bec de

Page 289: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 287

semnalizare atunci când unul sau maimulte anvelope sunt semnificativdezumflate.În conformitate cu aceasta, cândbecul de semnalizare pentru presiunescăzută în anvelope se aprinde,trebuie să opriţi şi să verificaţi cât maicurând anvelopele şi să le umflaţi lavaloarea corectă de presiune.Condusul cu anvelope insuficientumflate cauzează supraîncălzireaanvelopelor şi poate duce la pană.Umflarea insuficientă creşte şiconsumul de carburant şi reducedurata de viaţă a benzii de rulare aanvelopei; acest lucru poate afectamanevrarea autovehiculului şiabilitatea opririi.Reţineţi că TPMS nu se substituieîntreţinerii corespunzătoare aanvelopelor şi este responsabilitateaşoferului de a păstra presiuneacorectă a anvelopelor, chiar dacăumflarea insuficientă nu a atinsnivelul la care se declanşeazăaprinderea becului de avertizarepentru presiune scăzută în anvelopedin cadrul TPMS.

Autovehiculul dumneavoastră estede asemenea echipat cu indicator dedefecţiuni TPMS pentru a indicafuncţionarea incorectă a sistemului.Indicatorul de defecţiune TPMS esteînsoţit de un bec de avertizare pentrupresiune scăzută în anvelope. Cândsistemul detectează o defecţiune,becul de avertizare va luminaintermitent aproximativ un minut şi varămâne aprins. Această secvenţă vacontinua la pornirile ulterioare aleautovehiculului cât timp persistădefecţiunea.Când se aprinde indicatorul dedefecţiuni, sistemul nu poate detectasau semnaliza presiunea joasă înanvelope aşa cum se intenţiona. Potapărea defecţiuni ale TPMS dintr-ovarietate de motive, inclusivmontarea roţilor de schimb sau acelor alternative la autovehicul, ceeace împiedică funcţionarea corectă aTPMS. Verificaţi întotdeauna beculde avertizare pentru defecţiuneaTPMS după înlocuirea unuia sau maimultor anvelope sau jante laautovehiculul dvs. pentru a vă asiguracă anvelopele sau jantele de înlocuire

sau alternative permit funcţionareacorectă a TPMS. Funcţionareasistemului de monitorizare a presiuniiîn anvelope 3 287.

Funcţionarea monitorizăriipresiunii în anvelopeAcest autovehicul poate fi dotat cu unsistem de monitorizare a presiunii înanvelope (TPMS). TPMS esteproiectat pentru a avertiza şoferulasupra existenţei unei presiuni joaseîn anvelope. Senzorii TPMS suntmontaţi pe fiecare ansambluanvelopă şi roată, excluzândansamblul anvelopă şi roată al roţii derezervă. Senzorii TPMSmonitorizează presiunea de aer dinanvelope şi transmite citirea presiuniiîn anvelope către un receptor aflat înautovehicul.Când se detectează o stare depresiune scăzută în anvelope, TPMSaprinde lampa de avertizare pentrupresiune joasă în anvelope Aamplasată pe blocul instrumentelorde bord. Dacă se aprinde lampa deavertizare, opriţi cât mai curând

Page 290: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

288 Îngrijirea autovehiculului

posibil şi umflaţi anvelopele până lapresiunea recomandată prezentatăpe eticheta pentru presiune înanvelope 3 285.Un mesaj pentru verificarea presiuniiîntr-o anumită anvelopă se afişeazăpe Centrul de informaţii pentru şofer(DIC). Lampa de avertizare pentrupresiune scăzută în anvelope şimesajul de avertizare DIC seactivează la fiecare ciclu deaprindere, până la umflareaanvelopelor la presiunea corectă. Cuajutorul DIC, se pot vizualizanivelurile presiunii în anvelope.Pentru informaţii şi detaliisuplimentare despre funcţionareaDIC şi afişaje 3 86.Lampa de avertizare pentru presiunejoasă în anvelope se poate aprindepe vreme rece la prima pornire aautovehiculului şi apoi se stinge pemăsură ce autovehiculul este condus.Acest fapt poate fi considerat oindicaţie timpurie a reducerii presiuniiaerului, iar anvelopele trebuie umflatela presiunea corectă. Etichetaprezintă dimensiunea anvelopelor deechipare originală şi presiunea

corectă de umflare pentru anvelope larece 3 285. De asemenea, consultaţipresiunea în anvelope 3 327.TPMS vă poate avertiza cu privire lao condiţie de presiune scăzută, dar nuînlocuieşte întreţinerea normală aanvelopelor.NotăMaterialele de etanşare aanvelopelor nu sunt toate la fel. Unagent de etanşare pentru anvelopecare nu este aprobat poate deteriorasenzorii TPMS. Avarierea senzorilorTPMS produsă de utilizarea unuiagent de etanşare incorect pentruanvelope nu este acoperită degaranţia autovehiculului. Folosiţiîntotdeauna numai agent deetanşare pentru anvelope aprobatde GM, care este disponibil ladealerul dumneavoastră sau esteinclus în dotarea autovehiculului.

Seturile pentru depanareaanvelopelor montate din fabricăfolosesc un agent de etanşare aanvelopelor lichid, aprobat de GM.Folosirea agenţilor de etanşare aanvelopelor neaprobaţi poate avaria

senzorii TPMS. Pentru informaţiireferitoare la setul pentru depanareaanvelopelor şi instrucţiuni 3 292.

Lampa de defecţiuni TPMS şimesajTPMS nu va funcţiona corespunzătordacă cel puţin un senzor TPMSlipseşte sau este nefuncţional. Atuncicând sistemul detectează odefecţiune, lampa de avertizarepresiune joasă în anvelope A clipeştetimp de un minut şi apoi rămâneaprinsă pe durata ciclului deaprindere. Se afişează de asemeneaun mesaj de avertizare. Lampa dedefecţiuni se aprinde şi apare unmesaj de avertizare DIC la fiecareciclu de aprindere până la corectareaproblemei. Unele dintre condiţiile carepot cauza aprinderea acestora sunt:■ Una din roţile de stradă a fost

înlocuită cu roata de rezervă. Roatade rezervă nu are senzor TPMS.Lampa de defecţiuni şi mesajul DICtrebuie să se stingă după înlocuirearoţii de şosea şi realizarea cusucces a procesului de asociere.

Page 291: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 289

Vezi „Procesul de asociere asenzorului TPMS”, mai departe înaceastă secţiune.

■ Procesul de asociere a senzoruluiTPMS nu a fost realizat sau nu s-aîncheiat cu succes după rotireaanvelopelor. Lampa de defecţiuni şimesajul DIC trebuie să se stingădupă încheierea cu succes aprocesului de asociere asenzorului. Vezi „Procesul deasociere a senzorului TPMS”, maideparte în această secţiune.

■ Unul sau mai mulţi senzori TPMSlipsesc sau sunt deterioraţi. Lampade defecţiuni şi mesajul DIC trebuiesă se stingă la montarea senzorilorTPMS şi realizarea cu succes aprocesului de asociere. Pentrureparaţii, contactaţi dealerul local.

■ Roţile sau anvelopele de schimb nusunt identice cu anvelopele sauroţile din echiparea originală.Anvelopele şi jantele, altele decât

cele recomandate, pot prevenifuncţionarea corespunzătoare asistemului TPMS.

■ Operarea unor dispozitiveelectronice sau amplasarea înapropierea unor facilităţi unde seutilizează frecvenţe radio similaresistemului TPMS pot determinafuncţionarea defectuoasă asenzorilor TPMS.

Dacă sistemul TPMS nu funcţioneazăcorespunzător, acesta nu poatedetecta sau semnaliza o condiţie depresiune scăzută. Adresaţi-vădealerului pentru service dacă lampade defecţiuni se aprinde şi rămâneaprinsă şi mesajul se activează şirămâne activat.

Procesul de corelare asenzorilor TPMSFiecare senzor TPMS are un cod unicde identificare. Codul de identificaretrebuie corelat cu o nouă poziţie peanvelopă/jantă după rotireaanvelopelor sau înlocuirea unuia saua mai multor senzori TPMS. Procesulde asociere a senzorului TPMStrebuie de asemenea realizat după

înlocuirea unei anvelope de rezervăcu o anvelopă de drum care conţinesenzorul TPMS. Lampa de defecţiunişi mesajul DIC trebuie să se stingă laurmătorul ciclu de aprindere. Senzoriisunt corelaţi cu poziţia anvelopei/jantei, folosind instrumentul derememorizare a TPMS, în ordineaurmătoare: anvelopa faţă de pepartea şoferului, anvelopa faţă de pepartea pasagerului, anvelopa dinspate de pe partea pasagerului şianvelopa din spate de pe parteaşoferului. Pentru reparaţii, contactaţidealerul local.Aveţi la dispoziţie două minute pentrua potrivi prima poziţie a anvelopei/roţiişi cinci minute în general pentru apotrivi toate cele patru poziţiianvelopă/roată. Dacă durează maimult, procesul de corelare trebuieoprit şi reiniţiat.Procesul de asociere a senzoruluiTPMS este:1. Trageţi frâna de mână.2. Aduceţi contactul în poziţia ON/

RUN cu motorul oprit.

Page 292: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

290 Îngrijirea autovehiculului

3. Folosiţi butonul MENU pentru aselecta Meniul informaţiiautovehicul din Centrul deinformaţii pentru şofer (DIC).

4. Utilizaţi butonul rotativ pentru aderula la opţiunea din meniuPresiunea în anvelope.

5. Apăsaţi butonul SET/CLR pentrua începe procesul de asociere asenzorului. Se va afişa un mesajde confirmare a procesului.

6. Apăsaţi din nou butonulSET/CLR pentru confirmareaselecţiei. Claxonul sună de douăori pentru a semnala că receptoruleste în modul reprogramare şi peecranul DIC se afişează un mesajcare indică faptul că procesul deasociere este activ.

7. Începeţi cu anvelopa din faţă depe partea şoferului.

8. Aşezaţi instrumentul derememorizare pe flanculanvelopei, lângă tija ventilului.Apoi apăsaţi butonul pentru aactiva senzorul TPMS. Un claxonconfirmă corelarea codului de

identificare a senzorului cuaceastă poziţie a anvelopei şijantei.

9. Continuaţi cu anvelopa faţă dinpartea pasagerului şi repetaţiprocedura de la Pasul 8.

10. Continuaţi cu anvelopa spate dinpartea pasagerului şi repetaţiprocedura de la Pasul 8.

11. Procedaţi similar pentru anvelopaspate din partea pasagerului şirepetaţi procedura la pasul 8.Claxonul sună de două ori pentrua indica potrivirea codului deidentificare al senzorului cuanvelopa spate din parteapasagerului şi că procesul depotrivire a senzorului TPMS numai este activ. Mesajul care indicăfaptul că procesul de asociereeste activ de pe afişajul DICdispare.

12. Aduceţi contactul în poziţiaLOCK/OFF.

13. Reglaţi toate cele patru anvelopela nivelul recomandat de presiunea aerului în anvelope, aşa cumeste indicat pe eticheta cupresiunea în anvelope 3 285.

Adâncimea profilului căiide rulareVerificaţi grosimea suprafeţei derulare a anvelopelor la intervaleregulate.Din motive de siguranţă, înlocuiţianvelopele dacă adâncimea profiluluicăii de rulare scade sub 2-3 mm(4 mm la anvelopele de iarnă).Din motive de siguranţă, serecomandă ca adâncimea profiluluicăii de rulare a anvelopelor de pe opunte să nu varieze cu mai mult de2 mm.

Page 293: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 291

Adâncimea minimă admisă legal aprofilului căii de rulare (1,6 mm) esteatinsă când anvelopele se uzeazăpână la apariţia primului indicator deuzură (TWI). Poziţia acestora esteindicată prin marcaje pe flancurileanvelopei.Dacă anvelopele din faţă sunt maiuzate decât cele din spate, acesteatrebuie schimbate între ele periodic.Verificaţi dacă direcţia de rotaţie aroţilor este aceeaşi ca înainte.Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacănu sunt utilizate. Vă recomandăm săînlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.

Înlocuirea anvelopei şidimensiunile janteiDacă se folosesc anvelope de altămărime decât cele fixate în fabrică, arputea fi necesară reprogramareavitezometrului precum şi presiuneanominală a anvelopelor şi efectuareaaltor modificări ale autovehiculului.După trecerea la anvelope dedimensiuni diferite, solicitaţiînlocuirea etichetei autocolantereferitoare la presiunea în anvelope.

9 Avertisment

Folosirea de anvelope inadecvatepoate duce la accidente sau poateafecta funcţionarea corectă aautovehiculului.

9 Avertisment

Nu utilizaţi mărimi şi tipuri diferitede anvelope şi jante decât celemontate iniţial pe autovehicul.Aceasta poate afecta siguranţa şi

performanţele autovehiculului.Poate de asemenea afectamanevrabilitatea autovehiculului,cauzând răsturnarea acestuiaurmată de vătămări corporalegrave. Când înlocuiţi anvelopele,asiguraţi-vă că toate cele patruanvelope şi jante au aceeaşimărime, tip, profil, marcă şiaceeaşi capacitate de încărcare.Utilizarea oricărei alte mărimi sautip de anvelope pot afecta seriosrularea, manipularea, garda la sol,distanţa de oprire şi corectitudineaindicaţiilor vitezometrului.

Capacele de roţiTrebuie folosite capace de roţi şianvelope omologate de constructorpentru autovehiculul respectiv şi carese conformează tuturor cerinţelorrelevante privind combinaţiile de janteşi anvelope.În cazul în care capacele şianvelopele folosite nu suntomologate de fabrică, nu folosiţianvelope cu talon.

Page 294: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

292 Îngrijirea autovehiculului

Capacele de roţi nu trebuie săîmpiedice răcirea frânelor.

9 Avertisment

Utilizarea anvelopelor saucapacelor neadecvate poateconduce la pierderea bruscă depresiune, ceea ce poate provocaaccidente.

Lanţurile antiderapante

Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe roţile din faţă.

Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe anvelope de dimensiunea215/60 R16 şi 225/50 R17.Nu sunt permise lanţuri antiderapantepe anvelope de dimensiunile215/55 R17 şi 235/45 R18.Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,care nu adaugă mai mult de 10 mm ladiametrul roţilor sau la grosimeaacestora (inclusiv dispozitivul defixare).

9 Avertisment

Defectele pot duce la exploziaanvelopelor.

Setul pentru depanareaanvelopelorDeteriorările minore ale profilului căiide rulare ale anvelopelor pot fireparate cu ajutorul setului pentrudepanarea anvelopelor.Corpurile străine nu se vor îndepărtadin anvelopă.

Perforările anvelopei mai mari de4 mm sau cele de pe flancuri aflate înapropierea jantei nu pot fi reparate cusetul pentru depanarea anvelopelor.

9 Avertisment

Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.Nu folosiţi roata depanată un timpîndelungat.Manevrabilitatea şicomportamentul autoturismuluipot fi afectate.

Dacă aveţi o pană de cauciuc:Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1 de viteze, marşarierul saupoziţia P.

Page 295: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 293

Trusa de depanare anvelope este încompartimentul de sub capaculpodelei în portbagaj. Deschideţicompartimentul de depozitare 3 2841. Luaţi trusa de depanare anvelope

din portbagaj.2. Scoateţi compresorul.

3. Scoateţi cablul electric şi furtunulde aer din compartimentele destocare de sub compresor.

4. Înşurubaţi furtunul de aer alcompresorului la racordul de pesticla cu soluţie de etanşare.

5. Potriviţi sticla cu soluţie deetanşare în piesa de fixare de pecompresor.Puneţi compresorul lângăanvelopă astfel încât sticla cusoluţia de etanşare să fie înpicioare.

6. Deşurubaţi căpăcelul ventiluluianvelopei aflate în pană.

7. Înşurubaţi furtunul substanţei deumplere la ventilul anvelopei.

Page 296: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

294 Îngrijirea autovehiculului

8. Întrerupătorul de pe compresortrebuie fixat la J.

9. Conectaţi fişa compresorului lapriza pentru accesorii din parteadin spate a consolei. Nu conectaţifişa compresorului la priza pentrubrichetă.Pentru a evita descărcareabateriei, vă recomandăm să lăsaţimotorul să funcţioneze.

10. Aduceţi comutatorul basculant alcompresorului în poziţia I.Anvelopa este umplută cu soluţiede etanşare.

11. Manometrul compresorului indicăpentru scurt timp maxim 6 bari peparcursul golirii recipientului cusoluţie de etanşare (circa30 de secunde). Apoi presiuneaindicată începe să scadă.

12. Toată soluţia de etanşare estepompată în anvelopă. Ulterior,anvelopa este umflată.

13. Presiunea prescrisă trebuie să fieatinsă în decurs de 10 minute.Presiunea în anvelope 3 327.După ce aţi obţinut presiuneacorectă, opriţi compresorul.

Dacă valoarea specificată apresiunii în anvelope nu este

atinsă într-un interval de10 minute, desfaceţi setul dedepanare a anvelopelor.Deplasaţi autovehiculul astfelîncât roţile să parcurgă o rotaţiecompletă. Instalaţi din nou setulpentru depanarea anvelopelor şicontinuaţi procedura de umflaretimp de alte 10 minute. Dacăvaloarea specificată a presiunii înanvelope nu este atinsă,anvelopa este prea deteriorată.Apelaţi la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.Reduceţi presiunea în exces prinintermediul butonului de pemanometru.Nu utilizaţi compresorul timp depeste 10 minute.

14. Detaşaţi setul pentru depanareaanvelopelor. Împingeţi clema depe suport pentru a putea scoaterecipientul cu soluţie de etanşarede pe suport. Înşurubaţi furtunulpentru umflarea anvelopei laracordul liber al recipientului cusoluţie de etanşare. Acest lucruprevine scurgerea soluţiei de

Page 297: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 295

etanşare. Depozitaţi setul pentrudepanarea anvelopelor înportbagaj.

15. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă.16. Eticheta autocolantă de pe

recipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă,trebuie afişată în câmpul vizual alşoferului.

17. Porniţi cât mai repede pentru afacilita distribuirea uniformă asoluţiei în anvelopă. Opriţi dupăaproximativ 10 km (dar nu maimult de 10 minute) şi verificaţipresiunea în anvelopă. Cuplaţifurtunul compresorului direct peventil pentru a face acest lucru.

Dacă presiunea este mai mică de1,3 bari, corectaţi la valoareaspecificată. Repetaţi procedurapână când nu se mai pierdepresiune.Dacă presiunea se situează sub1,3 bari, autovehiculul nu maitrebuie condus. Apelaţi la unatelier service autorizat pentruasistenţă.

18. Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.

NotăCaracteristicile de conducere cuanvelopa reparată sunt gravafectate, în consecinţă înlocuiţi-o câtmai repede.Dacă se aud zgomote neobişnuitesau compresorul se încălzeşte preamult, opriţi-l pentru cel puţin30 de minute.Supapa de siguranţă încorporată sedeschide la presiunea de 7 bari.Reţineţi data de expirare a trusei.După această dată capacitatea sade etanşare nu mai este garantată.Respectaţi instrucţiunile de păstrareînscrise pe recipientul cu soluţie deetanşare.Înlocuiţi recipientul după utilizare.Reciclaţi recipientul după utilizare înconformitate cu reglementările învigoare.Compresorul şi soluţia de etanşarepot fi utilizate de la o temperatură deaproximativ -30 °C.Adaptoarele suplimentare pot fifolosite pentru umflarea altorobiecte, ca de exemplu, mingi de

Page 298: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

296 Îngrijirea autovehiculului

fotbal, saltele pneumatice, bărcipneumatice etc. Ele se găsescamplasate sub compresor. Pentru ascoate adaptorul, înşurubaţi furtunulde aer al compresorului şiextrageţi‑l.

Înlocuirea roţiiUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 292.Derulaţi următoarele operaţiipregătitoare şi respectaţi următoareleinstrucţiuni:■ Parcaţi autovehiculul pe o

suprafaţă plană, stabilă şi fărăpericol de alunecare. Roţile din faţătrebuie să fie orientate înainte.

■ Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1 de viteze, marşarierul saupoziţia P.

■ Scoateţi roata de rezervă 3 298.■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţi

deodată.

■ Folosiţi cricul numai la schimbarearoţii în caz de pană, nu-l folosiţi laschimbarea anvelopelor de iarnăsau de vară.

■ În cazul în care terenul de subautovehicul este moale, amplasaţio placă stabilă, groasă demaximum 1 cm, sub cric.

■ Nu permiteţi ca în autovehicululridicat pe cric să rămână persoanesau animale.

■ Nu intraţi niciodată sub unautovehicul ridicat pe cric.

■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pecric.

■ Curăţaţi piuliţele roţii şi filetele cu ocârpă curată înainte de montarearoţii.

9 Avertisment

Nu gresaţi şurubul roţii, piuliţa roţiişi conul piuliţei roţii.

1. Desfaceţi capacele de piuliţă aleroţii cu o şurubelniţă şiîndepărtaţi-le. Scoateţi capaculroţii cu ajutorul cârligului. Trusa descule a autovehiculului 3 284.Jantele din aliaj uşor: Desfaceţicapacele de piuliţă ale roţii cu oşurubelniţă şi îndepărtaţi-le.Pentru a proteja janta, folosiţi ocârpă moale între şurubelniţă şijanta din aliaj.

Page 299: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 297

2. Desfaceţi cheia de roată şiinstalaţi-o având grijă să sepoziţioneze în siguranţă şideşurubaţi fiecare piuliţă de roatăcu jumătate de tură.

3. Asiguraţi-vă că poziţionareacricului s-a făcut corect înpunctele de ridicare.

4. Reglaţi cricul la înălţimeanecesară, înainte de poziţionareasa direct sub punctul de ridicare,astfel încât să prevină alunecareasa.

Ataşaţi cheia de roţi, iar cu criculaliniat corect, rotiţi-o până cândroata se ridică de la sol.

5. Deşurubaţi piuliţele de roţi.6. Înlocuiţi roata.7. Înşurubaţi piuliţele pe roţi.8. Coborâţi autovehiculul de pe cric.

Page 300: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

298 Îngrijirea autovehiculului

9. Instalaţi cheia de roţi asigurându-vă că este fixată bine şi strângeţiîncrucişat fiecare piuliţă. Cuplulde strângere este de 140 Nm.

10. Aliniaţi orificiul pentru ventil dincapacul roţii faţă de ventilulanvelopei înainte de a instalacapacul.Instalaţi capacele piuliţelor deroată.

11. Aşezaţi roata înlocuită în locaş3 292 şi sculele autovehiculului3 284.

12. Verificaţi în cel mai scurt timpposibil presiunea în anvelopainstalată şi cuplul de strângere apiuliţelor.

Solicitaţi înlocuirea sau reparareaanvelopei defecte.

Roata de rezervăRoata de rezervă poate fi clasificatăca roată de rezervă de uz temporar înfuncţie de dimensiunile acesteiacomparativ cu celelalte roţi şi cureglementările în vigoare la nivelnaţional.

Roata de rezervă este prevăzută cujantă din tablă.Utilizarea unei roţi de rezervă ce estemai mică decât celelalte roţi sauîmpreună cu anvelopele de iarnăpoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi cât mai curând posibilanvelopa reparată.Roata de rezervă este păstrată subautovehicul.1. Deschideţi compartimentul de

depozitare din portbagaj 3 284.2. Demontaţi ambele capace ale

şuruburilor hexagonale.

3. Fixaţi extensia la un şurubhexagonal.

4. Fixaţi cheia de roată la extensie.

5. Rotiţi şurubul hexagonal în sensantiorar până la întâmpinareaunei rezistenţe.

6. Continuaţi cu celălalt şurubhexagonal în acelaşi mod.

Page 301: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 299

7. Ridicaţi suportul pentru roata derezervă şi desprindeţi din cârligeambele opritoare.

8. Coborâţi suportul pentru roata derezervă.

9. Desfaceţi cablul de siguranţă.10. Coborâţi suportul complet şi

scoateţi roata de rezervă.11. Înlocuiţi roata.12. Aşezaţi roata schimbată în

suportul pentru roata de rezervăcu partea exterioară a roţiiîndreptată în sus.

13. Ridicaţi suportul pentru roata derezervă, introduceţi cablul desiguranţă.

14. Ridicaţi suportul pentru roata derezervă şi fixaţi în ambeleopritoare. Părţile deschise aleopritoarelor trebuie să fieîndreptate în direcţia de mers.

15. Rotiţi succesiv ambele şuruburihexagonale în sens orar, utilizândcheia de roată.

16. Fixaţi capacele deasupra ambelorşuruburi hexagonale.

17. Depozitaţi cheia de roată şiextensia.

18. Închideţi capaculcompartimentului de depozitare.

Roata de rezervă de uztemporarFolosirea roţii de rezervă temporarepoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.Montaţi numai o roată de rezervătemporară. Nu depăşiţi viteza de80 km/h. Abordaţi virajele cu vitezăredusă. Nu utilizaţi pentru o perioadămai mare de timp.

Page 302: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

300 Îngrijirea autovehiculului

Dacă se dezumflă una dintreanvelopele spate ale autovehicululuidvs. în timp ce tractaţi un altautovehicul, montaţi roata de rezervătemporară în faţă şi anvelopa dedimensiuni normale în spate.Lanţuri antiderapante 3 292.

Anvelopele direcţionaleMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în direcţia dedeplasare. Direcţia de rotaţie esteindicată de un simbol (de exemplu, osăgeată) pe partea laterală aanvelopei.La instalarea anvelopelor direcţionaleîn sensul eronat de rotaţie, se aplicăurmătoarele:■ Manevrabilitatea poate fi afectată.

Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.

■ Conduceţi cu mare atenţie pedrumuri ude şi pe suprafeţeacoperite cu zăpadă.

Depozitarea unei roţi deteriorateO roată deteriorată trebuie depozitatăîn portbagaj şi fixată cu o chingă.Trusa de scule a autovehiculului3 2841. Poziţionaţi roata aproape de un

perete lateral al portbagajului.

2. Treceţi capătul cu buclă al chingiiprin inelul de amarare de pepartea corespunzătoare.

3. Treceţi capătul cu cârlig al chingiiprin buclă şi trageţi până cândchinga este bine fixată la inelul deamarare.

4. Introduceţi chinga prin spiţeleroţii, aşa cum este prezentat înilustraţie.

5. Montaţi cârligul la inelul deamarare din spate.

6. Strângeţi chinga şi fixaţi-o sigur cuajutorul cataramei.

Page 303: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 301

Pornirea asistatăNu porniţi motorul cu ajutorul unuiredresor rapid.În cazul descărcării bateriei, se poateporni asistat motorul prin racordare labateria altui autovehicul.

9 Avertisment

Procedaţi cu maximă atenţie lapornirea asistată. Orice abaterede la instrucţiunile următoarepoate conduce la accidentări saudeteriorări cauzate de exploziabateriei sau defectarea sistemelorelectrice ale ambelorautovehicule.

9 Avertisment

Evitaţi contactul cu ochii, pielea,tapiţeria şi suprafeţele vopsite.Electrolitul conţine acid sulfuriccare poate provoaca arsuri şideteriorări în cazul contactuluidirect.

■ Ne expuneţi niciodată bateria laflacără deschisă sau scântei.

■ O baterie descărcată poate îngheţadeja la temperaturi de 0 °C. Înaintede conectarea cablurilor pentrupornirea asistată, dezgheţaţibateria.

■ În cursul manipulării bateriei, purtaţiochelari şi haine de protecţie.

■ Utilizaţi o baterie pentru pornireaasistată având aceeaşi tensiunenominală (12 V). Capacitateanominală a acesteia (Ah) nu trebuiesă fie mult mai mică decât cea abateriei descărcate.

■ Utilizaţi pentru pornirea asistatăcabluri cu borne izolate şi cusecţiune de minim 16 mm2 (25mm2 pentru motoare diesel).

■ Bateria descărcată nu trebuiedeconectată de la autovehicul.

■ Opriţi toţi consumatorii electricicare nu sunt necesari.

■ În timpul pornirii asistate, nu văaplecaţi deasupra bateriei.

■ Evitaţi neapărat contactul clemelorunui cablu cu clemele celuilalt.

■ Autovehiculele nu trebuie să seatingă în cursul procesului depornire asistată.

■ Trageţi frâna de mână, aduceţitransmisia în poziţia neutră,respectiv transmisia automată înpoziţia P.

■ Deschideţi capacele de protecţie abornelor pozitive de la ambelebaterii.

Page 304: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

302 Îngrijirea autovehiculului

Ordinea conectării bornelor:1. Conectaţi cablul roşu la borna

plus a bateriei donoare.2. Conectaţi celălalt capăt al cablului

roşu la borna plus a baterieidescărcate.

3. Conectaţi cablul negru la bornaminus a bateriei donoare.

4. Conectaţi cealaltă clemă neagrăla masa autovehiculului ce trebuiepornit, de ex. la blocul motor saula şuruburile de fixare a motorului.Realizaţi conexiunea cât maideparte de bateria descărcată,însă la cel puţin 60 cm.

Cablurile se vor aşeza în aşa fel încâtsă nu poată fi atinse de componenteleîn mişcare din compartimentul motor.Pornirea motorului:1. Porniţi motorul autovehiculului

donor.2. După 5 minute, porniţi motorul

celălalt. Durata tentativelor depornire asistată nu trebuie sădepăşească 15 secunde, laintervale de 1 minut.

3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze laralanti timp de aproximativ3 minute, cu cablurile pentrupornirea asistată conectate.

4. Porniţi consumatorii electrici (deex. farurile sau încălzirea lunetei)autovehiculului pornit asistat.

5. Cablurile trebuie deconectate înordinea inversă celei deconectare.

TractareaTractarea autovehicululuiDacă autovehiculul dvs. trebuietractat, apelaţi la reţeaua noastră decentre service ori la o companiespecializată în tractări auto.

Cea mai bună metodă este caautovehiculul să fie transportat cu unautovehicul de depanare.

Page 305: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 303

Dacă pentru tractare trebuie ridicate2 roţi, ridicaţi roţile conducătoare dinfaţă şi tractaţi autovehiculul cu acesteroţi blocate.

Respectaţi procedurile următoareatunci când tractaţi un autovehicul:■ Niciun pasager nu trebuie să

rămână în autovehiculul tractat.■ Eliberaţi frâna de mână a

autovehiculului tractat şi selectaţipoziţia neutră a schimbătorului deviteze.

■ Aprindeţi luminile de avarie.■ Păstraţi limitele de viteză.Dacă nu este posibil să vi se tractezeautovehiculul cu un autovehiculpentru recuperare, procedaţi în felulurmător:

Apăsaţi capacul până când sedecuplează sonor. Îndepărtaţi cuatenţie.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 284.

Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Ataşaţi cablul de tractare – sau,recomandabil, bara de tractare – lacârligul de tractare.Cârligul de tractare trebuie folositnumai pentru tractare, nu şi pentrurecuperarea unui autovehicul.

Page 306: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

304 Îngrijirea autovehiculului

Cuplaţi contactul pentru deblocareacoloanei de direcţie şi pentru apermite funcţionarea luminilor defrână, a claxonului şi a ştergătoarelorde parbriz.Transmisia în poziţia neutră.Aprindeţi luminile de avarie la ambeleautovehicule.

Atenţie

Conduceţi la viteză mică şiconstantă. Condusul cu mişcăribruşte poate avaria autovehiculul.

Când motorul este oprit, acţionareadirecţiei şi a frânelor necesită o forţăconsiderabil mai mare.Pentru a preveni pătrunderea gazelorde eşapament de la autovehicululcare tractează în habitaclulautovehiculului tractat, activaţisistemul de recirculare a aerului şiînchideţi geamurile.Autovehicule cu transmisie automată:Nu tractaţi autovehiculul folosindinelul de tractare. Tractarea cuajutorul unei frânghii pentru tractare

poate produce avarierea gravă atransmisiei automate. La tractareaunui autovehicul cu transmisieautomată, folosiţi o platformă sauechipament de ridicare pe roţi.Autovehicul cu transmisie manuală:Autovehiculul trebuie să fie tractat cufaţa înainte, cu o viteză de 80 km/h.În orice alt caz şi dacă transmisia estedefectă, puntea faţă trebuie să fieridicată de la sol.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.După tractare, deşurubaţi cârligul detractare.Introduceţi capacul şi închideţi-l.Cea mai bună metodă este caautovehiculul să fie transportat cu unautovehicul de depanare.

Tractarea altui autovehicul

Apăsaţi capacul până când acesta sedecuplează sonor şi îndepărtaţi-l cuatenţie.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 284.

Page 307: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 305

Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Inelul de amarare aflat subautovehicul în partea din spate nu seutilizează pentru tractare.Ataşaţi cablul de tractare – sau,recomandabil, bara de tractare – lacârligul de tractare.Inelul de remorcare trebuie folositnumai pentru tractare nu şi pentrurecuperarea unui autovehicul.

Atenţie

Conduceţi la viteză mică şiconstantă. Condusul cu mişcăribruşte poate avaria autovehiculul.

Atenţie

Cârligul de asigurare în timpultransportului din spateleautovehiculului:Nu utilizaţi pentru tractarea sauasigurarea în timpul deplasării.

După tractare, deşurubaţi cârligul detractare.Introduceţi capacul şi închideţi-l.

Îngrijirea aspectuluiÎntreţinerea exterioarăÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţiecu vaselină specială de înaltă calitate.Utilizaţi un agent de degivrare numaicând este absolut necesar, deoareceacesta îndepărtează vaselina şiafectează funcţionarea încuietorii.După utilizarea agentului dedegivrare, apelaţi la un atelier servicepentru gresarea încuietorilor.

SpălareaVopseaua autovehiculului esteexpusă influenţelor mediului. Spălaţişi ceruiţi periodic autovehiculul. Cândutilizaţi o spălătorie automată,selectaţi un program care include şiceruirea.Poluanţii exteriori, cum ar fiexcrementele păsărilor, insectemoarte, răşina arborilor şi polenultrebuie curăţate de pe autovehiculimediat, deoarece pot deterioravopseaua.

Page 308: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

306 Îngrijirea autovehiculului

Dacă utilizaţi o spălătorie auto,respectaţi instrucţiunile furnizate defabricantul instalaţiei. Ştergătoarelede parbriz şi ştergătorul de lunetătrebuie oprite. Scoateţi antena şiaccesoriile exterioare, cum ar fiportbagajul de acoperiş etc.În cazul în care spălaţi autoturismul lao spălătorie automată şi autovehicululeste deblocat, clapeta rezervorului decombustibil se poate deschide şideteriora în interiorul spălătoriei autoautomate.Verificaţi dacă aţi blocat clapetabuşonului rezervorului de combustibilfolosind butonul pentru închidereacentralizată.Dacă spălaţi autovehiculul manual,asiguraţi-vă că interiorulcontraaripilor este clătit temeinic cuapă.Curăţaţi marginile şi muchiileportierelor şi capotei/ hayonului,precum şi zonele acoperite laînchiderea acestora.

Atenţie

Utilizaţi întotdeauna un agent decurăţare cu o valoare a pH-uluicuprinsă între 4 şi 9.Nu utilizaţi agenţi de curăţare pesuprafeţe fierbinţi.

Ungeţi balamalele tuturor uşilor la unatelier.Nu curăţaţi compartimentul motoruluicu jet de aburi sau cu un agent decurăţare cu jet de mare presiune.Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.Clătiţi frecvent laveta utilizată pentruştergerea autovehiculului. Folosiţilavete de ştergere separate pentrugeamuri şi pentru suprafeţele vopsite:urmele de ceară pe geamuri potafecta vizibilitatea.Nu utilizaţi obiecte dure pentruîndepărtarea petelor de gudron.Utilizaţi soluţia pentru îndepărtareapetelor de gudron de pe suprafeţelevopsite.

Luminile exterioareLentilele farurilor şi ale celorlaltelămpi sunt realizate din plastic. Nuutilizaţi agenţi caustici sau abrazivi,raclete de gheaţă şi evitaţi ştergereaacestora când sunt uscate.

Lustruirea şi ceruireaCeruiţi periodic autovehiculul (celtârziu atunci când apa nu maiformează perle). În caz contrar,vopseaua se va usca.Lustruirea este necesară cândvopseaua a devenit mată sau laacumularea de depuneri solide peaceasta.Lustruirea cu silicon formează un filmprotector, făcând ceruirea inutilă.Componentele din plastic alecaroseriei nu trebuie tratate cu agentde conservare sau ceară.

Geamurile şi lameleleştergătoarelor de parbrizFolosiţi o lavetă ce nu lasă scame sauo piele de căprioară împreună cusoluţie de curăţare pentru geamuri şide îndepărtare a insectelor.

Page 309: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Îngrijirea autovehiculului 307

La curăţarea lunetei din interior,ştergeţi întotdeauna în paralel cuelementul de încălzire pentru apreveni deteriorarea.Pentru a curăţa mecanic gheaţa,folosiţi o racletă pentru gheaţă.Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încâtîntre aceasta şi geam să nu poatăpătrunde praf care să zgârie geamul.Curăţaţi ştergătoarele care lasă urmecu o lavetă moale şi soluţie decurăţare pentru geamuri.

TrapaNu folosiţi niciodată pentru curăţareagenţi abrazivi sau diluanţi,combustibili, soluţii puternice (deexemplu, diluant de vopsea, soluţiicare conţin acetonă etc.), soluţiialcaline sau acide, un burete dur. Nuaplicaţi agenţi de lustruire sau cearăîn partea mediană a trapei.

Jantele şi anvelopeleNu folosiţi instalaţii de spălare cu jetde mare presiune.Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră decurăţare pentru jante.

Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cuaceeaşi agenţi de protecţie ca şivopseaua autovehiculului.

Deteriorarea stratului de vopseaRectificaţi defectele minore alestratului de vopsea folosind un creionde retuş înainte de apariţia ruginii.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru repararea deteriorărilor maiextinse ale vopselei şi a suprafeţelorafectate de rugină.

PlanşeulUnele suprafeţe ale părţii inferioare acaroseriei au acoperire de protecţiedin PVC, în timp ce unele zone criticeau un strat protector durabil de ceară.După spălarea planşeului, verificaţistarea stratului protector de ceară şicorectaţi dacă e necesar.Materialele bituminoase şi dincauciuc pot afecta acoperirea deprotecţie din PVC. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru intervenţiaasupra părţii inferioare a caroseriei.

La începutul şi sfârşitul sezonul rece,spălaţi partea inferioară a caroserieişi solicitaţi verificarea stratului deprotecţie de ceară.

Îngrijirea interioruluiInteriorul şi tapiţeriaCurăţaţi interiorul autovehiculului,inclusiv panoul de bord şi capitonajul,numai cu o lavetă uscată sau o soluţiede curăţare pentru interior.Curăţaţi tapiţeria din piele numai cuapă curată şi o cârpă moale. Dacăeste foarte murdară, folosiţi produsepentru îngrijirea tapiţeriei din piele.Blocul instrumentelor de bord şiafişajele trebuie curăţate numai cuajutorul unei lavete moi umede. Dacăeste necesar, utilizaţi o soluţie slabăde săpun.Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi operie. Îndepărtaţi petele folosind osoluţie de curăţare pentru tapiţerie.Tapiţeria poate să nu fie rezistenţă ladecolorare. Acest lucru poatedetermina apariţia unor decolorărivizibile, în special în cazul tapiţeriei

Page 310: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

308 Îngrijirea autovehiculului

deschise la culoare. Petele şidecolorările care pot fi îndepărtatetrebuie curăţate cât mai curândposibil.Curăţaţi centurile de siguranţă numaicu apă călduţă şi soluţie de curăţarepentru interior.

Atenţie

Închideţi benzile Velcro, deoarecebenzile Velcro deschise de pesistemele de închidere alearticolelor de îmbrăcăminte potdeteriora tapiţeria scaunelor.Acelaşi lucru se aplică articolelorde îmbrăcăminte cu accesorii cumuchii ascuţite, cum ar fifermoarele, curelele şi pantaloniicu ţinte.

Curăţaţi praful depus pe tabloul debord/tapiţeria textilă a portierelor cuun aspirator. Îndepărtaţi petele cu unagent de curăţare pentru interior.

Piesele din plastic şi cauciucComponentele din plastic şi cauciucpot fi curăţate cu aceeaşi soluţie decurăţare utilizată pentru curăţareacaroseriei. Utilizaţi, dacă estenecesar, o soluţie de curăţare pentruinterior. Nu utilizaţi alte tipuri desoluţii. Evitaţi în special solvenţii şibenzinele. Nu folosiţi instalaţii despălare cu jet de mare presiune.

Page 311: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Reparaţia şi întreţinerea 309

Reparaţia şiîntreţinerea

Informaţii generale ..................... 309Întreţinerea periodică ................. 310Lichide, lubrifianţi şi piese deschimb recomandate ................. 316

Informaţii generaleInformaţii servicePentru a garanta o utilizareeconomică şi sigură a autovehicululuişi pentru a menţine valoareaacestuia, este extrem de important calucrările de întreţinere să fie efectuatela intervalele de timp specificate.

ConfirmăriConfirmarea intervenţiilor serviceeste înregistrată în Caietul de serviceşi garanţie. Data şi kilometrajul suntcompletate cu ştampila şi semnăturareprezentantului atelierului service.Asiguraţi-vă că se completeazăcorect Caietul de service şi garanţie,dovada permanentă a intervenţiilorservice fiind esenţială pentrusatisfacerea oricăror solicităriacoperite de garanţie sau alteprograme speciale, fiind deasemenea utilă atunci cândautovehiculul este vândut.

Monitorizarea duratei de folosirea uleiului pentru motoareledieselIntervalele de service se bazează pemai mulţi parametri, în funcţie demodul de utilizare şi sunt calculateutilizând aceşti parametri.Datorită monitorizării duratei de viaţăa uleiului de motor, ştiţi când trebuieschimbat uleiul. 3 91

Page 312: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

310 Reparaţia şi întreţinerea

Întreţinerea periodicăProgramul serviceInterval de întreţinereO dată pe an / la fiecare 15000 km (funcţie de care survine mai întâi)

Întreţinere I: Folosiţi Întreţinere I ca prim program de service sau dacă programul Întreţinere II a fost derulat anterior.Întreţinere II: Folosiţi programul Întreţinere II dacă operaţiile de service derulate anterior au fost în cadrul programuluiÎntreţinere I.La autovehiculele echipate cu sistem de monitorizare a duratei de folosire a uleiului de motor:Dacă în centrul de informaţii pentru şofer (DIC) apare codul 82, iar întreţinerea anterioară a fost efectuată cel puţin 10 lunimai devreme, atunci trebuie efectuată şi întreţinerea corespunzătoare.Nr. Service-ul Întreţinere I Întreţinere II1 Înlocuiţi uleiul de motor şi filtrul. S S2 Verificaţi dacă există scurgeri sau deteriorări. V V3 Verificaţi filtrul de aer al motorului. V V4 Verificaţi presiunile de umflare şi uzura anvelopelor. V V5 Verificaţi sistemul de frânare. V V6 Verificaţi nivelurile lichidului de răcire a motorului şi lichidului de spălare a parbrizului şi

adăugaţi lichid dacă e nevoie.V V

7 Verificaţi componentele suspensiei şi direcţiei. V V8 Inspectaţi lamele ştergătoarelor şi funcţionarea luminilor exterioare. V V

Page 313: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Reparaţia şi întreţinerea 311

Nr. Service-ul Întreţinere I Întreţinere II9 Verificaţi curelele de transmisie. V V10 Efectuaţi orice operaţii suplimentare necesare de service - vezi secţiunea aplicabilă. V V11 Verificaţi existenţa acţiunilor pe teren. V V

Întreţinerea II - efectuaţi toate serviciile descrise la întreţinerea I, la care se adaugă:12 Înlocuiţi lichidul de frână. – S13 Verificaţi sistemul de răcire a motorului. – V14 Verificaţi componentele sistemului de reţinere. – V15 Verificaţi componentele grupului motopropulsor şi transmisiei. – V16 Lubrifiaţi componentele caroseriei. – V

V: Verificaţi aceste elemente şi părţile asociate lor. Dacă este necesar corectaţi, curăţaţi, refaceţi nivelul, reglaţi sau înlocuiţi.S: Înlocuiţi sau schimbaţi.Nr. Service-ul Interval17 Înlocuiţi filtrul de polen. La fiecare 45000 km/o dată la 2 ani18 Înlocuiţi filtrul de aer. La fiecare 60000 km/o dată la 4 ani19 Înlocuiţi bujiile. La fiecare 60000 km/o dată la 4 ani20 Înlocuiţi filtrul de motorină. La fiecare 60000 km/o dată la 2 ani21 Înlocuiţi lichidul de răcire a

motorului.La fiecare 240000 km/o dată la 5 ani

Page 314: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

312 Reparaţia şi întreţinerea

Nr. Service-ul Interval22 Înlocuiţi uleiul pentru cutia

de transmisie automată.La fiecare 150000 km pentru condiţii normale, la fiecare 75000 km pentru condiţii severe

23 Înlocuiţi cureaua deantrenare a accesoriilor.

Autovehiculele cu curea lată: la fiecare 90000 km/10 ani

24 Verificaţi jocul supapelor,reglaţi dacă e necesar.

Motoare pe benzină: la fiecare 150000 km/10 ani

25 Înlocuiţi lanţul dedistribuţie.

Motoare diesel: la fiecare 240000 km/10 ani

26 Înlocuiţi cureaua dedistribuţie.

Motoare pe benzină: la fiecare 150000 km/10 ani

Note de subsolArticolul deîntreţinere Notă1 În cazul în care conduceţi în condiţii severe: conduceţi pe distanţe scurte, menţineţi mult timp motorul la

ralanti sau conduceţi în condiţii de praf, poate fi necesar să schimbaţi mai des uleiul de motor şi filtrul.Pentru motoarele diesel, înlocuiţi anual sau când codul numeric 82 este afişat în DIC.

2 Pierderile de lichid din orice sistem al autovehiculului indică o problemă. Sistemul trebuie inspectat şireparat, iar nivelul de lichid verificat. Completaţi cu lichid, dacă este necesar.

3 & 17 Dacă conduceţi periodic în condiţii de praf, inspectaţi filtrul mai des. Filtrul poate necesita o înlocuire laintervale mai scurte.

Page 315: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Reparaţia şi întreţinerea 313

Articolul deîntreţinere Notă5 Inspectaţi vizual conductele şi furtunurile de frână pentru îndoituri, neetanşeităţi, fisuri, frecare etc.

Inspectaţi plăcuţele de frână pentru uzură şi discurile pentru starea suprafeţei.Inspectaţi garniturile de frână ale tamburilor/saboţilor pentru uzură sau fisuri.Inspectaţi restul componentelor sistemului de frânare, inclusiv tamburi, cilindri de roţi, etriere, frână deparcare etc.

7 Inspectaţi vizual suspensia faţă şi spate şi sistemul de direcţie pentru deteriorare, slăbire, piese lipsă sausemne de uzură.Inspectaţi componentele servodirecţiei pentru îndoituri, fisuri, frecare etc.

8 Inspectaţi lamele ştergătoarelor pentru uzură, fisuri sau murdărire.Curăţaţi parbrizul şi lamele ştergătoarelor, dacă sunt murdare.Înlocuiţi lamele ştergătoarelor care sunt uzate sau deteriorate.

12 În cazul în care conduceţi în condiţii severe: conduceţi pe teren muntos sau deluros, ori tractaţi frecvento remorcă, poate fi necesar să înlocuiţi mai des lichidul de frână.

13 Inspectaţi vizual furtunurile şi schimbaţi-le dacă acestea sunt fisurate, umflate sau deteriorate.Inspectaţi toate conductele, fitingurile şi colierele; înlocuiţi cu componente originale, dacă este cazul.Pentru a garanta funcţionarea corectă, se recomandă efectuarea unui test de presiune al sistemului derăcire şi al capacului de presiune şi curăţarea radiatorului şi a condensatorului instalaţiei de climatizare.

Page 316: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

314 Reparaţia şi întreţinerea

Articolul deîntreţinere Notă14 Verificaţi dacă sistemul de atenţionare pentru prinderea centurii şoferului şi ansamblurile centurilor de

siguranţă funcţionează corect.Examinaţi dacă sistemul centurilor de siguranţă prezintă piese slăbite sau deteriorate.Dacă observaţi ceva ce ar putea obstrucţiona acţiunea sistemului centurilor de siguranţă, duceţiautovehiculul la reparaţii.Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă rupte sau deşirate sunt înlocuite.

16 Lubrifiaţi toţi cilindrii încuietorilor, toate balamalele şi toate elementele de zăvorâre ale portierelor, dar şibalamalele şi elementele de zăvorâre ale capotei portbagajului.La expunerea la un mediu coroziv, poate fi necesară o lubrifiere mai frecventă.Cu ajutorul unei cârpe curate, aplicaţi o unsoare siliconică pe chedere; chederele vor putea fi utilizate operioadă mai lungă de timp, vor etanşa mai bine, nu se vor lipi sau scârţâi.

Informaţiigenerale pentrutransmisiaautomată

Schimbaţi uleiul de transmisie automată şi filtrul dacă autovehiculul este condus în principal în una saumai multe din condiţiile de mai jos:În trafic urban aglomerat, unde temperatura exterioară atinge frecvent 32° C sau mai mult.Pe teren deluros sau muntos.La tractarea frecventă a remorcilor.Utilizarea autovehiculului ca taxi, maşină de poliţie sau pentru livrări.

Informaţiigenerale pentrucurele

Verificaţi vizual curelele pentru a constata dacă prezintă semne de destrămare, fisuri excesive saudeteriorare evidentă.Înlocuiţi cureaua dacă este necesar.

Page 317: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Reparaţia şi întreţinerea 315

Articolul deîntreţinere NotăInformaţiigenerale

Verificaţi toate sistemele pentru a constata dacă există interferenţe sau îndoituri şi dacă există piesedeteriorate sau lipsă. Înlocuiţi piesele dacă e necesar. Înlocuiţi orice componente care prezintă o uzurăexcesivă.

Starea şipresiunea deumflare aanvelopelor

Starea anvelopelor trebuie verificată înainte de a urca la volan, iar presiunea din anvelope trebuieverificată la alimentare cu combustibil, sau cel puţin lunar, folosind un manometru pentru anvelope.

Geometriaroţilor

Dacă este necesar, efectuaţi rotaţia şi echilibrarea roţilor.

Page 318: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

316 Reparaţia şi întreţinerea

Operaţiuni suplimentarede serviceCondiţii extreme deexploatare oSe consideră a fi condiţii extreme deexploatare atunci când cel puţin unadintre următoarele situaţii survinefrecvent:■ Porniri la rece■ Opriri şi porniri repetate■ Tractarea unei remorci■ Drumuri înclinate şi/ sau la mare

altitudine■ Suprafeţe carosabile precare■ Nisip şi praf■ Fluctuaţii extreme de temperaturăSe consideră de asemenea a ficondiţii extreme de exploataresituaţiile în care autovehiculele facparte din serviciul de patrulare alpoliţiei, taximetrele şi cele utilizate deşcolile de şoferi.

În condiţii extreme de utilizare, poatefi necesar ca anumite lucrări deservice să fie programate maifrecvent decât este prevăzut înprogramul normal de service.Solicitaţi consultanţă tehnică cuprivire la cerinţele service legate decondiţiile de utilizare specifice.

Lichide, lubrifianţi şipiese de schimbrecomandateLichide şi lubrifianţirecomandaţiFolosiţi numai produse care respectăspecificaţiile recomandate. Avariilerezultate din folosirea produselor carenu se încadrează în acestespecificaţii nu vor fi acoperite degaranţie.

9 Avertisment

Materialele utilizate suntpericuloase şi pot fi toxice.Manevraţi-le cu grijă. Respectaţiinstrucţiunile prezente perecipienţii în care acestea suntlivrate.

Page 319: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Reparaţia şi întreţinerea 317

Uleiul de motorUleiul de motor este identificat princlasa de calitate şi prin vâscozitate.Calitatea este mai importantă decâtvâscozitatea atunci când se alegeuleiul ce urmează a fi utilizat.Calitatea uleiului asigură, deexemplu, curăţenia motorului,protecţia împotriva coroziunii şicontrolul îmbătrânirii uleiului, în timpce clasa de vâscozitate oferăinformaţii despre variaţia fluidităţiiuleiului în funcţie de temperatură.

Calitatea uleiului de motordexos 2 Motoare pe benzină şi

diesel

Alegerea uleiului de motor adecvatAlegerea uleiului de motor adecvatdepinde de specificaţiilecorespunzătoare ale uleiului şi devâscozitate.Cereţi şi folosiţi uleiuri de motoravând marcajul de certificare dexos.Uleiurile care corespund cerinţelorautovehiculului dvs. trebuie să aibăpe recipient marcajul de certificare

dexos. Acest marcaj de certificareindică faptul că uleiul a fost omologatconform specificaţiilor dexosAutovehiculul dumneavoastră a fostechipat din fabrică cu ulei de motoraprobat dexos.Folosiţi numai ulei de motor omologatconform specificaţiilor dexos sau unulei de motor echivalent, avândvâscozitatea corespunzătoare.Neutilizarea uleiurilor de motorrecomandate sau echivalente poateduce la defectarea motorului, care nuva fi acoperită de garanţiaautovehiculului.În cazul în care nu sunteţi sigur dacăuleiul dvs. este sau nu omologatconform specificaţiilor dexos,contactaţi atelierul de service.Folosirea unor uleiuri de motoralternative dacă cele omologate dedexos nu sunt disponibile: în cazul încare uleiurile de motor omologate dedexos nu sunt disponibile laschimbarea uleiului sau pentrumenţinerea nivelului corespunzătorde ulei, puteţi folosi un ulei de motoralternativ având calităţile menţionate

mai sus. Totuşi, folosirea unor uleiuricare nu corespund specificaţiilordexos poate duce la slăbireaperformanţei în anumite împrejurări.

Completarea uleiului de motorUleiurile de motor provenite de ladiferiţi producători sau livrate subdiferite mărci pot fi amestecate atâttimp cât sunt conforme cu cerinţelereferitoare la uleiul de motor (calitateşi vâscozitate).Dacă nu este disponibil ulei de motorde calitatea prescrisă, se va utilizamaxim 1 litrude ulei clasaACEA A3/B4 sau A3/B3 (o singurădată între două schimburi de ulei).Vâscozitatea va fi însă conformă cuspecificaţiile.Este interzisă utilizarea uleiurilor demotor din clasele ACEA A1/B1 şi A5/B5 deoarece, pe termen lung,acestea pot duce la avariereamotorului în anumite condiţii deutilizare.

Page 320: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

318 Reparaţia şi întreţinerea

Aditivii pentru uleiuri de motorUtilizarea de aditivi pentru uleiul demotor poate duce la avariereamotorului şi invalidarea garanţiei.

Clase de vâscozitate a uleiului demotor

SAE 5W-30 are vâscozitatea cea maibună pentru autovehiculul dvs. Nufolosiţi uleiuri având altă vâscozitate,cum ar fi SAE 10W-30, 10W-40 sau20W-50.Funcţionarea la temperaturi scăzute:Dacă vă aflaţi într-o zonă extrem defriguroasă, unde temperatura scadesub -25°C, trebuie folosit un ulei

SAE 0W-30. Un ulei având aceastăvâscozitate va uşura pornireamotorului la temperaturi extrem descăzute. Când alegeţi un ulei avândvâscozitatea corespunzătoare, aveţigrijă ca acest ulei să corespundăspecificaţiilor dexos.■ Până la şi sub -25°C: 0W-30,

0W-40.■ Până la -25°C: 5W-30, 5W-40.Clasa de vâscozitate SAE oferăinformaţii cu privire la fluiditateauleiului. Uleiurile multigrad suntindicate prin două cifre.Prima cifră, urmată de un W, indicăvâscozitatea la temperaturi scăzute,iar cea de-a doua cifră indicăvâscozitatea la temperaturi ridicate.

Lichidul de răcire şi antigelulUtilizaţi exclusiv antigel pentru lichidde răcire fără silicaţi cu durată lungăde utilizare (LLC).Sistemul este umplut din fabrică culichid de răcire proiectat pentru oprotecţie optimă împotriva coroziuniişi o protecţie împotriva îngheţuluipână la circa -28°C. Această

concentrare ar trebui să fie menţinutăpe tot parcursul anului. Aditivii pentrulichidul de răcire destinaţi asigurăriiunei protecţii suplimentare împotrivacoroziunii sau etanşării împotrivascurgerilor minore pot cauzaprobleme de funcţionare. Nu neasumăm răspunderea pentruconsecinţele utilizării de aditivisuplimentari pentru lichidul de răcire.

Lichidul de frână şi de ambreiajUtilizaţi exclusiv lichid de frână DOT4.În timp, lichidul de frână absoarbeumiditate, ceea ce va reduce eficienţafrânării. Lichidul de frână va fi deaceea înlocuit la intervalelespecificate.Păstraţi lichidul de frână într-unrezervor etanş pentru a evitaabsorbţia de apă.Asiguraţi-vă că lichidul de frână nueste impurificat.

Page 321: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Reparaţia şi întreţinerea 319

Atenţie

Folosirea lichidului de frână decalitate scăzută poate producecoroziunea componentelorinterioare ale sistemului defrânare, ceea ce poate avea carezultat performanţă redusă asistemului de frânare, ceea cereprezintă o problemă desiguranţă. Folosiţi întotdeaunalichid de frână de înaltă calitate,aprobat pentru modeluldumneavoastră de autovehicul.Vă recomandăm lichidul de frânăoriginal GM.

Page 322: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

320 Date tehnice

Date tehnice IdentificareaautovehicululuiSeria de identificare aautovehiculului (VIN)

Seria de şasiu se găseşte pepodeaua autovehiculului în parteadreaptă a acestuia sub un capac,între portiera faţă şi scaun.

Plăcuţa de identificareVarianta 1:

Plăcuţa de identificare se găseşte încompartimentul motorului.

Page 323: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Date tehnice 321

Varianta 2:

Plăcuţa de identificare este fixată perama portierei stânga faţă.

Informaţiile de pe plăcuţa deidentificare:1 = Numărul de identificare a

autovehiculului (VIN)2 = Numărul omologării de tip3 = Producătorul4 = Masa totală maximă autorizată a

autovehiculului (în kg)5 = Masa totală maximă autorizată a

ansamblului cu remorcă (în kg)6 = Sarcina maximă autorizată pe

axa faţă (în kg)7 = Sarcina maximă autorizată pe

axa spate (în kg)8 = Datele specifice autovehiculului

sau datele specifice ţării

Sarcinile totale combinate de peaxele faţă şi spate nu trebuie sădepăşească masa totală maximăautorizată a autovehiculului. Deexemplu, dacă puntea faţă esteîncărcată la sarcina maximăautorizată, puntea spate poatesuporta numai diferenţa dintre masatotală maximă autorizată aautovehiculului şi sarcina pe axa faţă.

Identificarea motoruluiTabelele cu date tehnice prezintăcodul de identificare al motorului.Datele despre motor 3 322.Pentru a identifica motorul respectiv,consultaţi puterea motorului înCertificatul de conformitate CEE,furnizat împreună cu alte documentenaţionale de înmatriculare aleautovehiculului.

Page 324: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

322 Date tehnice

Date referitoare la autovehiculDate despre motorDenumire comercială 1.4 T 1.8 D 2.0 DslCod de identificare motor LUJ 2H0 LNPNumăr de cilindri 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 1362 1796 1998Putere motor (kW) 103 104 120 (96)1)

la turaţia (rot/min) 4900-6000 6200 3800Cuplul [Nm] 200 176 360 (315)1)

la turaţia (rot/min) 1850-4900 3800 2000Tipul de combustibil Benzina Benzina MotorinaCifra octanică CORrecomandată 95 95admisă 91 91

1) Putere redusă.

Page 325: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Date tehnice 323

PerformanţeleMotorul LUJ 2H0 LNP

Viteza maximă2) [km/h]Transmisia manuală 193 185 195 (180)3)

Transmisia automată –4) 185 195

2) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă. Echipamentele opţionale pot reduceviteza maximă specificată a autoturismului.

3) Putere redusă.4) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.

Page 326: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

324 Date tehnice

Masa autovehicululuiMasa proprie, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale

Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/cu sistem de aer condiţionat[kg]

LUJ 1614/1628 –5)

2H0 1603/1617 1614/1628LNP 1730/1744 1734/1748

5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.

Masa proprie, pentru modelul de bază cu toate echipamentele opţionaleMotorul Transmisia manuală Transmisia automată

fără/cu sistem de aer condiţionat[kg]

LUJ 1714/1728 –5)

2H0 1703/1717 1714/1728LNP 1830/1844 1834/1848

5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.

Page 327: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Date tehnice 325

Dimensiunile autovehicululuiLungimea [mm] 4652Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1836Lăţimea cu cele două oglinzi retrovizoare exterioare [mm] –6)

Înălţimea (fără antenă şi portbagajul de acoperiş) [mm] 1633Lungimea podelei portbagajului [mm] –6)

Lăţimea portbagajului [mm] –6)

Înălţimea portbagajului [mm] –6)

Ampatamentul [mm] 2760Diametrul de bracaj [m] 11,3

6) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.

Page 328: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

326 Date tehnice

CapacităţiUleiul de motorMotorul LUJ 2H0 LNPinclusiv filtrul [l] 4,0 4,5 5,4între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0

Rezervorul de combustibilBenzină/motorină, capacitatea nominală [l] 64/607)

7) Autovehicule cu sistem de oprire-pornire.

Page 329: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Date tehnice 327

Presiunea în anvelopeMotorul Anvelopele faţă spate

[kPa/bar] ([psi])8) [kPa/bar] ([psi])8)

LUJ 215/60 R16,225/50 R17,235/45 R18

240/2,4 (35) 240/2,4 (35)

2H0 215/60 R16,215/55 R17,225/50 R17,235/45 R18

240/2,4 (35) 240/2,4 (35)

LNP 215/60 R16,215/55 R17,225/50 R17,235/45 R18

240/2,4 (35) 240/2,4 (35)

8) Presiunea Eco: 270/2,7 (39) [kPa/bar] ([psi]).

Page 330: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

328 Informaţii pentru client

Informaţii pentru client

Informaţii pentru client ............... 328Înregistrarea datelor despre au‐tovehicul şi confidenţialitatea ..... 328

Informaţii pentru clientDeclaraţie de conformitateAcest autovehicul are sisteme caretransmit şi/sau recepţionează underadio conform Directivei 1999/5/CE.Aceste sisteme respectă cerinţeleesenţiale şi alte prevederi relevanteale Directivei 1999/5/CE. Unexemplar al Declaraţiei deconformitate originale poate fi obţinutde pe site-ul nostru.

Înregistrarea datelordespre autovehicul şiconfidenţialitateaDispozitive de înregistrarea evenimentelorModulele de stocare a datelordin autovehiculUn număr mare de componenteelectronice ale autovehicululuidumneavoastră conţin module destocare a datelor, care stocheazătemporar sau permanent date tehnicedespre starea autovehiculului,evenimente şi erori. În general,aceste informaţii tehnicedocumentează stareacomponentelor, modulelor,sistemelor sau mediului:■ Condiţiile de funcţionare ale

componentelor sistemelor (deexemplu, nivelurile de umplere)

■ Mesajele de stare aleautovehiculului şi alecomponentelor sale individuale (de

Page 331: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Informaţii pentru client 329

exemplu, numărul de rotaţii ale roţii/viteza de rotaţie, decelerarea,acceleraţia laterală)

■ Disfuncţii şi defecte la nivelul unorcomponente importante alesistemelor

■ Reacţiile autovehiculului în situaţiiparticulare de mers (de exemplu,umflarea unui airbag, activareasistemului de control al stabilităţii)

■ Condiţiile de mediu (de exemplu,temperatura)

Aceste date sunt exclusiv tehnice şiajută la identificarea şi corectareaerorilor, precum şi la optimizareafuncţiilor autovehiculului.Profilele de deplasare care indicătraseele parcurse nu pot fi create cuajutorul acestor date.Dacă se apelează la service (deexemplu, lucrări de reparaţie,procese de service, cazuri degaranţie, asigurarea calităţii),angajaţii reţelei de service (inclusivconstructorul) pot citi acesteinformaţii tehnice din modulele destocare a datelor privind

evenimentele şi erorile, utilizânddispozitive speciale de diagnosticare.Dacă este cazul, veţi primi informaţiisuplimentare de la aceste ateliereservice. După corectarea unei erori,datele sunt şterse din modulul destocare a erorilor sau suntsuprascrise în mod constant.În timpul utilizării autovehiculului, potsurveni situaţii în care aceste datetehnice corelate cu alte informaţii(procese-verbale ale accidentelor,avarieri ale autovehiculului, declaraţiiale martorilor etc.) pot fi asociate cu oanumită persoană, posibil, cuasistenţa unui expert.Funcţiile suplimentare, stabilite prinintermediul unor contracte cu clientul(de exemplu, localizareaautovehiculului în cazuri de urgenţă)permit transmiterea unor datespeciale referitoare la autovehicul dela acel autovehicul.

Identificarea prin frecvenţăradio (RFID)Tehnologia RFID este utilizată laanumite autovehicule pentru funcţiiprecum monitorizarea presiunii înanvelope şi securitatea sistemului depornire. De asemenea, tehnologiaeste utilizată pentru dispozitive,precum telecomenzile pentrublocarea/deblocarea la distanţă aportierelor sau pentrutransmiţătoarele de autovehiculepentru dispozitivele de deschidere auşilor de garaj. În cazulautovehiculelor Chevrolet, tehnologiaRFID nu utilizează sau înregistreazăinformaţii personale sau nurealizează conexiuni cu alte sistemeChevrolet care conţin informaţii cucaracter personal.

Page 332: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

330

Index alfabetic AAccesoriile şi modificarea

autovehiculului ....................... 260Activarea CD playerului.............. 149Activarea radioului...................... 134Activarea recunoaşterii vorbirii. . . 205Activarea sistemului de navigaţie 165Actualizarea listelor posturilor

de radio................................... 138Adâncimea profilului căii de

rulare ...................................... 290Address book (Agendă de

adrese).................................... 174Admisia aerului .......................... 227Adresa de acasă........................ 165Afişajul de service ........................ 76Afişajul grafic pentru informaţii,

afişajul color pentru informaţii . . 89Afişajul pentru informaţii............... 86Afişajul sistemului de navigaţie. . 165Afişajul transmisiei ..................... 236Alimentarea cu combustibil ........ 257Anunţurile despre trafic.............. 131Anvelopele de iarnă ................... 285Aparatul radio

Sistemul de date radio (RDS). 142Activarea................................. 134Căutarea unui post radio......... 134Liste de memorare automată. . 135

Listele de favorite.................... 136Listele posturilor de radio........ 138Meniurile bandă de frecvenţe.. 138Selectarea benzii de frecvenţă 134Utilizarea................................. 134

BBateria autovehiculului .............. 270Bluetooth.................................... 209Bricheta ....................................... 72Butonul BACK............................. 123Butonul MENU............................ 123

CCamera video retrovizoare ........ 254Capacele de roţi ........................ 291Capacităţi ................................... 326Capota ....................................... 261Capotă deschisă........................... 85card SD....................................... 199Card SD cu harta

înlocuire................................... 199manevrare............................... 199

Catalizatorul ............................... 236Căutarea unui post radio............ 134Ceasul.......................................... 71Centru de informaţii pentru şofer. . 86Centura de siguranţă ..................... 8Centura de siguranţă cu fixare în

3 puncte ................................... 46

Page 333: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

331

Centurile de siguranţă ................. 44Cheile .......................................... 20Claxonul ................................. 14, 68Combustibilul.............................. 256Combustibilul pentru motoarele

diesel ...................................... 256Combustibilul pentru motoarele

pe benzină ............................. 256Comenzile de pe volan ................ 67Comenzile telefonului................. 205Compartimentele de depozitare. . . 61Compartimentul de depozitare

din panoul de bord ................... 61Computerul de bord ..................... 93Comutatorul de lumini ................ 103Conectarea................................. 210Conectarea la Bluetooth............. 211Conectarea unui dispozitiv de

redare fişiere de muzică prinBluetooth................................. 158

Configurarea RDS...................... 142Configurarea redării de fişiere

muzicale prin Bluetooth........... 158Conservarea autovehiculului ..... 260Consumul de combustibil -

Emisiile de CO2....................... 259Contorul de kilometraj .................. 74Contorul de parcurs ..................... 74Control climatizare ....................... 16

Control electronic de stabilitateoprit .......................................... 83

Controlul electronic al stabilităţiişi Sistemul de control altracţiunii .................................... 83

Controlul iluminării panoului debord ........................................ 107

Controlul vitezei de croazieră .... 244Control viteză de croazieră .......... 85Cotiera ................................... 38, 39Cutia de siguranţe pentru panoul

de bord ................................... 282

DDate despre motor ..................... 322Deblocarea autovehiculului ........... 6Declaraţie de conformitate......... 328Defecţiuni ................................... 238Demararea ................................... 18Deplasarea inerţială .................. 231Depozitarea în consola centrală . . 63Derularea lucrărilor .................... 261Dezactivarea airbagurilor ...... 54, 81Dezaerarea sistemului de

alimentare cu motorină .......... 272Dimensiunile autovehiculului ..... 325Direcţia....................................... 229Dispozitive de înregistrare a

evenimentelor.......................... 328

Dispozitivul de redare CDActivarea................................. 149Informaţii importante............... 147Utilizarea................................. 149

EEON............................................ 142Extinctorul .................................... 65

FFacilitatea de acces la alte reţele 142Fantele de ventilaţie fixe ............ 226Fantele de ventilaţie reglabile .... 226Farurile când conduceţi în afara

ţării ......................................... 105Farurile cu halogen .................... 273Faza lungă ........................... 85, 104Fără sonor.................................. 122Filtru aer motor .......................... 267Filtrul de particule pentru motor

diesel ................................ 83, 234Filtrul de polen ........................... 227Folosirea cadrului imaginii

digitale..................................... 161Frâna de mână........................... 241Frânele .............................. 240, 269Funcţia antifurt ........................... 112Funcţia automată anti-orbire........ 30Funcţia de ortografiere............... 174Funcţia manuală anti-orbire.......... 30

Page 334: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

332

Funcţionarea...................... 160, 214Funcţionarea monitorizării

presiunii în anvelope............... 287Funcţionarea normală a

sistemului de aer condiţionat . 227

GGeamurile acţionate electric ........ 31Geamurile acţionate manual ....... 31Ghidarea .................................... 190Ghidarea dinamică..................... 198Ghidarea în traseu.............. 190, 198

HHărţile ........................................ 199

IIdentificarea motorului................ 321Identificarea prin frecvenţă radio

(RFID) .................................... 329Iluminatul panoului de bord ....... 278Indicatorul de nivel combustibil . . . 75Indicatorul de temperatură a

agentului de răcire motor ......... 75Inelele de amarare ....................... 63Informaţii generale.....................

111, 147, 153, 154, 158, 161,163, 204, 209

Informaţii service ....................... 309

Instrucţiuni referitoare laîncărcare .................................. 66

Intrarea AUXmufă........................................ 153

Introducere .................................... 3Introducerea adresei.................. 174Introducerea destinaţiei ............. 174

ÎÎncălzirea ............................... 39, 40Încuietorile de siguranţă pentru

copii .......................................... 24Îngrijirea interiorului ................... 307Înlocuirea anvelopei şi

dimensiunile jantei ................. 291Înlocuirea becurilor .................... 273Înlocuirea lamelelor

ştergătoarelor ......................... 272Înlocuirea roţii ............................ 296Înregistrarea datelor despre

autovehicul şiconfidenţialitatea..................... 328

Întreruperea alimentării electrice 238Întreţinerea exterioară ............... 305

JJantele şi anvelopele ................. 285

LLampa de avertizare centură de

siguranţă .................................. 80Lampa de ceaţă spate ......... 85, 278Lampa de control defecţiuni ........ 81Lanţurile antiderapante .............. 292Lămpile de ceaţă spate ............. 106Lămpile de control........................ 77Lămpile de lectură ..................... 108Lămpile de marşarier ................. 107Lămpile de parcare .................... 107Lămpile de poziţie din spate ...... 275Lămpile de semnalizare laterale 277Lămpile din parasolare .............. 108Lentilele farurilor aburite ............ 107Lichide şi lubrifianţi recomandaţi 316Lichidul de frână ........................ 269Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 316Lichidul de răcire a motorului . . . . 267Lichidul de răcire şi antigelul...... 316Lichidul de servodirecţie ............ 268Lichidul de spălare .................... 269Liste de memorare automată..... 135Listele de favorite....................... 136Locuri de instalare a scaunelor

pentru copii ............................... 57Luminile de acces ...................... 109Luminile de avarie ..................... 105

Page 335: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

333

Luminile de însoţire la ieşirea dinautovehicul ............................. 109

Luminile exterioare ................ 12, 85Luminile interioare ............. 108, 278Luminile pentru plăcuţa de

înmatriculare .......................... 277Luneta încălzită ........................... 32

MManeta selectorului de viteze .... 237Marcarea anvelopelor ................ 285Masa autovehiculului ................. 324Memorarea posturilor de radio. .

........................................ 135, 136Meniurile bandă de frecvenţe..... 138Mesajele autovehiculului ............. 91Modul handsfree......................... 211Modul manual ............................ 237myPOIs....................................... 174

NNivel scăzut al combustibilului ..... 85

OOglinda de supraveghere a

copiilor....................................... 30Oglinzile convexe ........................ 28Oglinzile încălzite ......................... 29Oglinzile rabatabile ...................... 28Operarea de bază...................... 123

Operarea meniului...................... 123Operaţiuni suplimentare de

service .................................... 316

PPanoul de siguranţe din

compartimentul motor ............ 280Parasolarele ................................ 32Parcare ................................ 19, 234Păstrarea controlului asupra

autovehiculului ....................... 229Pedala de frână apăsată ............. 85Performanţele ............................ 323Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4Personalizarea............................ 133Personalizarea autovehiculului .... 95Plasă de reţinere ......................... 64Plăcuţa de identificare ............... 320POI-uri definite de către utilizator 174POI-uri individuale...................... 165Pornirea asistată ........................ 301Pornirea motorului ..................... 231Pornirea radioului....................... 134Pornirea redării CD-ului.............. 149Pornirea şi oprirea sistemului

Infotainment............................ 122Pornirea şi utilizarea

autovehiculului........................ 230Portbagajul .................................. 24Portbagajul de acoperiş ............... 65

Portieră deschisă ......................... 86Portul USB

Funcţiile iPod........................... 156Informaţii importante............... 154Modele iPod suportate............ 154Redarea fişierelor audiosalvate..................................... 156

Poziţia scaunului .......................... 36Poziţiile comutatorului de

contact .................................... 230Preîncălzirea ................................ 83Presiunea în anvelope ....... 285, 327Presiunea uleiului de motor ......... 84Prezentarea generală a

compartimentului motor........... 263Prezentarea generală a

elementelor de comandă........ 113Prezentare generală a panoului

de bord ..................................... 10Prezentare generală a

simbolurilor ............................. 201Prizele de curent .......................... 72Programele electronice de

conducere .............................. 238Programul service ...................... 310Proiectoarele de ceaţă 85, 106, 275Protecţia împotriva descărcării

bateriei ................................... 110

Page 336: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

334

RRabatarea................................... 302Rabatarea scaunelor ................... 38RDS............................................ 142Recunoaşterea vorbirii....... 204, 205

Activarea................................. 205comenzile telefonului.............. 205Utilizarea................................. 205volum pentru introducereavocală...................................... 205

Redarea fişierelor audio salvate. 156Regăsirea posturilor de radio....

........................................ 135, 136Regionalizarea............................ 142Reglarea electrică ........................ 28Reglarea fasciculului farurilor .... 105Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 8Reglarea scaunelor ................. 6, 37Reglarea tetierelor ......................... 7Reglarea volanului ................... 9, 67Reîncărcarea bateriei telefonului 209Roata de rezervă ....................... 298Rodajul autovehiculului nou ...... 230

SSarcina pe acoperiş...................... 66Scadenţă verificare service

autovehicul ............................... 81Scaunele din rândul al doilea ...... 40

Scaunele din rândul al treilea ...... 42Scaunele pentru copii................... 55Scaune pentru copii ..................... 55Scaune pentru copii cu prindere

în partea superioară ................. 60Scaune pentru copii Isofix ........... 60Schimbarea într-o treaptă

superioară de viteze.................. 82Scrumieră .................................... 73Selectarea benzii de frecvenţă... 134Semnalele de avertizare .............. 93Semnalizarea cu farurile ............ 104Semnalizarea direcţiei ................. 80Semnalizarea virajelor şi a

schimbării benzii de rulare ..... 106Senzor de calitate a aerului........ 221Senzor de ploaie ......................... 85Seria de identificare a

autovehiculului (VIN) .............. 320Service ....................................... 227Service-ul.................................... 309Servodirecţia ................................ 82Setarea volumului....................... 122Setarea volumului sonor al

sistemului de navigaţie............ 165Setările de volum........................ 131Setările memorate ....................... 21Setări pentru tonalitate............... 128

Setul pentru depanareaanvelopelor ............................ 292

Siguranţele fuzibile .................... 278Simboluri ........................................ 4Sincronizarea unui dispozitiv de

redare fişiere de muzică prinBluetooth................................. 158

Sistem de aer condiţionat .......... 219Sistemele airbag şi dispozitivele

de pretensionare a centurilorde siguranţă ............................. 80

Sistemele de spălare şi ştergere . 14Sistemul airbag ............................ 48Sistemul antiblocare frâne ......... 240Sistemul antiblocare frâne (ABS) 82Sistemul antidemaraj ............. 27, 85Sistemul auxiliar de încălzire ..... 225Sistemul de airbaguri frontale ...... 52Sistemul de airbaguri laterale ...... 52Sistemul de airbaguri pentru

protecţia capului ....................... 53Sistemul de alarmă antifurt .......... 25Sistemul de asistenţă la frânare 241Sistemul de asistenţă la parcare 245Sistemul de avertizare unghi

mort lateral.............................. 252Sistemul de blocare antifurt ......... 25Sistemul de comandă vocală..... 204Sistemul de control al tracţiunii .. 242

Page 337: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

335

Sistemul de control antipatinareeste deconectat ........................ 83

Sistemul de control automat alluminilor .................................. 104

Sistemul de control electronic alstabilităţii ................................ 242

Sistemul de date radio (RDS) .... 142Sistemul de evacuare al

motorului ................................ 234Sistemul de frână şi de ambreiaj . 81Sistemul de încălzire şi ventilaţie 218Sistemul de încărcare .................. 81Sistemul de închidere centralizată 22Sistemul de monitorizare a

presiunii în anvelope......... 84, 286Sistemul de navigaţie

Activarea................................. 165Address book (Agendă deadrese).................................... 174Adresa de acasă..................... 174Afişajul sistemului de navigaţie 165avertizare nivel scăzut decombustibil.............................. 174card SD cu harta..................... 199Elemente de comandă............ 165folosind funcţia de ortografiere 174Funcţionarea........................... 163Ghidarea dinamică.......... 190, 198Ghidarea în traseu.................. 190

Ghidarea pe benzi autostradă. 190importarea/exportarea POI-urilor........................................ 165Introducerea destinaţiei........... 174myPOIs................................... 174Navigation options (Opţiuni denavigaţie)................................. 190Points of Interest (Puncte deinteres).................................... 174Prezentare generală asimbolurilor.............................. 201Repetarea ultimului mesaj denavigaţie.................................. 190Route blocking (Blocaretraseu)..................................... 190Route list (Listă de trasee)...... 190Start navigation (Iniţierenavigaţie)................................. 190Ştergerea adresei de acasă.... 165ştergerea POI-urilor importate. 165TMC messages (Mesaje TMC) 190Utilizarea................................. 165Volumul sonor al sistemului denavigaţie.................................. 165

Sistemul de oprire-pornire.......... 231Sistemul electronic de

climatizare .............................. 221

Sistemul InfotainmentComenzile audio de pe volan.. 113Elemente de comandă............ 113Fără sonor............................... 122Maximum startup volume(Volum maxim la pornire)........ 131Panoul de bord........................ 113Personalizarea........................ 133Pornirea................................... 122Setarea volumului................... 122Setări pentru tonalitate............ 128Setările de volum.................... 131Utilizarea................................. 122Volum în funcţie de vitezaautovehiculului........................ 131Volumul sonor al anunţurilordespre trafic............................ 131Volumul sonor în funcţie deviteza autovehiculului.............. 122

Sistemul Quickheat..................... 225Sistemul ultrasonic de asistenţă

la parcare ................................. 82Suportul pentru ochelari .............. 63Suporturile pentru pahare ............ 62

ŞŞtergătoarele/ spălătorul de

parbriz ...................................... 68Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 70

Page 338: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

336

TTapiţerie...................................... 307Telecomanda radio ...................... 20Telefonul

agendă telefonică.................... 214Bluetooth................................. 209Conectarea la Bluetooth......... 211Elemente de comandă............ 209formarea unui număr............... 214funcţii în timpul unui apel........ 214Informaţii importante............... 209lista apelurilor.......................... 214modul handsfree..................... 211reglarea tonurilor de apel........ 211reîncărcarea bateriei............... 209setarea volumului.................... 214

Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ................................. 216

Temperatura exterioară ............... 71Tetierele ....................................... 34Torpedoul .................................... 62Tractarea.................................... 302Tractarea altui autovehicul ........ 304Tractarea autovehiculului .......... 302Transmisia ................................... 17Transmisia automată ................. 236Transmisia manuală .................. 239Trapa ........................................... 33Triunghiul reflectorizant ............... 64

Trusa de prim-ajutor .................... 64Trusa de scule ........................... 284Turometrul ................................... 74

UUleiul de motor .................. 266, 316Utilizarea...................................

........ 122, 134, 149, 154, 162, 165Utilizarea CD playerului.............. 149Utilizarea intrării AUX................. 154Utilizarea portului USB............... 154Utilizarea prezentului manual ........ 3Utilizarea radioului...................... 134Utilizarea sistemului de navigaţie 165Utilizarea sistemului

Infotainment............................ 122Utilizarea unui dispozitiv de

redare fişiere de muzică prinBluetooth................................. 160

VVentilaţia..................................... 218Vitezometrul ................................. 74Volum pentru introducerea

vocală...................................... 205Volumul sonor al sistemului de

navigaţie.................................. 165Volumul sonor în funcţie de

viteza autovehiculului.............. 122

Page 339: Manual de utilizare...benzii de rulare 3 106. 14 Pe scurt Luminile de avarie Acţionare prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Claxonul Apăsaţi j. Sistemele de

Drepturi de autor GM Korea Company, Inchon, Korea şi Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Toate informaţiile incluse în această broşură se bazează pe cele mai noi informaţii despre produs disponibile în momentul tipăririi şiintră în vigoare la data indicată mai jos. Chevrolet Europe GmbH îşi rezervă dreptul exclusiv de a face modificări asupra acestei broşuri.

Ediţia: iulie 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Tipărit pe hârtie albită fără clor.

KTA-8401/1-ro Manual de utilizare

*KTA-8401/1-RO*