Upload
vuhanh
View
249
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MANUAL DE SERVICIO
CONTENIDO
1. MANUAL DE REFERENCIA·································2
4. ESPECIFICACIONES···········································95. CURVAS DE CRITERIO DE RUIDO···················116. DIAGRAMA Y DIMENSIONES···························127. DIAGRAMA DE CABLEADOS···························138. DIAGRAMA DE SISTEMA REFRIGERANTE ···········149. BUSQUEDA DE ERRORES·······························15
10. PROCEDIMIENTO DE DESARMADO················3011. LISTADO DE PARTES········································33
Unidad interior[Nombre de Modelo]
PKA-RP60FAL PKA-RP60FALPKA-RP71FAL PKA-RP71FALPKA-RP100FAL PKA-RP100FAL
Unidad Interior
No.OC331
Control Remoto
SPLIT-TYPE, HEAT PUMP AIR CONDITIONERSSPLIT-TYPE, AIR CONDITIONERS
• Este manual describe sólo lainformación de servicio delas unidades interiores.
Indicador delModelo
PKH-P60FALH PKH-P60FALHPKH-P71FALH PKH-P71FALHPKH-P100FALH PKH-P100FALH
Mayo 2005
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 1
Montaje de Pared
[Referencia de servicio]
3. NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES ···············72. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD·····················3
2
1 MANUAL DE REFERENCIA
Referencia de Servicio
PUHZ-RP35/50/60/71/100/125/140VHAPUHZ-RP100/125/140YHAPUHZ-RP71/100/125/140VHA-A
PUHZ-RP200/250YHA
PUHZ-RP200/250YHA-A
PU(H)-P·VGAA.UKPU(H)-P·YGAA.UK
Manual de Servicio Nº
OC334
OC337
OC338
OC339
OC336
1-1. MANUAL DE REFERENCIA DE UNIDADES EXTERIORES
Series (Unidad exterior)
PUHZ-RP·VHA(-A)PUHZ-RP·YHA(-A)PU(H)-P·VGAA.UKPU(H)-P·YGAA.UK
Manual No.
OCS01
OCS02
1-2. MANUAL DE DATOS TECNICOS
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 2
3
2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
[2] Recarga de refrigerante(1) Proceso de recarga de refrigerante
1 Cargando directamente desde el clilindro.• Los cilindros de R407C disponible en el mercado tienen una cañeria de sifón.• Deje el cilindro con la cañería de sifón parado y recárguelo.(Por líquido refrigerante)
(2) Recarga de refrigerante en el caso de pérdida• Después de recuperar todo el refrigerante de la unidad, proceda a trabajar.• No libere el refrigerante al aire.• Despues de completar la tarea de reparación, recargue el ciclo con la cantidad
específica de líquido refrigerante.
[1] Nota para el servicio de reparación• Luego de recuperar todo el refrigerante de la unidad, proceda a trabajar.• No libere el refrigerante al aire.• Despues de completar la tarea de reparación, recargue el ciclo con la cantidad
específica de líquido refrigerante.
Precauciones para unidades que utilizan el refrigerante R407C
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL NUEVO REFRIGERANTE
No utilice la cañería de refrigerante existente.
El viejo refrigerante y aceite de refrigerante de las cañeríasexistentes contienen una gran cantidad de cloro el cualpuede hacer que se deteriore el aceite del refrigerante de
Use "cañería de bajo aceite residual"
Si dentro de las cañerías o juntas hay gran cantidad deaceite residual (aceite hidráulico, etc.), se producirá undeterioro en el aceite del refrigerante.
Use aceite ESTER, aceite ETER o HAB como aceite del
El aceite refrigerante se degradará si se mezcla con unagran cantidad de aceite mineral.
Use líquido refrigerante para llenar el sistema.
Si el gas refrigerante es usado para llenar el sistema, lacomposición del refrigerante en el cilindro cambiará ypodrá disminuir el rendimiento.
No utilice otro refrigerante que no sea el R407C.
Si utiliza otro refrigerante (R22, etc.), el cloro del refrige-rante puede hacer deteriorar al aceite del refrigerante.
Utilice una bomba de vacío con válvula de retención.
El aceite de la bomba de vacío puede ingresar al ciclorefrigerante y dañar el aceite del refrigerante.
Almacene bajo techo la cañería que será usada durantela instalación y mantenga sellados ambos extremos de la cañeria hasta justo antes de conectarlo.(Guarde los codos y demás juntas en una bolsa plástica).
Si ingresa polvo, suciedad o agua dentro del ciclorefrigerante, puede ocacionarse el deterioro del aceite y
Ventile la habitación si hay pérdida de refrigerantedurante la operación. Si el refrigerante entra encontacto con el fuego, puede liberar gases tóxicos
Gravimetro (Balanza)
Unidad
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 3
la nueva unidad.
del compresor.
refrigerante para cubrir las conexiones abocardadas y juntas.
4
[3] Herramientas de servicioPara el refrigerante R407C use exclusivamente las herramientas listadas abajo.
No. Nombre de la herramienta
1 Manómetro • Solo para el R407C.
• Use las ESPECIFICACIONES existentes de ajuste. (UNF7/16)
• Use la presión de 3.43MPa·G o superior para el lado de alta-presión.
2
• Use un rendimiento de presión de 5.10MPa·G o superior.
3 Balanza electrónica para carga de refrigerante
4 Detector de pérdida de gas • Use un detector para R134a o R407C.
5
6 Balanza de carga de refrigerante.
7 Cilindro de refrigerante. • Para el R407C • Parte del cilindro (Marrón)
• Clilindro con sifón.
8 Equipo de recupero de refrigerante.
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 4
Especificaciones
Manguera de carga • Solo para el R407C.
Válvula de retención. • Colóquela en la bomba de vacío.
5
Precauciones para unidades qie utilizan el refrigerante R410A
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL NUEVO REFRIGERANTE
Use cañerias de refrigerantes nuevas.
Asegúrese de que el interior y exterior de lacañería del refrigerante este limpia y no tengacantaminación tal como surfuro el cual espeligroso para el uso, óxidos, tierra, virutas,etc.Además, use cañerías con el espesor especificado.
Almacene bajo techo la cañería que será usadadurante la la instalación y mantenga sellados ambos extremos de la cañería hasta justo antes de conectarlo. (Guarde los codos y demás juntas
Use una pequeña cantidad de aceite ester, aceite eter, o alkilobenceno para cubrir las conexionesabocardadas y juntas.
En caso de usar las cañerías existentes para R22,asegúrese de lo siguiente.• Para el RP100 asegúrese de realizar una operación de
reemplazo antes del testeado de arranque.• Cambien la turca abocardada por la provista con
Use cañería abocardada nueva. • Evite usar cañerías finas.
Cargue el líquido refrigerante (a diferencia delrefrigerante gaseoso) en el sistema.
Si el gas refrigerante es usado para llenar el sistema, lacompisición del refrigerante en el cilindro cambiará ypodrá disminuir el rendimiento.
No utilice otro refrigerante que no sea el R410A.
Si utiliza otro refrigerante (R22 etc.), el cloro del refrigerantepuede hacer deteriorar al aceite del refrigerante.
Utilice una bomba de vacio con válvula deretención.
El aceite de la bomba de vacío puede fluirt dentro del ciclorefrigerante y hacer que e deteriore el aceite refrigerante.
Utilice las siguientes herramientas diseñadasespecíficamente para usar con el refrigerante R410A.
Tenga cuidado con las herramientas.
Si ingresa tierra, polvo o humedad en el ciclo del refrigerante, se puede deteriorar el refrigerante.
No utilice un cilindro de carga.
Si utiliza un cilindro de carga, la composición delrefrigerante cambiará y puede disminuir la eficiencia.
Abocardadora
Balanza electrónica paracarga refrigerante
Adaptador de bomba de vacio
Manómetro de aujste de tamaño
Manómetro
Llave torquimétricaDetector de fuga de gasPico de carga
Herramientas para R410A
La contaminación dentro de la cañería de refrigerantepuede causar deterioro del aceite refrigerante, etc.
Si ingresa polvo, suciedad o agua dentro del ciclorefrigerante, puede ocacionarse el deterioro del aceite ydel compresor o que el equipo funcione mal.
El aceite refrigerante se degradará si se mezcla con unagran cantidad de aceite mineral.
Ventile la habitación si hay pérdida de refrigerantedurante la operación. Si el refrigerante entra encontacto con el fuego, puede liberar gases tóxicos.
[1] Precauciones para el servicio(1) Efectúe el servicio cuando haya recuperado todo el refrigerante de la unidad.(2) No libere refrigerante al aire.(3) Después de terminado el servicio, cargue el cilindro con la cantidad específica de refrigerante.(4) Cuando efetúe el servicio, instale un filtro secador simultáneamente.
Asegúrese de usar un filtro secador para el nuevo refrigerante.
[2] Recarga de refrigerante adicionalCuando carga directamente desde el cilindro• Verifique que los cilindros de R410A disponibles en el mercado son del tipo sifón.• Se debe efectuar la carga con el cilindro de sifón manteniedo verticalmente (El refrigerante se carga de la face líquida).
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 5
el producto.
en una bolsa plástica.)
Las siguientes herramientas son necesarias para usar conrefrigerante R410A.
6
3 NOMBRES DE PARTES Y FUNCIONES
Unidad interior
Entrada de aire
El aire del ambientees succionado aquí
(Remover polvo y suciedad del arire interior)
Las corrientes de aire dispersas suben y bajanajustando el angulo de direccion de la corrientede aire.
Filtro Rejilla de entrada de aire
Salida de aireSalida de aire
Aleta automática
Lámpara indicadora de sección
La corriente de aire puede ser cambiadaa horizontal moviendo la aleta guia a laizquierda o a la derecha.
Aleta guía
Gravímetro (Balanza)
Unidad
[3] Harramientas de servicioPara el refrigerante R410A use exclusivamente las herramientas listadas abajo.
No. Especificaciones
1
• Use las especificaciones existentes de ajuste. (UNF1/2)
• Use la presión de 5.3MPa·G o superior.
2
• Use un rendimineto de presión 5.09MPa·G o superior.
3 Balanza electrónica
4
5
6 Balanza de carga de refrigerante
7
Cilindro con sifón.
8 Equipo de recupero de refrigerante
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 6
Manómetro • Sólo para el R410A.
Manguera de carga • Sólo para el R410A
Detector de pérdida de gas • Use un detector R134a, R407C o R410A.
Válvula de retención • Colóquela en la bomba de vacío.
Cilindro de refrigerante • Sólo par R410A. Parte superior del cilindro(Rosa)
7
Control remoto inalámbrico Cuando la tapa está abierda.
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK
MODEL SELECT
NOT AVAILABLE
CHECK TEST RUNC
AMPM
AMPM
botón de CONTROL DE ALETAUsado para cambiar la dirección del flujo de aire.
botón RELOJ
botón RESET
botón CONFIGURAR
botón ON/OFFLa unidad se enciende y apaga cada vez quese preciona este botón.
botón LOUVEREncendido o apagado el movimiento horizontal de las aletas del ventilador.
(No disponible para este modelo.)
botón SELECCION DE MODOUsado para conmutar el modo de operaciónverificación de inspección, secado,
calefacción y auto.
botón VERIFICAR - TEST RUNSólo presione este botón para efectuar unaverificación de inspección u operación de prueba.No lo utilice para operación normal.
botón SELECCION DE VELOCIDAD DE VETILADOR
Usado para cambiar la velocidad del ventilador.
display TEMPORIZADORindica si esta en operación de temporizadoro configurandolo
Los botones configuran la temperaturaambiente deseada.
display RELOJExhibe la hora actual.
“
Indica el orden de operación del temporizador.
“ ” “ ” displayIndica si el temporizador esta encendido o apagado.
wEn caso de que la unidad exterior sea del tiposólo frío, los tipos calefacción y auto no estarán
Botones usados para configurar "hora yminuto" de la hora actual y del temporizador.
botones hora y minutos
Exhibe la configuración de temperaturadeseada.
El display VELOCIDAD DEL VENTILADORspeed indica que velocidad se seleccionó.
Se indica la dirección vertical del flujo de aire.
display
Parpadea cuando el modelo es seleccionado
Se enciende cuando la transmisión a la unidad interior se hace usando los iterruptores.
display
El display CHECK y TEST RUN indica que launidad está en modo de verificación o test run.
Display MODO DE OPECACIONEl display de modo de operación indica quemodo de operación está en curso.
boton CONTROL TEMPORIZADORAUTO STOP( temporizador OFF)cuando se configura este interruptor,el acondiconador de aire se detendraautomaticamente a la hora prefijadaAUTO START (temporizador ON): cuando
se configura este interruptor, el acondicionado
MODEL SELECT
CHECK TEST RUN
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 7
disponibles.
de aire arrancara automaticamente a la horaprefijada.
display
display
” “ ” display
botón
display
display
display
8
4 ESPECIFICACIONES
kWAA
kWK/min(CFM)
Pa(mmAq)
dBmm(in.)mm(in.)mm(in.)mm(in.)kg(lbs)
Referencia de ServicioModoAlimentación (fase, frecuencia, tensión)
EntradaCorriente nominalCorriente de arranque
Terminación externaIntercambiador de calorVentilador
Potencia del motorFlujo de aire (bajo-alto)Presión estática externa
Control de Operación y TermostatoNivel de ruido (bajo-alto)Cañería de drenaje de la unidad O.D.Dimensiones
Peso
AnchoProfundo
Alto
UN
IDA
D IN
TE
RIO
R
PKA-RP71FALRefrigeración
0,090,430,80
Calefacción
0,090,430,80
Monafásico, 50Hz, 230V
Munsell 3,4Y 7,7/0,8Serpentina añetada
Flujo de linea (directo) x 20,040
15-20(530-706)0(soplado directo)
Control remoto inalámbrico e incorporado39-45
20(13/16)1.400(55-1/8)
235(9-1/4)340(13-3/8)
24(53)
Refrigeración
0,090,430,80
Calefacción
0,090,430,80
Monafásico, 50Hz, 230V
Munsell 3,4Y 7,7/0,8Serpentina añetada
Flujo de linea (directo) x 20.040
15-20(530-705)0(soplado directo)
Control remoto inalámbrico e incorporado39-45
20(13/16)1.400(55-1/8)
235(9-1/4)340(13-3/8)
24(53)
PKA-RP60FAL
kWAA
kWK/min(CFM)
Pa(mmAq)
dBmm(in.)mm(in.)mm(in.)mm(in.)kg(lbs)
Referencia de ServicioModoAlimentacion (fase, frecuencia, tensión)
EntradaCorriente nominalCorriente de arranque
Terminación externaIntercambiador de calor
Potencia del motorFlujo de aire (bajo-alto)Presión estática externa
Control de Operación y TermostatoNivel de ruido (bajo-alto)Cañeria de drenaje de la unidad O.D.Dimensiones
Peso
AnchoProfundo
Alto
UN
IDA
D IN
TE
RIO
R
Refrigeración
0,110,520,90
Calefacción
0,110,520,90
Monafásico, 50Hz, 230V
Munsell 3,4Y 7,7/0,8Serpentina añetada
Flujo de linea (directo) x 20.070
22-28(780-990)0(soplado directo)
Control remoto inalambrico e incorporado41-4626(1)
1.680(66-1/8)235(9-1/4)340(13-3/8)
28(62)
PKA-RP100FAL
kWAA
kWK/min(CFM)
Pa(mmAq)
dBmm(in.)mm(in.)mm(in.)mm(in.)kg(lbs)
Referencia de ServicioModoAlimentacion (fase, frecuencia, tensión)
EntradaCorriente nominalCorriente de arranque
Terminación externaIntercambiador de calorVentilador
Potencia del motorFlujo de aire (bajo-alto)Presión estática externa
Control de Operación y TermostatoNivel de ruido (bajo-alto)Cañeria de drenaje de la unidad O.D.Dimensiones
Peso
AnchoProfundo
Alto
UN
IDA
D IN
TE
RIO
R
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 8
Ventilador Ventilador (control) cantidad
Referencia de ServicioRefrigeración
Ventilador (control) cantidad
Ventilador (control) cantidad
9
Monafásico, 50Hz, 230V
Munsell 3,4Y 7,7/0,8Serpentina añetada
Flujo de linea (directo) x 20.040
15-20 (530-706)0(soplado directo)
<1,93>Control remoto inalámbrico e incorporado
39-4520(13/16)
1.400(13/16)235(9-1/4)340(13-3/8)
26(57)
kWAA
kWK/min(CFM)
Pa(mmAq)kW
dBmm(in.)mm(in.)mm(in.)mm(in.)kg(lbs)
Referencia de ServicioModoAlimentación (fase, frecuencia, tensión)
Entrada w1Corriente nominal w1Corriente de arranque w1
Terminación externaIntercambiador de calorVentilador
Potencia del motorFlujo de aire (bajo-alto)Presión estática externa
Calefactor impulsor w1Control de Operación y TermostatoNivel de ruido (bajo-alto)Cañeria de drenaje de la unidad O.D.Dimensiones
Peso
UN
IDA
D IN
TE
RIO
R
AnchoProfundo
Alto
PKH-P60FALHRefrigeración
0,090,430,80
Calefacción
0,09<1,93>0,43<8,39>0,80<8,39>
kWAA
kWK/min(CFM)
Pa(mmAq)kW
dBmm(in.)mm(in.)mm(in.)mm(in.)kg(lbs)
Referencia de ServicioModoAlimentación (fase, frecuencia, tensión)
Entrada w1Corriente nominal w1Corriente de arranque w1
Terminación externaIntercambiador de calorVentilador
Potencia del motorFlujo de aire (bajo-alto)Presión estática externa
Calefactor impulsor w1Control de Operación y TermostatoNivel de ruido (bajo-alto)Cañeria de drenaje de la unidad O.D.Dimensiones
Peso
UN
IDA
D IN
TE
RIO
R
AnchoProfundo
Alto
Refrigeración
0,090,430,80
Calefacción
0,09<1,93>0,43<8,39>0,80<8,39>
Monafásico, 50Hz, 230V
Munsell 3,4Y 7,7/0,8Serpentina añetada
Flujo de linea (directo) x 20.040
15-20 (530-706)0(soplado directo)
<1,93>Control remoto inalámbrico e incorporado
39-4520(13/16)
1.400(13/16)235(9-1/4)340(13-3/8)
26(57)
PKH-P71FALH
kWAA
kWK/min(CFM)
Pa(mmAq)kW
dBmm(in.)mm(in.)mm(in.)mm(in.)kg(lbs)
Referencia de ServicioModoAlimentación (fase, frecuencia, tensión)
Entrada w1Corriente nominal w1Corriente de arranque w1
Terminación externaIntercambiador de calorVentilador
Potencia del motorFlujo de aire (bajo-alto)Presión estática externa
Calefactor impulsor w1Control de Operación y TermostatoNivel de ruido (bajo-alto)Cañeria de drenaje de la unidad O.D.Dimensiones
Peso
UN
IDA
D IN
TE
RIO
R
AnchoProfundo
Alto
Monafásico, 50Hz, 230V
Munsell 3,4Y 7,7/0,8Serpentina añetada
Flujo de linea (directo) x 20.070
22-28(777-988)0(soplado directo)
<2,20>Control remoto inalámbrico e incorporado
41-4620(13/16)
1.680(66-1/8)235(9-1/4)340(13-3/8)
30(66)
PKH-P100FALHRefrigeración
0,110,520,90
Calefacción
0,11<2,20>0,52<9,57>0,90<9,57>
w1 : < > Muestra sólo los valores del calefactor impulsor.
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 9
Ventilador (control) cantidad
Ventilador (control) cantidad
Ventilador (control) cantidad
10
5 CURVAS DE CRITERIO DE RUIDO
90
80
70
60
50
40
30
20
1063 125 250 500 1000 2000 4000 8000
UNBRALAPROXIMADO DEAUDICIÓNPARA RUIDOCONTINUO
NC-60
NC-50
NC-40
NC-30
NC-20
NC-70
NIV
EL
DE
PR
ES
ION
DE
SO
NID
O D
E L
A B
AN
DA
DE
OC
TA
VA
, dB
(0d
B=0
.000
2 B
AR
)µ
FRECUENCIA DE LA BANDA CENTRAL, Hz
PKA-RP60FALPKA-RP71FALPKH-P60FALHPKH-P71FALH
AltaBaja
45SPL(dB)
39
LINEAMUEZCA
UNIDADPARED
1m
1m
MICROFONO
90
80
70
60
50
40
30
20
1063 125 250 500 1000 2000 4000 8000
UMBRALAPROXIMADO DEAUDICIÓNPARA RUIDOCONTINUO
NC-60
NC-50
NC-40
NC-30
NC-20
NC-70
NIV
EL
DE
PR
ES
ION
DE
SO
NID
O D
E L
A B
AN
DA
DE
OC
TA
VA
, dB
(0d
B=0
.000
2 B
AR
)µ b
ar)
FRECUENCIA DE LA BANDA CENTRAL, Hz
PKA-RP100FALPKH-P100FALH Alta
MUEZCA
Baja46
SPL(dB)
41
LINEA
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 10
11
6 PERFILES Y DIMENSIONES
235452354523545235
62.5
13
5842
340 19
7
Arriba
Frente Lado derecho
Lado izquierdo 14001090 Entrada de aire
235
C
Cañería Refrigerante. Cañería de drenaje
Manguera de drenajederecho de cañería
Manguera de drenaje
Lado inferior
Aletas automáticas
(cañería de gas)
Manguera de drenaje O.D.20
Perno
Cañería de gas
15
(Cañería de líquidos)
Cañería de líquidos [9.52(3/8F)Cañería de gas [15.88(5/8F)
Cañería de líquidos
A
30
3239
9837
74
439
100
30
3774 4
2980
280
303018
430
60
10
393765
100
A B C
25
1110 183
240
B
1120552
55120
107111
Salida de aire552 Salida de aire
Lumbrera (manual)Panel inferiorRemovible de la cañería dellado izquierdo
Cañería Refrigerante. Cañería de drenaje
Abertura de la cañería trasera
Rango de abertura izquierda de la cañería trasera
12-ø6 Agujero para
tornillo de grifo
66-ø6 Agujero paratornillo de grifo
Soporte de pared
Unidad central
32-ø12 agujero para el perno225
18 18 91900
990455
285
245
19
240 280 314610 90
Alineo del drenajedel lado izquierdo
Alineo de drenaje del lado derecho
10 91=(910)
180
Bloque de terminal del calefactor (solo PKH )
Linea de conección terminal de bloqueamiento interna/ externa
Secciòn de visualización
Sección derecepción
Lámpara de energía
Interruptor de emergencia (calor)
Interruptor de emergencia (frio)
Lámpara inicial de descongelamiento
Unidad : mmPKH-P60FALH, PKA-RP60FALPKH-P71FALH, PKA-RP71FAL
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 11
Agujero desmontable para cañería derecha
Agujero desmontable para cañería izquierda
Agujero desmontable para cañería inferior
Agujero desmontable para cableado
12
Unidad : mmPKH-P100FALH, PKA-RP100FAL
23545 235452354523545235
62.5
13
5842
340 19
7
Arriba
FrenteLado derecho
Sección de visualización
SecciónReceptora
Lámpara de energía
Interruptor de emergencia (calor)
Interruptor de emergencia (frio)
Lámpara inicial de descongelamiento
Lado izquierdo 16801370 Entrada de aire
235
C
Aguejero desmontable para cañería derecha
Agujero desmontabla para cañería izquierda
Manguera de drenaje de la cañería izquierda
Manguera de drenaje
Manguera de drenajeLado inferior
Aleta automática
(cañería de gas)
Perno
Cañería de gas
15
(Cañería de líquidos)
Cañería de líquidos
A
30
3239
9837
74
439
100
30
3774 4
2980
280
303018
430
60
10
393765
100
A B C
Agujero desmontabla para cableado
25
1110 183
240
B
1400
55120
102111
694 Salida de aire 694 Salida de aire
Lumbrera (manual)
Panel inferior(Removible de la cañería izquierda)
Agujero desmontable para cañería inferior
Cañería Refrigerante. Cañería de drenaje
Abertura de la cañería trasera
Rango de la abertura izquierda de la cañería traseraRango de la abertura izquierda de la cañería trasera
84-ø6 agujero para
tornillo de grifo
Soporte de pared
Unidad fuera de líneaUnidad central
41-ø12 agujero para el perno295 225
18 1891
900
1270595
285
245
19
240 280 314750 90
Alineo del drenajedel lado derecho
13 91=(1183)
180
Alineo del drenajedel lado izquierdo
Linea de conección terminal de bloqueamiento interna/ externa
Manguera de drenaje O.D.20
: Tuerca abocardada provista de fábrica adjunta al intercambiador de calor.
LADO DEL GAS
LADO LIQUIDO
Tamaño de cañería disponibleRP100
[9.52
[15.88
[19.05
P100
[9.52
[19.05
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 12
Bloque de terminal del calefactor (Sólo PKH)
13
7 DIAGRAMA DE CABLEADO
EntradaCN20(Rojo)
LíquidoCN21
(Blanco)
CañeríaCN29(Negro)
1 2 1 2 1 2
1 31 31 3 1 2
TH5TH1 TH2
RemociónCN22(Azul)1 2
21
TB5
R.B
TB621
CABLEADO DE TRANSMISION 12V CC
SWEONOFF
SW2 SW1
LED3 LED2 LED1
ZNR
Fusi
ble
X4
CN41 CN2L
CN51 CN32
InalámbricoCN90(Blanco)
AletaCN6V(Verde) MV
6
W.B
BZ CNB
ReceptorRU
LED1 LED2 SW2 SW1
9
Ventilador
(Blanco)1 3 5
1
12
12
32 3
Neg
roBl
anco
Blan
co
Roj
o
Roj
o
C
MF
X4BCR
PARAUNIDADEXTERIOR
TB4S1S2S3
Amarillo
NaranjaNaranja
MarrónAmar
illo
Nar
anja
Neg
roBl
anco
P.B
I.B
Por favor coloque el voltajeusando el control remoto.Para el método de establecimientopor favor remitirse al manual de instalación de la unidad interior
SW1Tabla 1
Placa de ServicioSW2
Tabla 2
EncendidoCNDK(Rojo)
CNDK(Rojo)
13.1V CC
CN2S(Blanco)
EncendidoCND
(Naranja) EncendidoCN2D(Blanco)
ComunicaciónInterior/ExteriorCN3C(Azul)
3131Encendido
CND(Naranja)
ComunicaciónInterior/Exterior
CN3C(Azul)
TB2
TB4
Alimentación (1FASE)230V 50Hz
RojoAzul
AmarilloNaranjaNaranjaMarrón
A LAUNIDADEXTERIOR
L
S1
S2
S3
N
I.B Amar
illoNa
ranj
a
w1 (Fig.1)
Referido a las tablas 1y 2 para el servicio PCB.
1 2 3 4 5ONOFF
1 2 3 4 5ONOFF
Modelos
PKA-RP60FALPKH-P60FALH
1 2 3 4 5ONOFF
Modelos
PKA-RP71FALPKH-P71FALH
1 2 3 4 5ONOFF
Modelos
PKA-RP100FALPKH-P100FALH
TB2I.B
Calefactor CN24
(Amarillo)
Sólo modelos PKH-P60 P100FALH
Alimentación (1FASE)230V 50Hz
88HFS2
26H
H1
LRojoRojo 53RojoAzul
Verde/Amarillo
BlancoRojo6 1 RojoGris
N21
2
65
1FS1
88H
Amar
illoAm
arillo
Verde/Amarillo
P.B PLACA DE ENERGIA INTERNA
I.B PLACA CONTROLADORA INTERNA
FUSE FUSIBLE (T6,3AL250V)
ZNR VARISTOR
CN2L CONECTOR (LOSSNAY)
CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR LEJANO)
CN41 CONECTOR (HA TERMINAL-A)
CN51 CONECTOR (CONTROL CENTRAL)
SW1 INTERRUPTOR (SELECCION DE MODELO) * Ver Tabla 1.
SW2 INTERRUPTOR (CODIGO DE CAPACIDAD) * Ver tabla 2.
SWE INTERRUPTOR (OPERACIÓN DE EMERGENCIA)
X4 RELÉ (MOTOR DEL VENTILADOR)
BCR
ALIMENTACION (R.B)
LED1 ALIMENTACION (I.B)
LED2TRANSMISIÓN (INTERNA-EXTERNA)LED3
ELEMENTO CONTROL DEL VENTILADOR
C CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR)
MOTOR DEL VENTILADOR
MOTOR DE LA ALETA
MF
MV
TB4 BLOQUE DE TERMINAL (LINEA CONECTORA
TB2 BLOQUEADOR DE TERMINAL (CALEFACTOR) *PKH-P.FALH solo modelo u opción para modelos PKA-RP.FAL
INTERNA / EXTERNA)
BLOQUE DE TERMINAL (LINEA DE TRASMISION) (OPCIÓN)
TERMISTOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
(0 /15k , 25 /5,4k DETECTOR)
TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERÍA/LIQUIDO
(0 /15k , 25 /5,4k DETECTOR)
TERMISTOR DE TEMPERATURA COND./EVA.
(0 /15k , 25 /5,4k DETECTOR)
TB5
TH5
TH1
TH2
W.B PLACA CONTROLADORA INALAMBRICA
UNIDAD RECEPTORA
TIMBRE
CABLE (INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO)
CABLE (AJUSTE CALOR)
INTERRUPTOR (CALEFACTOR ENCENDIDO/ APAGADO)
INTERRUPTOR (ENFRIAMIENTO ENCENDIDO / APAGADO)PLACA CONTROLADORA INALAMBRICA (OPCIÓN)
FUSIBLE TÉRMICO(117 10A:60,71FALH/
117 16A:100FALH)
R.B
HEATER
RU
BZ
LED1
LED2
SW1
SW2
NOMBRESIMBOLO
CALEFACTORH1
INTERRUPTOR TÉRMICO DEL CALEFACTOR26H
CONTACTOR DEL CALEFACTOR88H
TB6
FS1,2
NOTAS:1. Ya que el lado del cableado eléctrico exterior puede cambiar este seguro de verificarlo para el uso.2. Las conecciones del cableado interno y externos estan hechos de poliester, haga numeros de terminales uniendo el cableado. (S1, S2, S3).3. Asegurese que la principal alimentación de la reinyección del calefactor es independiente.4. Símbolos, en la parte de arriba, usados en el diagrama de cableado son: conector, :terminal (bloque)w1. Cuando se aplique la alimentación separadamente a la unidad exterior e interior, referirse a la figura 1.w2. Para el sistema de alimentación de esta unidad, referirse a la etiqueta de advertencia cerca de este diagrama.
PKA-RP60FAL PKA-RP71FAL PKA-RP100FALPKH-P60FALH PKH-P71FALH PKH-P100FALH
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 13
Placa de Servicio Placa de Servicio Placa de Servicio
SIMBOLO NOMBRE SIMBOLO NOMBRE
' '
''
' '
; ;
; ;
; ;
;;
BLOQUE DE TERMINAL(LINEA CONTROLADORA DE TRANSMISIÓN)
14
8 DIAGRAMA DEL SISTEMA REFRIGERANTE
Unidad : mm
Filtro#50
Filtro#50
Intercambiador de calor
Termistor de temperaturaambiente (TH1)
Distribuidor confiltro #50
Termistor detemperatura decañería de líquido(TH2)
Termistor de temperaturade condensador/evaporador(TH5)
Conexión de cañería de GASrefrigerante (Abocardada)
Conexión de cañería de LÍQUIDOrefrigerante (Abocardada)
Flujo de refrigerante en refrigeraciónFlujo de refrigerante en calefacción
PKA-RP60FAL PKH-P60FALHPKA-RP71FAL PKH-P71FALHPKA-RP100FAL PKH-P100FALH
PKA-RP60FAL PKH-P60FALHPKA-RP71FAL PKH-P71FALHPKA-RP100FAL PKH-P100FALH
15
9 BUSQUEDA
Condiciones de la unidad en servicio Código de error Acciones a tomar en el servicio (sumario)
Exhibido
No exhibido
Registrado
No registrado
<Código de error exhibido por el autodiagnóstico y acciones a tomar en el servicio (sumario)>Los códigos de error presentes y pasados son registrados y exhibidos en el control remoto cableado o la placa controladorade la unidad exterior. Las acciones a ser tomadas para el servicio y la reocurrencia de los fenómenos de abajo en el campose sumarizan en la tabla de abajo. Verifique los contenidos de abajo antes de investigar los detalles.
El fenómeno inferior esrecurrente
El fenómeno inferior no esrecurrente
Determine que está mal y tome la acción correctiva deacuerdo a la TABLA DE AUTODIAGNÓSTICO (9-3).
Identifique la causa del fenómeno inferior y tome unaacción correctiva de acuerdo a BÚSQUEDA DEERRORES POR FENÓMENO INFERIOR (9-4).
1 Considere los defectos temporarios tales como eltrabajo de los dispositivos de protección en el circuitorefrigerante incluyendo el compresor, conexión pobredel cableado, ruido, etc.Reverifique el síntoma, y verifique el entorno de lainstalación, cantidad de refrigerante, clima cuandoocurrió el fenómeno inferior y cableados.
2 Resetee los registros de código de error y reinicie launidad después de finalizar el servicio.
3 No hay anormalidad en componentes electrónicos,placas controladoras y control remoto.
1 Reverifique el síntoma anormal.2 Identifique la causa del fenómeno inferior y tome una
acción correctiva de acuedo a BÚSQUEDA DEERRORES POR FENÓMENO INFERIOR (9-4)
3 Continúe operando la unidad por un tiempo paradeterminar si la causa no fué ocacional.
4 No hay anormalidad en componentes electrónicos,placas controladoras y control remoto.
9-1.BUSQUEDA DE ERRORES
DE ERRORES
16
[Procedimiento]1. Presione dos veces el botón
CHECK.
2. Presione los botones detemperatura .
3. Apunte el control remoto hacia elsensor de la unidad interior ypresione el botón Hora (h).
4. Apunte el control remoto hacia elsensor de la unidad interior ypresione el botón ON/OFF.
ON/OFF TEMP
FAN
VANEMODE
CHECK LOUVER
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
RESETSET CLOCK
CHECKdisplayCHECK
botónTemperatura
botónCHECK
botónHOUR
botónON/OFF
Continúa en la próxima página.
9-2. MÉTODO DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS MEDIANTE EL CONTROL REMOTO<En caso de problemas durante la operación>Cuando ocurre una falla en el acondicionador de aire, se detendrán ambas unidades interor y exterior y la lámpara de operaciónparpadeará para indicar una detención inusual.<Método de diagnóstico de fallas y servicio de mantenimiento>
• Se enciende CHECK y parpadea ladirección de refrigerante "00",
• Verifique que el display del controlremoto se haya detenido antes decontinuar.
• Seleccione la dirección de refrigerantede la unidad interior para el auto diagnóstico.
Nota: Configure la dirección de refrigeranteusando el interruptor dip de la unidadexterior (SW1). (Para mayor información,vea el manual de instalación de la unidadexterior).
• Si ocurre un error del acondicionador de aire,el sensor de la unidad interior emite unzumbido intermitente, parpadea la luz deoperación y se exhibe el código de error.(Tarda 3 segundos como máximo en aparecerel código de error).
• Se cancela el modo de verificación.
displayde direcciónde refrigerante
17
[Patrón de salida A] Errores detectados por la unidad interior
E9
Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep
OffApprox. 2,5 seg.
OnApprox. 3 seg.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
OffApprox. 2,5 seg.
OnApprox. 3 sec.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
. . . Repetidonmo1ro 2do 3ro 1ro 2do
Suena chicarra
[Patrón de salida B]
Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep
OffApprox. 2,5 seg.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
OffApprox. 2,5 seg.
On0,5 seg.
On0,5 seg.
. . . Repetidonmo1ro 2do 3ro 1ro 2do
Suena chicarra
1 Código deverificación
Control remoto inalámbrico Control remoto cabeado
1 P1 Error del sensor de entrada
P9 Error de sensor de cañería (TH5)2
P2 Error de sensor de cañería (TH2)
3 E6,E7 Error de comunicación interior/exterior4 P4 Error del sensor de drenaje5 P5 Error de la bómba de drenaje6 P6 Operación de salvaguarda de Congelado/Sobrecalentado7 EE Error de comunicación entre las unidades interior y exterior8 P8 Error de temperatura de cañería9 E4, E5 Error de recepción de señal del control remoto
10 -
11 -
-
-
Síntoma Observaciones
1Error de comunicación interior/exterior(Error de transmisión)(Unidad exterior)
23 Termistores de la unidad exterior abiertos o en corto4 Interrupción por sobrecorriente en el compresor(cuando el compresor está bloqueado)
5
6
7 Temperatura del disipador anormal8 Detención de salvaguarda del ventilador de la unidad exterior9 Interrupción de sobrecorriente en el compresor/Anormalidad del módulo de alimentación10 Anormalidad de sobrecalentamiento debido a baja temperatura de descarga
11
1213
U2
U5
UPU3,U4UF
U1,Ud
U8U6U7
U9,UH
Otros
--
--
14 Otros errores (Refiérase al manual técnico de la unidad exterior).
12 Fb Error de sistema de control de unidad interior (error de memoria, etc.)- E0, E3- E1, E2 Error de placa de control del control remoto
Error de transmisión del control remoto
Interrupción por sobrecorriente en el compresor
• Refiérase a las siguientes tablas para detalles de los códigos de verificación.[Patrón de salida A]
Patrón deparpadeo dela lámparaINDCADORADEOPERACIÓN
Comienza elautodiagnóstico(Señal de iniciorecibida)
La cantidad de parpadeos/zumbidos en el patrón indica elcódigo de verificación en la siguiente tabla (ej.: n=5 "P5")
La cantidad de parpadeos/zumbidos en el patrón indica elcódigo de verificación en la siguiente tabla.
Patrón deparpadeo dela lámparaINDCADORADEOPERACIÓN
Comienza elautodiagnóstico(Señal de iniciorecibida)
La cantidad de parpadeos/zumbidos en el patrón indica elcódigo de verificación en la siguiente tabla (ej.: n=5 "U2")
La cantidad de parpadeos/zumbidos en el patrón indica elcódigo de verificación en la siguiente tabla
La chicharra suena/la lámparade OPERACIÓN paradea(cantidad de veces)
[Patrón de salida B] Errores detectados por otra unidad diferente a la unidad interior (unidad exterior, etc.)
La chicharra suena/la lámparade OPERACIÓN paradea(cantidad de veces)
Control remoto inalámbrico Control remoto cabeado1 Código de
verificación
Temperatura de descarga anormalmente alta/accionó 49C/refrigerante insuficienteAlta presión anormal (accionó 63H)/Operación de salvaguardade sobrecalentamiento
Anormalidad tal como sobretensión o caída de tensión y señal de sincronismoanormal para el circuito principal/Error del sensor de corriente
Para detalles,verifique el displayLED de la placacontroladora de launidad exterior.Para la unidadexterior, refiéraseal manual deservicio de launidad exterior.
*1 Si la chicharra no suena nuevamente después de los dos beeps iniciales para confirmar que la señal de inicio de la autoverificaciónfue recibida y la lámpara del INDICADOR DE OPERACIÓN no se enciende, no hay registros de error.
*2 Si la chicharra suena tres veces contínuas "beep, beep, beep (0,4 + 0,4 + 0,4 seg.)" después de los dos beep iniciales paraconfirmar que se recibió la señal de inicio de la autoverificación, la dirección de refrigerante especificada está incorrecta.
Síntoma Observaciones
18
SíntomaCausa
Control remoto cableado LED 1, 2 (Placa controladora interior)
PLEASE WAIT(POR FAVOR ESPERE)
PLEASE WAIT(POR FAVOR ESPERE)
Código de error
LED1 (Alimentación para la microcomputadora)
LED2 (Alimentación para el control remoto)
LED3 (comunicación entre las unidades interior yexterior)
• En control remoto inalámbrico2 La chicharra suena en forma contínua de la sección receptora de la unidad interior.3 La lámpara de operación parpadea• En control remoto cableado1 Verifique el código exhibido en el LCD.
• Si la unidad no puede ser operada apropiadmente después de haber efectuado el test run de arriba, refiérase a la siguientetabla para eliminar la causa.
Los mensajes de error no aparecenaún cuando el interruptor deoperación está en ON (la lámparade operación no se enciende).
Por aproximadamente2 minutos despuésdel encendido
Despues dehaber pasadoaproximadamente2 minutos delencendido
Después que se encienden LED1 y2, Se apaga LED2 y sólo quedaencendido LED1. (operación correcta).
Sólo se encienden LED1.LED1 y 2 parpadean.
Sólo se encienden LED1.LED1 parpadea 2 veces.LED 2 parpadea 1 vez.
• Por aproximadamente 2 minutos después del encendido,no es posible la operación del control remoto debidoal arranque del sistema. (Operación correcta).
• No está conectado el conector para el dispositivo deprotección del control remoto.
• Cableado de fase invertido o abierto en elbloque de terminales de la unidad exterior (L1, L2, L3)
• Cableado incorrecto entre las unidadesinterior y exterior (polaridad incorrecta deS1, S2, S3)
• Cableado del control remoto en corto.
En el control remoto inalámbrico con la condición de arriba, ocurre el siguiente fenómeno.• No se aceptan las señales desde el control remoto.• La lámpara de operación parpadea.• La chicharra efectúa un sonido corto.Nota:La operación no es posible por aproximadamente 30 segundos después de la cancelación de la selección de función.(Operación correcta)Para una descripción de cada LED (LED1, 2, 3) provisto en la controladora interior, refiérase a la siguiente tabla
Indica si se está alimentando a la placa de control. Asegúrese que este LEDesté siempre encendido.
Indica si se está alimentando al control remoto.Este LED se enciende sólo en el caso de la unidad interior en la que estáconectada a la dirección refrigerante "0" de la unidad exterior.
Indica el estado de comunicación entre las unidades interior y exterior.Asegúrese que este LED esté siempre parpadeando.
19
Código de Error
P1
P2
P4
P5
9-3. TABLA DE ACCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICONota: Refiérase al manual de la unidad exterior para los detalles de
displays tales como F, U y otros E.
Significado del código de error y método de detección
Anormalidad del termistor detemperatura ambiente (TH1)1 La unidad está en el modo de prevención
de rearranque de 3 minutos si se detectaun corto/apertura del termistor. Anormalsi la unidad no se resetea normalmentedepués de tres minutos. (La unidadregresa a la operación normal, si tiene unreseteo normal).
2 Detectado constantemente durante lasoperaciones de refrigeración, secado ycalefacción.Corto: 90ºC o mayorAbierto: -40ºC o menor
Anormalidad del termistor detemperatura de cañería de líquido (TH2)1 La unidad está en el modo de prevención
de rearranque de 3 minutos si se detectaun corto/apertura del termistor. Anormalsi la unidad no se resetea normalmentedepués de tres minutos. (La unidadregresa a la operación normal, si tiene unreseteo normal).
2 Detectado constantemente durante lasoperaciones de refrigeración, secado ycalefacción.Corto: 90ºC o mayorAbierto: -40ºC o menor
Anormalidad del sensor de drenaje (DS)1 Anormalidad suspensiva si se detecta en forma
contínua por 30 segundos que el termistor estáen corto o abierto.Apague el compresor y el ventilador interior.
2 Se detecta un corto o abierto por 30 segundoscontínuos durante la suspensión anormal. (Launidad regresa a operación normal si tiene unreseteo normal).
3 Detecta la siguiente condición.• Durante la operación de refrigeración o
secado.• En caso que la temperatura de cañería de
líquido - temperatura ambiente < 10ºC(Excepto durante desescarchado)
• Cuando la temperatura de cañería de líquidoo la temperatura ambiente está en corto oabierto.
• Durante la operación del a bomba de drenaje.Falla de la bomba de drenaje (DP)1 Se detiene anormalmente si el termistor
del sensor de drenaje de deja calentar asi mismo y la temperatura se elevalevemente.Apague el compresor y el ventiladorinterior.
2 La bomba de drenaje funicona anormal sise detecta la condición de arriba durantela suspensión anormal.
3 Se detecta constantemente durante laoperación de la bomba de drenaje.
1 Falla de la bomba de drenaje2 Drenaje defectuoso
Bomba de drenaje obstruidaCañería de drenaje obstruida.
3 Gota de agua adherida al sensorde drenaje• Gotas de drenaje caen sobre
el cable del sensor.• Filtro obstruido causando olas
en el drenaje.4 Placa controladora interior
defectuosa.
1 Verifique si funciona la bomba de drenaje.2 Verifique la función de drenaje.3 Verifique la configuración del cable del sensor
de drenaje y verifique obstrucciones del filtro.4 Reemplace la placa controladora interior si la
bomba de drenaje opera con el conector de lalínea del sensor de drenaje CN31-1 y 2 encorto circuito y aparece en forma anormal.Refiérase a 9-7.
Apague la alimentación y enciendala de nuevopara operar después de la verificación.
1 Características defectuosasdel termistor.
2 Falla de contacto en el conector(CN20) de la placa controladorainterior. (Error de insersión)
3 Rotura de cable o falla decontacto del cableado deltermistor.
4 Placa controladora interiordefectuosa.
1 Características defectuosasdel termistor.
2 Falla de contacto en el conector(CN31) de la placa controladorainterior. (Error de insersión)
3 Rotura de cable o falla decontacto del cableado deltermistor.
4 Placa controladora interiordefectuosa.
1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor.0ºC 15,0 kΩ
10ºC 9,7 kΩ20ºC 6,4 kΩ30ºC 5,3 kΩ40ºC 3,1 kΩ
Se puede detectar un contacto abierto odefectuoso aplicando fuerza (tirando, doblando)al cable mientras se mide la resistencia deltermistor.2 Verifique fallas de contacto del conector
(CN20) de la placa controladora interior.Refiérase a 9-7.Después de reinsertar el conector, enciendala alimentación y reverifique la operación.
(4) Verifique el display de temperatura ambientedel control remoto.Reemplace la placa controladora interior sihay una diferencia anormal con respecto a latemperatura real ambienteApague y encienda la alimentación y opere.
1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor.Para características, vea arriba (P1).
2 Verifique fallas de contacto del conector(CN21) en la placa controladora interior.Refiérase a 9-7.Después de reinsertar el conector, enciendala alimentación y reverifique la operación.
4 Opere en modo de prueba y verifique latemperatura de la cañería líquido con elcontol remoto. Cuando la temperatura de lacañería es anormalmente baja (en modorefrigeración) o alta (en modo calefacción), elcircuito refrigerante probablemente estédefectuoso.
5 Verifique la temperatura de la cañeríadurante el test run en el control remoto.Si hay una diferencia excesiva con latemperatura real de cañería, reemplace laplaca controladora interior.Apague y encienda la alimentación y opere.
1~3 Verifique el valor de resistencia deltermistor.
0ºC 6,0 kΩ10ºC 3,9 kΩ20ºC 2,6 kΩ30ºC 1,8 kΩ40ºC 1,3 kΩ
2 Verifique fallas de contacto del conector(CN31) en la placa controladora interior.Refiérase a 9-7.Después de reinsertar el conector, enciendala alimentación y reverifique la operación.
4 Si la anormalidad se reproduce efectuandoun corto entre los pines 1 y 2 del conectorCN31 del sensoer de drenaje y operando elacondicionador de aire, reemplace la placacontroladora interior.Apague y encienda la alimentación y opere.
1 Características defectuosasdel termistor.
2 Falla de contacto en el conector(CN21) de la placa controladorainterior. (Error de insersión)
3 Rotura de cable o falla decontacto del cableado deltermistor.
4 El circuito refrigerantedefectuoso hace que latemperatura del termistor sea de90ºC o superior o de -40ºC oinferior.
5 Placa controladora interiordefectuosa.
Causa Contramedidas
20
P6
P8
( )
Código de Error Significado del código de error y método de detección
Operación de protección de congelado/sobrecalentamiento1 Protección de congelamiento (modo
refrigeración)La unidad está en el modo de prevenciónde arranque de 6 minutos si latemperatura de cañería <líquido ocondensador/evaporador> permanecebajo -15ºC por 3 minutos, tres minutosdespués que el compresor arrancara.Es anormal si permanece por debajo de-15ºC por 3 minutos nuevamente dentrode los 16 minutos posteriores a los 6minutos del modo de prevención derearranque.<modo de prevención de escarchado>Si la temperatura de la cañería de<líquido o condensador/evaparador>permanece en 10ºC o más por 3 minutos,se liberará el modo de prevención deescarchado y el compresor rearrancarásu operación.
2 Protección de sobrecalentamiento (modocalefacción)La unidad está en el modo de prevenciónde rearranque de 6 minutos si latemperatura de cañería <condensador/evaporador> es detectada sobre 70ºCdespués que el compresor arrancara.Es anormal si la temperatura sobre 70ºCes nuevamente detectada dentro de los10 minutos posteriores a los 6 minutosdel modo de prevención de rearranque.
(Modo refrigeración o secado)1 Filtro obstruido (flujo de aire
reducido)2 Ciclo corto de paso de aire.3 Operación de baja carga (baja
temperatura) por debajo delrango de operación.
4 Motor del ventilador interiorodefectuoso• El motor del ventilador está
defectuoso.• La placa controladora interior
está defectuosa.
5 Control del ventilador exteriordefectuoso
6 Sobrecarga de refrigerante7 Circuito refrigerante defectuoso
(obstrucciones)
(Modo calefacción)1 Filtro obstruido (flujo de aire
reducido)2 Ciclo corto de paso de aire.3 Sobrecarga (alta
temperatura) por debajo delrango de operación.
4 Motor del ventilador interiorodefectuoso• El motor del ventilador está
defectuoso.• La placa controladora interior
está defectuosa.
5 Control del ventilador exteriordefectuoso
6 Sobrecarga de refrigerante7 Circuito refrigerante defectuoso
(obstrucciones)8 Circuito de bypass de la unidad
exterior defectuoso.
(Modo refrigeración o secado)1 Verifique las obstrucciones del filtro.2 Remueva los blindajes.
4 Mida la resistencia del bobinado del motordel ventilador.Mida la tensión de salida del conector delventilador (FAN) de la placa controladorainterior.∗ La placa controladora interior debería
estar normal cuando se detecta unatensión de 220-240V CA mientras elmotor está conectado. Refiérase a 9-7.
5 Verifique el motor del ventilador exterior.6-7 Verifique la condición de operación del
circuito refrigerante.
(Modo calefacción)1 Verifique las obstrucciones del filtro.2 Remueva los blindajes.
4 Mida la resistencia del bobinado del motordel ventilador.Mida la tensión de salida del conector delventilador (FAN) de la placa controladorainterior.∗ La placa controladora interior debería
estar normal cuando se detecta unatensión de 220-240V CA mientras elmotor está conectado. Refiérase a 9-7.
5 Verifique el motor del ventilador exterior.6-8 Verifique la condición de operación del
circuito refrigerante.
Anormalidad de la temperatura decañería<Modo refrigeración>Detectada como anormal cuando la temperaturade cañería no está en el rango de refrigeración3 minutos despues que el compresor arrancaray 6 minutos despues que la temperatura de lacañería de líquido o condensador/evaporadoresté fuera de rango.Nota 1) Demora aproximadamente 9 minutos
para detectar.Nota 2) La anormalidad P8 no se detecta en
el modo secado.Rango de refrigeración: -3º ≤ (TH-TH1)TH: Menor temperatura entre: Temperatura
de cañería de líquido (TH2) y temperaturade condensador/evaporador (TH5)
TH1: Temperatura de entrada.<Modo calefacción>Cuando han pasado 10 segundos depués queel compresor inicia la operación y ha terminadoel modo de ajuste caliente, la unidad esdetectada anormal cuando la temperatura de lacañería de condensado/evaporado no está enel rango de calefacción dentro de los 20 minutos.
Nota 3) Demora por lo menos 27 minutosen detectar la anormalidad.
Nota 4) Excluye el período dedesescarchado (La detecciónrearranca cuando se finalizael modo de desescarchado)
Rango de calefacción: 3º ≤ (TH5-TH1)
1 Leve diferencia de temperaturaentre los termistores detemperatura ambiente ytemperatura de cañería<líquido o condensador/evaporador>• Falta de refrigerante• Soporte del termistor de
temperatura de cañería<líquido o condensador/evaporador> desconectado.
• Circuito refrigerantedefectuoso.
2 Conexión opuesta de la cañeríade extensión (en conexión devarias unidades)
3 Conexión inversa de cableadode conexión interior/exterior (enconexión de varias unidades)
4 Detección defectuosa deltermistor de temperaturaambiente interior y el termistorde temperatura de cañería<condensador / evaporador>
5 La válvula de retención no estátotalmente abierta
1-4 Verifique la temperatura de la cañería<líquido o conensador/evaporador> conel display de temperatura ambiente delcontol remoto y la placa controladoraexterior.La temperatura de la cañería <líquido oconensador/evaporador> se exhibeconfigurando al SW2 de la placacontroladora exterior como sigue.
Efectúe la verificación de temperatura conla placa controladora exterior después deconectar la "Herramienta de Servicio deControl-A(PAC-SK52ST)",
2-3 Verifique conexiones invertidas de lacañería de extensión o cableado invertidoen la conexión entre unidades interior/exterior.
Causa Contramedidas
21
P9
E0oE4
E3oE5
( )
Código de Error Significado del código de error y método de detección
Anormalidad del termistor detemperatura de cañería / condensador-evaporador (TH5)1 La unidad está en el modo de prevención
de rearranque de 3 minutos si se detectaun corto/apertura del termistor. Anormalsi la unidad no vuelve a normalmentedepués de tres minutos. (La unidadregresa a la operación normal, si tiene unreseteo normal).
2 Detectado constantemente durante lasoperaciones de refrigeración, secado ycalefacción.Corto: 90ºC o mayorAbierto: -40ºC o menor
1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor.Para características, vea arriba (P1).
2 Verifique fallas de contacto del conector(CN29) en la placa controladora interior.Refiérase a 9-7.Después de reinsertar el conector, enciendala alimentación y reverifique la operación.
4 Opere en modo de prueba y verifique latemperatura de la cañería líquido con elcontol remoto. Cuando la temperatura de lacañería es anormalmente baja (en modorefrigeración) o alta (en modo calefacción), elcircuito refrigerante probablemente estédefectuoso.
5 Verifique la temperatura de la cañeríadurante el test run en el control remoto.Si hay una diferencia excesiva con latemperatura real de cañería, reemplace laplaca controladora interior.Apague y encienda la alimentación y opere.
En caso de verificar la temperatura con laplaca controladora exterior, asegúrsese deconectar la "Herramienta de Servicio deControl-A(PAC-SK52ST)",
1 Características defectuosasdel termistor.
2 Falla de contacto en el conector(CN29) de la placa controladorainterior. (Error de insersión)
3 Rotura de cable o falla decontacto del cableado deltermistor.
4 Temperatura del termistor de90ºC o superior o de -40ºC oinferiordebido al circuitorefrigerante defectuoso
5 Placa controladora interiordefectuosa.
Error de señal de control remoto (E0)transmisión / (E4) recepción1 Anormal si el control remoto principal o
el sub no puede recibir normalmenteninguna transmisión desde la unidadinterior de la dirección refrigerante "0"por 3 minutos.(Código de error: E0)
2 Anormal si el sub control remoto nopuede recibir ninguna señal por 2minutos. (Código de error:E0)
1 Anormal si la placa controladora interiorno puede recibir normalmente ningunainformación desde la placa de controlremotoo desde optras placascontroladoras interior por 3 minutos.(Código de error: E4)
2 La placa controladora interior no puederecibir ninguna señal desde el controlremoto por 2 minutos.(Código de error: E4)
1 Falla de contacto en el cablede transmisión del controlremoto
2 Todos los controles remotoestán configurados como "sub"control remoto. En este caso,se exhibe E0 en el controlremoto y E4 se exhibe en elLED (LED1, LED2) en la placacontroladora exterior.
3 Falla de cableado del controlremoto.
4 Circuito de transmisión-recepción defetuoso del controlremoto.
5 Circuito de transmisión-recepción defetuoso de la placacontroladora interior de ladirección refrigerante "0"
6 Ha entrado ruido en el cable detransmisión del control remoto.
Error de transmisión del control remoto(E3) / error de señal de recepción (E5)1 Anormal si el control remoto no puede
encontrar un espacio en el canal detransmisión por 6 segundos y no puedetransmitir.(Código de error: E3)
2 El control remoto recibe informacióntransmitida al mismo tiempo, compara lainformación y cuando la detectadetermina que la diferente informaciónes anormal 30 veces contínuas.(Código de error: E3)
1 Anormal si la placa controladora interiorno puede encontrar un espacio en elcanal de transmisión.(Código de error: E5)
2 La placa controladora interior recibeinformación transmitida al mismo tiempo,compara la información y cuando ladetecta determina que la diferenteinformación es anormal 30 vecescontínuas. (Código de error: E5).
1 Dos controles remoto estáconfigurados como "proncipal"(En caso de 2 controles remotos)
2 El control remoto está conectadocon dos o más unidadesinteriores.
3 Dirección de refrigerante repetida.4 Circuito de transmisión-recepción
defectuoso en el control remoto.5 Circuito de transmisión-recepción
defectuoso en la placacontroladora interior.
6 Ha entrado ruido dentor delcable de tranmisión del controlremoto.
1 Verifique que el cable de transmisión de la unidadinterior o del control remoto no esté desconectadoo flojo.
2 Configure alguno de los controles remoto como"principal". Si no hay problema con la acción dearriba.
3 Verifique el cableado del control remoto.• Longitud total del cableado: máx. 500m
(No utilice cablex 3 o más)• Cantidad de unidades interiores conectadas:
máximo 16 unidades.• Cantidad máxima de controles remotos
conectados: máximo 2 unidades.Cuando no es ninguno de los problemasmencionados arriba de 1 a 34 Diagnostique los controles remotos.
a)Cuando se exhibe "RCOK",El control remoto no tiene problemas.Apague y vuélva a encender la alimentaciónpara verificar. Si se genera nuevamente laanormalidad, reemplace la placa controladorainterior.
b)Cuando se exhibe "RCNG",Reemplace el control remoto.
c) Cuando se exhibe "RC E3",d) Cuando se exhibe "ERC 00-06",[c), d)El ruido puede estar provocando a laanomalidad].∗ Si la unidad no está normal despues de cambiar
la placa controladora interior en el control degrupo, puede estar anormal la placa controladorainterior de la dirección "0".
1 Cnfigure un control remoto como principal yotro como sub.
2 El control remoto debe estar conectado auna sóla unidad interior.
3 La dirección cambia a una configuracióndiferente.
4-6 Diagnostique el control remoto.a) Cuando se exhibe "RCOK", el control
remoto no tiene problemas.Apague y vuélva a encender laalimentación para verificar. Si se generanuevamente la anormalidad, reemplace laplaca controladora interior.
b) Cuando se exhibe "RCNG", reemplace elcontrol remoto.
c) Cuando se exhibe "RC E3" o "ERC 00-06",el ruido puede estar provocando a laanomalidad.
Causa Contramedidas
22
E6
E7
Fb
E1oE2
Código de Error Significado del código de error y método de detecciónError de comunicación de unidades interior/exterior (Error de recepción de señal)1 Anormal si la placa controladora interior no
puede recibir ninguna señal normalmente por6 minutos después de encender laalimentación.
2 Anormal si la placa controladora interior nopuede recibir ninguna señal normal por 3minutos.
3 Considere la unidad anormal bajo lassiguientes condiciones: Cuando dos o másunidades interiores están conectadas a unaunidad exterior, la placa controladora nopuede recibir una señal por 3 minutos desdela placa controladora exterior, una señal quepermite a la placa controladora exteriortransmitir la señal.
Error de comunicación de unidadesinterior/exterior (Error de transmisión)Anormal si se detecta la recepción "1" 30veces contínuas aunque la placacontroladora interior haya transmitido "0"
Anormalidad de la placa controladora interiorAnormal si la información no puede ser leidanormalmente desde la memoria no volátil de laplaca controladora interior.
Anormalidad de la placa controladoradel control remoto1 Anormal si la información no puede ser
leida normalmente desde la memoria novolátil de la placa controladora del controlremoto.(Código de error: E1)
2 Anormal si la función del reloj del controlremoto no puede ser operadanormalmente.(Código de error: E2)
1 Falla de contacto, corto circuitoo falla de cableado (cableadoinvertido) del cable de conexióninterior/exterior.
2 Circuito de transmisión/recepción defectuoso de laplaca controladora interior.
3 Circuito de transmisión/recepción defectuoso de laplaca controladora exterior
4 Ha ingresado ruido en el cablede conexión de las unidadesinterior-exterior.
1 Circuito de transmisión/recepción defectuoso de laplaca controladora interior.
2 Ha ingresado ruido en lafuente de alimentación.
3 Ha ingresado ruido en el cablede control exterior.
1 Placa controladora interiordefectuosa.
1 Control remoto defectuoso.
Verifique el display LED en la placa controladoraexterior. (Conecte la herramienta de control deservicio A, PAC-SK52ST).Refiérase al ítem EA-EC si el LED exhibe EA-EC.1 Verifique la desconexión o flojedad del cable de
conexión de la unidad interior/exterior de launidad interior o exterior.Verifique todas las unidades en el caso desistemas dobles, triples.
2-4 Apague y vuelva a encender la alimentaciónpara verificar.Si la anormalidad se genera nuevamente,reemplace la placa controladora interior o laplaca controladora exterior.Otras placas controladoras interior pueden estardefectuosas en caso de sistemas de dos o tresunidades interiores.
1-3 Apague y vuelva a encender la alimentaciónpara verificar.Si la anormalidad se genera nuevamente,reemplace la placa controladora interior.
1 Reemplace la placa controladora interior.
1 Reemplace el control remoto.
Causa Contramedidas
23
Fenómeno Causa Contramedida
9-4. BÚSQUEDA DE ERRORES POR FENÓMENO INFERIORNota: Refiérase al manual de la unidad exterior para el detalle
del control remoto.
(1) El LED2 de la placa controladorainterior está apagado.
• Cuando el LED1 de la placa controladora interiortambién está apagado.
1 No se está alimentando a la unidad exterior con latensión nominal correspondiente.
2 Placa controladora exterior defectuosa.
3 Alimentación de 220-240V CA no provista a launidad interior.
4 Placa de alimentación interior defectuosa.
5 Placa controladora interior defectuosa.
(Para el sistema separado de alimentación deunidad interior/exterior)1 Alimentación de 220-240V CA no provista a la
unidad interior.
2 Los conectores del kit de reemplazo opcional noson usados.
3 Placa controladora interior defectuosa.
4 Placa de alimentación interior defectuosa.
1 Verifique la tensión del bloque de terminales dealimentación exterior (L, N) o (L3, N).• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el cableado de alimentación entrela unidad exterior y la llave térmica.
• Cuando se detectan 220-240VCA.- Verifique 2 (abajo).
2 Verifique la tensión entre S1 y S2 del bloquede terminales exterior.• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el fusible de la placa controladoraexterior.Verifique la conexión del cableado.
• Cuando se detectan 220-240VCA.- Verifique 3 (abajo).
3 Verifique la tensión entre S1 y S2 del bloque determinales interior.• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique la falta de conexión del cable deconexión interior/exterior
• Cuando se detectan 220-240VCA.- Verifique 4 (abajo).
4 Verifique la salida de tensión desde CN2S enla placa de alimentación interior (13,1 V CC).Refiérase a 9-7-2.• Cuando no hay tensión.
Verifique la conexión del cableado.• Cuando hay salida de tensión entre 12,5V y
13,7 V.- Verifique 5 (abajo).
5 Verifique la conexión del cableado entre la placacontroladora interior y la placa de alimentacióninterior. Verifique el fusible de la placa controladorainterior. Si no se encuentran problemas, la placacontroladora interior está defectuosa.
1 Verifique la tensión del bloque de terminales dealimentación interior (L, N).• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el cableado de alimentación.• Cuando se detectan 220-240VCA.
- Verifique 2 (abajo).2 Verifique que no haya problema en el método
de conexión de los conectores.• Cuando hay problema en el método de
conexión de los conectores.Conecte correctamente el conectorrefiriéndose al manual de instalación de unkit opcional.
• Cuando no hay problema en el método deconexión de los conectores.- Verifique 3 (abajo).
3 Verifique la salida de tensión desde CNDK enla placa controladora interior• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el fusible en la placa controladorainterior.
• Cuando se detectan 220-240VCA.- Verifique 4 (abajo).
4 Verifique la salida de tensión desde CN2S enla placa de alimentación interior• Cuando no se hay tensión de salida.
Verifique el cableado de conexión entre CNDKde la placa controladora interior y CNSK dela placa de alimentación interior.Si no se encuentra problema, la placa dealimentación está defectuosa.
• Cuando se detecta entre 12,5V y 13,7 V.Verifique la conexión del cableado entreCN2S de la placa controladora interior yCN2D de la placa de alimentación interior.Si no se encuentra problema, la placacontroladora interior está defectuosa.
• Cuando el LED1 de la placa controladora interiortambién está encendido.
1 Mala configuración de la dirección refrigerante parala unidad exterior (No hay unidad correspondiendo ala dirección refrigerante "0").
1 Reconfirme la configuración de la dirección derefrigerante para la unidad exterior.Configure la direción de refrigerante en "0".(Para sistema de control de grupo en los queestén conectadas 2 o más unidades exteriores,configure una de las unidades en "0").Configure la dirección de refrigerante usandoSW1 (3-6) en la placa controladora exterior.
24
Fenómeno Causa Contramedida
Nota: Refiérase al manual de la unidad exterior para el detalledel control remoto.
(2) El LED2 en la placa controladorainterior está parpadeando
(3) Falla de funcionamiento haciaarriba y abajo de la aleta
(4) Receptor para control remotoinalámbrico
• Cuando el LED1 de la placa controladora interior tambiénestá parpadeando.Falla de conexión del cable de conexión de las unidadesinterior/exterior.
Verifique que no haya fallas de conexión delcable de conexión de las unidades interior/exterior.
• Cuando el LED1 está encendido1 Mala conexión de los cables del control remoto.
Bajo sistemas de unidades interiores dobles o triples,2 o más unidades interiores están cableadas juntas.
2 La dirección de refrigerante para la unidad exterior eserrónea o no configurada.Bajo sistemas de control agrupado, hay algunasunidades cuya dirección de refrigerante es "0".
3 Cables del control remoto abierto-cortados.4 Control remoto defectuoso.
1 La aleta no es bajada durante el desescarchado o lapreparación de calefacción y cuando el termostato estáen OFF en el modo calefacción. (Funcionamiento de lafunción de protección Refrigeración).
2 El motor de la aleta no gira.• Motor de la aleta defectuoso.• Rotura del cable o falla de conexión del conector.• La configuración Arriba/Abajo de la aleta está en
"No aleta"3 El movimiento de elevación/descenso de la aleta no
funciona.• La aleta está configurada en posición fija.
1 Baterías del control remoto inalámbrico agotadas.
2 Falla de contacto del conector (CNB) en la placacontroladora del control remoto inalámbrico.(Falla de insersión)
3 Falla de contacto del conector (CN90) de la placacontroladora interior. (Falla de insersión).
4 Falla de contacto del conector entre la placacontroladora del control remoto inalámbrico y la placacontroladora interior.
1 Verifique la conexión de los cables del controlremoto en caso de sistemas de doble o tripleunidades interiores. Cuando 2 o más unidadesinteriores están cableadas en un sistemarefrigerante, conecte los cables del controlremoto a una de esas unidades.
2 Verifique la configuración de la dirección derefrigerante en caso de sistema de control degrupo.Si hay algunas unidades cuya dirección derefrigerante sea 0 en un grupo, configure unade las unidades en 0 usando SW1 (3-6) de laplaca controladora exterior.
3-4 Remueva los cables del control remoto yverifique el LED2 en la placa controladora
interior.• Cuando LED2 está parpadeando, verifique los
cables del control remoto (corto-abierto).• Cuando LED2 está encendido, conecte los
cables del control remoto nuevamente y:Si LED2 está parpadeando, el control remotoestá defectuoso; si LED2 está encendido, lafalla de conexión del bloque de terminales delcontrol remoto, etc. se ha reparado.
1 Operación normal (La aleta está configuradaa horizontal independientemente del controlremoto).
2 Verifique 2 (izquierda).• Verifique el motor de la aleta.
(Refiérase a "Cómo verificar las partes").• Verifique roturas del cable o fallas de
conexión del conector.• Verifique la configuración "Arriba/Abajo
de la aleta". (Selección e función deunidad por el control remoto).
3 Operación normal (Cada conector del ladodel motor de la aleta está desconectado).
1 Reemplace las baterías del control remotoinalámbrico.
2-4 Verifique fllas de contacto de cadaconector. Si no se encuentran problemasdel conector, reemplace la placacontroladora interior.Cuando ocurre el mismo problema aún sise reemplaza la placa controladora interior,reemplace la placa del control remotoinalámbrico.
25
9-5. OPERACIÓN DE EMERGENCIA9-5-1. Cuando hay problemas en el control remoto inalámbrico o la batería está agotada
Modo Refrigeración Calefacción
Temperatura configuradaVelocidad del ventilador
Dirección del flujo de aire
24ºCAlta
Hacia abajo (70º)
24ºCAlta
Horizontal (30º)
Sección derecepción Lámpara de alimentación
Desescarchado • lámpara de calentamiento inicial
Interruptor de emergencia (Calefacción)
Interruptor de emergencia (Refrigeración)
COOLON
O F F
HEATSTAND
BY
9-5-2. Cuando hay problemas en el control remoto cableado o en la micorcomputadora de la unidad interior.1. Si no hay ninguna otra falla cuando ocurren los problemas, la operación de emergencia comienza dado que el
interruptor (SWE) de la placa controladora interior está configurado en ON:Durante la operación de emergencia la unidad interior está como sigue:(1) Operación del ventilador interior en alta velocidad
2. Cuando está en operación de emergencia para FRIO o CALOR, la configuración del interruptor (SWE) en la placacontroladora interior y la operación de emergencia de la unidad exterior son necesarias.
3. Verifique los ítems y mensajes como operaciones de emergencia(1) La operación de emergencia no se puede usar como sigue:
• Cuando hay algo mal en la unidad exterior.• Cuando hay algo mal en el ventilador interior.• Cuando la operación protegida de desborde de drenaje se detecta durante el autodiagnóstico. (Código de error: P5)
(2) La operación de emergencia será operada en serie por el encendido/apagado de la alimentación.No se puede operar el encendido/apagado , control de temperatura, etc por el control remoto.
(3) No opere por mucho tiempo dado que el aire frío es soplado cuando la unidad exterior comienza la operación dedesescarchado durante la operación de emergencia de calefacción.
(4) La operación de emergencia de refrigeración debe ser de como máximo 10 horas. Puede causar el congelamientodel intercambiador de calor de la unidad interior.
(5) Después de completar la operación de emergencia, regrese la configuración del interruptor, etc. en el estado original.(6) Dado que la aleta no trabaja en la operación de emergencia, posicione la aleta suavemente en forma manual.
1. La operación de emergencia está disponible usando el interruptor de emergencia equipado junto al receptor de
la unidad interior.
2. Para comenzar la operación
• Operación de refrigeración Presione el interruptor (Refrigeración)
• Operación de calefacción Presione el interruptor (calefacción)
• Cuando la unidad comenza a operar, se enciende la lámpara de alimentación.
3. Para detener la operación
• Presione cualquiera de los botones de operación de emergencia (refrigeración/calefacción)
• La operación de emergencia se efectuará como se indica a continuación
(2) Maquina de desagüe.
26
11
22
33
Rojo
Blanco
Negro
Conector del Relé
ProtectorOFF:130i5: ON :80i20:
4
5
2
3 6 1
Naranja
Rojo
Rosa
Amarillo Marron Azul
M
Mida la resistencia entre los terminales usando un tester.(Temperatura del bobinado 20:
Motor del ventilador
160"
Mida la resistencia entre los terminales usando un tester.Contactor(para Calefactor)(Solo PKH)
Abnormal
Abierto o en Corto6 188H
Normal
Anormal
Abierto o en CortoRojo-Negro
Blanco-Negro
Terminal del motoro
Conector del relé 60, 71
99,5"
103,9"
100
62,6"
74,0"
Normal
Abierto o en Corto
Anormal
Marron-Amarillo
Marron-Azul
Rojo-Naranja
Rojo-Rosa
Conector
186~214"
Mida la resistencia entre los terminales usando un tester(Temperatra circulante 20 :~30 :)
Motor de la aleta
Mida la resistencia de cada elemento calefactor usando un tester.Calefactor(Solo PKH) Normal Anormal
60, 7118,9"
700W 240V
10016,5"
800W 240VAbierto o en Corto
Desconecte el conector y luego mida la resistencia usando un tester.(Temperatura circulante 10:~30:)
Termistor de temperatura (TH1)Termistor de cañería (TH2)Termistor de tempe- ratura de condensador /evaporador (TH5)
Normal
4,3k"~9,6k"
Anormal
Abierto o en Corto
Normal
0
10
20
30
40
50
-20 -10 0 10 20 30 40 50
< Termistor para bajas temperaturas >
Temperatura (:)
Res
iste
ncia
(k"
)
<Gráfico >característico del termistor>
Termistor de temperatura ambiente (TH1)Termistor de temperatura de cañería (TH2)Termistor de temperatura de condensadorevaporador (TH5)
Termistor R0=15kΩ ± 3%Numero fijo deB=3480 ±2%
Rt=15exp 3480( )
0: 15kΩ10: 9,6kΩ20: 6,3kΩ25: 5,4kΩ30: 4,3kΩ40: 3,0kΩ
Termistor parabajas temperaturas
1273+t
1273
9-6. COMO VERIFICAR LAS PARTESPKH-P60FALH, PKH-P71FALH, PKH-P100FALHPKA-RP60FAL, PKA-RP71FAL, PKA-RP100FAL
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 26
Nombre de parte Puntos de prueba
)
27
9-7. DIAGRAMA DE PUNTOS DE PRUEBA9-7-1. Placa controladora interiorPKA-RP60FAL
CN24Salida del calefactor(12 V CC)
CN3CTransmisión(Interior/Exterior)(0-24V CC)
CNDEntrada dealimentación(220-240 V CA)
FUSIBLE(6,3A 250V)
CNDKConectar a la placa dealimentación interior (CNSK)(220-240 V CA)
CNPSalida de la bombade drenaje(DP)(220-240 V CA)
VENTILADORSalida del motordel ventilador
LED3Transmisión(Interior/exterior)
LED2Alimentación(R.B.)
LED1Alimentación(I.B.)
CN2DConector a la placa dealimentación interior (CN2S)(12,5-13,7 VCC)
CN2LConector(LOSSNAY)
SW1Selección de modelo
CN51Control centralizado
CN6VSalida del motorde la aleta (MV)
CN41Conector (HA terminal-A)
CN90Conector para la placa delcontrol remoto inalámbrico (CNB)
CN31Sensor de drenaje (DS)
CN29Termistor de temperatura delcondensador/evaporador (TH5)
CN21Termistor de temperaturade cañería de líquido (TH2)
CN20Termistor de temperaturaambiente (TH1)
CN22Conecte al bloque determinales (TB5)(Cable de conexióndel control remoto)(10,4-14,6 VCC)
SWEOperación de emergencia
SW2Configuraciónde capacidad
Puente cableado J41, J42Configuración de número depares con el control remoto inalámbrico
PKH-P60FALHPKA-RP71FALPKA-RP100FAL
PKH-P71FALHPKH-P100FALH
28
9-7-2. Placa de alimentación interior
CN2SConecte a la placa controladora interior (CN2D)Entre 1 y 3 12,6-13,7 VCC (Pin 1 (+))
CN2SConecte a la placa controladora interior(CNDK)Entre 1 y 3 220-240 VCA
PKA-RP60FALPKA-RP71FALPKA-RP100FAL
PKH-P60FALHPKH-P71FALHPKH-P100FALH
29
SW1
Configuración por el interruptor dip o puenteFuncionesPuente
Configuracionesde modelo
Configuraciónde número depar con elcontrol remotoinalámbrico
para placa de servicio
Observaciones
Placa de servicio
SW2
J41J42
Configuraciónde tipo de
JP1
Configuraciónde tipo de placacontroladorainterior
JP3
012
3 ~ 9
Configuración del control
remoto inalámbrico
Config. de la placa de control
J41 J42
<Configuraciones de salida de fábrica>Control remoto inalámbrico: 0PCB de control: O (Para ambos J41 y J42)Soporta la configuración de cuatro pares de números.Las configuraciones de números de pares delcontrol remoto inalámbrico y PCB de control interior(J41/J42) se dan en la tabla de la izquierda.(" " en la tabla indica que la línea de puente estádesconectada).
No hay puente (JP1) porque esos modelos tienenun termistos de temperatura de condensado/
(Marcas en la tabla de abajo) Puente cableado ( : Corto : Abierto)
Sin TH5Con TH5
Modelo JP1
Configuración de fábrica
Partes de servicio
Tipo de placa controladora interior JP3
1 2 3 4 5ONOFF
Modelos
PKA-RP60FALPKH-P60FALH
PKA-RP71FALPKH-P71FALH
1 2 3 4 5ONOFF
PKA-RP100FALPKH-P100FALH
1 2 3 4 5ONOFF
1 2 3 4 5ONOFF
9-8. FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP Y LOS PUENTES CABLEADOSCada función es controlada por el interruptor dip y el puente cableado en la placa controladora.SW1 y SW2 son equipados sólo para partes de servicio.La configuración de modelo y configuración de capacidad son memorizadas en la memoria no volátilde la placa controladora de la unidad.
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 29
Configuracionesde modelo
Unidad evaporado (TH5)
30
10 PROCEDIMIENTO DE DESARMADO
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN FOTOS E ILUSTRACIONES
Soporte de metal
TORNILLOS
1. REMOVIENDO EL LADO INFERIOR DE LA UNIDAD DE LA PLACA DE INSTALACION(1) Quite los dos tonillos.
Cuelgelassuspencionesdeinteriordelaunidadallos
receptoresenlaplacadeinstalación.
Suspensión de interior de la unidad
Ganchos de la placa de instalación
2. REMOVIENDO EL PANEL IZQUIERDO(1) Quite los 2 tornillos del lado derecho del panel, uno del
fondo y el otro del lado derecho superior.(2) Desconecte el conector del adaptador.(3) Deslice el panel del lado derecho al izquierdo.Tire hacia usted.
Tapa terminal
Tapa de la caja de partes eléctricas
Conector
Conector
Placa controladorainterior
Panel derecho
3. REMOVIENDO LA PLACA CONTROLADORA INTERIOR (1) Quite el panel derecho.(2) Quite los tornillos de la tapa de la caja de partes eléctricas
y quite la tapa.(3) Desconecte los conectores de la placa controladora interior.(4) Para desenganchar los receptores del lado derecho de la
placa controladora interior, tire del lado izquierdo hacia usted y levante la tapa hacia la derecha. Luego la placa controla-dora interior puede ser removido.
4. REMOVIENDO LA CAJA DE PARTES ELECTICAS.(1) Quite el panel derecho.(2) Quite el tornillo de la tapa de la caja de partes elétricas y
quite la tapa.(3) Remueva el termistor de la temperatura ambiente y el ter-
mistor de la temperatura del condensador /evaporador.(4) Desconecte el conector de motor de la paleta en la placa
controladora interior.(5) Quite los 3 tornillos de caja de partes eléctricas.(6) Desconecte el conector del calefactor.(7) Desconecte el conector del ventilador.(8) Remueva la caja de partes elétricas.
Figura 1
Figura 2
Foto 1
Foto 2
Termistor de temperaturadel condensador/ evaporador.
Receptores
Tornillos
Termistor de temperatura ambiente
Caja de partes eléctricas
Tapa de caja de parteseléctricasPlaca controladora
interior
PKH-P60FALH, PKA-RP60FALPKH-P71FALH, PKA-RP71FAL
OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 30
31
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN FOTOS E ILUSTRACIONES
(9) Remueva los tornillos de la caja de la placa controladorainterior y retirela.Luego la placa de energía interior, el capacitor del motory el relè de la calefacciòn pueden ser puestos en servicio.
5. Removiendo la aleta del motor(1) Remueva el panel derecho.(2) Remueva el tornillo de la tapa de la caja de las partes eléc-
tricas y quite la tapa.(3) Remueva los 2 tornillos de la aleta del motor y quite el motor
del eje. (4) Desconecte el conector de la aleta del motor de la placa
interior controladora.
6. Removiendo las rejillas de entrada(1) Remueva el panel derecho.(2) Para quitar el panel del lado izquierdo el tornillo del fondo
y el tornillo del lado superior izquierdo. (Ver la foto 3)1. Flexione este lado del panel izquierdo para desenganchar
el gancho en el panel desde el gancho de la unidad.2. Deslice el panel del lado izquierdo para la izquierda para
quitar el panel.Nota: Fije la unidad a el soporte de metal seguramente.(3) Quite los filtros de aire.(4) Sostenga y presione la tapa central para quitarla.(5) Remueva los tornillos de las rejillas.(6) Tire el lado inferior de la rejilla hacia usted y deslice desde
7. Removiendo el panel de drenaje(1) Remueva los paneles derechos e izquierdos(2) Quite las rejillas.(3) Remueva la tapa de la caja de partes electricas.(4) Para quitarla, afloje la banda de la manga de desague.(5) Remueva los 3 tornillos del panel de drenaje y deslicelo
hacia usted para quitarlo.
Tornillos
Panel de drenaje Banda de la manguera de drenaje
Manguera de drenaje
Foto 6
Foto 5
Figura 3
Tornillos de las rejillas
Deslice a la derecha Rejilla
Panel izquierdo
Tornillos
Aleta del motor
Placa controladora interna
Relè
Foto 4
Foto 3
Placa de energía interiorCapacitor
Caja electrica de partesCubierta de la placa controladora interna
Gancho del panel izquierdo
Gancho de la unidad
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 31
el lado superior derecho para quitar las rejillas.
32
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN FOTOS
8. Removiendo el ventilador de flujo de linea y el motor
(1) Remueva el panel izquierdo y el derecho.(2) Remueve las rejillas.(3) Remueva la caja de partes eléctricas.(4) Quite el drenaje del ventilador.(5) Afloje el tornillo que fija el ventilador de flujo de línea
al motor del ventilador. (Ver foto 7)(6) Remueva los 4 tornillos del sostén del motor, y quite el motor
del ventilador y el sostén al mismo tiempo.(ver foto 8)(7) Quite los tornillos del lado izquierdo y derecho del soporte
del motor, remueva el suspensor del motor y el motor delventilador (Ver foto 9)
(8) Remueva los 2 tornillos del lado derecho e izquierdo del intercambiador de calor y tire del soporte de rodamientohacia usted. (ver foto 11)
(9) Quite el tornillo del soporte central y quitelo. (Ver foto 10)Tire del lado derecho del intercambiador de calor haciausted y quite el ventilador de la línea de flujo.
9. Removiendo el calefactor eléctrico (solo PKH )(1) Remueva el panel derecho y el izquierdo.(2) Quite las rejillas.(3) Remueva el drenaje del ventilador.(4) Afloje el tornillo que fija la linea del ventilador de flujo al
motor del ventilador. (Ver foto7)(5) Remueva el tornillo del soporte central, y quite el soporte.
(Ver foto 10.)(6) Remueva los 2 tornillos del lado derecho e izquierdo del
intercambiador de calor y tire el soporte de rodamientohacia usted. (ver foto 11)
(7) Tire del lado derecho del intercambiador de calor hacia ustedy quite el ventilador de flujo de línea
(8) Remueva el calefactor fijando tornillos ( 1 del lado derechoy otro del izquierdo), y deslice el elemento del calefactor
Foto 12
Intercambiador de calor
Elemento del calefactor Tornillos de fijación de
Foto 10
TornilloSoporte central
ventilador de flujo de línea
Foto 9Foto 11
Foto 8
Foto 7
Tornillo
Soporte del motor
Soporte del motor.
Tornillo
Motor del ventilador
Soporte del motor
Motor del ventilador
Tornillo
Tornillo
Motor del ventilador
Ventilador de flujo de línea
Ventilador de flujo de línea
Soporte de rodamiento
Intercambiador de calor
(10)
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 32
hacia la izquierda para removerlo.
calefactor
del ventilador.
33
11 LISTA DE PARTES
El número de partes índicado con un círculo no se muestra en la figura.
RU
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R01 12G 662
R01 E01 812
R01 E00 811
R01 A17 500
R01 12G 691
R01 24K 658
T7W E05 661
R01 E00 075
R01 E01 049
T7W E06 714
R01 12G 808
R01 E01 641
—
—
R01 12G 523
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(RG00A734GG9)
(RG00A734GH1)
Nro. de ParteNo.Símbolo
Diagrama
Eléctrico
Cantidad
Recomen-dada
Unidad Cantidad
Comentario(Nro. de dibujo)
Nombre de Parte Especificación
Cant./Piezas
PANEL IZQUIERDO
PLACA INFERIOR
PARTE DELANTERA
FILTRO DE AIRE
PARRILLA DE ENTRADA
RESERVORIO
PANEL DERECHO
BASE DEL CONTROL REMOTO INALAMBRICO
PUERTA DEL CONTROL REMOTO INALAMBRICO
CONTROL REMOTO INALAMBRIOCO
PARTE TRASERA
PARTE SUPERIOR
CAJA DE ENSAMBLADO
CAJA DE ENSAMBLADO
CANALETA DE DRENAJE
PKH-PKA-Precio
RP60FALRP71FAL
P60FALHP71FALH
910 8
7
4
2
3
1112
1
6
13
5
PARTES ESTRUCTURALESPKA-RP60FAL PKH-P60FALHPKA-RP71FAL PKH-P71FALH
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 33
34
NÙMEROS DE PARTES ESPECIFICACIONNo.
Precio
Unidad CantidadPKH-P PKA- RP
60FALH 71FALH 60FAL 71FAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
R01 Z61 102
R01 12G 114
R01 13G 114
T7W E57 480
R01 E61 480
R01 E62 480
T7W E13 529
—
—
R01 12G 621
R01 12G 063
R01 12G 002
R01 KV5 527
R01 E05 223
R01 E03 317
—
R01 588 255
T7W E40 310
NOMBRES DE LAS PARTES
MONTAJE DE RODAMIENTO
VENTILADOR DE FLUJO DE LINEA IZQUIERDO
VENTILADOR DE FLUJO DE LINEA IZQUIERDO
INTERCAMBIADOR DE CALOR
INTERCAMBIADOR DE CALOR
INTERCAMBIADOR DE CALOR
VENTILADOR DE DRENAJE
ALETA GUIA
BRAZO
TAPA CENTRAL
EJE DE UNION
ALETA AUTOMÁTICA
MANGUERA DE DRENAJE
MOTOR DE ALETA
PLACA CONTROLADORA DE ADAPTADOR INALANBLICO
TAPA TERMINAL
CAPACITOR
PLACA CONTROLADORA INTERIOR
1
1
1
1
20
3
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
3
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
3
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
3
1
1
2
1
1
1
1
1
1
(BG25J821H02)
(BG25H301H02)
(BG02J608H07)
MV
W.B
C
I.B
2.0= 440V
PKH-P60FALH, PKA-P60FAL PARTES ELÉCTRICASPKH-P71FALH,PKA-RP71FAL
Continúa en la prox. página.
36
27
26
1
2
10
9 24
8
23
2122
20
14 15 1611
30
34
35
3840 35 39
28
33
29
3
4
7
12
19
37
6
5
13
17
18
31
32
25
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 34
Símbolo
Diagrama
Eléctrico
Cantidad
Recomen-dada
Comentario(Nro. de dibujo)
Cant./Piezas
35
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
R01 E02 239
—
—
R01 E02 313
R01 71G 215
T7W E23 716
T7W A14 716
T7W E12 202
R01 E34 202
R01 E02 202
—
R01 12G 220
R01 12G 105
—
R01 12G 115
R01 13G 115
—
—
R01 KV5 102
R01 12G 103
T7W B02 675
—
R01 230 700
R01 12G 706
T7W 587 300
R01 005 103
R01 20J 303
Fusible
Tapa de la controladora
Caja de la controladora
Placa de alimentación interior
Contactor de calefactor
Bloque de terminales
Bloque de terminales
Termistor de temperatura ambiente
Termitor de temperatura del condensador/ evaporizador
Termistor de temperatura de cañería
Banda del motor
Motor del ventilador
Montaje de goma
Banda del motor
Ventilador de flujo de línea derecho
Ventilador de flujo de línea derecho
Soporte central
Banda de rodamiento
Montaje de rodamiento
Funda de rodamiento
Proteccion de ventilador
Pata del motor
Interruptor térmico del calefactor
Fusible Térmico
Calecfator
Funda de rodamiento
Aislador
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
250V 6.3A
JC-1A DC12V
3P(S1, S2, S3)
3P(L,N,;)
PN4S40-K
70˚C OFF 50˚C ON
117˚C 10A 250V
240V 700W
(BG02A648G03)
(BG25J080H02)
(BG02H065H01)
(BG02H178H01)
(BG00R259G07)
(BG02L462H02)
(BG02A534H16)
FUSE
P.B
88H
TB4
TB2
TH1
TH5
TH2
MF
26H
FS1,2
H1
Número de partes Especificación
60FALH 60FAL71FALH 71FAL
PKH-P PKA-RPUnidad Cantidad
Precio
No.
De la página anterior.
Los numeros de partes ìndicados con un círculo no se muestran en la figura
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 35
Cant./Piezas
Nombres de partes Comentario(Nro. de dibujo)
Símbolo
Diagrama
Eléctrico
Cantidad
Recomen-dada
36
Nro. de partesNo.
Precio
PKH-P PKA- RP
100FALH 100FAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
R01 Z61 102
R01 16G 114
R01 17G 114
T7W E22 480
T7W E58 480
T7W E14 529
—
—
R01 12G 621
R01 12G 063
R01 16G 002
R01 KV5 527
R01 E05 223
R01 E03 317
—
R01 576 255
T7W E40 310
Nombre de las partes
MONTAJE DE RODAMIENTO
INTERCAMBIADOR DE CALOR
INTERCAMBIADOR DE CALOR
DRENAJE DEL VENTILADOR
ALETA GUÍA
BRAZO
TAPA CENTRAL
UNIÓN DEL EJE
ALETA AUTOMÁTICA
MANGUERA DE DRENAJE
MOTOR DE ALETA
CAJA TERMINAL
CAPACITOR
1
1
1
1
26
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
26
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
(BG25J821H02)
(BG25H301H02)
(BG02J608H07)
MV
W.B
C
I.B3,0µF 440V
PKH-P100FALH, PKA-RP100F PARTES ELÉCTRICAS
Continúa en la proxima página
36
27
26
1
2
10
9 24
8
23
2122
20
14 15 1611
30
34
35
3840 35 39
28
33
29
3
4
7
12
19
37
6
5
13
17
18
31
32
25
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 36
Cant./Piezas
Especificación Comentario(Nro. de dibujo)
Símbolo
Diagrama
Eléctrico
Cantidad
Recomen-dada Unidad Cantidad
VENTILADOR DE FLUJO DE LINEA IZQUIERDOVENTILADOR DE FLUJO DE LINEA IZQUIERDO
PLACA CONTROLADORA DEL ADAPTADOR INALÁMBRICO
PLACA CONTROLADORA INTERIOR
37
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
R01 E02 239
—
—
R01 E02 313
R01 71G 215
T7W E23 716
T7W A14 716
T7W E12 202
R01 E34 202
R01 E02 202
—
T7W 571 762
R01 16G 105
—
R01 16G 115
R01 17G 115
—
—
R01 KV5 102
R01 12G 103
T7W B03 675
—
R01 230 700
T7W 589 706
T7W 589 300
R01 005 103
R01 20J 303
Fusible
Tapa de la controladora
Caja de la controladora
Placa de alimentación interior
Contactor de calefactor
Bloque de terminales
Bloque de terminales
Termistor de temperatura ambiente
Termistor de temperatura del condensador/ evaporizador
Termistor de temperatura de cañería
Banda del motor
Motor del ventilador
Montaje de goma
Banda del motor
Ventilador de flujo de línea izquierdo
Ventilador de flujo de línea derecho
Soporte central
Banda de rodamiento
Montaje de rodamiento
Funda de rodamiento
Proteccion de ventilador
Pata del motor
Interruptor térmico de colección
Fusiblel térmico
Calecfator
Funda de rodamiento
Aislador
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
250V 6.3A
JC-1A DC12V
3P(S1, S2, S3)
3P(L,N,;)
PN4S70-K
70˚C OFF 50˚C ON
117˚C 16A 250V
240V 800W
(BG02A648G03)
(BG25J080H02)
(BG02H065H01)
(BG02H178H01)
(BG00R259G07)
(BG02L462H02)
(BG02A534H17)
FUSE
P.B
88H
TB4
TB2
TH1
TH5
TH2
MF
26H
FS1,2
H1
Número de partes Especificación
100FALH 100FAL
PKH-P PKA-RP
Precio
No.
De la página anterior.
Los números de partes índicados con un círculo no se muestran en la figura.
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 37
Nombres de partes
Cant./PiezasComentario
(Nro. de dibujo)
Símbolo
Diagrama
Eléctrico
Cantidad
Recomen-dada Unidad Cantidad
38
RU
1
1
1
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R01 12G 662
R01 E00 812
R01 E01 811
R01 A17 500
R01 12G 691
R01 24K 658
T7W E05 661
R01 E00 075
R01 E01 049
T7W E06 714
R01 16G 808
R01 E00 641
—
—
R01 16G 692
R01 12G 523
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
(RG00A734GH0)
(RG00A734GH2)
Nro. de ParteNo.Símbolo
Diagrama
Eléctrico
Cantidad
Recomen-
dada Unidad Cantidad
Comentario(Nro. de dibujo)Nombre de Parte Especificaciónes
Cant./Piezas
PANEL IZQUIERDO
PLACA INFERIOR
PARTE DELANTERA
FILTRO DE AIRE
REJILLA DE ENTRADA
RECEPTOR
PANEL DERECHO
PLACA TRASERA
PLACASUPERIOR
CAJA DE ENSAMBLADO
CAJA DE ENSAMBLADO
REJILLA DE ENTRADA
ZOCALO DE DRENAGE
RP100FAL
1
1
1
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
P100FALH
PKA- PKH-
Precio
910 8
7
4
2
3
1112
1
6
13
5
PARTES ESTRUCTURALESPKA-RP100FALPKH-P100FALH
14
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 38
Los números de parte índicado con un círculo no se muestra en la figura.
CONTROL REMOTO INALAMBRIOCO
PUERTA DEL CONTROL REMOTO INALAMBRICO
BASE DEL CONTROL REMOTO INALAMBRICO
OFICINA CENTRAL : MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPON
CCopyright 2005 MITSUBISHI ELECTRIC ENGINEERING CO., LTD.Distubuido en Mayo del 2005 No.OC331 PDF 9Hecho en Japón
Nueva publicaciòn, efectiva Mayo 2005Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
TM
OC331--2.qxp 05.5.17 9:24 AM Page 40