Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual de procedimientos para la
prevención y tratamiento de la
enfermedad por COVID19 en el CHN
Actualizado 27/03/2020
Actualizado 27/03/2020 2
I. PREVENCIÓN Y CONTROL .............................................................................................................. 5
1. ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE INFECCIÓN POR COVID 19. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA INFECCIÓN 5
Procedimiento de utilización de los equipos de protección individual en la atención al 1.1.paciente COVID19 ................................................................................................................................ 7
Circuito COVID19 en Urgencias Generales .............................................................................. 8 1.2. Zona de tránsito ...................................................................................................................... 9 1.3.
2. ZONAS DE AISLAMIENTO ...................................................................................................................... 10
Habitación de aislamiento .................................................................................................... 10 2.1. Ingreso de pacientes con sospecha-diagnóstico de COVID19 ............................................... 11 2.2.
3. TRASLADO DE PACIENTE DIAGNOSTICADO O CON SOSPECHA DE COVID19 ..................................................... 12
Paciente ................................................................................................................................ 12 3.1. Medio de transporte ............................................................................................................. 12 3.2. Profesional sanitario ............................................................................................................. 12 3.3. Espacios de circulación ......................................................................................................... 12 3.4.
4. PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO EN LA ATENCIÓN DE LOS PACIENTES CON SOSPECHA CONFIRMACIÓN DE COVID19
13
Actuación ante sospecha de covid 19 ................................................................................... 13 4.1. Actuación caso confirmado .................................................................................................. 13 4.2. Actuación en aislamiento de cohortes ............................................................................... 15 4.3.
5. INFORMACIÓN PARA PACIENTES INGRESADOS POR COVID19 Y ACOMPAÑANTES ............................................ 17
Pacientes ............................................................................................................................... 17 5.1. Acompañantes ...................................................................................................................... 24 5.2. Recomendaciones generales ................................................................................................ 26 5.3.
6. PROFESIONALES SANITARIOS ................................................................................................................. 29
Higiene de manos ................................................................................................................. 29 6.1. Equipos de protección ......................................................................................................... 29 6.2. Recomendaciones para profesionales .................................................................................. 39 6.3.
7. RECOGIDA DE MUESTRAS ..................................................................................................................... 41
Tracto superior...................................................................................................................... 41 7.1. Tracto inferior ....................................................................................................................... 41 7.2. Traslado de las muestras al laboratorio ............................................................................... 42 7.3.
8. LIMPIEZA DE MATERIALES Y DE EQUIPOS SANITARIOS .................................................................................. 43
Limpieza y desinfección de los protectores oculares / gafas reutilizables ............................ 43 8.1. Limpieza del fonendoscopio tras la atención a pacientes en aislamiento ............................ 44 8.2.
9. PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE CADÁVERES DE CASOS COVID19 ........................................................ 45
Procedimiento para el manejo de cadáveres de casos COVID19 ......................................... 45 9.1.
II. DIAGNÓSTICO Y TRATAMIENTO .................................................................................................. 48
1. VALORACIÓN DEL PACIENTE COVID19 .................................................................................................... 48
2. TRATAMIENTO ANTIVIRAL COVID19 (ACTUALIZADO 26/03/2020) ............................................................ 51
4. AEMPS DISTRIBUCIÓN DE MEDICAMENTOS ANTIVIRALES COVID19 .............................................................. 54
5. RECOMENDACIONES ÉTICAS EN LA TOMA DE DECISIONES ............................................................................ 58
6. RECOMENDACIONES EN LA ASISTENCIA PALIATIVA ...................................................................... 61
Objetivo ................................................................................................................................ 61 6.1. Justificación .......................................................................................................................... 61 6.2. Población diana .................................................................................................................... 61 6.3. Clasificación previa de pacientes ingresados por COVID19 .................................................. 62 6.4. Organización y asistencia ..................................................................................................... 63 6.5. Factores clínicos en relación a la toma de decisiones ........................................................... 63 6.6. Cuidados paliativos a personas enfermas por COVID19 ....................................................... 65 6.7.
7. CRITERIOS DE AVISO PARA VALORACIÓN POR UCI DE PACIENTES COVID19 .................................................... 69
8. TRATAMIENTO NUTRICIONAL DEL PACIENTE COVID19 ................................................................................ 69
9. ALTA HOSPITALARIA ............................................................................................................................ 70
10. DONACIÓN – TRASPLANTE ............................................................................................................... 72
Actualizado 27/03/2020 3
III. CUIDADOS SANITARIOS & TRABAJO SOCIAL ................................................................................ 75
1. VALORACIÓN DE LA NECESIDAD DE ACTUACIÓN POR TRABAJO SOCIAL EN PACIENTES COVID19 .......................... 75
2. PACIENTES COVID19 INGRESADOS EN SITUACIÓN ESPECIAL ....................................................................... 76
IV. ORGANIZACIÓN Y GESTIÓN ..................................................................................................... 77
1. PLAN DE CONTINGENCIA PARA LA ASISTENCIA SANITARIA EN EL CHN ............................................................ 77
2. CONSENTIMIENTO INFORMADO EN CONSULTAS NO PRESENCIALES COVID19 ................................................... 80
3. REUBICACIÓN DE CONSULTAS FUERA DELCENTRO DE CONSULTAS PRÍNCIPE DE VIANA. (CCI) ............................. 83
4. PERSONAL ESPECIALMENTE SENSIBLE ...................................................................................................... 84
Actualizado 27/03/2020 4
Este manual auna en un documento toda la información relacionada con la atención en el CHN
a las personas enfermas por COVID19.
La información se actualiza permanentemente recogiendo la continua adaptación del Centro a
las cambiantes necesidades que genera esta pandemia.
Se estructura en tres secciones principales:
1. Prevención y control: agrupa la información referente a la identificación de pacientes
COVID19. Las distintas zonas de atención. Las medidas de protección de los
profesionales, gestión de muestras, materiales…y la información para pacientes,
acompañantes y acompañantes.
2. Diagnóstico y tratamiento: recoge la información sobre el tratamiento de las personas
con COVID19. Los distintos tratamientos y actuaciones según las fases de la
enfermedad.
3. Organización y gestión, integra la información sobre cambios de organización de
infraestructuras, planes de contingencia etc.
Debido a la velocidad con la que se producen los actualizaciones, puede haber algún apartado
que lleve un pequeño decalaje respecto al la información publicada en AUZOLAN, por lo que
siempre será esta la fuente documental de referencia.
Por ello , se ha incorporado a cada uno de los apartados esta imagen, , que al
pulsarla llevará directamente al documento publicado en la intranet, si se accede desde un
equipo del CHN.
Gracias a todas las personas que trabajan en el CHN. Con su profesionalidad, buen hacer y
cooperación se está haciendo frente a esta situación.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Paginas/default.aspx
Actualizado 27/03/2020 5
I. PREVENCIÓ N Y CÓNTRÓL
1. ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE INFECCIÓN POR COVID 19. MEDIDAS DE
PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA INFECCIÓN1
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Paginas/default.aspx
Actualizado 27/03/2020 6
Actualizado 27/03/2020 7
PROCEDIMIENTO DE UTILIZACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 1.1.
EN LA ATENCIÓN AL PACIENTE COVID192
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Procedimiento de utilización de los equipos de protección individual en la atención al paciente COVID19.pdf
Actualizado 27/03/2020 8
CIRCUITO COVID19 EN URGENCIAS GENERALES3 1.2.
Algoritmo 1: circuito de atención en Urgencias (actualizado 27/03/2020)
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/AlgoritmoCOVID19CHN.V.263.pdf
Actualizado 27/03/2020 9
ZONA DE TRÁNSITO4 1.3.
Qué es y dónde está la zona de tránsito
Se denomina zona de tránsito aquella en la que ingresan pacientes con cuadro de infección
respiratoria procedentes de distintos servicios (Urgencias, hospitales de día etc) en los que
existe una sospecha de infección COVID-19 y a los que se ha realizado una prueba de PCR para
SARS-Cov2 y el resultado está pendiente.
La denominada zona de transito puede estar ubicada en distintas localizaciones físicas en
función de la evolución del proceso y las disposiciones de la dirección del CHN (a día de
21/3/2020 está ubicada en:
UNIDAD Teléfono control de enfermería
A1 A1 (camas 1-10) 28236
A1 (camas 11-15) 23729 23729
H2 22207
Quién atiende la zon de tránsito
La actividad en dichas zonas la realizarán en horario laboral habitual los médicos de los
servicios que tengan pacientes adscritos en su parrilla de trabajo.
Se procurará que exista una presencia estable durante las mañanas de un médico de Medicina
Interna(Busca Covid-tránsito 52757) que atienda a los pacientes adjudicados a dicho servicio y
que puedaatender cualquier incidencia médica urgente que ocurra en los pacientes ingresados
en dichas zonas detransito.
En horarios de tarde y festivos habrá un refuerzo específico COVID-19 (formado por médicos
de múltiples especialidades). El horario de trabajo es, en días laborables de 15,15-22 horas y
sábados, domingos y festivos de 9 a 21 horas (Busca Covid-tránsito 52757). Existe una zona de
trabajo en el despacho médico del A1 (tf 24728), donde se centralizará el busca y su cargador.
En horario de ausencia de personal específico para las zonas de tránsito, se encargarán de
dichas áreas los médicos de guardia del edificio donde se encuentre la zona de transito.
También en horario de refuerzo colaborará en todo lo posible con dicho médico de refuerzo.
Qué se hace en la zona de tránsito
La actividad principal que se desarrolla en estas áreas consiste en la distribución de los
pacientes una vez obtenido el resultado de la PCR.
En caso de PCR positivo para SARS-Cov2 y presentar criterios de ingreso, el paciente ingresará
en la áreas dispuestas para estos pacientes (Unidad COVID ubicada en CHN-B) y se le
solicitarán los permisos verbales para medicación específica (reflejando en el curso evolutivo
que se le han solicitado) y se pautará la medicación que conste en el protocolo de actuación
más actualizado en cada momento (información actualizada de los protocolos del CHN en
https://covid19.nullx.me previo registro en https://covid19.nullx.me/registro) realizando la
conciliación adecuada a las interacciones farmacológicas (http://www.covid19-
druginteractions.org).
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Actividad en la zona de tránsito COVID-19.pdf
Actualizado 27/03/2020 10
Valorar siempre la posibilidad de alta a domicilio y de hospitalización a domicilio en los casos
que se cumplan las condiciones para estas opciones (busca Hospitalización a domicilio COVID
50070).
En caso de PCR negativa para SARS-Cov2 se valorarán criterios generales de ingreso, en caso
de ser posible el alta a domicilio o la hospitalización a domicilio se procederá de forma
habitual. En caso de precisar ingreso se valorará donde realizarlo teniendo en cuenta la
patología, la disponibilidad de camas en cada servicio y teniendo en cuenta que la gran
mayoría de facultativos de Medicina Interna/Infecciosas, Neumología y Geriatría están
dedicados a la atención de pacientes con COVID-19.
Puede haber algún caso de PCR negativa con alta sospecha COVID19 por las alteraciones
clínicas, epidemiológicas, analíticas y radiológicas. Si presenta criterios de ingreso valorar
ingreso aislado y repetir la prueba. En estos casos es especialmente importante disponer de un
panel de virus respiratorios y antigenurias de neumococo y legionella con el objetivo de
descartar o confirmar diagnósticos alternativos.
Una vez tomada la decisión de donde ingresa el paciente se informará al paciente y
telefónicamente a la familia, advirtiendo en el caso de ingreso en área COVID que no pueden
estar acompañados.
Valoración clínica básica en la zona de tránsito
Durante su estancia en la zona de tránsito la valoración clínica básica de los pacientes debe
centrarse en situación respiratoria (FR, Saturación y FiO2, escala CURB65) y registrar
claramente en que día de evolución estamos (fijar día de inicio de síntomas). Si la valoración
realizada del paciente lo hace posible sería muy conveniente registrar si es un paciente
subsidiario o no de UCI.
Recordad que la disnea no es un criterio fiable de valoración por la disociación clínico-
gasométrica. Una FR > 25, la necesidad de una FiO2 ≥50% o aumento rápido FiO2 y una
afectación en Rx bilateral son criterios para valoración por UCI (Busca UCI COVID 52142).
2. ZONAS DE AISLAMIENTO
16Las puertas de la habitaciones deberán permanecer cerradas.
Se restringirán las visitas a un acompañante por paciente y estos deberán cumplir las medidas
de aislamiento requeridas.
Por orden de selección de zonas de aislamiento, según disponibilidad:
HABITACIÓN DE AISLAMIENTO 2.1.
a) Habitación de uso individual estándar bajo precauciones de gotas + contacto.
b) Si no hay disponibilidad de habitación individual y se comparte, se correrá la barrera
física entre camas.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Medidas de control de infección en la atención del paciente con infección por 2019-nCoV (CHN).pdf
Actualizado 27/03/2020 11
Aislamiento con posible generación de aerosoles:
a) habitaciones con presión negativa.
b) si no hay disponibilidad de presión negativa: se le atenderá en una habitación o
box de uso individual con baño, ventilación natural o climatización independiente.
3º En caso necesario se podrá hacer un aislamiento de cohortes siempre que no haya otra
situación epidemiológicamente importante que lo contraindique.
INGRESO DE PACIENTES CON SOSPECHA-DIAGNÓSTICO DE COVID19 2.2.
A todos lo pacientes con sospecha / diagnóstico de COVID19 se aplican las normas de
AISLAMIENTO DE GOTAS Y CONTACTO.
1º. Habitación individual
Siempre que la situación epidemiológica y la presión de camas lo permita.
Siempre para pacientes con alteración del comportamiento que no pueden cumplir las normas
higiénicas respiratorias y el manejo de la tos.
2º Habitación compartida. Aislamiento de cohortes
Dos pacientes con diagnóstico confirmado de COVID19 pueden compartir habitación si no hay
otras condiciones subyacentes que lo contradigan:
paciente neutropénico, hematológico.
infección colonización por microorganismos multirresistentes.
Cualquier situación epidemiológica importante que requiera otras precauciones de
aislamiento.
Asegurar un metro de distancia entre pacientes y colocar medios físicos de separación. Biombo
siempre desplegado.
Consultar con el Servicio de Medicina Preventiva para hacer una valoración individualizada
de los casos.
Actualizado 27/03/2020 12
3. TRASLADO DE PACIENTE DIAGNOSTICADO O CON SOSPECHA DE COVID195
Los requisitos para los traslados de estas personas deben cumplir los siguientes
requisitos.
Antes del traslado, comunicar previamente con el servicio receptor del paciente.
PACIENTE 3.1.
Mascarilla quirúrgica bien ajustada
Si por la clínica respiratoria no puede tolerar una mascarilla, cubrirá la boca con pañuelos desechables
La tos y los estornudos deben estar siempre contenidos
El paciente realizará higiene de manos, con solución hidroalcohólica o con agua y jabón
MEDIO DE TRANSPORTE 3.2.
Silla de ruedas
Pijama / camisón limpio
bata desechable limpia
Proteger la silla con material textil límipio
Cama
Pijama / camisón limpio
Cubrir con sábana limpia
PROFESIONAL SANITARIO 3.3.
Higiene de manos antes y después del contacto con el paciente
Mascarilla quirúrgica bien ajustada
ESPACIOS DE CIRCULACIÓN 3.4.
Los pasillos, ascensores… por los que se realiza un traslado en las condiciones descritas
anteriormente (mascarilla, bata, protección con sábana…) no requieren un tratamiento de
limpieza o desinfección específico.
Se procederá a su limpieza con la periodicidad y procedimientos establecidos habitualmente
por las unidades de limpieza.
Esta información debe ser conocida por el personal que realiza la limpieza / desinfección
de las dependencias del CHN (Majú, ISS y personal del CHN).
La información debe ser conocida por las unidades origen y destino de los traslados.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Procedimiento para el traslado del pacientes de COVID-19 en el CHN.pdf
Actualizado 27/03/2020 13
4. PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO EN LA ATENCIÓN DE LOS PACIENTES CON
SOSPECHA CONFIRMACIÓN DE COVID19 6
ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE COVID 19 4.1.
AISLAMIENTO DE GOTAS +CONTACTO
Habitación individual
Si no es posible, habitación compartida.
Colocar mascarilla quirúrgica al paciente, si la soporta, hasta resultado de PCR
Higiene de manos con solución hidroalcohólica o jabón antiséptico antes y después del contacto con el paciente y / o su entorno
Higiene de manos tras la retirada de guantes
Bata desechable: si se va a establecer contacto estrecho. Retirarla antes de abandonar la habitación
Mascarilla quirúrgica si se va a estar a menos de 1 metro del paciente
Guantes al ENTRAR en la habitación y retirar ANTES de salir
Material desechable. Eliminar en la habitación
Gestión de residuos. Tipo III
Cuando sea posible, el equipo de cuidados no crítico será de uso exclusivo.
Si no es posible uso único: limpieza y desinfección, según protocolo
ACTUACIÓN CASO CONFIRMADO 4.2.
AISLAMIENTO DE GOTAS + CONTACTO “COVID19”
Habitación individual
• Biombo extendido • Separación mínima 1 metro
Si no es posible, aislamiento de COHORTES.
Compatir habitación salvo contraindicación.
Higiene de manos con solución hidroalcohólica o jabón antiséptico antes y después del contacto con el paciente y / o su entorno
Higiene de manos tras la retirada de guantes
Bata desechable: si se va a establecer contacto estrecho. Retirarla antes de abandonar la habitación
impermeable si se generan aerosoles
/ Mascarilla quirúrgica / FFP2
FFP3 si aerosoles
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Adaptación precauciones aislamiento COVID19 20 de marzo.pdf
Actualizado 27/03/2020 14
Protector ocular
Guantes al ENTRAR en la habitación y retirar ANTES de salir
Material desechable. Eliminar en la habitación
Gestión de residuos. Tipo III
Protección respiratoria, eliminar fuera de la habitación.
Cuando sea posible el EQUIPO DE CUIDADOS NO CRÍTICO será de uso exclusivo. Si no es así, limpieza y desinfección tras su uso, según protocolo del centro. El material que va a ser reprocesado saldrá de la habitación en contenedor cerrado, limpiar por fuera el contenedor con paño humedecido en instrunet surfasafe.
Sacar la vajilla cerrada en la bandeja con la tapa.
Limpiar el exterior con INSTRUNET surfasafe. No requiere tratamiento posterior especial.
Ropa de cama. Colocar en saco de tela y cerrar. Fuera de la habitación colocar en otro saco de tela
Limitar el traslado del paciente a lo estríctamente necesario. En este caso, colocar
mascarilla quirúrgica al paciente
VISITAS
Limitadas al horario establecido
Ventilar previamente la habitación
El paciente se colocará la mascarilla quirúrgica. No desechar la mascarilla
Si el paciente no puede colocarse mascarilla, se proporcionará una al familiar, que deberá cuidarla y utilizarla en todas las visitas
* Si es necesario. Consultar con Medicina preventiva para la valoración individualizada del caso
Actualizado 27/03/2020 15
ACTUACIÓN EN AISLAMIENTO DE COHORTES 7 4.3.
AISLAMIENTO DE COHORTES8
Habitación compartida salvo contraindicación
• Biombo extendido • Separación mínima 1 metro
En aislamiento de cohortes se puede mantener el mismo EPI, salvo la utilización de guantes, que deben cambiarse de un paciente a otro, realizando la higiene de manos
En áreas hospitalarias de atención exclusiva a COVID, puede mantenerse el mismo EPI, salvo si estuviera sucio o defectuoso.
Cambiar de guantes para cada paciente, realizando higiene de manos entre retirada y colocación.
Higiene de manos con solución hidroalcohólica o jabón antiséptico antes y después del contacto con el paciente y / o su entorno
Higiene de manos tras la retirada de guantes.
Bata desechable: si se va a establecer contacto estrecho.
impermeable si se generan aerosoles
/ Mascarilla quirúrgica / FFP2
FFP3 si aerosoles
Protector ocular
Guantes cambiar de un paciente a otro
Realizar higiene de manos en el cambio de guantes
Material desechable. Eliminar en la habitación
Gestión de residuos. Tipo III
Cuando sea posible, el equipo de cuidados no crítico será de uso exclusivo.Si no es posible uso único: limpieza y desinfección, según protocolo.
Sacar la vajilla cerrada en la bandeja con la tapa.
Limpiar el exterior con INSTRUNET surfasafe
Ropa de cama. Colocar en saco de tela y cerrar. Fuera de la habitación colocar en otro saco de tela
Limitar el traslado del paciente a lo estríctamente necesario. En este caso, colocar
mascarilla quirúrgica al paciente
Limitadas al horario establecido
Ventilar previamente la habitación
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Aislamiento de cohortes.pdf
Actualizado 27/03/2020 16
VISITAS
El paciente se colocará la mascarilla quirúrgica. No desechar la mascarilla
Si el paciente no puede colocarse mascarilla, se proporcionará una al familiar, que deberá cuidarla y utilizarla en todas las visitas
Contraindicaciones para cohortes
Neutropenia, paciente hematológico/oncológico
Heridas abiertas
Infección colonización por microorganismos multiresistentes
Cualquier situación epidemiológicamente importante que requiera otras precauciones de aislamiento (*).
Actualizado 27/03/2020 17
5. INFORMACIÓN PARA PACIENTES INGRESADOS POR COVID19 Y
ACOMPAÑANTES
PACIENTES 5.1.
Pacientes ingresados 9
HOJA INFORMATIVA PARA PACIENTES INGRESADOS CON
INFECCIÓN POR CORONAVIRUS
Está usted ingresado por una infección (COVID-19) en relación al coronavirus SARS-CoV-2.
Le facilitamos el acceso a la web del ministerio para que disponga de información fiable y actualizada:
https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/ciudadania.htm
Su médico o enfermera estará disponible para aclarar cualquier duda.
A pesar del impacto social de esta enfermedad, el riesgo individual de complicación es bajo.
Un 80% de los casos diagnosticados tienen un cuadro de infección de vías respiratoriasaltas, del cual se recuperan sin necesidad de realizar ningún tratamiento, un 15% con neumonía que puede requerir ingreso y un 5 % con formas más graves.
Durante el ingreso, usted permanecerá en aislamiento, aunque podrá comunicarse con sus familiares y conocidos a través de su teléfono móvil y con un acompañante durante las visitas diarias. En caso de necesidad, podrá avisarnos a través del timbre de que dispone en su cama. Por motivos de seguridad, el personal sanitario entrará en su habitación con mascarilla, guantes, gafas, gorro y bata. Controlaremos varias veces al día sus constantes vitales (tensión arterial, saturación de oxígeno y temperatura) y recibirá la visita de un médico integrante de un equipo especializado. Su atención por parte de las enfermeras y los médicos cubrirá las 24 horas del día, 7 días a la semana. Para hacer un seguimiento cercano y protocolizado de su infección, será necesario realizar una o más analíticas de sangre a lo largo del ingreso, así como radiografías dentro de su propia habitación.
A día de hoy, aunque no disponemos de un tratamiento específico para este virus porque es muy reciente, sí que utilizamos medicamentos que están avalados por estudios en laboratorio, por estudios en otros coronavirus similares y por la experiencia acumulada en otros hospitales parecidos al nuestro. Su médico responsable le propondrá el tratamiento que mejor se adapte a su situación, de acuerdo con unos criterios establecidos. Le solicitará su consentimiento escrito o verbal porque de momento estos medicamentos todavía no están aprobados para esta enfermedad concreta.
No dude en preguntar a su médico cualquier duda que le surja a este respecto.
Por su propia seguridad, la de otros pacientes y la de los profesionales que le atienden (quienes, si se contagian, no podrán seguir atendiéndole), durante el ingreso es FUNDAMENTAL que nos ayude a evitar el contagio de otras personas con las siguientes medidas básicas:
https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/ciudadania.htmhttps://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/ciudadania.htmhttps://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Hoja informativa para pacientes ingresados COVID-19.pdf
Actualizado 27/03/2020 18
1. Colóquese la mascarilla cuando alguien entre en su habitación. 2. Mantenga la habitación ventilada (abra la ventana). 3. En la medida de sus posibilidades, ocúpese de sus tareas personales de forma
autónoma: aseo, toma de medicación, ponerse el termómetro... 4. Lávese con frecuencia las manos con agua y jabón, especialmente después de
acudir al baño. 5. Mantenga una distancia de seguridad de al menos 2 metros, siempre que sea
posible, con las personas que entren en su habitación. 6. Limite las visitas a su habitación, que se restringirán a 1 hora al día (de 17h a 18h
de la tarde) y a un único acompañante por paciente. Los acompañantes deberán seguir las mismas medidas de prevención del contagio. El personal del hospital les instruirá en el correcto uso de mascarillas, lavado de manos, etc, para que la visita de sus familiares sea lo más segura posible. Una vez fuera de la habitación, las visitas deberán realizar un nuevo lavado de manos, restringir su movilidad dentro del hospital y evitar la visita a otros enfermos.
Si usted nos lo autoriza, el personal sanitario se pondrá en contacto con sus familiares para explicar la evolución de su enfermedad.
Ayúdenos a realizar su seguimiento:
1. Anote su temperatura, su saturación de oxígeno cada 8 horas y las tomas de paracetamol o antitérmicos.
2. Si percibe aumento de la tos o tiene sensación de falta de aire, comuníquelo al personal a través del timbre de que dispone en su cama.
Como consecuencia de la infección, es frecuente notar fiebre, tos, dolor de cabeza, flemas, malestar general, dolores musculares y diarrea. Algunos de los medicamentos que usted puede recibir para su tratamiento pueden causarle náuseas, vómitos, molestias abdominales, diarrea o cansancio. Su médico se encargará de reducir estas molestias derivadas de la medicación que usted necesita con otros fármacos o medidas.
Puesto que no podrá salir de la habitación, le recomendamos que en los momentos en que se encuentre bien busque una actividad que le ayude a llevar mejor su estancia (lectura, televisión, ordenador, radio, pasatiempos...). Su familiar le podrá traer a la habitación los objetos personales que usted solicite, siempre y cuando no interfieran en la actividad del personal sanitario. Sin embargo, para sacarlos de la habitación, lo tendrá que poner en conocimiento del personal sanitario para tomar las medidas preventivas adecuadas.
Le agradecemos su colaboración y le deseamos una pronta recuperación.
Actualizado 27/03/2020 19
Información al alta10
HOJA INFORMATIVA PARA PACIENTES QUE RECIBEN EL ALTA POR
INFECCIÓN POR CORONAVIRUS
Los médicos que le atienden han decidido darle el alta hospitalaria por su infección en relación al virus SARS-CoV-2.
Esto significa que se considera que su evolución ha sido favorable y que, por tanto, lo más recomendable para usted en estos momentos es volver a su domicilio para continuar con la recuperación y el aislamiento.
Por su propia seguridad y la de otras personas, es MUY IMPORTANTE que se mantenga en aislamiento hasta el día que establezcan las autoridades de Salud Pública, que en el plazo máximo de 48-72 horas se pondrán en contacto con usted para organizar este aislamiento y el seguimiento de su enfermedad.
Le facilitaremos la información necesaria para que dicho aislamiento en su domicilio resulte lo más eficaz y confortable posible para usted y sus familiares. Además, puede consultar información fiable y actualizada sobre las medidas de aislamiento en la web del Ministerio de Sanidad:
https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/documentos/Manejo_domiciliario_de_COVID-19.pdf
Le recordamos que incumplir las normas de aislamiento obligatorio es un delito para la salud pública que puede tener repercusiones legales y/o sanciones económicas para usted.
Durante el periodo en el que tiene que estar en aislamiento, usted puede contagiar la enfermedad a otras personas. Por eso, es FUNDAMENTAL que nos ayude a evitar el contagio de otras personas con las siguientes medidas básicas que detallamos a continuación en esta hoja informativa.
SI PERCIBE NUEVAMENTE SÍNTOMAS O EMPEORAMIENTO DE CUALQUIER TIPO, COMUNÍQUESELO A SU PROFESIONAL DE REFERENCIA, AL 112 O AL SIGUIENTE TELÉFONO DE CONTACTO: 948 290 290.
Condiciones del domicilio:
La vivienda debe tener una HABITACIÓN INDIVIDUAL BIEN VENTILADA, con PUERTA CERRADA, y con posibilidad de UN BAÑO para USO EXCLUSIVO del paciente o de la paciente. De no ser posible, límpielo con lejía tras su uso.
En caso de que sea imprescindible ir a las ZONAS COMUNES del domicilio deberá utilizar MASCARILLA QUIRÚRGICA y realizar HIGIENE DE MANOS al salir de la habitación. Se mantendrán bien ventiladas las zonas comunes.
Disponibilidad de TELÉFONO para garantizar la comunicación permanente con el personal sanitario.
EVITAR CONVIVIR durante el aislamiento con personas de edad avanzada, deterioro funcional, enfermedades crónicas, inmunodeprimidas y/o embarazadas.
Tanto el paciente o la paciente como sus convivientes deben ser capaces de comprender y aplicar de forma correcta y consistente las MEDIDAS BÁSICAS de
https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/documentos/Manejo_domiciliario_de_COVID-19.pdfhttps://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/documentos/Manejo_domiciliario_de_COVID-19.pdfhttps://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Hoja informativa para pacientes que reciben el alta por infección por coronavirus.pdf
Actualizado 27/03/2020 20
higiene, prevención y control de la infección.
Recomendaciones generales:
NO RECIBA VISITAS durante el periodo de aislamiento.
Debe seguir en todo momento LAS MEDIDAS DE HIGIENE RESPIRATORIA: cubrirse la boca y la nariz al toser o estornudar con pañuelos desechables o el codo flexionado, lavándose las manos inmediatamente después.
Se realizará LAVADO FRECUENTE DE MANOS (con agua y jabón o soluciones hidroalcohólicas) especialmente después de toser, estornudar y tocar o manipular pañuelos o superficies potencialmente contaminadas.
MADRES LACTANTES: lleve mascarilla cuando esté cerca de su bebé y lávese las manos antes del contacto con el bebé.
Busque un SISTEMA PARA COMUNICARSE con su familia SIN NECESIDAD DE SALIR DE LA HABITACIÓN, bien sea a través de un móvil o un intercomunicador de los que utilizamos para la vigilancia de los bebés.
Coloque un CUBO DE BASURA en la habitación, con: o Tapa de apertura de pedal. o Bolsa de plástico que cierre herméticamente.
Se recomienda destinar ENSERES DE USO EXCLUSIVO, es decir, que no comparta con sus convivientes. Esto incluiría vajilla, sábanas, mantas etc.
Cambie sus TOALLAS periódicamente siempre que se encuentren húmedas.
Se recomienda hacer un REGISTRO DE ENTRADA Y SALIDA diario de personas que entran a la habitación.
Durante este periodo deberá estar PENDIENTE DE CUALQUIER SÍNTOMA DE ENFERMEDAD (en particular fiebre, tos o dificultad respiratoria) para poder actuar de la forma más temprana posible. Si se agravan llame al 112 o al teléfono: 948 290 290.
Aclare en la llamada, que se trata de un o una paciente diagnosticada de coronavirus y que está en aislamiento domiciliario.
Medidas de protección específicas para cuidadores o cuidadoras
Se ha de procurar que sea una ÚNICA PERSONA la que proporcione atención al o a la paciente.
El o la paciente llevará una MASCARILLA QUIRÚRGICA mientras el cuidador o cuidadora permanezca cerca de él o ella.
Se deben poner MASCARILLA QUIRÚRGICA, BATA Y GUANTES, para entrar en la habitación. LAVARSE LAS MANOS antes de salir. Además, las personas que entren en contacto con sus enseres (vajilla, sábanas, ropa, etc.), deberán llevar mascarilla, y guantes.
o MASCARILLA QUIRÚRGICA. No hay que tocar ni manipular la mascarilla mientras se lleve puesta. Si se moja o se mancha de secreciones, se cambiará de inmediato. Se desechará después de su uso en un contenedor de residuos con tapa y se realizará higiene de manos.
o GUANTES DESECHABLES. Se utilizarán para cualquier contacto con las secreciones del enfermo y tras su uso se desecharán y se lavará inmediatamente las manos.
Actualizado 27/03/2020 21
Se realizará LAVADO FRECUENTE DE MANOS (con agua y jabón o soluciones hidroalcohólicas) después de cualquier contacto con el enfermo o su entorno inmediato.
Si el o la paciente es un caso en investigación y se convierte en un caso confirmado, será considerado como contacto.
Medidas de protección de las personas en el domicilio
El resto de personas que vivan en el domicilio deben EVITAR ENTRAR EN LA HABITACION del paciente, teniendo el mínimo contacto con él o ella. Evitar el contacto directo con los fluidos corporales, especialmente los orales o secreciones respiratorias, y heces.
NO COMPARTIR OBJETOS DE USO PERSONAL tal como cepillos de dientes, vasos, platos, cubiertos, sabanas, toallas, etc.
Se realizará LAVADO FRECUENTE DE MANOS (con agua y jabón o soluciones hidroalcohólicas) después de cualquier contacto con el enfermo o su entorno inmediato.
Todas las personas que vivan en el domicilio deben REALIZAR AUTOVIGILANCIA de la aparición de síntomas de infección respiratoria aguda como FIEBRE, TOS, DOLOR DE GARGANTA Y/O DIFICULTAD PARA RESPIRAR; si estos aparecieran, consulte con CONSEJO SANITARIO EN EL 112 O EN EL TELÉFONO 948 290 290.
El procedimiento de la limpieza de las manos es el siguiente:
1. Primero mojar las manos con agua. 2. Aplicar el jabón y frotar las manos limpiando entre los dedos y bajo las uñas. 3. Aclarar con abundante agua corriente. 4. Secar las manos con una toalla de papel desechable. 5. Cerrar el grifo con la propia toalla de papel desechable. 6. Tirar el papel desechable a un cubo con tapa de pedal, si es posible, y con bolsa de
plástico y cerrar el cubo.
Aislamiento domiciliario11
Medidas de aislamiento domiciliario para pacientes COVID19
UBICACIÓN DE LA PERSONA ENFERMA:
Habitación:
Uso exclusivo para el o la paciente. Ventilada, con ventana a la calle.
Mantener siempre la puerta cerrada.
Disponer en la habitación un cubo de basura, con bolsa con cierre, donde se depositarán los
residuos que se generen en la habitación.
Baño:
Si se dispone de más de un baño, dejar el más cercano a su habitación, para su uso
exclusivo.
Si sólo se dispone de un baño, se limpiará, siempre, después de cada uso con agua y
desinfectante doméstico.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Normas para aislamiento domiciliario de pacientes COVID19 (4).pdf
Actualizado 27/03/2020 22
ASEO PERSONAL:
Lavarse las manos con agua y jabón al salir de la habitación, después de estornudar,
después de sonarse la nariz, antes de comer, después de ir al baño.
Toser siempre sobre un pañuelo desechable.
Los utensilios de aseo serán de uso exclusivo (toallas…)
COMUNICACIÓN:
La vivienda debe disponer de un teléfono para contactar con los profesionales sanitarios.
La comunicación con el resto de los habitantes de la vivienda puede realizarse por teléfono
móvil.
CIRCULACIÓN DEL PACIENTE POR EL ENTORNO DOMESTICO:
Se evitará todo lo posible el contacto de la persona enferma con el resto de familiares o
convivientes.
Si la situación lo requiere y la persona enferma precisa transitar o compartir espacios
comunes, siempre, antes de salir, se colocará correctamente una mascarilla quirúrgica y se
lavará las manos.
MEDIDAS DE PROTECCIÓN PARA CUIDADORES:
Si la persona enferma precisa ser asistida en la habitación, se colocará una mascarilla
quirúrgica.
Las personas que entren en contacto con el paciente, realicen la limpieza de la habitación o
manipulen objetos como sábanas o vajilla, deben colocarse mascarilla y guantes.
Los convivientes se lavarán las manos antes y después del contacto con el paciente y su
entorno.
No se compartirá la comida, bebida, vajilla, utensilios ni objetos personales (teléfono, móvil,
mandos, ordenadores)
Restringir las visitas domiciliarias que no sean imprescindibles.
MEDIDAS DE LIMPIEZA Y DESINFECCION:
Asegurarse que la habitación esté siempre bien ventilada.
Limpiar las superficies de la habitación con un preparado desinfectante de uso doméstico y
paños específicos para dicha habitación.
La ropa de cama, toallas, ropa del paciente, se recogerá sin airear y debe lavarse con su
detergente habitual en lavadora con un programa de temperatura caliente.
La vajilla y útiles de comida se lavarán con agua caliente, preferiblemente en el lavavajillas
en un programa de 60ºC.
Los residuos se meterán en una bolsa cerrada y podrán ser eliminados con el resto de
residuos domésticos.
Estas recomendaciones se mantendrán hasta 14 días después del alta hospitalaria o
hasta disponer de un resultado de laboratorio negativo.
Actualizado 27/03/2020 23
Actualizado 27/03/2020 24
ACOMPAÑANTES 5.2.
Normas para los visitantes de pacientes COVID1912
Por su seguridad y el confort del paciente la visita está restringida a un tiempo limitado, en
este caso de 1 hora.
Pedimos su colaboración en el cumplimiento de unas normas dirigidas a prevenir la
transmisión de la infección en el centro. Siga en todo momento las recomendaciones que le
haga el personal sanitario del centro.
Solo está permitido el acceso de un visitante por cada paciente, es importante que siempre
sea la misma persona y que no tenga síntomas de infección respiratoria.
El paciente durante la vista permanecerá en la cama.
PARA ENTRAR EN LA HABITACIÓN
1.-Póngase en contacto con el personal de la planta para recibir la información e instrucciones
necesarias.
2.-Haga higiene de manos con el producto que le darán en el control/pasillo.
Extienda el producto por todas las partes de las manos hasta que queden bien secas (15-20
segundos).
3.-Colóquese la mascarilla quirúrgica que le entregan:
– -Debe cubrir completamente la boca y la nariz. – -Ajústela bien en la zona del puente de la nariz. – -Una vez puesta evite tocar la superficie exterior que cubre boca y nariz.
4.-Entre en la habitación y cierre la puerta: esta deberá permanecer siempre cerrada.
5.-Coloque sus pertenencias en la silla del acompañante.
6.-Haga higiene de manos nuevamente con el producto disponible en el dosificador de pared
que hay en la habitación (siga los pasos que figuran en el cartel).
7.-Sitúese a una distancia prudencial del paciente (mínimo a un metro) y preferiblemente en
la zona de los pies de la cama.
8.- Evite tocar las superficies de la habitación y si lo hace, vuelva a hacer higiene de manos con
el producto del dispensador de pared.
El cuarto de baño es de uso exclusivo del paciente.
ANTES DE SALIR DE LA HABITACIÓN
Haga higiene de manos y recoja sus pertenencias.
FUERA DE LA HABITACIÓN
-Quítese la mascarilla quirúrgica y consérvela en una bolsa para otro día de visita.
-Haga nuevamente higiene de manos con la solución hidroalcohólica que encontrará fuera de
la habitación.
- No haga visitas a otros pacientes ingresados.
MUCHAS GRACIAS POR SU COLABORACIÓN
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/NORMAS PARA VISITANTES DE PACIENTES CON COVID19.pdf
Actualizado 27/03/2020 25
Recomendaciones a acompañantes tras la visita a una persona enferma 13
Recomendaciones para acompañantes de pacientes ingresados con diagnóstico COVID-19
Si utiliza gafas, lávelas con agua y jabón
Al llegar a casa
Recomendaciones generales
Si convive con personas vulnerables, mayores de 60 años o con enfermedades crónicas, extreme estas medidas para protegerles
Si comienza con síntomas respiratorios (tos, fiebre, estornudos..) quédese en casa y no acuda a la visita. Consulte con su médico
Lávese las manos con agua y jabón:
Ventile la casa con frecuencia
Al toser o estornudar, cúbrase la boca y la nariz con el codo
24/03/2020
Lavarse las manos con agua y jabón
Si ha utilizado el móvil en la habitación o en el trascurso entre la visita y su llegada a casa, pase un paño humedecido en agua jabonosa, para limpiarlo
Utilice pañuelos de papel para eliminar las secreciones respiratoriasNo los emplee para más de una ocasión. Tírelos tras su uso
Siga las medidas generales de higiene doméstica: lavar la vajilla en lavavajillas o con agua y jabón, limpieza habitual y frecuente de la cocina y del baño con detergente…
Gracias por su ayuda y colaboración
• Después de sonarse la nariz, estornudar o toser
• Después de ir al baño • Antes de comer o manipular los alimentos
• Después del contacto con animales• Siempre que las manos estén sucias
Si durante la visita ha tocado con su ropa algún elemento de la habitación de la persona enferma, cámbiese de ropa y échela a lavar
Evite el contacto físico estrecho con otras personas
Las manos facilitan la transmisión de la infección. Láveselas con frecuencia
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/NORMAS PARA VISITANTES DE PACIENTES CON COVID19.pdf
Actualizado 27/03/2020 26
RECOMENDACIONES GENERALES 5.3.
Higiene respiratoria 14
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Higiene respiratoria.pdf
Actualizado 27/03/2020 27
Higiene de manos 15
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Higiene de manos.pdf
Actualizado 27/03/2020 28
Actualizado 27/03/2020 29
6. PROFESIONALES SANITARIOS16
HIGIENE DE MANOS 6.1.
Principal medida de prevención y control.
Realizarla siempre antes y después de cualquier contacto con el paciente y /o su entorno.
antes de ponerse el equipo de protección individual
después de retirase el mismo (Ver secuencia y retirada del equipo de protección
individual).
EQUIPOS DE PROTECCIÓN17 18 6.2.
El personal sanitario que atienda al caso debe llevar un equipo de protección individual para la
prevención de infección por microorganismos transmitidos por gotas y por contacto.
Hay que colocarse el EPI antes de entrar en la habitación.
Tras la atención al paciente, se retirará en la habitación EXCEPTO LA MASCARILLA, y se
eliminará en el contenedor de residuos.
La protección ocular se colocará en un contenedor expecífico para su reprocesamiento.
Realizar la higiene de manos antes de salir de la habitación.
Retirar la protección respiratoria si no se va a atender secuencialmente a otro paciente con
COVID-19, y realizar la higiene de manos.
Si en la zona de trabajo se atiende secuencialmente a otros pacientes COVID-19, NO RETIRAR
la protección respiratoria ni la protección ocular y en ningún caso tocar la parte externa de la
mascarilla ni de las gafas.
Profesionales que atienden un caso:
Tiene que llevar un equipo de protección individual frente a GOTAS Y CONTACTO. Incluye:
- Bata resistente a líquidos
- Mascarilla quirúrgica*
- Guantes
- Protección ocular antisalpicaduras
- *se podrá utilizar FFP2 si hay disponibilidad asegurando stoks suficientes para las
situaciones que indiquen su uso)
- Reducir al mínimo el número de personas
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Medidas de control de infección en la atención del paciente con infección por 2019-nCoV (CHN).pdfhttps://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Procedimiento de utilización de los equipos de protección individual en la atención al paciente COVID19.pdfhttps://www.youtube.com/watch?v=J7CV6abHNNw
Actualizado 27/03/2020 30
Colocación de EPI
Fuer
a d
e la
hab
itac
ión
Higiene de manos con solución hidroalcohólica
Si las manos están visiblemente sucias, con agua y jabón antiséptico
Bata desechable
Debe cubrir el torso, desde el cuello hasta las rodillas, los brazos hasta la muñeca.
Cruzarla en la espalda
Atarla por detrás anudándo en cuello y cintura
impermeable si se generan aerosoles
/ Mascarilla quirúrgica / FFP2
FFP3 si aerosoles
Asegurar las cintas o bandas elásticas en la mitad de la cabeza y cuerllo
Ajustar la banda flexible de la mascarilla en el puente de la nariz
Acomodarla en la cara y por debajo del mentón.
Verificar el ajuste del respirador. No debe dejar escapar aire por los lados
Protector ocular
Dentro habitación
Higiene de manos con solución hidroalcohólica
Guantes al ENTRAR en la habitación y retirar ANTES de salir
Actualizado 27/03/2020 31
Retirada del EPI D
entr
o d
e la
hab
itac
ión
Retirada de guantes sin que el exterior del guante toque la piel.
Desecharlos sin tocar la parte externa de los guantes.
Retirar el protector ocular, cogíendolas por la parte más alejada de los ojos.
Depositarlas en el contenedor para su limpiez SIN tocar los cristales.
Si son de montura integral, coger la goma por la parte posterior, inclinar la cabeza hacia delante y retirarlas cerrando los ojos.
NO cruzar las manos por delante.
Soltar la cintura y el nudo del cuello.
Pellizcar la parte posterior y llevarla hacia delante sin tocar la ropa.
Coger la bata por la parte interior hasta retirar los brazos.
Depositarla en el contenedor sin tocar el exterior.
Actualizado 27/03/2020 32
Higiene de manos con solución hidroalcohólica.
Palma
Dorso
Espacio interdigital
Nudillos
Yemas
Pulgares
Muñecas
Fuer
a d
e la
hab
itac
ión
/
Mascarilla quirúrgica / FFP2
Agarrar las gomas por la parte posterior de la cabeza.
Desechar
Si se ha utilizado gorro, retirarlo cogíendolo desde atrás.
Higiene de manos con solución hidroalcohólica.
Actualizado 27/03/2020 33
Procedimientos que generen aerosoles
Pueden generar aerosoles los procedimientos que se realizan sobre la vía aérea:
- Intubación
- Lavado broncoalveolar
- Ventilación manual
-
Reducir al mínimo las personas de la habitación
Equipo de protección
- Batas impermeable de manga larga. Si se preveen cualquier tipo de salpicadura, añadir
delantal
- Mascarilla de alta eficacia FFP2. Si hay disponibilidad FFP3
- Guantes
- Protección ocular ajustada:
o Montura integral
O
o Protección facial completo
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Medidas de control de infección en la atención del paciente con infección por 2019-nCoV (CHN).pdf
Actualizado 27/03/2020 34
Actualizado 27/03/2020 35
Equipos de protección individual en quirófano en caso de pacientes COVID1919
Para a la protección de los y las profesionales en las intervenciones quirúrgicas a pacientes en
investigación, probables, posibles o confirmados para infección por COVID 19, el personal
expuesto (que debería ser el mínimo posible), requeriría el uso de los siguientes quipos de
protección individual:
Equipo necesario:
1. Bata
Todos los profesionales presentes en el quirófano deben llevar bata:
Impermeable: si se van a realizar procedimientos que generen aerosoles (por
ejemplo,anestesistas, enfermera de anestesia y celador si los tres están colaborando en la
intubacióny extubación del paciente).
Bata aislamiento azul: para evitar el contacto con el paciente o superficies contaminadas,
en intervenciones sin generación de aerosoles.
Bata quirúrgica reforzada: el personal lavado. La bata quirúrgica reforzada es
impermeable en la parte reforzada y mangas.
2. Mascarilla:
Todos los profesionales presentes en el quirófano deben llevar mascarilla:
Mascarilla quirúrgica convencional: se utiliza en procedimientos en los que no se generen
aerosoles.
Mascarillas FFP2 ó FFP3 (si hay disponibilidad): si se van a realizar procedimientos que
generen aerosoles.
Se deben utilizar mascarillas sin válvula de exhalación, ya que, si la mascarilla dispone de
válvula, el aire exhalado por el usuario se emite directamente al exterior y puede suponer
un riesgo de infección nosocomial para el paciente.
(En caso de disponer únicamente de mascarillas con válvula se colocará además una
mascarilla quirúrgica por encima).
3. Protección ocular:
Se debe utilizar protección ocular.
Gafas de montura integral: si en el procedimiento se producen aerosoles
Pantalla de cobertura facial: Si en el procedimiento se producen aerosoles o cuando
existe riesgo de salpicadura (sangre, vómito u otros líquidos biológicos), aunque no se
generen aerosoles.
La pantalla facial puede ser de un solo uso o reutilizable, y permite la utilización
simultanea de gafas graduadas.
Gafas de protección estándar: si no se produce generación de aerosoles.
4. Guantes
Guantes quirúrgicos de látex o material sintético estériles: personal lavado o que
necesite esterilidad
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Equipos de protección individual en quirófanos en casos de COVID19.pdf
Actualizado 27/03/2020 36
Guantes de nitrilo de puño largo: cuando no es necesario guantes estériles.En cirugías
donde en el protocolo se indica doble guante, se sigue utilizando con la técnica de puesta
habitual.
Es necesario reducir al máximo el número de personal expuesto y si es posible utilizar
técnicas que minimicen la generación de aerosoles. Se evitará, siempre que se pueda, la
presencia de otros profesionales en el quirófano durante las maniobras de intubación y
extubación.
Otras recomendaciones:
Establecer la cirugía de paciente con sospecha o confirmado COVID19 como la última
de la jornada.
En el momento de la intubación/extubación deberán estar los profesionales
estrictamente necesarios, y se deben mantener las puertas de los quirófanos cerradas.
Esperar, si se puede, 10 minutos tras intubación para entrar el resto del equipo con los
EPIS según el nivel de exposición.
El uso del pijama quirúrgico habitual es otra medida de protección.
El gorro quirúrgico debe colocarse correctamente asegurando que no existe pelo
suelto y que cubre toda la cabeza.
Es conveniente que todo el personal con el pelo largo se lo recoja completamente en
un moño bajo y lo sujete adecuadamente. Esto ayuda a la colocación del EPI y reduce
las molestias y sudoración cuando se lleva puesto el equipo. Se recomienda también
afeitarse la barba para favorecer la adecuada fijación, sellado y funcionamiento de las
mascarillas.
El calzado debe ser exclusivo para la zona o actividad y no debe tener perforaciones.
Uso de calzas: en las intervenciones que se generen muchos fluidos (Traumatología,
Urología, etc.) en las que se utilizan calzas habitualmente, se tienen que seguir usando,
no para el resto de cirugías que no se requieren.
Si no se dispusieran de batas quirúrgicas reforzadas impermeables para el uso de los
profesionales lavados, utilizar batas amarilla impermeables debajo de las estériles
estándar.
Tras finalización de la intervención y salida de todo el equipo/paciente mantener 10
minutos con las puertas cerradas el quirófano antes de proceder a la limpieza.
Profesionales que no están presentes en toda la cirugía:
Celadores: Si van a ayudar a la intubación/extubación del paciente deben llevar EPIS bata
impermeable, gafas de protección integral, mascarilla FFP2, guantes. Para el resto de
tareas EPI estándar para Covid19.
TCAE que entra a limpiar el quirófano, debe esperar 10 minutos, para garantizar dos
renovaciones totales de aire del quirófano y puede entrar con bata impermeable, gafas,
guantes y mascarilla quirúrgica como protección para el contacto con superficies
contaminadas.
Técnico de Rayos, o cualquier otro profesional que entre durante la cirugía, debe llevar la
mascarilla quirúrgica, FFP2 / FFP3 en función de si hay generación de aerosoles o no, en el
momento de su intervención.
Actualizado 27/03/2020 37
Existe generación de aerosoles, con carácter no exhaustivo, en los siguientes
procedimientos:
Aspiración del tracto respiratorio
Intubación o broncoscopia
Maniobras de reanimación
Uso de electrobisturí o bisturí laser
Instrumental quirúrgico rotatorio de alta velocidad (taladros, sierras, etc.).
Consultar el documento Medidas Preventivas y EPIS coronavirus donde están los códigos de
los equipos.
COLOCACIÓN Y RETIRADA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
COLOCACIÓN DE LOS EPIS
PERSONAL NO LAVADO (anestesista, enfermera de anestesia, enfermera de campo,
celador, auxiliar. Estos dos últimos permanecen fuera durante la cirugía):
1. Lavado de manos con gel hidroalcohólico o con jabón antiséptico.
2. Bata (tipo de bata dependiendo del nivel de exposición).
- Cubrir con la bata todo el torso desde el cuello hasta las rodillas, los brazos hasta
la muñeca y dóblela alrededor de la espalda
- Atarla por detrás a la altura del cuello y la cintura
3. Mascarilla de protección FFP2/3 o mascarilla quirúrgica (dependiendo del nivel de
exposición):
- Asegúrese las cintas o la banda elástica en la mitad de la cabeza y en el cuello
- Ajústese la banda flexible de la mascarilla en el puente de la nariz
- Acomódesela en la cara y por debajo del mentón
- Verifique el ajuste del respirador, no debe escapar aire por los lados.
4. Protección ocular (dependiendo del nivel de exposición).
5. Guantes largos que cubran el puño de la bata.
PERSONAL LAVADO (CIRUJANOS, INSTRUMENTISTA):
1. Lavado de manos con gel hidroalcohólico o con jabón antiséptico
2. Mascarilla de protección FFP2/3 o mascarilla quirúrgica (según nivel de exposición)
3. Protección ocular
4. Lavado quirúrgico
5. Bata quirúrgica estéril
6. Guantes quirúrgicos estériles
RETIRADA DE LOS EPIS
ANTES DE SALIR DE QUIRÓFANO
1. Desatar el lazo de la cintura de la bata. Tirar de ella a la altura del hombro por la
parte delantera, para abrir el velero del cuello. Exponer la bata limpia y extender los
brazos hacia delante. Con una mano, liberar la mano contraria, cogiendo el puño del
guante y la bata a la vez. Sacar la bata arrastrando los guantes del revés con la bata.
Actualizado 27/03/2020 38
2. Enrollarla por la parte limpia y desechar al contenedor tipo III.
3. Retirar las calzas si se llevan.
4. Lavado de manos con gel hidroalcohólico.
5. Si se ha utilizado pantalla facial, retirarla y depositarla en el contenedor para
limpieza y desinfección.
6. Si se han utilizado gafas de montura integral coger la cinta de las gafas de atrás y
retirar hacia adelante con los ojos cerrados. Depositar en el contenedor para limpieza
y desinfección. Si se usan gafas de montura universal retirar de las patillas hacia
delante y depositar en el contenedor para limpieza y desinfección.
EN EL ANTEQUIRÓFANO
7. Por último, retirar de forma conjunta gorro y mascarilla:
a. Inclinarse hacia delante
b. Desde la parte de atrás, coger gorro, y las cintas de las mascarillas y tirar hacia
adelante, cuidando de que la mascarilla no toque la piel.
Los residuos generados se eliminan en contenedor grupo III.
8. Lavado de manos con gel hidroalcohólico.
Actualizado 27/03/2020 39
RECOMENDACIONES PARA PROFESIONALES20 6.3.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud04/SSCC/PRL/RiesgoBiologico/Informacion Coronavirus/Recomendaciones para profesionales COVID-19 Rev1.pdf
Actualizado 27/03/2020 40
Actualizado 27/03/2020 41
7. RECOGIDA DE MUESTRAS21
Colocarse el equipo de protección individual.
Se consideran muestras potencialmente infecciosas. Categoría B.
Requieren transporte en triple embalaje.
Identificar los tubos y envases con el nombre y número de historia clínica del paciente.
Preparar el paquete y recoger la muestra en la habitación/box donde se esté atendiendo al
paciente.
Código Almacén: 39090255. EMBALAJE Flexible MBT-3 GRADILLA TUBO referencia almacén del
CHN 39090255 que se compone de una gradilla absorbente y una bolsa
TRACTO SUPERIOR 7.1.
Principalmente en pacientes ambulatorios.
Tipo de muestra: exudado nasofaríngeo / orofaríngeo.
- Tomar la muestra e introducirla en el medio de transporte de virus.
- Limpiar la parte externa del tubo / envase
- Introducirlo en el empapador
- Colocarlo en la bolsa y cerrar
- Colocarlo en la caja
TRACTO INFERIOR 7.2.
Pacientes con enfermedad respiratoria grave.
Tipo de muestra: lavado broncoalveolar, esputo y / o aspirado endotraqueal.
- Tomar la muestra en el envase HABITUAL. No requiere el de virus.
- Limpiar la parte externa del tubo / envase
- Introducir el envase en el empapador
- Colocarlo en la bolsa. Cerrar la bolsa
- Colocarlo en la caja
-
Otras muestras para diagnóstico de OTRAS enfermedades respiratorias infecciosas.
Toma de muestras para el diagnóstico de otras enfermedades infecciosas como gripe, virus
respiratorios…
- Tomar la muestra e introducirla en el medio de transporte de virus.
- Limpiar la parte externa del tubo / envase
- Introducirlo en el empapador
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Procedimiento para el manejo de muestras respiratorias de pacientes en investigación por 2019-nCoV.pdf
Actualizado 27/03/2020 42
- Colocarlo en una BOLSA DISTINTA de las muestras que se envían a Majadahonda y
cerrar.
- Colocarlo en la misma caja que las otras muestras muestras del paciente para enviar a
microbiología.
-
TRASLADO DE LAS MUESTRAS AL LABORATORIO 7.3.
Antes de trasladar la muestra llamar al microbiólogo de guardia: 646 55 26 29 / 59593
Trasladar la caja y el volante de la petición (nunca tiene que ir dentro de la caja)
Llevarlos en mano al laboratorio de Microbiología. Pabellón L. Tercera planta.
No se puede utilizar el tubo neumático.
Actualizado 27/03/2020 43
8. LIMPIEZA DE MATERIALES Y DE EQUIPOS SANITARIOS
Bandejas de comida de pacientes ingresados afectos de COVID1922
La vajilla es segura, siguiendo las precauciones estándar de higiene de manos y utilización de
guantes.
Bandejas de comida y cena
Las bandejas se distribuirán según lleguen desde cocina.
Tras la comida / cena, la bandeja, con la vajilla y cubiertos, se cerrará con la tapa
correspondiente. Se limpiará por fuera con un trapo desechable humedecido en Instrunet
Surfasafe, antes de sacar la bandeja de la habitación.
Bandejas de desayuno y merienda
Traspasar la bandeja de desayuno / comida, a las bandejas con tapa que estarán disponibles en
los Office de las unidades de ingreso. Se pasarán las bandejas cerradas a las habitaciones.
Estas bandejas permanecerán en la habitación y se retiraran en el siguiente servicio, de forma
conjunta con las bandejas de la comida / cena correspondiente.
Se procederá a la limpieza externa de la bandeja y de la tapa con un paño desechable
humedecido en Instrunet Surfasafe.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LOS PROTECTORES OCULARES / GAFAS 8.1.
REUTILIZABLES
Referencias facilitadas por el SPRL:
Gafas quirúrgicas con protector OX3000DX
Gafa de seguridad anti-vaho BANCI
Gafa seguridad biológica cerrada CONVERSI)
Una vez utilizado el protector ocular, si es reutilizable, se colocará en un contenedor con tapa
cerrada para ser trasladado a la zona de limpieza desinfección de la planta o unidad.
El contenedor se desinfectará por fuera con desinfectante Surfasafe Premium.
1º Limpieza:
La limpieza se hará en el cuarto de sucio donde se limpia el instrumental en cada unidad.
Colocarse los EPIs correspondientes para la limpieza.
Preparar una poza de la fregadera con agua + detergente Instrunet lab (de acuerdo con las
indicaciones de uso del producto) y proceder a la limpieza del material.
Se pueden limpiar las gafas por fuera y dentro con cepillos suaves desechables para limpieza
de material.
Si la fregadera solo dispone de 1 poza: desaguar y aclarar bien las gafas CON AGUA. Si hay dos
pozas: en una se hará la limpieza y en la otra se hará el aclarado.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Manejo de las bandejas de comida a los pacientes ingresados afectos de COVID.pdfhttps://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Procedimiento de limpieza y desinfección de los protectores oculares.pdf
Actualizado 27/03/2020 44
Secar las gafas con material desechable sobre una encimera limpia.
2º Desinfección
Se podrá hacer con:
Toallitas Clinell universal
ó
Surfasafe Premium aplicado con paño desechable limpio
Dejar secar la pantalla.
Puede ser que las gomas queden húmedas por un tiempo. Facilitar el secado con un paño
desechable limpio.
Guardar la protección ocular reprocesada en lugar limpio y seco hasta su nueva utilización.
Estas recomendaciones pueden variar en caso de que la casa comercial que nos provee la
protección ocular nos comunique que el material no es compatible con los productos utilizados
LIMPIEZA DEL FONENDOSCOPIO TRAS LA ATENCIÓN A PACIENTES EN AISLAMIENTO 8.2.
23Para evitar la transmisión de infecciones se debe realizar la limpieza del fonendoscopio que
haya entrado en contacto con pacientes en aislamiento tras su atención.
Se realizará siempre entre paciente y paciente.
La limpieza puede efectuarse con:
Gasa impregnada en alcohol o
Gasa impregnada con el desinfectante Instrunet Surfasafe.
No utilizar solución hidroalcohólica
Procedimiento:
Con la gasa impregnada en uno de los dos productos, se realizará la limpieza en el
siguiente orden:
1) Arco metálico
2) Parte flexible
3) Campana
Se dejará secar.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Recomendaciones para la limpieza del fonendoscopio tras la atención a pacientes con medidas de aislamiento.pdf
Actualizado 27/03/2020 45
9. PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE CADÁVERES DE CASOS COVID1924
Los cadáveres de personas fallecidas por COVID-19 deben ser considerados como cadáveres
del Grupo II según lo establecido en el Decreto 2263/1974, de 20 de julio, por el que se
aprueba el Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria. Esta clasificación correspondería a
cadáver de grupo III según la Guía de consenso sobre Sanidad Mortuoria aprobada por la
Comisión de Salud Pública en julio de 2018. Sin embargo, dado que el cadáver puede
constituir un riesgo biológico se proponen algunas medidas adicionales a las contempladas
para los cadáveres de Grupo III para su tratamiento, en base a la información existente y las
recomendaciones aplicables a nivel internacional.
Las recomendaciones contenidas en este documento se han elaborado en respuesta a la
situación epidemiológica actual y con el conocimiento disponible hasta la fecha, y podrán
ser revisadas ante cambios en el contexto o nuevas evidencias sobre el comportamiento del
SARS- CoV-2.
PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE CADÁVERES DE CASOS COVID1925 9.1.
Procedimiento para el manejo de cadáveres de casos COVID-19(Adaptación Ministerio de
Sanidad)
Complejo Hospitalario de Navarra
Los cadáveres de personas fallecidas por COVID-19 deben ser considerados como cadáveres
del Grupo II según lo establecido en el Decreto 2263/1974, de 20 de julio, por el que se
aprueba el Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria. Esta clasificación correspondería a
cadáver de grupo III según la Guía de consenso sobre Sanidad Mortuoria aprobada por la
Comisión de Salud Pública en julio de 2018. Sin embargo, dado que el cadáver puede constituir
un riesgo biológico se proponen algunas medidas adicionales a las contempladas para los
cadáveres de Grupo III para su tratamiento, en base a la información existente y las
recomendaciones aplicables a nivel internacional.
Las recomendaciones contenidas en este documento se han elaborado en respuesta a la
situación epidemiológica actual y con el conocimiento disponible hasta la fecha, y podrán ser
revisadas ante cambios en el contexto o nuevas evidencias sobre el comportamiento del
SARSCoV-19
Pasos en el tratamiento del cadáver
Traslado desde el Box o habitación de aislamiento
El cadáver debe ser transferido lo antes posible al depósito después del fallecimiento.
Debe permitirse el acceso de los familiares y amigos para una despedida, antes de
proceder al traslado del cadáver, sin establecer contacto físico con el cadáver ni con las
superficies u otros enseres de su entorno o cualquier otro material que pudiera estar
contaminado. Las personas que entren deben tomar las precauciones de transmisión
siendo suficiente una bata desechable, unos guantes y una mascarilla quirúrgica.
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Procedimiento para el manejo de cadáveres de casos COVID CHN vs4.pdf
Actualizado 27/03/2020 46
Todas las personas que participen en el acondicionamiento del cadáver en la bolsa
deberán estar provistas con los siguientes equipos de protección individual:
BATA IMPERMEABLE Código
Bata de administración de citostáticos o aislamiento 60050081
PROTECCIÓN OCULAR Código
GAFAS DE PROTECCIÓN INTEGRAL
Gafa seguridad biológica cerrada, campo de uso 3,4,5, frente a salpicaduras, aerosoles, vapores (EPI)
65070201
PANTALLA FACIAL
Pantalla de protección facial larga EPI
(o bien pantalla desechable)
60050107
MASCARILLA Código
MASCARILLA DE PROTECCIÓN FFP2 60050047
El cadáver debe introducirse en una bolsa sanitaria estanca biodegradable o en su
defecto, se utilizarán dos bolsas de autopsias. Contactar con el encargado de celadores
en horario de 8,00h a 22,00h en el teléfono 59971 o con Jefa de Guardia de 22,00h a
8,00h en el teléfono 59529 o 50425.
La introducción del cadáver en la bolsa se debe realizar dentro de la propia habitación
de aislamiento. Tras la introducción del cadáver en la bolsa, se deberá pulverizar con
desinfectante de uso hospitalario (Instrunet surfasafe o equivalente). El cierre de la
bolsa es de cremallera, se procederá al sellado utilizando el pegamento y la cinta que
vienen con la bolsa para asegurar la estanqueidad de la cremallera. En el caso de
utilizar la bolsa de autopsia, se introducirá el cadáver, junto con la sábana que lo
envuelve en la primera bolsa y posteriormente en la segunda bolsa, de manera que las
cremalleras queden una en la parte anterior y otra en la posterior al cadáver.
Posteriormente, se procederá al sellado de la cremallera exterior utilizando el
pegamento y la cinta que vienen con la bolsa para asegurar la estanqueidad de la
cremallera.
Una vez introducido adecuadamente el cadáver en la bolsa, se puede trasladar sin
riesgo, al depósito mortuorio para su conservación y posterior traslado al tanatorio.
Traslado del cadáver
Tras la correcta introducción del cadáver, desinfección y sellado de la bolsa
impermeable, la manipulación exterior y traslado no comporta riesgos. Por ello se
seguirá el mismo circuito y procedimiento que en los traslados habituales.
En el traslado del cadáver a las cámaras de conservación de Anatomía Patológica
intervendrán dos celadores/as.
Actualizado 27/03/2020 47
La enfermera responsable del paciente entregará al celador/a una hoja con tres
pegatinas de identificación.
o Una para colocar en la cámara de conservación junto al cadáver
o Otra que se entregará al servicio de información
o La tercera se incluirá en un libro de registro que se custodiará en Anatomía
Patológica
Notifique el traslado del éxitus al encargado de celadores.
Autopsia
En general se recomienda no realizar autopsia a los cadáveres de personas fallecidas
por COVID-19, ya fuesen casos clasificados como caso en investigación, probable o
confirmado, salvo indicaciones clínicas fundamentadas.
En caso de tener que realizar una autopsia, el procedimiento será el que internamente
dispongan en la Unidad de Anatomía Patológica.
Otras actuaciones sobre el cadáver
No se deben realizar actuaciones de limpieza ni intervenciones sobre el cadáver (aseo,
retirada de dispositivos, taponamiento…).
Avisar a la funeraria en el caso de que el paciente sea portador de estimuladores
cardiacos (marcapasos) u otros aparatos a pilas.
Procedimiento para el manejo de cadáveres de casos de COVID-19 05.03.2020
Actualizado 27/03/2020 48
II. DIAGNÓ STICÓ Y TRATAMIENTÓ
1. VALORACIÓN DEL PACIENTE COVID1926
Anamnesis
– Recoger los antecedentes personales relevantes – Tabaquismo – Situación basal (índice Barthel) – Lugar de residencia y estado de salud de
familiares
Enfermedad actual: atención especial a la fecha de inicio de los síntomas (para estimar si estamos ante un estadio precoz/ rápidamente progresivo/ fase de consolidación)
Teléfono de contacto de un familiar
Pruebas complementarias
– Analítica (linfocitos, dímero D, FG, PCT, PCR): pedir en caso de evolución desfavorable y si precisa para valorar alta
– Gasometría arterial: en pacientes susceptibles de valoración por UCI (gasómetro 5ªG) – Serologías VIH y SARS-CoV2: a todos los pacientes (extraer a la vez que el primer análisis de planta) – Hemocultivos: si Tª ≥ 37,8ºC y sospecha de sobreinfección bacteriana – PCR virus influenza en la muestra de frotis NF de CoV2 +: si sospecha de coinfección gripal – Rx torácica portátil: si empeoramiento respiratorio – ECG: al ingreso y cada 3-4 días si precisa Kaletra, Levoflox, Azitromicina, Hidroxicloroquina u otro
fcos que alargan QT – IC a Nutrición: si hiporexia o intolerancia oral
CURB-65: MuLBSTA: ≥ 12 puntos RIP↑90 días:
Factores mala evolución:
P P
C Confusión y desorientación agudas 1
U Urea plasmática > 44 mg/L 1
R FR ≥ 30 rpm 1
B TAS < 90 y/o TAD ≤ 60 mmHg 1
65 Edad ≥ 65 años 1
Infiltrados multilobares 5 –Fiebre alta mantenida – Taquipnea – Insuf. respiratoria – Crepitantes en
aumento – Linfopenia progresiva – Ascenso de PCR y DD – Progresión Rx rápida
Linfocitos 60 años
Pendiente de actualización
Tratamiento sintomático
Valorar Kaletra de forma individualizada
KALETRA: 400 mg/100 mg/12h:
- 2 cápsulas/12h
- 5 mL de la solución/12h (si disfagia o SNG)
Duración: individualizada, máx 14 días
Evitar si insuficiencia hepática
https://gcsalud.admon-cfnavarra.es/Salud03/CHN/Informacion/ProtocolosAsistenciales/Coronavirus/Documents/Valoración paciente COVID-19.pdf
Actualizado 27/03/2020 49
Neumonía no grave (CURB65 ≤2 y SO2>90%):
Pendiente de actualización
Kaletra
grave
Requiere consentimiento verbal
BETAFERÓN (0.25 mg/ 48 h sc)
Duración: 14 días
Evitar si cuadro depresivo grave o enfermedad psiquiátrica (IC Psiquiatría)
Requiere consentimiento verbal
REMDESIVIR: 200 mg/iv, seguido de 100 mg/24h/iv desde el día 2 al día 10
Administración NO inmediata
Solicitud a Farmacia (TLF:52962/59454)
Neumonía grave: (CURB-65 ≥3 Fallo ≥1 órgano o SaO2
Actualizado 27/03/2020 50
Otras medidas
Fluidoterapia Evitar si es posible si insuficiencia respiratoria aguda y estabilidad hemodinámica
Shock Vasopresores si persiste hipotensión a pesar de fludoterapia
Si persistencia de shock después de 24 horas valorar la administración de hidrocortisona (posible insuficiencia suprarrenal asociada).
Si persistencia de shock y disfunción miocárdica por ETT añadir dobutamina
Corticoides sistémicos Evitar si es posible
Valorar su uso en SDRA, shock séptico, encefalitis, síndrome hemofagocítico o broncoespasmo franco a pesar de terapia inhalada
Profilaxis antitrombótica De rutina
Interacciones farmacológicas:
www.covid19-
druginteractions.org
www.drug-interactionchecker.medscape.org
TLF del consultor de Farmacia (24 horas): 52962 / 59454
Criterios de valoración por UCI:
1. FR > 25 rpm
2. Necesidad de FiO2 ≥ 50% o aumento rápido de FiO2
3. Neumonía bilateral
4. NO emplear como criterio la disnea (disociación clínico-gasométrica)
Si precisa valoración:
diferida: pedir IC
en menos de 2 horas: pedir IC y llamar al Busca UCI: 52142
Medidas al alta:
Alta a domicilio Informe hoja informativa para pacientes y familiares
Alta con HAD
Traslado a un centro intermedio
Enviar en todos los casos de alta un correo electrónico a [email protected] con nombre, apellidos, NHC y fecha de alta >> Pendiente de decidir si se realiza PCR para confirmar negativización y serología de convalecencia
Exitus: Adjuntar en la historia del paciente que va a fallecer el protocolo de manejo de cadáveres del CHN
http://www.covid19-/https://druginteractions.org/http://www.drug-interactionchecker.medscape.org/mailto:[email protected]
Actualizado 27/03/2020 51
2. TRATAMIENTO ANTIVIRAL COVID19 (ACTUALIZADO 26/03/2020)27
Protocolo realizado sin evidencia actual procedente de ensayos clínicos para recomendar los
fármacosincluidos en el mismo, por lo que estará en continua revisión y podrá ser modificado
si las opcionesterapéuticas así lo requieren.
Para todos los fármacos incluidos en este protocolo debe obtenerse el consentimiento oral del
paciente yhacerlo constar en la HCI.
El Servicio de Farmacia confirmará que las prescripciones se ajustan a las pautas
recomendadas y podrámodificar, en su caso, dosis y pautas de cada fármaco para adecuarlas al
protocolo.
Dado el gran número de pacientes afectados y la escasez actual de fármacos se solicita un uso
racional delos mismos y ajustado a la situación de cada paciente.
No hay evidencia actualmente de eficacia antiviral de Azitromicina para apoyar su uso.
En la fase inicial de la infección es cuando el tratamiento antiviral puede tener su máxima
eficacia por loque debe administrarse lo más precozmente posible.
NOTA: En pacientes con deterioro funcional establecido (Barthel 5), cáncer en fase terminal y/o patología que condicione una expectativa de vida menor
a 1 año solo se recomienda tratamiento sintomático.
Tratamiento antiviral
Infección leve/moderada (no necesidad de O2 /no evidencia de neumonía) en pacientes sin comorbilidades
Tratamiento sintomático y vigilancia clínica
Infección leve/moderada (no necesidad de O2 /no evidencia de neumonía) en pacientes con comorbilidades
(1)
Hidroxicloroquina
versus
Tratamiento sintomático y vigilancia clínica
Neumonía no grave (CURB-65 ≤2 y SO2≥90%)
Hidroxicloroquina
+/- (2)
Lopinavir/ritonavir
Neumonía grave
(CURB-65 ≥3 o SO2
Actualizado 27/03/2020 52
Hidroxicloroquina (Dolquine comp 200 mg)
Dosis: 400 mg (2 comp) en el momento del dx, 400 mg 12h después, y seguir con 200 mg (1 comp)/12h
Administrar después de las comidas. Separar al menos 4h de antiácidos (reducen la absorción)
Duración: 5 días
Efectos adversos: - Intolerancia digestiva (náuseas, vómitos, diarrea, dolor abdominal) que se puede manejar con
metoclopramida (Primperan), loperamida (Fortasec) - Cefalea - Hipoglucemia en pacientes tratados o no con antidiabéticos
Precauciones/interacciones (se pueden consultar en http://www.covid19-druginteractions.org/ ) - Pacientes diabéticos: puede ser necesario reducir dosis de insulina o ADO (puede potenciar su - efecto hipoglucemiante) - Pacientes con antidepresivos (ISRS/IMAO): vigilar posibilidad de hipoglucemia - Pacientes con digoxina: se recomienda monitorización de niveles (pueden aumentar) - Pacientes con ß-bloqueantes: vigilar (puede aumentar niveles) o cambiar a atenolol - Pacientes con epilepsia (disminuye umbral convulsivo), psoriasis, miastenia gravis o porfiria (pueden
empeorar) - Pacientes con cardiopatía, bradicardia, hipopotasemia o hipomagnesemia no corregidas: procurar
evitar la administración de otros fármacos que pueden prolongar QT (entre otros amiodarona, flecainida, metadona, levofloxacino, antipsicóticos, antidepresivos, ondansetron, domperidona, fluconazol, azitromicina, lopinavir/ritonavir)
I. renal: FG 10 veces el valor inicial),
prolongación - intervalo PR y QT
Característica de Kaletra: numerosas interacciones farmacocinéticas (consultar siempre en https://www.hiv-druginteractions.org/ o preguntar a Farmacia (52962/59454). Ejemplos:
- - Estatinas: se puede cambiar a pravastatina o suspender temporalmente - - Corticoides sistémicos: se incrementa la concentración plasmática de los corticoides - - Corticoides inhalados: si necesarios cambiar a beclometasona - - Nuevos anticoagulantes orales: sustituir por HBPM o acenocumarol
I. renal: no requiere ajuste
I. hepática: sin recomendación de dosis; utilizar con precaución
NOTA: En caso de falta de stock de Kaletra sustituirlo por Darunavir + Ritonavir (Prezista comp 800 mg +Norvir comp 100 mg)
Dosis: 1 comp de Prezista + 1 comp de Norvir juntos/24h
Administrar con alimentos
Los comprimidos de darunavir pueden machacarse y administrarse inmediatamente con una pequeña cantidad de líquido
Los comprimidos de ritonavir no se pueden machacar. Existe ritonavir en presentación en polvo para suspensión oral (sobres 100 mg)
Duración: 7-14 días según evolución clínica (valorar suspensión tras 48-72h afebril y estable)
http://www.covid19-druginteractions.org/https://www.hiv-druginteractions.org/https://www.hiv-druginteractions.org/
Actualizado 27/03/2020 53
Efectos adversos: - Intolerancia digestiva (menos frecuente que con Kaletra)
No usar en pacientes alérgicos a sulfamidas
Como Kaletra presenta numerosas interacciones farmacocinéticas (https://www.hivdruginteractions.org/