Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Agradecemos por sua aquisição de um ZOOM .Por favor, leia cuidadosamente este manual para aprender sobre todas as funções do , para que você possa utilizar o aparelho com segurança por um longo período de tempo. Mantenha este manual em um local conveniente para referência quando necessário.
MANUAL DE OPERAÇÕES
© 2013 ZOOM CORPORATIONCopying or reproduction of this document in whole or in part without permission is prohibited.
N
Se o não é usado
por 10 horas, este é desligado
automaticamente por padrão.
Se você deseja que o dispositivo permaneça ligado todo o tempo, por favor, veja “4 Para ajustar a função Power Management” na página 19 e ajuste o valor em OFF.
* Uma lista impressa de parâmetros de efeito não está incluída com o . Por favor, baixe uma cópia da lista através do website da ZOOM - http://www.xoom.co.jp/downloads.
Manual MS 70 CDR port.indd 1Manual MS 70 CDR port.indd 1 26/06/2013 09:51:3426/06/2013 09:51:34
Conteúdo
Precauções de Uso e Segurança …………………3Nomes das Partes …………………………………4Ligando o MS-70CDR ………………………………6Ajustando Efeitos ……………………………………8Selecionando e Salvando Memórias de Patch … 10Mudando memórias de Patch com o Footswitch … 11Usando 2 ou Mais Efeitos ……………………… 12Usando o Afinador ……………………………… 14
Usando Tap Tempo ……………………………… 16Modificando Diversos Ajustes ………………… 18Atualizando Firmware ……………………………… 23Tipos de Efeito …………………………………… 24Restaurando o aos Ajustes Originais de Fábrica 31Problemas e Possíveis Soluções ……………… 32Especificações …………………………………… 33Tipos de Afinador ………………………………… 34
Direitos AutoraisTodas as outras marcas, nomes de produtos e nomes de empresas mencionados nesta documentação são de propriedade de seus respectivos detentores.
Nota: Todas as marcas registradas mencionadas neste manual são para propósitos de identificação somente, e não pretendem infringir os direitos de seus respectivos detentores.
Memória de PatchA condição ligado/desligado e os ajustes de parâmetros de efeitos são armazenados como “memórias de patch”. O
pode armazenar 50 memórias de patch.
Unidade de EfeitoO pode usar entre 1 e 6 efeitos ao mesmo tempo, e você pode mudar o número de efeitos utilizados, se desejar. Cada um destes é chamado uma “unidade de efeito”.
Termos Usados Neste Manual
Manual MS 70 CDR port.indd 2Manual MS 70 CDR port.indd 2 26/06/2013 09:51:4426/06/2013 09:51:44
3Precauções de Uso e Segurança
Precau
ções d
e Uso
e Seg
uran
çaNeste manual, símbolos são usados para destacar avisos e cuidados que você deve observar para prevenir acidentes. O significado destes símbolos é explicado a seguir:
LimpezaUse um pano macio e seco para limpar os painéis do aparelho caso estes estejam sujos. Caso necessário, use um pano úmido e bem torcido para eliminar o excesso de água.
Mau FuncionamentoCaso o aparelho apresente mau funcionamento, imediatamente desligue o mesmo e desconecte todos os cabos e o adaptador AC. Entre em contato com o revendedor onde você adquiriu o produto ou uma central de assistência técnica ZOOM com as seguintes informações: modelo do produto, número de série e sintomas específicos de falha ou mau funcionamento, juntamente com seu nome, endereço e número de telefone.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Precauções de Uso
Aviso
Precauções
Algo que pode causar ferimentos graves ou morte.
Algo que pode causar ferimentos ou danificar o equipamento.
Aviso
Cuidado
Outros símbolos:
Ações proibidas
Ações requeridas (obrigatórias)
Operação usando pilhasUse 4 pilhas AA de 1.5 volt convencionais (alcalinas ou nickel-metal hydride).
Sempre feche a tampa do compartimento de pilhas ao usar o aparelho.
Manuseio do Adaptador ACAo desconectar o adaptador da tomada de rede elétrica, sempre puxe pelo corpo do adaptador.
Manuseio das PilhasInstale as pilhas com a orientação de polaridade (+/-) correta.
Use um tipo especificado de pilhas. Não misture pilhas novas com pilhas usadas, ou tipos/marcas diferentes de pilhas ao mesmo tempo. Ao deixar de usar o aparelho desligado por um longo período de tempo, remova as pilhas.
Em caso de vazamento das pilhas, limpe o compartimento e os terminais cuidadosamente para remover o resíduo das pilhas.
Conectando cabos aos jacks de entrada e saídaSempre desligue todos os equipamentos ao efetuar conexões.
AlteraçõesNunca abra o aparelho ou tente modificar o produto.
Operação usando um adaptador ACUse somente o adaptador AC ZOOM AD-16 com este aparelho.
Não use nada que possa exceder as razões das tomadas de energia e outros equipamentos de cabeamento elétrico. Volume
Não use o produto em um nível alto de volume por um longo período de tempo.
Manuseio do ProdutoNão derrube, sacuda ou aplique força excessiva ao aparelho.
Cuidado para que objetos estranhos ou líquidos não penetrem no aparelho.
Ambiente de OperaçãoNão use o aparelho em localidades com temperatura extremamente alta ou baixa.
Não use o aparelho próximo a aquecedores, fornos, ou outras fontes de calor.
Não use o aparelho em localidades com alta umidade ou próximo à água.
Não use o aparelho em ambientes com vibração excessiva.
Não use o aparelho em localidades extremamente sujas ou empoeiradas.
Manual MS 70 CDR port.indd 3Manual MS 70 CDR port.indd 3 26/06/2013 09:51:4426/06/2013 09:51:44
4 Nomes das Partes
No
mes d
as Partes
Conector para Adaptador AC DC9VPara alimentar o dispositivo a partir de uma tomada de rede elétrica, conecte aqui o adaptador AD-16 (veja página 6).
Conectores OUTPUTConecte aqui um amplificador ou outra unidade de efeito.Use o conector MONO para conexão em mono. Display
O d i s p l a y m o s t r a o e f e i t o selecionado no momento e outras telas (veja página 7).
Conector USBUsado para conexão com um computador e para atualização de Firmware (veja página 23).
Conector INPUTConecte aqui sua guitarra.
FootswitchLiga e desliga o efeito mostrado no display (veja página 8).Pressione e segure por 1 segundo para abrir o afinador (Tuner) ou realizar Tap Tempo (veja páginas 14, 16).
Indicador ON/OFFAcende quando o atual efeito está ligado.Não acende quando o efeito está em OFF (veja página 8).
Teclas Cursor(veja página 5)
Knobs Parameter(veja página 5)
Manual MS 70 CDR port.indd 4Manual MS 70 CDR port.indd 4 26/06/2013 09:51:4426/06/2013 09:51:44
5Nomes das Partes
No
mes d
as Partes
Esquerda para direita
Knob Parameter 1 [ ]Gire para a esquerda ou direita para ajustar o valor do parâmetro.Pressione para abrir o MENU, onde você pode remover e rearranjar efeitos, e fazer diversos ajustes (veja páginas 12, 18).Você pode também verificar a versão de Firmware (veja página 22).
Knob Parameter 2 [ ]Gire para a esquerda ou direita para ajustar o valor do parâmetro.Pressione para abrir a tela MEMORY, onde você pode selecionar e salvar memórias de patch, e mudar memórias de patch através do footswitch (veja páginas 10, 11)
Knob Parameter 3 [ ]Gire para a esquerda ou direita para ajustar o valor do parâmetro.Pressione para mudar a página de parâmetro (veja página 9).
Teclas Cursor Up e Down [ / ]Pressione para mudar o tipo de efeito.Pressione e segure por 1 segundo para adicionar um novo efeito à esquerda ou direita do efeito atual (veja página 12).
Teclas Cursor Left e Right [ / ]Pressione para exibir o efeito à esquerda ou direita.Pressione e segure por 1 segundo para adicionar um novo efeito à esquerda ou direita do efeito atual (veja página 12).
Knobs Parameter Teclas Cursor
Manual MS 70 CDR port.indd 5Manual MS 70 CDR port.indd 5 26/06/2013 09:51:4526/06/2013 09:51:45
6 Ligando o MS-70CDR
Ligan
do
o M
S-7
0C
DR
1. Reduza totalmente o volume do amplificador.
2. Alimente a unidade com pilhas ou com o
adaptador AC.
3. Conecte um cabo de guitarra ao jack INPUT.
4. Conecte um amplificador, e então ligue o mesmo e aumente o volume.
1 Para ligar o dispositivo
Abra a tampa do compartimento na parte inferior da unidade e i n s i r a a s p i l h a s n o compartimento.
Conecte o adaptador AD-16.
<Ao usar pilhas>
<Ao usar um adaptador>
Parte inferior da unidade
DICA• Ao usar pilhas, o MS-70CDR é ligado quando o cabo
é conectado ao jack INPUT.
Manual MS 70 CDR port.indd 6Manual MS 70 CDR port.indd 6 26/06/2013 09:51:4526/06/2013 09:51:45
7
Ligan
do
o M
S-7
0C
DR
Ligando o MS-70CDR
2 Informações no display
A tela Home mostra o efeito atual
A tela Edit mostra o parâmetro que está sendo editado
DICA• As posições dos knobs virtuais mudam com os
valores dos parâmetros.
DICA• Se existem 4 ou mais parâmetros que podem ser
editados, múltiplas guias de página são mostradas.
Knob virtual
Gráfico do efeito selecionado
Mostra outros efeitos que estão nesta direção
Nomes dos parâmetros
Tipo de efeito
Guias de página
Valores de parâmetros
Manual MS 70 CDR port.indd 7Manual MS 70 CDR port.indd 7 26/06/2013 09:51:4526/06/2013 09:51:45
8
Certifique-se de que a tela Home está sendo exibida.
Ajustando os Efeitos
Aju
stand
o o
s Efeito
s
NOTA• Quando um efeito está ligado, o LED do footswitch
está aceso.
• Quando um efeito está desligado, o LED do footswitch está apagado.
DICA• Pressione e segure para selecionar a categoria de
efeito.
Veja o passo 2 de “Para adicionar um efeito” (veja página 12).
1 Para ligar/desligar um efeito
2 Para selecionar um tipo de efeito
3 Para ajustar parâmetros
Gire
PressionePressione uma das opções
ONOFF
Manual MS 70 CDR port.indd 8Manual MS 70 CDR port.indd 8 26/06/2013 09:51:4526/06/2013 09:51:45
9
Aju
stand
o o
s Efeito
s
Ajustando os Efeitos
4 Para mudar a página
Pressione
A próxima página é exibida.
Limite de processamento de efeitos
O p e r m i t e combinar 6 efe i tos como você desejar, mas você pode exceder sua capacidade de processamento caso use tipos de efeito que requerem grandes quantidades de poder de processamento (HD Reverb, por exemplo). Caso isto ocorra, a mensagem “DSP Full!” aparece e o efeito é desligado temporariamente. Você pode resolver isto mudando alguns dos tipos de efeito, ou ajustando-os em THRU.
NOTA• Um efeito requer a mesma quantidade de
processamento quando está ligado ou desligado.
DICA
• Pressione e segure a tecla por um segundo para imediatamente ajustar um efeito em THRU.
Manual MS 70 CDR port.indd 9Manual MS 70 CDR port.indd 9 26/06/2013 09:51:4626/06/2013 09:51:46
10
• Gire para mover o cursor:
• Gire para mudar o caractere:
•
•
Selecionando e Salvando Memórias de Patch
Selecionando e S
alvando Mem
órias de Patch
Pressione para mudar o tipo de caractere/símbolo:Gire para selecionar a memória de patch onde as informações serão salvas:
2 Para salvar uma memória de patch com um novo nome
1. Abra a lista MEMORY.
1. Abra a lista MEMORY.
2. Selecione uma memória de patch.
1 Para selecionar uma memória de patch
Pressione
Pressione
Ao vir de fábrica, a função Automatic Patch Memory Saving está ativa. Assim que um parâmetro é ajustado, a alteração é salva automaticamente.
Gire
Certifique-se de que a tela Home está sendo exibida. 2. Selecione a memória de patch a ser salva com um novo nome.
3. Mude o nome e selecione a memória de patch onde as informações serão salvas.
Gire
Pressione
4. Salve a memória de patch com o novo nome.
Pressione
Manual MS 70 CDR port.indd 10Manual MS 70 CDR port.indd 10 26/06/2013 09:51:4626/06/2013 09:51:46
11Mudando Memórias de Patch com o Footswitch
Mudando M
emórias de Patch com
o Footswitch
1. Abra a lista MEMORY.
3. Adicione ou remova a memória de patch.
2. Selecione a memória de patch a ser adicionada ou removida da lista (A/B) de footswitch.
1 Para adicionar ou remover memórias de patch em uma lista percorrida pelo footswitch
Pressione
Pressione
Gire
DICA
• Pressione e segure para remover todas as memórias de patch da lista de footswitch.
1. Abra a lista MEMORY.
2. Mude a memória de patch.
2 Para percorrer as memórias de patch na lista em ordem usando o footswitch
Pressione
DICA• N o e x e m p l o à d i r e i t a ,
p r e s s i o n a r o fo o t s w i t ch seleciona em ciclos entre as memórias de patch em ordem alfabética, assim: [04:TiledRoom] [01:MirageCho] [02:CoronaTri] [04:TiledRoom] [01:MirageCho] …
Pressione
Certifique-se de que a tela Home está sendo exibida.
Manual MS 70 CDR port.indd 11Manual MS 70 CDR port.indd 11 26/06/2013 09:51:4726/06/2013 09:51:47
12 Usando 2 ou Mais Efeitos
Usan
do
2 o
u M
ais Efeito
s
1 Para adicionar um efeito 1. Abra o MENU.
2. Select DELETE EFFECT UNIT.
3. Select YES.
2 Para remover um efeito
Pressione
Gire
Gire
Pressione
Pressione
Pressione uma das opções
1. Abra a tela ADD EFFECT UNIT.
DICA• Selecione EXIT para retornar para a tela Home sem
adicionar um efeito.
Pressione esegure uma das opções por 1 segundo.
Pressione
Certifique-se de que a tela Home está sendo exibida.
2. Selecione uma categoria de efeito.
Manual MS 70 CDR port.indd 12Manual MS 70 CDR port.indd 12 26/06/2013 09:51:4726/06/2013 09:51:47
13Usando 2 ou Mais Efeitos
Usan
do
2 o
u M
ais Efeito
s1. Abra o MENU.
2. Select EFFECT CHAIN.
4 Para mudar a ordem dos efeitos
3 Para navegar através dos efeitos exibidos
Pressione
Pressione
Gire
Pressione
Pressione uma das opções
Quando múltiplos efeitos estão em uso, navegue para mudar o efeito visível.
3. Selecione um efeito para mover e “levantar”.
4. Selecione uma nova localidade para o efeito e “solte” o mesmo.
5. Para completar estes procedimentos
Gire
(Selecione)
(Selecione)
(Solte)
(Solte)
Gire
Pressione
Pressione
DICA• Efeitos desligados aparecem “em cinza”.Mostra quantos efeitos
estão nesta direção.
Mostra o número de efeito contando a partir da direita.
Manual MS 70 CDR port.indd 13Manual MS 70 CDR port.indd 13 26/06/2013 09:51:4826/06/2013 09:51:48
14 Usando o Afinador
Usan
do
o A
finad
or
1 Para ativar o Tuner 3 Para mudar a afinação padrão do afinador
4 To select the tuner type
Gire
Gire
Pressione
Pressione2 Para finalizar a operação de afinação
NOTA• Um ajuste deve ser modificado para fazer com que
pressionar e segurar o footswitch ative Tap Tempo (veja página 18).
Certifique-se de que a tela Tuner está aberta.
Certifique-se de que a tela Tuner está aberta.
Pressione
Pressione e segure
por 1 segundo
Manual MS 70 CDR port.indd 14Manual MS 70 CDR port.indd 14 26/06/2013 09:51:4926/06/2013 09:51:49
15
Usan
do
o A
finad
or
Usando o Afinador
5 Para usar Drop Tuning
6 Para afinar um instrumento
Gire
Pressione
CHROMATIC
O afinador cromático mostra o nome da nota mais próxima (semitom) e o quão longe o som de entrada está desta afinação.
Outros tipos de afinadorDependendo do tipo selecionado, o nome da corda mais próxima e o quão longe o som de entrada está desta afinação são mostrados.Por favor, observe a tabela no final deste manual para conhecer os tipos que podem ser selecionados (veja página 34).
NOTA• Drop Tuning não é possível quando TYPE está
ajustado em CHROMATIC.
Toque a corda solta que você deseja afinar e afine a mesma.
Afinador cromáticoO nome da nota mais próxima e a precisão de afinação são mostrados.
Outros afinadoresO número da corda mais próxima e a precisão de afinação são mostrados.
Afinação baixa Afinação correta Afinação alta
Afinação baixa Afinação correta Afinação alta
Certifique-se de que a tela Tuner está aberta.
Manual MS 70 CDR port.indd 15Manual MS 70 CDR port.indd 15 26/06/2013 09:51:4926/06/2013 09:51:49
16 Usando Tap Tempo
Usan
do
Tap Tem
po
Efeitos de delay e alguns efeitos de filtro e modulação podem ser sincronizados com o andamento. Selecione um efeito que pode ser sincronizado, e ajuste seus valores de Time, Rate, ou outro parâmetro que possa ser sincronizado em um valor de figura musical ou .O andamento pode ser ajustado batendo-se no footswitch ou knob.
1. Abra a tela Tap Tempo
3. Complete o ajuste.
2. Bata no footswitch duas ou mais vezes no andamento desejado.
1 Para ajustar o andamento batendo no footswitch
NOTA• Ao pressionar o footswitch enquanto o efeito está
em ON (acionado), o indicador ON/OFF se apaga e o efeito é ajustado em OFF (desligado) por 1 segundo.
NOTA• Por padrão inicial, quando mantido pressionado,
o footswitch está ajustado para ativar o Tuner (afinador). Para usar Tap Tempo com o footswitch, o ajuste deve ser mudado para que o footswitch ative Tap Tempo ao ser pressionado e segurado. (Veja página 18.)
O indicador ON/OFF pisca em sincronia com o andamento.
Pressione e segure
por 1 segundo
Pressione e segure por 1 segundo
Manual MS 70 CDR port.indd 16Manual MS 70 CDR port.indd 16 26/06/2013 09:51:5026/06/2013 09:51:50
17
Usan
do
Tap Tem
po
Usando Tap Tempo
3. Bata no knob duas ou mais vezes no andamento
desejado.
2. Abra a tela de edição de parâmetros.
NOTA• Os ajustes de Tempo são salvos separadamente para cada
memória de patch.
1. Abra um efeito que possa ser sincronizado com o andamento na tela Home. (Veja páginas 8, 24.)
2 Para inserir o andamento manualmente
Pressione
Pressione
O indicador ON/OFF pisca em sincronia com o andamento.
Manual MS 70 CDR port.indd 17Manual MS 70 CDR port.indd 17 26/06/2013 09:51:5026/06/2013 09:51:50
18
Mo
difican
do
Diverso
s Aju
stes
Modificando Diversos Ajustes
1. Abra o MENU.
2. Select SETTINGS.
1 Para modificar diversos ajustes
Pressione
Gire
Pressione
1. Selecione HOLD FOR TUNER/TAP a partir do menu SETTINGS.
2. Set the function activated by pressing and holding the footswitch
Gire
Gire
Pressione
Pressione
Ajuste a função ativada ao pressionar o footswitch continuamente por 1 segundo, em TUNER ou TAP TEMPO.
2 Para ajustar a função ativada ao pressionar e segurar o footswitch
DICA• TUNER: Ativa o Tuner (ajuste padrão).
• TAP TEMPO: Ativa Tap Tempo.
NOTA• Estes ajustes são compartilhados por todas as
memórias de patch.
Manual MS 70 CDR port.indd 18Manual MS 70 CDR port.indd 18 26/06/2013 09:51:5026/06/2013 09:51:50
19NEXTModificando Diversos Ajustes
Mo
difican
do
Diverso
s Aju
stes
PressionePressione
4 Para ajustar a função Power Management
1. Selecione BYPASS/MUTE TUNER a partir do menu SETTINGS.
2. Ajuste o modo do afinador.
3 Para ajustar o modo do afinador
Gire
Gire
Pressione
DICA• BYPASS: Os efeitos são temporariamente desligados
ao usar o afinador.
• MUTE: A saída é mutada quando o afinador está sendo usado.
DICA• ON (padrão): A função Power Management está
ativada. Se deixado sem uso por 10 horas, o MS-70CDR é desligado automaticamente.
• OFF: A função Power Management está desativada.
1. Selecione POWER MANAGEMENT a partir do menu SETTINGS.
2. Ajuste a função Power Management.
Gire
Gire
Pressione
Manual MS 70 CDR port.indd 19Manual MS 70 CDR port.indd 19 26/06/2013 09:51:5126/06/2013 09:51:51
20 Modificando Diversos Ajustes
Mo
difican
do
Diverso
s Aju
stes
1. Selecione AUTO SAVE a partir do menu SETTINGS.
2. Set the Auto Save function.
5 Para ajustar a função Auto Save
Gire
Gire
Pressione
1. Selecione BATTERY TYPE a partir do menu SETTINGS.
2. Ajuste o tipo de pilhas que está sendo utilizado.
6 Para selecionar o tipo de pilhas
Gire
Gire
Pressione
DICA• Você pode verificar a carga restante
nas pilhas através do MENU.
• “Low Battery!” aparece quando as pilhas precisam ser trocadas.
DICA• ON (padrão): Modificações em presets são salvas
automaticamente.
• OFF: Modificações em presets não são salvas até que sejam salvas manualmente. (Veja página 10.)
Pressione Pressione
Manual MS 70 CDR port.indd 20Manual MS 70 CDR port.indd 20 26/06/2013 09:51:5226/06/2013 09:51:52
21NEXT
Mo
difican
do
Diverso
s Aju
stes
Modificando Diversos Ajustes
8 Para ajustar o contraste do display
1. Selecione LCD BACKLIGHT a partir do menu SETTINGS.
2. Ajuste a quantidade de tempo até que a luz do display diminua.
Gire
Gire
Pressione
7 Para ajustar a quantidade de tempo até que a luz do display diminua
1. Selecione CONTRAST a partir do menu SETTINGS.
2. Ajuste a o contraste do display.
Gire
Gire
Pressione
Pressione
Pressione
Manual MS 70 CDR port.indd 21Manual MS 70 CDR port.indd 21 26/06/2013 09:51:5326/06/2013 09:51:53
22 Modificando Diversos Ajustes
Mo
difican
do
Diverso
s Aju
stes
DICA• Verifique o website da ZOOM (http://www.zoom.
co.jp) para a versão de firmware mais recente.
1. Abra o MENU.
2. Selecione VERSION.
Pressione
Gire
Pressione
A versão de firmware é exibida.
9 Para verificar as versões de firmware
Manual MS 70 CDR port.indd 22Manual MS 70 CDR port.indd 22 26/06/2013 09:51:5326/06/2013 09:51:53
23
Atu
alizand
o o
Firmw
are
Atualizando o Firmware
Pressionando a m b a s a s teclas
Ao te rm ina r a a tua l i z ação , a mensagem “Complete!” aparece no display do .
A tela FIRMWARE UPDATE aparece.
Desconecte o cabo USB.
DICA• Verifique o website da ZOOM para instruções sobre
como usar o aplicativo.
DICA• Atualizar o firmware não apaga memórias de patch salvas.
NOTA• Não desconecte o cabo USB enquanto a atualização
de firmware está sendo realizada.
1. Mantendo pressionadas ambas a s teclas cursor up e down, use um cabo USB para conectar o conector USB a um computador.
2. Inicie o aplicativo de atualização de firmware em seu computador, e execute a atualização.
3. Confirme que o firmware foi atualizado.
1 Para atualizar o firmware
Manual MS 70 CDR port.indd 23Manual MS 70 CDR port.indd 23 26/06/2013 09:51:5426/06/2013 09:51:54
24 Tipos de Efeito
Tip
os d
e Efeito
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
CHORUS
CoronaChoEste é efeito é uma modelagem do TC Electrinic CORONA CHORUS.
Chorus
Este efeito mistura ao som original um som com afinação mod i f i cada , pa ra ad i c iona r movimento e densidade.
VintageCEEsta é uma simulação do Boss CE-1.
ANA234ChoEste som de chorus analógico é uma modelagem do MXR M234.
CE-Cho5Este chorus é uma modelagem do Boss CE-5.
CloneChoEste som de chorus analógico é uma modelagem do Electro-Harmonix Small Clone.
SuperChoEsta é uma modelagem do som de um Boss CH-1 SUPER CHORUS.
MirageChoEste chorus bri lha como uma miragem.
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
CHORUS
StereoChoEste é um chorus estéreo com timbre limpo.
CoronaTriEsta é uma modelagem do TC Electronic CORONA Tri-Chorus.
EnsembleEste é um chorus ensemble q u e a p r e s e n t a m o v i m e n t o tridimensional.
SilkyChoEste efeito de chorus combina duas bandas de detuning e chorus para controle preciso.
Detune
Misturando um som de efeito c o m a f i n a ç ã o l e v e m e n t e modificada ao som original, este tipo de efeito possui um chorus sem muito senso de modulação.
Ba ChorusVocê pode cortar as frequências graves deste chorus de contra-baixo.
Manual MS 70 CDR port.indd 24Manual MS 70 CDR port.indd 24 26/06/2013 09:51:5426/06/2013 09:51:54
25NEXT
Tip
os d
e Efeito
Tipos de Efeito
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
CHORUS
Ba Detune
M i s t u r a n d o u m a p e q u e n a quantidade de som de efeito com afinação levemente modificada ao som original, um efeito de chorus natural para contra-baixo é obtido.
Ba EnsmblEste bass chorus ensemble a p r e s e n t a u m s e n s o d e movimento tridimensional.
FlangerEste é um som de jato como em um ADA Flanger.
BaFlanger
Modelado com base em um ADA Flanger, este efeito possui um parâmetro adicional que permite ajustar o balanço de volume entre o som original e o som do efeito.
VibratoEste efeito adic iona vibrato automaticamente.
PhaserEste efeito adiciona uma variação de fase ao som.
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
CHORUS
TheVibeEste som de vibe apresenta ondulações únicas.
PitchSHFTEste efeito muda a afinação para cima e para baixo.
HPS
Este pitch shifter inteligente mistura o som original com um som de afinação modificada de acordo com ajustes de tom e escala.
Ba Pitch
E s t e é u m p i t c h s h i f t e r desenhado especialmente para execuções monofôn icas na extensão de frequências graves.
DuoTrem Este efeito combina dois tremolos.
AutoPanEste efeito move ciclicamente a posição do som no campo estéreo.
Rt ClosetSimulação de Rotary Speaker (caixa de falantes giratórios).
Manual MS 70 CDR port.indd 25Manual MS 70 CDR port.indd 25 26/06/2013 09:51:5426/06/2013 09:51:54
26 Tipos de Efeito
Tip
os d
e Efeito
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
DELAY
DualDigiDE s t e e f e i t o c o m b i n a d o i s delays e é baseado no Eventide TimeFactor Digital Delay.
DelayEste delay longo possui uma extensão máxima de 4000 ms.
StompDlyAumentando o feedback neste delay estilo stomp-box, você pode fazer o efeito auto-oscilar.
StereoDly
Este delay estéreo permite que os tempos de delay esquerdo e d i r e i t o s e j a m a j u s t a d o s separadamente.
CarbonDlyEste som de delay analógico é uma modelagem do MXR Carbon Copy.
AnalogDlyEsta simulação de delay analógico possui um longo tempo de delay de até 4000 ms.
TapeEcho
Este efeito simula eco de fita. Modificando o parâmetro “Time”, você pode fazer alterações na afinação dos ecos.
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
DELAY
TapeEcho3Esta modelagem de tape echo é baseada no Maestro Echplex EP-3.
DriveEchoEste efeito de eco que pode ser saturado é uma modelagem do Line6 M9 TubeEcho.
SlapBackD
Este delay, que apresenta um tempo de delay curto é indicado para execução rítmica abafada e rockabilly. Este efeito é modelado com base em um conjunto TC Electronic FLASHBACK para Slap Delay.
SmoothDlyE s t e d e l a y a m p l o é u m a modelagem do Boss DD-20 em modo Smooth.
MultiTapDEste efeito produz vários sons de delay com tempos de delay diferentes.
ReverseDLEste reverse delay longo com uma extensão máxima de 2000 ms.
Manual MS 70 CDR port.indd 26Manual MS 70 CDR port.indd 26 26/06/2013 09:51:5426/06/2013 09:51:54
27NEXTTipos de Efeito
Tip
os d
e Efeito
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
DELAY
LO-FI Dly
Este delay, baseado no modo Lo-Fi de um Strymon Timeline, permite degradar a qualidade de som usando os parâmetros bit rate e sampling rate.
SlwAtkDly
Este efeito, que traz o delay genti lmente, é modelado de acordo com o Line6 M9 Auto-Volume Echo.
DynaDelay
Este delay dinâmico ajusta o volume do som do efeito de acordo com o nível do sinal de entrada.
TremDelayEste efeito, baseado no Strymon Timeline em modo Trem, adiciona tremolo ao som do delay.
ModDelayEste efeito de delay permite usar modulação.
TrgHldDlyEste delay amostra e mantém o som usando as palhetadas como disparo.
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
DELAY
FLTR PPDBaseado no Eventide TimeFactor FilterPong, este efeito combina delay e filter.
FilterDly Este efeito filtra o som do delay.
PhaseDlyEste efeito aplica phaser ao som do delay.
A-Pan DLY
Este efeito combina auto pan e delay para criar um efeito de imagem estéreo que se move em ciclos.
PitchDlyEste efeito aplica pitch shift ao som do delay.
ICE DelayBaseado no Strymon Timeline em modo Ice, este efeito combina pitch shifter e delay.
ModDelay2Você pode ajustar a profundidade deste e fe i to de de lay com modulação.
Manual MS 70 CDR port.indd 27Manual MS 70 CDR port.indd 27 26/06/2013 09:51:5426/06/2013 09:51:54
28 Tipos de Efeito
Tip
os d
e Efeito
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
REVERB
HD ReverbE s t e é u m r e v e r b d e a l t a definição.
SpringEste efeito simula um reverb de molas.
Spring63Este reverb de molas é modelado de aco rdo com um Fender Reverb de 1963.
Plate Este efeito simula plate reverb.
RoomEste efeito simula a reverberação de uma sala.
TiledRoomEste efeito de reverb simula a acústica de uma sala revestida.
ChamberEste efeito de reverb simula a acústica de uma câmara.
LOFI RevEste reverb rústico é modelado de acordo com o ajuste Lo-Fi do TC Electronic Hall Of Fame.
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
REVERB
HallEste efeito de reverb simula a acús t i ca de uma sa la de concertos.
HD HallEste é um denso reverb do tipo hall.
ChurchEste efeito simula a reverberação de uma igreja.
ArenaEste reverb simula a acústica de um espaço grande e fechado, como uma arena.
CaveEste efeito simula a reverberação de uma caverna.
AmbienceE s t e e f e i t o a d i c i o n a u m a ambiência natural (ar) ao som.
AirEste efeito reproduz a ambiência d e u m a s a l a , p a r a c r i a r profundidade e espaço..
Manual MS 70 CDR port.indd 28Manual MS 70 CDR port.indd 28 26/06/2013 09:51:5426/06/2013 09:51:54
29NEXT
Tip
os d
e Efeito
Tipos de Efeito
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
REVERB
EarlyRefEste efeito reproduz somente as primeiras reflexões do reverb.
GateRev
E s t e r e v e r b d o t i p o g a t e , adequado para percussão, é modelado de acordo com o ajuste Gated do DigiTech RV-7 (Lexicon).
ReverseRv
Este efeito, modelado de acordo com o DigiTech RV-7 (Lexicon) em ajuste Reverse, soa como uma reverberação em reverso.
SlapBackEste efeito de reverb cria um eco que se repete.
Echo Este efeito pode gerar belos ecos.
ModReverb Este reverb gera ecos flutuantes.
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
REVERB
TremoloRv
Este efeito adiciona tremolo ao reverb e é baseado no ajuste Tremolo Verb de um Eventide Space.
HolyFLERB
Este efeito combina reverb e f langer em uma modelagem do Electro-Harmonix Holy Grail ajustado em Flerb.
DynaRev
Este reverb, modelado de acordo com um TC Electronic Nova Reverb, modifica o volume de acordo com o nível do som de entrada.
ShimmerRv
Modelando o Strymon BlueSky em modo Shimmer, este efeito adiciona pitch-shifter e delay ao reverb.
ParticleR
Modelando o Strymon BlueSky em modo Shimmer, este efeito adiciona pitch-shifter e delay ao reverb.
Manual MS 70 CDR port.indd 29Manual MS 70 CDR port.indd 29 26/06/2013 09:51:5426/06/2013 09:51:54
30 Tipos de Efeito
Tip
os d
e Efeito
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
REVERB
SpaceHoleEste efeito, baseado no algoritmo Event ide Space B lackHole , combina delay e reverb.
MangledSpBaseado no algoritmo Eventide Space MangleVerb, este reverb produz ecos selvagens.
DualRevBaseado no algoritmo Eventide Space DualVerb, este efeito combina dois reverbs.
CategoriaTipo de Efeito
ExplicaçãoTempo sync.
DYN/FLTR
ZNR
Sistema de redução de ruído exclusivo da ZOOM, que corta o ru ído du ran te pausas na execução sem afetar o timbre.
St Gt GEQEste equalizador gráfico estéreo possui 6 bandas adequadas para frequências de guitarra.
St Bs GEQEste equalizador gráfico estéreo possui 7 bandas adequadas para frequências de contra-baixo.
LineSel
O som inserido no efeito LineSel é env iado d i re tamente aos conectores OUTPUT quando em OFF e para o efeito seguinte na ordem quando em ON.
Manual MS 70 CDR port.indd 30Manual MS 70 CDR port.indd 30 26/06/2013 09:51:5526/06/2013 09:51:55
31
Restaurando o aos Ajustes Originais de Fábrica
Restaurando o aos Ajustes Originais de Fábrica
A te la ALL IN IT IAL IZE aparece.
Pressione
NOTA• Executar a função All Initialize restaura todos os
ajustes do , incluindo suas memórias de patch, às condições originais de fábrica. Não use esta função, amenos que tenha certeza de que deseja fazer isto.
A função All Initialize restaura todos os ajustes iniciais de fábrica.
1. Pressionando e segurando ligue o dispositivo.
2. Pressione o footswitch para executar.1 Para executar a função All Initialize
Manual MS 70 CDR port.indd 31Manual MS 70 CDR port.indd 31 26/06/2013 09:51:5526/06/2013 09:51:55
32 Problemas e Possíveis Soluções
Pro
blem
as e Po
ssíveis So
luçõ
es
O dispositivo não liga
• Ao usar pilhas, conecte um cabo ao jack INPUT para ligar o dispositivo.
Não há som ou o volume está muito baixo
• Verifique as conexões (página 6).
• Ajuste o nível dos efeitos que estão sendo usados (página 8).
• Certifique-se de que o dispositivo não está em modo mute (página 19).
Há muito ruído
• Verifique os cabos procurando por defeitos.
• Use somente um adaptador AC original ZOOM (página 6).
Um efeito não funciona
• Se a capac idade de p rocessamento é excedida, a mensagem “DSP Full!” aparece no gráfico do efeito. Neste caso, o efeito é temporariamente desabilitado (página 9).
As pilhas se extinguem muito rapidamente
• Certifique-se de que você não está usando pilhas de manganês. Pilhas alcalinas devem proporcionar 7 horas de operação contínua. Com entrada mono e 7 horas com entrada estéreo.
• Verifique o sistema de pilhas que está sendo usado para permitir que a carga restante seja exibida com mais precisão (página 20).
• Devido às características das pilhas, estas podem se desgastar mais rapidamente no frio.
Manual MS 70 CDR port.indd 32Manual MS 70 CDR port.indd 32 26/06/2013 09:51:5526/06/2013 09:51:55
33Especificações
Esp
ecificações
Tipos de Efeito 86 tipos
Número máximo de efeitos simultâneos 6
Número de memórias de patch 50
Frequência de amostragem
44.1kHz
Conversão A/D 24-bit with 128x oversampling
Conversão D/A 24-bit with 128x oversampling
Processamento de sinal 32-bit floating point & 32-bit fixed point
Características de frequência 20-20kHz (+1dB/−3dB) (carga de 10kOhms)
Display LCD
Entrada Jack mono padrão x 2 Nível de entrada: -20dBm, Impedância de entrada 1M Ohm
Saída Jack mono padrão x 2 Nível de entrada: Linha +5dBm (com impedância de saída de 10 k Ohm ou mais)
Energia Adaptador AC DC9V (plug com centro negativo), 500mA (ZOOM AD-16)Pilhas Aproximadamente 7 horas de operação contínua em mono ou 5 horas em estéreo usando 4 pilhas alcalinas tamanho AAUSB
Dimensões 130.3 x 77.5 x 58.5 mm
USB Firmware update
Peso 360g
• 0dBm=0.775Vrms
Manual MS 70 CDR port.indd 33Manual MS 70 CDR port.indd 33 26/06/2013 09:51:5526/06/2013 09:51:55
34 Tipos de Afinador
Tip
os d
e Afin
ado
r
Display SignificadoNúmero da corda / Nome da nota
7 6 5 4 3 2 1
GUITAR Afinação padrão para guitarras, incluindo guitarras de 7 cordas B E A D G B E
OPEN A Em afinação open A, as cordas soltas formam um acorde de A - E A E A C# E
OPEN D Em afinação open D, as cordas soltas formam um acorde de D - D A D F# A D
OPEN E Em afinação open E, as cordas soltas formam um acorde de E - E B E G# B E
OPEN G Em afinação open G, as cordas soltas formam um acorde de G - D G D G B D
DADGAD Esta afinação alternativa é geralmente usada para técnicas de tapping, etc. - D A D G A D
BASS Afinação padrão para contra-baixo, incluindo instrumentos de 5 cordas - - B E A D G
Tipos de Afinador
Manual MS 70 CDR port.indd 34Manual MS 70 CDR port.indd 34 26/06/2013 09:51:5526/06/2013 09:51:55
ZOOM CORPORATION4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan
http://www.zoom.co.jpZ2I-1626-01
• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC regulation warning (for U.S.A.)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment(Applicable in European countries with separate collection systems)This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Declaration of Conformity: This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC and ErP Directive 2009/125/EC and RoHS Directive 2011/65/EU
For EU Countries
Distribuição ExclusivaFone: 11 5535-2003 / Fax: 11 5535-4466www.royalmusic.com.br
Manual MS 70 CDR port.indd 36Manual MS 70 CDR port.indd 36 26/06/2013 09:51:5526/06/2013 09:51:55