Upload
ngonhan
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
• Manual de instrucciones.• Manual de instruções.• Mode d’emploi.• Operating instructions.• Bedienungsanleitung.• Manuale di istruzioni.
1
INDICE
Pag.Instalación..............................................................2Descripción general ..............................................3Puesta en funcionamiento ......................................4Utilización del refrigerador....................................5Utilización del congelador .....................................7Limpieza y mantenimiento ..................................11Cambio de sentido de apertura de puertas .........12Panelación (Sólo modelos P/PB)...........................14Problemas de funcionamiento .............................15Especificaciones ..................................................16
Si su antiguo frigorífico dispone de pestillos de cierreautomático o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAR ELSISTEMA DE CIERRE antes de echarlo a la chatarra. Con elloevitará que los niños al jugar puedan quedar encerrados dentro.NO DAÑE LAS TUBERIAS y evitará el escape incontrolado derefrigerante a la atmósfera.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD• El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se
comercializa con los refrigerantes R600a ó R134a.Puede verificarlo mirando en la placa de características, y sisu frigorífico utiliza R600a tenga en cuenta que:• Este refrigerante no deteriora al medio ambiente.• Es inflamable, por lo que asegúrese de que el circuito
frigorífico está en perfectas condiciones. Si ha sufrido algún daño, consultarcon el distribuidor antes de conectar.
• Este aparato únicamente puede ser reparado por el servicio de asistenciatécnica y utilizando repuestos originales.
• No utilice elementos con fuego ni aparatos eléctricos dentro del aparato.• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Evite que el cable esté en contacto con el compresor.• Evite que el cable quede atrapado debajo del aparato.• Para evitar daños al medio ambiente y recuperar materiales, utilice el
servicio de recogida municipal.
ESP
AÑ
OL
2
INSTALACION
RECOMENDACIONES
Permitir la circulación de aire por la partetrasera del frigorífico.No taponar la rejilla delantera ni el techo delfrigorífico con ningún objeto. Si se instala unarmario encima, tendrá un hueco para queel aire circule.
Evitar en lo posible la proximidad defuentes de calor.
Si necesita tumbar el frigorífico paradesembalarlo o cambiar el sentido degiro de las puertas, SOLO SE PUEDETUMBAR SOBRE LA PARTE TRASERA.
NOTA: Las bisagras de las puertas están en el lado derecho.Si esta disposición es incómoda para usted, es posiblecambiar de lado las bisagras. En el anexo CAMBIO DESENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS están las instrucciones.
Regulando los pies de nivelación comprobarque el frigorífico queda bien apoyado en elsuelo (sin cojear) y bien nivelado (no ladeado).IMPORTANTE
Este frigorífico funciona a 220/230v. Si Vd. disponede una tensión diferente en su hogar, debe utilizar untransformador de potencia no inferior a 500W.Utilice un enchufe con TOMA DE TIERRA.NOTA: El fabricante declina toda responsabilidad encaso de que no se sigan estas recomendaciones.
ATENCION ANTES DE CONECTAR
1.- Limpiar el interior del frigorífico.
2.- Para un correcto funcionamiento, esperar 2 horas antes de conectar.
3.- Conectar.
La clase climática de su frigorífico se encuentra indicada en la placa de características.Esta determina el rango de temperaturas ambiente para el que está diseñada la unidadfrigorífica y en las cuales se asegura el correctofuncionamiento del aparato. Cuando se indicanlas dos clases, se asegura el correcto funcionamientoen las condiciones de cada una de ellas.
Clase Temperaturas ambienteN 16º hasta 32ºST 18º hasta 38ºT 18º hasta 43º
PlacaCaracterísticas
Técnicas
ESP
AÑ
OL
3
DESCRIPCION GENERALR
EFR
IGE
RA
DO
RC
ON
GE
LAD
OR
Estante botellero.
Parrillas
Cajones frutas yverduras.
Recogeaguas.
Rejilla aireación.Desagüe.
Panel de mandos.
ZONA FRIACarnes y pescados.
Cajonescongelación.
Pulsador luz Piloto SUPERPiloto
MARCHA/PARADAverde
TermostatoBotón CONGELACIONRAPIDA SUPER
PlacaCaracterísticas
Técnicas
Girando el mando del termostato ensentido de las agujas del reloj, el pilotose encenderá y el frigorífico se pondráen marcha.
Girando el mando termostato,seleccione más frío (MAX) o menos frío(MIN) en el refrigerador.Inicialmente se recomienda llevar a unaposición intermedia.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
MAXMIN
MAXMIN
1
2
2
1
4
12
ESP
AÑ
OL
5
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
ALIMENTOS
ATENCION
• Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío en elrefrigerador.
• Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme entodo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento(según figura).
• La temperatura en el refrigerador puede verse afectada por latemperatura ambiente, la ubicación del aparato y la frecuencia de aperturade la puerta.
• No introducir en el refrigerador alimentos calientes o líquidos sin taponar.
• No introducir NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosivos, comodisolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Hay riesgo de explosión.
• Las carnes y pescados es conveniente envolverlos para evitar olores.
ZONA INTERMEDIA
ZONA MENOS FRIA
ZONA MAS FRIA
SISTEMA MULTIFRESH
Si su frigorífico dispone de un compartimentoMultifresh:.• Este garantiza una conservación ideal para ali-
mentos frescos como carnes y pescados y tam-bién para hortalizas. Ello le permitirá conservarestos alimentos durante más tiempo sin necesi-dad de congelarlos.
• En este recinto se dispondrán de las temperaturas más frías del refri-gerador, siendo además la zona menos influenciada ante las frecuen-tes aperturas.
• Para mantener carnes y pescados, se recomineda seleccionar una tem-peratura intermedia en el refrigerador.
• Para conseguir una mayor capacidad en el refrigerador retire la ban-deja superior del recinto y la tapa. Almacenando directamente sobrela cubeta. En este caso el recinto pierde las propiedades indicadas.
6
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
DESHIELO
El sistema de deshielo del refrigerador funcionaautomáticamente, por tanto no necesita ninguna intervencióndel usuario.
La pared del fondo delrefrigerador estaráhabitualmente llena de gotitasde agua o hielo. Esto estotalmente NORMAL y formaparte del proceso automáticode deshielo.
Procure que los alimentos notoquen la pared del fondo. Paraello las parrillas disponen deun tope que no se debesobrepasar.
Si el canal recogeaguas seatasca debido a la suciedad oalgún objeto que lo obstruya,límpielo . Evitará con ello el derrame deagua fuera del canalrecogeaguas.
ESP
AÑ
OL
7
UTILIZACION DEL CONGELADOR
Introduzca los alimentos acongelar en el congelador.
Pulse el botón de congelación rápida (SUPER).El piloto se encenderá.
24 horas más tarde, vuelva a pulsarel botón desconectándolo. Elpiloto se apagará. Sus alimentosestarán perfectamente congelados.
CONGELACIONALIMENTOS FRESCOS
1
2
3
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
3
4
4
• El congelador de este frigorífico tiene categoría de 4 estrellas en
cualquiera de sus cestones, y es capaz de congelar en 24 horas los kgs. indicados
en la placa de características.
• Si Vd. desea congelar de una vez una cantidad considerable de alimentos,
obtendrá una mejor congelación pulsando el botón de congelación rápida 24
horas antes, consiguiendo de esta manera el mantenimiento de las temperaturas
adecuadas en el refrigerador, evitando que se enfríe en exceso.
NOTA
CONSEJOS
• Envuelva los productos a congelar en papel aluminio o recipientes herméticos.
• Prepare los alimentos en raciones consumibles de una sola vez.
• Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
• Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de
congelación.
• No ponga en contacto directo los alimentos a congelar con los ya congelados.
• No almacene en el congelador bebidas gaseosas.
• Los helados no deben consumirse demasiado fríos.
34
3
8
PESCADOS Y MARISCOSLangosta-Crustáceos 3
Gambas-Langostinos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNEVacuno mayor 10/12
Cordero 6/8
Ternera 9
Cerdo 6
Filetes/Chuletas 4
Higado/Riñones 10
Seso/Lengua 2
Carne picada, Salchichas 2
Conejo 5/7
AVES Y CAZAGallinas-Pollos 10
Pavo- (troceado) 7
Pato, Ganso, Oca 5
Liebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza Mayor 10
PLATOS PREPARADOS
Salsa de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: buey, ternera, pollo, cerdo 2/3
Menestra de verduras 3
Carne cocida, Estofado 3
Hamburguesas 2
Pimientos rellenos 2
Espinacas 2
Judías verdes y salteadas 2
Tartas empanadas, etc. 5/6
Macedonia de frutas 3
Sandwiches 6
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
• Cuando adquiera alimentos congelados enel comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta suintroducción en el congelador.• Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases delos productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador esde categoría 4 estrellas.• Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiemposde conservación
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
TIEMPOS DE CONSERVACION
HORTALIZAS
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Berza 6/8
Judías 12
Setas 6
Perejil 12
Pimientos 12
Espinacas 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoque 8
Cerezas, ciruelas, frambuesas,10
grosellas, moras
Melocotón 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras) 10
Uva 10/12
Zumos fruta 10
Piña 10/12
PAN Y PASTELERIA
Bizcochos-Tartas 6
Tarta hojaldre 1
Masa de pastelería 3
Pan y bollería 2
HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS
Huevos (quitada la cáscara) 6
Leche homogeneizada3
(envase de cartón)
Mantequilla 6Quesos (pequeñas porciones) 6/8
Nata fresca 3
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
ESP
AÑ
OL
9
PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO
Llene hasta las tres cuartas partes deagua las bandejas que encontrará en elinterior del congelador.
Introduzca las bandejas en elcongelador, preferiblemente en la partesuperior.
Una vez congelada el agua, puededesmoldear los cubitos retorciendoligeramente las bandejas.
1
2
3
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESCONGELACION DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben serdescongelados de la misma forma.
Si adquirió el alimento congeladoen el comercio, siga lasinstrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarsedirectamente.
En general, los alimentospreparados o precocinadospueden cocinarse directamente.
Carnes y pescados han dedescongelarse lentamente en elrefrigerador durante varias horas.Si usted dispone de hornomicroondas, podrá acelerar eldescongelo en gran medida.
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
10
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESHIELO Y LIMPIEZA
Con el tiempo, en las paredesdel congelador se vaformando una capa deescarcha o hielo.Esto provocará un mayorconsumo de energía en sufrigorífico.Para evitarlo, hay que eliminaresta capa de hielo, al menos 2veces al año.
Girando el mando del termostato en sentidocontrario a las agujas del reloj, se apagará elpiloto y el frigorífico quedará desconectado.
Retire los alimentos congelados, envuelvalosen papel absorvente (periódico o similar) eintroduzcalos en el refrigerador, ya que unaelevación excesiva de la temperatura de losalimentos podría disminuir su duración.
Deje la puerta abierta y extraiga el desagüe delcongelador que encontrará en uno de los cestones.Coloque debajo cualquiera de los cestones, exceptoel inferior, para recoger el agua de deshielo.
Puede ayudar a eliminar el hielo mediante unapaleta o introduciendo un recipiente con aguacaliente. No utilice objetos afilados ni aparatosde calentamiento eléctricos.
Seque bien el interior.
Gire el mando del termostato en el sentidode las agujas del reloj, se encenderá el pilotoy el frigorífico quedará conectado.
2 horas más tarde puede volver a introducir losalimentos congelados en el congelador.
1
7
2
3
6
4
5MAXMIN
MAXMIN
ESP
AÑ
OL
11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
CONSEJOS
Para la limpieza del interior elfrigorífico debe estar desconectado.
No utilice productos abrasivosdisolventes, limpiadores de metaleso detergentes no diluidos.
Evite derramaragua sobre eltecho o limpiarlocon traposmojados enexceso. Podríadañar elfrigorífico.
Es convenientelimpiar una vez al añocon una aspiradora larejilla de la partetrasera del frigorífico.La suciedad perjudicael funcionamiento yaumenta el consumode energía eléctrica.
PARADA TEMPORAL DEL FRIGORIFICO
• Desconecte el frigorífico.• Retire los alimentos, limpie y seque el interior.• Deje la puerta abierta para evitar la formación de malos olores.• Haga lo mismo en caso de corte de corriente prolongado o fallo delfrigorífico.
CAMBIO DE LAMPARA
1- Desconectar el frigorífico.
2- Extraer la lámpara estropeada yreponerla con otra del mismo tipo
12
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
Extraiga la carcasa del panel demandos introduciendo la punta deun destornillador en las ranurasde amarre, haciendo palancahasta liberar las pestañas.
Extraiga la bisagra superiorsoltando previamente el tornillode sujeción. Sujete la puertasuperior con ambas manos yretírela del frigorífico.
Extraiga la bisagra intermediaretirando la plaquita protectoraque oculta los tornillos ysoltándolos, sujete la puertainferior con ambas manos yretírela del frigorífico.
Extraiga el zócalo inferior talcomo se indica en la figura.Seguidamente, rasgue la parteizquierda marcada del zócalopara alojar la bisagra inferiorsegún figura.
Extraiga la bisagra inferiorsoltando los 3 tornillos desujeción (A). Suelte el eje (B)de laposición derecha y móntelo en laposición izquierda de la bisagra.Introduzca la bisagra inferior enel lateral izquierdo soltandopreviamente los 2 tornillos (C).
1
2
3
4
5
ESP
AÑ
OL
13
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
Vuelva a colocar el zócalo inferioren su posición.Coloque la puerta inferiorintroduciéndola en el eje de labisagra inferior.
Quite el tapón del eje izquierdo dela puerta inferior y póngalo en eleje derecho (los modelospanelables no llevan este tapón).
Introduzca la bisagra intermedia enel eje izquierdo de la puertainferior y atorníllela al frigorífico.Coloque la puerta superiorintroduciéndola en el eje de labisagra intermedia. A continuacióncoloque la plaquita protectora queoculta los tornillos de sujeción.
Introduzca la bisagra en sualojamiento de la parte izquierdadel panel de mandos y en el eje dela puerta superiorsimultáneamente. Sujete la bisagracon el tornillo lateral.
Introduzca la carcasa del panel demandos presionando sobre elsoporte hasta enganchar laspestañas de sujección.
Si su frigorífico es panelabledeberá cambiar de lado lostiradores de las puertas.
6
7
8
9
10
11
click
click
14
PANELACION
Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar elaspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario desu cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendoestas instrucciones.
Dimensiones del mueblefrigorífico y de lospaneles de puertas.(Espesor de paneles menor de4 mm).
Extraiga el tirador y/oel marco del ladoizquierdo de la puertasoltando loscorrespondientestornillos.
Afloje el resto detornillos del contornode la puerta sacando losmarcos como indica lafigura, e introduzca elpanel deslizándolo.
Apriete el reborde delmarco contra el panel ysujete los tornillos delmarco en esa posición.Coloque el marco y/o eltirador con sus tornillos.
1
2
3
4
1.700
587598
925
587
600
1.850
587598
1.075
587
600
1.702912
598 587 598 587
560 560
588 588
1.0621.852
ESP
AÑ
OL
15
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El frigorífico no funciona
El refrigerador enfría poco
Gotas de agua en la pareddel fondo del refrigerador
Aparece agua en la basedel refrigerador
Mucho hielo en las paredesy estantes del congelador
La lámpara del refrigeradorno enciende
Funcionamiento ruidoso
Ruido de borboteo
Los alimentos se secan
Olores en el interior
El enchufe no está conectado a latoma de corriente.No llega corriente eléctrica alenchufe por haberse fundido elfusible o por haber saltado ellimitador automático de potencia.El mando termostato se encuentraen una posición baja.Se ha dejado la puerta mal cerradao se ha abierto con muchafrecuencia.Se ha obstaculizado la rejilla deaireación o la abertura de la parteposterior del techo.El frigorífico está expuestodirectamente a los rayos de sol o auna fuente de calor.
Ciclo automático de deshielo.
Se ha colocado algún alimento orecipiente pegado a la pared delfondo del refrigerador.
El desagüe del refrigerador estáobstruido.
La puerta congelador no cierrabien por estar obstaculizada.
El enchufe no está conectado a latoma de corriente.No llega corriente eléctrica alenchufe por haberse fundido elfusible o por haber saltado ellimitador automático de potencia.La lámpara está floja.
La lámpara está fundida.
El frigorífico no ha sido niveladocorrectamente.
Ciclo funcionamiento.
Los alimentos no están envueltos otapados.Algún alimento no estácorrectamente envuelto o tapado.El interior del aparato necesita unalimpieza.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectarel limitador automático depotencia.
Gire el mando termostato a unaposición de más frío.Cuidar que la puerta nopermanezca abierta mucho tiempo.
Conservar libres estas zonas segúnse indica en el capítulo“Instalación” de este manual.Cambiar la ubicación del frigoríficoo protegerlo de esas fuentes decalor.No se alarme: esto escompletamente normal (vercapítulo “Utilización delrefrigerador” de este manual).No ponga alimentos o recipientesen contacto con la pared del fondoy evitará el derrame del agua dedeshielo.Desatasque el desagüe, según seindica en el capítulo “Utilizacióndel refrigerador” de este manual.
Procure un buen cierre de laspuertas manteniéndolas libres deobjetos o suciedad.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectarel limitador automático depotencia.
Enroscar correctamente.Cambiar la lámpara según seindica en este manual.Nivelar según se indica en elcapítulo “Instalación” de estemanual.No se alarme, esto escompletamente normal.Envolverlos o introducirlos enrecipientes herméticos.Envolverlo o introducirlo en unrecipiente hermético.Limpiar según se indica en estemanual.
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Si Vd. ya ha realizado las comprobaciones indicadas y su problema persiste, NO EFECTUE NINGUNAOTRA REPARACION VD. MISMO. Pongase en contacto con el Servício de Asistencia Técnica másproximo.
16
ESPECIFICACIONES
. Dimensiones (en mm.)
598
1.700
587(576 en Mod P y PB)
1.150
587
1.850
1.150
587(576 en Mod P y PB)
598
1.720
1.150 1.150
1.870
598
600600
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LASDIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
1
INDICE
Pag.Instalação.............................................................. 2Descrição geral......................................................3Posta em funcionamento........................................ 4Utilização do refrigerador ..................................... 5Utilização do congelador....................................... 7Limpeza e manutenção ........................................ 11Mudança de sentido de abertura das portas........ 12Revestimento de painéis (só os modelos P/PB).... 14Problemas de funcionamento .............................. 15Especificações..................................................... 16
Se o vosso antigo frigorífico dispõe de ferrolho de fechamentoautomático ou manual, NÃO ESQUEÇA DE DESTRUIR OUINUTILIZAR O SISTEMA DE FECHAMENTO antes de jogá-lo noferro-velho. Com isto evitará que os miúdos ao brincarempossam ficar trancados dentro.NÃO ESTRAGUE AS TUBAGENS e evitará o escapamentoincontrolado de refrigerante na atmosfera.
ADVERTÊNCIA
PO
RT
UG
UE
S
SEGURANÇA• O modelo de frigorífico que você adquiriu comercializa-se
com os refrigerantes R600a ou R134a.Pode verificá-lo olhando na placa de características, e se oseu frigorífico utiliza R600a tenha em conta que:• Este refrigerante não deteriora o meio ambiente.• É inflamável, pelo que certifique-se de que o circuíto
frigorífico está em perfeitas condições. Se tem sofrido algum dano, procureo seu distrituidor antes de ligar.
• Este aparelho unicamente pode ser concertado pelo serviço de assistênciatécnica e utilizando peças de reposições originais.
• Não utilize elementos com fogo e nem aparelhagem eléctrica dentro doaparelho.
• Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho.• Evite que o fio esteja em contacto com o compressor.• Evite que o fio fique preso debaixo do aparelho.• Para evitar danos ao meio ambiente e recuperar materiais, utilize o serviço
de recolha municipal.
2
1.- Limpar o interior do frigorífico.
2.- Para un correcto funcionamento, esperar 2 horas antes de ligar.
3.- Ligar.
INSTALAÇAO
RECOMENDAÇÕES
Permitir a circulação do ar pela parte posteriordo frogorífico. Não tampar a grade da frentenem o tecto do frigorífico com nenhum objecto.Se fôr instalado um armário encima, deve ter umôco para que circule o ar.
Evitar dentro do possível aproximidade de fontes de calor.
Se necessitar deitar o frigorífico paraser desembalado ou mudar o sentidoda giro das portas, SOMENTE SE PODEDEITAR SOBRE A PARTE POSTERIOR.
NOTA: As dobradiças das portas estão no lado direito. Seesta posição é incomoda para Vovê, é possível mudar delado as dobradiças. No anexo MUDANÇA DE SENTIDO DEABERTURA DAS PORTAS estão as instruções.
IMPORTANTE: Regulando os pés denivelamento, comprovar que o frigorífico fiquebem apoiado no chão (sem mancar) e bemnivelado (não de lado).
Este frigorífico funciona a 220/230v. Se Você dispõeduma tensão diferente na vossa casa, deve utilizar umtransformador de potência não inferior a 500 W.Utilize una tomada con TOMA DE TERRA.NOTA: O fabricante declina de todaresponsabilidade no caso de que não sejam seguidasestas recomendações.
ATENÇÂO ANTES DE LIGAR
A classe climática do seu frigorífico acha-se indicada na placa de características.Esta determina o rango de temperatura ambiente para o qual está desenhada a unidadefrigorífica e nas quais garante-se o correctofuncionamento do aparelho. Quando se indicamas duas classes, garante-se o correcto funcionamentonas condições de cada uma delas.
Classe Temperaturas N 16º até 32ºST 18º até 38ºT 18º até 48º
3
PlacaCaracterísticas
Técnicas
DESCRIÇÃO GERALR
EFR
IGE
RA
DO
RC
ON
GE
LAD
OR
Painél de mandos.
Prateleiragarrafeiro.
Grades recolhe-águas.
Caixões parafrutas e verduras.
Caixõescongelação.
Grade de arejamento.
Esgoto
Grades.
PlacaCaracterísticas
Técnicas
Pulsador luz Piloto SUPERPiloto verde
FUNCIONAMENTOPARAGEN
TermostatoBotão deSUPERCONGELAÇÃO
ZONA FRÍA carnes e peixe.
PO
RT
UG
UE
S
Girando o comando do termóstato nosentido das agulhas de um relógio, opiloto acender-se-á e o frigoríficocolocar-se-á em funcionamento.
Girando o comando termóstato,seleccione mais frio (MAX) ou menosfrio (MIN) no refrigerador.Inicialmente aconselha-se levar a umaposição intermédia.
POSTA EM FUNCIONAMENTO
MAXMIN
MAXMIN
1
2
2
1
4
12
5
UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR
ALIMENTOS
ATENÇÂO
• Girando o mando termostáto pode-se seleccionar mais ou menos frio norefrigerador.
• Deverá ter em conta que a temperatura não é totalmente uniforme em todoo recinto, pelo que existem zonas adequadas para cada tipo de alimento(segundo figura).
• A temperatura no refrigerador pode ver-se afectada pela temperaturaambiente, a ubicação do aparelho e a frequência de abertura da porta.
• Não introduzir no refrigerador alimentos quentes ou líquidos sem tampar.
• Não introduzir NUNCA líquidos voláteis, inflamáveis ou explosivos, comodissolventes, álcoois, acetona ou gasolina. Existe rísco de explosão.
• As carnes e peixes é conveniente embrulhá-los para evitar cheiros.
ZONA INTERMÉDIA
ZONA MENOS FRIA
ZONA MAIS FRIA
SISTEMA MULTIFRESH
Se o seu frigorífico dispõe de um compartimen-to Multifresh:• Este garante uma conservação idônea para ali-
mentos frescos como carnes e peixes e tambémpara hortaliças. Isso lhe permitirá conservar estesalimentos durante mais tempo sem necessidadede congelá-los.
• Neste recinto dispor-se-ão das temperaturas mais frias do refrigera-dor, sendo além disso a zona menos influenciada frente às frequentesaberturas.
• Para manter carnes e peixes, aconselha-se seleccionar uma tempera-tura intermedia no refrigerador.
• Para conseguir uma maior capacidade no refrigerador retire o tabu-leiro superior deste recinto e a tampa. Pode utilizar desta forma o recin-to. Com esta utilização o recinto perde as suas características iniciais.
PO
RT
UG
UE
S
6
UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR
DESGELO
O sistema de desgelo do refrigerador funciona automaticamente,por tanto não necessita nenhuma intervenção do usuário.
A parede do fundo dorefrigerador estaráhabitualmente cheia degotinhas de água ou gelo. Isto étotalmente NORMAL e formaparte do processo automáticodo desgelo.
Se o canal recolhe-águas seentope devido à sujeira oualgum objecto que o obstrua,limpe-o.Evitará com isto que derrameágua fora do canal recolhe-águas.
Procure que os alimentos nãotoquem a parede do fundo.Para isto as grades dispõendum tope que não devem serultrapassado.
PO
RT
UG
UE
S
7
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
Introduzir os alimentos a congelarno congelador.
Pressione o botão desupercongelação (SUPER). Opiloto acender-se-á.
24 horas mais tarde, volte apressionar o botão desligando-o. O piloto apagar-se-á. Osvossos alimentos estarãoperfeitamente congelados.
CONGELAÇÃO DEALIMENTOS FRESCOS
3
4
3
4
1
2
3
• O congelador deste frigorífico tem categoria de 4 estrelas, em qualquerdas suas gavetas, e é capaz de congelar em 24 horas os Kgs. indicados na placade características.
• "Se você deseja congelar de uma só vez uma quantidade considerável dealimentos, obterá uma melhor congelação pressionando o botão de congelaçãorápida 24 horas antes, conseguindo desta maneira o mantimento dastemperaturas adequadas no refrigerador, evitando que se esfrie em excesso."
NOTA
CONSELHOS
• Embrulhe os produtos a congelar em papel aluminio ou recipientes herméticos.
• Prepare os alimentos em porções consumíveis de uma só vez.
• Nunca congele por segunda vez um alimento descongelado.
• Coloque uma etiqueta na envoltura indicando o conteúdo e a data de
congelação.
• Não ponha em contacto directo os alimentos a congelar com os já congelados.
• Não armazene no congelador bebidas gasosas.
• Os gelados não devem ser consumidos demasiado frios.
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
34
8
PEIXE E MARISCOLagosta/crustáceos 3
Gambas-Lagostins 3
Pescada 2
Peixe gordo 3/4
Truta 2/3
Salmão 2/3
Linguado 3
Rodovalho 2/3
CARNEVacuna 10/12
Borrego 6/8
Vitela 9
Porco 6
Febras/costoletas 4
Figado/rim 10
Língua 2
Carne picada, salsichas 2
Coelho 5/7
AVES E CAÇAGalinha/fango 10
Perú (aos pedaços) 7
Pato/ ganso 5
Lebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisão 7/8
Caça grossa 10
PRATOS PREPARADOS
Molho de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: vitela, frango, porco 2/3
Sopas de legumes 3
Carne cozida, Estofada 3
Hamburguers 2
Pimientos recheados 2
Espinafres 2
Feijão verde 2
Tartes 5/6
Macedonias de fruta 3
Sandes 6
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
• Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure quetranscorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador.• Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagensdos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é decategoria .• Para os alimentos conelados por sí, consulte a tabela de tempos deconservação.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSELHOS
TEMPO DE CONSERVAÇÃO
LEGUMES
Selgas 12
Alcachofas 12
Cenouras 12
Couveflor 6/8
Couves de Bruxelas 6
Espargos 12
Couve 6/8
Feijão 12
Cogumelos 6
Salsa 12
Pimentos 12
Espinafres 12
Fabas 12
FRUTA
Alperches 8
Cerejas, ameixas, framboesas,10
groselhas, e amoras
Poseegos 10/12
Morangos 12
Compotas (maça, pera) 10
Uva 10/12
Sumos fruta 10
Ananás 10/12
PÃO E PASTELARIA
Biscoitos-Tartes 6
Massa folhada 1
Masa pasteleira 3
Pão e bolos 2
OVOS, LEITE E DERIVADOS
Ovos (sem casca) 6
Leite homogeneizada3
(embalagem de cartão)
Manteiga 6Queijo (pequenas doses) 6/8
Natas fresca 3
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
PO
RT
UG
UE
S
9
PRODUÇÃO DOS CUBINHOS DE GELO
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
Nem todos os alimentos devem serdescongelados da mema maneira.
Se Você adquiriu o alimentocongelado no comércio, siga asinstruções do vasilhame.
As verduras devem cozinhar-sedirectamente.
Geralmente, os alimentospreparados ou pré-cozinhadospodem cozinhar-se directamente.
Carnes e peixes ter-se-ão dedescongelar lentamente norefrigerador durante várias horas.Se Você dispõe de fornomicroondas, poderá acelerar adescongelação mais rapidamente.
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS
Encha até as três quartas partes de águaas formas que encontrará no interior docongelador.
Introduza as formas no congelador,preferivelmente na parte superior.
Uma vez congelada a água, podedesenformar os cubinhos retorcendolevemente as formas.
10
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
DESGELO E LIMPEZA
Com o tempo, nas paredesdo congelador se vaiformando uma capa deescarcha ou gelo.Isto provocará um maiorconsume de energia novosso frigorífico.Para evitá-lo, terá queeliminar esta capa de gelo,ao menos 2 vezes ao ano.
Girando o comando do termóstato no sentidocontrario das agulhas de um relógio, apagar-se-áo piloto e o frigorífico ficará desligado.
Retire os alimentos congelados, embrulhe-os em papel de jornal e introduza-os norefrigerador, já que uma subida excessivada temperatura dos alimentos poderiadiminuir a duração destes.
Deixe a porta aberta e puxe a calha elástica que seencontra na base do congelador. Coloque por baixodesta, qualquer um dos cestos, excepto o inferior,para proceder á recolha da água. Uma ves finalizada atarefa, recolha a calha para a sua posição inicial.
Pode ajudar a eliminar o gelo através dauma pázinha ou introduzindo um recipientecom água quente. Não utilize objectosafiados nem aparelhos de aquecimientoseléctricos.
Seque bem o interior.
Gire o comando do termóstato no sentidodas agulhas de um relógio, acender-se-á opiloto e o frigorífico ficará ligado.
2 horas mais tarde pode voltar a introduziros alimentos congelados no congelador.
1
7
2
3
6
4
5
MAXMIN
MAXMIN
PO
RT
UG
UE
S
11
PARADA TEMPORAL DO FRIGORIFICO
• Desligue o frigorífico.• Retire os alimentos, limpe e seque o interior.• Deixe a porta aberta para evitar a formação de mau cheiro.• Faça o mesmo no caso de corte de corrente eléctricaprolongado ou falha do frigorífico.
TROCA DA LÂMPADA
1- Desligar o frigorífico.
2- Retirar a lâmpada estragada erepô-la com outra do mesmo tipo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPEZA
CONSELHOS
Para a limpeza do interior ofrigorífico deve estar desligado.
Não utilize produtos abrasivosdissolventes, limpadores de metais oudetergentes não diluídos.
Evite derramarágua sobre o tectoou limpá-lo companos molhadosem excesso.Poderia estragar ofrigorífico.
É conveniente limparuma vez ao ano comun aspirador a gradeda parte posterior dofrigorífico. A sujeiraprejudica ofuncionamento eaumenta o consumode energia eléctrica.
12
Retirar a carcaça do painél demandos introduzindo a pontaduma chave-de-fenda na ranhurade amarração, facendo sapremaaté libertar as pestanhas.
Extrair a dobradiça superiorsoltando previamente o parafusode sujeição. Segure a porta superior com asduas mãos e retire-a do frigorífico.
Extrair a dobradiça intermédiaretirando a chapinha protectoraque oculta os parafusos esoltando-os segure a porta inferiorcom as duas mãos e retire-a dofrigorífico.
Extrair o rodapé inferior tal ecomo se indica na figura.Em seguida, rasgue a parteesquerda marcada no rodapépara alojar a dobradiça inferiorsegundo a figura.
Extrair a dobradiça inferiorsoltando os 3 parafusos desujeição (A). Solte o eixo (B) daposiçao direita e monte-o naposição esquerda da dobradiça.Introduza a dobradiça inferior nolateral esquerdo soltandopreviamente os 2 parafusos (C).
1
2
3
4
5
MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS
PO
RT
UG
UE
S
13
click
click
Volte a colocar o rodapé inferior nasua posição.Coloque a porta inferiorintroduzindo-a no eixo dadobradiça inferior.
Retire o tampão do eixo esquerdoda porta inferior e ponhá-o no eixodireito (os modelos panelávelesnão levam este tampão).
Introduza a dobradiça intermédiano eixo esquerdo da porta inferiore parafuse-a ao frigorífico,retirando previamente o protectordos furos. Coloque a parte superiorintroduzindo-a o eixo da dobradiçaintermédia. Continuação colocar opor a placa que protege ostornilhos de apertar.
Introduza a dobradiça no seualojamento da parte esquerda dopainél de mandos e no eixo daporta superior simultaneamente.Sujeite a dobradiça com o parafusolateral.
Introduza a carcaça do painél demandos pressionando sobre osuporte até engatar as pestanhasde sujeição.
Se o vosso frigorífico é revestíveldeverá mudar de lado ospuchadores das portas.
6
7
8
9
10
11
MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS
14
Se o vosso frigorífico é um modelo revestível e desejaassemelhar o aspecto exterior do vosso frigorífico com oresto do mobiliário da vossa cozinha, pode revestir as portascom painéis seguindo estas instruções.
Extrair o puchador e/ouo marco do ladoesquerdo da portasoltando oscorrespondentesparafusos.
Afroxe o resto dosparafusos do contornoda porta retirando osmarcos como indica afigura, e introduza opainél, deslizando-o.
Aperte a beirada domarco contra o painél esujeite os parafusos domarco nessa posição.Coloque o marco e/ou opuchador com os seusparafusos.
2
3
4
REVESTIMENTO DE PAINÉIS
Dimensões do móvelfrigorífico e dospainéis das portas.(Espesor dos paneis menorde 4 mm)
11.700
587598
925
587
600
1.850
587598
1.075
587
600
1.702912
598 587 598 587
560 560
588 588
1.0621.852
PO
RT
UG
UE
S
15
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO
O frigorífico não funciona.
O refrigerador esfria pouco.
Gotas de água na parede dofundo do refrigerador.
Aparece água debaixo dorefrigerador.
Muito gelo nas paredes eprateleiras do congelador.
A lâmpada do refrigeradornão acende.
Funcionamento barrulhento.
Barulho de borbulhas.
Os alimentos secam-se.
Cheiro no interior.
O pino não está ligado à tomada decorrente.Não chega corrente eléctrica atomada por ter-se fundido o fusívelou por ter pulado o limitadorautomático de potência.O mando termostáto acha-se numaposição baixa.Tem-se deixado a porta malfechada ou tem-se aberto con muitafrequência.Obstaculizou-se a grade dearejamento ou a abertura da partetraseira do tecto.O frigorífico está expostodirectamente aos raios do sol ou auma fonte de calor.
Ciclo automático de desgelo.
Se tiver colocado algum alimentoou recipiente encostado à parededo fundo do refrigerador.
O esgoto do refrigerador estáentupido.
A porta do congelador não fechabem por estar obstaculizada.
O pino não está ligado à toma decorrente.Não chega corrente eléctrica àtomada por ter-se fundido o fusívelou por ter pulado o limitadorautomático de potência.A lâmpada está queimada.A lâmpada do refrierador estáfrouxa.O frigorífico não foi niveladocorrectamente.
Ciclo funcionamento.
Os alimentos não estãoembrulhados ou tampados.Algum alimento não estácorrectamente embrulhado.O interior do aparelho necessitauma limpeza.
Ligar tomada.
Trocar os fusíveis ou voltar a ligar olimitador automático de potência.
Gire o mando termostáto a umaposição de mais frio.Cuidar que a porta não permaneçaaberta muito tempo.
Conservar livres estas zonassegundo indica-se no capítulo“Instalação” deste manual.Mudar o frigorífico de lugar ouprotegê-lo dessas fontes de calor.
Não se preocupe: isto écompletamente normal (Vercapítulo “Utilização dorefrigerador” deste manual).Não coloque alimentos ourecipientes em contacto com aparede do fundo e evitará oderramamento de água do desgelo.Desentupir o esgoto , segundo seindica no capítulo “Utilização dorefrigerador” deste manual.
Procure que estejam bem fechadasas portas mantendo-as livres deobjecttos ou sujeira.
Ligar a tomada.
Trocar o fusível ou voltar a ligar olimitador automático de potência.
Rosquear correctamente.Trocar a lâmpada segundo indica-seno capítulo “Instalação”deste manual.Nivelar segundo indicase nocapítulo “Instalação” deste manual.
Não se preocupe, isto écompletamente normal.Embrulhá-los ou introduzir emrecipientes herméticos.Embrulhar ou introduzir emrecipientes herméticos.Limpar segundo indicase nestemanual.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICASe Você já realizou as comprovações indicadas e o vosso problema persiste, NÃO FAÇA NENHUMAOUTRA REPARAÇÃO VOCÊ MESMO. Ponha-se em comunicação com o Serviço de Assistência Técnicamais próximo.
16
ESPECIFICAÇÕES
ESTES APARELHOS CUMPREM ASDIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
• Dimensões em mm.
598
1.700
587(576 en Mod P y PB)
1.150
587
1.850
1.150
587(576 en Mod P y PB)
598
1.720
1.150 1.150
1.870
598
600600
FR
AN
CA
IS
1
INDEX
PageInstallation ............................................................ 2Description générale ............................................ 3Mise en fonctionnement ........................................ 4Utililisation du réfrigérateur ................................. 5Utilisation du congélateur ..................................... 7Nettoyage et entretien ........................................ 11Changement du sens d´ouverture des portes ..... 12Lambrissage a panneaux(uniquement sur les modèles P et PB) ..................14Problèmes de fonctionnement............................. 15Spécifications ...................................................... 16
Si votre ancien réfrigérateur dispose de pênes à fermetureautomatique ou manuelle, N'OUBLIEZ PAS DE DETRUIRE OUD´INUTILISER LE SYSTEME DE FERMETURE avant de l'envoyer à laferraille. Ceci évitera que, dans leurs jeux, des enfants puissentdemeurer enfermés à l'intérieur.N'ENDOMMAGEZ PAS LES TUYAUTERIES et vous éviterez ainsi quele réfrigérant puisse s'échapper sans contrôle dans l' atmosphère.
AVIS
SECURITÉ• Le modèle de réfrigérateur que vous venez d’acquérir est
commercialisé avec les réfrigérants R600a ou R134a. Vous pourrez vérifier quel est le réfrigérant utilisé enregardant sur la plaque signalétique. Si votre réfrigérateuremploie du R600, tenez compte des éléments suivants : • Ce réfrigérant ne détériore pas l’environnement. • Il est inflammable, assurez-vous donc que le circuit frigorifique se trouve
dans de parfaites conditions. S’il est endommagé, consultez le distributeuravant de procéder à son branchement.
• Cet appareil peut uniquement être réparé par le service d’assistancetechnique qui utilisera pour cela des pièces détachées originales.
• N’utilisez pas d’éléments avec du feu ou d’appareils électriques à l’intérieurde l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Evitez que le câble ne soit en contact avec le compresseur. • Evitez que le câble ne soit pris sous l’appareil. • Pour ne pas nuire à l’environnement et récupérer les matériaux utilisés, faites
appel au service de voirie municipale.
2
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
Permettre la circulation de l'air sur la partiepostérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucunobjet de boucher la grillage avant ou le faîte duréfrigérateur. Si l'on installe une armoire au-dessus,il faudra laisser un creux pour permettre lacirculation de l'air.
Eviter dans toute la mesure du possible laproximité des sources de chaleur.
Si vous avez besoin de coucher leréfrigérateur pour le déballer ou pourchanger de côte ses gonds depivottement de ses portes, LEREFRIGERATEUR NE PEUT ETRE COUCHEQUE SUR SA PARTIE POSTERIEURE.
NOTE: Les charnières des portes se trouvent sur le côté droit. Sicette disposition s'avère gênante pour vous, il est possible dechanger la place des charnières. Les instructions se trouvent dansl'annexe CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTIERES.
IMPORTANT: En réglant les pieds denivellement, s'assurer que le réfrigérateur estbien appuyé sur le sol (sans boitement) et estbien nivelé (pas incliné).
Ce réfrigérateur fonctionne à 220/230v. Si vousdisposez d'une tension différente dans votre foyer,vous devrez utiliser un transformateur d'unepuissance non inférieure à 500 w. Utilisez une prisede courant avec MISE A TERRE.NOTE: Le fabricant décline toute responsabilité aucas où ses instructions ne seraient pas suivies.
ATTENTION AVANT DE CONNECTER
1.- Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur.
2.- Pour un fonctionnement correct, attendre deux heures avant de le brancher.
3.- Connecter.
La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique. Celle-ci détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l’unitéfrigorifique est conçue en garantissant le bonfonctionnement de l’appareil. Lorsque deux classessont indiquées, le bon fonctionnement de l’appareilest assuré dans les conditions de chacune d’elles.
Classe Températures ambiantesN 16º à 32ºST 18º à 38ºT 18º à 43º
FR
AN
CA
IS
3
PlacaCaracterísticas
Técnicas
DESCRIPTION GENERALER
EFR
IGE
RA
TE
UR
CO
NG
ELA
TE
UR
Panneau decommandes.
Casier àbouteilles.
Caissons a fruitset légumes.
Plateaud'égouttementd'eau.
Grillages.
Caissons decongélation.
Grillage d'aérage.
Systèmed'écoulement deseaux.
PlaqueCaracteristiques
Techniques
Bouton poussoiráclairage
Voyant SUPER Voyant vert MARCHE/ARRET
ThermostatBouton DESURGELATION
ZONE FROIDE viandes et poissons
En tournant le bouton du thermostatdans le sens des aiguilles d’une montre,le voyant s’allumera et leréfrigérateur se mettra en route.
En tournant le bouton du thermostat,sélectionnez la température duréfrigérateur allant du plus froid (MAX)ou moins froid (MIN). Il est initialement recommandé de lerégler à une température intermédiaire.
MISE EN FONCTIONNEMENT
MAXMIN
MAXMIN
1
2
2
1
4
12
FR
AN
CA
IS
5
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
ATTENTION
• En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou moins defroid dans le réfrigérateur.
• Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas totalementuniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il ya des zones appropriéespour chaque type d'aliment (suivant la figure).
• La température dans le réfrigérateur peut être affectée par la températureambiante, l'emplacement de l'appareil et la frequence d'ouverture de la porte.
• Ne pas introduire dans le réfrigérateur des aliments chauds ou des liquides nonbouchés.
• Ne JAMAIS introduire des liquides volatiles, inflammables ou explosifs, tels quedes dissolvants, des alcools, de l'acétone ou de l'essence. Il y aurait un risqued'explosion.
• Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter des odeurs.
ALIMENTS
ZONE INTERMEDIAIRE
ZONE MOINS FROIDE
ZONE PLUS FROIDE
SYSTEME MULTIFRESH
Si votre réfrigérateur dispose d’un comparti-ment Multifresh:• Il garantit une conservation idéale pour les
aliments frais tels que la viande, le poisson etles légumes. Cela vous permettra de conser-ver ces aliments plus longtemps sans avoirbesoin de les congeler.
• Cette enceinte disposera des températures les plus froides duréfrigérateur. Cette zone étant également la moins affectée parles ouvertures fréquentes.
• Pour conserver la viande et le poisson, il est recommandé desélectionner une température intermédiaire dans le réfrigérateur.
• Pour augmenter la capacité du réfrigérateur, retirer le plateausupérieur de l’enceinte et le couvercle et entreposer directementsur le bac. Dans ce cas, l’enceinte perd les propriétés indiquées.
6
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
DEGEL
Le système de dégel du réfrigérateur fonctionne de façonautomatique et n'exige donc aucune intervention de l'usager.
La paroi du fondo duréfrigérateur serahabituellement couverte degouttelettes d'eau ou de glace.Ceci est tout à fait NORMAL etfait partie du processus dedégel automatique.
Si le canal récepteur d'eau sebouche par des impuretés ouest obstrué par un objet, lenettoyer .Ceci évitera que l'eau nedéborde du canal récepteurd'eau.
Veiller à ce que les aliments netouchent pas la paroi du fond. Acette fin, les grillages sontpourvus d'une butée qu'il y alieu de ne pas dépasser.
FR
AN
CA
IS
UTILISATION DU CONGELATEUR
7
Introduire les aliments à congelerdans le congélateur.
Pousser sur le bouton desurgélation (SUPER). Le voyantlumineux s'allumera.
24 heures plus tard, pousser ànouveau sur le bouton pour ledéconnecter. Le voyant lumineux
s'éteindra. Vos aliments serontparfaitement congelés.
CONGELATIOND'ALIMENTS FRAIS
1
2
3
3
4
3
4
• Le congélateur de ce réfrigérateur a la catégorie d’un 4 étoiles danstous ses compartiments et est capable de congeler en 24 heures les kilos indiquéssur la plaque de caractéristiques.
• Si vous souhaitez surgeler en une seule fois une quantité considérabled’aliments, la congélation sera meilleure si vous appuyez sur le bouton decongélation rapide 24 heures avant, de sorte à maintenir les températuresadéquates dans le réfrigérateur, tout en évitant qu’il ne se refroidisse trop.
NOTE
CONSEILS
• Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou les disposer
dans des récipients hermétiques.
• Préparer les aliments en rations consommables en une seule fois.
• Ne jamais congeler une deuxième fois un aliment décongelé.
• Coller une étiquette sur l'emballage pour en indiquer le contenu et la date de
congélation.
• Ne pas mettre en contact direct les aliments à congeler et ceux qui le sont déjà.
• Ne pas stocker dans le congélateur des boissons gazeuses.
• Les glaces ne doivent pas ête consommées trop froides.
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
34
8
POISSON ET FRUIT DE MERLangouste-crustacés 3
Bouquets-cros bouquets 3
Colin 2
Poissons grass 3/4
Truite 2/3
Saumon 2/3
Soie 3
Turbot 2/3
VIANDEGros bovin 10/12
Agneau 6/8
Porc 9
Filets et côtelettes 6
Foie/Rognons 4
Higado/Riñones 10
Cervelle/Langue 2
Viande hachée/saucisses 2
Lapin 5/7
VALOILLES ET GIBIERPoules-poulets 10
Dindon (découpé) 7
Canard, jars, oie 5
Lièvre 6
Perdrix-Caille 8
Faisan 7/8
Gros gibier 10
PLATS CUISINES
Sauces de tomate 3
Consommé 3
Rôtis: boeuf, veau, poulet, porc 2/3
Jardinière de légumes 3
Viande cuite ou á l´étouffée 3
Biftek haché (hamburger) 2
Poivrons farcis 2
Epinards 2
Haricors verts et sautés 2
Gâteau, friands, etc 5/6
Macédoine de fruits 3
Sandwichs 6
T Y P E D ´ A L I M E N T Nombrede mois
• Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans lecommerce, veillez à les laisser le minimum de temps possible endehors du congélateur.• Respectez la durée de conservation indiquée sur les emballages desproduits congelés et surgelés, en tenant compte que votre congélateurest de .• Pour les aliments que vous congelez vous-mêmes, consultez le tableaudes tiemps de conservation ci-dessous.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILISATION DU CONGELATEUR
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES
CONSEILS
TIEMPS DE CONSERVATION
LEGUMES
Bettes 12
Artichauts 12
Carottes 12
Chou-fleur 6/8
Choux de Bruxeles 6
Asperges 12
Choux 6/8
Haricots 12
Champignons 6
Persil 12
Poivrons 12
Epinards 12
Féves 12
FRUITS
Abricots 8
Cerises, prunes, framboises,10
groseilles, mûres
Pêches 10/12
Fraises 12
Compotes (pommes, poires) 10
Raisins 10/12
Jus de fruits 10
Ananas 10/12
PAIN ET PASTELERIE
Biscuits, gâteaux 6
Gâteaux feuilleté 1
Pâte à pâtisserie 3
Pain et brioches 2
OEUFS, LAIT ET DERIVES
Oeufs (san coque) 6
Lait homogénéisé3
(emballage carton)
Beurre 6Fromages (petites portions) 6/8
Crème fraîche 3
T Y P E D ´ A L I M E N T Nombrede mois
FR
AN
CA
IS
9
PRODUCTION DES GLAÇONS
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
UTILISATION DU CONGELATEUR
DECONGELATION D'ALIMENTS
Tous les aliments ne doivent pasêtre décongelés de la même façon.
Si vous avez acheté l'aliment congelédans le commerce, suivez lesinstructions indiquée surl'emballage.
Les légumes doivent être cuisinésdirectement.
En général, les aliments préparés ouprécuits peuvent être cuisinésdirectement.
Les viandes et les poissons doiventêtre décongelés lentement dans leréfrigérateur pendant plusieursheures. Si vous disposez d'un four àmicro-ondes, vous pourrez accélérerla décongélation dans une grandemesure.
Remplir d'eau aux trois quarts lesmoules qui se trouvent à l'intérieur ducongélateur.
Introduire les moules dans lecongélateur, préférablement dans lapartie supérieure.
Une fois l'eau congelée, on peut extraireles glaçons de leur moule en tordantlégèrement ce dernier.
10
UTILISATION DU CONGELATEUR
DEGEL ET NETTOYAGE
Avec le temps, il se forme surles paroîs du congélateur unecouche de givre ou de glace.Ceci entraînera uneconsommation plus granded'énergie dans votreréfrigérateur.Afin de l'éviter, il y a lieud'éliminer cette couche deglace au moins deux fois par an.
En tournant le bouton du thermostat dans le sensinverse des aiguilles d’une montre, le voyants’éteindra et le réfrigérateur se déconnectera.
Retirer les aliments congelés, les envelopperdans du papier de journal et les introduiredans le réfrigérateur, vu qu´une élévationexcessive de la température des alimentspourrait en réduire la durée.
Laissez la porte ouverte et dépliez la languetteélastique encastrée á la base du congélateur.Placez sous n’importe lequel des bacs, sauf le bacinférieur, pour ramasser l’eau. Une fois l’opérationterminée, remettre la languette dans sa positioninitiale.
On peut aider à éliminer la glace à l'aide deune palette ou en introduisant un récipientd'eau chaude. Ne pas utiliser des objetstranchants ni des appareils de chauffeélectriques.
Sécher l'interieur avec soin.
Tournez le bouton du thermostat dans le sensdes aiguilles d’une montre, le voyant s’allumeraet le réfrigérateur se connectera.
Deux heures plus tard, on peut introduire ànouveau les aliments congelés dans lecongélateur.
1
7
2
3
6
4
5
MAXMIN
MAXMIN
FR
AN
CA
IS
11
• Débrancher le réfrigérateur.• Retirer les aliments, nettoyer et sécher l'intérieur.• Laisser la porte ouverte afin d'éviter qu'il ne se forme de mauvaises odeurs.• Agir de la même façon en cas de coupure prolongée de courant ou depanne du réfrigérateur.
ARRET PROVISOIRE DU REFRIGERATEUR
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1- Déconnecter le réfrigérateur.
2- Enlever l'ampoule grillée et laremplacer par une autre du même type.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
CONSEILS
Pour nettoyer l'intérieur, leréfrigérateur doit être débranché.
Ne pas utiliser de produits abrasifs,dissolvants, de nettoyage des métauxou des détergents non dilués.
Eviter de répandrede l'eau sur le faîteou de le nettoyeravec des lingesexcessivementmouillé. Celapourraitendommager leréfrigérateur.
Il convient de nettoyerune fois par an avec unaspirateur le grillagearrière du réfrigérateur.La saleté a un effetpréjudicial sur lefonctionnement etaugmente laconsommation en énergieélectrique.
12
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Extraire la carcasse du panneau decommandes en introduisant la pointed'un tournevis dans les rainuresd'ancrage et louver jusqu'à lalibération des pattes.
Déposser la charnière supérieure enenlevant d'abord la vis de fixation touten immobilisant la porte supérieureavec les deux mains et puis retirercelle-ci du réfrigerateur.
Déposser la charnière intermédiaireen retirant la plaque protectrice quirecouvre les vis et enlever celles-citout en immobilisant la porte inférieureavec les deux mains et puis retirercelle-ci du réfrigérateur.
Déposer le socle inférieur comme il estindiqué sur la figure. Pour suivre,déchirer la partie gauche marquée dusocle pour loger la charnièreinférieure suivant la figure.
Déposer la charnière inférieure enenlevant les 3 vis de fixation (A).Déposer le gond (B) de la positiondroite et le monter dans la position degauche de la charnière.Introduire la charnière inférieure dansle côté gauche après avoir enlevé lesdeux vis (C).
1
2
3
4
5
FR
AN
CA
IS
13
click
click
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Replacer le socle inférieur en saposition. Placer la porte inférieure eny engageant le gond de la charnièreinférieure.
Enlever le bouchon du tube axialgauche de la porte inférieure etl'introduire dans le tube axial droit(les modèles habillables ne sont paspourvus de ce bouchon).
Introduire la gond de charnièreintermédiaire dans le tube axialgauche de la porte inférieure etvisser la charnière au réfrigérateuraprès avoir enlevé le protecteur desorifices. Placer la partie supérieureen y engageant le gond de lacharnière intermédiaire. Remonterensuite la plaquette de protectioncachant les vis de fixation.
Introduire la charnière dans sonlogement de la partie gauche dupanneau de commandes et,simultanément, dans le tube axial dela porte supérieure. Fixer lacharnière avec la vis latérale.
Introduire la carcasse du panneau decommandes en réalisant unepression sur le support jusqu'àl'accrochage des pattes de fixation.
Si votre réfrigérateur admet lelambrissage à panneaux, il faudrachanger de côté les poignées desportes.
6
7
8
9
10
11
14
LAMBRISSAGE A PANNEAUX
Si votre réfrigérateur est un modèle susceptible de lambrissage àpanneaux et vous souhaitez que l'aspect extérieur de votre réfrigérateursoit semblable au reste du mobilier de votre cuisine, vous pouvezrevêtir les portes au moyen de panneaux en suivant les instructionssuivantes.
Déposer la poignéeet/ou le cadre du côtégauche de la porte enenlevant les viscorrespondantes.
Desserrer le reste desvis du pourtour de laporte et enlever lescadres comme il estindiqué sur la figure etintroduire le panneauen le glissant.
Serrer le rebord ducadre contre le panneauet serrer les vis ducadre dans cetteposition. Mettre enplace le cadre et/ou lapoignée avec leurs vis.
2
3
4
Dimensions du meubledu réfrigérateur et despanneaux de portes. (Epaisseur des parois inférieureà 4 mm)
11.700
587598
925
587
600
1.850
587598
1.075
587
600
1.702912
598 587 598 587
560 560
588 588
1.0621.852
FR
AN
CA
IS
15
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctionepas.
Le réfrigérateur refroidit peu.
Il y a des gouttes d'eau sur laparoi du fond du
réfrigérateur.
Il apparait de l'eau sur en basdu réfrigérateur.
Trop de glace sur les parois etétagères du réfrigérateur.
La lampe du réfrigérateur nes'allume pas.
Fonctionnement bruyant.
Bruit de barbotage
Les aliments se dessèchent.
Il y a des odeurs à l'intérieur.
La fiche n'est pas connectée à laprise de courant.Le courant électrique n'arrive pas àla fiche car le fusible est fondu ou lelimiteur automatique de puissancea sauté.La commande de thermostat setrouve en une position basse.On a laissé la porte mal fermée ouon l'a ouverte avec une fréquenceexcessive.On a abstrué le grillage d'aérageou l'ouverture de la partie arrièredu faîte du réfrigérateur.Le réfrigérateur est directementexposé aux rayons du soleil ou àune source de chaleur.
Cycle automatique de dégel.
On a placé un aliment ou unrécipient contre la paroi du fond duréfrigérateur.
Le système d'écoulement des eauxdu réfrigérateur est bouché.
La porte du congélateur ferme malà cause d'un obstacle.
La fiche n'est pas connectée à laprise de courant.Le courant électrique n'arrive pas àla prise parce que le fusible estfondu ou parce que le limiteurautomatique de puissance a sauté.La lampe n'est pas vissée à fond.
La lampe est grillée.
Le réfrigérateur n'a pas été nivelécorrectement.
Cycle de fonctionnement.
Les aliments ne sont pasenveloppés ou recouverts.Un des aliments n'est pasenveloppé ou recouvert.L'interieur de l'appareil a besoind'être nettoyé.
Connecter la fiche.
Changer le fusible ou reconnecterle limiteur automatique depuissance.
Tourner la commande du thermostatsur une position plus froide.Veiller à ce que la porte ne restepas longtemps ouverte.
Conserver ces zones libres commeil est indiqué au chapitre“Installation” de ce manuel.Changer l'emplacement duréfrigérateur ou le protéger contreces sources de chaleur.Ne pas s'alarmer: c'est tout à faitnormal (voir le chapitre “Utilisationdu réfrigérateur” de ce manuel).
Ne pas placer d'aliments ou derécipients en contact avec la paroidu fond; ceci evitera l'écoulementde l'eau de dégel.Déboucher le systèmed'écoulement, comme il est indiquéau chapitre “Utilisation duréfrigérateur” de ce manuel.Veiller à la bonne fermeture desportes et les maintenir libresd'objects ou de saleté.
Connecter la fiche.
Changer le fusible ou reconnecterle limiteur automatique depuissance.
La visser correctement.Changer l'ampoule comme il estindiqué dans ce manuel.Niveler comme il est indiqué auchapitre “Installation” de cemanuel.Ne pas s'alarmer: ceci est tout à faitnormal.Les envelopper ou l'introduire dansun récipient hermétique.L'envelopper ou l'introduire dans unrécipient hermétique.Nettoyer comme il est indiqué dansce manuel.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUESi vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et votre problème persiste, NE REALISEZ AUCUNEAUTRE REPARATION VOUS-MEME. Mettez-vous en rapparot avec le Service d'Assistance Technique leplus proche.
16
SPECIFICATIONS
CES APPAREILS RESPECTENT LESDIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
• Dimensions (en mm)
598
1.700
587(576 en Mod P y PB)
1.150
587
1.850
1.150
587(576 en Mod P y PB)
598
1.720
1.150 1.150
1.870
598
600600
1
EN
GL
ISH
CONTENS
PageInstallation ............................................................ 2General Description.............................................. 3Starting up ............................................................ 4Using the refrigerator............................................ 5Using the freezer ................................................... 7Cleaning and Maintenance .................................. 11Changing the direction of the doors .................... 12Panelling (P and PB models only) .........................14Problems ..............................................................15Specifications....................................................... 16
SAFETY• The refrigerator model you have purchased is marketed with
R600a or R134a refrigerants.You may check this by looking at the nameplate, and if yourrefrigerator uses R600a, remember that:• This refrigerant is not harmful to the environment.• It is inflammable, so make sure that the refrigerating circuit
is in perfect condition. If it has suffered any damage, consult your dealerbefore switching on.
• This appliance may only be repaired by the after-sales service, using originalreplacement parts.
• Do not use elements with a flame or electrical appliances inside therefrigerator.
• Do not let children play with the appliance.• Do not allow the lead to come in contact with the compressor.• Make sure that the lead is not trapped under the appliance.• To avoid damaging the environment and to contribute to recovering used
materials, call your municipal collection service.
If your old refrigerator has a manual or automatic door lockingdevice DO NOT FORGET TO DESTROY OR INCAPACITATE THELOCKING SYSTEM before throwing it away, in order to preventchildren from locking themselves inside whilst playing.DO NOT DAMAGE THE PIPES to avoid an uncontrolled leakageof coolant into the atmosphere.
WARNING
2
INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
Allow air to circulate behind the refrigerator.Do not cover the front grill or top of therefrigerator with any object. If the refrigerator isplaced underneath a cupboard, leave a space forair to circulate.
As far as possible avoid locating near toheat sources.
If the refrigerator needs to be laid down forunpacking or to change the direction of thedoors, ONLY LAY IT DOWN ON THE REARSECTION.
NOTE: The door hinges are on the right. If this is inconvenient thehinges can be changed to the other side. Instructions arecontained in the section on changing the direction of dooropening.
IMPORTANT. Ensure that the refrigerator iswell seated on the ground (withoutmovement) and is properly levelled (withouttilting) by adjusting the levelling feet.
This refrigerator operates at 220/230 v. If the voltagein your home is different, a transformer should beused with an outpout of not less than 500 W.Use an EARTHED plug.NOTE: The manufacturer will not accept any liabilityin the event that these recommendations are notfollowed.
BEFORE CONNECTING TO THE POWER
1.- Clean the inside of the refrigerator.
2.- Wait for 2 hours before connecting, to ensure proper functioning.
3.- Connect to the power.
Your refrigerator’s climate classification is stated on the specifications plate, and defines theroom temperature range for which the cooling unitis designed, at which the apparatus is guaranteedto operate correctly. Where two classes are indicated, the unit will operate correctly in both.
Type Temperature rangeN 16º - 32ºST 18º - 38ºT 18º - 43º
3
PlacaCaracterísticas
Técnicas
GENERAL DESCRIPTIONR
EFR
IGE
RA
TOR
FRE
EZE
R
Control panel.
Trays.
Bottle shelf.
Water collectiontrays.
Fruit andvegetablecompartments.
Freezercompartments.
Ventilation grill.Drain.
EN
GL
ISH
SpecificationsPlate
Light button Pilot SUPER ON/OFFPilot green
ThermostatSUPER FREEZING buttom
COLD ZONEmeat and fish
Turn the thermostat controlclockwise to turn the pilot off andstart the refrigerator.
Turn the thermostat control to set therefrigerator to colder (MAX) or less cold(MIN). A middle setting is suggestedinitially.
STARTING UP
MAXMIN
MAXMIN
1
2
2
1
4
12
5
USING THE REFRIGERATOR
FOOD
ATTENTION
• The temperature inside the refrigerator can be selected by turning thethermostat control.
• Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior asa whole and different sections are more suitable for different types of food(as shown in the diagram).
• The temperature inside the refrigerator can be affected by the ambienttemperature, the location of the refrigerator and the frequency with whichthe door is opened.
• Do not place uncovered liquids or hot food in the refrigerator.
• NEVER place volatile, inflammable or explosive liquids in therefrigerator, such as solvents, alcohols, acetone or petrol as there will be arisk of explosion.
• Meat and fish should be wrapped to avoid smells developing.
EN
GL
ISH
INTERMEDIATE AREA
LEAST COLD AREA
COLDEST AREA
MULTIFRESH SYSTEM
If your refrigerator has a Multifresh compartment:
• This guarantees ideal conservation of freshfood such as meat and fish, and also vege-tables, allowing these items to be conser-ved for longer periods of time withouthaving to freeze them.
• This area has the coldest temperatures in the refrigerator andis also the area least affected by frequent opening.
• For meat and fish, an intermediate refrigerator temperatureis recommended.
• For greater capacity in the refrigerator, remove the top rackand cover, and store directly on the tray. This area loses thebenefits outlined above.
6
USING THE REFRIGERATOR
DEFROSTING
The refrigerator has an automatic defrosting system and its isnot therefore necessary to take any action.
The back wall of therefrigerator is normallycovered with drops of water orice. This is completely NORMALand is part of the automaticdefrosting process.
Ensure that foods does nottouch the back wall. The trayshave a limit point for thispurpose whick should not beexceeded.
Periodically, or if the watercollection channel isobstructedby dirt or foreign material,remove the cleaning cover,clean and replace it. This willprevent water from spillingoutside the water collectionchannel.
EN
GL
ISH
7
USING THE FREEZER
Place food to be frozen inside thefreezer.
Press the superfreezing button,(SUPER). The pilot light, , willlight up.
24 hours later press the button, again to disconnect the
superfreezing system. The pilotlight ,will go off. Your food willbe properly frozen.
FREEZING FRESHFOOD
• The freezer of this refrigerator is rated with 4 stars in all of tiscompartments, and is capable of freezing the number of kilograms indicated onthe specifications plaque within 24 hours.
• If you want to freeze quite a large number of food products at one go, you willachieve more efficient freezing by pressing the fast freezing button, so that therefrigerator maintains the right temperatures and they do not drop too low.
NOTE
ADVICE
• Wrap products to be frozen in aluminium foil or place them in sealed containers.
• Prepare foods in single consumption portions.
• Never refreeze food which has been defrosted.
• Label food with details of the contens and date frozen.
• Do not place food to be frozen in direct contact with food already frozen.
• Do not place fizzy drinks in the freezer section.
• Ice-cream, etc. should not be consumed at too low a temperature.
3
4
4
3
1
2
3
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
34
8
FISH AND SHELLFISHLobsters 3
Shrimps 3
Cold 2
Sardines and similar 3/4
Trout 2/3
Salmon 2/3
Sole 3
Turbot 2/3
MEATBeef 10/12
Mutton 6/8
Veal 9
Pork 6
Fillets/Chops 4
Liver/Kidneys 10
Brain/Tongue 2
Mincemeat, sausages 2
Rabbit 5/7
POUTRY AND GAMEChickens 10
Turkey (in portions) 7
Duck, goose 5
Hare 6
Partidrige-Quail 8
Pheasants 7/8
Big game 10
READY TO SERVE FOOD
Tomato sauce 3
Stock 3
Beef, veal pork or chicken stews 2/3
Assorted vegetables 3
Stewed meat 3
Hamburguers 2
Stuffed peppers 2
Espinach 2
Brench beans 2
Tarts, confectionery, etc 5/6
Fruit salad 3
Sandwiches 6
S O R T O F F O O D Numberof months
• When you buy frozen food in your shop, try to introduce the productsinto the freezer as soon as possible.• Observe the preservation time that appear on the product packing,taking into account this a freezer.• When freezing food by yourself, consult the list of preservation times.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER
FROZEN FOOD PRESERVATION
A FEW HINTS
CONSERVATION TIMES
VEGETABLES
Salt-wort 12
Artichoke 12
Carrots 12
Cauliflower 6/8
Brussels sprouts 6
Asparragus 12
Cabbage 6/8
Beans 12
Mushrooms 6
Parsley 12
Peppers 12
Spinach 12
Broad beans 12
FRUITS
Apricots 8
Cherises, plums, raspberries,10
gooseberries, blackberries
Peaches 10/12
Strawberries 12
Stewed fruit (apples, pears) 10
Grapes 10/12
Fruit juices 10
Pineaple 10/12
BREAD CONFECTIONERY
Biscuits-tarts 6
Flaky pastry tart 1
Pastry (unbaked) 3
Bread and rolls 2
EGGS AND DAIRY PRODUCE
Eggs (shelled) 6
UHT Milk 3
Burter 6Cheese (samall portions) 6/8
Fresh cream 3
S O R T O F F O O D Numberof months
9
EN
GL
ISH
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
USING THE FREEZER
DEFROSTING FOOD
The same method should not beused for defrosting all types of food.
If you purchase frozen food fromstores, follow the instructions onthe packaging.
Green vegetables should becooked without defrosting.
Pre-cooked and ready preparedfood can generally be cookedwithout defrosting.
Meat and fish should be slowlydefrosted in the refrigerator overseveral hours. If you have amicrowave oven, defrosting can toa large extent be accelerated.
Fill the trays inside the freezerthree quarters full of water.
Place the trays in the freezer,preferably in the top section.
Once frozen, the ice cubes can beremoved by gently twisting thetrays.
MAKING ICE CUBES
10
USING THE FREEZER
DEFROSTING AND CLEANING
A layer of ice or frost will intime form on the walls of thefreezer.This will lead to an increasedpower consumption.In order to avoid this, thelayer of ice should beremoved at least twice eachyear.
Turn the thermostat control anti-clockwiseto turn the pilot light and the refrigeratoroff.
Remove frozen food, wrap it in newspaperand place it in the refrigerator as anexcessive rise in temperature could reducethe food conservation period.
Leave the door open and unfold the flexibletab in the base of the freezer. Place one ofthe drawers, except for the bottom one,underneath it to collect the water.When finished, return the tab to its originalposition.
A scraper can be used to help remove theice, or a container of hot water can beplaced inside. Do not use sharp objects orelectric heating devices.
Dry the inside thoroughly.
Turn the thermostat control clockwise toturn the pilot light and freezer on.
Two hours later the frozen food can bereplaced in the freezer.
1
2
3
6
7
4
5
MAXMIN
MAXMIN
11
TEMPORARILY TURNING OFF THE REFRIGERATOR
• Disconnect the refrigerator.• Remove food and clean and dry the inside.• Leave the door open to avoid the formation of offensive odours.• Follow the same procedure in the event of a prolonged power cut orrefrigerator breakdown.
CHANGING THE BULB
1- Disconnect the refrigerator.
2- Remove the old bulb and replacewith a similar type.
EN
GL
ISH
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING
ADVICE
The refrigerator should bedisconnected before cleaning theinside.
Avoid cleaningthe top with clothwhich isexcessively wetor spilling wateronto the top part.This coulddamage therefrigerator.
The grill on the rearpart of the refrigeratorshould be cleanedonce a year with avacuum cleaner. Dirtwill prevent properfunctioning andincrease electricityconsumption.
Do not use abrasive products,solvents, metal cleaning products orundiluted detergents.
12
Remove the control panel casing byinserting the point of a screwdriverinto the retaining grooves andexerting leverage until the rim isfreed.
Remove the upper hinge after firstremoving the retaining screw.Grasp the upper door with bothhands and remove it from therefrigerator.
Remove the middle hinge byremoving the protective platewhich hides the screws, and afterremoving them, grasp the lowerdoor with both hands and removeit from the refrigerator.
Remove the lower skirting as shownin the diagram. Then remove theleft part of the skirting as shown tolocate the lower hinge as shown inthe diagram.
Remove the lower hinge byremoving the 3 retaining screws(A). Remove the spindle (B) fromthe right-hand side position andinsert it on the left hinge. Insert the lower hinge on the leftafter first removing the two screws (C).
1
2
3
4
5
CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING
13
EN
GL
ISH
Replace the lower skirting. Locatethe lower door spindle and placing iton the lower hinge spindle.
Remove the cover of the left-handside lower door spindle and place iton the right-hand side (panellablemodels do not have this cover).
Insert the middle hinge on the left-hand side spindle of the lower doorand screw it to the fridge, after firstremoving the protection covering theholes. Locate the upper part byplacing it on the spindle of themiddle hinge. Then, replace theprotection plate that conceals thefixing screws.
Insert the hinge in its seating on theleft-hand part of the control paneland on the upper doorsimultaneously. Attach the hinge withthe side screw.
Replace the control panel casing bypressing the support until theretaining rim is fixed.
If you fridge accepts panels, thedoor handles should be changedfrom one side to the other.
9
10
11
7
6
8
CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING
click
click
14
PANELLING
In your refrigerator model accepts panels and you wish togive the outside of your fridge a similar appearance to therest of your kitchen units, the doors can be covered withpanels by following these instructions.
Dimensions of therefrigerator furnitureand door panels.(Panel thickness less than 4 mm)
Remove the handleand/or frame fromthe left-hand side ofthe door byremoving thecorrespondingscrews.
Hold the rim of theframe against the paneland insert the framescrews in that position.Locate the frame and/orthe handle with theirscrews.
1
2
3
4
Loosen theremaining screwsaround the door,removing theframes as shown inthe diagram andsliding the panel in.
1.700
587598
925
587
600
1.850
587598
1.075
587
600
1.702912
598 587 598 587
560 560
588 588
1.0621.852
15
PROBLEMS
PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION
The refrigerator is not working
The refrigerator does not getproperly cold
Drops of water on the rear wallof the refrigerator
Water shows up of the bottomof the refrigerator
A large amount of ice forms on thewalls and shelves of the freezer
The refrigerator light does notcome on
Noisy operation
A bubbling noise
Food dries out
Unpleasant shell inside therefrigerator
The plug is not properly connected to thepower supply.
Electricity is not reaching the plugbecause a fuse has blown or an automaticcircuit breaker has opened.
The thermostat is set too low.
The door has not been closed properly oris opened too often.
The ventilation grill or the opening to therear of the rear part of the refrigerator hasbeen obstructed.
The refrigerator is in direct sunlight orexposed to a heat source.
Automatic defrosting cycle.
Food or a container has been placed incontact with the rear wall of therefrigrator.
The refrigerator drain is obstructed.
The freezer door is obstructed and doesnot close properly.
The plug is not properly connected to thepower supply.
Electricity is not reaching the plugbecause a fuse has blown or an automaticcircuit breaker has opened.
The bulb is loose.
The bulb has blown.
The refrigerator has not been properlylevelled.
Operating cycle.
Food is not wrapped or placed in acontainer.
Food is not properly wrapped or in acontainer.
The inside of the refrigerator needscleaning.
Connect the plug.
Change the fuse or reset the automaticcircuit breaker.
Turn the thermostat to a colder position.
Ensure that the door does not remain openfor too long.
Keep these areas free as indicate in theInstallation section of this manual.
Change the location of the refrigerator orprotect it from heat sources.
Do not worry -this is completely normal(see section on Using the Refrigerator inthis manual).
Do not place food or containers in contactwith the rear wall to avoid spillage of waterformed when defrosting.
Unblock the drain with the cleaning coveras shown in the sectin on Using theRefrigerator in this manual.
Make sure that doors close properly bykeeping them free from dirt andobstructions.
Connect the plug.
Change the fuse or reset the automaticcircuit breaker.
Insert properly.
Change the bulb as indicated in thismanual.
Level the refrigerator as indicated in theInstallation section of this manual.
Do not worry -this is completely normal.
Wrap or place food in sealed containers.
Wrap food or place it in a sealedcontainer.
Clean the refrigerator as shown in thismanual.
TECHNICAL SERVICEIf you have carried out the above checks and the problem persists DO NOT CARRY OUT ANY REPAIRSYOURSELF.Contact your nearest Technical Service.
EN
GL
ISH
16
SPECIFICATIONS
THESE APPLIANCES MEETEEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
• Dimensions (in mm)
598
1.700
587(576 en Mod P y PB)
1.150
587
1.850
1.150
587(576 en Mod P y PB)
598
1.720
1.150 1.150
1.870
598
600600
1
DE
UT
SCH
INHALT
Seite.Installierung.......................................................... 2Allgemeine Beschreibung..................................... 3Inbetriebnahme .................................................... 4Benutzung des Kühlteils ........................................ 5Benutzung des Gefrierteils.................................... 7Reinigung und Wartung....................................... 11Wechel des Türanschlags ................................... 12Dekorverkleidung (nur bei den modellen P und PB) ....14Betriebsstörungen ............................................... 15Technische Daten ................................................ 16
Wenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellenVerriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHT DIEVERRIEGELUNG ZU VERNICHTEN ODER UNBRAUCHBAR ZUMACHEN, bevor Sie ihn zum Sperrmüll geben. So wird verhindert,daß Kinder sich beim Spielen einschließen.DIE ROHRE NICHT BESCHÄDIGEN, um ein ungesteuertesEntweichen von Kühlmittel zu vermeiden.
ACHTUNG
SICHERHEIT• Das von Ihnen erworbene Kühlschrankmodell wird mit den
Kühlmitteln R600a oder R134a vertrieben.Sie können dies auf dem Typenschild feststellen, und wenn IhrKühlschrank R600a verwendet, beachten Sie bitte:• Dieses Kühlmittel ist umweltfreundlich.• Es ist entflammbar, weshalb Sie sich versichern sollten, dass
Ihr Kühlschrank sich in einwandfreiem Zustand befindet.Falls er beschädigt sein sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sieihn anschliessen.
• Dieses Gerät darf nur vom Kundendienst unter Verwendung vonOriginalersatzteilen repariert werden.
• Keine Elemente mit Feuer oder Elektrogeräte im Geräteinneren verwenden.• Das Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder geeignet.• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit dem Kompressor in Berührung
kommt.• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht unter dem Gerät eingeklemmt wird.• Lassen Sie das Gerät von der städtischen Abfallentsorgung abholen, um
Umweltbeeinträchtigungen zu vermeiden und die einzelnen Bestandteile derWiederverwertung zuzuführen.
2
INSTALLIERUNG
EMPFEHLUNGEN
Einen Luftumlauf auf der Rückseite desKühlschranks ermöglichen. Weder dasVordergitter noch die Kühlschrankdecke mitGegenständen abdecken. Wenn ein Schranküber dem Gerät angebracht wird, muß zurBelüftung ein Freiraum gelassen werden.
Möglichst die Nähe von Hitzequellenmeiden.
Wenn der Kühlschrank zum Auspackenoder zum Wechseln des Türanschlagshingelegt werden muß, NUR AUF DIERÜCKSEITE LEGEN.
ANMERKUNG: die Türschanrniere sind auf der rechten Seiteangebracht. Wenn diese Stelle unbequem für Sie ist, können dieScharniere auf der anderen Seite angebracht werden. Im AnhangSEITENWECHEL DER TÜRÖFFNUNG befinden sich dieAnleitungen dazu.
Durch Einstellen der Nivellierfüße istsicherzustellen, daß der Kühlschrank gut (ohnezu hinken) und eben (nicht seitlich geneigt) aufder Stellfläche steht. WICHTIG.
Dieser Kühlschrank wird bei 220/230 V betrieben.Wenn die im Haus zur Verfügung stehende Spannungeine andere ist, muß eine Leinstungstransformator miteine Leistung von mind. 500 W verwendent werden.Verwenden Sie einen ERDANSCHLUSS.ANMERKUNG: Der Hersteller lehnt jede Haftung ab,wenn diese Empfehlungen nicht beachtet werden.
ACHTUNG: VOR DEM ANSCHLIESSEN
1.- Den Kühlschrank innen reinigen.
2.- Für einen einwandfreien Betrieb, erst nach Ablauf von 2 Stunden anschließen.
3.- Anschließen.
Die Klimakategorie Ihres Kühlschranks ist im Typenschild angegeben.Sie bestimmt den Raumtemperaturbereich, für den der Kühlschrank vorgesehen und inwelchem ein einwandfreier Betrieb gewähleistet ist. Werden beide Kategorien angegeben, ist eineinwandfreier Betrieb unter den Voraussetzungenbeider Kategorien gewährleistet.
Kategorie: Raumtemperaturen N 16º bis 32ºST 18º bis 38ºT 18º bis 43º
3
PlacaCaracterísticas
Técnicas
ALLGEMEINE BESCHREIBUNGK
ÜH
LTE
ILG
EFR
IER
TE
IL
Steuertafel
Flaschenleiste.
Gitterroste.
Obst - undGemüse - schalen.
Tauwasserrinne.
Gefrierkörbe.
Belüftungsgitter
Tauwasserabfluß
DE
UT
SCH
Typenschild
Lichtschalter kontrollampeSUPER
Kontrollampe grünEIN/AUS
ThermostatSCHELGEFRIERSCHALTER
KÜHLFACH Fisch und Fleisch.
Thermostatschalter im Uhrzeigersinndrehen. Die Leuchtanzeige geht anund das Kühlabteil wird eingeschaltet.
Durch Drehen des Thermostatschalterswird im Kühlabteil eine höhere (MAX)oder geringere (MIN) Kühltemperatureingestellt. Es ist empfehlenswert,anfangs eine mittlere Stellung zuwählen.
INBETRIEBNAHME
MAXMIN
MAXMIN
1
2
2
1
4
12
DE
UT
SCH
5
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS
LEBENSMITTEL
ACHTUNG
• Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder schwächer Kühlungdes Kühlteils eingestellt werden.
• Es ist zu beachten, daß nicht im ganzen Kühlraum die gleiche Temperatur herrscht,so daß es für jede Lebensmittelart einen entsprechenden Bereich gibt (sieheAbbildung).
• Die Kühlraumtemperatur kann durch die Raumtemperatur, die Aufstellung desGeräts und die Häufigkeit des Türöffnens beeinsträchtigt werden.
• Keine heißen oder nicht verschlossenen flüssigen Lebensmittel ins Kühlteileinführen.
• NIEMALS flüchtige, entzündbare oder explosive Flüssigkeiten, wie Lösungsmittel,Alkohole, Aceton oder Benzin in den Kühlraum einführen. Explosionsgefahr.
• Fleisch und Fisch sollte verpackt werden, um Geruchsbildung zu vermeiden.
BEREICH MITTLERER KÄLTE
BEREICH GERINGER KÄLTE
BEREICH HÖCHSTER KÄLTE
MULTIFRESH-SYSTEM
Ihr Kühlschrank verfügt über ein Multifresh-Abteil:
• Ideale Konservierung frischerNahrungsmittel wie Fleisch, Fisch undGemüse. Diese können längere Zeit ohneEinfrieren aufbewahrt werden.
• In diesem Abteil herrschen die kältestenTemperaturen des Kühlabteils; ausserdem wird es durch dashäufige Öffnen der Tür weniger beeinträchtigt.
• Zum Aufbewahren von Fisch und Fleisch sollte eine mittlereTemperatur gewählt werden.
• Ist mehr Platz im Kühlabteil gewünscht, obere Ablage undDeckel herausnehmen und Nahrungsmittel direkt in der Muldelagern. Das Abteil verliert dadurch die zuvor beschriebenenEigenschaften.
6
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS
ABTAUEN
Das Abtauen des Kühlteils erfolgt automatisch, also ohnejegliches Eingreifen des Benutzers.
Die Rückenwand des Kühlteilsist gewöhnlich mit kleinenWassertropfen oder Eisbedeckt. Das ist vollkommenNORMAL und gehört zumAblauf Abtauautomatik.
Oder wenn dieTauwasserablaufrinne durchVerschmutzung oderirgendeinen Gegenstandverstopft ist
So wird das Überlaufen derTauwasserablaufrine verhindert.
Die Lebensmittel solltenmöglichst nicht mit derRückenwand in Berührungkommen. Dazu sind dieGitterroste mit einem Asnchlagversehen der nichtüberschritten werden sollte.
DE
UT
SCH
7
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS
Die Lebensmittel in denGefrierraum geben.
Den Schellgefrierschalter(SUPER) betätigen. DieKontrollampe leuchtet auf.
Nach 24 Stunden zum Abschalten,Schalter wieder betätigen, DieKontrollampe geht wieder aus.Ihre Lebensmittel sind nun fertinggefroren.
EINFRIEREN VONFRISCHKOST
4
3
4
3
1
2
3
• Der Gefrierschrank dieses Kühlschranks hat in allen Gefrierfächern4-Sterne-Kategorie. Er friert das auf dem Leistungsschild angegebene Kg-
Gewicht an Gefriergut in 24 Std. ein.
• " Wollen Sie in einem einzigen Prozess eine grössere Menge vonNahrungsmitteln einfrieren, dann erzielen Sie ein besseres Gefrierergebnis,wenn Sie vorher die Taste für einen 24-stündigen Schnellgefriervorgang drücken,womit im Kühlschrank geeignete Temperaturen beibehalten werden und eineübermässige Kühlung ausgeschlossen ist."
ANMERKUNG
TIPS
• Die einzufrierenden Produkte in Alufolie oder luftdichte Behälter verpacken.• Die Lebensmittel in Rationen für den einmaligen Verbrauch zubereiten.• Niemals bereits aufgetaute Lebensmittel wieder einfrieren.• Ein Schild, mit Inhalt und Einfrierdatum an der Verpackung anbringen.• Die einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits gefrorenen nicht in Berührungbringen.• Keine kohlensäurenhaltigen Getränke im Gefrierteil aufbewahren.• Speiseeis sollte nicht zu kalt verbraucht werden.
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
34
8
FISCH UND MEERESFRÜCHTELanguste-Krustentiere 3
Krevetten-Garnelen 3
Seehecht 2
Fette Fischsorten 3/4
Forelle 2/3
Lachs 2/3
Seezunge 3
Steinbutt 2/3
FLEISCHRindfleisch 10/12
Hammefleisch 6/8
Kalbfleisch 9
Schweinefleisch 6
Koteletts, Steaks 4
Leber/Nieren 10
Hirn/Zunge 2
Hackfleisch, Würstchen 2
Kaninchen 5/7
GEFLÜGEL UND WILDHuhn-Hähnchen 10
Truthahn (zerteilt) 7
Ente, Gans, 5
Hase 6
Rebhun, Wachtel, 8
Fasan 7/8
Damhirsch, Hochwild 10
FERTIGE SPEISEN
Tomatensoße 3
Fleischbrühe 3
Braten vom: Ochsen, Kalb, Hähnchen, Schwein 2/3
Gemischtes Gemüse 3
Gekochtes od. geschmortes Fleisch 3
Frikadellen 2
Gefüllte Paprikaschoten 2
Spinat 2
Grüne Bohnen, gekocht und sautiert 2
Pasteten, Torten usw 5/6
Obstsalat 3
Belegte Brote 6
ART DER NAHRUNGSMITTEL Monate
• Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür,dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen,damit sie nicht antauen.• Achten Sie auf die auf der Verpackung der Tiefkühlkost angegebenenKonservierungszeit und bedenken Sie, dass dies ein Gefrierteilist.• Wenn Sie Ihre selbstgekochten Speisen einfrieren wollen, beachtenSie bitte die Tabelle mit den Konservierungszeiten.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL
KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL
EMPFEHLUNGEN
KONSERVIERUNGSZEITEN
GEMÜSE
Mangold 12
Artischocken 12
Karotten 12
Blumenkohl 6/8
Rosenkohl 6
Spargel 12
Weißkohl 6/8
Grüne Bohnen 12
Pilze 6
Petersilie 12
Paprikaschoten 12
Spinat 12
Große Bohnen 12
OBST
Aprikosen 8
Kirschen, Pflaumen, Himbeeren,10
Johannisbeeren, Brombeeren
Pfirsiche 10/12
Erdbeeren 12
Kompott (Äpfel, Birnen) 10
Weintrauben 10/12
Obstsaft 10
Ananas 10/12
BROT UND GEBÄCK
Biscuit-Torten 6
Blätterteigtorte 1
Teig 3
Brot und Hefegebäck 2
EIER, MILCH UND MILCHPRODUKTE
Eier (ohne Schale) 6
Homogenisierte Milch3
(Kartonverpackung)
Butter 6Käse (kleine Portionen) 6/8
Frische Sahne 3
ART DER NAHRUNGSMITTEL Monate
9
DE
UT
SCH
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS
AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN
Nicht alle Lebensmittel sind ingleicher Weise aufzutauen.
Wenn das Gefrierprodukt auseinem Geschäft stammt, befolgenSie die Packungshinweise.
Gemüse wird direkt gegart.
Ganz allgemein könnenzubereitete oder vorgekochteProdukte direkt gegart werden.
Fleisch und Fisch müssen mehrereStunden im Kühlschrank langsamaufgetaut werden. Wenn einMikrowellenherd vorhanden ist,kann das Auftauen erheblichverkürzt werden.
HERSTELLUNG VON EISWÜRFEL
Die im Innern des Gefrierteilsbefindlichen Eiswürfelschalen zu dreiVierteln mit Wasser anfüllen.
Die Eiswürfelschalen in das Gefrierteil,vorzugsweise in den oberen Teildesselben, einführen.
Nachdem das Wasser gefroren ist,können die Eiswürfel durch ein leichtesVerdrehen der Schalenherausgenommen werden.
10
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS
ABTAUEN UND REINIGUNG
Mit der Zeit bildet sich an denWänden des Gefrierteils eineEis- bzw. Reifchicht.Dies führt zu einem höheremEnergieverbrauch IhresKühlschranks.Um dies zu vermeiden, mußdiese Eisschicht mindestens 2Mal im Jahr entfernt werden.
Thermostatschalter gegen den Uhrzeigersinndrehen. Die Leuchtanzeige erlischt und das
Kühlabteil wird ausgeschaltet.
Das Gefriergut herausnehmen, inZeitungspapier verpacken und in denKühlschrank legen, da ein zu starkerTemperaturanstieg der Lebensmittel ihreHaltbarkeit verringern könnte.
Tür Öffnen und die im Boden des Gefrierabateilseingerasstete elastische Lasche umbiegen. Eine derSchubladen, mit Ausnahme der untersten,darunterstellen, um das Wasser aufzufangen.Nach Beendigung des Vorgangs die Lasche Wieder indie ursprüngliche Stellung zurückbiegen.
Zur Eisentfernung kann mit Hilfe derSchaufel oder durch das Hineinstellen einesBehälters mit heißem Wasser nachgeholfenwerden. Keine scharfen Gegenstände oderelektrischen Heizgeräte verwenden.
Innen gut abtrocknen.
Thermostatschalter im Uhrzeigersinndrehen. Die Leuchtanzeige geht an und dasKühlabteil wird eingeschaltet.
Nach 2 Stunden können Sie das Gefriergutwieder ins Gefrierteil geben.
1
2
3
6
7
4
5
MAXMIN
MAXMIN
11
VORÜBERGEHENDS AUSSETZEN DES BETRIEBS
• Kühlschrank abschalten.• Die Lebensmittel herausnehmen, innen gut reinigen und abtrocknen.• Die Tür offen lassen, um einer Geruchsbildung vorzubeugen.• Dasselbe ist bei längeren Stromausfällen oder Betriebsstörungen desKühlschranks zu befolgen.
LAMPENWECHSEL
1- Kühlschrank abschalten.
2- Die durchgebrannte Glühbirneherausnehmen und durch eine anderedesselben Typs ersetzen.
DE
UT
SCH
REINIGUNG UND WARTUNG
REINGUNG
EMPFEHLUNGEN
Zur Reinigun des Kühlschranks voninnen, muß er ausgeschaltet sein.
Decke nicht mitWasser oder zunassem Tuchreinigen. Daskönnte denKühlschrankbeschädigen.
Einmal im Jahr sollte derGitterrost auf derRückseite desKühlschranks mit demStaubsauger gereinigtwerden. EineVerschmutzung beein-trächtigt den Betriebund erhöht denStromverbrauch.
Verwenden Sie keine ätzendenLösungsmittel, Metallreinigungsmitteloder unverdünnte Reinigungsmittelverwenden.
12
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Das Gehäuse der Steuertafel durchEinführen eines Schraubenziehers indie Befestigungsfuge und dasFreilegen der Falze mit Hilfe derHebelwirkung, herausnehmen.
Das obere Scharnier durch vorherigesLösen der Feststellschraubeherausnehmen. Die obere Tür mitbeiden Händen festhalten undabnehmen.
Das mittlere Scharnier durch Entfernendes Schutzplättchens, das dieSchrauben verdeckt, und dans Lösendieser Schrauben, herausnehmen. Dieuntere Tür mit beiden Händenfesthalten und abnehmen.
Den unteren Sockel wie auf derAbbildung gezeigt herausnehmen.Anschließen die markierte linke Seitedes Sockels aufritzen und das untereScharnier gemäß der Abbildungeinsetzen.
Das untere Scharnier durch Lösen der3 Feststellschrauben (A)herausnehmen. Lösen Sie die Achse(B) aus der rechten Position undbringen Sie dieselbe in die linkePosition der Scharniere.Das untere Scharnier nach vorherigemLösen der 2 Schrauben (C) auf derlinken Seite einsetzen.
1
2
3
4
5
13
DE
UT
SCH
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
6Die unteren Sockel an derselben Stellewieder einsetzen. Die untere Tür durchEinführen in die Achse des unterenScharniers einsetzen.
Die Abdeckung der linken Achse derunteren Tür entfernen und auf dierechte Achse setzen (bei den Modellenverkleidbaren ist keine Abdeckungvorhanden).
Das mittlere Scharnier in die linkeAchse der unteren Tür einsetzen undnach dem Entfernen derÖffnungsschützer * an denKühlschrank festschrauben. Das obereTeil durch Einführen in die Achse desmittleren Scharniers anbringen.Stecken Sie anschliessend dieSchutzplatte auf, welche dieBefestigungschrauben abdeckt.
Das Scharnier gleichzeitig in ihr Lagerauf der linken Seite der Steuertafel undin der Achse der oberen Tür einführen.Das Scharnier mit der Seitenschraubebefestigen.
Das Gehäuse der Steuertafel durchAndrucken auf die Unterlage bis zumEinhaken der Befestigungsansätze *anbringen.
Wenn Ihr Kühlschrank mit einem Panelüberziehbar ist, sollten Sie den dieTürgriffe wechseln.
9
10
11
7
8
click
click
14
DEKORVERKLEIDUNG
Den Griff und/oderRahmen auf derlinken Seite der Türdurch Lösen derentsprechendenSchraubenentfernen.
Den verstärkten Rand desRahmens gegen das Paneelandrücken und dieRahmenschrauben in dieserPosition einschrauben. DenRahmen und/oder den Griffmit den jeweiligenSchrauben befestigen
2
3
4
Die restlichen Schraubendes Türrahmens lockernund die Rahmen, wie in derAbbildung gezeigt,abnehmen und das Paneelhineingleiten lassen.
Abmessungen desKühlschrankmöbels.(Wandstärke der Paneeleunter 4 mm).
1
Wenn Ihr Kühlschrank ein dekorfähiges Modell ist und Siesein äußeres Erscheinungsbild den restlichenKüchenmöbeln anpassen wollen, können Sie die Türen, denfolgenden Anweisungen folgend, mit Paneelen verkleiden.
1.700
587598
925
587
600
1.850
587598
1.075
587
600
1.702912
598 587 598 587
560 560
588 588
1.0621.852
15
DE
UT
SCH
BETRIEBSSTÖRUNGEN
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Der Kühlschrank funktioniert nicht
Der Kühlschrank kühlt schlecht
Wassertropfen auf der Rückenwand desKühlschranks
Es ercheint Wasser auf dem Bodendes Kühlschranks
Größere Einsmengen an denKühlschrankwänden und-fächern
Die Kühlschranklampe leuchtet nichtauf
Geräuschvoller Betrieb
Brodelgeräusch
Die Lebensmittel trocknen aus
Geruchsbildung im Innern
Der Stecker ist nicht ans Netzangeschlossen.
Es gelangt kein Strom an den Anschluß,weil die Sicherung durchgebrannt, oderder automatische Leistungsbegrenzerherausgesprungen ist.
Die Thermostatsteuerung ist zu niedriggestellt.Die Tür ist nicht richtig verschlossengewesen oder ist häufig geöffnet worden.Belüftungsrost oder hintereDeckenöffnung behindert.
Der Kühlschrank ist direkterSonnenstrahlung oder einer Hitzequelleausgesetzt.
Automatischer Abtaukreislauf.
Es ist irgendein Lebensmittel oderBehälter direkt an der Rückenwandaufbewahrt worden.
Der Tauwasserablauf des Kühlschranks istverstopft.
Die Tür des Gefriertreils ist versperrt undschließt nicht richtig.
Der Stecker ist nicht ans Netzangeschlossen.Es gelangt kein Strom an den Anschluß,weil die Sicherung durchgebrannt oderder automatische Leistungsbegrenzerherausgesprungen ist.
Die Glühbirne sitzt locker.
Die Birne ist ausgebrannt.
Der Kühlschrank ist nicht richtighöheneingestellt.
Betriebskreislauf.
Die Lebensmittel sind nicht verpackt oderabgedeckt.
Irgendein Lebensmittel ist nichtausreichend verpackt oder abgedeckt.Das Innere des Geräts muß gereinigtwerden.
Stecker anschließen.
Sicherung auswechseln oderautomatischen Leistungsbegrenzer wiederanschließen.
Den Thermostatregler auf kältereEinstellung drehen.Darauf achten, daß die Tür nicht langeoffen bleibt.Diese Bereiche, gemaß den Angaben vonKapitel "Installierung" dieserBedienungsanleitung, freihalten.
Den Kühlschrank an einen anderen Ortstellen oder ihn vor diesen Hitzquellenschützen.
Kein Grund zur Besorgnis: das istvollkommen normal (siehe Kapitel"Benutzung des Kühlteils" dieserBedienungsanleitung).
Keine Lebensmittel oder Behälter direktmit der Rückenwand in Berührungbringen. So wird das Ausfluß vonTauwasser vermieden.Den Tauwasserablauf mit Hilfe desStöpsels befreien, wie im Kapitel"Benutzung des Kühlschranks" dieserBedienungsanleitung beschrieben.
Sorgen Sie für ein richtiges Abschließender Tür durch Freihalten vonGegenständen oder Verschmutzung.Stecker anschließen.
Sicherung auswechseln oderautomatischen Leistungsbegrenzer wiederanschließen.
Richtig einschrauben.Glühbirne auswechseln, wie in dieserBedienungsanleitung beschrieben.
Einstellen, gemaß den Hinweisen im Kapitel"Installierung" dieser Bedienungsanleitung.
Kein Grund zur Besorgnis, das istvollkommen normal.Die Lebensmittel verpacken oder inluftdichten Behältern verschließen.
Verpacken oder in luftcihten Behälterverschließen.Gemaß den entsprechenden Angabendieser Bedienungsanleitung reinigen.
TECHNISCHER KUNDENDIENSTWenn Sie alle oben genannten Punkte überprüft haben, und die Störung weiterhin besteht, NICHTSELBSTANDING EINE REPARATUR DURCHFÜHREN.Setzen Sie sich mit Ihrem nächsten Kundendienst in Verbindung.
16
TECHSNICHE DATEN
ALLE DIESE GERÄTE ERFÜLLEN DIE VERORDNUNGENDER CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
• Abmessungen (mm.)
598
1.700
587(576 en Mod P y PB)
1.150
587
1.850
1.150
587(576 en Mod P y PB)
598
1.720
1.150 1.150
1.870
598
600600
1
ITA
LIA
NO
INDICE
Se il suo vecchio frigorifero dispone di chiavistelli di chiusuraautomatica o manuale, NON TRALASCI DI DISTRUGGERE OINUTILIZZARE IL SISTEMA DI CHIUSURA prima di inviarlo allademolizione. In questo modo eviterà che i bambini giocandopossano rimanere chiusi dentro.NON DANNEGGI LE TUBATURE ed eviterà la fuga incontrollataall´atmosfera del refrigerante.
AVVERTENZA
Pag.Installazione...........................................................2Descrizione generale.............................................3Messa in funzionamento.........................................4Utilizzazione del refrigeratore ................................5Utilizzazione del congelatore .................................7Pulizia e manutenzione .........................................11Cambio di senso d´apertura delle porte...............12Pannelazione (Solo modelli P e PB) .......................14Problemi di funzionamento ...................................15Specificazioni .......................................................16
SICUREZZA:• Il modello di frigorifero che Lei ha acquistato vienecommercializzato con i refrigeranti R600a o R134a.
Lo può verificare guardando nella placca dellecaratteristiche e, se il frigorifero utilizza R600a deveconsiderare che:
• Questo refrigerante non deteriora l’ambiente.• È infiammabile, per cui si assicuri che il circuito frigorifero è in perfette
condizioni. Se ha subito qualche danno, consultare con il distribuitoreprima di connettere.
• Questo apparecchio può essere riparato unicamente dal servizio di assistenzatecnica ed utilizzando ricambi originali.• Non utilizzare elementi con fuoco né apparecchi elettrici nell’apparecchio.• Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.• Evitare che il cavo sia in contatto con il compressore.• Evitare che il cavo rimanga preso sotto l’apparecchio.• Per evitare danni all’ambiente e recuperare materiali, utilizzi il servizio di
raccolta municipale.
2
INSTALLAZIONE
RACCOMANDAZIONI
Permettere la circolazione d´aria nella parteposteriore del frigorifero.Non tamponare la griglia davanti né sullaparte superiore del frigorifero con nessunoggetto. Se s´installa un armadio sopra, silascerà un vano perchè circoli l´ aria.
Evitare per tutto quanto possibile lavicinanza di fonti di calore.
NOTA: Le cerniere delle porte si trovano nel lato destro. Se questadisposizione non è comoda per lei, è possibile cambiare il lato dellecerniere. Nell´annesso si trovano le istruzioni.
Regolando i piedi di livellamento,controllare che il frigorifero sia appoggiatobene sul pavimento (senza zoppicare e benlivellato (non in pendenza). IMPORTANTE.
Questo frigorifero funziona a 220/230v. Se lei hauna tensione diversa nella sua casa, deveutilizzare un transformatore di potenza noninferiore a 500 W.Utilizzi una spina con PRESA DI TERRA.NOTA: Il fabbricante non assume nessunaresponsabilità nel caso che non si seguano questereccomandazione.
ATTENZIONE PRIMA CONNETERE1.- Pulire l´interno del frigorifero.
2.- Per un funzionamento corretto, aspettare due ore prima di connettere.
3.- Connettere.
Se ha necessità di disporre orizzontalmenteil frigorifero per disimballarlo o percambiare il senso d´apertura delle porte SIPUÒ STENDERLO APPOGIANDOLOSOLAMENTE SULLA PARTE POSTERIORE.
La classe climatica del suo frigorifero è indicata nella placca delle carateristiche.Questa determina la gamma di temperature ambiente percui è disegnata l’unità frigorifera e con le quali si assicurail corretto funzionamento dell’apparecchio. Quandovengono indicate le due classi, si assicura il correttounzionamento nelle condizioni di ciascuna di esse.
Classe Temperature ambienteN 16º fino 32ºST 18º fino 38ºT 18º fino 43º
3
PlacaCaracterísticas
Técnicas
DESCRIZIONE GENERALER
EFR
IGE
RA
TOR
EC
ON
GE
LATO
RE
Pannello dicomandi.
Scaffaleportabottiglie.
GriglieRaccogliacqua.
Ceste frutta everdura.
Cestecongelamento.
Griglia aereazioneScarico
Griglie
ITA
LIA
NO
PlaccaCaratteristiche
Tecniche
Pulsante luce Spia SUPER Spia verde MARCHA/ARRESTO
TermostatoBotoneSUPERCONGELAMENTO
ZONA FREDDACarne e pesce.
Girando il comando del termostatonel senso orario, la spia si accenderàed il frigorifero si metterà in moto.
Girando il comando termostato,selezioni più freddo (MASS) o menofreddo (MIN) nel refrigeratore.Inizialmente si raccomanda di portaread una posizione intermedia.
MESSA IN FUNZIONAMENTO
MAXMIN
MAXMIN
1
2
2
1
4
12
ITA
LIA
NO
5
UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE
ALIMENTI
ATTENZIONE
• Girando il comando termostato si può selezionare più o meno freddo nelrefrigeratore.
• Bisogna tener conto del fatto che la temperatura non è totalmente uniforme intutto il recinto, per cui ci sono zone adeguate per ogni tipo di alimento (secondola figura).
• La temperatura nel refrigeratore può risentire della temperatura ambiente,dell´ubicazione dell´apparato e della frequenza d´apertura della porta.
• Non introdurre nel refrigeratore alimenti caldi o liquidi senza tamponare.
• Non introdurre MAI liquidi volatili, infiammabili o esplosivi, come solventi,alcool, acetone, o benzina. C´è il rischio d´esplosione.
• È conveniente avvolgere la carne ed il pesce per evitare cattivi odori.
ZONA INTERMEDIA
ZONA MENO FREDDA
ZONA PIÙ FREDDA
SISTEMA MULTIFRESH
Se il suo frigorifero dispone di un vano Multifresh:• Questo garantisce una conservazione ideale
per alimenti freschi come carne e pesce edanche per ortaggi. Questo le permetterà diconservare questi alimenti durante più temposenza la necessità di congelarli.
• In questo senso si disporranno delle temperature più fredde delrefrigeratore, essendo inoltre la zona meno influenzata per le fre-quenti aperture.
• Per mantenere carne e pesce, si raccomanda di selezionare unatemperatura intermedia nel refrigeratore.
• Per ottenere una maggior capacità nel refrigeratore ritiri il vassoiosuperiore ed il coperchio. Immagazzinando direttamente sulla vas-chetta. In questo caso il vano multifresh perde le proprietà indicate.
6
UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE
SCONGELAMENTO
Il sistema di scongelamento del refrigeratore funzionaautomaticamente, pertando non necessita nessum interventodell´utente.
La parete del fondo delrefrigeratore sarà abitualmentepiena di gocce d´acqua o dighiaccio. Questo è totalmenteNORMALE e fa parte delprocesso automatico discongelamento
Se il canale raccogliacquas´ingorga per la sporcizia o perqualche oggetto che loostruisca, lo pulisca.Eviterà in questo modo lospargimento di acqua fuori dalcanale raccogliacqua.
Faccia in modo che gli alimentinon tocchino la parete delfondo. Per questo le grigliedispongono di un limite chenon deve essere superato.
ITA
LIA
NO
7
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
Introduca gli alimenti dacongelare nel congelatore.
Prema il bottone disupercongelamento (SUPER).La spia si accenderà.
24 ore più tardi prema di nuovo ilbottone sconnettendolo. Laspia si spegnerà. I suoialimenti saranno perfettamentecongelati.
CONGELAZIONEALIMENTI FRESCHI
1
2
3
3
4
4
3
• Il congelatore di questo frigorifero ha la categorie 4 stelle in qualunquedelle sue ceste ed è capace di congelare in 24 ore i kg. indicati nella placca dellecaratteristiche.
• "Se Lei desidera congelare in una sola volta una quantità considerevole dialimenti, otterrà una miglior congelazione premendo il bottone di congelazionerapida 24 ore prima, ottenendo in questo modo la manutenzione delletemperature adeguate nel refrigeratore, evitando che si raffeddi in eccesso".
NOTA
CONSIGLI
• Avvolga i prodotti da congelare in carta d´alluminio o in recipienti ermetici.
• Prepari gli alimenti in porzioni consumabili un sola volta.
• Non congeli mai una seconda volta un alimento scongelato.
• Collochi un´etichetta sull´involucro indicando il contenuto e la data di
congelamento.
• Non metta gli alimenti da congelare a contatto diretto con quelli già congelati.
• Non immagazzini nel congelatore bevande gassose.
• I gelati non devorno essere consumati troppo freddi.
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
34
8
PESCI E FRUTTI DI MAREAragoste-crostacei 3
Gamberetti-Ganberi 3
Merluzzo 2
Pesce grasso 3/4
Trote 2/3
Salmoni 2/3
Sogliole 3
Rombi 2/3
CARNEVaccino maggiore 10/12
Agnello 6/8
Vitello 9
Maiale 6
Bistecche/costolette 4
Fegato/reni 10
Cervella/lingua 2
Carne trita, salsice 2
Coniglio 5/7
GALLINACEI E CACCIAGalline-polli 10
Taccino (a pezzi) 7
Anitra, oca domestica e selvatica 5
Lepri 6
Pernici-quaglie 8
Fagiani 7/8
Caccia maggiore 10
PIATI PREPARATI
Salsa di pomodori 3
Brodo di carne 3
Arrosti, bue, vitello, pollo, maiale 2/3
Minestra di verdure 3
Carne lessa, stufato 3
Amburger 2
Peperoni ripieni 2
Spinaci 2
Fagiolini verdi e soffritti 2
Torte, pasticci, ecc 5/6
Macedonia di frutta 3
Sandwich 6
T I P O D I C I B I NumeroMesi
• Quando acquisisce cibi congelati nei negozi, cerchi di far trascorreremeno tempo possibile fino alla loro introduzione nel congelatore.• Faccia attenzione al tempo di conservazione riportato nelle confezionidei prodotti congelati, tenendo presente che questo congelatore è dicategoria .• Per i cibi da Lei congelati, consulti la tavola del tempo diconservazione.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI
CONSIGLI
TEMPO DI CONSERVAZIONE
ORTAGGI
Coste 12
Carciofi 12
Carote 12
Cavolfiori 6/8
Cavolini di brusela 6
Asparagi 12
Verza 6/8
Fagiolini 12
Funghi a cappello 6
Prezzemolo 12
Peperoni 12
Spinaci 12
Fave 12
FRUTTA
Albicocche 8
Ciliege, prugne, lamponi,10
ribes, more
Pesche 10/12
Fragole 12
Composta (mele e pere) 10
Uva 10/12
Succhi di frutta 10
Ananas 10/12
PANE E PASTICCERIA
Trancio-Torte 6
Torta a sfoglia 1
Pasta da pasticceria 3
Pane e focaccine 2
UOVA, LATTE E DERIVATI
Uova (senza guscio) 6
Latte omogeneizzato3
(confezione di cartone)
Burro 6Formaggi (piccole porzioni) 6/8
Panna fresca 3
T I P O D I C I B I NumeroMesi
9
ITA
LIA
NO
PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
SCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTI
Non tutti alimenti devono esserescongelati nello stesso modo.
Se acquistò l´alimento congelato incommercio, segua le istruzioni delrecipiente.
Le verdure devono essere cucinatedirettamente.
In generale gli alimenti preparati oprecotti possono essere cucinatidirettamente.
Le carni ed il pesce devono esserescongelati lentamente nelrefrigeratore per varie ore. Sedispone di forno microonda potràaccelerare in gran misura lascongelazione.
Riempia fino a tre quarti d´acqua ivassoi che troverá nell´interno delcongelatore.
Introduca i vassoi nel congelatore,preferibilmente nella parte superiore.
Dopo aver congelato l´acqua, puòstaccare i cubetti torcendoleggermente i vassoi.
10
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
SCONGELAMENTO E PULIZIA
Con il tempo, sulle pareti delcongelatore, si forma unostrato di brina o ghiaccio.Questo provocherà unmaggior consumo di energianel suo frigorifero.Per evitarlo, bisogna eliminarequesto strato di ghiaccio,perlomeno 2 volte all´anno.
Girando il comando del termostato in sensoantiorario, si spegnerà la spia ed ilfrigorifero verrà sconnesso.
Ritri gli alimenti congelati, li avvolga incarta di giornale e li introduca nelrefrigeratore, giacchè un eccesivo aumentodella temperatura degli alimenti potrebbediminuire la loro durata.
Lasciare la porta aperta ed aprire lalinguetta elastica incastrata nella base delcongelatore. Collocare sotto qualunque deicestoni, eccetto quello inferiore, perraccogliere l’acqua.Terminata l’operazione collocare lalinguetta nella posizione iniziale.
Può aiutare a eliminare il ghiaccio con unapaletta o introducendo un recipiente conacqua calda. Non utilizzi oggetti affilati néapparati elettrici di riscaldamento,
Asciughi bene l´interno
Giri il comando del termostato nel sensoorario, si accenderà la spia ed il frigoriferoverrà connesso.
2 ore più tardi può ritornare a introdurre glialimenti congelati nel congelatore.
1
2
3
6
7
4
5
MAXMIN
MAXMIN
11
SCONNESSIONE TEMPORANEA DEL FRIGORIFERO
• Sconnetta il frigorifero.• Estragga gli alimenti, pulisca e asciughi l´interno.• Lasci aperta la porta per evitare la formazione di cattivi odori.• Faccia lo stesso in caso di interruzione di corrente prolungata o di averia delfrigorifero.
CAMBIO DI LAMPADA
1- Sconnettere il frigorifero.
2- Estrarre la lampada bruciata esostituirla con un´altra dello stesso tipo. ITA
LIA
NO
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA
CONSIGLI
Per la pulizia dell´interno, ilfrigorifero deve essere sconnesso.
Eviti di spargereacqua sullasuperficiesuperiore esterna odi pulirla con pannieccessivamenteumidi. Potrebbedanneggiare ilfrigorifero.
È conveniente pulireuna volta all´ano con unaspirapolvere la grigliadella parte posterioredel frigorifero. Lasporcizia pregiudica ilfunzionamento edaumenta il consumo dienergia elettrica.
Non utilizzi prodotti abrasivi solventi,pulitori di metalli o detersivi nondiluiti.
12
CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE
Estragga la carcassa del pannello deicomandi introducendo la punta di uncacciavite nelle scanalature difissaggio, facendo leva per liberaregli estremi.
Estragga la cerniera superioreallentando previamente la vite disostegno. Sorregga la porta superiorecon entrambi le mani e la stacchi dalfrigorifero.
Estragga la cerniera intermediaritirando la placchetta di protezioneche occulta le viti e staccandolesorregga la porta inferiore conentrambi le mani e la stacchi dalfrigorifero.
Estragga lo zoccolo inferiore cosìcome viene indicato nella figura.Stacchi poi la parte sinistra marcatadello zoccolo per alloggiare lacerniera inferiore secondo la figura.
Estragga la cerniera inferioreallentando le tre viti di sostegno (A).Stacchi l´asse (B) dalla posizionedestra e lo monti nella posizionesinistra della cerniera.Introduca la cerniera inferiore nellaterale sinistro allentandopreviamente le due viti (C).
1
2
3
4
5
13
ITA
LIA
NO
click
click
6
CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE
Collochi di nuovo lo zoccolo inferiorenella sua posizione.Collochi la porta inferioreintroducendola nell´asse dellacerniera inferiore
Stacchi il tappo dell´asse sinistro dellaporta inferiore e lo collochi nell´assedestro (i modelli pannellabili nonhanno questo tappo).
Introduca la cerniera intermedianell´asse sinistro della porta inferioree la avviti al frigorifero, staccandopreviamente il protettore dei fori.Collochi la parte superioreintroducendola nell´asse dellacerniera intermedia. In seguitodisporre la plachetta di protezione,che occulta le viti di fissaggio.
Introduca la cerniera nella sua sededella parte sinistra del pannello deicomandi e nell´asse della portasuperiore simultaneamente. Sostengala cerniera con la vite laterale.
Introduca la carcassa del pannello deicomandi facendo pressione sulsupporto fino a agganciare gliestremi di sostegno.
Se il frigorifero è pannellabile dovràcambiare il lato dei tiranti delleporte.
9
10
11
7
8
14
PANNELAZIONE
Se il suo frigorifero è un modello pannellabile e desiderache l´aspetto esterno del suo frigorifero assomigli al restodella mobilia della sua cucina, può rivestire le porte conpannelli seguendo queste istruzioni.
Estragga la maniglia e/ola cornice del latosinistro della portaallentando le viticorrispondenti.
Stringa il bordo dellacornice contro ilpannello e sostenga leviti della cornice in taleposizione. Collochi lacornice e/o la manigliacon le loro viti.
2
3
4
Allenti il resto delle vitidel contorno della portaestraendo le cornicicome indica la figura eintroduca il pannellospostandolo.
Dimensioni del mobilefrigorifero e delpannello delle porte(Spessore dei pannelli minoredi 4 mm).
11.700
587598
925
587
600
1.850
587598
1.075
587
600
1.702912
598 587 598 587
560 560
588 588
1.0621.852
15
ITA
LIA
NO
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
Il frigorifero non funziona
Ila refrigeratore raffreddapoco
Gocce d´acqua nella paretedel fondo del refrigeratore
Si vede acqua nella base delrefrigeratore
Molto ghiaccio nelle pareti enegli scaffali del congelatore
La lampada del refrigeratorenon si accende
Funzionamento rumoso
Gorgoglio
Gli alimenti si seccano
Odori nell´interno
La presa non è connessa alla presa di corrente.
La corrente elettrica non raggiunge lapresa essendosi fuso il fusible o essendosaltato il limitatore automatico di potenza.Il comando del termostato si trova in unaposizione bassa.
La porta è stata chiusa male o si è apertacon molta frequenza.
Si è otturata la griglia d´aerazione ol´apertura della parte posteriore dellaparte superiore.
Il frigorifero è sposto direttamente ai raggidel sole o a una fonte di calore.
Ciclo automatico di scongelamento.
Si è collocato qualche alimento orecipiente attacato alla parete del fondodel refrigeratore.
Lo scarico del refrigeratore è ostruito.
La porta congelatore non chiude beneessendo ostacolata.
La presa non è connessa alla presa dicorrente.
Non giunge corrente elettrica alla presaessendosi fuso il fusibile o essendo saltatoil limitatore automatico di potenza.La lampada è lenta.
La lampada è fusa.
Il frigorifero non è stato livellatocorrettamente.
Ciclo funzionamento.
Gli alimenti non sono avvolti o tappati.
Qualche alimento non è correttamenteavvolto o tappato.
L´interno dell´aparato necessita unapulizia.
Connetere presa.
Cambiare il fusibile o riconnettere illimitatore automatico di potenza.
Giri il comando termostato a una posizionesuperiore di freddo.
Aver cura che la porta non rimanga apertaper molto tempo.
Conservare libere queste zone secondoquanto viene indicato nel capitolo"Installazione" di questo manuale.
Cambiare l´ubicazione del frigorifero oproteggerlo da queste fonti di calore.
Non si allarmi: questo è completamentenormale (vedere capitolo "Utilizzazionedel refrigeratore" di questo manuale).
Non collochi alimenti o recipienti acontatto con la parete del fondo ed eviteràlo spargimento dell´acqua discongelamento.
Disotturi lo scarico, secondo quantovienen indicato nel capitolo "Utilizzazionedel refrigeratore" di questo manuale.
Cerchi una buona chiusura delle portemantenendole libere da oggetti osporcizia.
Connettere la presa.
Cambiare il fusible o ritornare a connetereil limitadore automatico di potenza.
Avvitare correttamente.
Cambiare la lampada secondo quantoviene indicato in questo manuale.
Livellare secondo quanto viene indicatonel capitolo "Installazione" di questomanuale.Non si allarmi, questo è completamentenomale.
Avvolgerli o introdurlo in recipienti ermetici.
Avvolgerlo o introdurlo in un recipienteermetico.
Pulire secondo quanto viene indicato inquesto manuale.
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA
Se lei ha già effettuato i controlli indicati ed il suo problema persiste, NON REALIZZI NESSU´ ALTRA RIPARAZIONE PERPROPIO CONTO.Si metta a contatto con in servizio d´Assistenza Tecnica più vicino.
16
SPECIFICAZIONI
QUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLEDIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
• Dimensioni (in mm)
598
1.700
587(576 en Mod P y PB)
1.150
587
1.850
1.150
587(576 en Mod P y PB)
598
1.720
1.150 1.150
1.870
598
600600