Mani Stones in Many Scripts

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    1/21

    Share Report Abuse Next Blog

    BabelStone

    S U N D A Y , N O V E M B E R 0 5 , 2 0 0 6

    Mani Stones in Many ScriptsMani stones are stones that are carved with the famous Sanskrit mantra o mai padme h, which is known periphrastica

    as the "six-syllable mantra" ( liz zhnyn in Chinese and yi ge drug pa in Tibetan). The origins of the mantra

    obscure, but it is normallyassociated with the bodhisattva Avalokite!vara (Tibetan spyan ras gzigs "Chenrezig"), particularly

    four-armed manifestation, Shadakshari ("Lord of the Six Syllables"); although it has been suggested that it was originally

    invocation to a female consort of Avalokite!vara called Manipadma (see this Early Tibet post for a discussion of the limit

    association of six-syllable mantra with Avalokite!vara in early Tibet).

    It is not known when the mantra came into use, but it must have been long before the earliest recorded mentions of it in the la

    10th and early 11th centuries. By the time of the rise of the Mongol empire in the 13th century the use of this mantra was alrea

    widespread, and had attracted the attention of European visitors to China, such asWilliam of Rubruck, who has this to say abo

    Buddhist practice in the account of his travels to the East between 1253 and 1255 :

    All the priests shave their heads, and are dressed in saffron color, and they observe chastity from the time they shave their

    heads, and they live in congregations of one or two hundred. On the days when they go into the temple, they place two

    benches, and they sit in the region of the choir but opposite the choir, with books in their hands, which they sometimes put

    down on these benches; and they keep their heads uncovered as long as they are in the temple, reading in silence and

    keeping silence. And when I went into one of their temples at Caracarum, and found them thus seated, I tried every means

    of inducing them to talk, but was unable to do so. Wherever they go they have in their hands a string of one or two

    hundred beads, like our rosaries, and they always repeat these words, on mani baccam, which is, "God, thou knowest,"

    as one of them interpreted it to me, and they expect as many rewards from God as they remember God in saying this.

    In Tibet the six-syllable mantra is to be found everywhere, on prayer flags and on prayer wheels, but most spectacularly carv

    onto the rocks and stones that decorate the landscape. The picture below is a mani stone in Tibetan script from the Russian F

    East (courtesy ofVladimir Belyaev) :

    http://www.zeno.ru/http://depts.washington.edu/silkroad/texts/rubruck.html#buddhismhttp://earlytibet.com/2007/07/19/avalokitesvara-in-early-tibet-3/http://en.wikipedia.org/wiki/Om-mani-padme-humhttp://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.htmlhttp://babelstone.blogspot.com/http://babelstone.blogspot.com/http://www.zeno.ru/http://depts.washington.edu/silkroad/texts/rubruck.html#buddhismhttp://earlytibet.com/2007/07/19/avalokitesvara-in-early-tibet-3/http://en.wikipedia.org/wiki/Om-mani-padme-humhttp://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.htmlhttp://babelstone.blogspot.com/http://www.blogger.com/next-blog?navBar=true&blogID=18894537http://www.blogger.com/
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    2/21

    The inscription here is terminated with the seed syllable hr! (as is often the case with Tibetan inscriptions) :

    !"#$%&'&()&*+,&-.&/)0

    The main formula is often painted over in colour, as on these examples on the Kunzum Pass above the Spiti Valley in In

    (photograph courtesy ofKonstantin Shemyak) :

    http://konstantin.shemyak.com/photos/v/India2008/Bike/CIMG0272.JPG.htmlhttp://konstantin.shemyak.com/photos/main.phphttp://en.wikipedia.org/wiki/Spiti_Valley
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    3/21

    Note that each syllable of the formula is painted in its own particular colour (and that the "d" ofpadhas the same colour as

    rest of the syllable, even when it is stacked onto the following syllable me) :

    $%& : white'& : green()& : yellow

    *1& : light blue',& : red-.& : dark blue

    Here is my attempt to display the six syllables in their six colours as text. I have had to writepadand me separately (as they l

    commonly are), as I don't think it is possible to colour the individual components of a single dme glyph in different colours.

    $%&'&()&*1&',&-.&

    Although Tibetan script mani stones are most frequently encountered, the mani formula may also be engraved using the Ranja

    or Raja or Lantsa script (lan tsha, lan dza or la nya tsha in Tibetan). This a woodblock print showing how the six-syllab

    mantra is written in the Lantsa script :

    Nik Douglas, Tibetan Tantric Charms & Amulets (Dover Publications, 1978) No.29.

    And here is an example from the British Museum of a stone with the Mani formula written five times in the Lantsa script :

    http://www.omniglot.com/writing/ranjana.htm
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    4/21

    Closely related to Lantsa is the Vivarta or Wartu script (Tibetan war tu or war tu la). The inscription beneath the image

    Shadakshari (the four-armed manifestation of Avalokite!vara) on this stone is in the Wartu script (note how the form of t

    syllable odiffers markedly from Lantsa but is very similar to oin the Siddham script) :

  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    5/21

    John Lowry, Tibetan Art(London: Her Majesty's Stationery Office, 1973) plate 49.

    Whilst mani stones in Tibetan, Lantsa or Wartu scripts are most common, the mani formula may also be written in a variety

    other scripts, and I thought it would be interesting to collect examples of the six-syllable mantra in as many scripts as possible

    sort ofI can eat glass project for Buddhist epigraphers.

    The best example of a multi-script mani stone that I know of is the one shown below, which was found at Mogaoku (

    the Caves of the Thousand Buddhas) at Dunhuang in the 1940s (click on the picture to link to a higher resolution picture from

    marvellous exhibition of documents relating to the scripts and languages of the ancient nationalities of China at the Natio

    http://www.nlc.gov.cn/service/jiangzuozhanlan/zaixianzhanlan.htmhttp://www.nlc.gov.cn/old/service/exhibit/culture/html/01_06.htmhttp://www.cncang.com/Html/2006614104319-1.htmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Mogao_Caveshttp://www.columbia.edu/kermit/utf8.html#glass
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    6/21

    Library of China) :

    This monument was erected during the Yuan dynasty, in the 8th year of the Zhizheng period [1348], by Sulaiman , w

    was the Prince of Xining from 1329 to his death in 1351. The inscription includes the six-syllable mantra written in

    different scripts (is the number of scripts chosen a coincidence?) :

    Lantsa () [1st row] omai pa dme h

    Tibetan [2nd row] : omai pad me h$%&'&()&*1&',&-2Uighur () [far left] : oom mani badmi xung

    'Phags-pa () [left] : om ma ni pad me hung

    Tangut () [right] : a mja nji pja mjij xo

    Chinese [far right] : n m n bm hng

    For anyone who thought that there was nothing more to add to Unicode, it is a sobering thought that three of these six scripts a

    as yet unencoded (although Tangut is now in the process of being encoded) and one ('Phags-pa) was only just introduced

    Unicode 5.0 a couple of months ago, and so it is currently not possible to represent the text of this important monument

    Unicode.

    Another extinct and as yet unencoded script that the mani formula has been written in is Jurchen (). The illustrati

    below (apologies for the poor quality) is from an early Ming dynasty stone monument commemorating the founding of

    Yongning Temple in the 11th year of the Yongle period [1413] in the district of Nurgan (), located in what is n

    part of Russia (the actual monument is in the Vladivostok Museum).

    http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B4%E5%84%BF%E5%B9%B2%E9%83%BD%E6%8C%87%E6%8C%A5%E4%BD%BF%E5%8F%B8http://www.nlc.gov.cn/old/service/exhibit/culture/html/01_06_24.htmhttp://www.nlc.gov.cn/service/jiangzuozhanlan/zaixianzhanlan.htm
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    7/21

    Jin Guangping and Jin Qizong ,Nzhen Yuyan Wenzi Yanjiu (Beijing: Wenwu Chubaneshe

    1980).

    The main text is inscribed in Chinese on the front and in Mongolian and Jurchen on the back, but on both sides of the monum

    the six-syllable mantra is engraved in the following four scripts :

    Tibetan [top left] : omai pad me h$%&'&()&*1&',&-.Jurchen [bottom left] am ma ni ba mi xu

    Chinese [top right] : n m n bm hng

    Mongolian [bottom right] : oom ma ni bad mi qung

    The Six-Syllable Mantra in Various Scripts

    Script Image Transliteration Unicode

    $%&'&()&*+,& .#

  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    8/21

    Tibetan

    omai padme

    h

    omai pad me

    h

    $%&'&3)&*&+,&-2#

    $%&'&()&*1&',&-.#

    $%&'&()&*1&',&-2#

    Lantsaomai pa dme

    h

    Wartuomai pa dme

    h

    Siddhamomai pa dme

    h

    'Phags-paom ma ni pad me

    hung

    Chinesen m n bm

    hng

    Jurchen am ma ni ba mi xu

    Tanguta mja nji pja mjij

    xo

    http://babelstone.co.uk/Blog/Images/mani_tangut_big.gif
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    9/21

    Uighuroom mani badmi

    xung

    Mongolian(oldorthography)

    oom ma ni bad mi

    qung

    Mongolianuwamaa ni

    badme huu Notes

    Tibetan

    The mantra is normally written withpadme as one word, but it may be written as two words (pad me), as in the 1348 and 14

    inscriptions shown above. In modern Lhasa Tibetan the mantra is pronounced om mani peme hung.

  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    10/21

    Here are some links to a few more images of Tibetan mani stones (just a few of the many you can find with the help of Goo

    Image Search) :

    Prayer-stone from a Tibetan mountain-pass (Ladakh) at the British MuseumMani stone from NepalMani stone in NepalMani stone in Tibet

    Coloured mani stoneMani stone in Ladakh with Tibetan and Lantsa inscription

    A pile of mani stonesMani stones in Zanskar

    Lantsa, Wartu and Siddham

    Lantsa (Ranjana), Wartu (Vivarta) and Siddham (Chinese x!tn or ) are three closely related scripts, and from

    character encoding point of view they could be considered to be variant styles of the same basic script.

    http://www.webshots.com/g/32/573-sh/59899.htmlhttp://www.photo.net/photodb/photo?photo_id=4545825http://www.tibet-initiative.de/frames.html?Seite=/Kap6/Kap6_11-6.htmlhttp://www.zangthal.co.uk/tibetan.htmlhttp://www.presscluboftibet.org/photo-136/a-mani-stone.htmhttp://www.roskelleyexpedition.com/images/newgallery/Mani%20stone.jpghttp://www.hsdejong.nl/nepal/target_pages/mani_stone.htmlhttp://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/asia/m/mani_stone.aspxhttp://images.google.co.uk/images?hl=cy&q=%22Mani+Stone%22http://babelstone.co.uk/Blog/Images/WenWu_2006_02_ILL_1.jpg
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    11/21

    'Phags-pa

    The 'Phags-pa text in the 1348 Mogaoku inscription follows the Tibetan spelling convention of using a dependant vowel sign

    write om, but Mongolian and Chinese 'Phags-pa texts use an independant letter o. For example, in the 1345 'Phags-

    inscriptions at Juyongguan the mantric syllable o in the invocation o bhr [bhrbhr](from the Sanskrit Pha

    pa inscription on the west wall) and the invocation om sva sti(from the start of the Mongolian Phags-pa inscription on the e

    wall) is written with an independant letter rather than with a dependant vowel sign, but whereas the Sanskrit text (on the leuses a candrabindu letter, the Mongolian text (on the right) represents the final nasal with a simple letter m :

    Chinese

    The mantra is normally transcribed using the Chinese characters :

    1. norwng

    2. m

    3. n4. b, bor () bi

    5. m, m, ( ) mor () m

    6. hng

    There are thus a wide range of possible transcriptions of the mani formula in Chinese, including :

    n m n bm hng

    n m n bm hng

    n m n bm hng

    n m n bm hng

    n m n bm hng

    n m n bm hng

    n m n bi m hng

    n m n bi m hng

    n m n bi m hng

    wng m n bm hng

    wng m n bm hng

    wng m n bi m hng

    wng m n bi m hng

    However, the mantra is sometimes written in a somewhat different way, as is the case on this undated bronze plaque devoted

    http://www.travelchinaguide.com/china_great_wall/scene/beijing/juyongguan.htm
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    12/21

    the goddess Cundi (Chinese Zhunti ) (the inscription on the reverse is in the Lantsa script) :

  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    13/21

    Here (reading anticlockwise from 11 o'clock) the mantra is written with the characters n m n bnmng h

    where nmng(written one character above the other) transcribes the dme ofpadme. Although using na for /d/ may se

    odd, this corresponds to early Chinese Sanskrit transcription practice, as can be seen in this mid fourteenth century book by T

    Zongyi , where Sanskrit /d/ is transcribed as n :

  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    14/21

    Shushi Huiyao vol. 8 folio 6b.

    A final note on the character hngthat is used to transcribe h. The first five characters of the mani formula in Chinese

    ) are each written using a mouth radical on the left to indicate that the element on the right is being borrowed a

    phonetic approximation, but the last character is written with a mouth radical on the left and the character for an ox (nu)

    the right, which is not in this case a phonetic. The Tang dynasty monk Huilin (737-820) explains the character h

    thus : "It is like the sound of an ox bellowing, or perhaps an angry tiger; the sound comes from deep within the throat" (

    ).

    Jurchen

    The six characters of the mantra in the 1413 inscription are all easily identifiable.

  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    15/21

    Character* Reading** Nzhenwen Cidian Grube 1896Nzhen YiyuPhonetic Gloss

    am p.293 #474

    ma p.10 #370

    ni p.287 #560

    ba p.56 #419

    mi p.175 #641 ,

    xu p.111 #385 , , ,

    * Characters are displayed using Jason Glavy's Jurchen font. If you do not have this font installed you will see Chinese charact

    instead.

    ** The readings are the phonetic reconstructions of Jin Guangping and Jin Qizong in Jin Qizong

    Nzhenwen Cidian. Beijing: Wenwu Chubanshe, 1984.

    Tangut

    The Tangut characters for the first five syllables of the mantra in the 1348 inscription are easily identifiable, but the sixcharacter is not to be found in Li Fanwen's Tangut-Chinese dictionary, and I was originally unable to identify it. However, no

    that I have been given a copy ofWenhai Yanjiu I have been able identify the character in the inscription as a varia

    form of the Tangut character specifically used for transliterating Sanskrit h. Notice how the four-stroke element on the ri

    side has been simplified to in the 1348 inscription.

    Character* Reading** Xia-Han Zidian Mojikyo

    "a #0774 570774

    mja #3369 573369

    nji #4884 574884

    pja #3425 573425

    http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/573/573425.gifhttp://www.mojikyo.gr.jp/gif96/574/574884.gifhttp://www.mojikyo.gr.jp/gif96/573/573369.gifhttp://www.mojikyo.gr.jp/gif96/570/570774.gifhttp://babelstone.blogspot.com/2006/12/christmas-presents.htmlhttp://www.geocities.com/jglavy/asian.html
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    16/21

    mjij #0201 570201

    xo #2224 572224

    * Characters are displayed using the Mojikyo M202 font. If you do not have this font installed you will see Chinese charact

    instead.

    **The readings are the phonetic reconstructions given in Li Fanwen , Xia-Han Zidian [A Tangut-Chine

    Dictionary] (Beijing: Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe, 1997).

    The first and last characters in the mantra are defined in the mid 12th century monoglot Tangut Rhyming dictionary, The Sea

    Characters. The original Tangut text and Chinese translation as given in Wenhai Yanjiu (Zhongguo Shehui Kex

    Chubanshe, 1983) by Shi Jinbo et al. is shown below :

    9-151

    []

    [][]

    9-152

    []

    [][]

    http://babelstone.blogspot.com/2006/12/christmas-presents.htmlhttp://www.mojikyo.org/html/download/ttf/dlttf.htmlhttp://www.mojikyo.gr.jp/gif96/572/572224.gifhttp://www.mojikyo.gr.jp/gif96/570/570201.gif
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    17/21

    There is also a bronze mirror with the image of a Buddha surrounded by the the mani formula in Tangut script. I haven't go

    good picture of it, but you can buy a replica of it from (you can also buy a set ofreplica Tangut coins if you wan

    Meanwhile here is a copy of the inscription of the mirror given in the 1935 edition ofYin Tong "Homophones".

    a mja nji pja mjij xo, a a xo

    n m n bm hng, nhng

    Uighur

    My transcription of the Uighur text of the 1348 inscription is tentative.

    Mongolian

    The Mongolian text on the 1413 Yongning Temple monument is far from clear, and my transcription is tentative only. Howev

    there are clear similarities to the Uighur version of the mantra with respect to spelling.

    In more recent Mongolian texts the six-syllable mantra is spelled very differently from the 1413 inscription, and makes use o

    special candrabindu sign. I haven't got an image of a Mongolian script mani stone yet, but in the meantime I have included

    http://www.nxhao.cn/shop_detail.php?id=1092&nowmenuid=373&cpath=0362:0364:;&catid=364http://www.nxhao.cn/shop_detail.php?id=1093&nowmenuid=373&cpath=0324:;&catid=324
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    18/21

    entry in the table for how I think the mantra should be written in standard Mongolian script (cf. the representation of the s

    syllable mantra on a bronze incense burner in front of the Gandan Monastery in Ulaanbaatar shown on page 8 of Oliver Corf

    MonTEX, A Quick Guide).

    I can think of several more scripts (Manchu, Khitan, Soyombo, Siddham, Kharoshthi, Tocharian, Orkhon ...) that may have be

    used to write Buddhist mantras, so feel free to send me examples of mani stones in other scripts and I will update this page.

    POSTED BY ANDREW WEST AT 16:20

    LABELS: CHINESE , JURCHEN, MONGOLIAN AND MANCHU , MONUMENTAL INSCRIPTIONS, PHAGS-PA, TANGUT, TIBETA

    , ,

    1 6 C O M M E N T S :

    chris said...

    The six syllables of the mantra are:

    [OM] [MA] [NI] [PAD] [ME] [HUM]

    And the mantra can be written in Tibetan script either as !"#$#%'(#$)#*+ or as !"#$#%',)##*+.Traditionally each of the syllables has a corresponding colour. (OM white, MA green, NI yellow, PAD light-blue, ME re

    HUM dark-blue)

    When written the second way, the DA(() in the stack DME(,))should still have the same light blue color as the precediletter PA ('), while the subjoined MA and superscribed vowel in the stack should be separately colored red.

    It seems none of the creators of the numerous popular OM MANI PADME HUM screen-savers available realize this a

    always seem to colour the whole stack DME red.

    -Chris

    WE DN ES DA Y, NO VE MB ER 15 , 20 06 2: 07 :0 0 PM

    Andrewsaid...

    Thanks for that. I hadn't really given colour much thought, but perhaps I ought to add a coloured illustration of the ma

    formula to the post.

    You can see the colouring scheme you describe in this picture of the mani formula on a boulder nearby the Potala Pala

    in Lhasa.

    WE DN ES DA Y, NO VE MB ER 15 , 20 06 4: 39 :0 0 PM

    Andrew West said...

    I have now updated the post to show a coloured mani stone. The big problem is how to colour padme correctly us

    HTML/CSS.

    http://www.blogger.com/profile/01460418266179540901http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1163608740000#c2622070007899396764http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Om_Mani_Padme_Hum.jpghttp://www.blogger.com/profile/13285264515135121616http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1163599620000#c6991589877619806347http://babelstone.blogspot.com/search/label/%EA%A1%8F%EA%A1%A1%EA%A1%83%20%EA%A1%A3%EA%A1%A1%EA%A1%99%20%EA%A1%90%EA%A1%9C%EA%A1%9Ehttp://babelstone.blogspot.com/search/label/%E8%A5%BF%E5%A4%8F%E6%96%87http://babelstone.blogspot.com/search/label/%E1%A0%AE%E1%A0%A3%E1%A0%A9%E1%A0%AD%E1%A0%8B%E1%A0%A3%E1%A0%AF%20%E1%A0%AA%E1%A0%A2%E1%A0%B4%E1%A0%A2%E1%A0%AD%E1%A0%8Chttp://babelstone.blogspot.com/search/label/Tibetanhttp://babelstone.blogspot.com/search/label/Tanguthttp://babelstone.blogspot.com/search/label/Phags-pahttp://babelstone.blogspot.com/search/label/Monumental%20Inscriptionshttp://babelstone.blogspot.com/search/label/Mongolian%20and%20Manchuhttp://babelstone.blogspot.com/search/label/Jurchenhttp://babelstone.blogspot.com/search/label/Chinesehttp://www.blogger.com/email-post.g?blogID=18894537&postID=4830544664628354273http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.htmlhttp://www.tug.org/tex-archive/language/mongolian/montex/doc/mlsquick.pdf
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    19/21

    WE DN ES DA Y, NO VE MB ER 15 , 20 06 8:5 4: 00 PM

    bsittler said...

    at least in safari it is possible to correctly color !"$%&',)*+ in HTML: !"$%&'(- )*+

    TUESDAY, MAY 08, 2007 9:50:00 AM

    Peter said...

    Thank you very much for very interesting research.

    I wanted to ask about Tibetan writing of the mantra. You didn't say anything about difference in writing final h #! w

    SNA LDAN (anun$sika)(*.) and RJES SU NGA RO (anusv$ra) (*+) signs. But we see SNA LDAN on 1348's Monument ) not RJES SU NGA RO. Which one is correct?

    I don't see variant with SNA LDAN in "The Six-Syllable Mantra in Various Scripts" final table also. Why so?

    SATURDAY, JUNE 09, 2007 11:34:00 PM

    Andrew West said...

    That's a very good question. I don't know which way of writing h#! is correct. I think that h#! with SNA LDAN (/01.more common in printed texts, but that maybe h#! with RJES SU NGA RO (/01+) is often used in carved versions of mantra in order to make it more impressive.

    I have updated the table to show both variants.

    SUNDAY, JUNE 10, 2007 12:53:00 AM

    Andrew West said...

    If you have Google Earth try going to 3254'33.37"N, 97 2'48.78"E and rotate 180 (or click here, view larger m

    and select Satellite view) to see the world's largest example of the Mani formula (180 metres across).

    SUNDAY, JUNE 10, 2007 1:26:00 AM

    Tim May said...

    It's tangential to the main subject of the post, but I have a question about the seed syllable hr%" in Tibetan Unicode: Y

    have 2&3, with U+0F14 TIBETAN MARK GTER TSHEG. I'm wondering if it shouldn't be 2&4, with U+0F7F TIBETAN SIGRNAM BCAD (visarga)? Or can both characters be used for different ways of writing the same thing, like SNA LDAN

    RJES SU NGA RO above? (My font has a horizontal mark between the circles in U+0F14 but not U+0F7F, & I have see

    written both ways.) Alternatively, is it perhaps sometimes written hr% & only incidentally happens to be followed by

    U+0F14 which resembles U+0F7F?

    MONDAY, DECEMBER 31, 2007 4:05:00 PM

    Andrew West said...

    http://www.blogger.com/profile/01460418266179540901http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1199117100000#c1694347159611827855http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1181435160000#c4724309320011077322http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=Om+Mani+Padme+Hum&sll=32.909269,97.046882&sspn=0.003954,0.007231&ie=UTF8&latlng=32909269,97046883,11751274046174547871&ei=7kNrRo64PJy4oAP228zjCA&cd=1http://www.blogger.com/profile/01460418266179540901http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1181433180000#c8748956273757321575http://www.blogger.com/profile/01460418266179540901http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1181428440000#c5109826008704997200http://www.blogger.com/profile/07840551891757391356http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1178614200000#c389740520357067557http://www.blogger.com/profile/09380647595447833230http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1163624040000#c266620726089515340
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    20/21

    Hmm, I'm not sure. I assume that I used U+0F14 because on the inscription there is clearly a line between the two circl

    But now I think about it I don't know whether this is a glyph variant of U+0F7F that just looks like U+0F14 or whethe

    really is U+0F14 -- which is frequently used at the end of mantras.

    I'll have to think some more about it (and look for some more examples), but hopefully someone who is mo

    knowledgable about Tibetan will be able to give us the answer.

    MONDAY, DECEMBER 31, 2007 6:35:00 PM

    Baturu said...

    Hi, in your blog, you used Mongolian U+1024 (u) for Sanskrit u, and U+1024 U+1838 U+1820 (uwa) for Sanskrit o. A

    you sure? Because U+1023 and U+1024 look the same. U+1025 and U+1026 look the same too. The stand-alone Sansk

    u looks like without the long tail. It seems that only U+1026 has this form. Thank you very much.

    THURSDAY, OCTOBER 30, 2008 4:42:00 AM

    Konstantin S said...

    Thank you very much for this post. I was puzzled by the meaning of this engraving in the Spiti valley (Himachal Prades

    India); you are welcome to use pictures of large piles of Mani stones on Kunzum Pass here and here. Only from tarticle, I got the idea of the meaning of the mantra.

    FRIDAY, OCTOBER 31, 2008 10:38:00 AM

    Andrew West said...

    Baturu,

    My choice of characters to represent the Mantra in Mongolian is based on page 49 (Figure 9.1) of Mongolian and Man

    for Latex2 by Oliver Corff.

    I have now made available on my website some scans from Tongwen Yuntong which show how to represe

    Sanskrit and Tibetan using Mongolian and Manchu scripts.

    SUNDAY, NOVEMBER 09, 2008 12:37:00 AM

    Andrew West said...

    Konstantin,

    Your pictures are very nice, so I might well borrow one of them.

    SUNDAY, NOVEMBER 09, 2008 12:40:00 AM

    Glossika said...

    I have both Wenhai Yanjiu and the Mojikyo fonts and fluent in Chinese. My problem is I don't know how to begin find

    anything in Wenhai Yanjiu (I looked up your numbers and they correspond in the index, but I can't find the character

    the body of the book). And Mojikyo seems ordered haphazardly, how can I find them to get them on a computer?

    SUNDAY, SEPTEMBER 27, 2009 12:55:00 PM

    http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1254052529543#c5849543779264785301http://www.blogger.com/profile/02983248170325162128http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1226191200000#c6753983524875508416http://www.blogger.com/profile/01460418266179540901http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1226191020000#c3460951604628014409http://www.babelstone.co.uk/Mongolian/Resources.htmlhttp://www.ctan.org/tex-archive/language/mongolian/montex/doc/montex.pdfhttp://www.blogger.com/profile/01460418266179540901http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1225449480000#c7378491797649325137http://konstantin.shemyak.com/photos/v/India2008/Bike/CIMG0272.JPG.htmlhttp://konstantin.shemyak.com/photos/v/India2008/Bike/CIMG0271.JPG.htmlhttp://www.blogger.com/profile/04703446687562353416http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1225341720000#c4197425452760049839http://www.blogger.com/profile/03111552297984863557http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1199126100000#c7156365601350605428
  • 7/30/2019 Mani Stones in Many Scripts

    21/21

    Newer Post Older P

    Post a Comment

    L I N K S T O T H I S P O S T

    Create a Link

    Home

    Subscribe to: Post Comments (Atom)

    A R C H I V E

    ! 2011 (3)

    ! 2010 (5)

    ! 2009 (16)

    ! 2008 (12)

    ! 2007 (18)

    " 2006 (34)

    ! December (7)

    " November (2)

    Christian Tombstones of Zayton

    Mani Stones in Many Scripts

    ! October (1)

    ! September (3)

    !August (4)

    ! July(5)

    ! June (2)

    Andrew West said...

    Yeah, Mojikyo's really evil, so I won't try to explain how to use it. Probably best to wait a couple more years until Tang

    is in Unicode.

    As to looking up characters in WHYJ, you need to look up the four-digit number from the radical/stroke index in

    index at the back of the book, which will give you a list of page references where the character occurs in the form x.a

    where 'x' is the page number, 'a' is the 1st or 2nd side of the page, 'b' is the column on the half-page, and 'c' is the he

    entry in the column. You can then look up the entry in either the original Tangut, reproduction Tangut or Chintranslation. But you need to be able to read the Tangut numbers in the margin in order to look up the entry in the Tang

    text.

    WE DN ES DA Y, SE PT EM BE R 30, 20 09 12 :5 0: 00 PM

    Jayarava said...

    Nice article and an interesting collection of pics.

    You say "It is not known when the mantra came into use". The mantra first appears in a text called the K$ra#$avy#

    S#tra which Alexander Studholme dates to the 4th century CE in his study of the text (The Origins of O ! Ma#%pad

    H#!: A Study of the K$ra#$avy#ha S#tra. State University of New York Press, 2002.) So it had to have come into use

    that time.

    MONDAY, APRIL 25, 2011 11:52:00 AM

    http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1303728769418#c8673794174202968487http://www.blogger.com/profile/06815277098386812048http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.html?showComment=1254311420746#c5536773295232254337http://www.blogger.com/profile/01460418266179540901http://babelstone.blogspot.com/2006_06_01_archive.htmlhttp://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/2006_07_01_archive.htmlhttp://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/2006_08_01_archive.htmlhttp://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/2006_09_01_archive.htmlhttp://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/2006_10_01_archive.htmlhttp://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/2006/11/mani-stones-in-many-scripts.htmlhttp://babelstone.blogspot.com/2006/11/christian-tombstones-of-zayton.htmlhttp://babelstone.blogspot.com/2006_11_01_archive.htmlhttp://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/2006_12_01_archive.htmlhttp://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/search?updated-min=2006-01-01T00%3A00%3A00Z&updated-max=2007-01-01T00%3A00%3A00Z&max-results=34http://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/search?updated-min=2007-01-01T00%3A00%3A00Z&updated-max=2008-01-01T00%3A00%3A00Z&max-results=18http://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/search?updated-min=2008-01-01T00%3A00%3A00Z&updated-max=2009-01-01T00%3A00%3A00Z&max-results=12http://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/search?updated-min=2009-01-01T00%3A00%3A00Z&updated-max=2010-01-01T00%3A00%3A00Z&max-results=16http://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/search?updated-min=2010-01-01T00%3A00%3A00Z&updated-max=2011-01-01T00%3A00%3A00Z&max-results=5http://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/search?updated-min=2011-01-01T00%3A00%3A00Z&updated-max=2012-01-01T00%3A00%3A00Z&max-results=3http://void%280%29/http://babelstone.blogspot.com/feeds/4830544664628354273/comments/defaulthttp://babelstone.blogspot.com/http://www.blogger.com/blog-this.ghttps://www.blogger.com/comment.g?blogID=18894537&postID=4830544664628354273http://babelstone.blogspot.com/2006/10/manchu-letter-lha.htmlhttp://babelstone.blogspot.com/2006/11/christian-tombstones-of-zayton.html