MALERI 2013.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    1/84

    RIINA

    PAI

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    2/84

    2

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    3/84

    3

    ART IS WHAT

    YOU SEEUK: The colour of the paintings will last for many years to come, since we only usepaint with a very high content of pigment. The paintings are painted on canvasand frame of high quality. The quality is reflected in a correlation of choice of

    materials, technique, and the artists magical skill and love for transforming itinto art. The artists set their mark on every single painting with their own artistic

    expression, and thus can details in the painting vary from the original. We wishour customers all the best experiences with the paintings.

    D: Sie werden viele Jahre lang Freude an diesen Bildern haben, da unsereFarben sich wegen des hohen Pigmentinhaltes kaum verndern. Sie sind auf

    Leinwand gemalt und auf Keilrahmen hoher Qualitt gespannt. Das Material,die Technik sowie die magische Fhigkeit des Knstlers - diese 3 Dingemachen unsere Bilder zu Kunstwerken! Durch ihren knstlerischen Ausdrucksetzen die Maler ihre eigene Note auf jedes ihrer Bilder und deshalb knnen

    die Einzelheiten auch vom Original leicht abweichen. Wir wnschen unserenKunden viel Freude an den Gemlden.

    F: Vous aurez plaisir pendant de longues annes admirer nos tableaux car, noscolorants contenant beaucoup de pigments, ils ne saltrent pas dans le temps.Ils sont peints sur une toile de haute qualit, tendue sur un cadre qualitatif.Le choix des matriaux, de la technique et de la crativit de nos artistes vous

    offre une oeuvre dart. Chaque artiste transpose ses motions sur son tableau,ce qui le rend individuel, unique et pouvant comporter quelques nuances parrapport loriginal. Nous souhaitons nos clients, beaucoup de plaisir avec ces

    oeuvres.

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    4/84

    4

    CHILI - PALMA3 : NO 21049470X70 / 100X100

    CHILI - PALMA4 : NO 21049570X70 / 100X100

    - 4 4 - 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    5/84

    5

    CHILI - PALMA2 : NO 210493140X70

    CHILI - PALMA : NO 210492

    90X120

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    6/84

    6

    FREJA- REDOWL: NO 450259

    100X100

    FREJA- BLUE OWL: NO 450261

    100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    7/84

    7

    FREJA- OWLMULTICOLOR: NO 450513140X70

    FREJA- OWLBORDEAUX : NO 450512140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    8/848

    FREJA- GREEN OWL: NO 450480

    100X100

    8

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    9/849

    FREJA- OWLMULTICOLOR: NO 450511

    22X284 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX

    FREJA- OWLBLACKN WHITE : NO 45051022X284 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    10/8410

    FREJA- TURTLEDOVE1 : NO 450256100X100

    FREJA- TURTLEDOVE2 : NO 450257100X100

    - 4 - 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    11/8411

    FREJA- TURTLEDOVE3 : NO 450514120X90

    - 4 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    12/8412

    FREJA- REDFABEL1 : NO 450105100X100 / 118X150

    FREJA- GREEN FABEL1 : NO 450111100X100 / 118X150

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    13/84

    13

    FREJA- WATCHING3 : NO 45047990X120

    FREJA- WATCHING1 : NO 450485100X100 / 70X70

    FREJA- WATCHING2 : NO 450486100X100 / 70X70

    - : 4 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    14/84

    14

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    15/84

    15

    FREJA- EXPRESSION : NO 450518

    150X118 / 120X90

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    16/84

    16

    FREJA- BLUSH 1 : NO 450218

    140X70

    FREJA- BLUSH 1 : NO 45021870X70 / 100X100

    FREJA- BLUSH 2 : NO 45021970X70 / 100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    17/84

    17

    FREJA- SEEK: NO 450209100X100 / 70X70

    FREJA- FIND : NO 450210

    100X100 / 70X70

    FREJA- RETURN: NO 450207100X100 / 70X70

    FREJA- SOUTH: NO 450208100X100 / 70X70

    FREJA- RETURN: NO 450207

    140X70

    - 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    18/84

    18

    Artist

    FrejaUK: The inspiration comes from nature and every day experiences, and is expressed inpaintings which are often buil t up by compositions of squares, rooms and little time pocketsto disappear into, dream in, and be absorbed by. The colours own life, the lightness of thebrushstrokes and rough contrasts creates depth and gives the paintings an aesthetic touchof tranquility and balance.Painting has been a big part of my life since 1990. As a self-taught artist, growth, experience,

    movement and experiment has been the key words for the motives created on the canvas

    today. Freja was born in 1969.

    D: Aus Eindrcken von sowohl der Natur als auch aus dem Allt ag wird Inspiration gesammelt,

    die oft in Gemlden zum Ausdruck kommt, aufgebaut um Kompositionen aus Quadraten -

    Raum und kleine Zeitt aschen, in denen man verschwinden, trumen, sich vertiefen kann.

    Das Eigenleben der Farben, die Leichtigkeit des Pinselstriches und starke Kontraste, kreieren

    Tiefe und fgen dem Gemlde ein sthetisches Gefhl von Ruhe und Gleichgewicht zu.

    Die Malerei ist seit 1990 ein fester Bestandteil meines Lebens. Als autodidaktischer Knstler

    sind Wachstum, Entwicklung, Bewegung und Experiment Schlsselwrter fr die Motive,

    die heute auf der Leinwand gestaltet werden. Sie bndeln auerdem die Erfahrungen aus

    mehreren Aufenthalten an verschiedenen Kunstschulen. Freja ist 1969 geboren.

    F: Les impressions que nous offrent la nature et la vie quotidienne sont mes sources

    dinspiration et sexpriment dans mes peintures qui sont souvent composes par la

    juxtaposition de formes carres. Ce sont des espaces, des poches de temps o nous pouvons

    nous vader, rver, nous absorber. Les couleurs ont leur propre vie, et la lgret du trait,

    la rusticit des contrastes crent de la profondeur et ajoutent aux peintures un esthtisme

    empreint de calme et dquilibre. La peinture fait partie intgrante de ma vie depuis 1990.

    En tant quartiste autodidacte, je considre la croissance, lvolution, le mouvement et

    lexprimentation comme des valeurs essentielles pour les motifs que je forme sur ma toileaujourdhui, et que corroborent plusieurs sjours dans des coles dart. Freja est ne en

    1969.

    uu ccorrorroboo orenre t pt plusl ieui rsrs sjjoururs dansans es colc less da r .rt.

    FREJA- FANTASY 4 : NO 450503118X150

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    19/84

    19

    FREJA- FANTASY 1 : NO 450487

    140X70

    FREJA- FANTASY 2 : NO 45048870X70

    FREJA- FANTASY 3 : NO 45048970X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    20/84

    20

    FREJA- SECRETS 2 : NO 450214100X100 / 70X70

    FREJA- SECRETS 3 : NO 450215

    140X70

    FREJA- SECRETS 1 : NO 450213100X100 / 70X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    21/84

    21

    FREJA- VALLEY 1 : NO 450221100X100

    FREJA- VALLEY 2 : NO 450222100X100 / 118X150

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    22/84

    22

    FREJA- CATS: NO 450515120X90

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    23/84

    23

    FREJA- DREAM FOREST 1 : NO 45051680X100

    FREJA- DREAM FOREST 2 : NO 45051780X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    24/84

    24

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    25/84

    25

    FREJA- WORDS OFWISDOM 2 : NO 450484100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    26/84

    26

    FREJA- RUBY 3 : NO 45052170X70 /100X100

    FREJA- RUBY 1 : NO 450519

    140X70

    FREJA- RUBY 2 : NO 45052070X70 /100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    27/84

    27

    FREJA- DREAM 2 : NO 450523100X100

    FREJA- DREAM 1 : NO 450522100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    28/84

    28

    FREJA- BLUEDAHLIA : NO 450526

    70X70 / 100X100

    FREJA- MOMENTUM 1 : NO 450524

    120X90 / 100X80

    FREJA- YELLOW DAHLIA : NO 45052770X70 / 100X100

    FREJA- MOMENTUM 2 : NO 450525120X90 / 100X80

    FREJA- YELLOW DAHLI : NO450527

    - 4

    FREJA- MOMENTUM 2 : NO450525

    - 4 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    29/84

    29

    FREJA- BLACKDAHLIA 2 : NO 45052970X70 / 100X100

    FREJA- BLACKDAHLIA 1 : NO 45052870X70 / 100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    30/84

    30

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    31/84

    31

    GADE/ HORIZON 1 BROWN : NO 11103640X40 / 70X70

    GADE/ HORIZON 2 BROWN : NO 11103740X40 / 70X70

    CHILI / ONE2 : NO 210124

    40X40 / 70X70

    CHILI / ONE3 : NO 210125

    40X40 / 70X70

    OLINE / FLOWERS VANILLA3 : NO 130049

    40X40 / 70X70

    OLINE / FLOWERS VANILLA: NO 130027

    40X40 / 70X70

    FREJA/ FANTASY 5 : NO 45049440X40

    FREJA/ FANTASY 6 : NO 45049540X40

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    32/84

    32

    Artist

    ChiliUK: Chili was born in 1980 in Chile, but has lived her entire life in Denmark. She has studiedart and art history, before she started art school. Just out of art school, she began working atMalerifabrikken.Chili works mostly with lighter shades of colors, but combines them with burnt colours tocreate the warmth she wants in her paintings. In spite of her young age, there is no doubtabout her talent, and she is very well founded technically.With my abstract paintings I hope to give the spectators an experience, and give them

    that proclamation on the canvas that will make the paintings interesting enough for the

    imaginative viewer to keep exploring .

    D: Chili wurde 1980 in Chile geboren und ist in Dnemark aufgewachsen. Sie hat

    Kunstgeschichte und Bilderkunst studiert, bevor sie auf die Kunstschule kam. Direkt nachder Kunstschule hat sie in der Malerifabrikken angefangen. Chili arbeitet viel in der hellen

    Farbskala, aber versucht dieses mehr mit gebrannten Farben zu kombinieren, um hierdurch

    die Wrme zu erschaffen, die sie sucht.

    Trotz ihres jungen Alters herrscht kein Zweifel ber fachliche und technische Kompetenz

    und ihr groes Talent.

    Durch meine abstrakten Malereien, hoffe ich, dass ich den Betrachtern ein Erlebnis geben

    kann und dass diese den Aufruf hren in den Malereien mit der richtigen Fantasie auf

    Entdeckung zu gehen, in der Hoffnung, dass die Malereien durch den Aufruf interessant

    bleiben.

    F: Chili est ne au Chili en 1980 mais elle a grandi au Danemark. Elle a suivi des cours

    dhistoire de lart et dart plastique avant dentrer dans une cole dart. Aprs son cole, elle a

    dbut directement auprs de Malerifabrikken. Chili travaille beaucoup sur les teintes claires

    quelle associe des couleurs plus chaudes pour crer la chaleur quelle recherche. Malgr

    son jeune ge, son talent ne fait aucun doute et sa technique est galement trs sre. A travers mes peintures abstraites, jespre pouvoir procurer au public des sensations, lui

    faire prouver cette rvlation qui fait que lon na de cesse de trouver le tableau passionnant,

    et que lon part sa dcouverte en plongeant dans la peinture, limagination en veil. CHILI - BRICKS 1 : NO 210133118X150

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    33/84

    33

    CHILI - BRICKS 2 : NO 210134

    140X70

    CHILI - BRICKS 3 : NO 21013570X70

    CHILI - BRICKS 4 : NO 21013670X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    34/84

    34

    CHILI - LEGEND : NO 210123140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    35/84

    35

    CHILI - ONE : NO 210122140X70

    -

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    36/84

    36

    CHILI - SUMMER : NO 210117150X118 / 120X90 / 100X80

    36

    -

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    37/84

    37

    JULIE / EXPLORE4 ASSORTED: NO 38011240X40 / 70X70

    FREJA/ BLUEDAHLIA : NO 45052640X40 / 70X70

    FREJA/ YELLOW DAHLIA : NO 45052740X40 / 70X70

    FREJA/ BLACKDAHLIA1 : NO 450528

    40X40 / 70X70

    FREJA/ BLACKDAHLIA2 : NO 450529

    40X40 / 70X70

    JULIE / EXPLORE3 ASSORTED: NO 38011140X40 / 70X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    38/84

    38

    Artist

    MillaUK: Milla was born in 1969, and she began painting when she was 16 to earn extra moneyduring her journalist studies. She also did graphic work and made trinkets onto which paintwas applied, but she was more and more drawn towards painting, and her journalist trainingwas never used. Milla has later studied two years at an art school abroad where she wastaught by well known artists, and has also worked as a teacher in art and creative classesherself.

    Milla paints both figuratively and abstract, and she is mostly inspired by people. She is

    extremely good at creating an atmosphere in her paintings, and gives them structure so that

    one can almost feel the paintings physically when looking at them.

    D: Milla wurde 1969 geboren und begann mit dem Malen als 16-Jhrige, um sich ein Zubrotzu ihrem Journalistikstudium zu verdienen. Sie schuf auch Grafiken und Schmuck, den sie

    bemalte, doch zog es sie immer strker zur Malerei hin und das Journalistik-studium blieb

    ungenutzt. Milla absolvierte anschlieend eine zweijhrige Ausbildung an einer Kunstschule

    im Ausland, wo sie bei bekannten Knstlern in die Schule ging. Auerdem unterrichtete sie

    selbst in Kunst und kreativen Fchern.

    Milla malt sowohl figurativ als auch abstrakt, wobei zumeist Menschen die Inspiration bilden.

    Es gelingt ihr hervorragend ihren Bildern Atmosphre zu verleihen, wodurch diese Struktur

    gewinnen, so dass man sie beim Betrachten nahezu krperlich spren kann.

    F: Milla est ne en 1969 et a commenc peindre 16 ans pour gagner un peu dargent

    ct de ses tudes de journaliste. Elle a galement fait du graphisme et des bijoux peints,

    mais la peinture lattirant toujours plus, elle ne sest finalement jamais servie de sa formation

    de journaliste. Mil la a suivi une formation de deux ans dans une cole dart ltranger o elle

    a t forme par des artistes connus, et elle a galement enseign lart plastique et dautres

    matires cratives. Milla peint des uvresfiguratives et abstraites, et tire le plus souvent son

    inspiration des gens. Elle est extrmement habile crer une atmosphre dans ses toiles, et

    donne ses peintures une structure que lon peut presque ressentir physiquement lorsquon

    les contemple.

    MILLA- CHECKS : NO 220178150X118

    liliste.t . Miillall a suiiviune formatioi n de deuxans dans une cole dart t l

    e par des rtrtisti s connus, et ellell a galement enseiign lart pllasti

    crr atitivess. Millilla peini t des uvresfiguratitivesett abstrtraitites, et t itirelel ll

    n des gens.. Ellle est extrmement habilile rer un mt o r a

    s es peiintureres une s rtructut re que llon peut presque rer ssentir physiqui e

    mplm le.e.

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    39/84

    39

    MILLA- LAVENDE2 : NO 220181100X100

    MILLA- LAVENDE1 : NO 220180100X100

    MILLA- FEMININE : NO 220179

    140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    40/84

    4040

    MILLA- COUTURE3:NO22016960X80

    MILLA-COUTURE2 : NO22016870X140

    MILLA-COU

    TURE1

    :NO

    220 16 7

    9 0 X120

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    41/84

    41

    MILLA- COUTURE5 : NO 22017160X80

    MILLA- COUTURE4 : NO 220170

    60X80

    MILLA- MUSE : NO 220173

    80X100

    41

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    42/84

    42

    MILLA- ASPECTS 1 : NO 220161

    120X90

    MILLA- ASPECTS 4 : NO 22016050X150

    MILLA- ASPECTS 3 : NO 22015950X150

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    43/84

    43

    MILLA- ECHINE2 : NO 22017580X100

    MILLA- ECHINE1 : NO 220174

    80X100

    MILLA- SIRENE: NO 22017290X120

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    44/84

    44

    MILLA- CHALLENGE1 : NO 220151150X118 / 120X90

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    45/84

    45

    MILLA- CHALLENGE3 : NO 220153

    140X70 / 70X70 / 100X100

    MILLA- CHALLENGE4 : NO 220154100X100 / 70X70

    MILLA- CHALLENGE7 : NO 220157100X100 / 70X70

    MILLA- CHALLENGE4 : NO220154

    -

    MILLA- CHALLENGE7 : NO220157

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    46/84

    46

    LINEB - DISPLAY : NO 350158

    118X150 / 80X100 / 90X120

    Artist

    Line BUK: The Danish artist Line B. is self-taught, and has earlier worked as a decorator. Thecombination of colours in the painting is very important to her, so that it matches the trendsin interior decorating.Whith my background as a decorator I try to create the paintings not just as art, but also withthe entire impression of the home in mind. The paintings must be able to be a part of the totalfurnishment of the home, and create the perfect balance between furniture and decoration.

    D: Die dnische Knstlerin Line B. ist autodidakt und arbeitete frher als Dekorateurin. Die

    Kombination von Farben in den Bildern ist fr sie sehr wichtig, damit es anschlieend in die

    Trends der Innendekorationen passt.

    Mit dem Hintergrund als Dekorateurin versuche ich die Bilder nicht nur als Kunst zukreieren, sondern als Teil der Gesamteinrichtung zu entwerfen. Die Bilder sollten sich im

    Gesamtkonzept der Einrichtung integrieren und eine perfekte Balance zwischen Einrichtung

    und Dekoration schaffen.

    F: Lartiste autodidacte danoise Line B. travaillait auparavant comme dcoratrice et considre

    comme primordiale la composition des couleurs dans ses peintures, qui suivent la tendance

    actuelle des amnagements intrieurs modernes.

    Avec mon exprience de dcoratrice, je ne cherche pas peindre des uvres pour lart

    uniquement, mais pour quelles constituent un tout avec la maison. Les peintures doivent

    sintgrer dans lamnagement gnral, et crer un quilibre parfait entre les meubles et la

    dcoration.

    -

    ii lll titit tt tt t ll ii . L

    mnage eem ntt gngnrr l,l, et crrerr un quiliilibre parfait ent

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    47/84

    47

    LINEB - VISAGE : NO 350324100X100 / 90X120

    LINEB - OUT OFSPACE: NO 350325140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    48/84

    48

    LINEB - ROMANCE2 : NO 350306120X90

    LINEB- PARROT 1 : NO 350300

    90X120

    LINEB- PARROT 2 : NO 350301

    100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    49/84

    49

    LINEB - TURN BACK1 : NO 350240

    100X100 / 118X118

    LINEB - TURN BACK2 : NO 350261100X100 / 118X118

    LINEB - TURN BACK: NO 350246195X195

    - 4

    LINEB - TURNBACK2 : NO350261

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    50/84

    50

    LINEB - BEAUTIFULFAMILY 9 : NO 350322140X70

    LINEB- TOGETHER : NO 35032322X284 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    51/84

    51

    LINEB - BEAUTIFULFAMILY 8 : NO 350313

    118X150

    LINEB- BEAUTIFULFLOWERS 3 : NO 350326

    70X70 / 100X100

    LINEB- BEAUTIFULFLOWERS 4 : NO 35032770X70 / 100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    52/84

    52

    LINEB- HEARTFELT FAMILY: NO 350230140X70 / 195X100

    52

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    53/84

    53

    LINEB- MULTICOLORASSORTED : NO 350319100X100

    LINEB- MULTICOLORASSORTED : NO 350319100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    54/84

    54

    Artist

    JulieUK: The self-taught artist Julie was born in 1957. The world of art has captured her becauseit relaxes her soul to play with the colors, which gives energy to the body and joy to the eye.Julie hopes that the spectator of her paintings will have the same experience when looking ather paintings. Julie has taken several courses at art schools over the years, which is evidentin her advanced painting technique.D: Die autodidaktische Bilderknstlerin Julie wurde 1957 geboren. Ihre knstlerische Ader

    entdeckte sie beim Relaxen und dem Spiel mit Farben, welches Energie fr den Krper

    spendet und eine Augenweide darstellt. Julie hofft, dass der Betrachter das gleiche Erlebnis

    von ihren Malereien erfhrt. Julie hat mehrere Kurse an Kunstschulen absolviert, was zu

    ihren hohen knstlerischem Niveau fhrte.

    F: Ne en 1957, Julie est artiste autodidacte. Elle sest laisse captiver par le monde de lart

    en dcouvrant le bien-tre quelle ressentait en jouant avec les couleurs. Elle en retire de

    lnergie et une grande joie, sentiments que Julie espre galement susciter chez tous ceux

    qui contemplent ses uvres. Elle a suivi de nombreux cours dans diffrentes coles dart au

    cours des annes, et cela se ressent pleinement dans la qualit artistique de son art., t l tt l ii t ll lliit ti

    JULIE- TWILLIGHT 1 : NO 38010950X150

    JULIE- TWILLIGHT 2 : NO 38011050X150

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    55/84

    55

    JULIE - THOUGHTS 1 : NO 38009590X120

    JULIE - THOUGHTS 2 : NO 38009690X120

    - -

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    56/84

    56

    JULIE- DANCEBROWN : NO 380102

    118X150 / 90X120

    JULIE- DANCEGREEN : NO 380094

    118X150 / 90X120

    JULIE- DANCE: NO 380065

    118X150 / 90X120

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    57/84

    57

    JULIE- MYSTERY: NO 380107

    90X120

    57

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    58/84

    58

    JULIE- WAITING : NO 380089140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    59/84

    59

    JULIE- EXPLORE1 : NO 380105

    80X100 / 90X120 / 118X150

    JULIE- EXPLORE2 : NO 380106

    80X100 / 90X120 / 118X150

    -

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    60/84

    60

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    61/84

    61

    JULIE - REFLECTION : NO 380108

    100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    62/84

    62

    Artist

    PeterUK: Peter was born in 1968, is a teacher by education, and lives close to Aarhus. He enjoyspeacefulness and the nature, but is also drawn by the echoes from film, music, art andculture - and it is in this field of tension his motives evolves. A powerful palette of coloursfilled with contrasts, plus a touch of poetry and dynamism, makes Peters paintings lively andfull of edge and depth.D: Peter wurde 1968 geboren. Er ist als Lehrer ausgebildet und lebt etwas auerhalb Aarhus.

    Er geniet dort die Ruhe und die Natur, wird aber gleichzeitig vom Echo des Filmes, der

    Music, der Kunst und Kultur angezogen. In diesem Spannungsfeld entstehen seine Motive.

    Eine kraftvolle Farbpalette gefllt mit Kontrasten und mit einem Strahl von Poesie und

    Dynamik, machen Peters Malereien lebendig und voller Kraft und Tiefe.

    F:Peter est n en 1968, il a une formation denseignant et habite dans la banlieue dAarhus,

    dans le Jutland. Il aime le calme et la nature, mais il trouve aussi son inspiration dans les

    films, la musique, lart et la culture. Cest de cette dichotomie que naissent ses peintures. Il

    possde une palette de couleurs pleine de force et de contrastes, nuance par une posie

    et une dynamique qui font des peintures de Peter des uvres vivantes, riches en angles et

    en profondeur.

    PETER- DEPECHE31 : NO 45503070X70

    PETER- DEPECHE32 : NO 45503170X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    63/84

    63

    PETER- DEPECHE3 : NO 455023150X118 / 120X90

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    64/84

    64

    PETER- DEPECHE2 : NO 455022140X70 / 150X118 / 120X90

    PETER- DEPECHE22 : NO 45502870X70

    PETER- DEPECHE21 : NO 45502770X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    65/84

    65

    PETER- DEPECHE33 : NO 455032140X70

    65

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    66/84

    66

    PETER- REPEAT 3 : NO 455034140X70

    PETER- REPEAT 2 : NO 455033100X100

    - 4

    - 4 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    67/84

    67

    PETER- RUSTLE : NO 455003

    100X100 / 70X70

    PETER- RUSTLE2 : NO 455007

    100X100 / 70X70

    - 4

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    68/84

    68

    Artist

    OlineUK: Oline was born in 1969. Oline was originally educated as a textile designer and hasworked as such for many years. Along with this she has been working as an artist since 1991.Although self taught, her years of experience, combined with her education in design, givesher a solid foundation.My philosophy is that the paintings shallfit the home of today, and not the other way around.I work mostly with light colours and try to keep a lightness in the painting, so that it will notdominate the room. I like to work with different materials such as newspaper and photos to

    give a different and exciting dimension.

    D: Oline wurde 1969 geboren. Oline ist ausgebildete Textil-designerin und hat viele Jahre in

    der Branche gearbeitet.

    Zeitgleich hat sie die letzten 17 Jahre als Knstlerin gearbeitet. Sie hat sich in diesem Bereich

    alles selbst beigebracht. Die Kombination der langen Erfahrung und Ihrer Ausbildung gibt ihr

    einen guten Ausgangspunkt.

    Mein Ausgangspunkt ist es, dass das Bild zu dem Haus von Heute passen soll und nicht

    umgekehrt. Primr arbei-te ich mit hellen Farben und mchte gern eine Leichtigkeit in den

    Bildern beibehalten, so dass das Bild nicht den Raum dominiert. Ich arbeite gern auch

    mit anderen Materialien wie Zeitungspapier oder Fotos um eine andere und spannendere

    Dimension zu schaffen.

    F: Oline est ne en 1969. Elle a suivi une premire formation de designer textile et a travaill

    de nombreuses annes dans cette branche. Paralllement et depuis 1991, elle travaille

    comme artiste peintre. Elle est autodidacte dans ce domaine, mais sa longue exprience

    combine sa formation est un solide fondement.

    Je pars du principe que les peintures doivent tre adaptes aux intrieurs contemporains,

    et non linverse. Je travaille surtout avec des couleurs claires, en cherchant obtenir une

    lgret dans la peinture pour faire en sorte quelle ne domine pas lespace. Jaime aussitravailler avec dautres matires, comme le papier journal et les photos, pour apporter

    luvre une dimension diffrente et intressante.

    Jee trtravaivaillelle ssurtortoutut avavec d ses cououleul rs clal iires, en cherchr ant obtenir u

    peini turture ppourur fafairir enn sosortert quelllel ne dominei as lles ace.. Jaime auaututreres mamatitiresres, c, mom e llee apiierr journal el t lles photos, pour apportert

    ensioion didiffffrenrentet ett intintreresssantente. . OLINE- FLOWERS VANILLA4 : NO 130091118X150

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    69/84

    69

    OLINE- FLOWERS VANILLA: NO 130027140X70

    OLINE- FLOWERS VANILLA : NO 13002770X70 / 40X40

    OLINE - FLOWERS VANILLA2 : NO 13004870X70 / 40X40

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    70/84

    70

    OLINE - WIDE OPEN 4 : NO 130106

    140X70

    OLINE - WIDE OPEN 2 : NO 130097140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    71/84

    7171

    OLINE- WIDEOPEN1 :NO130098140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    72/84

    72

    OLINE- PATTERN 19 : NO 130077100X100

    OLINE- PATTERN 7 : NO 130063100X100

    OLINE- PATTERN 32 : NO 130099100X100

    LINE- PATTERN7 : NO130063

    OLINE- PATTERN 23 : NO 130079100X100

    OLINE- PATTERN32 : NO130099

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    73/84

    73

    Artist

    ThykjaerUK: Martin Thykjaer was born in 1960, and has a long career as an artist behind him. MartinThykjaer combined his job as an architect with his career as an artist, and about five yearsago Thykjaer had his break through as an artist. Since then Martin Thykjaer has worked onlywith his burning passion: painting.Although the style and the motives from Thykjaer have been very consistent over the years,the paintings have gone through an ongoing development and the paintings now shows avery steady hand. The Paintings are abstract but combined with naturalistic elements, in

    the shape of landscapes and skylines, often in light colors combined with black to create a

    graphically inspired look.

    D: Martin Thykjaer wurde 1960 geboren und hat eine lange Karriere als Knstler hinter

    sich, welche jedoch nur wenige Jahre zurck mit Arbeiten innerhalb des Architektonischenkombiniert war. Nach seinem Durchbruch hat er sich jedoch nur mit dem einzig wahrem

    beschftigt, der Malerei.

    Auch wenn der Stil und die Motive Jahre lang die gleichen waren, haben die Malereien sich

    weiter entwickelt und auf den Bildern in diesen Jahren sieht man eine sehr ruhige Hand.

    Die Bilder sind abstrakt, jedoch immer mit dem mehr naturalistischen Element kombiniert.

    Dieses geschieht durch Landschaften oder Skylines, meistens in sehr hellen Farben, mit

    schwarz vermischt, welches einen graphisch inspirierten Look zeigt.

    F: N en 1960, Martin Thykjaer a une longue carrire dartiste quil a combine, ces dernires

    annes, avec un emploi dans le domaine de larchitecture. Depuis quil connat le succs,

    il ne travaille que sur ce qui lui tient vraiment cur, cest--dire la peinture. Mme si

    le style et les motifs choisis par Thykjaer sont les mmes depuis plusieurs annes, ses

    peintures voluent sans cesse et ses uvres, ces dernires annes, se remarquent par leur

    ralisation trs sre. Ses peintures sont abstraites, mais elles associent toujours des lments

    naturalistes, paysages et horizons aux couleurs souvent trs claires, auxquels sajoute le noirqui donne luvre cet aspect particulier inspir du graphisme.tt t titi li i ii ii .

    THYKJAER- COAST 1 : NO 31200470X70 / 40X40

    THYKJAER- COAST 2 : NO 312005

    70X70 / 40X40 / 140X70

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    74/84

    74

    Artist

    GadeUK: Gade was born and raised in Copenhagen. He now lives in Jutland, where he cultivateshis music and his paintings. His background in music has taught him to compose on canvaswith colour and brushes. Method, form, tone, scale, rhythm, tempo and strength are thebuild ing blocks of my music and painting. My amazement, excitement and joy of animalsare reflected in my designs. The animals are a clear reminder of the care, thoughtfulness andlove, we must show our fragile earth.D: Gade ist geboren und aufgewachsen in Kopenhagen. Er lebt jetzt in Jtland, wo er seine

    Musik spielt und seine Gemlde malt. Sein Hintergrund durch die Musik hat ihn gelehrt,

    auf der Leinwand mit Farbe und Pinsel zu komponieren. Methode, Form, Ton, Rhythmus,

    Tempo und Strke sind die Bausteine in der Musik sowie auf den Gemlden. Meine

    Bewunderung, Begeisterung und Freude ber die Tiere kommt zum Ausdruck in meinenGemlden. Die Tiere sind eine klare Erinnerung an die Geborgenheit, Rcksicht und Liebe

    die wir unserer zerbrechlichen Erde zeigen mssen.

    F: Gade est n et a grandi Copenhague. Il vit maintenant dans le Jutland ou il sadonne

    la peinture et la musique. Ses talents de musicien lont amen composer dautre uvres

    sur toile avec de la couleur et des pinceaux. La mthode, la forme, le ton, le rythme, le

    tempo et la puissance sont la base de ma musique comme de ma peinture . Les animaux

    mont toujours tonn, exalt et amus, cest pourquoi je les utilise comme modles. Ils sont

    synonymes de protection, de srnit et damour, qualits qui nous font tant dfaut et, que je

    cherche transmettre notre plante si fragile

    , lt t , t iij l tili

    iion, de srniti ett damour, qualitst qui ni ous font t

    notre plante si fragilile

    GADE- ELEPHANT DREAM : NO 111040

    118X150 / 90X120

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    75/84

    75

    GADE- HORIZON 1 : NO 111001

    70X70

    GADE- HORIZON 2 : NO 11100270X70

    -

    GADE- GIRAFDREAM : NO 11104150X150 / 80X100

    GADE- GIRAFTOUCH 2 : NO 11105550X150 / 80X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    76/84

    76

    GADE- ELEPHANT 3 : NO 111032

    90X120 / 118X150

    GADE- HORIZON 1 BROWN : NO 111036

    70X70 / 40X40 / 100X100

    GADE- HORIZON 1 BROWN : NO 111036150X50 / 140X70

    GADE- HORIZON 2 BROWN : NO 111037

    70X70 / 40X40 / 100X100

    - :

    - -

    -

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    77/84

    77

    GADE- GIRAFTOUCH: NO 11105370X140 / 90X120 / 118X150 / 100X195

    GADE- ELEPHANT TOUCH : NO 111054

    118X150 / 90X120

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    78/84

    78

    JANNIC - LILLA: NO 310016

    80X100 / 90X120

    Artist

    JannicUK: Jannic was born in 1948 and has been an artist since 1982. Despite his long career asan artist, his work is still full of life and vitality, which is easily recognised in his work. Hispaintings are built up from a powerful centre from where the painting springs to life, and atthe same time draws the spectator into the motive. He has an incredible fine sense for mixingthe colors he uses. This, combined with a highly professional method of painting, results ina very fine balance in his paintings. This has placed Jannic in a strong position in the worldof non-figurative abstract art.

    D: Jannic wurde 1948 geboren und hat seit 1982 als Kunstmaler gearbeitet. Trotz seiner

    langen Karriere wird er immer noch als Knstler gesehen, der voll von Leben und Vitalitt ist,

    welches man auch in seine Werken deutlich sieht. Seine Bilder werden um einen starken

    zentralen Punkt aufgebaut. Von hier aus entspringt alles und saugt gleichzeitig das Publikumin das Bild hinein. Er hat ein sehr gutes Gefhl, was die Farbwahl angeht, welche immer sehr

    schn in Balance ist, kombiniert mit einer sehr professionellen Maltechnik. Dieses macht

    Jannic zu einer sehr starken Persnlichkeit innerhalb der nonfigurativen abstrakten Kunst.

    F: Jannic est n en 1948 et travaille depuis 1982 c omme artiste peintre. Malgr une longue

    carrire, il est toujours rput pour sa force et sa vitalit qui se refltent pleinement dans ses

    uvres. Ses peintures se construisent autour dun lment central fort, partir duquel le

    motif prend vie et absorbe lintrieur de luvre celui qui la contemple. Il a un sens de la

    couleur particulirement fin, qui squilibre parfaitement avec la technicit trs sophistique

    et professionnelle de sa peinture. Ces qualits font de Jannic une personnalit remarque

    dans le monde de lart abstrait non figuratif.

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    79/84

    79

    JANNIC- SPRINGASSORTED: NO 310017100X80

    JANNIC- BRUN ASSORTED: NO 310011140X70 / 100X80

    JANNIC- BRUN ASSORTED: NO 310011

    70X70 / 40X40 / 100X100

    JANNIC- BRUN ASSORTED: NO 310011

    70X70 / 40X40 / 100X100

    --

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    80/84

    80

    Artist

    MarkUK: Mark was born in 1970. Mark is a self-taught artist, and has expressed himself throughpainting since he was very young. He is inspired by the city pulse and all new trends in oursociety, and especially experimental music and art fascinates him. Marks paintings reflectsthis with vitality, cheerfulness and powerful colours.D: Mark wrde 1970 geboren. Mark ist ein Autodidakter Knstler. Er hat sich, seit er sehrjung war, durch seine Malereien ausgedrckt. Er lsst sich von dem Puls der Grostadt

    und alle neue Strmungen in der Gesellschaft, inspirieren, wo besonders experimentierender

    Musik und Kunst seine Sinne erwachen. Dies wird in Marks Bilder widergespiegelt mit

    Vitalitt, Lebensfreude und krftige Farben.

    F: Mark est n en 1970. Cest un peintre autodidacte qui sexprime travers la peinturedepuis son plus jeune ge. Il trouve son inspiration dans la pulsation des grandes villes et

    des nouvelles tendances de notre socit. La musique exprimentale et lart sont ses sources

    privilgies dinspiration. Les peintures de Mark lexpriment par leur vitalit, leur joie de vivre

    et des couleurs fortes.

    MARK- FLY : NO 460001

    118X150 / 100X100

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    81/84

    81

    MARK- REAL: NO 460019

    118X150 / 90X120

    MARK- BEING : NO 460007

    118X150 / 90X120

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    82/84

    82

    MARK- IDEAS : NO 460032118X150

    MARK- FEELGOOD : NO 460013

    140X70

    82

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    83/84

    83

    FramesCadres

    RahmenUK: All our paintings are hand painted on a high canvas qualitymounted on a 4 cm thick pinewood stretched bars structure. Eachpainting is unique and, as our artists do paint the sides of the canvasas well, our paintings look very exclusive without frame.We do though also have a very elegant gallery floating frame in ourassortment, if you wish the painting to be framed.The thickness of the frame is 5,2 cm and its width is 1cm.

    The frame is available in full black colour or in silver out frame colourwith black inside.

    D: Alle unsere Bilder sind handgemalt und auf einen 4 cm dicken

    Keilrahmen gespannt. Jede Malerei ist ein Unikat und dadurch, dassdie Knstler auch den Rand der Leinwand bemalen, ist das Bild auchohne Rahmen sehr schn in Szene gesetzt.

    Wir empfehlen jedoch, die Bilder in einer eleganten Galerie inSchweberahmen einzupassen.Diese Rahmen sind 5,2 cm tief und 1 cm breit, womit ein sehr schnerund exklusiver Ausdruck erreicht wird.

    Die Rahmen bekommen Sie in den Farben schwarz oder silber mitschwarzer Innenkante.

    F: Tous nos tableaux sont peints la main sur une toile canvas

    de haute qualit monte sur un chassis en pin de 4 cm. Chaquetableau est unique, et nos artistes peignant egalement les cots dela toile, ces tableaux ne ncssitent pas forcment dencadrement.

    Ceci dit, nous proposons galement dans notre collection dessolutions dencradrement lgantes et de qualit.Nos cadres sont disponibles en couleur noire ou argent, et avec

    leur profondeur de 5,2cm, ils sadaptent parfaitement notrechassis de 4cm.

  • 7/27/2019 MALERI 2013.pdf

    84/84

    Industrivej 1 DK-7120 Vejle st Denmark Phone +45 70 20 70 53 Fax +45 70 20 70 54