3
MAISIE AND THE DOLPHIN Stephen Rabley "MAISIE Y EL DELFIN" EN VERSION BILINGÜE Maisie and the dolphin PAGE 1/2 Maisie y el delfín PAGINA 1/2 Maisie is thirteen years old. She lives in Bahamas. She likes pop music. Reading and swimming. Maisie tiene trece años. Vive en Bahamas. Le gusta la música pop. La lectura y nadar. Her parents are doctors. They work at the Freeport Animal Hospital. The hospital is next to her house and it is by the sea. Sus padres son médicos, trabajan en el Hospital Veterinario Freeport que está a un costado de su casa, frente al mar. She loves her family and her house. On Saturdays Maisie and her grandfather go out in his boat. Its name is "Warm Wind". Ella quiere mucho a su familia y su casa. Los sábados Maisie y su abuelo salen a pasear en lancha. El nombre de la lancha es “Viento Cálido”. One day she sees a piece of wood with the letters “M.N.A” on it. She tells it to her grandfather, but he doesn’t listen to her because he sees a boat that is going too fast; it hits a dolphin and drives away. Un día se encuentra un tronco de madera con las iniciales “M.N.A”. Se lo comunica a su abuelo, pero él no le hace caso porque ve un barco que va muy de prisa; el barco arrolla a un delfín y continua su ruta.

Maisie

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Maisie & the dolphin

Citation preview

Page 1: Maisie

MAISIE AND THE DOLPHINStephen Rabley

"MAISIE Y EL DELFIN"EN VERSION BILINGÜE

 

  

Maisie and the dolphinPAGE 1/2

Maisie y el delfínPAGINA 1/2

Maisie is thirteen years old. She lives in

Bahamas. She likes pop music. Reading

and swimming.

  Maisie tiene trece años. Vive en Bahamas. Le gusta

la música pop. La lectura y nadar.

Her parents are doctors. They work at the

Freeport Animal Hospital. The hospital is

next to her house and it is by the sea.

  Sus padres son médicos, trabajan en el Hospital

Veterinario Freeport que está a un costado de su

casa, frente al mar.

She loves her family and her house. On

Saturdays Maisie and her grandfather go

out in his boat. Its name is "Warm Wind".

  Ella quiere mucho a su familia y su casa. Los

sábados Maisie y su abuelo salen a pasear en

lancha. El nombre de la lancha es “Viento Cálido”.

One day she sees a piece of wood with the

letters “M.N.A” on it. She tells it to her

grandfather, but he doesn’t listen to her

because he sees a boat that is going too

fast; it hits a dolphin and drives away.

  Un día se encuentra un tronco de madera con las

iniciales “M.N.A”. Se lo comunica a su abuelo, pero

él no le hace caso porque ve un barco que va muy

de prisa; el barco arrolla a un delfín y continua su

ruta.

They take the dolphin back to Freeport.

Then she sees the big American boat in

front her house. Her mother says that an

American man is with her father. The man’s

name is Carl Flint.

  Ellos se llevan al delfín a Freeport. Más tarde, ella

observa que el enorme barco norteamericano está

frente a su casa. Su mamá le dice que un hombre

estadounidense está con su padre. Su nombre es

Carl Flint.

Page 2: Maisie

MAISIE AND THE DOLPHINStephen Rabley

"MAISIE Y EL DELFIN"EN VERSION BILINGÜE

 

  

Maisie and the dolphinPAGE 2/2

Maisie y el delfínPAGINA 2/2

Maisie runs into the house and she hears

that the man wants to buy the hospital and

the house because he wants to build a new

hotel there. Carl says to her father that he

has four weeks for thinking. Maisie feels

very sad.

  Maisie entra corriendo a su casa y escucha que este

hombre quiere comprar el hospital y la casa porque

desea construir un nuevo hotel allí. Carl le dice a su

padre que tiene cuatro días para pensarlo. Maisie se

siente muy triste.

She thinks the name “Ben” for the dolphin.

The next day she goes to see Ben and she

finds that the dolphin isn’t eating; so she

gives him a fish and the dolphin eats it.

  Ella decide ponerle el nombre de “Ben” al delfín. Al

día siguiente va a ver a Ben y se da cuenta de que el

delfín no está comiendo; entonces le da un pescado

y el delfín se lo come.

Three weeks later Ben is strong again, and

her grandfather says that Ben has to return

to the sea and Maisie feels very sad. The

next day they take Ben out to sea. After

that, Maisie sees that Ben has got a key in

his mouth. Grandad stops the "Warm Wind"

and Ben is jumping in the water.

  Tres semanas después Ben está nuevamente fuerte

y su abuelo dice que Ben tiene que regresar al mar y

Maisie se siente muy triste. Al día siguiente lo llevan

a Ben al mar abierto. Luego, Maisie observa que Ben

tiene una llave en la boca. El abuelo apaga el motor

del "Viento Cálido" y Ben está dando saltos en el

agua.

He wants Maisie to follow him, so Maisie

goes with him and she sees a piece of

wood with the letters  "M.N.A” on it, but Ben

doesn’t stop.

  Ben desea que Masie lo siga, así que Maisie va con

él y ve un trozo de madera con las iniciales “M.N.A”,

pero Ben no se detiene.

Page 3: Maisie

The dolphin takes her to a box. It has the

word “Montoya” on the top, so Maisie takes

the keys from the dolphin’s mouth and she

opens the box. There are lots of gold coins.

  El delfín la lleva a una caja. Tiene escrita la palabra

“Montoya” en la tapa. Entonces Maisie toma la llave

de la boca del delfín y abre la caja. Hay montones de

monedas de oro.

The next day the newpapers say that a

Freeport girl finds Spanish gold. Her father

says to Carl that they don’t sell the house

or the hospital. With the money from the

Montoya coins, they build a new hospital.

They are very happy and Ben too.

  Al día siguiente los diarios informan que una chica

de Freeport encuentra oro español. Su padre le dice

a Carl que no van a venderle la casa ni el hospital.

Con el dinero de las monedas de

Montoya construyen un nuevo hospital. Todos están

muy contentos y Ben también.