116
Читайте в номере: Как попасть на Первый Московский винный фестиваль | Зачем зачищать и от кого защищать Монтальчино | Когда Бургундия откажется от химии | Почему Моисея зовут Питером | Где живет Пантагрюэль | Как Шампань победила фашизм | Что пить этим летом | Почему шотландцы гордятся виски | Как каталонец и баск спасли испанскую кухню | Кто сможет приготовить суперкоктейль | Что делать, если вино испорчено пробкой By Wine Intelligence №5 (18) 2007

Magnum №18

Embed Size (px)

DESCRIPTION

№ 18, 2007 | Как попасть на Первый Московский винный фестиваль | Зачем зачищать и от кого защищать Монтальчино | Когда Бургундия откажется от химии | Почему Моисея зовут Питером | Где живет Пантагрюэль | Как Шампань победила фашизм | Что пить этим летом | Почему шотландцы гордятся виски | Как каталонец и баск спасли испанскую кухню | Кто сможет приготовить суперкоктейль | Что делать,если вино испорчено пробкой

Citation preview

Page 1: Magnum №18

Читайте в номере: Как попасть на Первый Московский винныйфестиваль | Зачем зачищать и от кого защищать Монтальчино | КогдаБургундия откажется от химии | Почему Моисея зовут Питером | Гдеживет Пантагрюэль | Как Шампань победила фашизм | Что пить этимлетом | Почему шотландцы гордятся виски | Как каталонец и баск спаслииспанскую кухню | Кто сможет приготовить суперкоктейль | Что делать,если вино испорчено пробкой

By Wine Intelligence №5 (18) 2007

Page 2: Magnum №18
Page 3: Magnum №18

Наш университетский профессор успокаивал нас перед сессией:«Чего вы боитесь? Отнеситесь к экзаменам как к празднику, какк фестивалю!» Удивительно, но этот совет многим помог.Время часто преподносит нам зеркальные отражения ситуаций.Вот так и теперь – представляя нашим читателям ПервыйМосковский винный фестиваль, который 8 и 9 июня пройдет вторговом комплексе T-Modul на Тишинке, мы призываем вас от-нестись к нему как к экзамену.Для виноторговых компаний это будет экзамен на умение об-щаться с клиентами и на понимание их запросов. Для потреби-телей – экзамен на серьезность интереса к качественным винами спиртным напиткам. От того, как мы с вами сдадим этотэкзамен, будет зависеть отношение к вину очень многих людей вМоскве.Но при всей серьезности положения, фестиваль – это еще местовстреч, территория праздника и пространство любви.Увидимся там!

Андрей Григорьев[email protected]

Игорь Сердюк[email protected]

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 4: Magnum №18

СОДЕРЖАНИЕ

Арзак и детскоевидение мираЯ делаю авторскую, даже авангардную кухню, но в то же времяона остается баскской. И в этом мое кредо. Глобализацию я непризнаю. Я выступаю за сохранение национальной культуры, агастрономия – это часть национальной культуры у любого наро-да. И повара должны об этом помнить. Каждый народ долженхранить свое наследие – генетическое, культурное, вкусовое.Все три взаимосвязаны, потому что привязаны к земле, если хо-тите, к терруару.

Шампань: тайная война в меловых карьерахПеред французами предстала мощная бронированная дверь. Ее пришлось взорвать, и – о чудо! – задверью оказался винный склад, в котором хранились сотни тысяч бутылок лучших миллезимов. Толькопосле этого французский лейтенант Бернар де Нонанкур, уроженец Шампани, водрузил на вершине горыфранцузский флаг. Он выполнил задание генерала Леклерка: лучшие вина самых разных французскихрегионов были найдены. Оставалось спустить их вниз. О том, как французские виноделы сохранилинациональное достояние – Галина Лихачева.

88

Первый Московскийвинный фестивальГлавная идея нашего винного фестиваля – помочь профессио-налам винного мира и любителям вина найти друг друга. Этавыставка – и для тех, кто уже давно любит вина, и для тех, ктотолько начинает ими интересоваться. На каждый «уровень по-гружения» в винную тему будет рассчитан тот или иной эле-мент программы.

12

102

Page 5: Magnum №18
Page 6: Magnum №18

46 СПИРТОМЕРДорогой Скотч

52 ДОСЬЕChinon: вино к раблезианскому столу

58 НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ

60 МАГНУМ НОМЕРАBahans, второе вино О-Бриона

62 ТЕСТБез дюжины сотня

75 ВИННЫЙ ГИД

88 ИСТОРИЯШампань: тайная войнав меловых карьерах

96 ГАСТРОНОМИЯИспанское чудо

102 Арзак и детское видение мира

108 КОКТЕЙЛЬСуперкоктейль –шедевр супербармена

110 ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВОхота на пробку

Издатель Андрей ГригорьевГлавный редактор Игорь СердюкЗам. главного редактора Галина ЛихачеваДиректор по рекламе Екатерина ТимофееваАрт-директор Екатерина СошниковаДизайнер Максим ЛебедевКоординатор проектов Юлия ЖдановаФоторедакторы Светлана Демидюк,Иван Полонский

Тексты: Йен Бакстон, Сергей Белозеров,Александр Купцов, Галина Лихачева,Игорь Сердюк, Элеонора Скоулз,Карина Согоян, Александр Степанов,Ксения Тюрина, Михаил Умнов,Владимир ЦапеликФотографии: Константин Андрюхин,Игорь МихалевКорректор: Ольга Башкирова

ЗАО Издательский дом «Курьер»Генеральный директор Андрей ГригорьевФинансовый директор Наталья СеменоваДиректор по производству Дмитрий ПлисовИздательский центр Дмитрий Малов,Владимир БольшаковРаспространение Татьяна ШемелинаКомпьютерное обеспечениеАлександр Иванов

Адрес: 119992 Москва, ул. Усачева, 11Телефон: (495) 755-87-88/88-87E-mail: [email protected]

Учредитель: ЗАО «Курьер Медиа»

Издание зарегистрировано в МПТР РФСвидетельство ПИ № ФС77-21454 от 7 июля 2005 г.Тираж 15 000 экз.Номер подписан в печать 20.05.2007 г.Отпечатано в ОАО «АСТ – московскийполиграфический дом»

Редакция не несет ответственности за достоверностьинформации, опубликованной в рекламных объявле-ниях. Редакция не предоставляет справочной инфор-мации. Перепечатка материалов журнала Magnumдопускается только по согласованию с редакцией.

ОБЛОЖКА: «Тюльпан»Автор Маша ИвановаДизайнер Максим Лебедев

46 | Перед ним с легкостью открываются новыерынки – как, например, рынок российский, –и производители не теряют возможности призватьпод знамена своих брендов новых поклонников

6 НОВОСТИ

14 РЕПОРТАЖТедди Moscow Fair 2007

15 Первый бутик «Вокруг Вина»в России

16 «АрАрАт» поддерживаетроссийских дизайнеров

18 ИНТЕРВЬЮФрансуа Лабе:Бургундия Юрского периода

24 Джорджо Флессати:вино с крайнего севера

28 ОЧЕРКДжанкарло Паченти:зачистка Монтальчино

32 СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖДору, Дау и розы зимой

38 Труба Иерихона,и почему Моисея зовут Питером

52 | В этих историческихместах вино зачастуюстановилось неотъемле-мой частью истории

СОДЕРЖАНИЕ

Page 7: Magnum №18
Page 8: Magnum №18

НОВОСТИ

Московский«Выбор Bettane & Desseauve»

Самый влиятельный французскийвинный эксперт, соавтор винного гидаBettane & Desseauve Мишель Бетан про-вел для специалистов московского вин-ного рынка мастер-класс «Выбор Bettane& Desseauve». Мероприятие прошло врамках ежегодного салона «Винныйстиль 2007» при поддержке компании«Винтаж-М», которая и предоставила ви-на для дегустации. Мишель Бетан дал ав-торскую дегустационную оценку образ-

цов и ознакомил присутствующих с ново-стями французского виноделия.Мишель Бетан выразил восхищение «не-поддельным интересом», который россий-ские специалисты проявляют к француз-ским винам, а также отметил огромныйпотенциал алкогольного рынка России.Особого внимания мэтра были удостое-ны: Mayne d’Olivet 2001 (Bordeaux AOC) –структурный бленд Совиньона и Семийо-на с небольшими добавками Мюскаде;Cuvee Tradition Domaine de la Bongran2001 (Macon-Village AOC) – белое кюве седва уловимыми сладкими нотками в пос-левкусии, частично приготовленное из бо-тритизированных ягод Шардоне; ChateauLabegorce 1999 (AOC Margaux) – мягкийженственный бленд из классическихкрасных бордоских сортов; ChateauL’Hermitage 2000 (Saint-Emillion GrandCru) – микрокюве замка Шато Матрас,необыкновенно сбалансированное виновеликого миллезима; а также десертноемедово-цитрусовое маслянистое виноPinot Gris Rangen de Thann, DomaineShoffit 2000 (Alsace AOC) приготовленноеиз перезрелого винограда с определен-ной долей ботритизированных ягод.

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙСЕЙФ В ВИННОМ БУТИКЕЧто общего между винным бути-

ком и банком? Оказывается, об-

щее есть – возможность хране-

ния ценностей. В банке ваш

вклад хранится в индивидуаль-

ном сейфе. Его берегут как са-

мое дорогое – ведь клиент дове-

ряет банку свою собственность.

В винном бутике, как выясни-

лось, тоже хранят частную собст-

венность: в погребе бутика «Кол-

лекция вин» на Кутузовском, 18,

открывшемся в этом году после

реконструкции, оборудовано

специальное хранилище, кото-

рым могут воспользоваться част-

ные коллекционеры для хране-

ния вина, требующего длитель-

ной выдержки. Вина в погребе

хранятся в специальных ячейках,

в которых четко соблюдаются

жесткие требования к правиль-

ному хранению вина: определен-

ные температура и влажность, а

также отсутствие губительного

для вина солнечного света.

Absolut Ruby Redс русским лицом

Ведущий производитель шведскойводки – компания Absolut заключила экс-клюзивный контракт с известным россий-ским дизайнером Алишером на созданиемодной коллекции, посвященной запускуновой грейпфрутовой водки Absolut RubyRed. Сотрудничество бренда с россий-ским дизайнером станет частью глобаль-ного проекта Absolut Fashion. 31 мая 2007года Алишер предъявит миру свое вопло-щение ценностей знаменитого бренда.

Алишер стал первым российским участ-ником проекта Absolut Fashion, которыйобъединяет лучших современных дизай-неров мира. Союз Absolut с модой на-чался в 1988 году: именно тогда дизай-нер Дэвид Кэмерон представил знаме-нитое серебристое мини-платье AbsolutCameron. Впоследствии коллекции длябренда создавали такие иконы стиля,как Джанни Версаче, Том Форд, АльдоГуччи, Джон Гальяно, Жан-Поль Готье,Демиен Херст, Стелла Маккартни, Мано-ло Бланик и Марк Якобс.

ОБНОВЛЕННЫЙ DE LUXEОТ CUTTY SARKКомпания МБГ представила на

российском рынке коллекцию

Сutty Sark De Luxe – хорошо из-

вестную российскому потребите-

лю марку шотландского виски в

полностью обновленном дизай-

не. Неизменным в нем остался

лишь символ марки – знамени-

тый парусник. Ассортиментный

ряд марки представлен четырьмя

видами виски: 12, 15, 18 и 25 лет

выдержки. Бренд Сutty Sark при-

надлежит старейшему англий-

скому виноторговому дому Berry

Brothers, представители которого

недавно побывали в Москве с оз-

накомительным визитом. Cutty

Sark – признанный мировой

бренд, не раз удостоенный высо-

ких наград на профессиональ-

ных конкурсах. В частности, Cutty

Sark De Luxe 25 лет получил приз

Best of the Best 2003 по версии

ведущего отраслевого издания

Whisky Magazine.

Page 9: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____7

Ferrari на выставкеMade in Italy

В Торговом доме ГУМ прошла выстав-ка, посвященная продукции традицион-ных итальянских отраслей легкой и пище-вой промышленности. На стенде «АлиантаГрупп» были представлены лучшие образ-цы итальянского виноделия из ассорти-мента компании – знаменитые игристыевина Ferrari, замковые вина от семьиLunelli, граппа Segnana и минеральная во-да из горного источника Surgiva. В первыедни работы выставки в демонстрацион-

ном зале ГУМа была устроена пресс-кон-ференция, посвященная официальномуоткрытию выставки Made in Italy. Вечеромтого же дня состоялся закрытый гала-ужин, организованный ТД ГУМ и Институ-том внешней торговли Италии. Компания«Алианта Групп» поддержала оба меро-приятия и предоставила свое замечатель-ное игристое Ferrari в качестве подарковгостям и аперитива.

США: вино под еду

Американская компания The AmazingFood Wine Company выпустила на рыноклинейку вин, в разработке которой учиты-валась сочетаемость вина с едой. Фирмапредлагает пять вин, предназначенныхдля сопровождения типовых блюд: кури-цы-гриль, семги-гриль, пасты с томатнымсоусом, пиццы и стейка. Каждая «пара»была протестирована и одобрена соме-лье. На упаковке в простой и доходчивойформе потребителю объясняют, к какимблюдам можно подавать этот напиток.

Посольство Courvoisierв Москве

Россию впервые посетил Посол(Brand-Ambassador) коньячного домаCourvoisier Пьер Жернович. В рамках ви-зита прошло несколько мастер-классовдля сомелье и рестораторов, а затем вресторане «Шоколад» состоялась пре-зентация коньяков Courvoisier для пред-ставителей прессы. Ключевым действоммероприятия была дегустация различ-ных категорий изысканного коньякаCourvoisier.

Вечер-дегустация был организован ком-панией Maxxium Russiа, которой при-надлежат эксклюзивные права на дист-рибуцию Courvoisier в России. В ходемероприятия Пьер Жернович рассказало многовековой истории коньяков домаCourvoisier, а также о технологии ихпроизводства. После краткого экскурсав историю создания коньяка посолпредставил вниманию гостей коньякCourvoisier нескольких категорий: отмолодого Courvoisier VS до зрелогоCourvoisier XO.

Page 10: Magnum №18

НОВОСТИ

Дань уважения Мадам Клико

C 14 по 30 июня 2007 года в Москвепройдет выставка «Дань уважения МадамКлико», которая приедет в столицу послеРеймса, Милана, Лас-Вегаса, Токио иМюнхена. Это событие международногоуровня организовано домом Veuve Clic-quot, чтобы рассказать об историческомнаследии старинного хозяйства. Приездвыставки в Россию – дань уважения од-ному из первых рынков, ведь первые по-ставки шампанского известного дома в

Москву датируются 1780 годом, эпохойцарствования Екатерины II.В наши дни дом Veuve Clicquot по-преж-нему тесно связан со своим историче-ским рынком, и выставка является пово-дом отметить общее историческое про-шлое и связь с Россией.14 июня пройдет закрытый вечер-верни-саж по случаю открытия выставки, а с 15по 30 июня экспозиция будет доступнавсем посетителям. Выставка будет прохо-дить в галереях ГУМа, над ее организа-цией трудились декораторы Оливье Гий-мен и Оливье Ведрин. Она включает в се-бя оригинальные тексты, отрывки из пе-реписки и другие редкие вещи, которыерасскажут историю Мадам Клико, судьбакоторой была тесно связана с судьбойРоссии.

«Яръ»: меню имени Бокюза

В ресторане «Яръ» приглашенныешеф-повар Сирил Босвьель и шеф-конди-тер Лоран Кордонье из Института ПоляБокюза (Лион, Франция) обновили специ-альное предложение для Зеркального за-ла. Шеф-повар из Института Поля БокюзаСирил Босвьель, став постоянным кон-сультантом «Яра», не только привнес в ме-ню французские мотивы, но и радикальноизменил организацию труда, использовавдля этого модель французского ресторана

высокой кухни. Французская линия в«Яре» – дань уважения французу Транки-лю Ярду, который основал легендарныймосковский ресторан в 1826 году. Однаков меню «Яра» сохранился почетный исто-рический раздел с традиционными блюда-ми русской кухни, которую стремятся по-пробовать гости-иностранцы.

Фестиваль артишоковот Пьетро Ронгони

К весеннему сезону артишоков шеф-повар ресторанов «Атлас», La Grotta и«Фиделио» Пьетро Ронгони подготовилспециальное меню, главным героем кото-рого является это типичное для итальян-ской кухни овощное растение.До конца июня полакомиться артишока-ми от маэcтро можно во всех трех заведе-ниях – там пройдет фестиваль, посвя-щенный артишоку. В новом разделе менюшеф-повар из Милана представил: салатс артишоком и сыром Грана Падано; са-лат с артишоком и пармской ветчиной;артишок, жаренный во фритюре; тельа-телле с артишоком и каракатицей; спа-гетти с артишоком и вонголе; ризотто сартишоком.

КОМИКСЫПРОДВИГАЮТ ВИНОВ 2006 году резко увеличились

продажи вина в Южной Корее.

Прирост составил 30% по срав-

нению с 2005 годом. Разумеется,

в первую очередь этот «винный

прорыв» был обусловлен увели-

чением доходов населения и рос-

том покупательной способности

южнокорейской валюты. Но с

идеологической точки зрения

мощнейшим рычагом, перевер-

нувшим традиционное потребле-

ние спиртного в стране, стали

японские комиксы о вине, кото-

рые пользуются бешеным спро-

сом: уже опубликованные 9 то-

мов были распроданы тиражом

700 тыс. экземпляров. Даже лю-

ди старше 60 покупают и изуча-

ют эти комиксы, более того, для

них выпущен тираж с более

крупными иероглифами. Книги

пользуются таким успехом, что

чиновники высокого ранга и ру-

ководители крупных компаний

рекомендуют их сотрудникам в

качестве пособия для вхождения

в мир вина. А на некоторых пред-

приятиях комиксы раздают сот-

рудникам для улучшения их вку-

са и манер. Корейцы традицион-

но привыкли потреблять коктей-

ли на основе пива и шошу

(корейской водки) или других

видов крепкого спиртного, при-

чем эти напитки выпиваются зал-

пом. Но сейчас стиль потребле-

ния спиртного меняется на гла-

зах, более того, стоит появиться

в продаже очередному тому ко-

миксов, посвященному новому

типу вина, как его продажи резко

возрастают. Например, постоян-

но растут продажи бургундских

вин – все оттого, что эти вина

часто упоминаются в винных ко-

миксах.

Page 11: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____9

Тезки Ferrariотпраздновали юбилей

Компания Mercury совместно с ком-панией «Алианта Групп» отметили 60-лет-ний юбилей автомобильного концернаFerrari. Торжественному ужину, устроен-ному в ресторане Avenue, предшествовалпраздничный автопробег из Третьяков-ского проезда через Васильевский спускв Барвиху. Компания «Алианта Групп»поддержала данное мероприятие, предо-ставив гостям Ferrari Spumante, лидирую-щую марку игристого вина в Италии. На

память о знаменательной дате каждыйгость мероприятия получил в подарок бу-тылку Ferrari Brut.

«Формула Вин»для «Танцев со звездами»

Компания «Формула Вин» выступилавинным спонсором творческого проектаАнглийского клуба «Танцы со звездами».Для гостей весеннего бала и конкурса бы-ли предоставлены вина из Австралии иЮАР. В программе конкурса приняли уча-стие дамы клуба и их партнеры – профес-сиональные танцоры, лауреаты междуна-родных бальных турниров. В состав жюриконкурса вошли: заслуженный тренерРоссии Елена Чайковская, народный ар-тист России композитор Алексей Рыбни-ков и исполнительный секретарь СНГВладимир Рушайло, которым довелосьвыбирать лучшие пары в номинациях «са-мая экстравагантная», «самая страст-ная», «самая виртуозная», «самая темпе-раментная» пара конкурса. Как отметилведущий вечера, заслуженный деятельискусств, художественный руководительРусского имперского балета ГедеминасТаранда: «Каждый тур конкурса зажегсвои “звезды”».

Цена виноградниковрекордно низка

Снижение цен на занятые виноградни-ками земельные участки во Франции про-должается, в чем специалисты усматрива-ют следствие мирового кризиса в виноде-лии. По сравнению с максимальными по-казателями 2000 года гектар бордоскоговиноградника категории generic подеше-вел вдвое. Однако в ближайшее время си-туация должна измениться, считают спе-циалисты из Agri France (группа BNP Pari-bas), опубликовавшие эти данные в своем

ежегодном бюллетене. На смену старомупоколению виноделов приходит новое, го-товое развивать отрасль.Заметнее всего подешевели виноградни-ки, производящие недорогие вина. Поданным Agri France, наибольшее сниже-ние стоимости земли наблюдалось в Юж-ной Роне: по сравнению с прошлым го-дом цены здесь упали на 39% и состави-ли в среднем 23 тыс. евро за 1 га generic.Стоимость виноградника класса villageснизилась до 33 000 евро за 1 га. Эта тен-денция затронула даже высоко позицио-нируемый апелласьон Chateauneuf duPape, где виноградники подешевели на10% и стоят теперь в среднем 300 тыс.евро за 1 га. Цены на виноградники вCotes de Roussillon упали до 7900 евро,достигнув самой низкой отметки за пос-ледние 15 лет, тогда как в долине Луары иЭльзасе ситуация остается стабильной.Бургундия также не избежала общей уча-сти – исключение составляют только са-мые великие апелласьоны, где стоимость1 га может превышать 5 млн. евро. Осо-бенно заметно бургундская земля деше-веет в Божоле и Маконе (порядка 20 тыс.евро за 1 га). В Провансе стоимость вино-градника зависит от его курортного по-тенциала и близости к морю. Единствен-ным стабильным регионом остается Шам-пань, где цены на землю не снижаются.

Page 12: Magnum №18

НОВОСТИ

Новинки в «НедальнемВостоке»

В ресторане «Недальний Восток» ос-новное меню дополнено новым предло-жением – здесь появился раздел дим-са-мов. Как и положено, китайское лакомст-во делают из рисовой муки и крахмала,фаршируют разными начинками, готовятна пару и подают с тремя разными соуса-ми. В порцию входит шесть дим-самов сшестью вариантами начинок. Для люби-телей мяса предусмотрены зеленые дим-

самы со свининой, зеленым луком и ки-тайским салатом; красные дим-самы сбараниной и куриным бульоном; зеленыедим-самы с курицей и шпинатом. Тем,кто предпочитает морепродукты, предла-гаются дим-самы с креветкой, крабовыммясом, гребешком и зеленым луком; бе-ло-розовые дим-самы с креветкой испаржей. Самое оригинальное вкусовоесочетание – начинка из фирменного кра-ба с кинзой и каштанами.

Campari вложитсяв виноделие

Несмотря на то что приоритетным длягруппы Campari остается производствокрепкого алкоголя, она готова инвести-ровать значительные средства в виноде-лие. В настоящее время этой итальян-ской группе принадлежат два винодель-ческих предприятия: Sella & Mosca и Ter-ruzzi & Puthod. Руководство Campariобъявило, что собирается купить еще не-сколько хозяйств и ищет подходящие ва-рианты. Группа Campari, возглавляемаясемьей Луки Гараволья, сообщила о за-метном приросте бизнеса в 2006 году –капиталооборот достиг 932 млн. долла-ров, что на 15% больше, чем в 2005-м.

ФРАНЦУЗЫ НЕ ПОПАЛИВ TOP 100Результаты последнего рейтинга

самых влиятельных винных брен-

дов мира Power 100, опублико-

ванного компанией Intangible

Business, французов не порадо-

вали. Французские компании во-

обще не попали в этот рейтинг,

который учитывает не только

продажи, доли рынка, но и такие

показатели, как отношение со

стороны потребителя и имидж

марки. На первом месте оказа-

лись американцы вообще и кор-

порация Галло в частности. Стоит

отметить мощный рывок австра-

лийцев – в этом году они вышли

на пятое место. Европейские

бренды нечасто встречаются в

рейтинге. Одно из исключений

составляет Мигель Торрес, кото-

рый занял 15-е место.

Комментируя неуспех Франции,

эксперты констатируют: в то вре-

мя как винные компании Нового

Света развивают зонтичные

бренды, французский винный

рынок остается крайне раздроб-

ленным. В свете нарастающей

глобализации рынка это серьез-

ный недостаток.

MARIE BRIZARDОСЧАСТЛИВИЛАBELVEDEREГруппа Belvеdеre, штаб-квартира

которой находится в Боне (Cоte

d’Or), известный французский

дистрибутор вина и спиртных на-

питков, в том числе водки (брен-

ды Sobieski, Riga, Guillaume Tell,

Admiral, Montura, Marie Brizard,

TMT) объявила об увеличении на

61,3% своего капиталооборота в

2006 году. Таким образом, капи-

талооборот достиг 819,3 млн. ев-

ро, чистая прибыль составила

12,1 млн. евро. Эти результаты

рассчитаны с учетом продаж

продукции Marie Brizard, которую

Belvedere приобрел 1 апреля

2006 года. В настоящее время в

Belvedere работает 1600 человек.

Производство и продажа водки

являются приоритетным направ-

лением для Belvedere и обеспе-

чивают 90% капиталооборота

группы. Основным потребителем

продукции Belvedere является

Польша (86,7% капиталооборо-

та), затем идет Литва (8,3%).

До приобретения Marie Brizard

группа была слабо представлена

во Франции (0,1% капитало-

оборота).

Помимо водки группа Belvеdеre

занимается дистрибуцией бол-

гарских вин (бренды Chаteau

Menada, Sofia и Augusta) и супер-

элитных вин – соответственно

6 и 4% капиталооборота.

В 2007 году группа Belvеdеre

продолжает свою экспансию –

так, 31 января она приобрела ак-

тивы американской компании

Florida Distillers Company, кото-

рую она выкупила у шведской

национальной группы V&S Vin &

Sprit (головная компания-произ-

водитель водки Absolut). Отныне

Belvеdеre владеет двумя дистил-

лириями в США мощностью

5 млн. 9-литровых коробов в год

и мощной базой для развития

своего присутствия на северо-

американском континенте.

Коллекцияуходящего президента

Британская виноторговая компанияAntique Wine Company, специализирую-щаяся на раритетных образцах, объявилао продаже коллекции, собранной быв-шим президентом Франции Жаком Ши-раком в его бытность мэром Парижа в1977–1995 годах. Коллекция была состав-лена из лучших образцов, приобретен-ных главой Antique Wine Company Стиве-ном Вильямсом на памятном аукционе в

октябре 2006 года, когда 5000 бутылокиз винного погреба парижской мэриибыли распроданы многочисленным кол-лекционерам из Великобритании, США,Китая и России. Среди наиболее ценныхбутылок, предлагаемых сейчас в составеколлекции, есть такие шедевры, какшампанское Krug 1976 года, бургундскоеDomaine de la Romanee Conti 1986 года, атакже редкие миллезимы бордоских зам-ков Lafite Rothschild, Haut Brion и Petrus.Каждая бутылка имеет сертификат, под-тверждающий ее аутентичность. Предло-жения о приобретении коллекции рас-сматриваются начиная с уровня 200 000фунтов стерлингов.

Жан-Шарль Каз возглавилChateau Lynch-Bages

Жан-Шарль Каз, дипломированныйэкономист, финансист и энолог, сменилотца, Жана-Мишеля Каза, во главе се-мейных хозяйств, в первую очередь зна-менитого Chateau Lynch-Bages, но такжеи Les Ormes de Pez и других хозяйств вГраве и Минервуа. Сейчас группа Jean-Michel Cazes ведет переговоры о приоб-ретении Domaine des Sеnеchaux в Cha-teauneuf du Pape. Площадь виноградни-ка – 30 га, производительность – 8 тыс.кейсов в год.

ФО

ТО

:SIP

AP

RE

SS

/FO

TO

BA

NK

Page 13: Magnum №18

Товар сертифицирован. Чрезмерное употребление алкоголя вредит Вашему здоровью

Эксклюзивный дистрибьютор в РоссииМосква: (495) 105-7517. Санкт-Петербург: (812) 320-3139

«Ла Шаблизьен»Лучшие вина Шабли от признанноговинодельческого кооператива Франции

Page 14: Magnum №18

первыймосковскийвинныйфестивальЯРМАРКА-ПРОДАЖА. 8–9 ИЮНЯ 2007 ГОДА

ТОРГОВО-ВЫСТАВОЧНЫЙ КОМПЛЕКС T-MODUL,

ТИШИНСКАЯ ПЛ., 1

ВИННАЯ ЯРМАРКАВам надо подготовиться к летним пикникам или по-полнить винный погреб? Ассортимент ведущих ви-ноторговых компаний к вашим услугам! Вина будутпредставлены на стендах компаний по специаль-ным ценам – ниже магазинных, – а квалифициро-ванные специалисты дадут вам продегустироватьвино и помогут сделать более точный выбор.Время: 8–9 июня, 11:00–22:00Место: зона экспозиции

ВИННЫЕ МАСТЕР-КЛАССЫВы всерьез увлечены вином и считаете себя «про-двинутым пользователем»? Тогда приходите на ма-стер-классы, которые проведут специальные гостифестиваля – признанные виноделы и независимыеэксперты. На них можно будет познакомиться с на-стоящими шедеврами мирового виноделия. Коли-чество мест ограничено!

Программа мастер-классов:8 июня, 17:00–18:30. Бургундские вина от домаMichel Picard. Мастер-класс ведет Франсин Пикар,совладелица дома. При поддержке компании«Вельд-21».8 июня, 19:00–20:30. Шампанское Ruinart. Мастер-класс ведет Фредерик Панайотис, главный энолог.При поддержке компании МБГ.9 июня, 11:30–13:00. Семья хересов GonzalezByass. Мастер-класс ведет Игорь Сердюк, главныйредактор журнала Magnum. При поддержке компа-нии «Казумян».

9 июня, 13:30–15:00. Пинотаж – флагман красныхвин Южной Африки. Мастер-класс ведет ЭмильГентиз, главный винодел Long Mountain. При под-держке компании Pernod Ricard.9 июня, 15:30–17:00. Летний аперитив по-француз-ски. Мастер-класс ведет Александр Купцов, независи-мый эксперт. При поддержке компании «Виником».Место: зал мастер-классов и конференций.9 июня, 12:00-13:30. Винная косметология. Мастер-класс ведет Елена Лбова, врач-косметолог компа-нии «Философия эстетики».Место: зона специальных акций

TALK-SHOW «ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВ»У вас есть вопрос о вине, на который вы давно немогли найти ответа? Хотите проверить на проч-ность – то есть на уровень знаний – ведущих мос-ковских сомелье? Тогда это talk-show – для вас.Представители Союза сомелье и экспертов Россиив режиме on-line, прямо со сцены, ответят на вопро-сы гостей и участников фестиваля.Время: 8 июня, 16:00Место: зона специальных акций.

ЛУЧШИЕ ВИНА ДЛЯ ЛЕТАЧто пить этим летом? Познакомиться с рекоменда-циями наших экспертов и узнать о результатахсравнительной дегустации летних вин сезона-2007вы можете в майском номере нашего журнала и не-посредственно на фестивале.Время: 8–9 июня, 11:00–20:00Место: зона дегустации летних вин

близкое знакомство с виномВ ФЕСТИВАЛЕ ПРИМУТ УЧАСТИЕ ВЕДУЩИЕ РОССИЙСКИЕ И ЗАРУБЕЖНЫЕ ВИННЫЕ КОМПАНИИ.

ОНИ ПРЕДСТАВЯТ МОСКВИЧАМ СВОИ ЛУЧШИЕ ВИНА И СПИРТНЫЕ НАПИТКИ – КАК В РЕЖИМЕ

ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЙ ДЕГУСТАЦИИ, ТАК И ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ ЦЕНАМ. ЭТА ВЫСТАВКА И ДЛЯ ТЕХ,

КТО УЖЕ ДАВНО ЛЮБИТ ВИНА, И ДЛЯ ТЕХ, КТО ТОЛЬКО НАЧИНАЕТ ИМИ ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ.

НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ И ПРИХОДИТЕ – НА КАЖДЫЙ «УРОВЕНЬ ПОГРУЖЕНИЯ» В ВИННУЮ ТЕМУ БУДЕТ

РАССЧИТАН КАКОЙ-НИБУДЬ ИНТЕРЕСНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПРОГРАММЫ

Page 15: Magnum №18

СХЕМА РАСПОЛОЖЕНИЯЗОН ФЕСТИВАЛЯ

1 – главный вход2 – зона экспозиции3 – «100 любимых Бордо»4 – зона дегустации летних вин5 – кинобар TimeOut6 – зона дегустации хересного бренди7 – зона специальных акций8 – зал мастер-классов и конференций

ВИНО И ЗДОРОВЬЕВас интересуют аспекты влияния вина на здоровьечеловека? Вы что-нибудь слышали о винной тера-пии? Приходите на консультацию к врачу-энотера-певту. Прием ведут представители ведущих москов-ских клиник, кандидаты и доктора медицинских на-ук. А если вы специалист или журналист, зайдитена первую открытую научную конференцию по те-ме «Вино и здоровье». Здесь проблема будет обсу-ждаться в рамках профессионального круглогостола. (Подробнее о конференции – на стр. 17.)Прием энотерапевтовВремя: 8–9 июня, 11:00–18:00Место: зона специальных акцийКонференция «Вино и здоровье»Время: 8–9 июня, 12:30–14:00Место: зал мастер-классов и конференций

ВИННЫЙ КИНОБАР TIMEOUTВы любите кино? Тогда вы заметили, как много впоследнее время стало фильмов, где вино выступа-ет в качестве главной темы. А в нашем винном ки-нобаре к программе художественных кинофильмовс «винным сюжетом» будет предложена тематиче-ская карта вин и спиртных напитков. Можно будетпосмотреть «На обочине» под калифорнийское Пи-но Нуар, а «Трудности перевода» – под виски «Са-нитори». Заходите! Фильмы демонстрируются в ре-жиме нон-стоп.В программе винного кинобара:«Правила виноделов»«Хороший год»«На обочине»«In Vino Veritas»«Трудности перевода»«Сколько ты стоишь?»Время: 8–9 июня, 11:00–22:00.Место: кинобар TimeOut.

100 ЛЮБИМЫХ БОРДОНа фестивале впервые будет представлен проект«100 любимых Бордо», который журнал Magnumготовит совместно с компанией Sopexa и Межпро-фессиональным комитетом по винам Бордо (CIVB).Вы сможете не только раньше всех узнать о ре-зультатах нашей экспертной дегустации, но и со-ставить свое мнение о лучших образцах.Собрание участников проектаВремя: 8 июня, 15:00Место: зал мастер-классов и конференцийПредставление вин проектаВремя: 8 июня, 14:30Место: зона специальных акций

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ АУКЦИОН«ВИННЫЕ РАРИТЕТЫ»Если вы коллекционируете редкие образцы вин испиртных напитков или просто ищете особую бу-тылку для важного торжества или подарка, позна-комьтесь с лотами этого аукциона. Он проводитсясовместно с Фондом имени первого ПрезидентаРФ Б.Н. Ельцина, и средства от реализации образ-цов пойдут на помощь детским медицинским про-граммам.Время: 8 июня, 19:30–21:00Место: зона специальных акций

АУКЦИОН «ГЕДОНИЗМВ СОВЕТСКОЙ ЖИВОПИСИ»Тем, кто знает, какое важное место образ вина за-нимает в живописи, мы рекомендуем прийти на аук-цион, который Magnum проводит совместно с Гале-реей Леонида Шишкина.Время: 9 июня, 15:00–17:00Место: зона специальных акций

ДИСКОТЕКАВремя: 8 июня, 21:00

9 июня, 19:00

1

2

2

6

3

4

75 8

Page 16: Magnum №18

РЕПОРТАЖ______ТЕДДИ MOSCOW FAIR 2007

Тедди MoscowFair 2007Первая Московская международная выстав-ка-ярмарка кукол и медведей Тедди MoscowFair 2007 состоялась в Москве в Торгово-вы-ставочном комплексе Т-Modul в ТЦ «Ти-шинка» и стала ведущей специализирован-ной выставкой-ярмаркой, экспонирующейлучшие достижения мировой кукольной ин-дустрии. Ее участниками стали именитыехудожники-кукольники из Германии, Голлан-дии и регионов России, настоящие маэстропрекрасного жанра искусства. Их удиви-тельные творения – подлинные шедевры,способные вызвать самые восторженныеэмоции, они, словно прелестные ангелы, уно-сят нас в счастливую страну под названием«Детство». Вино для этого мероприятияпредоставила компания «Легенды Крыма».

АлександрПесков

Вино гостямот компании«ЛегендаКрыма»

Один из мишекТатьяныГригорьевой

Page 17: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____15

Первый бутик«Вокруг вина»Состоялось открытие первого в России бутика винного ан-туража – «Вокруг вина». Мероприятие сопровождалось пре-зентацией винных аксессуаров из Франции, Италии, Герма-нии и Дании, ранее не представленных в России. Это винныешкафы EuroCave, «Нос вина», альбомы для коллекционирова-ния капсул от шампанского, бокалы и декантеры Italesse,штопоры и многое другое. Мероприятие посетили профес-сионалы, которым представилась возможность испытатьаксессуары в действии. Фото: Игорь Михалев

Кристофле Буржуа,владелец бутика

Page 18: Magnum №18

РЕПОРТАЖ______«АРАРАТ»

«АрАрАт»поддерживаетроссийскихдизайнеровУже традиционно в рамках RFW осень-зима2008 легендарный коньяк «АрАрАт» высту-пил спонсором самых ярких, оригинальных идерзновенных российских дизайнеров. В этомгоду в их числе оказались: MAX Chernitsov,Елена Макашова, Виктория Газинская, ЮлияНиколаева, Константин Гайдай, ВиолеттаЛитвинова, In Shade, Мария Шароева.Андрей

Бартеневи ВиолеттаЛитвинова

Олег Табаков,Марина Зудина иЕлена Макашова

Елена Макашова

Маша Шароева

Юлия Николаева

Page 19: Magnum №18

первыймосковскийвинныйфестивальПРЕДСТАВЛЯЕТ ТЕМУ «ВИНО И ЗДОРОВЬЕ»

8–9 ИЮНЯ 2007 ГОДА, ТОРГОВО-ВЫСТАВОЧНЫЙ

КОМПЛЕКС T-MODUL, ТИШИНСКАЯ ПЛ., 1

ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ И ПРЕССЫПЕРВЫЙ ОТКРЫТЫЙ НАУЧНЫЙ КРУГЛЫЙ СТОЛ «ВИНО И ЗДОРОВЬЕ»8 ИЮНЯ 15:00–17:30

МодераторыТатьяна Шрамко, заместитель директора Центра природных технологий «Целебные Эликсиры»;Игорь Сердюк, главный редактор журнала «Magnum».

Ведущий Сергей Панкин, директор Центра природных технологий «Целебные Эликсиры».

УчастникиНиколай Агаджанян, профессор кафедры нормальной физиологии РУДН, вице-президент Экологическойакадемии, академик РАМН;Вадим Зилов, заведующий кафедрой нелекарственных методов лечения Московской медицинскойакадемии им. И.М. Сеченова, академик РАМН;Наталия Леонова, заместитель директора Фонда онкологической безопасности «Преодоление»,д.м.н., профессор;Александр Панасюк, заместитель директора ГУ ВНИИИ пивоваренной, безалкогольной и винодельческойпромышленности, д.т.н., профессор;Леонид Панченко, руководитель лаборатории биохимии ГУ Национальный научный центр наркологииМЗ РФ, профессор, академик РАМН;Анатолий Скальный, заместитель директора НИИ общей патологии и патофизиологии, доктормедицинских наук, профессор;Арсений Труханов, президент Национальной ассоциации специалистов восстановительной медицины;Александр Шакула, заместитель директора Российского научного центра восстановительной медициныи курортологии Росздрава, профессор, д.м.н.

Основные темыЭнотерапия как способ использования виноградных эликсиров в медицинских целях для профилактики,лечения и реабилитации. Химия вина. Теория виноградных эликсиров (безопасность, полезность).Лечебные механизмы энотерапии как одного из методов восстановительной медицины. Частнаяэнотерапия: показания и противопоказания. Онкоэнотерапия.

ДЛЯ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХПРИЕМНЫЙ ДЕНЬ ЭНОТЕРАПЕВТА8 ИЮНЯ 11:00–14:30; 9 ИЮНЯ 11:00–18:00

Стол 1 Панкин С.А. (Центр природных технологий «Целебные Эликсиры») – общая информация, записьна индивидуальную консультацию.Стол 2 Миненко И.С. (Московская медицинская академия им. И.М. Сеченова) – общая информация,запись на индивидуальную консультацию.Стол 3 Леонова Н.С. (Фонд онкологической безопасности «Преодоление») – общая энотерапевтическаяконсультация, онкоэнотерапевтическая консультация, запись на индивидуальную консультацию.Стол 4 Представитель медицинского центра – запись на анализы и аппаратную диагностику.

Стойка 1 Шрамко Т.П., Шрамко Е.Н. (Центр природных технологий «Целебные Эликсиры») – продажавиноградных эликсиров.

Page 20: Magnum №18

ИНТЕРВЬЮ______ЛАБЕ

Page 21: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____19

История виноградника Clos de Vougeotначалась много веков назад и связана смонахами-цистерианцами аббатства Си-то, которые делали самое лучшее избургундских вин. С тех пор виноградникClos de Vougeot Grand Cru неоднократнодробился, но не утратил своей славы.Когда возникло Chateau de la Tour, гдевы создаете одноименное вино, извест-ное как один из символов Бургундии?

Поместье Chateau de la Tour расположенов непосредственной близости от ChateauClos de Vougeot, когда-то там действи-тельно было аббатство. Надо отметить,что в Бургундии вообще нет Chateau, тамсуществуют Domaine. Chateau de la Tourбыло построено в 1890 году семьями Ла-бе и Дешелет (Dechelette), которые зани-мались виноградарством еще с конца XV

века, сегодня поместье является собст-венностью Лабе. Общая площадь нашихвладений в Clos de Vougeot, вместе с ви-нодельней и замком, составляет 6 га, 5,5из которых занимает виноградник. На се-годняшний день территория Clos de Vou-geot поделена между 80 владельцами, нонаш участок наиболее крупный и значи-мый. Еще у нас есть собственность в Co-tes de Beaune – Domaine Pierre LabetBeaune, и это не случайность, ведь мойдед был мэром Бона.

Все больше виноделов обращаются кбиодинамическому виноделию. Почемувы выбрали этот путь?

Мы начали заниматься биодинамическимвиноделием в 1990–1992 годах. Мы реши-ли использовать биодинамическое вино-

делие и биодинамический подход, пото-му что этот путь ведет к получению каче-ственного винограда и, следовательно,качественного вина. Девиз нашего хозяй-ства: «Нет хорошего вина без хорошеговинограда». На одном гектаре посажено10 000 виноградных лоз. В марте происхо-дит обрезка виноградника, в период цве-тения мы оставляем около 3–6 гроздьевна лозе. Мы, конечно, рискуем из-за ран-них заморозков, но риск – благородноедело. Также я не использую никаких пес-тицидов и прочих химикатов против насе-комых. Единственное, без чего мы не мо-жем обойтись, – это разбрызгиватель, ноего применяют все мои коллеги, и толькодля того, чтобы защитить виноградник.Виноград собираем вручную, без всякойтехники. После сбора виноград помеща-ется в специальные контейнеры. На сор-

Франсуа Лабе – потомственный винодел, владелец поместья Chateau de la Tour, самого круп-ного хозяйства на территории, может быть, самого знаменитого бургундского виноградни-ка Clos de Vougeot. Настоящее и будущее великих бургундских вин он видит в биодинамиче-ском виноделии, бережном отношении к терруару и страстной приверженности делу пред-шествующих поколений. Обо всем этом его с пристрастием допросила Ксения Тюрина.

Франсуа Лабе:Бургундия Юрского периода

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Page 22: Magnum №18

очень спелым, с низким уровнем кислот-ности. Мне не потребовалось много вре-мени на борьбу с кислотностью, в этомпросто не было необходимости, поэтомувыдержка была недлительной. Белыевина 2005 года я уже разлил, они не тре-буют выдержки, красные же еще могутподождать. Обычно большинство бур-гундских производителей выдерживаютбелые вина год, а красные – 14 месяцев.Мое любимое вино – базовое Пино Ну-ар – я разливаю через 10 месяцев. Отме-чу, что мои вина не фильтруются и неподвергаются осветлению яичным бел-ком. Затем в течение года вино в бутыл-ках хранится в погребе.Словом, чтобы делать хорошее вино, надоуметь рисковать. Тут риск на каждом ша-гу: и когда выращиваешь виноград, и ко-гда идут все необходимые производст-венные процессы, и когда решаешь, чтовино готово к употреблению.

Вы стремитесь делать вино, отказав-шись от химии. Но как быть с серни-стым ангидридом, можно ли при произ-водстве вина обойтись без него?

Невозможно. Если не использовать серу,сложно сохранить вино длительное вре-мя. Но никогда нельзя ничем злоупотреб-лять, в том числе и серой. Ее можно ис-пользовать, но только в небольших коли-чествах. Пока не придумано ничего, чтомогло бы ее заменить. Я зафиксировалуровень серы: 20 мл на 1 л для белых,25 мл на 1 л – для красных. Сера защи-щает вино от окисления, от старения. А с

Сколько продолжается выдержка вбочках?

После ферментации вино перемещаетсяв чаны из нержавеющей стали на 7–10дней для декантации, нужно, чтобы виноуспокоилось. При переливании в бочкидля выдержки не должно быть осадка.Каждый год я использую только новыебочки. Перед переливанием я попробуювино, оцениваю, насколько оно готово, иопределяю, сколько же мне потребуетсяновых бочек и времени для выдержки,чтобы это вино окончательно созрело.Никогда не покупаю бочки заранее, сна-чала только резервирую. Для красноговина используются бочки объемом 228 л,для белого – 350 л. После того как закон-чилась малолактическая ферментация,мы пробуем вино из каждой бочки, чтобыопределить, завершен ли процесс, готоволи вино для розлива в бутылки.Белые вина Бона урожая 2003 года(Шардоне, Совиньон) мы разливали че-рез 7 месяцев, красное Chateau de laTour – через 10 месяцев. А вот белые ви-на 2004 года бутилировали только в2006-м. Я сам решаю, когда нужно раз-ливать вино, может быть, через год, мо-жет, позже. В 2003 году виноград был

тировочной линии отбираются толькосамые лучшие гроздья. Затем в откры-тых чанах, оборудованных температур-ным контролем, в течение 8–10 днейидет процесс холодной мацерации. Наследующем этапе мы увеличиваем тем-пературу, и начинается ферментация.Мы не используем искусственные дрож-жи, толь-ко естественные, которые иинициируют процесс. Прессование про-исходит во время ферментации. Она за-нимает 2–3 недели, в течение этого эта-па производства температура поднима-ется с 6 градусов до 30. Для красныхвин, для Пино Нуар сбор винограда на-чинается 25 сентября, а ферментациязаканчивается 24 октября. То есть отсбора и до переливания в бочки прохо-дит 4 недели. Это время необходимо длятого, чтобы как можно больше получитьот винограда. Вот, например, вино Closde Vougeot: это 100%-ный виноградныйсок, без сахара, без дрожжей, в нем нетникаких искусственных добавок. И когдапьешь такое вино, чувствуешь вкус нетолько винограда, но и гребней, самойлозы, что обусловливает богатство иполноту этого напитка. В Бургундии неотделяют гроздья от гребней, чтобы при-дать вину особый вкус и аромат.

ИНТЕРВЬЮ______ЛАБЕ

О другой профессии я никогда даже и не думал и обязанбыл посвятить всего себя семейному делу. В первую оче-редь хочу делать вино, которое доставит удовольствиемне самому, хочу гордиться своим детищем

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 23: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____21

учетом того, что пробка пропускает воздухи вино дышит, ему необходима защита. Ноесли вы выпили два бокала розового винаи наутро у вас болит голова, то это избы-точное количество серы. Уверяю вас, есливыпить пару бокалов Chateau de la Tour –никаких дурных последствий вы не ощу-тите и будете прекрасно себя чувствовать.

Биодинамическое виноделие подразуме-вает трепетное отношение к терруару.Тем более что Cote d’Or, где расположе-но Clos de Vougeot, отличается необы-чайно разнообразными почвами и ред-ким климатом, в результате чего и возни-кают уникальные бургундские вина.

Да, Бургундия вообще очень богата раз-личными почвами. А Cote d’Or в особенно-сти. Спилберг мог бы у нас снимать свой«Парк Юрского периода». Почвы на скло-нах холмов представляют собой мозаикуразличных слоев, есть очень древние по-роды, это весьма сложный терруар. Coted’Or расположен вдоль тектоническогоразлома (200–300 м), который, будто сло-еный пирог, показывает геологические от-ложения нескольких эпох. Этот регион со-

единяет в себе уникальные почвы, климати историю. Для апелласьона Cote de Nuits,северной области Cote d’Or, характерныизвестняк, глина, меловые прослойки;здесь все внимание уделяют Пино Нуар.На юге, в Cotes de Beaune, больше внима-ния уделяют культивированию белых сор-тов винограда. Почвы очень старого апел-ласьона Romanee-Conti значительно отли-чаются от тех молодых виноградников,которые имеют более простую классифи-кацию. На мой взгляд, очень важно, на ка-кой почве произведен виноград. На одномвинограднике Clos de Vougeot на 50 гекта-рах соседствуют 80 владельцев, поэтомувина, с одной стороны, не похожи друг надруга, у каждого свой стиль, свой подход,своя манера. Но, с другой стороны, есть ичерта, их объединяющая – терруар, – покоторой можно определить их родство.Эти вина мощные, мускулистые, насыщен-ные и полнотелые. Кроме того, по своемуопыту могу сказать, что терруар похож наего владельца…Еще мы не используем клоны. Мне ненравится этот метод, он проводит к уни-фикации. Я предпочитаю делать собст-венную селекцию.

Семья Лабе владеет не только поместь-ем Chateau de la Tour, у вас есть вино-градники и в других районах Бургундии.Расскажите о них.

В Clos de Vougeot, в Chateau de la Tourрасположен самый старый виноградник(1 га) – он посажен в 1910 году, и именноон дает мое лучшее вино – Chateau de laTour Vieilles Vignes Grand Cru. Возраст ос-тальных лоз – в среднем 50 лет, это ПиноНуар для Chateau de la Tour Clos de Vou-geot Grand Cru. Самые знаменитые вино-градники в Cote de Nuits находятся неда-леко от Musigny и Romanee-Conti, по со-седству с Chambertin. В Боне DomainePierre Labet Beaune производит Couche-rias, Marconnets, Monsnieres, Savigny. Носамое главное, что виноград со всех тер-руаров винифицируется, выдерживаетсяи бутилируется в Chateau de la Tour. Су-ществует как бы две «команды» виногра-да – в Боне и Chateau de la Tour, и толькоодно место для производства. Это исклю-чительный случай для Бургундии.

Каково ваше отношение к призывуфранцузского правительства сокра-

Page 24: Magnum №18

ИНТЕРВЬЮ______ЛАБЕ

щать площадь виноградников в связи скризисом перепроизводства вина?

Кризис есть, но он не касается Бургун-дии, наших великих вин. Для Chateau dela Tour характерна низкая производи-тельность. Это относится скорее к такимрегионам, как Бордо. Рыночный подходсправедлив, например, по отношению кЛангедоку, где производится очень многонедорогого вина. Для того чтобы делатьвина более высокого уровня, и призыва-ют сокращать уровень урожайности.

Как вы могли бы охарактеризоватьстиль ваших вин?

Получив виноградник Chateau de la Tourв наследство, в 1984 году я сделал своепервое вино, но тогда еще не нашелсебя. Просто делал вино, руководству-ясь принципами традиционного виноде-лия. На протяжении трех лет я медленнопроходил необходимые этапы качествен-ного роста. И в 1987 году все-таки сде-лал то вино, которое хотел, в своем соб-ственном стиле и со своим подходом:холодная мацерация и длительная фер-ментация. Последующие 5 лет я преодо-левал переход «из количества в качест-во». В 1992 году начал культивироватьбиодинамическое виноделие, перешелк органическим удобрениям, теперь вмоем хозяйстве летает много божьихкоровок…Если взять Пино Нуар, который использу-ется для Chateau de la Tour, и обычныйбургундский Пино Нуар, то, казалось бы,

они абсолютно одинаковы по внешнемувиду и вкусу. Но вы всегда почувствуетеразницу между ними. Вино, сделанное вChateau de la Tour, уникально. Это осо-бенный Пино Нуар, глубокого рубиново-го цвета, уравновешенный и элегантный,с хорошими танинами, сбалансирован-ной кислотностью, в букете – трюфели,лакрица, фиалка, дикая мята; длительноепослевкусие спелых ягод. Это вино мо-жет гармонично развиваться в течениемногих лет. Chateau de la Tour VieillesVignes 2001 года было признано извест-ным винным экспертом Мишелем Бетта-ном «вторым лучшим вином Бургундии».Об этом вине иногда говорят: «железныйкулак в бархатной перчатке».

Вы потомственный винодел. Вам нико-гда не хотелось заняться чем-нибудьеще кроме «винотворчества»?

Вино – это моя большая страсть, и мнеочень нравится все то, что я делаю. Ясчитаю, что невозможно сделать хоро-шее вино без страстного к нему отноше-ния. Если представить все бургундскиевина в виде пирамиды, то производствоGrand Cru составляет всего 1,5%. Поэто-му мне выпал невероятно счастливый

шанс – иметь виноградник Grand Cru вБургундии, да еще и получить его в на-следство! Не воспользоваться возмож-ностью производить великие вина про-сто немыслимо. В мире много людей, ко-торые любят вино, и я могу делать вели-кое вино для них. Как можно упуститьтакой шанс! Это своего рода долг передмоими предками. О другой профессии яникогда даже и не думал и обязан былпосвятить всего себя семейному делу.В первую очередь хочу делать вино, кото-рое доставит удовольствие мне самому,хочу гордиться своим детищем. И, как нистранно, мой вкус чудесным образом от-вечает вкусам потребителей! Надеюсь, ироссийских тоже.Кстати, о моих предках и связях с Росси-ей. Мой прапрадед в 1800 году приезжалв Москву, он побывал там даже раньшеНаполеона! Chateau de la Tour тогда ещене было построено. Он был близким дру-гом князей Голицына и Шереметева. Уменя сохранился портрет моего прапра-деда: на коне где-то на улицах россий-ской столицы. В ХХ веке начались из-вестные сложности с посещением вашейстраны. Но все возвращается на кругисвоя, теперь вот и я приехал в Москву ипривез свое вино…

Мой прапрадед в 1800 году приезжал в Москву, он побы-вал там даже раньше Наполеона! Chateau de la Tour тог-да еще не было построено. Все возвращается на кругисвоя, теперь вот и я приехал в Москву и привез свое вино

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 25: Magnum №18
Page 26: Magnum №18

Винос крайнегосевера

ИНТЕРВЬЮ______ФЛЕССАТИ

Page 27: Magnum №18

Что может заставить че-ловека посадить виноград-ник там, где раньше рослитолько кактусы? Да еще сде-лать это, считай, на край-нем севере. Пусть дажеэтот крайний север – око-нечность узенькой прибреж-ной ленточки, протянув-шейся по самому краю южно-американского субконтинен-та и носящей название Чи-ли. Джорджо Флессати непривыкать – в родной Ита-лии он тоже живет и рабо-тает на севере, в Тренто.С тех пор как он взялся заразработку засушливых зе-мель долины Элки, он разры-вается между двумя северны-ми полюсами своего винногомира. Но не ропщет и бере-жет силы для юга – Сици-лии. С итальянско-чилий-ским полярником встретил-ся Александр Степанов.

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____25

Синьор Флессати, каким ветром вас за-несло так далеко от родных мест?

Для начала в Чили оказались мои родичи,и выращиванием винограда и производ-ством вина они занимаются там уже дав-но. А работа в долине Элки увлекла менятем, что это современный инновационныйпроект, демонстрирующий возможностисовременного виноделия. Судите сами:мы действительно работаем на границевозможного, поскольку севернее в Чиливиноград не растет, там начинается пус-тыня Атакама. И потом, разве не заманчи-во превратить кусок прежде почти бес-плодной земли в виноградник? Да ещесделать там вино высокого класса?

Расскажите поподробнее о вашем тер-руаре…

«Вина Фалерния» расположена в 500 ки-лометрах к северу от Сантьяго-де-Чили,между Ла Сереной и Викуньей. Почвысформировались частью из гравия, обра-Ф

ОТ

О:C

EP

HA

S/F

OT

OB

AN

K

Page 28: Magnum №18

зовавшегося за счет ветровой эрозии Андили притащенного сюда ледниками, а ча-стью – из аллювиального песка и речногоила. Для других культур такая каменистаяземля – гарантированная погибель, а длявинограда – то что надо: обеспечиваетидеальный дренаж. Понятно, что, как увсякой медали, есть у этих преимуществи оборотная сторона. В наших условияхвесной и летом без капельного орошенияне обойтись, ведь естественных осадковвыпадает 80–100 миллиметров в год.Климат в этой долине уникальный, другоеслово и подобрать трудно. Тихий океанвсего в 15 километрах к западу, и из-занеласкового течения Гумбольдта вода внем холоднее, чем у берегов Калифор-нии, расположенной в таких же широтах.С востока – мощный барьер из Анд, горвроде бы не очень приветливых, но на-дежно прикрывающих долину. А потокихолодного воздуха, стекающие с хребта,нам только на руку.Они вызывают резкую разницу темпера-тур – от 27–32 градусов днем до 12–14 но-чью. Понятно, что созревание ягод при-тормаживается, зато аккумуляция сахараувеличивается, так же как синтез полифе-

нолов и ароматических соединений, отче-го только выигрывают и цвет, и букет вина.В период вегетации погода в долине наредкость благоприятная. Ни о дождях, нидаже о низкой облачности в это время го-да здесь и слыхом не слыхивали. Изо дняв день видишь роскошное голубое небо,щедрое солнце – что еще надо?

Так что же, вообще никаких напастей?Просто какой-то рай на земле!

Ну, от филлоксеры судьба нас избавила,поэтому нет никакой необходимости при-вивать саженцы, лоза может расти насвоих корнях.

Какой способ формирования лоз выприменяете?

Двойной Гийо – обрезаем боковые побеги,оставляя по 6–8 почек на каждом. Рассто-яние между растениями – 1 метр, между-рядья трехметровые. Таким образом, дос-тигаем плотности в 5000 лоз на гектарпри общей площади около 400 гектаров.Причем у каждого из четырех наших вино-градников свои неповторимые особенно-

сти. Например, «Титон» расположен навысоте в 350 метров, там не особенно теп-ло и ночами часто падают туманы. Восхи-тительное место для Шардоне, СовиньонБлан, Семийон и Пино Нуар.Другой наш виноградник забрался чуть-чуть повыше – на 500 метров – и устроил-ся у самого озера Пукларо. Этот искусст-венный водоем был создан в долине спе-циально для нужд ирригации. Там куда су-ше, чем на «Титоне», и для Сира и ПедроХименеса условия просто прекрасные.Третье место – 40 гектаров, расположен-ных на старом русле реки Элки, на высотев 600 метров. Там процветают КабернеСовиньон, Карменере и тот же Сира.Ну а четвертый виноградник – его назы-вают «Хуанта» – расположен в живопис-ной каменистой долине на высоте между1700 и 2070 метрами. Не удивлюсь, еслион окажется одним из самых высокогор-ных в мире. Там очень сухо и серьезнаяразница между дневными и ночными тем-пературами. Лучше всего чувствуют себяПедро Хименес и Пино Нуар. Болезни ивредители обходят это место стороной, ипоэтому можно работать совершенно безхимикатов.Кроме нас примерно на этой же высотеработает еще одна компания, но она спе-циализируется на производстве вина,идущего только на изготовление писко.Между прочим, весьма достойный напи-ток. Мы его тоже делаем.

Не собираетесь привезти его в Россию?

ИНТЕРВЬЮ______ФЛЕССАТИ

Севернее в Чили виноград не растет, там начинаетсяпустыня Атакама. Разве не заманчиво превратить ку-сок прежде почти бесплодной земли в виноградник? Даеще сделать там вино высокого класса?

У каждого из четы-рех наших виноград-ников свои неповто-римые особенности

Page 29: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____27

Потоки холодноговоздуха, стекающиес хребта, нам толькона руку

Подумываем об этом. Почему бы не по-пробовать? В Чили его очень любят, поэ-тому на экспорт идут, в общем-то, крохи.Думаю, вашим ценителям тоже может по-нравиться.

Винодельня у вас своя?

Да, конечно. Построили ее в 2003 году вВикунье. Здание винодельни полностьюизолировано – для сохранения постоян-ной температуры. Виноград у нас собира-ют только вручную в маленькие корзиныпо 15 кг и сразу же, в течение несколькихдесятков минут, доставляют на винодель-ню. Общий объем производства – 4,5миллиона литров.Оборудование итальянское, самое совре-менное. Поставили герметичный пневма-тический пресс, который развивает весь-ма низкое давление, но при этом добива-ется отличной чистоты. Есть оборудованиедля холодной мацерации белого виногра-да перед отжимом, поставлены емкостииз нержавеющей стали объемом в 30 ты-сяч литров – для ферментации при конт-ролируемой температуре. Они оснащеныпоршнями для осадки мезги, что необхо-димо при ферментации красных вин.

С какими бочками работаете?

Американский и французский дуб. Хотя,говорят, бывали случаи, когда при бли-жайшем рассмотрении он оказывалсярусским. Правда, у нас еще такие не по-

падались, но я достоверно знаю, что та-кое случалось.

Каким видится вам будущее «Вина Фа-лерния»?

Мы уже сделали самое главное – изучиливсе особенности терруара и нашли свойстиль вина. Будем и дальше совершенст-вовать его фруктовый характер – визит-ную карточку чилийских вин. Мне предста-вляется, что есть хорошие возможности идля расширения объемов производствапри дотошном сохранении индивидуаль-ности: основную ставку делаем на качест-во. Наши вина хорошо продаются на са-мых требовательных рынках мира.Как энолог я сейчас работаю с Пино Нуари Шардоне. Хочу сделать такое вино, ко-торое сочетало бы в себе чилийскую ин-дивидуальность и высшие достоинствабургундского вина. Я очень ценю и ува-жаю эту изысканную школу. Мне дове-лось там работать, и я многому у них нау-чился. Теперь хочу перенести этот опытна новую почву.

Вы обосновались в таких экологическизаповедных местах, не думаете ли по-экспериментировать с биовином?

Пока к такой тотальной смене филосо-фии производства мы не готовы. Однакоблагодаря уникальному географическомуположению наше вино и так стоит к этомунаправлению ближе многих прочих.

Page 30: Magnum №18

ОЧЕРК_____ПАЧЕНТИ

Джанкарло Паченти:ЗАЧИСТКАМОНТАЛЬЧИНО

Page 31: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____29

В свои тридцать с небольшим математик по образованиюДжанкарло Паченти не успел попасть в первый призыв вин-ного ренессанса Италии, но он стал одним их первых в Мон-тальчино, кто решился на существенную модернизацию сти-ля брунелло и весьма преуспел в производстве ювелирно сба-лансированных, звонких версий великого наименования. Чтоза этим стоит, попытался разобраться Михаил Умнов.

Плацдарм для опытов Джанкарло Пачен-ти был подготовлен его дедом со стороныматери, владевшим виноградником наюге Монтальчино, и отцом, основателемвинодельни Сиро Паченти, который в кон-це 1960-х немало способствовал образо-ванию консорциума Brunello di Montal-cino. В 1970-е Сиро Паченти купил не-сколько гектаров земли в северной частисубрегиона и построил первую винодель-ню. По обычаю того времени вино прода-вали в розлив. Со временем представи-лась возможность объединить виномате-риал севера и юга в одном бленде – сде-лать то, о чем мечтает каждый виноделзоны Брунелло и чем похвастаться могуттолько единицы. Сам Джанкарло Пачентиобъясняет преимущества марьяжа «севе-ра» и «юга» так: «На нашем северном ви-нограднике виноград поспевает на неде-лю-две позже, чем на южном участке, ондает элегантный, фруктовый, немного та-нинный виноматериал с выраженной ми-неральной основой. Для южной версииСанджовезе характерны мягкие танины,полнотелость, вязкая структура. Каждоевино в отдельности интересно, но особаявыразительность и глубина появляютсяпри их взаимопроникновении – рождает-ся совершенно новое вино».Впрочем, до появления вина должен ро-диться сам винодел. Джанкарло Пачентикак профессионал родился в Бордо.

Французские мерки

Доктрину профессора Ива Глори о по-лифенольной зрелости винограда быв-ший математик решил воплотить в рамкахсобственного хозяйства. Суть метода Гло-ри в приоритете фенольной зрелости ви-нограда перед технической, обычно опре-деляемой по уровню сахаристости. Вродебы ничего сложного, да вот беда – опреде-лить полифенольную зрелость ягод мож-но только в лаборатории. «На вкус мы мо-жем оценить сахаристость, кислотность и

баланс между ними, ну еще сочность, ивсе, – говорит Джанкарло Паченти. – В тоже время на «севере» косточка часто ос-тается зеленой внутри сладкой ягоды. Тог-да, несмотря на техническую зрелось ви-нограда, приходится ждать еще несколькодней. Если, конечно, позволяет погода…»Но даже при благоприятной погоде не всетак просто с желанной полифенольнойзрелостью. Ведь виноградник, как прави-ло, не является однородным, а состоит изнескольких участков со сходными почвен-ными характеристиками; соответственно,степень и сроки созревания винограда вэтих зонах могут существенно разниться.Так как сбор урожая не проводится фраг-ментарно, то в одной корзине, скорей все-го, будут лежать грозди, достигшие же-ланной зрелости, и грозди, которые толь-ко на подходе. Главное, чтобы, по словамПаченти, не было перезревшего виногра-да, как в 2003 году, когда на стадии отбо-ра пришлось удалить 50% ягод. В целомсвой сбор Паченти начинает несколькопозже, чем другие виноделы, но все равнораньше, чем это было 10–15 лет назад.Причина в потеплении климата.Следуя Глори, Паченти сбраживает уро-жай каждого значимого участка отдель-но, подбирая к каждой партии особый ре-жим винификации.В Тоскане в настоящий момент три хозяй-ства исповедуют доктрину Глори: Siro Pa-centi и Silvio Nardi в Монтальчино и Valdi-piatta в Монтепульчано. Все они в той илииной степени «звездные», все 2–3 раза вгод приглашают Глори на виноградники ив цеха, все высылают ему образцы по ме-ре выдержки, и при этом у всех абсолютноразные по стилю вина, и вина Паченти, по-жалуй, самые непохожие.

Очищение и чистота

Все правильные виноделы проводятселекцию ягод перед винификацией, ноу Джанкарло Паченти этот процесс возве-Ф

ОТ

О:C

EP

HA

S/F

OT

OB

AN

K

Page 32: Magnum №18

ден в ранг священного действа и называ-ется «очищением». Первая селекция про-изводится рабочими на винограднике. Да-лее грозди доставляются на винодельнюв ящиках по 10–15 кг, после чего пример-но 10 женщин (мужчинам, как существамменее внимательным и ответственным,эта операция не доверяется) удаляют не-дозрелые, перезрелые или испорченныеягоды. После гребнеотделения еще однастадия очищения – на сей раз работницыво главе с женой владельца извлекаютмелкий сор, на который обычно не обра-щают внимания, а именно плодоножки,остатки гребней, листьев. За день работынабирается 50–60 кг зеленого мусора.Поборник чистоты эксперимента и стиля,Джанкарло Паченти уверен, что чистоте

должно предшествовать очищение. Быв-ший математик Паченти любит умнуютехнику и гордится своим гребнеотдели-телем и специальным разделочным сто-лом, где каждая здоровая ягодка движет-ся как по рельсу, а порченая провалива-ется в поддон.

Если ягоды не проходят тест на полифе-нольную зрелось, то для того, чтобы неусугублять влияние «зеленых» танинов, вовремя отжима удаляется косточка. В ре-зультате в стальные танки для винифика-ции попадает только сок и кожица с пуль-пой. Дубовые бочки для ферментации Па-ченти не признает: «Они не позволяют доконца контролировать процесс».Баррик, напротив, позволяет полностьюконтролировать созревание вина, и здесьПаченти действует как мастер коньячногопогреба – управляет температурой ивлажностью, дабы ускорить или замед-лить ход окислительно-восстановитель-ных реакций в вине. (Чем выше темпера-тура и ниже уровень влажности, тем боль-ше кислорода в вине, и наоборот, чем ни-

же температура и выше влажность, теммедленнее протекает окисление.) Опять-таки в зависимости от показателей по по-лифенолам той или иной партии. Пачентипредпочитает слега обожженный дуб, ко-торый гармонизирует танины вина и дела-ет композицию брунелло более сложной.

Почести и выдержка

Джанкарло Паченти знает себе це-ну: как-никак почти каждый год высшиеоценки в итальянских профессиональ-ных справочниках, благосклонность Пар-кера и 12-е место в списке Wine Specta-tor «100 лучших вин мира» за Brunello diMontalcino 2001. Его вина нарасхват, ноПаченти не планирует производить боль-ше 60 000 бутылок, которые он получаетс 20 га виноградников. На вопрос «поче-му» отвечает просто: «Больший объем несмогу контролировать в должной мере».Он также не признает категорию riserva,считая свое брунелло первым и главнымвином хозяйства, хотя срок выдержкиего брунелло соответствует именно кате-гории riserva, а второе вино – Rosso diMontalcino – отличается от первого толь-ко тем, что в его рождении принималиучастие более молодые лозы и использо-валось меньшее количество новых бар-риков.Сегодня Джанкарло Паченти достраиваетвинодельню, планирует сделать дегуста-ционный зал с видом на виноградники иМонтальчино. Крайне занятой, он произ-водит впечатление человека, который неможет остановиться в своем марафоне ксовершенству, к какой-то математическибезупречной формуле брунелло.

Плацдарм для опы-тов Джанкарло Па-ченти был подготов-лен его дедом состороны матери

До появления винадолжен родитьсясам винодел. Пачен-ти как профессио-нал родился в Бордо

ОЧЕРК_____ПАЧЕНТИ

ФО

ТО

:МИ

ХА

ИЛ

УМ

НО

В

ФО

ТО

:МИ

ХА

ИЛ

УМ

НО

В

Крайне занятой, Джанкарло Паченти производит впе-чатление человека, который не может остановитьсяв своем марафоне к совершенству, к какой-то матема-тически безупречной формуле брунелло

Page 33: Magnum №18
Page 34: Magnum №18

РЕПОРТАЖ_____ПОРТУГАЛИЯ

Дору, Дауи розы зимой

Page 35: Magnum №18

Удивительно мало знаем мы о Португалии. И дело здесь не в расстоянии, хотя страна на-ходится на самой юго-западной оконечности Европы. Напитки и кухня этого государстваизвестны нам намного меньше, чем, например, продукты соседствующей с ним Испании.Путешествие в Португалию, инициированное только что созданной ассоциацией винныхпроизводителей ENOVENDA, было первым для каждого из четырех российских винныхжурналистов, среди которых был наш обозреватель Владимир Цапелик. И открытиесостоялось. Великолепные ландшафты Дау и Дору, величественный океан, необычная кухня,гостеприимство виноделов, обилие автохтонных сортов, стилистическое многообразиевин превзошли самые смелые ожидания винных критиков. А цветущие зимой вдоль вино-градников розы, аромат которых часто угадывается в винах Центральной и СевернойПортугалии, стали настоящим символом нового терруарного виноделия этой страны.

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____33

vasia Fina), Рабигату (Rabigato) и Виузи-нью (Viosinho). Мушкател Галегу (Mos-catel Galego) идет только на производст-во белых крепленых вин.Многие вина Дору, как и в других регио-нах Португалии, купажируются. Более то-го, традиционно на виноградниках лозыразных сортов росли вместе, и получалсясвоеобразный «полевой» купаж. Это бы-ло обычным и привычным для традицион-ных портвейнов, но когда предпочтенияпотребителей стали смещаться в сторонусухих вин и портвейнов с одного вино-градника (Single Quinta Porto), винограда-ри стали высаживать сортовые лозы раз-дельно. Тем не менее до сих пор в винахсо старых лоз невозможно определитьточное процентное соотношение разныхсортов винограда.В Дору есть две основные технологии ви-нификации. По традиционной техноло-гии виноград давят ногами в гранитныхлагарах, а при современной сусло, полу-ченное на новом оборудовании, фермен-тируют в нержавеющих емкостях с конт-ролируемой температурой. Разработанаи смешанная технология, где использу-ются стальные открытые лагары при пол-ном контроле температуры, а виноград снежностью давят специальные роботы.Современные красные сухие вина Доруобычно полнотелы, имеют хорошую фру-ктовость и крепкосбитые зрелые танины,отличная структура позволяет им долгоулучшаться в бутылках. Белые винаобычно обладают деликатными и нежны-ми фруктовыми ароматами, они иногдамогут быть полнотелыми и сложными,особенно если ферментация проходила вдубе. Хотя вина исторически изготовля-ются купажированием нескольких сор-тов винограда, но все чаще виноделыэкспериментируют с сепажами. Многоудачных вин с высокими рейтингами по-лучено из сорта Турига Насьонал.Нам довелось попробовать огромное чис-ло вин из Дору, но самые яркие впечатле-ния оставили вина от Douro Boys, ассоци-

Дору (Douro)

Дору – самый старый винный регионПортугалии, упоминавшийся еще в хро-никах XII века. Однако только во второйполовине XVII века он стал главным по-ставщиком портвейнов для Англии, кконцу следующего века обеспечиваяпримерно 75% импорта вин в это остров-ное государство. В 1756 году появилсяпервый в мире апелласьон в результатеучреждения контролирующей организа-ции Companhia Geral da Agricultura dasVinhas do Alto Douro.Вдоль реки Дору и ее притоков разбро-сано 43 000 га виноградников. Большаячасть из них нарезаны кусочками мень-ше гектара, но встречаются и крупныехозяйства, более чем в 100 га. Лозы какбы карабкаются по многочисленнымсклонам, группируясь на террасах до вы-соты в 700 и более метров над уровнемморя. Все это создает небесную красотуландшафта, отмеченного как культурноедостояние ЮНЕСКО в 2001 году. Сланце-вые почвы региона чрезвычайно камени-сты и бедны, что заставляет лозу стра-дать и в результате давать уникальносложные вина.В Дору выращивается много традицион-ных сортов винограда. Некоторые из нихуходят своими корнями в Средние века –лозы были засажены еще монахами.Пять красных сортов, названия которыхначинаются с буквы «Т», являются основ-ными как для производства портвейнов,так и для изготовления сухих вин: ТуригаНасьонал (Touriga Nacional), Тинта Ро-риш (Tinta Roriz), Турига Франка (TourigaFranca), Тинта Баррока (Tintа Barroca),Тинту Кау (Tinto Cao). Также используют-ся Тринкадейра (Trincdeira), Баштарду(Bastardo) и некоторые другие. Для бе-лых сухих и крепленых вин применяютсяГувейю (Gouveio), Мальвазия Фина (Mal-Ф

ОТ

О:C

EP

HA

S/F

OT

OB

AN

K

Page 36: Magnum №18

РЕПОРТАЖ_____ПОРТУГАЛИЯ

ации бутиковых виноделов, провозгла-сивших своим основным принципомсплав современнейших методов виноде-лия и многовековых терруарных тради-ций региона.Первое красное сухое вино может поя-виться в продаже в Москве в сети «Азбу-ка вкуса» почти сразу после выхода всвет данного номера журнала. Quinta doVallado Reserva 2004 – темно-вишневогоцвета со сложным ароматом с тонамиинжира, черешни и сливы, с нотками эв-калипта и фиалки, с оттенками древес-ных углей и минералов; вкус свежий, на-сыщенный и фруктовый. Вино имеет для-щееся послевкусие с минеральными от-тенками, и 92 балла может быть лишьминимальной оценкой для такого вина.Второе красное сухое вино – подлиннаязвезда международных рейтингов. Quin-ta do Vale Meao 2004 получило 97 балловот Wine Spectator и заняло 18-е место впоследнем рейтинге известного амери-канского винного журнала. Вино имеетчерно-гранатовый цвет с отличным бле-ском, в объемном аромате слышатся то-на лакрицы, инжира, черники, ежевики,черешни, корицы, лавра, розмарина, ме-

бельного лака и многого другого. Вкуснасыщенный, комплексный, полный, сблагородным балансом кислоты, танинови алкоголя. Бесконечное, мерцающее по-слевкусие с богатыми оттенками минера-лов и ягод.

Дау (Daо)

Дау как винный регион получил офи-циально установленные географическиеграницы еще в 1908 году. Как и везде врегионе Бейраш, частью которого явля-ется Дау, культуру виноградарства и ви-ноделия заложили еще цистерианскиемонахи. Живописные монастыри, встре-чающиеся там повсеместно, в Средниевека были оплотом производства лучшихвин и щедро передавали свои знания ок-рестным крестьянам. Но действительныйподъем виноделия в регионе, начавший-ся в середине XIX века, был приостанов-лен наступлением филлоксеры и мил-дью. До сих пор регион сохранил тысячи

хозяйств с мелкими виноградниками, ко-торые только в 50-е годы прошлого веканачали объединяться в кооперативы.Они обеспечили массированный экспортвин наливом, но в большинстве случаевте вина были совсем не выдающегося ка-чества.В конце 80-х годов многие хозяйстваосознали необходимость производить со-временные качественные вина. Целый рядпредприятий за пределами Дау, ранее по-купавших вина у кооперативов, началиприобретать собственные виноградникирегионе. Кооперативы же покупали сов-

ременное оборудование, но что самоеважное, местные виноградарские хозяй-ства все чаще открывали собственные ви-нодельни. В результате благодаря новымпосадкам лоз и современным приемамвиноделия качество вин Дау возросломногократно.Однако главными факторами успеха ме-стных виноделов остаются уникальныепочвенные и климатические условия Дау.Регион расположен на плато, окружен-ном горами – Карамулу, Монтемуру, Бу-саку и Эштрела, последняя с 2000 мет-ров над уровнем моря – самая высокаявершина Португалии. Большинство ви-ноградников расположены на высоте400–700 метров. Почвы бедны и преи-мущественно гранитного происхожде-ния, иногда смешанные с глинами исланцами. Климат подвержен как атлан-тическому, так и континентальному вли-янию – прохладная влажная зима и жар-

Лозы в Дору как бы карабкаются по склонам, группиру-ясь на высоте 700 и более метров над уровнем моря. Всеэто создает небесную красоту ландшафта, отмеченно-го как культурное достояние ЮНЕСКО в 2001 году

ФО

ТО

:???

Сланцевые почвы До-ру каменисты и бед-ны, что заставляетлозу давать уникаль-но сложные вина

Аромат цветущихроз часто угадывает-ся в винах Централь-ной и Северной Пор-тугалии

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 37: Magnum №18

кое сухое лето, а еще тонкости местныхвин способствует существенная разницадневных и ночных температур, особеннона высоких участках.20 000 га виноградников засажены раз-нообразными, в подавляющем большин-стве автохтонными, сортами. Наиболеезначимыми являются красные – ТуригаНасьонал (Touriga Nacional), Алфрошейру(Alfrocheiro), Жаэн (Jaen), Тинта Рориш(Tinta Roriz) и белые – Бикал (Bical), Сер-сиал (Cerceal), Мальвазия Фина (MalvasiaFina), Верделью (Verdelho, другое назва-ние Gouveio). Красные вина полнотелы,имеют мягкие танины, хорошо сбаланси-рованные кислотностью. Эти вина могутпревосходно развиваться в бутылках в те-чение многих лет. Белые вина Дау обычнообладают ароматами свежих фруктов ицитрусовой кислотностью.Все ночи в Португалии мы провели наQuinta da Boavista, что в переводе означа-ет «Кинта с красивым видом». Нашим гос-теприимным хозяином и гидом по двумрегионам, а также винам всей Португалиистал Жоау Малейру Тавареш де Пина(Joao Malheiro Tavares de Pina). Португаль-цам свойственно немного проглатыватьокончания, и Тавареш звучит очень близ-ко к нашему немного подзабытому слову«товарищ». Товарищ Жоау – потомствен-ный винодел и профессиональный кон-сультант на современных винодельнях вомногих регионах Португалии. Его дажеможно назвать «летучим», так как его ав-томобиль развивает невероятную ско-

рость, перемещаясь по отличным доро-гам, пресекающим страну с севера на юг.Красное сухое вино Terres de Tavares TintoReserva 2004, соединившее в себе 60%Жаэна и 40% Туриги Насьонал, можетстать отличным примером современноговиноделия Дау. Оно имеет блестящий тем-но-гранатовый цвет, глубокий аромат с то-нами фиалки, черники, голубики, инжира,кокосовой стружки, тирамису, корицы,ржаного хлеба; вкус полный и богатый,слегка минеральный, с шелковистыми та-нинами. На мой взгляд, это вино достойнооценки примерно в 92 балла. В этом идругих винах Жоау можно заметить и лег-кие оттенки эвкалиптов, растущих вокругего кинты.

Португальская кухня и вино

Теперь перейду к наброскам на темупортугальской гастрономии. Конечно, вовремя короткой поездки по двум виннымрегионам не было возможности попробо-вать все специалитеты. Тем не менее впе-чатления были яркими, и я постоянно до-нимал наших португальских коллег вопро-сами о лучшей сочетаемости блюд и вин.Кажется, самым необычным блюдом длянас стало бакаляу (bacalhau). Португальцыуже давно, когда еще не было холодильни-ков, научились мастерски высушивать тре-

Виноградники Дау за-сажены разнообраз-ными, в подавляю-щем большинстве ав-тохтонными, сортами

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____35

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 38: Magnum №18

ску, используя ее как в длительных мор-ских странствиях, так и в течение всего го-да в материковой сельскохозяйственнойчасти страны. Перед приготовлением блю-да сухой и весьма соленый полуфабрикатвымачивался в воде в течение несколькихдней. Говорят, есть 365 способов приготов-ления такой рыбы – по числу дней в году.И может быть, лучшим сопровождениемдля блюд из бакаляу служат традицион-ные красные вина из Винью Верде. Сухие,слегка игристые, очень кислотные, неслишком танинные, с йодистыми тонами инюансами лесных ягод, они идеально под-ходят по текстуре к старинному блюду. От-личным примером современного красного«зеленого» вина может стать Vinhas do Es-pigueiro 2005 от Antonio Fernandes GomesMirand Pico de S. Cristovao.Однако мы пробовали бакаляу в основ-ном с красными винами Дау, и это былосовсем неплохо. А еще к бакаляу специа-листы рекомендуют попробовать винтаж-ный портвейн.Еще одно необычное блюдо – крем-супкалду верде (caldo verde), кажется, нетребует винного сопровождения, но к не-му можно было бы попробовать мадеру

серсиал. Этот суп приготавливают из ме-стной зеленой капусты, картофеля и лука.Получается очень нежное блюдо, способ-ное стать приятным началом для длитель-ной и обильной трапезы.За супом может последовать основноеблюдо pa de burrego assada em forno delenha, что в переводе означает «козлинаялопатка, запеченная на дровах в духов-ке». Это блюдо традиционно готовили измолодого козленка, мясо мариновали стравами и оливковым маслом, а потомдолго томили в закрытой емкости в ду-ховке. Теперь козленка все чаще стализаменять бараниной – не хватает на всехкозлятины. На мой вкус, к этому блюдувеликолепно подходят красные сухие ви-на из Дору, но Товарищ Жоау вновь реко-мендует рекордсмена кулинарии – крас-ное вино из Винью Верде. Кстати, уже вМоскве мне довелось попробовать этивина с русскими закусками. Уверен, ниодно вино в мире не сможет так славносочетаться с кислой капустой, соленымиогурцами и студнем…Сыр серра да эштрела (Serra da Estrela)можно есть как перед едой, так и посленее. Этот знаменитый в Европе апеллась-

онный сыр делается из свежего овечьегомолока с ноября по март в течение не ме-нее 30 дней. В результате получается что-то божественное, с мягкой и нежной тек-стурой. Под довольно твердой корочкойскрывается кремообразная сердцевинасоломенно-желтого цвета с незабываемы-ми чистыми травянистыми ароматами иприятной кислотностью. С этим сыромособенно хороши красные вина Дау, вчьем купаже присутствуют Жаэн и ТуригаНасьонал.И наконец, удивительно органичная пор-тугальскому климату вещь – чай из цедрыместных лимонов под названием «карио-ка». Его приятно пить в любое время дня.Подойдет он и к многочисленным десер-там, например, к creme de leite, португаль-скому аналогу французского крем-брюле.Десерты здесь готовятся с большим коли-чеством яиц, используется и кукурузнаямука, что придает желтый и даже оранже-вый цвет многим видам местной выпечки.И конечно, для сопровождения десертовесть много вариантов портвейнов, слад-ких мадер и мушкателей (местных слад-ких мускатов).На прощание Анастасия, супруга СергеяТитова – участника проекта EnoVenda,подготовила для российских журналистовгастрономические подарки: мягкое и неж-ное оливковое масло, засахаренные фру-кты, сардины в масле, морскую соль сароматными травами. Этот «сухой паек»стал финальной точкой в нашем вино-гас-трономическом туре.

РЕПОРТАЖ_____ПОРТУГАЛИЯ

Кажется, самым не-обычным для насстало блюдо из бака-ляу (bacalhau) –сушеной трески

Крем-суп калду вер-де (caldo verde) при-готавливают из мест-ной зеленой капус-ты, картофеля и лука

Португальцы уже давно, когда еще не было холодиль-ников, научились мастерски высушивать треску. Гово-рят, есть 365 способов приготовления такой рыбы –по числу дней в году

ФО

ТО

:ST

OC

KFO

OD

/FO

TO

BA

NK

Page 39: Magnum №18

Сыр серра да эштре-ла (Serra da Estrela)делается из свежегоовечьего молокас ноября по март

ВИНОГРАД РЕГИОНА

Стоит остановиться хотя бы на

6 сортах винограда. Я выбрал сор-

та, которые наиболее часто стали

использоваться в сепажных ви-

нах. Знание свойств этих сортов

пригодится и в том случае, если

будет нужно понять, почему ку-

паж имеет определенные стиле-

вые особенности – иногда один из

сортов винограда может стать

стилевой доминантой вина.

Аринту (Arinto) – белый виноград

с чудесным балансом сахаристо-

сти и кислотности, и он скоро мо-

жет стать одной из звезд порту-

гальского виноделия, присутству-

ющей практически во всех регио-

нах страны. Более того, уже

долгие годы Аринту служит осно-

вой для знаменитых вин из Буке-

лаша, единственного региона Пор-

тугалии, где производятся только

белые вина. Аринту там получают-

ся интенсивно фруктовыми и цве-

точными, выдержка привносит

нотки изюма и цитрусовых. Хотя

Аринту отлично растет в Букелаше

на холмах с некрутыми склонами

и с мягким и влажным климатом,

но он хорошо прижился и в других

почвенных и климатических усло-

виях. На севере, в прохладном Ви-

нью Верде, под названием Падер-

на (Paderna) он стал одним из

важнейших технических сортов

винограда. В центре – Байррада,

Эштремадура, Рибатежу – он це-

нится за свои яркие ароматы с ци-

трусовыми нотками. На юге, в теп-

лом Алентежу, где Аринту появил-

ся только в последние десятиле-

тия, он благодаря своей

прекрасной кислотности добавля-

ет в белые купажи недостающую

им свежесть и живость.

Бага (Baga) – можно по-разному

относиться к этому красному сор-

ту винограда. С одной стороны, у

него огромный потенциал для

производства выдающихся вин,

но с другой – у него много проб-

лем, как на виноградниках, так и

на винодельнях. Небольшие наса-

ждения Баги есть в Дау, на севере

Эштремадуры, в отдельных частях

Рибатежу, но повсеместно он

встречается только в Байрраде.

Этот капризный сорт созревает

поздно и требует серьезной и

тщательной работы. Известняко-

вые почвы и солнечная экспози-

ция склонов позволяют получать

вина с долгим потенциалом раз-

вития, основанном на замечатель-

ной структуре (алкоголь, танины,

кислотность). На плодородных зе-

млях, особенно со слишком час-

той посадкой лоз, Бага вызревает

из рук вон плохо, получаются ху-

досочные, чрезмерно кислотные

вина с грубыми танинами и недос-

татком алкоголя. В руках умелых

виноделов вина отличаются ярким

и глубоким цветом, сильным хара-

ктером, имеют не менее 13% алко-

голя. Их ароматы легко узнавае-

мы: лесные ягоды, ароматические

травы и изюм. Полнотелость и экс-

трактивность дополняются отлич-

ной структурой, где танины удач-

но балансируются кислотностью.

Жаэн (Jaen) – другое название

этого красного сорта Менсия (Men-

cia) – используется в испанском

Бьерсо. Жаэн приобретает все

большее значение в Дау. Он имеет

круглые, мелкие ягоды с тонкой ко-

жицей черного цвета и с синева-

тым оттенком. Этот малоурожай-

ный сорт может набирать доволь-

но много сахара, что позволяет

делать весьма крепкие вина со

сбалансированной структурой и

тонкими танинами. Элегантные и

бархатистые вина обладают интен-

сивными ароматами спелых чер-

ных ягод и оттенками запахов кус-

тарниковых деревьев, растущих

вокруг многочисленных кинт.

Лорейру (Loureiro) – этот белый

сорт винограда происходит из Ви-

нью Верде, где он служит основой

для высококачественных вин и

растет практически повсеместно.

На севере Португалии Лорейру

знают с давних времен, но только

в последнее время он был при-

знан благородным сортом в итоге

исключительных успехов, достиг-

нутых виноделами в прибрежной

части региона, на берегах реки

Лима. Этот высокопродуктивный

сорт дает отличные результаты

только в случае резкого снижения

урожайности, и тогда получаются

элегантные вина с цветочными и

цитрусовыми нотками и с освежа-

ющей кислотностью. Только не-

сколько вин производятся как мо-

носепажные, но этот сорт пре-

красно показывает себя в купа-

жах с Тражадурой и Аринту. Как и

другие вина из Винью Верде, Ло-

рейру пьют молодыми, уже на сле-

дующий год после сбора урожая.

Турига Насьонал (Touriga

Nacional) – это красный благород-

ный сорт винограда. Его благород-

ство основывается на способности

данного винограда в разных кли-

матических и почвенных условиях

обеспечивать производство высо-

кокачественных вин с яркими сти-

левыми особенностями. Турига до-

стойно справляется с этой задачей

не только в Португалии, но также в

США, Южной Африке и Бразилии.

Этот сорт происходит из Дау, позд-

нее он распространился по всей

северной Португалии. Тем не ме-

нее до 70-х годов прошлого века

присутствие этого винограда по-

всюду сокращалось из-за низкой

урожайности – фермеры отдавали

предпочтение более продуктив-

ным сортам. Однако в 80-е годы

запросы потребителей кардиналь-

но изменились, и Турига получил

еще один шанс проявить свои луч-

шие качества. Востребованными

оказались глубокий цвет, легко уз-

наваемые ароматы с нотками фиа-

лок, ежевики, диких цветов, подле-

ска, мощные и одновременно эле-

гантные танины, позволяющие ви-

нам долго стариться в бутылках.

Хотя Турига часто используется

в купажах, он не нуждается в по-

мощи других сортов, чтобы дать

стильные, интенсивные, гармонич-

ные и сбалансированные вина. В

90-е годы прошлого века Турига из

Дору и Дау двинулся на юг Порту-

галии и теперь успешно культиви-

руется в Байрраде, Рибатежу, Эш-

тремадуре, Сетубале и Алентежу.

Все более часто этот великий сорт

называют Турига Португеза, чтобы

подчеркнуть его происхождение.

Тинта Рориш (Tinta Roriz), или

Арагонеш (Aragonez) – наиболее

известный красный сорт Иберий-

ского полуострова происходит из

испанской Риохи, где его называ-

ют Темпранильо (Tempranillo). Он

появился в Португалии через юж-

ную провинцию Алентежу и по-

степенно распространился по

всей стране, включая Дору, где

под именем Тинта Рориш до сих

пор используется в купажах порт-

вейнов. Этот сорт появился и в

Эштремадуре и Рибатежу благо-

даря своей отличной адаптивно-

сти к разным почвам и климатам.

Качество вина из Тинта Рориша во

многом зависит от урожайности

винограда – низкие сборы обеспе-

чивают видающееся качество.

Этот сорт особенно хорошо удает-

ся в теплом и сухом климате, а

низкая урожайность обеспечивает

высокую концентрацию сока. Кис-

лотность обычно невелика, купа-

жирование с другими, более кис-

лотными сортами улучшает струк-

турный баланс вина. Все лучшие

особенности этих вин являются

следствием высокого качества

ягод. Это чистые ароматы с нотка-

ми черной смородины и малины в

прохладных регионах – или крас-

ных слив, джема и пряностей в бо-

лее теплых регионах. Тинта Рориш

нередко дает элегантные, фрукто-

вые, полнотелые вина с округлы-

ми, но одновременно серьезными

танинами.

ФО

ТО

:ST

OC

KFO

OD

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 40: Magnum №18

РЕПОРТАЖ_____ИЗРАИЛЬ

Труба Иерихона,и почему Моисеязовут Питером

Page 41: Magnum №18

Территория современного Израиля – один из древнейшихочагов виноделия в мире. В Иерихоне, Лахише и Араде ар-хеологами были обнаружены самые ранние свидетельствасуществования виноградарства на территории Палести-ны. Как оказалось, культурной лозе на этих землях неменьше пяти тысяч лет! С Земли обетованной передаетСергей Белозеров.

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____39

денного пустынного трекинга. Однако тя-желая гроздь винограда кормила неприка-янных скитальцев все сорок лет.И по сей день местность, начинающаясяот библейского Есхола за Хевроном и за-ходящая на севере за Иерусалим, считает-ся одной из самых плодородных на земляхмежду Мертвым и Средиземным морями,а также одним из пяти официально при-знанных регионов современного израиль-ского виноделия. Теперь она носит другоеназвание – Harey Yehuda (Иудейские хол-мы). В ветхозаветные времена здесь нетолько возделывали виноград, но и делалииз него вино. На северной оконечности,перед нынешней арабской деревушкойЭль-Джиб, отстоящей от Иерусалима надесяток километров к северо-западу, тог-да находился город Гивон, главный центрдревнего палестинского виноделия. Неда-ром один из крупнейших мировых произ-водителей кошерного вина – Baron HerzogWine Cellars из Окснарда – назвал именемдревнего ханаанского города известнуюлинейку своих вин. Гивонцы поступиливполне благоразумно и дальновидно, за-ключив мирный договор с Иисусом Нави-ном, который сменил Моисея во главе экс-египетских евреев, когда те наконец доб-рались до Земли обетованной. Их городуцелел – в отличие от Иерихона (помните«иерихонскую трубу»?), который располо-жен от него примерно в 25 километрах квостоку, у места впадения в Мертвое моререки Иордан.Чуть западнее Эль-Джиба, в районе Бейт-Шемеша, начинается самый большой(37% общих площадей под виноградника-ми) винодельческий регион нынешнегоИзраиля – Shimshon (Самсон) – и тянетсяк побережью Средиземного моря до са-мого Ашкелона (библейский Аскалон), не-подалеку от которого находятся развали-ны другого ханаанского города, Лахиша,также потерпевшего в свое время пора-жение от Иисуса Навина.Дальнейшая сельскохозяйственная, аособенно винодельческая история Фара-на – сейчас это часть обширной пустыниНегев, простирающейся до Эйлата (быв-

Если верить Библии, исход евреев изЕгипта завершился через один год, одинмесяц и двадцать дней на восточной око-нечности Синайской пустыни. Затем поветхозаветной хронологии последовалтрехдневный переход до земель эдоми-тян-идумеев, «великой и страшной пусты-ни» Фаран (Второзаконие, 1, 19) у подно-жия горы Сеир, проклятой впоследствиипророком Иезекиилем: «И сделаю горуСеир пустою и безлюдною степью и ис-треблю на ней приходящего и возвращаю-щегося. И наполню высоты ее убитымиее... Сделаю тебя пустынею вечною и в го-родах твоих не будут жить, и узнаете, чтоЯ Господь» (Иезекииль, 35). До южныхпределов Ханаана оставалось рукой по-дать. Но до вступления в него прошло ещесорок лет. Большую их часть бывшие еги-петские изгои под началом Моисея прове-ли в странствиях по Фарану, где еще рань-ше нашли приют изгнанница Агарь сосвоим сыном Исмаилом, будущим родона-чальником всех арабов. Именно здесь, вего северо-западной части под названиемЦин, скончалась сестра Моисея и АаронаМариам. И тут же, в Мериве, произошла тасамая распря перед изведением воды изскалы, из-за которой ее братья были осу-ждены окончить свои дни, так и не всту-пив в Землю обетованную.Впрочем, поводом к столь жестокому на-казанию послужил другой эпизод, случив-шийся на первой фаранской стоянке. Изместности Кадес-Варни в Цине Моисей по-слал соглядатаев, «чтобы они высмотрелиземлю Ханаанскую»: «Было же это ко вре-мени созревания винограда. Они <…> по-шли в южную страну, и дошли до Хевро-на… и пришли к долине Есхол, и срезалитам виноградную ветвь с одной кистьюягод и понесли ее на шесте двое; взялитакже гранатовых листьев и смокв; местосие назвали долиной Есхол, по причине ви-ноградной кисти, которую срезали там сы-ны Израилевы. И, высмотрев землю, воз-вратились они через сорок дней» (Числа,13:3, 21–26). Гнев Господа на греховное не-верие и ропот своего народа обратил дляпоследнего эти сорок дней в годы вынуж-Ф

ОТ

О:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 42: Magnum №18

РЕПОРТАЖ_____ИЗРАИЛЬ

ший Элаф) почти от Хеврона и Арада, –впечатляет еще больше. Эдомитян сме-нили набатеи. Сначала они просто по-строили тут вдоль торгового пути, по ко-торому до Газы доставлялись из Аравиипряности, благовония и гончарная посу-да для вина, караван-сараи и охранныегорода-крепости. Потом набатеи сталипостепенно переселяться в местныеоазисы, строить каменные жилища, ста-вить на реках плотины, в скалах выдалб-ливать углубления-водосборники и под-водить воду к полям. Они выращивалипшеницу, маслины, фиги, финики и вино-град. А на раскопках городища Авдатабыли обнаружены вместительные погре-ба и большой каменный пресс!От развалин Авдата, послуживших однойиз площадок для съемок киноверсии рок-оперы Jesus Christ Superstar, до нынеш-него израильского оазиса Сде-Бокер небольше десятка километров. Именноздесь окончил свои дни и был похороненвместе с женой Паулой первый премьер-министр независимого Израиля ДавидБен-Гурион. В молодости он работал накрупнейшей израильской винодельнеCarmel, которая (как, кстати, и израиль-ское Министерство туризма) избраласвоим логотипом есхольскую гроздь отлазутчиков Моисея. Их могила находится

на высокой скале – от нее в сторону Мер-твого моря уходит долина Цин, в которой,если принимать на веру библейскую ле-генду, проказа когда-то поразила сеструМоисея. Кстати, еще один израильскийпремьер, Леви Эшколь (снова Есхол!), в1915 году надзирал за кармелевскими ви-ноградниками под Ришон-ле-Ционом!Большой энтузиаст освоения Негева, Бен-Гурион видел в нем залог будущего про-цветания Израиля. Еще в 1967 году он об-ратился к сде-бокерскому киббуцникуЭлише Цургилю с рекомендацией выса-дить виноград. Однако лишь спустя чет-верть века после смерти (в 1973 году) Бен-Гуриона обещание Цургиля было выпол-нено благодаря использованию фактиче-ски изобретенных здесь же технологийкапельного орошения. В 2003 году Sde-Boker Winery под руководством получив-шего образование в Калифорнии виноде-ла Цви Ремака направила в продажу пер-вые 1500 бутылок Каберне Совиньон и1300 бутылок Мерло, на доходы от прода-жи которых высадила Зинфандель, Ка-риньян, Совиньон Блан и Шардоне. До сихпор хозяйство выпускает 1500–1600 буты-лок ежегодно. Эти же сорта на большихплощадях тут выращивает одна из круп-нейших винодельческих компаний Израи-ля Tishbi. В уже упомянутом выше Авдате

сейчас работает бутиковая Karmey OvdatWinery, а еще южнее, возле Мицпе-Рамон,в непосредственной близости от уникаль-ного кратера – естественного геологиче-ского парка Мактеш-Рамон, разбил своивиноградники второй после Carmel вино-производитель Израиля Barkan. Не обойтивниманием и библейский Кадес-Варни –в местном мошаве Kadesh Barnea wineryАлона Цадока (Alon Zadok) из высажен-ных на песчаных почвах возле НиццаныКаберне Совиньон, Мерло, Сира и Кабер-не Фран производят около 10 тысяч буты-лок вина в год!Тем не менее во времена переселения ев-реев в Египет виноделие в Ханаане не бы-ло широко развито. Впрочем, как свиде-тельствует Геродот, собственное виноде-лие не получило распространения и вдревнем Египте. И хотя словам «отца исто-рии» противоречат находки в некрополяхСаккары, Эль-Берша, Бени-Хасана и Фив –фрески на стенах гробниц изображалисцены сбора винограда и выжимания сокаиз него, – главным напитком в египетскомобществе оставалось пиво. Вино в неболь-ших количествах импортировалось, в томчисле из пограничных с Ханааном терри-торий – например, из финикийского Арва-да и сопредельных с ним областей, – длястола представителей правящей элиты.К моменту вторжения на Землю обетован-ную вооруженных репатриантов под води-тельством Иисуса Навина Гивон и другиепалестинские города тоже поставлялисвое вино в Египет. Там оно ценилось неслишком высоко: местная знать предпочи-тала приправлять их медом, можжевело-выми ягодами или даже перцем. Превос-

К началу VII века, моменту перехода власти над Пале-стиной от Рима и унаследовавшей ее Византии к ара-бам (636–640 гг.), вино стало для евреев настоящимкультовым напитком

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 43: Magnum №18

ходство финикийского вина, называвшего-ся также сирийским, не отрицалось Биб-лией: «Возвратятся сидевшие под теньюего, будут изобиловать хлебом, и расцве-тут как виноградная лоза, славны будут,как вино Ливанское» (Осия, 14:8).Не слишком высокого мнения о палестин-ском вине были и в эпоху эллинизма. Всвоих гарнизонах солдаты экспедицион-ных войск Птолемеев и Селевкидов, а за-тем и римские легионеры сами делали ви-но. От тех времен только в местностях ксеверу от Иудеи почти до самой Изреель-ской долины, разделявшей Самарию и Га-лилею, осталось 962 ферментационныхбашни. Теперь это часть еще одного вино-дельческого региона Израиля – Shomron(Самария).Однако к началу VII века, моменту пере-хода власти над Палестиной от Рима иунаследовавшей ее Византии к арабам(636–640 гг.), вино стало для евреев на-стоящим культовым напитком. Если Вет-хий завет насчитывает 200 с лишним упо-минаний о нем, то в Вавилонском Талму-де, оформившемся двумя столетиямираньше прихода завоевателей из Аравии,их уже больше трех с половиной тысяч –в том числе с указанием наиболее извест-ных мест его производства. Без вина необходились ни бытовой уклад, ни граж-данские празднества, ни тем более иудаи-стские обряды – особенно ежесубботниеи праздничные молитвенные ритуалы (на-чальный – kiddush и заключительный –havdalah), Песах, Симхат, Пурим и некото-рые другие праздники. Личное совершен-нолетие (бар-мицва у мальчиков и бат-мицва у девочек) также отмечалось в

числе прочего вином. Кроме присутствиявина на свадьбах, помолвках, вечеринкахс ним связывались и многие приметы –так, для благополучия полагалось капнутьнемного вина в карман, для сохраненияблагочестивого образа мыслей – пома-зать им лоб и т. д. В год одна еврейскаясемья, по оценке журналиста Яэля Цис-линга, употребляла до 350 литров вина(для сравнения: сейчас на одного жителястраны приходится в год около 7 литров).Не обошелся без упоминаний о вине ихристианский Новый завет – достаточновспомнить свадьбу в Кане Галилейской(ныне арабская деревушка Кафр Каннав 6 километрах к северо-востоку от Наза-рета), где Иисус совершил свое первоечудо, и тайную вечерю с пасхальным кид-душем на холме Сион. Сейчас Галилеявкупе с Голанскими высотами (34% пло-щадей) представляет собой, пожалуй, са-мый перспективный и бурно развиваю-щийся регион израильского виноделия.Неудивительно, что одним из условий до-говора зимма (или пакта Омара, относя-щегося примерно к 720 году н. э.) араб-ские завоеватели Палестины, исповедо-вавшие не признающий алкоголя ислам,сделали для евреев запрет на публичноеупотребление вина. Об официальном ви-ноделии пришлось надолго забыть –вплоть до XIX века, когда эти земли при-надлежали оттоманской Турции. Его воз-рождение в регионе обычно связывают сименем барона Эдмона де Ротшильда –именно он, отправив сюда в 1882 годуденьги, специалистов и саженцы вино-града и высадив их в Ришон-ле-Ционе(Шимшон) и Зихрон-Якове (бывший Ша-

рон в Шомроне), фактически положилначало биографии нынешнего флагманаотрасли – компании Carmel.Не только справедливости ради следуетзаметить, что первенцами нового изра-ильского виноделия были семейные пред-приятия Ицхака Шора и Аврома Тепер-берга, основанные соответственно в 1848и 1870 годах в Иерусалиме. Второе из них,носящее название Efrat и базирующееся вМотце, западном пригороде столицы, исейчас известно как одно из самых круп-ных в стране – по объемам производствавина оно занимает четвертое место послеCarmel, Barkan и Golan Heights. Руководитим представитель шестого поколения се-мьи – Амоц Теперберг.Остались в винном бизнесе и наследникиИцхака Шора. К северо-восточной индуст-риальной зоне Иерусалима «приписан»триумвират виноделен Arza, Hacormim иYikvei Zion, возглавляемых нынешнимиШорами – Ехиелем, Мордехаем и Цвикой.Суммарное винное производство этих хо-зяйств, занимающих в списке крупнейшихв Израиле шестое, одиннадцатое и двена-дцатое места, вполне сопоставимо с пока-зателями Efrat.Названные компании вместе с несколь-кими другими столетие с лишним опреде-ляли лицо израильского виноделия. Лицо,надо заметить, не слишком привлека-тельное – даже несмотря на отдельныенаграды, полученные «Кармелем» в раз-ные годы на международных конкурсах(например, золотую медаль парижскойВсемирной выставки 1900 года). Вино,производившееся все эти годы на Землеобетованной, было исключительно ко-

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____41

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

Page 44: Magnum №18

РЕПОРТАЖ_____ИЗРАИЛЬ

шерно-алтарным – основными «бренда-ми» являлись и являются до сих пор KingDavid от Carmel, Massoret от Efrat, Condi-tion от Hacormim и Harisma от Arza. Еслив Северной Америке самыми известнымоператором рынка кошерного алкоголяоказалась нью-йоркская Royal Wine Corp.,подразделением которой являлась BaronHerzog Wine Cellars, а главными виннымимарками – Manischevitz и Kedem, то в Ев-ропе и Азии безраздельно властвовалCarmel и его британское подразделениеPalestinian Wine Company с винным брен-дом Palwin, открытое еще в 1897 году.Сами по себе предписания кашрута невлекут для винного производства сущест-венных отступлений от принятых во всеммире приемов и технологий. Строго гово-ря, кошерное вино может быть и сухим,однако в силу участия во многих религиоз-ных церемониях детей и женщин оно тра-диционно делалось тягучим и приторно-сладким и было в основном белым (крас-ное составляло всего около четверти об-щего объема кошерных вин). Более того,к числу кошерных напитков принадлежаттакже соки, бренди и ликеры – долгая спе-циализация Carmel, Tishbi и Yikvei Zion.Особенности почв и сортов винограда длякошерных напитков не имеют никакого

практического значения, вот почему глав-ными сортами в Израиле долгое время ос-тавались Кариньян, Французский Колом-бар, Александрийский Мускат и ЭмеральдРислинг, которые отличаются либо высо-кой урожайностью, либо хорошей приспо-собляемостью к местному климату. В ос-новном из Кариньяна и его кросса с порту-гальским Souzao – Argaman производятсякрасные кошерные вина, а из Александ-рийского Муската и местных Dabouky,Jandaky и Balady – белые. Впрочем, сырь-ем для кошерных вин в Израиле могут вы-ступать даже… гранат (верхнегалилейскаяRimon Winery в мошаве Керем Бен Цимра)или ежевика с вишней (Gush Etzion Wineryк юго-западу от Иерусалима).До 1971 года, когда «Кармель» под влияни-ем изменений, происходивших в мире ви-ноделия, выпустил свои Каберне Совиньони Совиньон Блан, понятие сортового винабыло незнакомо израильским виноделам.Наличие сертификата кошерности для хо-зяйства означало на практике гарантиюсбыта продукции и делало работу по улуч-шению ее качества излишней. Вот почемупредприятия семейства Шоров – в отли-чие от Carmel и Efrat – и по сей день неслишком стремятся выходить за рамки ко-шерно-алтарного виноделия. Более того,

именно они составляют монастырям Лат-руна и Кремизана основную конкуренциюв поставках алтарного вина для христиан-ских церквей Иерусалима, Вифлеема, На-зарета, Каны и всей Галилеи. Впрочем,многие винодельни анонимно поставляютсвою продукцию магазинчикам Каны – тамна него просто приклеивают стикеры с са-краментальной надписью Cana of Galilee.Поворотной точкой в развитии израиль-ского виноделия следует признать 1976год. И дело даже не в том, что Carmel раз-лил тогда в бутылки свое CabernetSauvignon Special Reserve 1976, признан-ное первым израильским вином «между-народного стиля». Именно в этом году, всоответствии с рекомендациями профес-сора Корнелиуса Оу (Cornelius Ough) изКалифорнийского университета в Дэвисе,на вулканических почвах отторгнутых отСирии Голанских высот, идеально подхо-дящих для возделывания винограда, вGeshur и Yonatan были высажены первыеКаберне Совиньон, Мерло, Пино Нуар, Со-виньон Блан и Шардоне. Сначала собран-ный виноград просто продавали на побе-режье, в том числе и Carmel, но позже, в1983 году, киббуцы и мошавы – собствен-ники голанских виноградников основалив городке Кацрин винодельню GolanHeights. У них были благодатные земли,деньги и желание делать новое израиль-ское вино на уровне мировых стандартовкачества. Не хватало только самого глав-ного: знания тонкостей виноделия, агро-технического и энологического опыта иумения применить его на практике. Чело-века, который представлял бы, насколько

Строго говоря, кошерное вино может быть и сухим, од-нако в силу участия во многих религиозных церемонияхдетей и женщин оно традиционно делалось тягучим иприторно-сладким и было в основном белым

ФО

ТО

:TO

PFO

TO

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 45: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____43

далека и труднодостижима поставленнаяцель, но знал, как ее достичь, – такого, ка-ким стал для соседнего Ливана ГастонОшар (а потом и его сын Серж) из «ШатоМузар», или, если угодно, для Индии –бомбейский инженер Шамрао Чугуле.Его нашли там же, в Калифорнии. Самоеинтересное, что энолог Питер Штерн(Peter Stern) даже не был этническим ев-реем. Имея за плечами опыт работы вErnest & Julio Gallo Winery, Robert MondaviWinery и J. Lohr Winery из Сан-Хосе, онпроизводил кошерные вина для BaronHerzog Wine Cellars. Обязанности и сферадеятельности Штерна в итоге оказалисьгораздо шире, чем простая должность ви-нодела-консультанта Golan Heights, и рас-пространялись на все стадии выращива-ния винограда и изготовления вина, осна-щение оборудованием и маркетинг. Полу-чив в свое время степень Master of Wine втом же Калифорнийском университете вДэвисе, Штерн привлек к работе в Израи-ле своих однокашников. Кстати, и по сейдень команда виноделов Golan Heights,включая главного – Виктора Шонфельдаи еще одного хорошо известного консуль-танта – Зельму Лонг (Zelma Long), порабо-тавшую у Роберта Мондави, почти пого-ловно состоит из выпускников факультетавиноделия этого учебного заведения.Ставка на инновации витикультуры и эно-логический хай-тек, сделанная Штерном итогдашним управляющим Golan HeightsШимшоном Велнером (Shimshon Welner),оправдала себя. Первые вина нового хо-зяйства произвели настоящий фурор намеждународных винных состязаниях.

Cabernet Sauvignon 1984 года с ходу отме-тился «золотом» и Winiarsky Trophy for theBest Cabernet Sauvignon, Worldwide напрестижной лондонской I.W.S.C. Новичокэлитного виноделия из Израиля стал пер-вой компанией, которая выигрывала глав-ный трофей на трех бордоских Vinexpoподряд – со своим Yarden (CabernetSauvignon 1985 года, Merlot 1988 года иCabernet Sauvignon 1989 года) – в 1989,1991 и 1993 годах.Довольно скоро хозяйство приобрело ста-тус кошерного. Но в нем уже не было осо-бой нужды: неизменно высокое качествои разнообразие продукции виноделов изКацрина стали главной основой их ком-мерческого успеха. Сейчас Golan Heightsпроизводит вина трех разных серий: пре-миум – Yarden (больше 20 наименований,из которых особенно выделяются самыйпродаваемое в стране наряду с CarmelSelected – купаж Каберне Совиньон, Мер-ло и Каберне Фран Mount Hermon, первоев Израиле вино класса de luxe KatzrinChardonnay, Chardonnay с органическоговиноградника в Одеме, Syrah, главныепризовые – Cabernet Sauvignon и Merlot, атакже айсвайн Yarden HeightsWine на базеГевюрцтраминера и Noble SemillonBotrytis, игристое Yarden Blanc de Blancsиз Шардоне и, наконец, совсем новыеYarden El Rom Cabernet Sauvignon и YardenOrtal Merlot), сортовая – Gamla (8 наиме-нований – особо отметим Sangiovese иPinot Noir) и low budget (ординарная) –Golan (10 наименований).С 2000 года плюсовать к винам GolanHeights следует продукцию Galil Moun-

ДекантерПиноккиоПрофессиональноекачество и яркий

неформальный дизайн

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 46: Magnum №18

РЕПОРТАЖ_____ИЗРАИЛЬ

tain – совместный проект с киббуцемИрон неподалеку от горы Мерон в Верх-ней Галилее, осуществленный нынешнимуправляющим компании Шаломом Блэй-ером (Shalom Blayer) из-за неясного по-литического статуса Голанских высот.Достижения первой израильской коммер-ческой винодельни послужили ориенти-ром для последователей. Многие из нихстали копировать опыт кацринцев – осна-щать свои технологические цеха совре-менным оборудованием из США и Евро-пы, выписывать из университета в Дэвисе,а затем и из Италии, Франции, Австралиии Аргентины дипломированных энологов,сокращать площади под Гренашем, Ка-риньяном и другой традиционной лозой ивысаживать вместо них Каберне Совинь-он, Мерло, Шардоне и прочие популярныев мире сорта – вплоть до Барбера, Небби-оло, Примитиво, Пинотажа, Вьонье и Тем-пранилльо. Если в 1989 году на Кариньяни Французский Коломбар приходился61% собранного винограда, то через 15лет – всего 32%, а доля Каберне Совинь-он, Мерло и Сира выросла с 4% до 32%!Легче и быстрее других это удавалоськрупным хозяйствам – сначала Barkan(бывший Stock-West) и Tishbi (ex-Baron), апозже Binyamina (прежний Eliaz) и Efrat.Неожиданным стало то, что по такому же

пути пошли небольшие, «бутиковые» ком-пании, которыми качество и потенциалразвития вина по ценности ставились вы-ше сертификата кошерности. Картинаразвития виноделия стала отчасти похо-дить на то, что раньше имело место в Гре-ции и Ливане. Задним числом винные кри-тики окрестили этот феномен «израиль-ской винной революцией».Первое подобное хозяйство – Meron – по-явилось в Мицпе-Харашим еще в 1987 го-ду, однако серьезный успех пришел к ос-нованной двумя годами позже винодель-не Яира Маргалита (тоже выпускникауниверситета в Дэвисе) из Хадеры и Do-maine du Castel, созданной «самоучкой»Эли Бен-Цакеном (Eli Ben Zaken) наИудейских холмах в Рамат-Разиэле.Castel Grand Vin в 2002 году журналомDecanter первым из израильских вин бы-ло названо «вином месяца», а самогоБен-Цакена пригласили представлятьсвои вина сначала на Decanter RisingStars Exhibition, а затем и на Fine WineShow (ранее такой чести удостаивалсялишь Golan Heights). Хью Джонсон в сво-ем Pocket Wine Book назвал Domaine duCastel лучшим винодельческим хозяйст-вом в Израиле и присудил ему три «звез-ды» (из возможных пяти). И наконец, 26мая 2005 года Castel Grand Vin 2000 года

был представлен на проводившейся Na-buchodonosor в мишленовском рестора-не в Париже дегустации 20 величайшихвин мира – наравне с Chateau Margaux1999, Petrus 2001, Opus One 1989, VegaSicilia 1989 и Chateau Cheval Blanc 1998!На рубеже столетий процесс пошел ещебыстрее – каждый год в Израиле возника-ли новые винодельни, число которых сей-час перевалило уже за две сотни. К при-меру, на небольшом участке в Верхней Га-лилее по соседству с Meron и Galil Moun-tain на 10–15 километрах разместилисьеще мошавная Biriya Boutique Winery,Kadita Boutique Winery, Friedman Winery,мошавная Sifsaf Winery, Nahal AmmudWinery и новые виноградники Carmel вДалтоне. Кроме того, здесь же, в мошавеКерем Бен Цимра, помимо уже упомяну-той Rimon Winery находятся также круп-ная Dalton Winery, Ben Zimra Winery и MillsFamily Winery и виноградники Carmel иChillag Winery. Примерно такая же карти-на в Шимшоне вокруг Бейт-Шемеша.У израильских винных критиков успелавыработаться своеобразная классифика-ция новых винодельческих компаний. На-зовем только те, которые уже заработалисебе репутацию внутри страны и за ее ру-бежами. К разряду малых коммерческихвиноделен они относят те хозяйства, кото-рые преодолели рубеж в 100 тысяч буты-лок в год, – Yatir на границе Иудейскиххолмов и Негева, Domaine du Castel и EllaValley под Бейт-Шемешем. Коммерческиебутиковые предприятия производят от 50до 100 тысяч бутылок – Tzora Vineyards,Amphorae из Макуры в Шомроне, ChateauGolan, Flam Winery, Saslove Winery, Hebron

Годы неустанного труда и исканий прошли, и Израильпрописался на винной карте мира. Евреи даже – покрайней мере в виноделии – снова вернулись туда, кудакогда-то пришли из Египта их далекие предки

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

Page 47: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____45

Heights, Clos de Gat; просто бутиковые –от 15 до 50 тысяч (Agur, Alexander, Bazeletha Golan, Ben Haim, Bravdo (Karmei Yosef),Chillag, Gush Etzion, Hamasrek, Margalit,Mony, Nachshon, Odem, Ramim, Sorek,Tulip и Vitkin). И наконец, к «гаражным»причисляются те, годовой розлив которыхне превышает 15 тысяч бутылок, – Bustan,Gustavo & Jo, La Terra Promessa, Meishar,Meron, Pelter, Sde Boker, Sea Horse, Yaffo иZauberman.Совершенно явный винодельческий бумв стране привел к тому, что доля Carmelв общем винном производстве к 2004 го-ду сократилась до 46% с 70% пятнадца-тью годами ранее. Однако существенногоуменьшения его значения для отрасли непроизошло.Во-первых, детище Эдмона де Ротшильдапродолжает оставаться той «шинелью»,из которой выходит большинство самыхзаметных деятелей израильского виноде-лия. Во-вторых, Carmel в определеннойстепени делегированы некоторые функ-ции регулятора отрасли. Создав сначалаZichron Boutique Winery, а затем и перво-классную винодельню Yatir в Рамат-Ара-де, Carmel следом «вписал» ее в свой об-щеизраильский проект Handcrafted Winesof Israel – патронируемый им консорциумведущих бутиковых хозяйств страны, ко-торым (впрочем, на вполне коммерческихначалах) помогает, осуществляя сбыт ихпродукции за рубежом, а иногда и выпус-кая на своих мощностях вино для них.В-третьих, компания отказалась от при-быльного производства бренди, ликерови оливкового масла и целиком сосредо-точилась на вине. А ее новые винные се-

рии – Single vineyard и Limited edition, врамках которых каждая марка произво-дится в количестве, не превышающем 13тысяч бутылок в год, – равноценный ответизменившемуся времени и конкурентам.И наконец, с конца 2003 года на Carmelработает сам Питер Штерн. Само собой,лидер израильского виноделия распола-гает сильной командой менеджеров и ви-ноделов-профессионалов (достаточноназвать управляющего Давида Зива иглавного винодела Лиора Лаксера, учени-ка самого Мишеля Роллана, – румына попроисхождению, француза по энологиче-скому образованию и австралийца попрежнему винодельческому стажу), нонаверняка многие из нынешних начина-ний Carmel достигали цели не в послед-нюю очередь благодаря деятельному уча-стию консультанта из Сан-Хосе.С момента того разговора Бен-Гуриона сЭлишей Цургилем прошло сорок лет.Столько же времени евреи под водитель-ством Моисея обживали бесплодныйландшафт Негева. Сорок лет назад изра-ильское виноделие легко уподоблялосьтакой же пустыне с редкими чахлыми ко-лючками. Но эти годы неустанного труда иисканий прошли, и Израиль, как первымпризнал Оз Кларк, прописался на виннойкарте мира. Евреи даже – по крайней ме-ре в виноделии – снова вернулись туда,куда когда-то пришли из Египта их дале-кие предки. И пусть Негев не сочится мо-локом и медом, как ветхозаветный Есхол,зато у израильских виноделов нашлисьсвои Давид и Моисей.Только Моисея зовут Питером. И он дажене еврей.

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

Page 48: Magnum №18

СПИРТОМЕР_____СКОТЧ

Дорогойскотч

Page 49: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____47

Рост национального самосознания шотландцев, недавно проголосовавших за свою радикаль-ную партию, совпал с быстрым ростом продаж виски на мировых рынках – и, скорее всего,не случайно. О причинах национальной гордости шотландцев, благосостояния россиян и отом, как сориентироваться в окружающем нас море виски, рассказывает настоящий шот-ландец – один из ведущих мировых экспертов по спиртным напиткам Йен Бакстон.

Шотландский виски – один из самых ве-ликих напитков, созданных человеком.Только письменная история виски насчи-тывает более пяти веков – хотя на самомделе он гораздо старше, – и эта славнаялетопись вполне достойна тех песен, про-зы и стихов, которые были сложены о вис-ки за столетия. В виски, как ни в чем дру-гом, заключены дух и суть шотландскойкультуры и национального характера.Виски сегодня не просто пользуется попу-лярностью во всем мире – он переживаетособый успех. Перед ним с легкостью от-крываются новые рынки – как, например,рынок российский, – и производители нетеряют возможности призвать под знаме-на своих брендов новых поклонников.Однако число этих брендов откровенновелико, и выбрать среди них «правиль-ный» напиток порой оказывается деломзатруднительным. Что искать, что ценитьв особенности и на что обращать внима-ние? И раз уж это такой до мозга костейшотландский напиток – то что посовето-вал бы настоящий шотландец? Настоя-щий шотландец к вашим услугам!Немного истории тут не повредит. Боль-шую часть своего существования вискибыл «односолодовым», или «сингл-мол-том», то есть продуктом какой-то однойвискикурни, произведенным из ячменно-го солода, воды и дрожжей с помощьюперегонного куба, pot still. Но продуктэтот не получил особенного признания запределами Шотландии, да, признаться, они не был таким вкусным, как виски, кото-рый мы знаем сегодня.Так было до середины XIX века, пока небыл изобретен перегонный аппарат не-прерывного действия. Он сделал возмож-ным производство более легкого на вкус

виски из пшеницы, кукурузы или ячменя.Виски нового стиля стал менее насыщен-ным по сравнению с традиционным, но онстал и менее дорогим. Теперь его можнобыло производить быстрее и в гораздобольших количествах.Виски двух типов начали смешивать –или, другими словами, купажировать – та-кие люди, как Джон Дьюар и Джон Уокер.Да, те самые имена, которые нам сегодняизвестны по брендам-бестселлерам.Так родилась категория «блендов», иликупажированных виски, сделанных путемфилигранной селекции и купажированиязернового и солодового виски. Блендыоказались более приятными на вкус, дос-тупными по цене и даже стабильными поуровню качества. Достаточный наборпреимуществ, чтобы вскоре завоевать бо-лее чем 90-процентную долю продажвсего рынка виски.Британская империя разрасталась, и этотрынок рос вместе с ней. Счастливым дляпроизводителей виски совпадением ста-ло нашествие филлоксеры на француз-ские виноградники в конце XIX века. Пос-тавки коньяка, основного конкурента ви-ски, были надолго прерваны.Покупая Johnnie Walker Red, Black, Goldили даже Blue, вы приобретаете купажи-рованный виски. То же относится и кDewar’s, Chivas Regal, Famous Grouse,Cutty Sark и другим знаменитым маркам.Ядро их купажа составляют солодовыевиски, придающие напитку богатство иглубину. В течение долгих лет названияэтих солодовых виски были почти неиз-вестны, так как под «родными» этикетка-ми они выпускались в мизерных объемах.Производители считали, что их вкусслишком особенный и мощный, чтобы по-

нравиться «обычному» потребителю.Ситуация начала меняться только трид-цать лет назад. Компания William Grantand Sons начала продвижение своегосингл-молта Glenfiddich, и, к удивлениювсех, потребитель встретил продукт с го-товностью. Как и положено пионеру,Glenfiddich занимает первое место по про-дажам солодовых виски в мире и предла-гает своим потребителям целую гамму ви-ски с разными сроками и стилями вы-держки. Многие из тех, кто начинал делопродвижения сингл-молтов, сегодня по-прежнему в группе лидеров: Glenfiddich,The Macallan, The Glenlivet, Glenfarclas,Bruichladdich, Springbank, Arran…Наверное, это будет упрощением, но всеже каждый, кто купил себе бутылку одно-солодового виски, может считать, чтовнес вклад в дело сохранения разнообра-зия мира виски, помог маленькой виски-курне (во многих случаях это до сих порнезависимый, семейный бизнес) устоятьперед глобальным натиском индустрии.То, что все это богатство появилось в Рос-сии, конечно, надо считать признакомсильной экономики.– Продажи шотландского виски в Россиирастут примерно на 30 процентов в год, –говорит Стюарт МакРей, директор по раз-витию The Macallan в Восточной Европе. –Россия стала для нас крайне интереснойстраной. Наш виски считается одним изнаиболее престижных, а вкус российскогопотребителя часто называют рафиниро-ванным и продвинутым. От темпов роста влучших ресторанах и клубах Москвы (какв кафе «Пушкинъ» или в казино «Каро»)просто захватывает дух.Когда The Macallan впервые представил вМоскве свой суперпрестижный 50-летнийФ

ОТ

О:G

LEN

FID

DIC

H

Page 50: Magnum №18

виски в хрустальном декантере от Laliqueс рыночной ценой $6000, то первая по-ставленная партия из 20 бутылок былараспродана в течение 24 часов! И компа-ния должна была срочно изыскивать ре-сурс для поставки 13 дополнительных бу-тылок, чтобы удовлетворить все заказы.Под маркой The Macallan также выпуска-ются солодовые виски, объединенные всамую дорогую на сегодня линию Fine &Rare Collection. Одна такая полная кол-лекция уже была продана в России за ше-стизначную сумму, а разрозненных буты-лок ушло более 50, по средней цене врайоне $2000 за бутылку. Интересно, чтопочти половина этих бутылок была при-обретена для потребления частными ли-цами. Состоятельные москвичи предпо-читают наслаждаться жизнью, а не инве-стировать в виски на будущее.Россия впечатляет мир еще и возрастомпотребителей дорогого виски. По словамСтюарта МакРея, в Москве целевая груп-па The Macallan определяется как 25–45лет, тогда как в Великобритании и СШАэто люди за 45. Молодежь в России стре-мится жить лучше, чем их родители.

– Удивительно еще и то, как много средипотребителей дорогого виски молодыхженщин! – продолжает Сюарт МакРей. –В общем, нам кажется, что сингл-молтыздесь будут расти быстрее всех прочихнапитков.Высококачественные спиртные напитки вРоссии – один из видов доступной роско-ши, и их потребление является своеобраз-ным статусным маркером. Конечно, никтоне собирается просто так отдавать одноймарке такой привлекательный рынок.Chivas Regal – один из сильнейших игро-ков на этом рынке. Его гамма представле-на такими успешными марками, как Chi-vas Regal 12 с розничной ценой примерно$65 за бутылку, Chivas Regal 18 – $120 иRoyal Salute 21 – $220. Кроме того, компа-ния намерена в самом ближайшем буду-щем представить в России ограниченныйрелиз виски Royal Salute 100 cask, предна-значенный для самого взыскательного по-требителя. Ориентировочная цена этогоредкого продукта составит $450–500.Маркетинговая активность Chivas – сви-детельство того, что купажированный ви-ски класса super premium тоже представ-

ляет собой сильный тренд и тоже пользу-ется растущей популярностью. Топовыебленды обычно ассамблируются из оченьстарых спиртов тщательно отобранныхсингл-молтов с некоторым добавлениемлучших образцов зернового виски.Один из сильнейших представителей дан-ной категории – Johnnie Walker BlueLabel. Это исключительный виски, кото-рый за свою историю заслужил много вы-сших наград: золотые медали в категориикупажированных скотчей на лондонскомконкурсе International Wine and SpiritCompetition в 1995, 1997, 1998 годах, набрюссельском конкурсе Monde Selectionв 1999 году и на конкурсе InternationalSpirits Challenge в 1999-м.Развивая успех, команда Johnnie Walkerпредставила на суд своих поклонниковэксклюзивный виски Cask Strength, тоесть разлитый непосредственно из бо-чек, в которых проходила выдержка, принатуральной (повышенной) крепости.Новый виски разливается в хрустальныйдекантер от Baccarat ручной работы. Самкупаж, созданный в ознаменование 200-летия со дня рождения основателя брен-да Джона Уокера, описывается как имею-щий исключительно тонкий букет с тона-ми грецких орехов, хересной бочки, ро-зовых лепестков и апельсиновой цедры.Мне самому посчастливилось продегу-стировать его, и могу подтвердить, чтоэто впечатляющий напиток с мощным,долгим вкусом, в котором угадывается

Купажированный ви-ски super premium –сильный тренд, поль-зующийся растущейпопулярностью

Как и положено пио-неру, Glenfiddich за-нимает первое местопо продажам соло-довых виски в мире

СПИРТОМЕР_____СКОТЧ

Почти половина бутылок коллекции Fine & Rare Collec-tion была приобретена для потребления частными лица-ми. Состоятельные москвичи предпочитают наслаж-даться жизнью, а не инвестировать в виски на будущее

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 51: Magnum №18
Page 52: Magnum №18

СПИРТОМЕР_____СКОТЧ

благородный характер длительной вы-держки и дымные нотки сингл-молтов сострова Айла.Еще один новый виски, Dewar’s Signature,недавно появился на рынке и бросил вы-зов Johnnie Walker Blue. Как и Blue Label,топовый продукт от Dewar’s относится ккатегории супер-премиальных купажиро-ванных виски, и он также не указывает наэтикетке срок выдержки.В принципе, это странно, так как преиму-щество в возрасте применительно к вис-ки почти всегда рассматривается как ре-шающее. Но позиционируя марку на уро-вень «де люкс», производитель как бы за-ранее заявляет о ее исключительности.Для производства такого виски действи-тельно используются очень старые спир-ты, но в конечном итоге определит ценуне их возраст, а их абсолютное качество иискусство мастера-купажиста, сумевшегосоединить их в гармоничном напитке.Dewar’s Signature на вкус чуть более слад-кий, чем Johnnie Walker Blue, и скорее все-го это объясняется характерным медовымоттенком, который присущ «фирменному»солодовому виски Aberfeldy. Эта вискикур-

ня была основана семьей Дьюар в 1896 го-ду, и с тех пор ее спирты составляют ядровсех купажированных виски Dewar’s.Но не только такие мощные бренды, какDewar’s, сегодня обновляют свой имиджновыми продуктами и более современнойупаковкой. Посмотрите на то, как интерес-но развиваются Glenfarclas и Bruichlad-dich – два небольших производителя, гор-дящихся своим независимым статусом.Glenfarclas – классический солодовыйвиски, выполненный в традиционном сти-ле региона Спейсайд. Он выдерживаетсяв старых хересных бочках, приобретаяочаровательный пряно-цветочный аромати элегантный, округлый вкус. Статус се-мейной фирмы дает Glenfarclas возмож-ность держать солидный запас старыхспиртов, а это гарантирует потребителюна зависть богатый выбор виски разныхсроков выдержки. Любой из них смеломожно рекомендовать.Если Glenfarclas – классика, то Bruichlad-dich – скорее авангард. Этот виски, произ-водимый на продуваемом всеми ветрамилегендарном шотландском острове Айла,относится к числу моих любимых. И он,

может быть, лучше всех прочих показыва-ет, насколько тесно переплетаются тради-ция производства виски и виноделие.Эта вискикурня долгое время была за-крыта, и лишь сравнительно недавно еевыкупила группа энтузиастов, в прошломзанимавшихся винной торговлей. Опытобщения с вином навел новых владель-цев на мысль об экспериментах с бочка-ми, в которых виски выдерживается назавершающей стадии. И они стали ис-пользовать бочки из-под разных вин, при-давая своим сингл-молтам тот или инойароматический оттенок.Особая гордость этого хозяйства – бочкииз-под Chateau d’Yquem, самого знамени-того сотерна и, может быть, самого вели-кого сладкого вина в мире вообще. Ре-зультат выдержки Bruichladdich в этихбочках захватывает дух – настолько дели-катно и точно древесина бочек передаетвиски тонкую сладость и медовые нотывина! Характер самого виски при этом неподавляется, а оттеняется самым необыч-ным и удивительным образом.Пока этот виски еще не появился в мос-ковских бутиках, воспользуйтесь време-нем, запаситесь парой бутылок самогоChateau d’Yquem и подготовьтесь к пере-крестной дегустации. Позовите самыхлучших друзей – опыт обещает быть по-трясающим. Ну и, наконец, научитесь го-ворить Slainte! – это ничуть не сложнее,чем иностранцу выговорить «Будем здо-ровы!».

Гордость хозяйстваBruichladdich – боч-ки из-под Chateaud’Yquem, самого зна-менитого сотерна

Цену виски определя-ет не возраст спиртов,а их абсолютное каче-ство и искусство мас-тера-купажиста

В виски, как ни в чем другом, заключены дух и суть шот-ландской культуры и национального характера. Вискисегодня не просто пользуется популярностью во всем ми-ре – он переживает особый успех

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 53: Magnum №18
Page 54: Magnum №18

Chinon:вино к раблезианскому столуКрасные вина долины Луары существенно уступают белым и по известности, и по объе-му производства. Однако и среди них попадаются достойные самого благожелательноговнимания. Среди апелласьонов, где производят подобные вина, едва ли не первым заслужи-вает упоминания Chinon (Шинон). Александр Купцов в подробностях разбирает преи-мущества и слабые стороны вин этого исторического региона.

ДОСЬЕ_____CHINON

Page 55: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____53

Он расположился в западной части Туре-ни, по берегам левого притока Луары –Вьенны и выходит на территорию 18 ком-мун департамента Эндр-и-Луара. Эти мес-та можно с полным правом назвать исто-рическими – причем вино зачастую ста-новилось неотъемлемой частью истории.Только вот масштабность происходившихтут событий бывает трудно соотнести сминиатюрностью самого городка, в кото-ром на 2005 год насчитывалось всего8169 жителей…Господствующая над Шиноном мощнаякрепость была воздвигнута в середине XIIвека Генрихом II – основателем династииПлантагенетов, королем Англии, сеньо-ром Нормандии, Мена, Анжу, Пуату и Ак-витании. Именно здесь находилась еголюбимая резиденция, где во время пировон отдавал должное винам, производи-мым на окрестных холмах.В 1308 году в тюрьме при замке томилисьруководители впавшего в опалу орденатамплиеров; здесь их допрашивали при-сланные Папой Римским кардиналы, го-товя материалы для знаменитого процес-са – и бражничая в перерывах между до-просами.Более века спустя в Шиноне не раз нахо-дил пристанище дофин Карл. Фактическилишившись прав на французский пре-стол и получив прозвище «король Бур-жа», он вместе с многочисленными фаво-ритками и фаворитами переезжал из од-ного своего замка в другой, топя в винегрустные мысли. Сюда в марте 1429 годаявилась Жанна д’Арк, чтобы открыть бу-дущему королю Карлу VII его предназна-чение; отсюда же она с небольшим отря-дом двинулась на Орлеан, чтобы стяжатьсебе славу и бессмертие. В Шиноне хра-нятся останки Орлеанской девы – точнее,то, что считалось таковыми: проведеннаяв начале 2007 года экспертиза определи-ла, что это фальшивка.Впоследствии августейшие особы не разоказывали Шинону честь своим посеще-нием – так, в 1498 году Людовик XII при-нимал здесь Цезаря Борджиа, легата Па-пы Александра VI, чтобы получить от негоразрешение на развод со своей малопри-влекательной женой. Последним из зна-менитых владельцев замка был «тот са-мый» кардинал де Ришелье.Однако для нас куда интереснее то обсто-ятельство, что в 1494 году в Ла Довинье-Ф

ОТ

О:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 56: Magnum №18

ДОСЬЕ_____CHINON

ре, близ Шинона, родился один из вели-чайших гуманистов эпохи ВозрожденияФрансуа Рабле. Пять его книг, известныенам как «Гаргантюа и Пантагрюэль», –это, помимо прочего, гимн радостям жиз-ни, гимн вину, которое он так любил.Члены созданного в 1961 году братстваДобрых раблезианских бражников (Con-frerie des Bons Entonneurs Rabelaisiens)неустанно следуют завету своего учителя:«Быть хорошим пантегрюэлистом – зна-чит жить в мире, радости, здоровье и естьдо отвала». О своем любимом напитке ониговорят так: «Chinon – это благородное иуравновешенное вино, приятное во рту,радующее ум и ласкающее желудок; оноудивительно похоже на край, где роди-лось, на нашу Турень, землю очень раз-ную, но не терпящую крайностей». Пятьежегодных торжественных собранийбратства проходят в пещерах (Caves Pain-ctes), неподалеку от Шинона. Именно там,как считается, располагался описанныйРабле Храм Божественной Бутылки, и сю-да же приходил Пантагрюэль, чтобы освя-тить вином свой родной город…Декрет о создании апелласьона Chinonбыл издан 31 июля 1937 года и впоследст-вии многократно подвергался изменени-ям. В последний раз это произошло в 1997году, когда была, в частности, введенанорма, согласно которой плотность посад-ки должна быть не ниже 4500 лоз на гек-тар, а количество плодовых почек на каж-дой не может превышать 11. Было такжепо-новому сформулировано положение

о содержании спирта в вине. Chinon те-перь можно изготавливать лишь из суслас минимальным содержанием сахара 153грамма на литр, соответственно, спиртуоз-ность вина должна быть не ниже 9,5%.Максимальное содержание спирта в винеиз сусла, куда был добавлен сахар, уста-новлено в 13%, если же шаптализация непроводилась, оно может быть и выше.Базовая урожайность в апелласьоне ус-тановлена на уровне 55 гектолитров с ге-ктара. Теоретически это означает, что вотдельные годы и при соблюдении рядаусловий максимальная урожайность мо-жет доходить до 67, а для белых вин – да-же до 69 гектолитров с гектара. Однако,к чести местных виноделов, число кото-рых приближается к 200, для большинст-ва из них главным ориентиром являетсяне количество, а качество вина, так что втечение последнего десятилетия один ге-ктар давал здесь в среднем всего 46 гек-толитров вина в год.При производстве красного и существен-но более редкого розового шинона разре-шено использовать всего лишь два сортавинограда – Каберне Фран и Каберне Со-виньон. Доля последнего ограничивается

законодателем, причем если до 2000 годаона могла достигать 25%, то в настоящеевремя – не более 10. Впрочем, сейчас онзанимает в апелласьоне всего лишь около1% культивируемых площадей: едва ли небольшинство виноделов предпочитаютработать только с Бретоном – так они наместный лад называют Каберне Фран.Этот сорт весьма ценится на своей роди-не, в Бордо, однако там он, как правило,играет лишь вспомогательную роль. В до-лине Луары он появился относительно не-давно: если верить легенде, кардинал деРишелье, посетив Гиень, приказал отпра-вить несколько лоз в Анжу, откуда впос-ледствии они перебрались и в Турень.Многие эксперты полагают, что именно вэтих краях Каберне Фран в полной мерераскрывает свой потенциал, что во мно-гом связано с особенностями местныхпочвенно-климатических условий.Климат в Шиноне исключительно мягкий:в нем, во многом благодаря дующим с за-пада ветрам, ощущается океаническоевлияние. Средняя температура января со-ставляет 5,8 °С, августа – 20,7 °С. В то жевремя уровень осадков – всего 667 мм вгод – существенно ниже, чем в совсем

Chinon – это благородное и уравновешенное вино, при-ятное во рту, радующее ум и ласкающее желудок; оноудивительно похоже на край, где родилось, на Турень,землю очень разную, но не терпящую крайностей

В Шинон в марте1429 года явиласьЖанна д’Арк, чтобыоткрыть Карлу VII егопредназначение

АПЕЛЛАСЬОН ПЛОЩАДЬ ОБЪЕМВИНОГРАД- ПРОИЗВОД-НИКА*, га СТВА**, гл

Bourgueil 1405 68 409

Saint-Nicolas-de-Bourgueil 1058 55 988

Saumur-Champigny 1521 84 728

* декларированная в 2005 году** в 2005 году

ДРУГОЙКАБЕРНЕ ФРАНТем, кому понравился красный

Chinon, имеет смысл при случае

продегустировать Каберне

Фран и с других луарских вино-

градников. Прежде всего, это

расположенные на правом бере-

гу апелласьоны-близнецы Bour-

gueil (Бургей) и Saint-Nicolas-

de-Bourgueil (Сен-Николя-де-

Бургей). И хотя в целом по каче-

ству своей продукции они

несколько уступают Шинону,

здесь также можно обнаружить

очень достойные вина. А вот ан-

жуйский Saumur-Champigny

(Сомюр-Шампиньи) по резуль-

татам последних дегустаций

уверенно превосходит своего

соседа из Турени. В то же время

продукция апелласьонов Anjou-

Villages (Анжу-Вилляж) и Anjou-

Villages-Brissac (Анжу-Вилляж-

Бриссак) едва ли достойна при-

стального внимания.

ФО

ТО

:SIP

A/F

OT

OB

AN

K

Page 57: Magnum №18

недалеком Туре. Все это благоприятствуетвиноградарству, да и растениеводству во-обще – не зря эти места, как и всю Турень,с давних пор называют «садом Франции»(Jardin de la France), – и особенно важнодля Каберне Фран, сорта нежного, с тру-дом переносящего любые стрессы. Давнозамечено, что, несмотря на благоприят-ные климатические условия, отдельныемиллезимы шинона весьма существенноразличаются по своему уровню, которыйво многом зависит от преобладающих вначале осени ветров. Сухие и холодныесеверо-восточные предохраняют ягоды отболезней, давая им возможность вызре-вать до начала октября, тогда как влаж-ные и теплые юго-западные часто застав-ляют начинать сбор винограда чересчуррано. В последнем случае велик риск, чтов аромате вина, изготовленного из недос-таточно зрелых ягод, будет преобладатьгрубый тон зеленого перца.Что касается почв, в Шиноне они предста-влены тремя основными типами:– аллювиальные террасы, тянущиесявдоль берегов Вьенны, сложены преиму-щественно галечниками и песками с не-значительным подмесом глины. Это наи-более теплые почвы апелласьона, которыек тому же хорошо дренируются. Несмотряна то что эта зона наиболее подверженазаморозкам, а порой и подтоплениям, да-вая при этом далеко не самое лучшее ви-но, именно на нее приходится большаячасть засаженных площадей. Виноградздесь, как правило, вызревает быстрее,

и его сбор порой начинается на семь-во-семь дней раньше, чем в других местах;– склоны – это, по сути, промежуточнаязона, отделяющая террасы от плато. Подтонким плодородным слоем здесь лежатпреимущественно глауконитовые мелытуронского яруса со значительным под-месом желтого песка, местные жителиназывают эту породу желтым песчаникомили миаржами (miarges); также присутст-вуют смешанные с глинами зеленые из-вестковые пески. Важное преимуществосклонов – стабильность водоснабжениярастений. Считается, что именно на ихумеренно теплых почвах лоза дает луч-шие в апелласьоне результаты, причемкак в относительно холодные, так и в из-лишне жаркие годы;– плато, расположенные преимуществен-но в междуречье Луары и Вьенны, сложе-ны белыми и серыми глинами с вкрапле-ниями кремня и песками, относящимисяк сенонскому ярусу верхнего мела. Этосамые холодные почвы апелласьона. Зна-чительная часть этих земель до сих порпокрыта лесом, который постепенно вы-тесняется виноградниками.Еще в начале 80-х годов типичный Chinonпредставлял собой ассамбляж материа-лов с разных почв. В наши дни ситуацияиная: в каждом хозяйстве, как правило,делают несколько кюве, что позволяетполнее выявить терруарный характер вин.Те из них, что происходят с аллювиальныхтеррас, отличаются большей легкостью,мягкостью и фруктовостью. Как правило,

вследствие невысокой кислотности онине годятся для продолжительной выдерж-ки, так что лучше выпить их относительномолодыми, через 3–6 лет после урожая.Напротив, особенно ценимые вина сосклонов в молодости кажутся излишнетвердыми, даже суровыми; им порой тре-буется до пяти лет, чтобы смягчиться ираскрыть свой ароматический потенциал.Вина с плато также бывают очень хоро-ши, отличаясь в первую очередь тонко-стью и фруктовым вкусом, однако не об-ладают щедростью, характерной для про-дукции склонов. И хотя способность к вы-держке не считается сильной сторонойпродукции апелласьона, Chinon со скло-нов и плато может быть очень интересендо 12, а при удачном стечении обстоя-тельств – и до 20 лет.Конечно, среди производителей апел-ласьона Chinon, как и везде во Франции,есть и модернисты, и традиционалисты.Первые широко используют префермен-тативную мацерацию, микрооксигена-цию, выдержку в новых бочках, вторыеявляются сторонниками длительной ма-церации и продолжительной выдержкивина перед розливом, стараясь при этомпоменьше вмешиваться в естественныепроцессы. Наилучших результатов дости-гают те из них, кому удается передать се-верный характер своего вина, подчерк-нуть его тонкость и элегантность.Цвет одежды хорошего шинона довольнонасыщенный, преимущественно темно-вишневый; по мере вызревания вина в его

Господствующая надШиноном мощнаякрепость была воз-двигнута в серединеXII века Генрихом II

Величайший гума-нист эпохи Возрожде-ния Франсуа Раблеродился в Ла Довинь-ере, близ Шинона

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Page 58: Magnum №18

цвете все более заметны терракота и то-паз. В недоминантном и тем не менее дос-таточно сильном аромате обычно присут-ствуют лесная земляника, малина, крас-ная и черная смородина, фиалка, пион,сладковатые пряности, но также трюфе-ли, новая кожа, дичь, подлесок. При этомнаиболее типичным считается тон каран-дашного грифеля: не самый заметный, он,тем не менее, является как бы отличитель-ной меткой терруара.Молодой, относительно легкий Chinonобычно подается при 15–16 °С к холодныммясным закускам (пармская ветчина сдыней), горячим блюдам из домашнейптицы (приготовленный на гриле цыпле-нок, жареная молодая утка, утиные серд-ца на шпажке) и белого мяса. Может ока-заться вполне приемлемым сочетание сзапеченной в духовке нежной речной ры-бой под соусом из этого же вина с гарни-ром из припущенных овощей. Из сыровлучше всего подойдут не слишком зре-лые мягкие козьи, такие как Saint-Maurede Touraine, Buchette d’Anjou, Valencay.Более насыщенное и зрелое вино уместнобудет предложить при 17–18 °С к терри-нам (например, из кролика с орехами), кпетуху в вине, тонким горячим блюдам изкрасного мяса (соте из ягненка с папри-кой) и дичи (рагу из зайца или кабана, ди-кий кролик с черносливом, бедро косули).Здесь также вполне уместны козьи сыры,но более зрелые; еще один хороший вари-ант – умеренно острые прессованные, та-кие как Port-Salut.

Chinon обычно выигрывает от деканта-ции: молодое вино делается более округ-лым, а выдержанное раскрывается.Известный во Франции писатель ЖюльРомэн (1885–1972) назвал красный Chi-non вином для интеллектуалов. В самомделе, оно порой требует размышлений –да и способствует им. Однако большинст-во жителей Шинона и окрестных город-ков иного мнения: они утверждают, чтоэто вино «не для нейронов, а для души», ионо куда лучше подходит для дружескогозастолья, чем для одиноких вечеров.Красные вина Шинона сейчас очень по-пулярны: об этом свидетельствует, в част-ности, тот факт, что площадь виноградни-ков в апелласьоне постепенно увеличива-ется, и сейчас они занимают 2344 гекта-ра из делимитированных 6550 – весьмавысокий для долины Луары показатель.Успехи виноделов апелласьона покажут-ся еще более впечатляющими, есливспомнить, что еще полвека назад лозазанимала здесь всего 500 гектаров.Средний объем производства также рас-тет и сейчас приближается к 100 000 гек-толитров, а в урожайном 2005-м он со-ставил 111 235, причем доля красного –95%. И тот факт, что значительная частьпроизводимых вин потребляется на мес-те, не должен удивлять: в окрестностяхШинона расположена крупная АЭС, а Ка-берне известен своей способностью вы-водить из организма радионуклиды…На розовый Chinon приходится менее 4%продукции апелласьона, и делают его да-

леко не во всех хозяйствах. Там же, где де-лают, стараются использовать виноград смолодых лоз, который не годится для по-лучения высококачественных красныхвин. При том, что повсеместно применяютметод короткого настаивания, различия втехнологии довольно велики, и это приво-дит к разнообразию стилей вина. К приме-ру, продолжительность мацерации у от-дельных производителей может колебать-ся в пределах от 6 до 24 часов, температу-ра спиртового брожения – от 15 до 20 °С(соответственно его длительность – от 2недель до 2,5 месяца), иногда вина выдер-живают в течение нескольких месяцев надрожжевом осадке с периодическим ба-тонажем. Но все изготовители стараютсяподчеркнуть легкость и свежесть розово-го вина, по мере возможности сохранитьпервичные ароматы. Поэтому для винифи-кации они используют стальные или ста-рые деревянные емкости, не практикуютяблочно-молочное брожение, а розливпроизводят не позднее середины весны.Одежда розового Chinon бывает оченьразной, напоминая то нежный цвет розсорта Ambridge, то лососину, то дажемедь; в одном из источников встретилосьзабавное сравнение с глазом плотвы –рыболовы поймут. Изящество и деликат-ность оттенков аромата позволят дегуста-тору дать свободу воображению и обнару-жить в нем почти те же ноты, что и в моло-дом красном вине, – малины, земляники,красной смородины, виноградного перси-ка, цитрусовых, пиона, неострых пряно-

ДОСЬЕ_____CHINON

Декрет о созданииапелласьона Chinonбыл издан в 1937 го-ду и многократноизменялся

Климат в Шинонеисключительно мяг-кий: благодаря вет-рам ощущается оке-аническое влияние

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Page 59: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____57

стей, а порой и минералов. Преимущест-венно фруктовый вкус не поражает слож-ностью, зато почти всегда радует сочета-нием живости и округлости, а порою так-же полнотой и продолжительностью. Этотипично летнее вино желательно выпитьдо достижения им двухлетнего возраста,подав при 7–10 °С как аперитив, сопрово-ждение салатов и лазаньи с морепродук-тами, овощных салатов, спаржи, паштетови других холодных закусок из свинины идомашней птицы, пирогов с мясом и са-лом, пиццы со шпинатом и козьим сыром,а также рыбных и мясных блюд, приготов-ленных на гриле или щедро приправлен-ных пряностями. Оно почти идеально по-дойдет для пикника или барбекю.Помимо красных и розовых вин в Шинонеможно обнаружить и белые. Некогда ихдоля была довольно высока, однако впос-ледствии стала сокращаться, причем этатенденция действует по сию пору. В 2005году в апелласьоне было изготовлено все-го 1501 гл белых вин, что составило около1,36% его продукции.Делают их из популярнейшего в Анжу иТурени Шенэн Блан, который здесь поройназывают Пино-де-Луар. Он тяготеет к не

слишком подходящим для Каберне Франизвестняковым почвам с низким содержа-нием глины. В Шиноне вина из этого сортане достигают таких высот, как, к примеру,в совсем недалеком Vouvray, но достойнывнимания – и не только как раритет.Белый Chinon по сравнению с розовым от-личается чуть меньшим разнообразиемстилей. Тем не менее вина с виноградни-ков, где урожайность сокращена до 40или даже 35 гектолитров с гектара, болеенасыщены, а их структура прочнее. Выбра-живание в бочках придает некоторым ви-нам заметную лесистость. Кроме того, хотяв апелласьоне изготавливаются преиму-щественно сухие вина, некоторые произ-водители в особенно удачные годы могутсделать полусухие и даже полусладкие.Одежда белого шинона имеет бледно-зо-лотистый цвет, но пленяет глаз преждевсего кристальным блеском. В ароматепреобладают фруктовые и минеральные(известняк, мел), реже цветочные (жел-тая роза) ноты, к которым добавляютсяоттенки сладковатых пряностей. Во ртуэто вино кажется маслянистым, а егошелковистая текстура заставляет вспом-нить, что еще Рабле называл его как буд-

то сделанным из тафты. Из оттенков вку-са наиболее характерны слегка засаха-ренные абрикос, желтое яблоко, айва,анис и лайм. В финале ощущается медо-вая нотка, дымок и легкая горчинка.Эти вина можно пить как совсем молоды-ми, чтобы оценить их свежесть и непо-средственность, так и более выдержанны-ми, 3–5-летними; в последнем случае ихиногда бывает полезно декантировать.Температура подачи может варьировать-ся в весьма широком диапазоне (8–12 °С);она зависит прежде всего от насыщенно-сти и возраста вин. Их можно рекомендо-вать в качестве аперитива, однако лишьв тех случаях, когда подчеркнутая жи-вость вкуса не становится избыточной,переходя в твердость. Молодой белыйChinon в большинстве случаев являетсяудачным сопровождением легких овощ-ных блюд, устриц, вареных раков. Болеезрелый можно предложить к белому мясу,например к бланкету из телятины, однаколучше всего он сочетается с чуть жирно-ватыми рыбными блюдами – щукой в мас-ляном соусе, карпом в вине, приготовлен-ной на гриле лососиной, слоеными пи-рожками с рыбной начинкой. Из сыровследует обязательно попробовать острыебез чрезмерности голубые (Bleu d’Auver-gne) или прессованные (Salers) – но оста-новиться на козьих, причем из долиныЛуары, а именно на тех, которые хорошосочетаются и с красными винами апел-ласьона (Saint-Maure de Touraine, Selles-sur-Cher, Valencay).

Среди производите-лей апелласьонаChinon есть и модер-нисты, и традицио-налисты

Эти места, как и всю Турень, с давних пор называют«садом Франции» (Jardin de la France). Многие экспертыполагают, что именно в этих краях Каберне Фран в пол-ной мере раскрывает свой потенциал

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 60: Magnum №18

НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ

КО

МП

АН

ИЯ

МБ

Г

КО

МП

АН

ИЯ

«Р

ОС

ПЛ

ОД

ВИ

НО

»

ВИ

НО

ТО

РГ

ОВ

АЯ

КО

МП

АН

ИЯ

«Ф

ОР

Т»

VinedosTerranoble

Компания «Росплодвино» вы-водит на российский рынокизысканные вина чилийской ви-нодельни Vinedos Terranoble.Хозяйство расположено в доли-не Мауле, крупнейшем чилий-ском винодельческом регионе с300-летними традициями. Ми-ровую известность компанииVinedos Terranoble принесливина категории Gran Reserva,которые выдерживаются в боч-ках из французского дуба в те-чение 12 месяцев. Линейка винTerranoble Gran Reserva пред-ставлена тремя сортами вино-града: Carmenere, CabernetSauvignon и Merlot. В 2003 годуэти вина завоевали 3 золотыхмедали на конкурсе ChallengeInternational Du Vin. Венец ли-нейки – вино Terranoble Car-menere Gran Reserva. Оно име-ет красивый темно-пурпурныйцвет и богатый аромат спелыхфруктов с нотками кофе, жаре-ного хлеба и специй. Вкус мяг-кий, гармоничный, шелковис-тый, элегантный с мощными та-нинными тонами. Послевкусиевина щедрое и длительное. По-тенциал к выдержке – 6–8 лет.

ProseccoCa’BertaldoExtra Dry

Компания «Виником» пред-ставляет Prosecco Ca’Bertal-do Extra Dry, изготовленное извинограда Просекко, растуще-го в одной из самых престиж-ных зон для Просекко DOC.Уход за виноградниками и кон-троль на каждой фазе выра-щивания гарантируют макси-мальное качество винограда.Процесс винификации проис-ходит в той же производствен-ной зоне, согласно самой сов-ременной технологии. Особоевнимание уделяется ассамбля-жу, который позволяет каждыйгод определить точный cuvee.Метод изготовления – Charmat,он идеально подходит для Про-секко. Органолептические ха-рактеристики: аромат – тон-кий, с типичными нотами ябло-ка, зрелых фруктов и цветковглицинии; вкус – приятныйфруктовый, характерный;игра – тонкая и продолжитель-ная. Гастрономические сочета-ния: превосходно в качествеаперитива. Великолепно соче-тается с любыми видами лег-ких закусок, сладкими или со-леными.

Noon

Виноторговая компания«Форт» эксклюзивно предста-вляет на российском рынке не-большое семейное винодельче-ское хозяйство Noon из МакЛа-рен Вейл, Австралия. Оно былоосновано в 1976 году ДэвидомНуном, чьи дети Дрю, энолог пообразованию и один из немно-гих мастеров вина в Австралии,и Рей с 1996 года продолжаютдело, начатое отцом. «С их не-подражаемым букетом и пре-восходной чистотой вкуса с то-нами фруктов, эти вина опре-деленно заслуживают внима-ния. Они сочетают в себесдержанность, баланс и слож-ность. Это вина непревзойден-ной глубины и щедрости с уди-вительным потенциалом к хра-нению. Noon Eclipse – виноудивительного насыщенногопурпурного цвета, щедро де-монстрирующее многогранныйбукет ароматов с тонами чер-ных фруктов, лакрицы, ванили,графита и восточных пряно-стей с легкими нюансами лада-на. Это полнотелое, роскошноев своей чистоте и элегантноевино…» Р. Паркер

Набор дляпикникаRuinartEscapadeСтарейший в мире Дом шам-панских вин Ruinart был осно-ван в Реймсе в 1729 году приЛюдовике XV. Изысканность,изящный стиль, безупречноекачество и утонченный вкус –вот то, чем на протяжении сво-его существования гордитсяRuinart. Объединяя многовеко-вые традиции и современныйритм жизни, Ruinart создалRuinart Escapade – по-настоя-щему летний, по-летнему сол-нечный набор для пикника.В изящном сундучке самогомодного цвета наступающегосезона вы найдете знаменитоетворение великого Дома шам-панских вин – золотистыйRuinart Blanc de Blancs и четы-ре изящных бокала с фирмен-ным логотипом.

Декантер«Виноккио»

Декантер из выдувного стеклас изящным горлышком, вытя-нутым подобно носику сказоч-ного Пиноккио (отсюда и на-звание), не оставляющий ка-пель, продуманный до мелочейи невероятно эргономичный виспользовании. Он сочетает всебе профессиональное каче-ство и неформальный, яркийинновационный дизайн.Попробуйте провести деканта-цию вместе с «Виноккио» –и вы увидите, как задышит да-же самое серьезное вино вэтом оригинальном декантере!

ProprietaSperinoUvaggio

Компания DP-Trade представ-ляет новый пьемонтский про-ект Паоло де Марки – владель-ца и винодела Isole e Olena изТосканы. Новое вино UvaggioCoste della Sesia Rosso DOCПаоло де Марки и его сын Лю-ка производят в своем семей-ном поместье Propriete Spe-rino, которое расположено вмаленьком городке Лессонау подножия Альп в западномПьемонте. Паоло начал своюработу в Isole e Olena в Тоска-не в 1976 году, но всегда меч-тал возродить виноградникисвоего фамильного поместьяв Пьемонте. Uvaggio произво-дится из винограда сортовНеббиоло (65%), Весполина(20%) и Кроатина (15%). Виноотличается прекрасными фру-ктовыми нотами, выразитель-ным минеральным характеромво вкусе и тонкими элегантны-ми танинами, что характернодля великих вин из Неббиоло.

КО

МП

АН

ИЯ

EU

RO

CA

VE

КО

МП

АН

ИЯ

DP

-TR

AD

E

КО

МП

АН

ИЯ

«В

ИН

ИК

ОМ

»

Page 61: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____59

ВИ

НО

ТО

РГ

ОВ

АЯ

КО

МП

АН

ИЯ

«Ф

ОР

Т»

КО

МП

АН

ИЯ

«А

ЛИ

АН

ТА

ГР

УП

П»

КО

МП

АН

ИЯ

«О

КВ

»

КО

МП

АН

ИЯ

МБ

Г

Delicato 2003White Zinfandel

Вот уже более 80 лет семьяDelicato выращивает виногради изготавливает вина из луч-ших винодельческих зон Кали-форнии. Стиль вин компаниидемонстрирует роскошнуюфруктовость вкуса и удиви-тельную питкость, что выделя-ет их как прекрасные вина длянастоящей жизни. 2003 Deli-cato White Zinfandel – виноглубокого, богатого цвета лосо-сины. В аромате яркие нотыклубники и арбуза, которыепрослеживаются и во вкусе.Яркое вино с отличным балан-сом, очень освежающее. Пода-вать охлажденным. Идеальносо слегка пряными блюдамилибо без сопровождения.

Brandy VilleminNapoleon

Компания «Алианта Групп»представляет французскийбренди Villemin Napoleon,выдержанный в бочках не ме-нее 6 месяцев и обладающиймягким и округлым вкусом. Чтоявилось результатом дистилля-ции французских вин, вырабо-танных из винограда белыхсортов. Бренди Вильмэн изго-товлен из лучших французскихспиртов (о-де-ви) и послужитидеальным дижестивом.

Мандуш

Компания «Интерпродукт-96» представляет жемчужинупортугальского апелласьонаВинья Верди – вино Mandos.Этот апелласьон поставляет10% всей винодельческой про-дукции Португалии, охватываятри крупнейших «винных» ре-гиона – Порту, Виана-де-Кас-телу, Брага. С недавних порпроизводители стали указы-вать регион, откуда полученвиноград. Легкое белое вино,свежее, с остаточной игристо-стью удивит свежим, можносказать, весенним фруктовымароматом. Белые, розовые икрасные вина составят дос-тойную пару салатам, легкимсырам, морепродуктам и ры-бе. Подаются охлажденными.Белые и розовые до 6–7 граду-сов, красные до 12–15.

Sadie

Впервые на российском рынкеВиноторговая компания«Форт» представляет моло-дое южноафриканское хозяй-ство Sadie, расположенное врегионе Свартланд. Филосо-фия Эбена Сади, его владель-ца и основателя, выраженасловами известного древне-римского агронома ЛуциусаКолумелла в трактате De ReRustica: «Самое лучшее виното, которое доставляет насла-ждение своими природнымикачествами… Нельзя добав-лять в него то, что может ис-портить его естественныйвкус». Ароматное белоеPalladius – необычный дляЮАР ассамбляж сортов Гре-наш Блан, Вионье, ШененБлан и Шардонне. Оно обла-дает чудесным богатым буке-том, насыщенным и пряным, стравяными и дынными тона-ми. Яркое Columella – гармо-ничный союз Сира и Мурвед-ра. Оно поражает чистотойаромата и вкуса, раскрываясьфруктовыми тонами и нотамишоколада.

BodegasLa Planta

Данное хозяйство являетсясобственностью BodegasArzuaga Navarro. Вино произво-дится из сорта винограда TintoFino (Tempranillo). Виноград-ники имеют глинисто-извест-ковые почвы, а на глубине от1 м начинается чистый извест-няк. Высота над уровнем моря900 метров. Виноград собира-ется вручную. Процесс мацера-ции длится несколько дней прихолодной температуре в ма-леньких чанах из нержавею-щей стали. В дальнейшем про-исходит алкогольная фермен-тация при контролируемойтемпературе 25 °С. Вино вы-держивается в течение 6 меся-цев в бочках из французскогои американского дуба. Цвет:темно-вишневый цвет с фио-летовым оттенком. Аромат:свежий и яркий аромат, в кото-ром доминируют фрукты, атакже присутствуют нотки под-жаренного хлеба и лепестковроз. Вкус: фруктовое, элегант-ное, округлое и бархатное ви-но, имеющее хороший баланс.

Asti GanciaPininfarina

Игристые вина Gancia, появив-шиеся в Италии в 1850 году,оказались первыми в своем ро-де. В наши дни Asti Gancia из-вестно во всем мире. Насы-щенный благородный цвет,фруктовый аромат и свежийвкус Asti Gancia никого не оста-вляют равнодушным. Дизайн-бюро Pininfarina существует с1930 года и также всемирноизвестно: его логотип красует-ся на известнейших предметахроскоши и фактически являет-ся синонимом великолепногодизайна и хорошего вкуса. Се-годня две семьи объединилисвои усилия для созданияGancia Pinifarina – неповтори-мого продукта, объединяюще-го в себе эксклюзивную формуи содержание. Специально дляэтого проекта в Gancia быларазработана рецептура произ-водства игристого вина, кото-рое не будет доступно в другомвиде, в то время как мягкая ок-руглость контуров бутылкиподчеркивает ее уникальностьи несет на себе печать высоко-го искусства Pininfarina.

КО

МП

АН

ИЯ

«А

ЛИ

АН

ТА

ГР

УП

П»

КО

МП

АН

ИЯ

«И

НТ

ЕР

ПР

ОД

УК

Т-

96

»

Page 62: Magnum №18

МАГНУМ НОМЕРА

не Совиньон, 37%Мерло и 18% Кабер-не Фран. Произра-стая на глинисто-из-вестковых почвах смелким гравием,виноград сообщаетвину совершенноособую, породистуютекстуру и мине-ральность.Второе вино О-Бри-она не имеет какой-либо идеологиче-ской подоплеки –это простой резуль-тат селекции вино-материалов. Но на-звать такое вино,как Bahans Haut-Brion, второсорт-ным ни у кого изнас язык бы не по-вернулся.

Bahans,второе вино О-Бриона

ЭТИКЕТКА

Классическая бордо-ская этикетка, стро-гая и спокойная, счерно-белым графи-ческим изображени-ем замка и золотымибуквами. Основатель-ность и серьезностьлежат в основе стиляО-Бриона, и второевино великого замка,Bahans, в этом стилеуверенно о себе заяв-ляет. Замок на гравю-ре изображен с тыль-ной стороны, и самоего изображение –уменьшенное посравнению с этикет-кой Chateau Haut-Brion. Младшее винос почтением выдер-живает дистанцию,но все же представ-ляется с необычай-ным достоинством иэлегантностью.

Так случилось – магнум, который мы запланировали продегустировать для этого номера,оказался испорченным. Пробка, злой гений виноделия... Пришлось спасать ситуацию, инаш издатель извлек из своей личной коллекции магнум Bahans Haut-Brion 1999, приобре-тенный у одного из парижских кавистов три года назад по примечательной цене – 99 евро.

ДЕГУСТАЦИЯ

Цвет вина очень на-сыщенный, густой,но с двумя вроде быпротиворечащимиоттенками по краюдиска – можно раз-глядеть и фиолето-вый, и буровато-кирпичный нюансы.Специалисты гово-рят, что такая широ-та спектра – хоро-ший признак.Аромат поначалузакрытый и сдер-жанный, заставляю-щий внимательногодегустатора остано-виться и задумать-ся. Как знак Stopперед выездом набольшую дорогу.В этот момент мырешили часть винаоставить в бокалах,дав ему шанс «по-дышать», а остав-

ВИНОГРАДНИК,ВИНИФИКАЦИЯ

Виноградники Cha-teau Haut-Brion иChateau La MissionHaut-Brion – бли-жайшие к городуБордо. Городскиеокраины и элемен-ты урбанистическойинфраструктурывсе плотнее его об-ступают. С однойстороны – автомо-бильная дорога, сдругой – недавнопостроенная трам-вайная линия. Новладельцы замкасмотрят на приго-родную суету с не-поколебимым ари-стократическимспокойствием –в их руках вечнаяценность.Сортовой состав ви-ноградника Haut-Brion – 45% Кабер-

шееся в магнумевино – декантиро-вать, чтобы уско-рить эволюциюаромата.В бокале вино раз-вивалось медленнои осторожно, посте-пенно обнаруживаяароматы дубовойбочки, пряностей,свежепомолотогоперца и лакрицы.Вскоре проявилсяочень выразитель-ный тон спелых чер-ных ягод и выдав-ленного из них све-жего сока, потом –чудный оттенок све-жей хвои. Танины вовкусе вполне ощути-мы, но их качествопозволяет надеять-ся на то, что со вре-менем они еще ок-руглятся и смягчат-ся. Легкая перечнаянотка в финале от-теняет сочность ибархатную текстуру.

УРОЖАЙ

1999 год не был вы-дающимся ни в лево-бережном, ни в пра-вобережном Бордо.Его проблемные мес-та – особенно в ви-нах с преобладаниемкаберне – местамипробивающаяся по-вышенная кислот-ность и иногда сухо-ватые танины. Одна-ко для многих бордо-ских вин 1999 годстал одной из ступе-нек, по которым они,по нарастающей ка-чества, подошли ксвоему звездномумиллезиму-2000.С 1997 по 2000 годБордо переживалоодно из своих вели-ких крещендо. Нашпример с BahansHaut-Brion – нагляд-ная иллюстрация.

ФО

ТО

:КО

НС

ТА

НТ

ИН

АН

ДР

ЮХ

ИН

Page 63: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007______61

СОДЕРЖАНИЕ АЛКОГОЛЯ 13%

ТЕМПЕРАТУРА ПОДАЧИ 17–18 градусов

ПОТЕНЦИАЛ ВЫДЕРЖКИ + 7 лет (вино – на «плато»)

НАША ОЦЕНКА (ИЗ 100 БАЛЛОВ) 94+

ет Bahans удобным вплане гастрономиче-ской сочетаемости.Оно составит инте-ресную пару и с экзо-тической уткой в кис-ло-сладком соусе, и сутонченными черны-ми трюфелями, ипросто с мясом пра-вильной прожарки,без соуса, только справильным перцеми правильной солью.

УЧАСТНИКИДЕГУСТАЦИИ

Андрей ГригорьевЮлия ЖдановаСергей КаптилкинЕвгений КарповЕвгений НайденовСергей ПанкинИгорь СердюкЕлена СитниковаАлександр ФомичевАлександр Фурсин

С ЧЕМ И С КЕМПИТЬ?

«Такой магнум мож-но и одному вы-пить!» – сказал дегу-статор, имея в видуабсолютную самодо-статочность этоговыдающегося вина.Bahans – это «моно-вино», его можнопить и в одиночест-ве, и без всего, огра-ничиваясь лишь ас-кетической закускойв виде сыра и хлеба.Мы дали волю фанта-зии и возвели это ви-но в статус «вечерне-го». По своим гендер-ным признакам оноскорее мужское. Потемпераменту – уют-ное и антиконфликт-ное. С ним велико-лепно отдыхать вече-ром трудного дня.Аристократическаялиберальность дела-

В образце из декан-тера аромат сталгораздо мягче, неж-нее, но и полнее,раскрывшись и вплодовых оттенках,и в специях. Во вку-се прибавилосьсочности и соблаз-нительности. В об-щем, не посвящен-ный в наши хитро-сти человек сказалбы, что перед нимдва разных вина.И, не зная, что это«второе вино», онбы точно принял ихза два полноценныхгран крю.Подытоживая дегу-стационные впечат-ления, можно при-вести восклицание,вырвавшееся у од-ного из членов на-шей комиссии:«Прелесть!»

Page 64: Magnum №18

ТЕСТ______ЛЕТНИЕ ВИНА

Мы задумывали эту дегустацию, чтобы предложить вам лучшую сотню недорогих (до 15 ев-ро в прайс-листе импортера) и приятных вин для грядущего лета. Число присланных нам надегустацию образцов приближалось к 150. Но каково же было наше разочарование, когда поитогам «слепой» дегустации мы обнаружили, что вин, получивших «зачет», оказалось гораз-до меньше! Увы, таков наш рынок, и тем более важной нам кажется наша работа…

Без дюжинысотня

В РЕДАКЦИИОБРАЗЦЫ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ

НА ДЕГУСТАЦИЮ,Х Р А Н Я Т С ЯВ ВИННЫХ ШКАФАХ

®

Что пить летом – вопрос до некоторойстепени бессмысленный. Летом надопить много, а значит, можно пить почтивсе. Главное, чтобы было вкусным, холод-ным, утоляло жажду и освежало. В пер-вую очередь под эти требования подхо-дят белые вина. (Шампанское оставляемза скобками – оно незаменимо во все се-зоны.) Но не все. Во-первых, к сожале-нию, далеко не все вина хороши и вкус-ны. Во-вторых, далеко не все даже хоро-шие и вкусные вина хороши и вкусны влетний полдень, равно как и в летний ве-чер. Наконец, многие неплохие белыевина уже просто поднадоели – скажем,

солнечное чилийское шардоне или неза-мысловатые итальянские соаве.Итак, нам нужно вино свежее, легкое, неслишком дорогое – пить будем в большихколичествах, а очень дорогие вина по-треблять ящиками не вполне оправданно.И денег потратите много, и всей прелестиизысканного продукта не прочувствуете.

Продегустировать представленные наэтих страницах образцы вы сможете наПервом Московском винном фестивале,который пройдет 8–9 июня в Торгово-выставочном комплексе T-Modul на Ти-шинке (см. стр. 12).

Плотное и свежее в аромате,очень фактурное, но элегантноево вкусе вино. Отметим отлич-ное использование дубовойбочки, тон которой четко обо-значен, но не довлеет. Настоя-щее узнаваемое классическоебордо.

89

ChateauPeyrat-Fourthon2003AOC Haut-MedocФранция

Palais Royal

Чистый, пронзительно свежийаромат с тонами зеленого лет-него луга, свежего зеленого яб-лока. Структурный вкус с хоро-шим балансом кислотности, ми-неральности и фруктовости за-вершается долгим минерально-цитрусовым послевкусием.

89

Volpe PasiniChardonnay 2005DOC Colli Orientalidel FriuliИталия

«Виником»

Выразительный сортовой аро-мат с тонами черной спелойвишни и черники. Чистый, пло-довый, сочный вкус с нежнымитанинами и легкой пряностью.

89

Marco Real Reserva2000DO NavarraИспания

ИспанскийТорговый Двор«Эль Ринком»

Очень приятный и свежий аро-мат и такой же радующий вкусс хорошим балансом сладости икислотности, приятной и бодройигрой углекислого газа. Оченьдолгое и приятное медово-ми-неральное послевкусие.

89

Dezzani Morelli2005DOCG Moscatod’AstiИталия

«Винтаж-М»

Содержаниесахара137 г/л

Шкала баллов (для категории value наша обычная планка понижена на один балл):81–84 балла – бронзовая медаль, 85–89 баллов – серебряная медаль, 89–94 балла – золотая медаль,95–100 баллов – Гран-при

Page 65: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007______63

ФО

ТО

:КО

НС

ТА

НТ

ИН

АН

ДР

ЮХ

ИН Свежий сортовой аромат моло-

дого вина с выразительным цве-точным характером. Отличносбалансированный бодрый вкусс живой кислинкой и приятнымфруктовым окончанием.

87

De Bortoli SelectionChardonnay 2005Австралия

«Лудинг»

Интересный аромат с тонамизапеченных яблок, свежевыжа-того подсолнечного масла, слегкими сливочным и дымнымоттенками. Во вкусе тон спелых,даже немного подвяленных бе-лых плодов.

87+

St. Michael-EppanPinot Grigio 2005DOC Sudtirol – AltoAdigeИталия

«Юнайтед Дистрибьюторс»

Очень приятный и бодрый аро-мат. Свежий плодовый вкус схорошим балансом. Долгое ми-неральное окончание с легкойгорчинкой.

88

SimonsigChenin Blanc 2006StellenboschЮАР

«Форт»

Отметим красивый светло-розо-вый цвет с отблесками луковойшелухи. Характерный и вырази-тельный сортовой аромат. Вкусприятный, свежий и слегка ми-неральный. Элегантное вино.

87

Don Pascual BrutBlanc de Noirs2006Region JuanicoУругвай

«Магистр Бибенди»

Свежее, немного нервное винос ягодным ароматом. Слегка вя-жущие, но не грубые танины.Вино с потенциалом.

88

Ijalba Reserva 1998DOC RiojaИспания

ИспанскийТорговый Двор«Эль Ринком»

Чистый цветочный аромат и за-мечательно сбалансированныйсвежий вкус с хорошей кислот-ностью и минеральным после-вкусием.

88

Feudi di SanGregorio 2005DOCG Greco diTufoИталия

«Виником»

Достаточно сложный, комп-лексный аромат с сочетаниемфруктовых и животных оттен-ков и плотный, структурныйвкус с долгим минеральнымокончанием.

88+

Camp del Rey 2005AOC Cotes duRoussilionФранция

«Казумян»

Плотное, яркое, экспрессивное,солнечное вино. Выразитель-ный аромат с тоном спелых тро-пических плодов и дубовым от-тенком.

88

Navarro CorreasChardonnay 2004MendozaАргентина

«Ротор Хаус»

Page 66: Magnum №18

ТЕСТ______ЛЕТНИЕ ВИНА

Зеленоватый оттенок в оченьсвежем ягодном аромате не ме-шает проявиться вкусу – мягко-му, фруктовому и довольнодолгому.

87

Klein ConstantiaCabernet SauvignonMerlot 2003ConstantiaЮАР

«ДП-Трейд»

Уже созревшее, но не потеряв-шее летнего настроения вино –чистое в аромате, немного ше-роховатое (но без грубости), схорошей кислотностью и соч-ностью.

87

Castillo San Simon2005DO JumiliaИспания

Lion Alco

Вступившее в пору зрелости,неплохо сложенное и приятнопьющееся вино с мягкимитанинами.

87

Miranda CabernetShiraz 2003Mirrool CreekАвстралия

«Ротор Хаус»

Свежий, молодой, густой ягод-ный аромат с сафьяновым от-тенком. Приятный плодовыйвкус, немного вяжущий, но сприятным финалом.

87

Navarro CorreasMalbec 2004MendozaАргентина

«Ротор Хаус»

Чистый, тонкий, деликатныйягодный аромат. Вкус легкийи приятный, хотя коротковатый.Питкое летнее вино.

87

Domainede Bel-AirRose 2005AOC Beaujolais-VillagesФранция

«Винтаж-М»

Интересное вино с хорошимплодовым наполнением арома-та и сбалансированным вку-сом – с тонким минеральнымтоном и бодрящей кислотно-стью.

87

ArgiolasCostamolino 2006DOC Vermentino diSardegnaИталия

«МБГ»

Интересный аромат с тонамимолодой хвои и спелой мяко-ти желтых фруктов. Во вкусеприятный тон спелых южныхплодов.

87

Viu Manent SecretoViognier 2006ColchaguaЧили

«Форт»

Узнаваемое, но не очень впечат-ляющее силой бордо – с чисто-той породы, фруктовой сочно-стью, но без глубины гран крю.

87

Chateau de la Courd’Argent 2005AOC BordeauxФранция

«Казумян»

Page 67: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007______65

ФО

ТО

:КО

НС

ТА

НТ

ИН

АН

ДР

ЮХ

ИН Аромат яркий, южный, солнеч-

ный. Вкус освежающий и до-вольно долгий, с тоном виш-невой косточки и специфиче-ской ягодной горчинкой в пос-левкусии.

86

Vieux ChateauLamothe 2005AOC BordeauxФранция

«Казумян»

Аромат чистый, свежий, фрук-товый. Мягкий и достаточнополный вкус, умеренная кислот-ность и продолжительное све-жее послевкусие. Гастрономи-ческое вино.

86

Vina Sutil CabernetSauvignon Rose2006Colchagua ValleyЧили

«Ротор Хаус»

Пример разумного использова-ния дуба. Бочка не мешает оце-нить приятное плодовое напол-нение, свежую кислотность идолгое послевкусие.

87

Chateau Hostens-Picant Cuvee desDemoiselles 2004AOC Saint-FoyBordeauxФранция

Wine VIP Club

Свежее вино с выразительнымвишневым тоном в аромате ивкусе. Мягкие, «отполирован-ные» танины и умеренная кис-лотность. Питкое вино.

86

Torre al SoleSangiovese 2004IGTToscanaИталия

«Казумян»

Чистый аромат с тонами белыхцветов и спелых южных фрук-тов. Во вкусе – тельное, струк-турное вино.

87

SportolettiGrechetto 2005DOC AssisiИталия

«Каудаль»

Вино с заявкой на серьезное от-ношение, но с не вполне четкопрорисованным стилем. В аро-мате сливочный тон и оттенкиспелых южных плодов, во вкусехороший баланс.

87

Tamellini 2005DOC SoaveИталия

«Концепт Трейд»

Приятное, свежее, немного мас-лянистое вино с умеренной кис-лотностью и довольно долгимпослевкусием.

87

Assuero Pinot Grigio2005DOC Friuli GreveИталия

Vasco Group

Ароматное вино с плодовымхарактером, приятным летнимвкусом и тонким минеральнымокончанием.

87

Ochoa Viura-Chardonnay 2005DO NavarraИспания

«Экспосервис»

Page 68: Magnum №18

ТЕСТ______ЛЕТНИЕ ВИНА

Очень приятное и необремени-тельное вино с легким плодо-вым ароматом, в котором соче-таются цветочные и сливочныетона. Вкус хорошо сбаланси-рованный, прямой и друже-любный.

86

Dom Brial Le Vind’Ici Macabeo 2005VDP CotesCatalanesФранция

«Казумян»

Приятный плодовый аромат свыразительным минеральнымоттенком в аромате и вкусе.Интересное, породистое вино.

86

Esperance CuveeD’Or 2005VDP LandesФранция

«Винтаж-М»

Оригинальный сортовой аро-мат, соединяющий плодовыйтон с минеральными оттенками.Вкус бодрый, с чуть повышен-ной кислотностью и долгим пос-левкусием.

86

La Leyenda dela Doncella BiancoMacabeo 2006DO CarinenaИспания

«Каудаль»

Яркий фруктовый аромат с пря-ными и минеральными оттенка-ми. Вкус сбалансированный,живой, с хорошим фруктовымнаполнением и соразмереннойкислотностью.

86

Germain SaintcritSushiwineФранция

«Каудаль»

Цельный, хорошо слаженныйи узнаваемый сортовой ароматШардоне. Вкус свежий, плодо-вый, с приятным минеральнымокончанием.

86

Jabulani 2006ChardonnayЮАР

«Лудинг»

Приятный, свежий летний об-разец с цветочно-луговыми то-нами в аромате и хорошим вку-совым балансом. Остаточныйсахар во вкусе почти не чувст-вуется.

86

BalanceChenin Blanc –Colombard 2006Western CapeЮАР

Lion Alco

Интересное вино со специфиче-ским сортовым ароматом Бра-кетто – как если бы это был су-хой красный мускат! Хорошийлетний аперитив. Охладить до12–14 °С.

86

Anthos 2006Vino de TavolaИталия

«Экспосервис»

Еще один очень «правильный»,узнаваемый образец с сорто-вым характером Шардоне и вы-разительной минеральностью –как в аромате, так и во вкусе.Свежее, бодрое летнее вино.

86

Terre Etrusche 2005DOC FrascatiSuperioreИталия

Vasco Group

Содержаниесахара

5–15 г/л

Page 69: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007______67

ФО

ТО

:КО

НС

ТА

НТ

ИН

АН

ДР

ЮХ

ИН Приятное вино с плодовым аро-

матом. Вкус легкий, живой, уме-ренно кислотный, с леденцовымоттенком.

86

W. GisselbrechtRiesling 2005AOC AlsaceФранция

«Лудинг»

Ровный, немного сдержанныйаромат, с выразительным фрук-товым тоном (с оттенками абри-коса, лимонной цедры). Во вку-се отчетливее проявляются тонасухофруктов (кураги) и мине-ральный тон в послевкусии.

86

Wolfberger Riesling2004AOC AlsaceФранция

«Алианта Групп»

Выразительное и тонкое вино сузнаваемым характером луар-ского Совиньона – с тонкойплодовой тональностью в аро-мате и интересной минерально-стью во вкусе. Вино с долгимпослевкусием.

86

La Cresle deLaporte 2004AOC SancerreФранция

Wine VIP Club

Образцово-показательное лет-нее вино – несложное, питкое,с живой, но умеренной кислот-ностью и довольно долгим пло-довым послевкусием.

86

FalescoEST!EST!!EST!!!2006DOC MontefiasconeИталия

МБГ

Выразительный, цельный аро-мат с плодовыми тонами. Све-жий вкус с бодрой кислотно-стью и довольно долгим мине-ральным послевкусием.

86

Klein ConstantiaSauvignon Blanc2006ConstantiaЮАР

«ДП-Трейд»

Приятное плодовое, с леденцо-вым оттенком, но умеренно кис-лотное и живое во вкусе.

86

Chateau RauzanDespagne Cuvee deLanderon 2005АОС BordeauxФранция

«Форт»

Оригинальный аромат с плодо-выми и пряными оттенками.Вкус с приятным балансом, хо-рошим и долгим минеральнымокончанием.

86

Dopff au MoulinMaruWine for SushiAOC Alsace2005Франция

«ДП-Трейд»

Мы рекомендуем декантиро-вать это примечательное вино,чтобы высвободить его очарова-тельный цветочный тон и обна-жить его особенную минераль-ность.

86

Domaine ClavelCascaille 2005AOC Coteaux duLanguedocФранция

«Форт»

Page 70: Magnum №18

ТЕСТ______ЛЕТНИЕ ВИНА

Экспрессивный аромат с соче-танием плодовых и животныхтонов. Вкус мощный, южный,фруктовый. Танинам немногонедостает элегантности.

85

Overhex SouloShiraz 2005Western CapeЮАР

Lion Alco

Свежий ягодный аромат, вкуслегкий и бодрый, с приятнойгорчинкой – как у подмерзшейкрасной рябины.

85

Masciarelli 2005IGT Rosato delleСolline TeatineИталия

«ДП-Трейд»

Осторожное, сдержанное (ноузнаваемое) проявление эль-засской минеральности. Вовкусе яркая (но не колючая)кислотность и минеральныеоттенки.

85

Chateaud’Orschwihr RieslingBollenberg 2005AOC AlsaceФранция

Wine VIP Club

Молодое вино с хорошо выра-женным и узнаваемым сорто-вым ароматом Гамэ. Вкус фрук-товый, довольно простой и не-обременительный.

85

Domaine de Bel-Air2005AOC Beaujolais-VillagesФранция

«Винтаж-М»

В аромате – узнаваемая све-жесть и цитрусовые оттенки мо-лодого немецкого рислинга. Вовкусе – характерная минераль-ность и приятный сладковатыйнюанс.

85

Dr. Loosen Riesling2005Mosel-Saar-RuwerГермания

«Юнайтед Дистрибьюторс»

Довольно простое, но яркое ви-но с приятным цветочным сор-товым ароматом и характернойэльзасской горчинкой в после-вкусии.

85

Chateaud’OrschwihrGewurztraminerBollenberg 2004AOC AlsaceФранция

Wine VIP Club

Яркий, насыщенный плодовымии минеральными оттенкамиаромат. Вкус молодой, экспрес-сивный, немного нервный.

85

J.L.Wolf RieslingWachenheimer2004PfalzГермания

«Юнайтед Дистрибьюторс»

Тонкий аромат с плодовыми ицветочными оттенками. Вкуссвежий, бодрый, с доминирую-щим цитрусовым тоном и мине-ральным окончанием.

85

Alois LagederChardonnayDOC Alto AdigeSudtirol2004Италия

«ДП-Трейд»

Содержаниесахара

9 г/л

Содержаниесахара18,4 г/л

Содержаниесахара

46,6 г/л

Page 71: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007______69

Интересный сортовой характерТорронтеса со смесью цветоч-ных, фруктовых и эфирных то-нов. Во вкусе – свежее, питкое,приятное аперитивное вино.

85

Lo Tengo Torrontes2005MendozaАргентина

«Виником»

Экспрессивный сортовой аро-мат с тонами спелых южныхфруктов и легкой сладостьюво вкусе.

85

Viu Manent SecretoSauvignon Blanc2006Colchagua ValleyЧили

«Форт»

Фруктовый, живой аромат; не-плохо сбалансированный иструктурированный вкус с ми-неральной горчинкой в финале.

85

Vina SutilChardonnay 2006Colchagua ValleyЧили

«Ротор Хаус»

Узнаваемый сортовой ароматТорронтеса, но более южный,насыщенный. Оригинальныйвкус с сочетанием сладко-фрук-товых и пряных тонов.

85

Susana Balbo CriosTorrontes 2006Valle de CafayateАргентина

«Юнайтед Дистрибьюторс»

Ровный, легкий, приятный аро-мат с грушевым и яблочнымтонами. Вкус коротковатый,но очень чистый. Питкое лет-нее вино.

85

The Big Five RhinoSauvignon Blanc2005Western CapeЮАР

«Формула Вин»

Вино выполнено в летнем, пло-довом стиле, с узнаваемым сор-товым ароматом Рислинга и хо-рошо соразмеренной кислот-ностью.

85

Villa Maria RieslingPrivate Bin 2006MalboroughНовая Зеландия

«Форт»

Приятное летнее вино со све-жим сортовым ароматом Грю-нервельтлинера (цитрусовые изеленоватые тона). Хорошо сло-женный свежий вкус с мине-ральным окончанием.

85

WeingutBrundlmayerGruner VeltlinerTrocken 2005LangenloisАвстрия

«Юнайтед Дистрибьюторс»

Интересное в первую очередьсвоим ароматом вино с сочета-нием луговых, цветочных и спе-лых тропических оттенков. Вовкусе бодрая кислотность.

85

Casa RivasChardonnay 2005Maipo ValleyЧили

«Формула Вин»

Содержаниесахара5,3 г/л

ФО

ТО

:КО

НС

ТА

НТ

ИН

АН

ДР

ЮХ

ИН

Page 72: Magnum №18

ТЕСТ______ЛЕТНИЕ ВИНА

Простое и приятное, умерен-ное во всех своих проявлени-ях, необременительное вино,созданное для летней полуден-ной лени.

85

Marc Bredif 2005AOC MuscadetSevre & Main SurLieФранция

МБГ

Легкий плодовый аромат с зе-леноватыми оттенками. Вкусочень бодрый, с выразительнойкислотностью. Подавать как хо-лодный аперитив.

85

Basa 2006DO RuedaИспания

«Концепт Трейд»

Насыщенный, богатый ароматс тонами тропических фруктов:манго, гуавы, персика. Вкусмощный, экспрессивный, сол-нечный.

85

Pieropan 2005DOC Soave ClassicoИталия

«ДП-Трейд»

Приятное, легкое и дружелюб-ное бордо-женерик. Вкус ров-ный, без глубины, но и без проб-лем. Отличный пикниковый ва-риант.

85

Chateau Gabaron2005AOC BordeauxФранция

«Форт»

Вино чистое и приятное в аро-мате, но с несколько выпираю-щим сладковатым леденцовымоттенком во вкусе. Желательноохладить до 9–10 °C.

85

Pala Crabilis 2006DOC Vermentino diSardegnaИталия

«Форт»

Чистое и честное летнее винос легким, свежим ароматоми хорошей питкостью.

85

TerredavinoMasseria deiCarmelitani 2005DOCG GaviИталия

«Форт»

Цветочно-сливочный ароматмолодого Пино Гриджио с лег-ким зеленоватым оттенком.Вкус хорошо сложен и сбалан-сирован в отношении кислот-ности.

85

Marcello PinotGrigio 2005IGT SiciliaИталия

Vasco Group

Сливочный тон в плодовом аро-мате, умеренная, живая кислот-ность во вкусе. Несложное длявосприятия, питкое вино.

85

Vinicole MiceliOrganza 2005IGT SiciliaИталия

«Винтаж-М»

Page 73: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007______71

Аромат с по-южному мощнымцветочным тоном. Вкус не ме-нее экспрессивный, с пикант-ной горчинкой в послевкусии.

84

J. BouchonSauvignon Blanc2004Maule ValleyЧили

«Лудинг»

Свежий молодой аромат с хара-ктерным для Совиньона зелено-ватым оттенком. Вкус бодрый, сактивной кислотностью.

84

Mesiones de RengoSauvignon Blanc2006Maule ValleyЧили

«Магистр Бибенди»

Экспрессивное, яркое южноевино, может быть, со слишкомочевидным животным тоном варомате и шероховатыми тани-нами. Охлаждать до 13–14 °C.

84

Ochoa Graciano –Garnacha 2004DO NavarraИспания

«Экспосервис»

Выразительное сортовое нача-ло в аромате, но, пожалуй, с не-сколько избыточным леденцо-вым тоном и сладковатой нотойво вкусе.

84

Alta Vista TorrontesPremium 2006MendozaАргентина

«Форт»

Неплохое плодовое начало варомате, но вкус отличается по-вышенной кислотностью и тре-бует охлаждения до 8–9 °C.

84

Penalolen SauvignonBlanc 2006Limari & CasablancaValleysЧили

«Каудаль»

Аромат с выраженным плодо-вым началом, но немного нерв-ный. Вкус молодой, свежий,однако с повышенной кислот-ностью и зеленоватым окон-чанием.

84

Golden KaanSauvignon Blanc2004Western CapeЮАР

«Алианта Групп»

Летний, легкий, цветочно-пло-довый аромат с приятным яб-лочным тоном. Характернаядля Рислинга высокая кислот-ность предполагает охлажде-ние до 9–10 °C.

85

Thorn-Clarke TerraBarossa Riesling2004Eden ValleyАвстралия

«Алианта Групп»

Аромат яркий, свежий, ягодный.Вкус более простой, с активнойкислотностью и южной экс-прессией.

84

Rapitala RosatoIGT SiciliaИталия

«Форт»

ФО

ТО

:КО

НС

ТА

НТ

ИН

АН

ДР

ЮХ

ИН

Page 74: Magnum №18

ТЕСТ______ЛЕТНИЕ ВИНА

Свежее настроение ароматапортится тяжеловатым оттен-ком переспелых ягод, минус –горьковатое ощущение (косточ-ка) в финале.

84

Fortius CabernetSauvignon 2005DO NavarraИспания

«ОКВ»

Насыщенный сладко-ягод-ный аромат с карамельнымоттенком, как у коктейльнойвишни. Подавать охлажден-ным до 8–9 °C.

84

Prestige desLauzeraies 2005AOC TavelФранция

«Экспосервис»

Деликатный, сдержанный, ночистый и приятный аромат. Вкусплодовый, с выразительной кис-лотностью.

84

Ginestet Sauvignon-Semillon 2005AOC BordeauxФранция

«Лудинг»

Вино должно снискать популяр-ность своим очень ярким аро-матом черной смородины с мят-ным оттенком. Вкус более про-стой, подразумевающий охлаж-дение до 13–14 °C.

84

Beronia TempranilloElaborationEspecial 2005DOC RiojaИспания

«Казумян»

Сдержанное в аромате, но с уз-наваемым характером северно-го Шардоне. Вкус прямой, от-крытый, освежающий.

84

La Chablisienne2005AOC ChablisФранция

«Виником»

Южное вино с тоном несколь-ко переспевших фруктов в аро-мате. Вкус также насыщенно-фруктовый, но с бодрой кислот-ностью.

84

Fantinel Borgo TesisPinot Grigio 2005DOC Gravedel FriuliИталия

МБГ

Простое и чистое в аромате, атакже легкое во вкусе вино, со-зданное для утоления жажды вжаркий полдень.

84

Terre Etrusche 2005DOC OrvietoClassicoИталия

Vasco Group

Бодрящий и освежающий лет-ний аромат с цитрусовым то-ном. Вкус достаточно кислот-ный, но становится приятными питким при охлаждении.

84

Domaine la HauteFevrie 2005AOC Muscadetde Sevre et MaineSur LieФранция

«Юнайтед Дистрибьюторс»

Page 75: Magnum №18
Page 76: Magnum №18

Оформите подписку на II полугодие 2007 годаи получите подарок – книгу о знаменитом итальянском

виноделе Анджело Гайя «Лозы Сан-Лоренцо»

Для оформления подписки в приведенном подписном купоне необходимо

Указать фамилию и инициалы, почтовый индекс и полный адрес, на который будетпроизводиться отправка выписанных изданий, а также телефон (по желанию)

Заполнить графы «Подписной индекс», «Период подписки» и «Сумма» в соответствиис указанной информацией. (Например: «МГ 01-27», «II полугодие 2007 года», «855 руб.»)

Вырезать купон и оплатить его в любом филиале Сбербанка

ПОДПИШИСЬИ ПОЛУЧИ КНИГУ

В ПОДАРОК

Информация для юридических лиц

Счет для оплаты подписки вы можете получить, отправив заявку на подпискупо факсу +7 (495) 363-4261 или по e-mail: [email protected]

В заявке укажите наименование и банковские реквизиты фирмы, почтовый индекс, полныйадрес для доставки заказных бандеролей, подписной индекс и период подписки

Извещение

Кассир

Получатель платежа ООО «С-инфо» ИНН 7719036520

Расчетный счет №40702810338000110229в Центральном ОСБ № 8641 Сбербанка России г. Москвы

Корреспондентский счет №30101810400000000225в ОПЕРУ Московского ГТУ Банка России БИК 044525225

(ф.и.о., адрес плательщика)

С условиями приема банком суммы,указанной в платежном документе, ознакомлен и согласен

« » ________________ 200 г. (подпись плательщика)

Получатель платежа ООО «С-инфо» ИНН 7719036520

Расчетный счет №40702810338000110229в Центральном ОСБ № 8641 Сбербанка России г. Москвы

Корреспондентский счет №30101810400000000225в ОПЕРУ Московского ГТУ Банка России БИК 044525225

(ф.и.о., адрес плательщика)

Подписной индекс Период подписки Сумма (с НДС)

С условиями приема банком суммы,указанной в платежном документе, ознакомлен и согласен

« » ________________ 200 г. (подпись плательщика)

Подписной индекс Период подписки Сумма (с НДС)

Квитанция

Кассир

«Магнум»Периодичность – ежемесячно

Индекс – МГ 01-27Цена подписки – 855 руб.*

«Виски»Периодичность – 1 раз в два месяца

Индекс – ВС 02-17Цена подписки – 440 руб. 10 коп.*

* Цена включает в себя НДС,стоимость услуг Сбербанка и доставку

изданий заказными бандеролями по почте

По вопросам подпискии отправки изданий обращаться:

125284, Москва-284, а/я 25,ООО «С-инфо», отдел подписки.

Тел.: +7 (495) 363-4262.E-mail: [email protected]

Подписчики, проживающие в Москве(в пределах МКАД), оформив подписку

через Сбербанк, могут бесплатнозаказать курьерскую доставку изданий.

Тел.: +7 (495) 363-4262

Page 77: Magnum №18

Винный гид76777880

8283

8486

Гайя Гайя: Пьемонт – Тоскана– РязаньВина Gaja покоряют Россию

Summa-2007Элитные вина Италиив гостях у Алоиса Лагедера

Rocche dei Manzoni:новаторство и традицииДостижение «совершенного союза»

Король Риохи, благоухающийпряностямиДва стиля современныхриоханских вин

Дарычилийской«пустыни»Самые северные вина Чили

Gourmet Festival:лучшие вина ЮАРИтоги конкурса InternationalAir Lines Wine Awards

En primeur-2006Рейтинг вин правогоберега Бордо

Vinnaya Karta Open-2007Победители и призеры

Page 78: Magnum №18

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА

Гайя Гайя:Пьемонт – Тоскана – Рязань

Представители семьи Гайя стали частыми гостями московского винного сообщества. На этот раз Мо-

скву посетила Гайя Гайя – старшая дочь и продолжатель семейного дела легендарного Анжело Гайя. Она

провела несколько дегустаций – причем не только в Москве, но и в Рязани, а также в Сочи, где недавно

открылся винный бутик компании «ДП-Трейд». Визит Гайи Гайя был посвящен ее тосканским винам.

Представленные на дегустациях образцы комментирует Карина Согоян.

Семейство Гайя обосновалось в Пьемонте в серединеXVII века, а в 1859 году была основана винодельня Gaja. Се-годня это хозяйство владеет 100 га виноградников в Барба-реско и в Бароло. В 1994 году Анджело Гайя приобрел пер-вую винодельню и 16 га в Тоскане, в Монтальчино (PieveSanta Restituta), а в 1996 году – вторую, в Болгери(Ca’Marcanda).

Promis Ca’Marcanda Toscana IGT 2004 (Мерло 55%, Сира35%, Санджовезе 10%).

Фруктовое, открытое, честное и прямое вино, которогоможно выпить достаточно много и легко. В аромате пре-обладают ягодные тона, проявляются также нотки мяты,со временем развивается тон сигарного табака. Мягкийвкус с активной, живой, но не выпирающей кислотно-стью. ++

Magari Ca’Marcanda Toscana IGT 2003 (Мерло 50%, КабернеСовиньон 25%, Каберне Фран 25%).В концентрированном и сложном аромате доминирует тончерных ягод, но не менее очевидны тона черного перца иэвкалипта. Вкус хорошо сбалансированный, достаточноплотный и насыщенный. В долгом послевкусии можно уло-вить нотки копченостей, мяты и кедра. ++(+)

Camarcanda Ca’Marcanda Toscana IGT 2003 (Мерло 50%, Ка-берне Совиньон 40%, Каберне Фран 25%).Сложность, элегантность и глубина этого топового винаощущаются сразу. В аромате отчетливо и благородно про-являются сортовые черты Каберне Совиньон и Мерло.Многочисленные оттенки аромата (черная смородина,вишня, перец, кедр, эвкалипт, свежее мясо) прекрасно до-полняют и оттеняют друг друга. Вкус с интересными от-тенками гриля, кофе и шоколада. Элегантное и комплекс-ное вино с длительным послевкусием. +++

Brunello di Montalcino Rennina Pieve Santa Restituta 1999(Санджовезе 100%).На первый взгляд это вино может показаться несколько тя-желоватым и даже брутальным. Но ему требуется время,чтобы раскрыться, и тогда в букете проявляется вся его эле-гантность и глубина. В аромате преобладают копченые ипряные нотки, оттенки кожи, эфирных масел, можжевель-ника. Вкус мягкий и шелковистый, тело сильное, но безощущения тяжести. +++

Barbaresco Gaja 2000 (Небьоло 100%).Благородно-сдержанный аромат с выверенным балансомживотных и фруктовых тонов. Букет прекрасно дополняет-ся тонами пряных сушеных трав. Вкус живой, комплекс-ный, но без ожидаемой мощи. ++(+)

Page 79: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Винный гид 2007_____77

Summa-2007:хозяйства, люди, вина

В живописном Магре, что находится в Альто Адидже на северо-востоке Италии, в очередной раз про-

шла высокопрофильная дегустация Summa. Ее главный организатор Алоис Лагедер, как обычно, предос-

тавил свой исторический особняк XVII века для сбора виноделов, рестораторов, профессионалов вино-

торговли и журналистов. Об особенностях и новинках мероприятия сообщила Элеонора Скоулз.

Дегустация Summa стала доброй традицией, предоставля-ющей возможность продегустировать элитные вина Ита-лии и Европы, пообщаться с коллегами и завести новыезнакомства в дружеской атмосфере тирольского поместьяCason Hirschprunn. Список итальянских хозяйств былвпечатляющим. Среди прочих в дегустации участвовалиTenuta dell’Ornellaia, Montevertine, Conti Costanti, Collazzi,Boscarelli из Тосканы; Giacosa Bruno и Paolo Saracco изПьемонта; Alois Lageder из Альто Адидже; Anselmi и NinoFranco из Венето; Jermann и Conte Brandolini из Фриули;Feudi di San Gregorio из Кампании.

Пьемонтец Паоло Саракко выпускает, возможно, лучшиешипучие вина из Москато. Его Moscato d’Asti 2006 (++(+))содержит около 150 г/л сахара, однако низкое содержаниеалкоголя (5,5%), великолепная свежесть, минеральнаяструктура и сухой вкус в финале делают это вино исклю-чительно приятным и питким. Саракко также известенпервопроходческими экспериментами с нетрадицион-ными для зоны сортами Пино Неро, Рислинг Ренано иШардоне.

Любопытная компания хозяйств собралась из областиКьянти Классико. Montevertine прославилось благодаря су-пертосканскому Le Pergole Torte – одному из первых каче-ственных вин из чистого Санджовезе, которое по-прежне-му маркируется как Toscana IGT. Le Pergole Torte 2003 (++)пока закрыто в аромате; в насыщенном вкусе доминируюттона сушеной вишни. Более свежим и элегантным в этотжаркий винтаж получилось «второе» вино Montevertine2003 (++).

Тем временем Tenuta Vecchie Terre de Montefili в Греве-ин-Кьянти выпускает как вина Chianti Classico, так и IGT –Anfiteatro из Санджовезе и Bruno di Rocca из Каберне Со-виньон и Санджовезе. Особого признания заслужилоAnfiteatro 2003 (++(+)), сохранившее в этот непростой годженственный характер, чистоту фруктов и яркую мине-ральность.

Неподалеку от Флоренции находится хозяйство Collazzi,в работу которого вовлечен Ламберто Фрескобальди. Су-пертосканское вино в бордоском стиле остается главным

козырем этого поместья. Collazzi 2004 (++(+)) сделано из60% Каберне Совиньон, 30% Мерло и 10% Каберне Франи требует по крайней мере пяти лет для раскрытия своегомногосложного характера.

Tenuta dell’Ornellaia из Болгери устроила предпремьерныйпоказ Ornellaia 2004 (+++), которое будет выпущено нарынок в мае. Этот классический винтаж состоит из 60%Каберне Совиньон, 25% Мерло, 12% Каберне Фран и 3%Пти Вердо. «Идеальные условия сезона привели к совер-шенной комбинации зрелости, вкусового многосложияи утонченности. Бархатистое насыщение Мерло уравно-вешено живой и элегантной танинной структурой двухКаберне, которая далее усилена за счет небольшой добав-ки Пти Вердо», – сказал главный винодел Орнеллайи Ак-сель Хайнц.

В южной части тосканского побережья Podere 414 выпус-кает красное вино Morellino di Scansano с доминантойСанджовезе и участием других автохтонных сортов. Этомолодое хозяйство было основано двумя братьями, Си-моне и Гаддо Кастелли, десять лет назад. Они избраликурс на артизанальное производство, в котором главнаяроль отведена традиционным сортам Мареммы (Санд-жовезе, Чильеджоло, Аликанте Буше, Колорино и про-чие). Morellino di Scansano 2005 (++) отличается фрукто-вой насыщенностью, свежестью вкуса и объемным пос-левкусием.

Особенностью этого года стало присутствие немецкихи австрийских виноделен высшего ранга, включая EgonMuller-Scharzhof, Dr. Loosen, Georg Breuer, HermannDonnhoff, Gunderloch, Kunstler, Robert Weil из Германии иKracher, Brundlmayer, Manfred Tement, Velich из Австрии.

Также к винным производителям присоединилось лом-бардийское хозяйство Alex Nember, специализирующее-ся на оливковом масле премиум-класса. Оно выпуска-ет как сортовые масла – Casaliva, Negrel, Frantoio, так икюве – Diva, Grand Cuvee. Продегустированное GrandCuvee (+++) оказалось эталоном гармонии и гедонизма,в этом отношении легко соперничая с лучшими винамидегустации.

Page 80: Magnum №18

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА

Rocche dei Manzoni:новаторство и традиции

В Москве прошла впечатляющая презентация вин от известного пьемонтского хозяйства Rocche

dei Manzoni. Она была приурочена к визиту в столицу совладельца компании Родольфо Мильорини

и энолога Джузеппе Альбертини и состояла из двух этапов: ужина для журналистов, а также дегу-

стации для сомелье, кавистов и других профессионалов винного рынка. На обоих событиях побывал

Александр Купцов.

От других пьемонтских хозяйств Rocche dei Manzoni от-личает целый ряд самобытных и очень симпатичныхчерт. Едва ли не главная из них – чувство меры в сочета-нии новаторства и традиций – или, выражаясь словамисамого Родольфо Мильорини, неизменное стремление кдостижению их «совершенного союза».

Валентино Мильорини, создавший компанию в 1974 го-ду, пришел в виноделие уже зрелым человеком, успев«наработать» немало оригинальных идей. Воплощая ихв жизнь, он создает вина, какие до него в этих местахникто не делал: достаточно упомянуть оригинальныйассамбляж Небьоло и Барберы Langhe Bricco Manzoni,изготавливаемое по классическому методу игристоеValentino Riserva Elena Brut и «суперпьемонтское» LangheQuatr Nas. Даже тем, кто не одобряет методов его рабо-ты, он дает обильную пищу для размышлений.

Vino Spumante Valentino Riserva Brut Zero 1998 (Шардоне100%) имеет красивый бледно-золотистый цвет. Игракрасивая, продолжительная и яркая; мелкие пузырькиобразуют ровные красивые четки. В интенсивном, чув-ственном и одновременно изящном, очень богатом бу-кете доминируют сладковатые ноты выдержанного в но-вом дубе Шардоне, дополняемые оттенками желтой сли-вы, лимона, сухих трав, молочного ириса и марципана,а также неожиданным, вдруг возникающим острым то-ном белого перца. Винозный и маслянистый, насыщен-ный и очень гармоничный вкус в полной мере сохранилсвежесть, поэтому кажется почти легким. Среди оттен-ков вкуса преобладают желтая слива, зеленый лещин-ный орех, цитрусовая цедра, мед и свежее сливочноемасло. В ряду игристых вин это долгожитель, которыйи через 10 лет будет радовать дегустаторов. Пожалуй, бо-лее корректно было бы сравнивать его не с другими иг-ристыми винами, а с лучшими образцами сухих вин изШардоне, какие можно отыскать, к примеру, в коммунахMeursault и Chassagne-Montrachet. Выдержка резервныхвин в дубовых бочках ничуть не испортила это вино –напротив, она придает ему своеобразие и дополнитель-ную прелесть. +++

Barbera d’Alba DOC. La Cresta 2004 – вино насыщенногоярко-рубинового цвета, в котором до сих пор вполнеявственны фиолетовые отблески. По мере аэрации варомате просыпаются тона зрелых плодов, сладковатыхэкзотических пряностей и жженого сахара. Он приоб-ретает чувственность и сложность – качества, которыенечасто встретишь в винах из Барберы. В Италии этотсорт, вследствие его распространенности и неоднород-ности качества, называют народным. Во вкусе La Cresta2004 подчеркнута кислотность, но танины сглажены, от-чего вино кажется полным и мягким, фруктовым, с лег-кой пряной отдушкой. В приятном послевкусии пытли-вый дегустатор найдет тона ванили, дымка и топленыхсливок. ++

Langhe DOC Quatr Nas 2000, несмотря на уже немалыйвозраст, все еще кажется молодым. Это вино-вызов, ионо по-прежнему несет в себе энергию. Даже на вид онокажется густым и плотным – цвет глубокий, темно-виш-невый. Интенсивность и богатство букета не вступают впротиворечие с его тонкостью. Его пряная доминантауравновешивается нотами малинового ликера, чернич-ного варенья, красной розы, благородной древесины,сафьяна и шоколада. В мощном вкусе также преоблада-ют пряности (прежде всего красный перец), однако онине делают его излишне теплым, а включаются в слажен-ный ансамбль, дополняя прочную структуру, сильныемелкозернистые танины, выраженную кислотность. Ихзвучание не заглушает обертонов – оттенков жареныхтрав, эвкалипта, зрелой вишни, чернослива и обжарен-ного кофе. В продолжительном послевкусии плодовыеноты постепенно уступают оттенкам грибов, сухой зем-ли и минералов. +++

Barolo DOCG Big’d Big 1999 – вино глубокого черепично-рубинового цвета. В постепенно раскрывающемся изы-сканном, богатом и обволакивающем букете ощущаютсяоттенки лекарственных трав, засахаренной вишни, чер-нослива, лесных орехов, перечной мяты, трюфелей, чер-ного шоколада, сафьяна. Экстрактивный и довольноострый вкус гармонично соединяет мощное тело, высо-

Родольфо Мильорини,

совладелец компании

Rocche de Manzoni

Page 81: Magnum №18

кую спиртуозность, выраженную кислотность и сохра-нившие силу, но уже округлившиеся танины. Помимодоминирующего тона пьяной вишни во вкусе чувству-ются ноты чернослива, черного перца, аниса, хвойнойсмолы и лесного ореха. В длительном, чуть суховатомпослевкусии различимы подвяленный виноград и виш-невая косточка. Как ни странно, это вино считается од-ним из «простых» в гамме Бароло от Rocche dei Manzoni.Но недаром предки нынешних итальянцев говорили: exungue leonem – по когтям узнаем льва. +++

Barolo DOCG Big’d Big 1997 вступило в свою «осеннюю»пору. Его одежда стала заметно прозрачнее, в цвете пре-обладают черепичные и буроватые оттенки. Букет поте-рял былую рельефность и колючую перечную остроту,приобретя свойственные зрелости сдержанность и спо-койствие. Однако преобладают в нем по-прежнему фру-ктовые тона (вишневый ликер, мараскин, чернослив),приятно оттеняемые шоколадными, животными и слад-коватыми пряными нотами. Танины настолько сглади-лись и округлились, что дают о себе знать лишь устой-чивостью структуры и безукоризненностью баланса.Вино приобрело шелковистую гладкость текстуры и вполной мере сохранило свежесть. Во вкусе явственночувствуются подлесок, влажная земля, мех и мускус.Можно быть уверенным, что это вино будет радоватьпочитателей зрелого бароло еще добрых 5, а то и все10 лет. +++

Как ни странно, но Barolo DOCG. Big’d Big 1996 кажетсясущественно моложе своего «младшего брата». Оно со-хранило яркость и насыщенность, красивый рубиновыйцвет. По мере аэрации вино раскрывается чуть сдер-жанным по силе, но очень богатым букетом с оттенка-ми засахаренных красных ягод, экзотических пряно-стей, лакрицы, сухих степных трав, ароматическихсмол, дымка и кожи. Пожалуй, главная интрига этоговина – по крайней мере, на данном этапе его развития –в противоречии между деликатностью «носа» и мощью«рта». Вкус очень концентрированный, плотный, до сихпор поражающий прочностью структуры, силой лишьслегка округлившихся танинов, сохранившейся остро-той и выраженностью пряной доминанты. Ощущаемаяв послевкусии горчинка представляется чуть грубова-той и вызывает ассоциацию с черноплодной рябиной.Пожалуй, это вино еще не достигло своего максимума,и несколько дополнительных лет выдержки пойдут емуна пользу. +++

Barolo DOCG Vigna d’la Roul 1999 можно с полным осно-ванием считать Grand Cru, учитывая как уровень его ка-чества, так и происхождение – виноградник с едва ли неидеальными условиями для вызревания ягод. Несмотряна то что в его названии присутствует слово «дуб»(roul), обычно ассоциирующееся с сильной половинойчеловечества, вино выполнено в женственном стиле. Онпрослеживается и в особой нежной красоте, прозрачно-сти одежды, и в мягкой округлости обволакивающегобукета, где угадываются оттенки зрелых черных слив,черники, красного перца, лакричного корня, парногомяса и мускуса. В бархатистом, полном вкусе изобилиеплодовых оттенков дополняется тонами ароматическихсмол и сухих трав. Роберт Паркер, давший этому винувесьма высокую оценку, полагал, что пить его лучше по-

сле 2011 года. Нам же кажется, что оно уже вполне со-зрело и столь долго ждать не стоит. +++

Barolo DOCG Vigna d’la Roul 1995 находится уже на нис-ходящей стадии развития – правда, в самом ее начале.Это вино дарит нам возможность насладиться преле-стью безмятежного угасания. Цвет во многом сохранилпрежнюю глубину, но рубин чуть потускнел, и теперь внего вплетаются терракотовые, сливовые и золотистыенити. Комплексность букета переросла в синергию, и те-перь он кажется более цельным. Многочисленные неко-гда фруктовые оттенки представлены сейчас лишь чер-носливом и сушеной вишней, на смену острым пряно-стям пришли экзотические, вместо дымка ощущаетсятон нагретого асфальта, а главную роль в аромате играетрансьо. Вкус уже нельзя, как некогда, назвать мощным иконцентрированным. Он стал более утонченным, но од-новременно истончился, сделался хрупким и приобрелту особую изысканность, которая порой сближает оченьстарое Небьоло со старым Пино Нуар. ++(+)

Barolo DOCG Capella di Santo Stefano 1997 находится вапогее своего развития. У него глубокий темно-рубино-вый цвет с очень заметным черепичным оттенком. Этовино поражает своим не вполне обычным букетом, ко-торый быстро и интересно эволюционирует при аэра-ции. В первой волне аромата наиболее явственны тонайода и ихтиоловой мази, но на смену им быстро прихо-дят пчелиный мед и легкий дымок. Букет становитсящедрым, округлым, чувственным. В нем появляются от-тенки засахаренных плодов, которые гармонично соеди-няются с тонами кедра, мягких пряностей, ароматиче-ских трав и смол, черного табака, лакрицы, шоколада,нагретого асфальта и мускуса. Вкус шелковист, гармони-чен, тонок и изящен. Танины приобрели желанную мяг-кость и округлость, но кислотность весьма сильна и со-ставляет основу структуры. Наиболее отчетливы тонаежевичного джема, чернослива, вишневого ликера, какаои жареного мяса. В на редкость продолжительном пос-левкусии всплывает пикантная горчинка черного перцаи виноградной косточки. +++

Barolo DOCG Bussia Pianpolvere Soprano Riserva 1998имеет глубокий бархатистый темно-вишневый цвет свыраженными отблесками сливы, черепицы и красногодерева. Осветленные края диска – свидетельство того,что вино достигло высшей точки в своем развитии. Рос-кошный, чувственный и обволакивающий, чуть сладко-ватый густой букет гармонично соединяет яркость сизысканностью. Помимо доминирующих экзотическихпряностей и засахаренных плодов – черной смородины,сливы, ежевики – в нем ощущаются гранатовый соус,черный перец, лакрица, сливочный и горький шоколади мускус. Вкус мощный, полный, прекрасно сбаланси-рованный, с подчеркнутыми мелкозернистыми танина-ми, заметной кислотностью, ощутимой горчинкой ибьющей через край, как в молодом вине, фруктовостью.Послевкусие продолжительное, чуть вяжущее, с нотамисладких красных ягод, грецкого ореха, смолы и ванили.Так как этот виноградник Валентино Мильорини при-обрел в 1998 году, он мог лишь в малой степени влиятьна работу с лозами, – и тот факт, что ему удалось в пер-вый же год сделать вино подобного уровня, кажетсяпочти чудом. +++

MAGNUM №5 [18] Винный гид 2007_____79

Page 82: Magnum №18

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА

Король Риохи,благоухающий пряностями

Недавняя сравнительная дегустация, проведенная под эгидой Экономического совета при посольстве Ис-

пании в Москве, была посвящена Риохе. На ней присутствовала Карина Согоян.

Риоха, пожалуй, до сих пор остается самым известнымрегионом Испании. Король Риохи, виноград сорта Тем-пранильо, дает самобытные и характерные вина. Добав-ление в них сортов Грасиано и Гарнача придает глубинуи танинную мощь. Сегодня почитателей Риохи можноразделить на два лагеря: первые считают себя привер-женцами традиционного стиля, вторые – апологетамистиля современного. Молодые вина Риохи обычно про-питаны ароматами черных ягод и пряностей. Выдер-жанные вина, особенно в категории Gran Reserva, быва-ют утонченными и элегантными, они пахнут старойкожей, сушеными ягодами, деревом, копченостями, пря-ностями и кофе. Виноделы-новаторы стараются прив-нести в свои вина больше экспрессии и силы, сделать

их мощными и плотными, но одновременно и ускоритьпериод их созревания.

Medrano-Irazu 2005. Rioja (Виура 100%).Аромат этого белого вина поначалу кажется не очень вы-разительным, но постепенно он раскрывается и становит-ся ярче. В букете доминируют фруктовые тона, смешан-ные с оттенками орехов, сушеной травы и благороднойдревесины. Вкус тонкий, с легкой минеральностью и жи-вой кислотностью. ++

Essencia Verdemar Tinto 2005 (Темпранильо 100%).Приятное и открытое вино с простым ягодным ароматоми легкой эфирной ноткой. Вкус соответствует аромату. До-

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 83: Magnum №18

вольно простое, питкое, очень демократичное вино, в ко-тором нет ничего постороннего, но и особенно привлека-тельного. +

Barzagoso Crianza 2003 (Тампранильо 70%, Масуэло 15%,Гарнача 15%).Гранатовый цвет с очень легким кирпичным оттенком.В аромате доминируют животные тона, оттенки копчено-стей, которые дополняются тоном переспевшей вишни.Со временем в аромате проявляется кофейный оттенок.Вкус тонкий, живой, гармоничный, с хорошей структу-рой, с пряными и ягодными ароматами, пикантным пос-левкусием. ++

Izadi Crianza 2003 (Темпранильо 100%).Достаточно плотный и насыщенный гранатовый цвет.В аромате, который кажется немного грубоватым и спир-туозным, доминируют оттенки жареного мяса и копчено-стей. Вкус более приятный и живой, чувствуются ягодныеи мускусные тона, неплохая кислотность и тело. Но в це-лом это довольно прямолинейное вино. +(+)

Lan Crianza 2000 (Темпранильо 100%).Очень плотный цвет. Насыщенный аромат с тоном спе-лых ягод, специй, кожи и вишневой веточки. Вкус плот-ный, мускулистый, танины мягкие. Дает о себе знать вы-сокое содержание алкоголя. Однако в целом вино сбалан-сированное и с неплохим потенциалом. ++(+)

Vina Ardanza Reserva 1999 (Тампранильо 80%, Гарнача 20%).Отличный представитель классической Риохи. В ароматепрекрасно сочетаются тона кожи, ягод (преимущественновишня и барбарис), немного пряностей и мускуса. Вкусоткрытый и привлекательный, шелковистый и полный, сболее ощутимым ягодным тоном. Со временем бальзами-ческие тона усиливаются и появляется оттенок жареногокофе. Вино хорошо и долго держится в бокале. +++

Marques de Riscal Gran Reserva 1998 (Темпранильо 65%,Грасиано 10%, другие сорта 25%).Сильное и плотное вино. Аромат глубокий и насыщен-ный, с тонами черных ягод, кожи и пряностей. Вкус на-сыщенный и с ощутимым потенциалом, серьезнымитанинами и смягченной за время выдержки кислотно-стью. Вино выполнено в классическом стиле и оставля-ет очень благостное ощущение. +++

Beronia Reserva 2001 (Тампранильо 90%, Масуэло 5%, Гар-нача 5%).Глубокий цвет. В аромате отличное сочетание ягодных,джемовых, пряных и кожаных тонов, бальзамическиенотки. Структурное, насыщенное вино с сильными, ноне тяжелыми танинами, а также ощутимой кислотно-стью, которая делает вино питким и живым. Виносложное и с потенциалом. Можно сказать, что оно сде-лано в новом стиле, но при этом не противоречит луч-шим традициям. +++

Montecillo Gran Reserva 1998 (Темпранильо 100%).Глубокий рубиновый цвет. В аромате тон вишневого ва-ренья с косточкой, нотки бородинского хлеба. Вкус пол-ный, с продолжением ароматических линий букета.Впрочем, справедливо было бы сказать, что вину не хва-тает глубины и сложности. ++

Coto Real Reserva 2001 (Темпранильо 80%, Грасиано 10%,Гарнача 10%).Яркий цвет, джемовый тон, нотки свежего вишневоговаренья. Во вкусе живое и питкое, достаточно комп-лексное вино, но без того шарма, который отличает луч-шую Риоху. ++

Mirto de Ramon Bibao 2002 (Темпранильо 100%).Яркий гранатовый цвет с фиолетовыми отблесками. Мо-лодость вина ощущается в аромате: чувствуется алкоголь,свежие черные ягоды и даже некоторая травянистость.Вкус чрезмерно танинный, зеленоватый. Вино сделано не-плохо, в современном стиле, но для определенного – сэкстремальными наклонностями – потребителя. ++(–)

Amaren Graciano 2003 (Грасиано 100%).Цвет очень плотный и яркий. Аромат оригинальный, сширокой гаммой оттенков: пряных, смолистых, древес-ных и графитовых. Вкус структурный хорошо сбалан-сированный. Вино сделано, чтобы пить сейчас. ++(+)

Roda II Reserva 2002 (Темпранильо 100%).Это вино – типичный представитель современного сти-ля Риохи: яркое и экспрессивное, выразительные тонаягод и специй, нотки бальзамико и кофе. Со временембудет активнее проявляться кожа. Комплексный и силь-ный вкус, с выраженной, но мягкой кислотностью.Сложное и многогранное вино. +++

MAGNUM №5 [18] Винный гид 2007_____81

Page 84: Magnum №18

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА

Дары чилийской«пустыни»

По приглашению компании «Коллекция вин» в Москве побывал Джорджо Флессати, энолог чилийской

фирмы «Вина Фалерния», успешно работающей на самом севере этой латиноамериканской страны. Он

познакомил гостей с винами из долины Элки, несущими на себе отпечаток этого уникального региона.

Заокеанскими напитками наслаждался Александр Степанов.

Педро Хименес (Pedro Jimenez)Александрийский мускат – под его испанским псевдони-мом – в Чили приплыл вместе с конкистадорами, он изве-стен там с 1550 года. В основном используется для изгото-вления писко. Джорджо Флессати первым сделал из негобелое вино. Получился славный напиток – ароматный,живой, свежий, отчетливо минеральный и со сладким рас-слабляющим послевкусием. +(+)

Шардоне (Chardonnay)Насыщенный желтый цвет, изящный цветочный ароматс сильными нотками тропических фруктов – ананаса и па-пайи. Полнотелое, округлое, с отличной кислотностью ивызывающей уважение спиртуозностью в 14 процентов.

Но поскольку крепость эта хорошо уравновешена, онапросто придает вину ласковый теплый характер. Уверен-ный финал. ++

Совиньон Блан (Sauvignon Blanc)Букет с весьма отчетливым присутствием шалфея и инжи-ра. Создатель усматривает в нем еще и нотки бузины, чтовсе же несколько спорно. Нисколько не соответствуетобычной высокомерной характеристике, даваемой этомусорту. (Cat’s pee on a gooseberry bush.) Во вкусе проявляют-ся отчетливые штрихи цитрусовых. Почему-то этот Со-виньон совсем не хочется охлаждать. Общее впечатление:очень женское вино. ++

Тинто (Tinto)Нареченное простым испанским слово «красное», это ви-но являет собой купаж из Мерло, Карменер и Аликанте.Соблазнительный аромат вишни. Уверенно сколоченное,но из-за малозаметных танинов очень легкое, временамидо неосязаемости. Вполне пристойный повседневный на-питок. +(+)

Мерло (Merlot)Отменный цвет, в букете дразнящее сочетание мяты и ва-нили и где-то на заднем плане даже зеленого перца. Мяг-кое, но полнотелое, с пространным финалом. +(+)

Санджовезе (Sangiovese)Этот чилиец итальянского происхождения дал на новомместе весьма достойные плоды, хотя в Чили с ним работа-ют еще мало. Глубокий цвет, сложный фруктовый аромат сприсутствием черешни, ванили и корицы. Хорошо ощути-мая, но не выпирающая кислотность, чуточку агрессивные,но нисколько не раздражающие, а скорее задорные танины.Достойные похвалы 15 процентов спиртуозности. ++(+)

Карменере (Carmenere)Флагман чилийских красных вин, подобно Мальбеку в Ар-гентине или Танату в Уругвае. Весьма сложный аромат –шоколад, табак, кожа, изюм… Гладкая бархатистая струк-тура, очень мягкие ласкающие и в то же время сложныетанины. Практически отсутствует горчинка, которой таклюбят попрекать эту лозу. ++(+)

Page 85: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Винный гид 2007_____83

Gourmet Festival:лучшие вина ЮАР

Единственный в ЮАР дегустационный винный конкурс, проводимый по международным стандартам, International Air Lines Wine Awards, направленв первую очередь на продвижение лучших вин от лучших виноделов страны. При этом оцениваются не только вина solo, но и вина в сочетании сразличными блюдами. В этот раз в жюри в паре с Джозефом Робертом под руководством компании Swiss Air работал Игорь Сердюк.

Производитель Вино Урожай

AkkerdalWine Estate AkkerdalWild Boar 2005Alkmaar The Old School Master 2005Alto Alto Rouge 2004AsaraWine Estate Asara Shiraz 2003Backsberg Estate Cellars Backsberg BabylonsTorenViognier 2005BellinghamWines BellinghamThe Maverick 2006

Wooded Sauvignon BlancDeetlefsWine Estate Deetlefs Oak Matured Pinotage 2005Glen Carlou Glen Carlou Grand Classique Meritage 2003Groenland GroenlandAntoinette Marie Reserve 2004Groot Constantia Groot Constantia Gouverneurs Reserve 2005

Производитель Вино Урожай

Joostenberg Joostenberg Noble Late Harvest 2006Chenin Blanc

Journey’s End Journey’s End Chardonnay 2005KangoWines KangoWinery Cabernet Sauvignon 2006

Merlot ShirazLaibachVineyards LaibachThe Ladybird 2005LindhorstWines Lindhorst Max’sTribute 2004LongridgeWinery Longridge Chardonnay 2005LynxWines Lynx Shiraz 2005LynxWines Lynx Cabernet Sauvignon 2005Meerlust Estate Meerlust Rubicon 2001

Производитель Вино Урожай

Neethlingshof Neethlingshof Sauvignon Blanc 2006Plaisir de Merle Plaisir de Merle Chardonnay 2006RietvalleiWine Estate Special Select Shiraz 2004Saronsberg Saronsberg Cellar Provenance Shiraz 2005Saronsberg Saronsberg Cellar Nick & Forti Shiraz 2005Slanghoek Cellar Slanghoek Private Selection 2006

Sauvignon BlancStellenzicht Stellenzicht GoldenTriangle Pinotage 2005Stellenzicht Stellenzicht Syrah 2002Thokozani Thokozani Shiraz Mourvedre 2004

ЗОЛОТАЯ МЕДАЛЬ

СЕРЕБРЯНАЯ МЕДАЛЬ

Производитель Вино Урожай

Akkerdal Wine Estate Akkerdal Syrah 2005Allee Bleue Allee Bleue 2005Allee Bleue Isabeau 2006Alto Alto Cabernet Sauvignon 2004Alto Alto Shiraz 2004Babylon’s Peak Babylon’s Peak Babylon 2005Private CellarBabylon’s Peak Basson Wines Chenin Blanc 2006Private CellarBacksberg Estate Cellars John Martin Sauvignon Blanc 2007Beyerskloof Beyerskloof Pinotage Reserve 2005Bilton Wines Bilton Wines Merlot 2004Blaauwklippen Blaauwklippen BVS Merlot 2004Calitzdorp Wine Cellar Calitzdorp Touriga Nacional 2005Clos Malverne Clos Malverne Pinotage Reserve 2004Conradie Family Vineyards Conradie Family Vineyards 2005

ChardonnayCountry Cellars Country Cellars Claret 2006Dalla Cia Giorgio 2003De Krans De Krans Touriga Nacional 2005De Krans De Krans Cape Tawny PortDiemersdal Wine Estate Diemersdal Matys 2005Diemersfontein Wines Diemersfontein Carpe Diem 2003Domaine Brahms Brahms Quartet 2003Du Preez Estate Hendrik Lodewyk Petit Verdot 2004Eagle’s Cliff Wines Eagle’s Cliff Viognier Reserve 2005Edgebaston Edgebaston Chardonnay 2006

Производитель Вино Урожай

Fort Simon Fort Simon Noble Late Harvest 2006Viognier

Freedom Hill Wines Freedom Hill Cape Blend 2005Fryer’s Cove Vineyards Richard Fryer 2003Grande Provence Estate Grande Provence Chardonnay 2004Hex River Crossing The Auction Crossing Syrah Viognier 2005Journey’s End Vineyards Chairman’s Reserve Chardonnay 2006Journey’s End Vineyards Journey’s End Shiraz 2005Kaapzicht Estate Kaapzicht Steytler Vision 2004Lanzerac Wines Lanzerac Pinotage 2003Le Bonheur Estate Le Bonheur Sauvignon Blanc 2006Longridge Winery Longridge Merlot 2004Longridge Winery Longridge Sauvignon Blanc 2006Miravel Miravel Sauvignon Blanc 2006Mischa Estate Eventide 2005Mont Du Toit Cellar Mont Du Toit Les Coteaux 2004Mooiplaas Estate Bush Vine Chenin Blanc 2006Mooiplaas Estate Mooiplaas Cabernet Sauvignon 2001Moreson Wine Farm Moreson Magia 2003Mountain Ridge Wines Mountain Ridge Dimension 2005Neethlingshof Neethlingshof Sauvignon Blanc 2006

Special ReleaseOak Valley Wines The Oak Valley Blend 2004Oak Valley Wines Oak Valley Chardonnay 2006Onderkloof Onderkloof Floreal Blanc de Blanc 2006Rietvallei Wine Estate Rietvallei Muscadel 1908Rijckshof Rijckshof Red MuscadelSaronsberg Saronsberg Provenance Red 2005

Производитель Вино Урожай

Saronsberg Saronsberg Nick & Forti Epicentre 2005Saronsberg Saronsberg Seismic 2005Saronsberg Saronsberg Full Circle 2004Saronsberg Saronsberg Full Circle 2005Saronsberg Saronsberg Shiraz 2005Stellenrust Stellenrust Timeless 2004Stellenrust Stellenrust Cabernet Sauvignon 2005Stellenrust Stellenrust Sauvignon Blanc 2006Stellenzicht Hill & Dale Cabernet Sauvignon 2005

ShirazStellenzicht Stellenzicht Semillon Reserve 2003Sterhuis Sterhuis Chenin Blanc 2006Sterhuis Sterhuis Barrel Selection Chardonnay 2006Sterhuis Sterhuis Sauvignon Blanc 2006Tamboerskloof Tamboerskloof Syrah 2005The Company of Wine Kumkani Chardonnay Viognier 2006PeopleUva Mira Vineyards Vineyard Selection Uva Mira 2004Uva Mira Vineyards Vineyard Selection Chardonnay 2006Villiera Wines Villiera Cellar Door Chenin Blanc 2005

ReserveWhalehaven Bord de Mer 2004Waterkloof Peacock Ridge Merlot 2006Weening & Barge Winery Ridgemor 2005Welgemeend Estate Welgemeend Estate Reserve 2001Whalehaven Bord de Mer 2004Whalehaven Idiom Cabernet Sauvignon Merlot 2005

Cabernet Franc

Page 86: Magnum №18

РЕЙТИНГ

En primeur-2006:год противоречий

В прошлом номере журнала Magnum Андрей Григорьев и Игорь Сердюк представили рейтинг элитных

бордоских вин, сложившийся на главном винном событии первого полугодия – дегустации en primeur (мо-

лодых вин 2006 года из бочек). Теперь мы предлагаем вашему вниманию официальные оценки вин с выбор-

кой по производителям правого берега Бордо.

Наименование образца AOC Балл

Ausone Saint-Emilion 95Lafleur Pomerol 94Le Pin Pomerol 94Pavie Saint-Emilion 94Petrus Pomerol 94Cheval Blanc Saint-Emilion 93La Mondotte Saint-Emilion 93Vieux Chateau Certan Pomerol 93Angelus Saint-Emilion 92Canon La Gaffeliere Saint-Emilion 92Le Tertre Roteboeuf Saint-Emilion 92L’Eglise-Clinet Pomerol 92Pavie-Decesse Saint-Emilion 92Pavie-Macquin Saint-Emilion 92Troplong Mondot Saint-Emilion 92Trotanoy Pomerol 92Beau-Sejour Becot Saint-Emilion 91Beausejour Duffau-Lagarrosse Saint-Emilion 91Bellevue-Mondotte Saint-Emilion 91Certan de May de Certan Pomerol 91Clos Fourtet Saint-Emilion 91Hosanna Pomerol 91La Fleur Petrus Pomerol 91Larcis Ducasse Saint-Emilion 91Le Carre Saint-Emilion 91Valandraud Saint-Emilion 91Belair Saint-Emilion 90Bellefont-Belcier Saint-Emilion 90Canon Saint-Emilion 90Clinet Pomerol 90Clos de l’Oratoire Saint-Emilion 90d’Aiguilhe CЩtes de Castillon 90Domaine de l’A CЩtes de Castillon 90Figeac Saint-Emilion 90Gracia Saint-Emilion 90La Chapelle d’Ausone Saint-Emilion 90La Conseillante Pomerol 90La Croix de Gay Pomerol 90La Dominique Saint-Emilion 90La Fleur de Bouard Le Plus Lalande de Pomerol 90La Gaffeliere Saint-Emilion 90

Наименование образца AOC Балл

La Gomerie Saint-Emilion 90La Pointe Pomerol 90La Providence Pomerol 90La Violette Pomerol 90Le Gay Pomerol 90Magdelaine Saint-Emilion 90Monbousquet Saint-Emilion 90Nenin Pomerol 90Peby-Faugeres Saint-Emilion 90Petit-Village Pomerol 90Quinault l’Enclos Saint-Emilion 90Roc de Cambes Cotes de Bourg 90Rol Valentin Saint-Emilion 90Saint-Pierre Saint-Julien 90Barde-Haut Saint-Emilion 89Beauregard Pomerol 89Bourgneuf-Vayron Pomerol 89Certan-Marzelle Pomerol 89Chauvin Saint-Emilion 89Clos Badon Thunevin Saint-Emilion 89Clos des Jacobins Saint-Emilion 89Clos l’Eglise Pomerol 89Clos Saint-Martin Saint-Emilion 89Destieux Saint-Emilion 89du Domaine de L’Eglise Pomerol 89Faugeres Saint-Emilion 89Feytit-Clinet Pomerol 89Fleur Cardinale Saint-Emilion 89Gazin Pomerol 89Grand Corbin-Despagne Saint-Emilion 89Haut-Carles Fronsac 89La Couspaude Saint-Emilion 89La Fleur de Gay Pomerol 89La Grave a Pomerol Pomerol 89La Serre Saint-Emilion 89La Tour Figeac Saint-Emilion 89Lafleur-Gazin Pomerol 89Laforge Saint-Emilion 89Latour a Pomerol Pomerol 89Le Bon Pasteur Pomerol 89Les Pensees de Lafleur Pomerol 89

Page 87: Magnum №18

Наименование образца AOC Балл

Lusseau Saint-Emilion 89Magrez Fombrauge Saint-Emilion 89Moulin Saint-Georges Saint-Emilion 89Tertre Daugay Saint-Emilion 89Trottevieille Saint-Emilion 89Virginie de Valandraud Saint-Emilion 89Vray Croix de Gay Pomerol 89Balestard La Tonnelle Saint-Emilion 88Beausejour 1901 Montagne-Saint-Emilion 88Bellegrave Pomerol 88Bellevue Saint-Emilion 88Berliquet Saint-Emilion 88Cap de Mourlin Saint-Emilion 88Clos des Princes Saint-Emilion 88Clos du Clocher Pomerol 88Clos l’Eglise Cotes de Castillon 88Clos Les Lunelles Cotes de Castillon 88Clos Puy Arnaud Cotes de Castillon 88Cote de Baleau Saint-Emilion 88Dassault Saint-Emilion 88de Fonbel Saint-Emilion 88de Lussac Lussac-Saint-Emilion 88de Pressac Saint-Emilion 88Fombrauge Saint-Emilion 88Fontenil Fronsac 88Franc-Mayne Saint-Emilion 88Fugue de Nenin Pomerol 88Grand Mayne Saint-Emilion 88Grand Pontet Saint-Emilion 88Jean Faure Saint-Emilion 88La Cabanne Pomerol 88La Commanderie Saint-Emilion 88La Commanderie de Mazeyres Pomerol 88La Fleur de Bouard Lalande de Pomerol 88La Marzelle Saint-Emilion 88La Petite Eglise Pomerol 88Le Fer Saint-Emilion 88Le Moulin Pomerol 88Le Petit Cheval Saint-Emilion 88L’Enclos du Beau Pere Pomerol 88Les Grandes Murailles Saint-Emilion 88Lucia Saint-Emilion 88Moulin Haut-Laroque Fronsac 88Plince Pomerol 88Sainte-Colombe Cotes de Castillon 88Sanctus Saint-Emilion 88Sansonnet Saint-Emilion 88Simard Saint-Emilion 88Vieux Maillet Pomerol 88Vrai Canon Bouche Canon Fronsac 88Armens Saint-Emilion 87Beau Soleil Pomerol 87Beausejour Montagne-Saint-Emilion 87Bonalgue Pomerol 87Boutisse Saint-Emilion 87Cadet-Bon Saint-Emilion 87Cap de Faugeres Cotes de Castillon 87de La Dauphine Fronsac 87de Laussac Cotes de Castillon 87Domaine des Sabines Lalande de Pomerol 87Faurie de Soutard Saint-Emilion 87Ferrand Lartigue Saint-Emilion 87Fonroque Saint-Emilion 87

Наименование образца AOC Балл

Fougas Maldoror Cotes de Bourg 87Gigault cuvee Viva Premieres Cotes de Blaye 87Grand Ormeau Lalande de Pomerol 87Guadet Saint-Emilion 87Haut Ballet Canon Fronsac 87Jean de Gue Lalande de Pomerol 87Joanin Becot Cotes de Castillon 87La Bienfaisance Saint-Emilion 87La Chenade Lalande de Pomerol 87La Clemence Pomerol 87La Clotte Saint-Emilion 87La Croix de Peyrolie Lussac-Saint-Emilion 87La Fleur Saint-Emilion 87La Fleur d’Arthus Saint-Emilion 87La Rousselle Fronsac 87Larmande Saint-Emilion 87Le Prieure Saint-Emilion 87Les Cruzelles Lalande de Pomerol 87Les Grands Marechaux Premieres Cotes de Blaye 87Mazeyres Pomerol 87Mont Perat Premieres Cotes de Bordeaux 87Montviel Pomerol 87Moulin de la Rose Saint-Julien 87Pas de l’Ane Saint-Emilion 87Pierre de Lune Saint-Emilion 87Richelieu Fronsac 87Ripeau Saint-Emilion 87Soleil Puisseguin Saint-Emilion 87Taillefer Pomerol 87Teyssier Saint-Emilion 87Trianon Saint-Emilion 87Trois Origines Saint-Emilion 87Ambroisie de La Croix des Moines Lalande de Pomerol 86Ampelia Cotes de Castillon 86Bel-Air La Royere Blaye 86Cote Montpezat Cotes de Castillon 86d’Aiguilhe Querre Cotes de Castillon 86de Carlmagnus Fronsac 86de Viaud Lalande de Pomerol 86du Gaby Canon Fronsac 86Franc Grace-Dieu Saint-Emilion 86La Croix Pomerol 86La Grangere Saint-Emilion 86La Graviere Lalande de Pomerol 86La Sergue Lalande de Pomerol 86La Vieille Cure Fronsac 86Laniote Saint-Emilion 86L’Enclos Pomerol 86Les Trois Croix Fronsac 86Louis Saint-Emilion 86Patris Saint-Emilion 86Perron La Fleur Lalande de Pomerol 86Rochebelle Saint-Emilion 86Siaurac Lalande de Pomerol 86Veyry Cotes de Castillon 86Chadenne Fronsac 85Perenne Premieres Cotes de Blaye 85Riou de Thaillas Saint-Emilion 85Roland La Garde Premieres Cotes de Blaye 85Saint Genes Premieres Cotes de Blaye 85Villars Fronsac 85Barrabaque Canon Fronsac 84Villemaurine Saint-Emilion 84

MAGNUM №5 [18] Винный гид 2007_____85

Page 88: Magnum №18

РЕЙТИНГ

Vinnaya Karta Open-2007:победители и призеры

В Москве прошел 4-й Международный дегустационный конкурс вин и спиртных напитков Vinnaya Karta

Open-2007. Представляем победителей и призеров этого конкурса.

Поставщик Наименование образца

«Алианта Групп» William Randell Shiraz 2004 Thorn Clarke«Алианта Групп» Barrica Selection Surah 2005 Santa Carolina«Алианта Групп» Irony 2005 Delicato Family«АСТ» Tarapaca Chardonnay 2005«АСТ» Водка «Астрис серебряная» ЗАО ПГ «Ладога»«Вагр-Вина-Вита» Marryvale Reserve 2001 Marryvale Vineyards«Виником» Focus 2002 Volpe Pasini«Виником» Marques de Caseres Gran Reserva 1998«Виником» Chianti Classico Brolio 2004 Barone Ricasoli«Виником» La Cresta 2004 Rocche dei Manzoni«Виником» Carmen Reserve Carmenere/Cabernet Sauvignon«Винникофф» Бренди Sirvan XO «Наига Л Тoвуз-Балтия»«Графт-Трейдинг» Cesari Amarone della Valpolicella Classico 2003«Дионис» Muscat Ottonel Boranal«Итар» Водка «Кремлевка Elite»«Легенда Крыма» Черный полковник 1997 «Солнечная долина»«Легенда Крыма» Черный доктор 2000 «Сoлнечная долина»«Лудинг» Ron Barcelo Anejo Barcelo International«Руссимекс» Reserva Recas Sauvignon Blanc 2006 CS Cramele Recas SA«Русский рецепт и К» Водка «Медведь»«Фирма ОКВ» Disznoke Tokaji Aszu 4 puttones«Фирма ОКВ» Atalaya 2005 Bodegas Ignasio MarinDP-Trade Beringer California Chardonnay 2004DP-Trade Beringer California Merlot 2002Pernod Ricard Rouss Campo Viejo Reserva 2001 Bodegas Campo ViejoWining Peter Paul 2001 Grove Street WineryWining Solar de Estraunza Crianza 2003 Bodegas EstraunzaWining Polus Semi Crianza 2005 Bodegas Loli CasadoMcGuigan Simeon Wines Signature Sauvignon Blanc 2000Nugan Estate McLaren Parish 2005

ЗОЛОТАЯ МЕДАЛЬ

СЕРЕБРЯНАЯ МЕДАЛЬ

Поставщик Наименование образца

«Аврора» Chateau Le Grande Vostok Le Chene Royal 2005 Rouge«Алианта Групп» Бренди «Армина 20 лет»«Алианта Групп» Marques de Grinon El Rincon 2003 Vino de Pago«АСТ» Арманьяк Chabot VSOP Deluxe«АСТ» Водка «Астрис специальная» ЗАО ПГ «Ладога»«АСТ» Tarapaca Cabernet Sauvignon 2005«Виником» Chateauneuf du Pape 2003 Chateau La Nerte rouge«Виником» Domaine de la Renjarde 2004

Page 89: Magnum №18

Поставщик Наименование образца

«Виником» Grappa 903 Tipica Bonaventura Maschino«Виником» Grappa Prime Uve 2004«Виником» Коньяк Monnet VSOP«Виником» Norton Reserva Malbec 2003 Bodegas Norton«Винникофф» Бренди «Abseron 5 лет» «Наига Л Тoвуз-Балтия»«Винникофф» Бренди «Sirvan 10 лет» «Наига Л Тoвуз-Балтия»«Винникофф» Бренди «Azerbaycan 10 лет» «Наига Л Тoвуз-Балтия»«Винникофф» Бренди «Tovuz 30 лет» «Наига Л Тoвуз-Балтия»«Винтаж-М» Chateau Corbin Michotte 1999 Jean-Noel Boidron«Винтаж-М» Виски Scottish Glory Duncan Taylor«Графт-Трейдинг» La Chamiza 2005 Finca Lunluta«Дионис» California Dream 2004 Wente Vineyards Estate Winery«Итар» Водка «Легенда Кремля»«Лудинг» Castillo de Clavijo Reserva 1998 Bodegas Criadores de Rioja«Лудинг» Chianti Fior di Vigna 2005 Uggiano«Лудинг» Barolo 2001 Barale«Лудинг» Estacion 2006 Estampa Vineyards«Лудинг» Chateau Vieux Perron 2004 Maison Grand Montiel«Очаково» Кaберне Совиньон 2005«Руссимекс» V-Drinks Transylvania 2006 SC Cramele Recas SA«Фирма ОКВ» La Planta 2005 Bodegas Arzuaga Navarro«Фирма ОКВ» Коньяк Brillet XO Grande ChampagneWining Solar de Estraunza Reserva 1998 Bodegas EstraunzaBock Borazat Bock Cuvee 1999Chateau du Tariquet Blanche ArmagnacTokaji Kereskedohaz Harslevelu Late Harvested Sweet Wine 2006

Поставщик Наименование образца

«Аврора» Chateau Le Grand Vostok Le Chene Royal 2005 Blanc«Алианта Групп» Kahina 2003 Bernar Magrez«АСТ» Corvo 2004 Rouge«АСТ» Ликер Disaronno Originale«Венгерское вино» Torley Chardonnay Brut«Виником» Prieure de Montezargues Tavel 2004«Виником» Campo Ceni 2004 Barone Ricasoli«Виником» Bricco Manzoni 1999 Rocche dei Manzoni«Виником» Boulard Grand Solage Calvados Pays d'Auge«Виником» Ликер Guinolet Gabriel Boudier«Виником» Ликер Creme de Cacao Gabriel Boudier«Графт-Трейдинг» Cesari Soave Classico 2005«Лудинг» Gewurztraminer GrandCru Frankstein 2004 W.Gisselbrecht«Лудинг» Domaine des Chanssaud 2003 Chateauneuf du Pape

Поставщик Наименование образца

«Лудинг» Виски Label 5 18 YO«Лудинг» Виски Tomintoul 27 YO«Руссимекс» Cotnari 2003 SC Cotnari SA«Фанагория» Бальзам «Фанагория»«Фирма ОКВ» Cava Faustino Bodegas Faustino«Фирма ОКВ» Ликер Belle de Brillet Maison BrilletGrozd Kagor 2006 GrozdPernod Ricard Rouss Campo Viejo Gran Reserva 2000 Bodegas Campo ViejoAntiga Bodega Stagnari Der Pedregal Prima Donna Tannat 2005Bock Boraszat Bock Cuvee 2000Bodegаs Traversa Traversa Gran Reserva Chardonnay 2005Chateau du Tariquet Le Legendaire Bas ArmagnacEstalecimiento Juanico Don Pascual 2006Lilki Tokaji Szamorodni Lilki 1996McGuigan Simeon Wines Tempus Two Rewtwr Shiraz 2005McGuigan Simeon Wines McGuigan Signature Shiraz 2005Ostoros-Novaj Bor Ostorosi Kutyahegyi Zweigelt 2005Vinedos y Bodegas Filgueria Casa Filgueira Tannat Classico 2005

БРОНЗОВАЯ МЕДАЛЬ

Поставщик Наименование образца

«Аврора» Chateau Le Grande Vostok Cuvee Karsov 2005«Алианта Групп» Chateau Ollwiller 2001 Wolfberger«Алианта Групп» Le Clementine du Chateau Pape Clement 1997

Bernard Magrez«АСТ» Corvo 2005 Blanc«Венгерское вино» Cabernet Cuvee 2000 Vincze«Виником» Zuc di Volpe Sauvignon Blanc Volpe Pasini«Виником» Torricella 2004 Barone Ricasoli«Виником» Chateauneuf du Pape 2003 Chateau La Nerte blanc«Виником» Campanaro Dei Feudi di San Gregorio 2005«Виником» Fiano Di Avellino Dei Feudi di San Gregorio 2005«Виником» Gavi Villa Sparina 2005«Виником» Rosso La Fabriseria 2003 Tedeschi«Донвинпром» Вина Ведерников «Губернаторское белое» 2005«Донвинпром» Вина Ведерников «Цимлянский черный» 2005«Донвинпром» Винный квартал Каберне 2005«Классика» Romanov Brut Классическое«Лудинг» Barbaresco 2001 Barale«Лудинг» Poully-Fume 2004 Fournier Pere et Fils«Фанагория» Каберне Фанагории Выдержанное 2005«Фирма ОКВ» Fan d’ Oro 2004 Bodegas Arzuaga Navarro«Фирма ОКВ» La Toledana Gavi 2005 Fratelli Martini

ПРИЗ «ХРУСТАЛЬНЫЙ БОКАЛ»

MAGNUM №5 [18] Винный гид 2007_____87

Page 90: Magnum №18

ИСТОРИЯ_____ТАЙНАЯ ВОЙНА

Page 91: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____89

Период с 1918 по 1939 годы французы на-зывают entre deux guerres – «меж двухвойн». Он выдался очень тяжелым – из19 млн. трудоспособных мужчин странапотеряла 1,3 млн. убитыми, 6 млн. солдатвернулись домой искалеченными. Демо-графы назвали 30-е годы «ущербными»,призыв в армию пришлось сократитьвдвое – настолько упала рождаемость вгоды войны. Ничуть не меньше пострадалаи земля на линии военных действий – на-шпигованная железом, отравленная газа-ми, она ничем не могла помочь крестья-нам. Особенно страшный урон был нане-сен Шампани: подвалы заметно опустели,виноградники вдоль линии фронта былипрактически уничтожены, у хозяев домовшампанского не было средств на оплатурабочих. Филлоксера, появившаяся вШампани еще до войны, за несколько летвоенных действий, когда виноградникипрактически не обрабатывались, сожралавсе, что только могла. Виноградникиследовало перезасаживать, а денег ни укого не было.Даже мода в эти трудные времена отверну-лась от Шампани: Париж – а вслед за ним

и вся остальная Франция – увлекся амери-канскими коктейлями, потребление шам-панского заметно упало по всей стране. Орасширении экспорта и говорить не при-ходилось – Россия, один из крупнейшихпотребителей, на долгие десятилетия за-была вкус французского шампанского;Германия, разоренная Версальским дого-вором, с трудом приходила в себя, сража-ясь с чудовищной инфляцией; Австро-Вен-герская империя приказала долго жить; вАмерике в 1920 году был введен сухой за-кон, а в 1929-м разразился кризис…В 1932 году объем продаж шампанскогосократился до 4,5 млн. бутылок, тогда какна складах лежало 150 млн. В 1933–1934годах виноград продавался по 1 франку закилограмм, в 11 раз дешевле, чем в 1931-м.После небольшого подъема в 1937–1938годах, в преддверии войны рынок сноварухнул.Словом, ситуация была критической –в регионе скопились сотни миллионов не-распроданных бутылок шампанского. Даеще и лишний раз подтвердилась старин-ная крестьянская примета: в мирные годыБог благословляет труд винодела, в годы

войны хороших миллезимов не бывает –предвоенные миллезимы выдались наредкость неудачными. Виноградари разо-рялись, виноградники в лучшем случаепереходили из рук в руки, а крестьянеуезжали в город на заработки. Шампаньохватила настоящая паника.Неудивительно, что, когда в конце 30-хвозникла угроза новой войны, французыникакого энтузиазма не выказали. Навер-ное, в этом и кроется главная причинастранности «странной войны» – французыне хотели воевать. Результат был катастро-фическим – всего за месяц «странной вой-ны» погибло 130 тыс. человек, 200 тыс. бы-ло ранено, 1,8 млн. попало в плен. Напуган-ное новыми потерями население почтиединодушно поддержало ветерана Первоймировой маршала Петена, призывавшегок терпимости, терпению и сотрудничествус немецкими оккупантами в надежде накорректность немецких военных. Увы, сто-ило немцам войти во Францию – а это про-изошло 11 мая 1940 года, спустя 7 месяцевпосле объявления войны, – как все надеж-ды на относительно мирное сосуществова-ние с оккупантами рухнули. Немецкие

Несколько лет назад французское правительство провело крупномасштабное исследова-ние, призванное выявить, по каким критериям французы определяют принадлежностьтого или иного гражданина к французской нации. Результаты – семитомный труд – бы-ли опубликованы, и что же? Оказалось, что четыре наиглавнейших параметра, дающиеправо называться настоящим французом (в порядке убывания), это факт рождения воФранции, владение французским языком, приверженность свободе и… любовь к вину.И тут стоит вспомнить, что для населения планеты главное французское вино – шам-панское. История Шампани полна не только блистательных побед – на долю региона нераз выпадали суровые испытания. О том, как шампанское пережило Вторую мировуювойну, рассказывает Галина Лихачева.

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

ШАМПАНЬ:тайная войнав меловых карьерах

Page 92: Magnum №18

ругой стала Аннелиза Хенкель, дочь «коро-ля немецкого шампанского» Отто Хенкеля.Так что средств для финансирования сво-их политических амбиций у Риббентропабыло немерено. Как бы то ни было, Гитлерпитал особую привязанность к Риббентро-пу и считал его «более великим политиком,чем даже Бисмарк».Единственным из главарей Третьего рейха,кто на первый взгляд не интересовался ви-ном, был Гитлер – точнее, как считают не-которые исследователи, образ аскета-веге-тарианца, разработанный для вождя Геб-бельсом, использовался исключительно впропагандистских целях. Соответственно,вечеринки, которые Гитлер устраивал у се-бя в Берхтесгадене, были смертельно скуч-ны, и единственным развлечением на нихстало шампанское – посему аппетиты не-мецких генералов постоянно росли.При всем своем наигранном или искрен-нем аскетизме, фюрер прекрасно пони-мал, каким престижем обладают француз-ские вина, и дал соответствующее заданиесвоим «ястребам». Геринг сформулировалего для солдат: «Вы должны стать своройищеек, готовых отыскать все, что будет по-лезно для немецкого народа». Однакорейх нуждался не столько в «ищейках»,сколько в специалистах, которые не толь-ко разбирались бы в вине, но и были бызнакомы с ведущими производителями.И тогда гитлеровские финансисты решилипоручить вывоз французских вин винотор-говцам, которые получили статус Weinfuh-rer – «винных фюреров». Их целью быламассированная закупка элитных вин, кото-рые затем переправлялись в Германию и с

огромной прибылью перепродавались намеждународном рынке.В Шампань был направлен Отто Клебиш,производитель немецких игристых вин ипредставитель многочисленных француз-ских марок в Германии.Виноделы Шампани поначалу воспринялиего назначение с облегчением – как-ни-как коллега, которого многие из них зналилично. Увы, действительность оказаласьдалеко не радужной. Первым делом Кле-биш положил глаз на замок директора до-ма Veuve-Clicquot-Ponsardin Бертрана деВогюэ – и выставил всю его семью на ули-цу. Найти на него управу было невозмож-но, так как Клебиш был зятем самого Риб-бентропа. Клебиш преклонялся перед ти-тулами и, возможно, именно поэтому нетронул старшего брата Вогюэ – главу домMoet et Chandon, Робера-Жана де Вогюэ,которому предстояло сыграть важнуюроль и в спасении достояния Шампани, ив Сопротивлении.По счастью, многие виноделы успели под-готовиться к оккупации – они спряталисвои лучшие вина, замуровывая их в по-гребах, закапывая в землю и даже закла-дывая в колодцы. Но немцы методично вы-гребали из региона все что могли – поройпоставки шампанского в Германию дости-гали 500 тыс. бутылок в неделю. И тогдавиноделы решили объединиться – 13 ап-реля 1941 года был создан Межпрофесси-ональный комитет вин Шампани, которыйсуществует по сей день. Представлять ви-ноделов в переговорах с вайнфюреромбыло поручено Роберу-Жану де Вогюэ.Переговоры выдались непростыми: Кле-

маршалы открыто заявляли, что Франциюнадлежит разграбить, и особенно их инте-ресовали французские вина лучших го-дов – главное сокровище Франции. Запервую неделю оккупации из Шампанибыло вывезено 2 млн. бутылок, и это былотолько начало. Грабили все – командова-ние реквизировало, солдаты мародерство-вали. К концу июля число ограбленных то-варных поездов, на которых оккупанты вы-возили военную добычу в Германию, дос-тигло 254. И тогда для острастки казнилидвух молодых солдатиков, решивших по-живиться в погребах Perrier-Jouet, и одно-временно взвинтили курс марки по отно-шению к франку – солдатам дали понять,что теперь можно грабить легально, поку-пая самые лучшие вина за гроши.Столь пристальный интерес немцев кфранцузским винам неслучаен: до началаполитической карьеры такие видные дея-тели фашистской партии, как министриностранных дел Риббентроп и вице-канц-лер фон Папен, занимались виноторгов-лей, немало негоциантов было и средиофицеров вермахта. Геббельс и Геринг бы-ли большими любителями и знатоками ви-на – оба похвалялись уникальными винны-ми коллекциями, собранными со всей Ев-ропы. При этом если Геббельс отдавалпредпочтение бургундским винам, то Ге-ринг предпочитал бордо и особенно любилпосле ужина открыть бутылочку лафит-ротшильда. А вот Риббентроп обожалшампанское – он научился понимать этовино, работая представителем домовMumm и Pommery в Германии. Да и же-нился он на «игристых» деньгах – его суп-

В конце 30-х годовв регионе скопилисьсотни миллионов не-распроданных буты-лок шампанского

ИСТОРИЯ_____ТАЙНАЯ ВОЙНА

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Одним из бастионовСопротивления в 1943году стал дом Moet etChandon, пострадав-ший от оккупации

Page 93: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____91

биш потребовал, чтобы в рейх поставля-лось 2 млн. бутылок ежемесячно, чтобышампанское продавалось только военнымлибо в рестораны и клубы, которые конт-ролируют немцы, а также некоторым част-ным лицам, например маршалу Петену,послу Италии во Франции и т. д.Когда де Вогюэ ответил отказом, сослав-шись на невозможность такого объемапоставок, Клебиш посоветовал ему рабо-тать по выходным. В конечном итоге ком-промисс, разумеется, был достигнут – новзамен де Вогюэ добился, чтобы часыежедневной подачи электричества былиувеличены.На этом, однако, дело не кончилось: люфт-ваффе потребляло астрономическое коли-чество шампанского и требовало его всебольше и больше, не отставал и флот –пришлось вайнфюреру пойти на перего-воры с Межпрофессиональным союзом.В обмен на корректное сотрудничество онпообещал виноделам все необходимое дляпроизводства: сахар для дозажных лике-ров, удобрения для виноградников и дажесено для лошадей.Под шумок представитель компании PolRoger попросил даже цемент для ремонтапогребов, и когда он был предоставлен,благополучно замуровал свои лучшие

миллезимы в удаленной галерее.С этого момента саботаж стал массовым:большинство виноделов берегли лучшиевина до лучших времен, а немцам прода-вали всякую дрянь, так что наклейкаReserve a Wehrmacht превратилась в фир-менный знак для самых плохих вин. Делодошло до того, что виноделы стали обме-ниваться наиболее захудалыми винами,переклеивая на них этикетки, лишь бы неувеличивать общий объем поставок засчет качественных вин.А дальше – дальше начался массовый«откос» от обязательной трудовой повин-ности, и вайнфюреру ничего не остава-лось, как идти на поводу у виноделов, ина-че он рисковал оставить свое командова-ние без любимого напитка. Клебиш, какмог, пытался прижать непокорных жите-лей Шампани, даже приказал офицерампостоянно сопровождать виноделов в по-греба – в целях контроля и устрашения.По счастью, такой демарш оказался стольже неэффективным, сколь и утомитель-ным – в известковых галереях Шампани,протянувшихся на десятки километров,хозяева прятали не только вино, но и ору-жие, и членов Сопротивления.Движение Сопротивления возникло вШампани чуть ли не с первых дней оккупа-

ции – уж очень не любили там бошей. Да ибыло за что: используя Францию как сель-скохозяйственную базу для вермахта, не-мецкое командование ввело для населениякарточную систему из расчета 1200 (!) ккалв день, то есть вдвое ниже нормы, для ста-риков и работников умственного труда ле-гальный рацион был еще ниже. Французамничего не оставалось, как перейти на нату-ральное хозяйство – на клумбах, на балко-нах, где только можно, вместо цветов выра-щивались овощи и душистые травы, охот-ники и рыболовы стали главными добытчи-ками в тысячах семей.Неудивительно, что помимо проведенияклассических диверсионных акций парти-заны – их число уже в первые месяцы ок-купации составило порядка 40 тыс. чел.,а к концу войны достигло 200 тыс. – гра-били поезда с продовольствием и вином,которые направлялись в Германию. Осо-бое значение при такой нехватке питанияприобрело вино, по мнению французскихврачей, именно оно и позволило выжитьмножеству истощенных французов – какизвестно, еще Пастер назвал вино самымздоровым напитком в мире, и в годы Вто-рой мировой вино этот статус подтверди-ло. Понимая огромное значение вина дляФранции, партизаны саботировали угонвиноделов на работы в Германию и дажеблагодаря связям с домами шампанскихвин отслеживали движение партий шам-панского на фронты – это помогало опре-делить, где намечается очередное наступ-ление немцев. Так, когда в 1940 году де-сятки тысяч бутылок были отосланы в Ру-мынию, стало ясно, что Румыния будет

Немецких маршалов особенно интересовали французскиевина самых удачных миллезимов – главное сокровищеФранции. Каждую неделю оккупации из Шампани выво-зилось по 500 тыс. бутылок от ведущих домов

Пьер Теттенже, главадома Taittinger, на-значенный мэромПарижа, спас городот разрушения

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Page 94: Magnum №18

К концу июля 1940года немцам впорубыло спасать собст-венную армию отразложения

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

6 июня 1944 года со-юзные войска выса-дились в Нормандиии с боями стали про-рываться к Парижу

ИСТОРИЯ_____ТАЙНАЯ ВОЙНА

оккупирована – как оно и произошло вближайшие недели. А когда в 1941-м Кле-биш потребовал укупорить партию буты-лок специальными пробками, способны-ми выдерживать высокие температуры, тостало очевидно, что немцы затевают серь-езную операцию в Северной Африке. Ма-кизары предупредили об этом англичан, исоюзникам удалось достойно встретитьнаступление Роммеля.Особенно активизировалось Сопротивле-ние в 1943 году – одним из его бастионовстал дом Moet et Chandon, серьезно по-страдавший в первые месяцы оккупации.Немцы разграбили подвалы и сожгли за-мок Шандон, который когда-то был вы-строен на месте аббатства Овилье, где ле-гендарный Дом Периньон колдовал надсвоими волшебными винами. Оккупантыреквизировали многие здания компании,да еще требовали, чтобы Moet еженедель-но поставлял по 50 тыс. бутылок в рейх.Неудивительно, что работники Moet etChandon ненавидели фашистов и с готов-ностью вступали в ряды Сопротивления.Глава компании, Робер-Жан де Вогюэ, да-же был назначен главой политическогоотдела Сопротивления в Шампани-Арден-нах. Он и предоставил в распоряжениемакизаров 24-километровые галереи ком-пании. В конце концов его арестовали,бросили в тюрьму и приговорили к смерт-ной казни. И тогда вся Шампань объявилазабастовку. Отто Клебиш оказался в весь-ма щекотливом положении: командова-ние продолжало требовать шампанского,а делать его было некому. Клебиш боялсяпривлечь к скандалу внимание Берлина –

его свояк Риббентроп попал в опалу, и не-задачливому вайнфюреру в случае сбояпоставок грозила отправка на русскийфронт. И поскольку виноделы проявилиредкостную решимость стоять до конца,смертный приговор де Вогюэ был отме-нен, но из тюрьмы его так и не выпустили.Немцы были в ярости, и новые репрессиине заставили себя ждать: многие виноде-лы были оправлены в концлагеря, всекомпании, связанные с Сопротивлением,были оштрафованы в среднем на 600 тыс.франков, общая сумма «наказания» со-ставила 14 млн. франков (3 млн. евро).Moet et Chandon оказался обезглавлен-ным, все сотрудники были либо брошеныв тюрьму, либо высланы в Германию напринудительные работы. Немцы снялиспециальный пропагандистский фильм,где показали, как в ящиках из-под шам-панского Moet et Chandon хранится анг-лийское оружие.А оружия было действительно много, анг-личане сбрасывали его на парашютах, такчто немцы уже не отваживались спускать-ся в бесконечные меловые галереи.И виноделы активно помогали партиза-нам – перевозили в бочках оружие и да-же людей, прятали английских и амери-канских парашютистов,А простые жители Шампани вели себя всеболее дерзко – они в открытую насмеха-лись над бошами, дразнили их одеждой,цвета которой повторяли французскийтриколор, отказывались обслуживать вдни национальных праздников.Немцы отвечали новыми поборами и ре-прессиями: у виноделов конфисковали

грузовики, горючее можно было получитьтолько по карточкам – в мизерных коли-чествах, если хозяйство производило бо-лее 5 тыс. гектолитров, то половину надле-жало отправлять на дистилляцию, так какнемецкие военные заводы нуждались вспирте. Стоит ли удивляться, что уже к1942 году производство вина и урожай-ность снизились вдвое и нехватка винастала сказываться даже в винодельческихрегионах?В ответ на возмущение французов, длякоторых вино было не столько хмельнымнапитком, сколько неотъемлемым эле-ментом повседневной жизни и частьюкультуры, вишистское правительство на-чало антиалкогольную кампанию. Нес-колько дней в неделю были объявлены«безалкогольными» – в ресторанах и ба-рах в такие дни было запрещено торго-вать вином. Реклама вина была строжай-ше запрещена. Впервые в истории Фран-ции был введен возрастной ценз на по-требление вина в общественных местах –для лиц моложе 15 лет. Подверглась кри-тике и национальная привычка питаться вкафе: правительство заявило, что пораже-ние в войне вызвано избалованностью на-селения, так как в среднем по стране накаждые 80 человек приходится одно ка-фе, тогда как в Германии, стране-победи-тельнице, одно на 270 человек.Таким образом, от французов требовалипроизводить больше, а потреблять мень-ше. Виноделам разрешили использоватьзапрещенные прежде сорта винограда идаже разбавлять вино водой! Наконец,чтобы пополнить казну, был введен

Page 95: Magnum №18

Немцы разбомбилирынок Les Halles,уничтожив огромныезапасы элитных вини старых коньяков

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____93

20%-ный налог на продажи вина – ценывзлетели до потолка, спрос резко упал.Зато буйным цветом расцвел черный ры-нок – им не брезговали даже сами немцы.По оценкам экономистов, только за 8 ме-сяцев, с июля 1942 года по февраль1943-го, немцы закупили на черном рынкеболее 10 млн. бутылок. Производство винаконтролировалось строжайшим образом:отныне винодел не только не имел праваоставлять часть вина для личного пользо-вания, но и не мог продавать вино част-ным лицам, например друзьям или родст-венникам, – такие трансакции каралисьдвойными штрафами.Стоит ли удивляться, что все большефранцузов вступало в ряды Сопротивле-ния? Часть «новообращенных» подполь-щиков продолжали жить обычной повсе-дневной жизнью, занимаясь сбором ин-формации, организуя явочные квартиры,пряча партизан и английских летчиков,другие вступали в партизанские отряды,в том числе и чтобы избежать отправки вГерманию на трудовую повинность. Всястрана бурлила.И вот, наконец, настал День «Д», 6 июня1944 года. Союзные войска приступили коперации «Оверлорд», высадились в Нор-мандии и с боями стали прорываться к

Парижу. В городе началась забастовкаполицейских, почтовиков, телефонистов,железнодорожников. Улицы покрылисьбаррикадами, местный отряд Сопротив-ления выступил с призывом к восстанию.Обстановка накалялась. И тут совершен-но неожиданно немцы покинули город.Впоследствии стало известно, что Парижбыло приказано взорвать – как Варшаву.И тогда Пьер Теттенже, глава домаTaittinger, назначенный мэром Парижаправительством Виши, сумел уговоритькоменданта города фон Холтица поща-дить французскую столицу. Генерал, пред-ставитель прусской школы, единственныйраз в жизни ослушался приказа командо-вания – Париж был спасен. 25 августа вПариж вошла танковая дивизия генералаЛеклерка, на улицах начались стихийныегулянья – естественно, вино лилось рекой.Но немцы все-таки не ушли просто так –они устроили точечную бомбардировкурынка Les Halles, где хранились огромныезапасы элитных вин и старых коньяков.Драгоценные напитки были уничтожены.Между тем 15 августа началась высадкасоюзников в Провансе, в состав союзныхвойск входил французский корпус гене-рала Делаттра де Тессиньи. Еще один ге-нерал, Люсьен де Мосабер, составил мар-

шрут продвижения войск на север так,чтобы американцы, двигаясь левым бере-гом Роны, и близко не подходили к элит-ным виноградникам, зато французы сбольшим воодушевлением и вполне бла-гополучно прошли через Тавель, занялиШатонеф-дю-Пап, овладели Кот-Роти.Этот бросок войск получил названиеcampagne de champagne – «шампанскойкампании». Наконец, когда войска под-ступили к Лиону, перед ними открыласьдорога на Бургундию – ее уникальные ви-ноградники нужно было спасать от ис-требления. И французское командованиестало понемногу тянуть время, даваянемцам возможность уйти, не вступая вбессмысленные, как оно полагало, бои,дабы сберечь и жизни своих солдат, и на-циональное достояние Франции – элит-ные бургундские клима, чудовищно по-страдавшие во время войны 1870 года,когда были уничтожены апелласьоныришбур, романе-конти, ла-таш. Именнопоэтому французы стремились во что быто ни стало избежать боев на территориивиноградников, но при этом немцев вы-шибли из Бургундии за 24 часа.К началу сентября войска вступили вШампань. К этому времени Отто Клебишдавно убрался в Германию – он сделалочередной заказ на поставки шампанско-го в начале июля, затем отменил его исрочно уехал. Союзники довольно легкоовладели регионом, единственное, чегоони опасались, так это того, что немцы за-минировали винные погреба, как они за-минировали мосты. По счастью, этого неслучилось, и вся Шампань вышла на ули-

При всем своем наигранном или искреннем аскетизме,фюрер прекрасно понимал, каким престижем обладаютфранцузские, в особенности шампанские вина, и дал со-ответствующее задание своим «ястребам»

Page 96: Magnum №18

ИСТОРИЯ_____ТАЙНАЯ ВОЙНА

цы встречать освободителей. Виноделыщедро угощали всех подряд шампанским,правда, порой оно не выдерживало крити-ки – если попадалась бутылка, предназна-ченная для отправки в Германию.Зато Эльзас – последний французскийрегион на пути в рейх – пришлось брать сбоем, да еще немцы, отступившие понача-лу, устроили контрнаступление, и тогдаслучилось то, чего опасалось француз-ское командование: последний танковыйбой разгорелся прямо на виноградниках.Пострадали и многие деревни, которыесегодня входят в состав знаменитой routede vin, «винной дороги», соединившейлучшие терруары и хозяйства Эльзаса.Кое-где вспыхнули пожары, с водой былиперебои, и тогда крестьяне заливали ихвином – в этом году оно, по счастью, полу-чилось слабоалкогольным.Когда в конце концов немцы убралисьокончательно, весь край единодушнопраздновал освобождение, и виноделы срадостью меняли канистры вина на кани-стры бензина. Эльзас, где в годы войныдаже за французскую речь на улице мож-но было попасть в тюрьму, где мужчинпризывного возраста отправляли на рус-ский фронт как пушечное мясо, сновастал французским.А дальше – дальше французская армиястала невидимкой, едва перейдя границу сГерманией. Дивизии союзников ринулисьна Берлин, стремясь опередить советскиевойска, подступавшие к столице рейха свостока. Французы же двинулись в южнуюГерманию, точнее, в Баварские Альпы, гдеГитлер построил себе укрепленную рези-

денцию «Орлиное гнездо» на одноимен-ной горе Берхтесгаден и куда для него сво-зили все самые ценные военные трофеи, втом числе и драгоценные французские ви-на. Гора почти тысячу лет славилась свои-ми соляными копями и была изрезана га-лереями, штреками и выработками, какмуравейник. Захватить «Орлиное гнездо»де Голль поручил генералу Леклерку, вой-ска которого вошли в Германию в концеапреля. Здесь Леклерк присоединился камериканским частям, также двигавшимсяк Берхтесгадену, и началось настоящее со-ревнование в скорости и умении обходитьпрепятствия, в котором победили францу-зы – они отключили связь и сумели, избе-гая боев, добраться до гитлеровской став-ки. И тут оказалось, что внутренний лифт,пробитый для фюрера и прошивший2,5-километровую гору, сломан. Пришлосьфранцузам штурмовать твердыню, воору-жившись альпинистским снаряжением.Когда они достигли того, что когда-то былодеревней Берхтесгаден, было от чего прий-ти в ужас: нарядные фахверковые шалебыли уничтожены, вместо них тут и там вы-росли уродливые бетонные бункеры, гдежила охрана, обслуга и даже гости фюре-ра. Леса, покрывавшие некогда склоны го-ры, были сведены под корень, лесные тро-

пинки превратились в асфальтированныедороги.Самым трудным оказался последнийподъем: отвесную стену послали покорятьтех, кто имел опыт альпинизма. Наконецперед французами предстала мощнаябронированная дверь. Ее пришлось взор-вать, и – о чудо! – за дверью оказалсявинный склад, в котором хранились сотнитысяч бутылок лучших миллезимов. Толь-ко после этого французский лейтенантБернар де Нонанкур, уроженец Шампани,водрузил на вершине горы французскийфлаг. Он выполнил задание генерала Лек-лерка: лучшие вина самых разных фран-цузских регионов были найдены. Остава-лось спустить их вниз. Лифт не работал, ифранцузским солдатам пришлось спус-кать корзины с бутылками на альпинист-ском снаряжении, ниже их принимали намедицинские носилки и отправляли к под-ножию горы, где их ждали грузовики, бро-невики – весь транспорт, который удалосьмобилизовать. Так закончилась самаястранная военная операция Второй миро-вой войны, и Франции вернулось ее со-кровище.

По материалам книги Дона и Пети Кладстру-пов «Война и вино».

Вся Шампань вышлана улицы, и веськрай единодушнопраздновал освобо-ждение

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

В «Орлиное гнездо»на одноименной горенемцы свезли сотнитысяч бутылок луч-ших миллезимов

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Эльзас – последний французский регион на пути в рейх –пришлось брать с боем, да еще немцы, отступившие по-началу, устроили контрнаступление, и последний тан-ковый бой разгорелся прямо на виноградниках

Page 97: Magnum №18
Page 98: Magnum №18

ГАСТРОНОМИЯ_____ИСПАНИЯ

испанское

ЧУДО

Page 99: Magnum №18

Кальмары с миндалем, помидорами, бе-лым сухим вином, свининой и сложнымбукетом пряностей; шашлычки из мидийс куриным фаршем, креветками, сладкимвином, коньяком, апельсиновой цедрой илимоном; фуа-гра с пиниевыми орешка-ми, под соусом из баньюлза, баньюлзово-го уксуса и лавандового меда; лангусты схамоном в соусе из коньяка и сухого бань-юлза. Продолжать можно до бесконечно-сти. Это рецепты каталонской кухни. Тойсамой, которая, по сути, возродила тради-ции гурманского (отнюдь не обжорского)чревоугодия в средневековой Европе.Все началось в маленьком майоркскомкоролевстве, куда помимо Каталонии –

ныне разделенной на испанскую и фран-цузскую – входили сеньория Монпелье иБалеарские острова. Здесь, на перекрест-ке древних торговых путей из Азии черезСеверную Африку в Европу, в XIII векесложилась самая изысканная и здороваякухня мира. Здесь работал в университе-те, занимался алхимией и писал трактатыо вине и правильном питании АрнальдоВиланова, местных поваров признавалилучшими в мире многие гурманы, в томчисле итальянец Платина. Отсюда, из Ка-талонии, страсть к «тонкой» кухне переки-нулась сначала на Сицилию – со светлей-шим Фердинандом, королем Неаполитан-ским, сыном Альфонса Щедрого, затем в

Италию. А потом и дальше – с ЕкатеринойМедичи изыски каталоно-арабской кухниприжились во Франции, которая на векастала гастрономической меккой мира.И вот спустя семьсот лет испанские пова-ра вновь оказались впереди планетывсей. Почему? Откуда что взялось? Ведьво времена Франко Испания считаласьчуть ли не задворками Европы…Про личные вкусы каудильо мало что из-вестно, сложно сказать, как он относилсяк кулинарии. А вот то, что этот жестокийдиктатор подготовил экономический ска-чок, – неоспоримый факт. Удостоверив-шись, что с коммунистами покончено, запоследние пятнадцать лет жизни (а умер

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____97

За последние десять лет два имени прогремели на весь кулинарный мир – Хуан Мария Арзаки Ферран Адриа. Оба – граждане Испании, оба – представители нацменьшинств, претенду-ющих на самоопределение: Арзак – баск, Адриа – каталонец. Их революционная кухня при-знавалась лучшей в мире ведущими гастрономическими критиками. О том, как два гениявкуса дошли до жизни такой, – Галина Лихачева.

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Page 100: Magnum №18

Арзак устроил у се-бя в ресторане на-стоящую лаборато-рию, в которой современем началаработать и его дочьЭлена. То, что они напару напридумыва-ли, и критики, и ря-довые клиенты счи-тают гениальным.И равняют с проры-вом битлов в музыке

ГАСТРОНОМИЯ_____ИСПАНИЯ

он в 1975 году) он сумел так простимули-ровать экономику страны, что среднийдоход на душу населения вырос почти впять раз. За десять лет, в 1960–1970 гг.,капиталовложения в экономику Испа-нии увеличились в 18 раз и достигли ко-лоссальной по тем временам суммы в697 млн. долларов. И, самое главное дляразвития гастрономии, всего за двадцатьлет поток туристов увеличился в семьраз, и Испания стала принимать до50 млн. туристов в год.Ну а уж как только Франко не стало, ис-панская вольница пошла вразнос – стра-на проснулась. Даже не новые, а новей-шие технологии закупались в самых пе-редовых странах мира. Промышленность,медицина, мода, сельское хозяйство –все пришло в движение, наверстываяупущенное и легко, словно играючи, об-гоняя соседей и конкурентов.И вот в апреле 1976 года вышел в светпервый номер гастрономического журна-ла – Salon des Gourmets. В ноябре того жегода в Мадриде дирекция журнала орга-низовала первый круглый стол мировыхзнаменитостей от гастрономии. Приехалиименитые французы – председательство-вал Поль Бокюз, к тому времени уже трех-

звездный повар. Испанию в числе прочихпредставлял Хуан Мариа Арзак – молодойтридцатичетырехлетний повар, признан-ный лучшим в Испании в 1974 году, ученики близкий друг Бокюза и Труагро. На этой«поварской сходке» и было принято судь-боносное решение о создании «новой ис-панской кухни». Как и новая французскаякухня, она укладывалась в десять запове-дей: пользуйся только свежайшими про-дуктами наилучшего качества, не пережа-ривай, не переваривай, не злоупотребляйспециями, уважай вкус базового продук-та, не перебарщивай с соусами, поменьшежирного и тяжелого и т. д.К тому времени все эти условия были ужевоплощены в жизнь в гастрономическомресторане Арзака – вместе с матерью онпридумал «новую баскскую кухню», кото-рую и продемонстрировал коллегам, при-ехавшим после круглого стола к нему вСан-Себастьян.Знали ведь куда ехать! Баскская кухня –это, наряду с каталонской, настоящее со-кровище. Традиционно – недаром баскиживут на берегу океана и славятся какискусные мореходы и рыболовы – упорделается на рыбу и морепродукты, хотя вгорных районах можно полакомиться и

изумительной говядиной здешнего про-изводства. Путешествие в эти края –праздник для гурмана. Представьте: кра-бов в прибрежных ресторанах запекают впечи прямо в панцире, из вяленой трескибакалао делают настоящее чудо под чес-ночным соусом пиль-пиль, здесь, еслинайти правильное заведение, подают ко-кочас – язычки трески или хека, запечен-ные в тонком кляре. А еще в Сан-Себасть-яне и окрестностях можно полакомитьсяморским лещом, дивными свежевылов-ленными жареными сардинами…Французские мэтры оценили гастрономи-ческие подвиги молодого испанца и с техпор регулярно наведываются и в Сан-Се-бастьян, и в Мадрид, где с 1986 года еже-годно проводится один из самых предста-вительных международных гастрономи-ческих салонов мира – Salon Internationaldu Club des Gourmets.Казалось бы, что значит какая-то там вы-ставка для развития сельского хозяйства?Оказывается, многое. Вскоре после пер-вой выставки, в 1988 году, испанцы прове-ли ревизию своих сыров – насчитали аж600 сортов и 81 сорту присвоили катего-рию Denominacion de Origen. У крестьянпоявился стимул для творчества – «номи-нированные» сыры взлетели в цене. С техпор любой сыровар стремится придуматьчто-то особенное, и число испанских сыр-ных шедевров неизменно растет.Резко расширился ассортимент оливко-вого масла – сейчас в стране можно ку-пить 700 наименований этого классиче-ского испанского продукта, а ведь двад-цать лет назад сортов было всего восемь.

Ко времени создания «новой испанской кухни» все ее де-сять заповедей были уже воплощены в жизнь в гастроно-мическом ресторане Арзака – вместе с матерью он при-думал «новую баскскую кухню»

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 101: Magnum №18

http://www.veld21.ru

Page 102: Magnum №18

О копченостях и говорить нечего! Практи-чески в любом городке вы найдете ресто-ран с гордой вывеской Museo de Jamon –Музей хамона, где на аперитив подаютбогатую палитру всевозможных копченыхделикатесов.Даже мороженое, в производстве которо-го ведущими мастерами считаются италь-янцы, испанцами было творчески переос-мыслено, и вот в продаже появилось мо-роженое на оливковом масле, мороже-ное с вытяжками различных цветов –фиалки, настурции, шиповника и т. д.Но вернемся к кухне. С момента созданияClub des Gourmets в Испании начался на-стоящий гастрономический бум. Арзакопять-таки выступил первым – устроил усебя в ресторане настоящую лаборато-рию, в которой со временем начала рабо-тать и его дочь Элена. То, что они на парунапридумывали, и критики, и рядовыеклиенты считают гениальным. И равняют спрорывом битлов в музыке. А Арзак и непротестует – он сам сравнивает себя состарым рокером рядом с металлистами.Металлист – это дочь Элена. Меню, приду-манное Хуаном Марией и Эленой, бьет понервам и вкусовым рецепторам при од-ном только прочтении. Судите сами: под-жарка из лангустин с рисовой вермише-

лью и майонезом из фуа-гра; копченыйбелый тунец со свежими фигами и пиние-выми орешками; кулечек из банановогочипса с муссом из каменного окуня; серд-цевина латука с припущенным ломтикомманго, фуа-гра и томатом; салат с коро-левской креветкой, копченой картошкой,винегретом из хмеля и свекольным лис-том. Ничего не напоминает? Да, налицоперекличка с каталонской кухней – дапростят меня каталонцы, не в обиду им бу-дет сказано. Просто гастрономическиетрадиции Иберийского полуострова фор-мировались под одними и теми же влия-ниями – мавры, новые продукты из Ново-го Света, французские соседи, английскиеклиенты многочисленных виноделен.Как бы то ни было, в 1989 году Арзак по-лучает третью звезду гида Мишлен и с техпор так и остается трехзвездным пова-ром, признанным гением не только ис-панской, но и мировой гастрономии.А что же каталонская кухня? – спроситчитатель. А в Каталонии все в порядке.Но в своем неповторимом стиле. Ресто-ран El Bulli Феррана Адриа прочно удер-живает звание «лучшего в мире» и незнает отбоя от гостей: 400 000 заявок вгод, при том что реально ресторан можетпринять всего 8000 гостей за сезон, по-

скольку работает он всего шесть меся-цев в году. Остальное время маэстро Ад-риа отдает творчеству: оборудовав кухнюаппаратурой (язык не поворачиваетсяназвать такое оборудование кухоннойутварью) XXI века, Адриа творит чудеса,обрабатывая продукты жидким азотом,подвергая их лиофилизации, расщепляяи воссоздавая текстуры, вкусы и арома-ты. За 12 лет работы в El Bulli, с 1995 го-да, Адриа создал порядка двух тысяч но-вых, ни на что не похожих блюд. Гостямони подаются в виде дегустационногоменю – по двадцать пять – тридцать кро-шечных порционных блюд. При этом гос-тей предупреждают: «Вам не обязатель-но это понравится». Но маэстро лукавит,большинству нравится все.В исполнении Адриа каталонская кухняобрела новое звучание. Но то, что делаетАдриа, нельзя назвать «новой каталон-ской кухней», скорее это высшее проявле-ние индивидуального авторского стиля.В этом Адриа и отличается от Арзака. Есливеликий баск модернизировал традицион-ную кухню, то великий каталонец совер-шил настоящую гастрореволюцию. Сей-час у него много последователей и в Испа-нии, и по всему миру, однако сам маэстропризнается, что дома, для друзей, готовиттрадиционную каталонскую еду. Арзак то-же не скрывает, что после гастрономиче-ских вояжей дома первым делом готовитяичницу со сладким перцем – чтобы ощу-тить вкус родины.Наверное, в этой увязке традиций и пере-довых технологий и заключается секретуспеха новой испанской кухни.

ГАСТРОНОМИЯ_____ИСПАНИЯ

Свободное время Адриа отдает творчеству: оборудовавкухню аппаратурой XXI века, он обрабатывает продук-ты жидким азотом, подвергает их лиофилизации, расще-пляет и воссоздает текстуры, вкусы и ароматы

То, что делает Ад-риа, нельзя назвать«новой каталонскойкухней», скорее этовысшее проявлениеиндивидуальногоавторского стиля.В этом Адриа и от-личается от Арзака.Если великий баскмодернизировалтрадиционную кух-ню, то великий ката-лонец совершил на-стоящую гастроре-волюцию

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 103: Magnum №18
Page 104: Magnum №18

ГАСТРОНОМИЯ_____АРЗАК

Хуан Мария Арзак:детскоевидение мира

Page 105: Magnum №18

Первый вопрос – самый простой. Поче-му вы решили стать поваром?

А кем я еще мог стать, если родился в ре-сторане? Ну а если серьезно, то я – пред-ставитель третьего поколения поваров внашей семье. Моя дочь Элена – предста-витель четвертого поколения.Страсть к хорошей кухне у нас семейная.Я заболел кухней, подхватив эту страстьот матери.Наш ресторан был основан в 1897 годумоими дедом и бабушкой. Потом на вахтувстали отец и мама. Со временем они су-мели завоевать признание местных гур-манов. Говорят, что важные семейныеторжества даже назначали на те дни, ко-гда можно было заказать банкет в нашемресторане. Но отец рано умер – мне бы-ло тогда всего 9 лет, и все заботы леглина мамины плечи. Чтобы выдержать кон-куренцию, ей пришлось немало рабо-тать, и вот тогда в ней раскрылись недю-жинные творческие способности. А яочень за нее переживал и решил, что бу-ду ей помогать.Для меня само собой разумелось, что япойду учиться в школу ресторанного игостиничного дела, параллельно помогаяматери в ресторане. Так все и получи-лось. Потом я отслужил в армии. Стажи-ровался у признанных лидеров профес-сии во Франции, в том числе у Труагро.В 1966 году я вернулся в родной ресто-ран. Мать не зря развивала во мне твор-ческое начало – мы с ней придумали «но-вую баскскую кухню», перенеся принци-пы французской новой кухни на баскскиетрадиции. Вы спросите, почему не на ис-панские? Да просто потому что я баск иэтим горжусь. Да и кухня Страны Басковзаметно отличается от общеиспанской.В 1976 году – через год после смертиФранко – мы организовали в Мадридепервый Salon des Gourmets. В нем участ-вовали не только испанцы, но и великиефранцузские повара – Поль Бокюз, Оли-

вье, Труагро. Потом мы отправились всевместе в Сан-Себастьян, и я показал мэт-рам новую баскскую кухню. Она им по-нравилась, и с этого момента началосьмеждународное признание нового на-правления.

В мире много поварских династий имного талантливых поваров, но не всесовершают такие гастрономическиеподвиги, как вы. Почему именно выстали революционером в своей про-фессии?

Пора было что-то менять, мир развивал-ся, а в Испании многое оставалось по-ста-рому из-за франкистского режима. К намехало гораздо меньше туристов, чем сей-час, страна была в застое. И когда Фран-ко не стало, началось мощное движениевперед. Но без подражания соседям, а всвоем собственном стиле.Что касается баскской кухни, то в отли-чие от каталонской, где соединяются мо-репродукты, рыба и различные виды мяса,и этот стиль известен как «горы и море»,наша кухня тяготеет к рыбной палитре.Собственно, вся наша кулинарная тради-ция строится на использовании рыбы.Я делаю авторскую, даже авангарднуюкухню, но в то же время она остается ба-скской. И в этом мое кредо. Глобализа-цию я не признаю. Я выступаю за сохра-нение национальной культуры, а гастро-номия – это часть национальной культу-ры у любого народа. И повара должны обэтом помнить. Каждый народ должен хра-нить свое наследие – генетическое, куль-турное, вкусовое. Все три взаимосвяза-ны, потому что привязаны к земле, еслихотите, к терруару.Вот уже почти пятьсот лет наша кухнястроится на нескольких основных проду-ктах, которые Испания вывезла из Амери-ки и распространила по всему миру, –речь идет о картофеле, помидорах, куку-рузе, фасоли и сладких перцах. Мы пер-

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____103

Хуан Мария Арзак – кулинарный гений. Его гениальностьпризнана и оценена по заслугам: он является лауреатом всехмыслимых наград гастрономического мира – три звезды ГидаМишлен, призы от сетей Relais et Chateaux, Traditions & Qua-lite и так далее. В жизни же это очаровательный, простой иприятный человек, настоящий фанат своего дела, любительпошутить, повеселиться, устроить праздник и принятьдрузей. О тайнах поварского искусства с маэстро беседовалаГалина Лихачева.

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 106: Magnum №18

выми ввели эти продукты в свой рациони придумали различные способы их при-готовления. Со временем они даже сталиосновой нашего питания, нашей гастро-номии. Так вот, добавив к этим ингреди-ентам все то, что стало сейчас доступнодля потребителей и поваров – в первую

очередь экзотические фрукты, новые дляИспании виды других продуктов, – мы со-здали новую кухню. Конечно, мы ввели иновые технологии приготовления блюд.Но без любви техника – это ничто. Глав-ное в работе повара не техника, а любовь,ум, страсть, вкус и культура.

Смотрите, что произошло у вас в России.До революции русская кухня была знаме-нита, но потом грянула революция, нача-лись лишения, и в дальнейшем домашняярусская кухня стала гораздо беднее, а об-щепитовская стала стандартизованной.На семьдесят лет. Но сейчас, когда у васнет больше никаких запретов и ограниче-ний, очень скоро начнется возрождениерусской кухни, потому что у вас есть са-мое главное – культура. Вот увидите, рус-ские повара еще потрясут мир. Да, вы со-хранили самое главное – свою культуру.

Вы очень сурово отозвались о новыхтехнологиях. Но ведь благодаря им ра-бота повара стала сейчас намного легчечисто физически. На кухне стоят конди-ционеры, множество процессов можнодоверить машинам, а у повара остаетсявремя для творчества.

С одной стороны, вы правы. Работать ста-ло легче. Более того, стало легче изобре-тать что-то новое. У нас с дочкой дажеесть специальная лаборатория, где нампомогает один химик-пищевик – он не ра-ботает в ресторане, но показывает намновые технологии. А мы опробуем их наразличных продуктах, а потом, если полу-чается что-то интересное, внедряем у се-бя на кухне. Если раньше повар придумы-вал 5–6 новых блюд в год, то теперь мыпридумываем по 30–40. Так что польза оттехнического прогресса налицо. Но нель-зя увлекаться технологиями, а то можнодойти и до кухонного робота – андроида.Запрограммировал машину – и получилготовое блюдо. Соблазнительно для лен-тяев. Но так мы сами рискуем превра-титься в андроидов. Кухня – это средото-чие творческой работы, это то место, кудаповар несет всю свою любовь. Да, для ме-ня кухня – это любовь. Я должен порадо-вать своих гостей, приготовить для нихнаилучшим образом наилучшие продук-ты. Они должны уйти довольными и сыты-ми. В этом и заключается моя филосо-фия, смысл моей работы и жизни. Неденьги главное, хотя, конечно, ресторан –это коммерческое предприятие.Мы, повара, как клоуны на арене цирка.Клоун может плохо себя чувствовать,быть расстроенным, даже плакать в душе,но если он профессионал, то не только непокажет своих слез, но сделает так, чтобывсе зрители смеялись. То же самое у нас –твои проблемы не должны волновать кли-ента, гостя. Ты должен оставлять все своигорести за порогом кухни. Только тогда утебя получится вкусная еда. Ведь все пе-редается. И человек почувствует, если тыприготовил блюдо без души. Одной рецеп-туры мало. Нужно вкладывать душу. Дав-но известно, что если с комнатными цве-тами разговаривать, то они лучше растут.Так вот, с продуктами на кухне происходитто же самое. Я испробовал это на обычнойморковке. Если ты с ней говоришь, онаизумительно обжаривается, карамелизу-ется и так далее. Если нет, то на первый

ГАСТРОНОМИЯ_____АРЗАК

Мы с дочкой работаем рука об руку и часто даже не обра-щаем внимания, кто автор того или другого блюда, – мыоба участвуем в его создании. Это большое счастье, когдатвой ребенок так талантливо продолжает твое дело

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:AFP

/EA

ST

NE

WS

Page 107: Magnum №18
Page 108: Magnum №18

взгляд получается примерно то же самое,но вкус немножко другой. Хуже. Так ведутсебя все продукты. Когда с ними обща-ешься, то происходит обмен энергией.

У звездных поваров есть свои звездныеблюда. Бокюз придумал суп из трюфе-

лей, Труагро – семгу со шпинатом. А увас есть такое звездное блюдо?

Да, баскский рыбный пирог. Я делаю егоиз нашей местной рыбы, и его считаютлучшим моим блюдом. Я использовалтрадиционные приемы, традиционную ос-

нову, но добавил и совершенно новые ин-гредиенты. Это моя большая удача, вотуже тридцать лет этот пирог неизменнозначится в меню.

Как строится ваш день, когда вы дома?

Я встаю и иду на работу. Как видите, я по-жилой человек. Но я не собираюсь на пен-сию. Пока позволит здоровье – никакойпенсии. Так что я по-прежнему управляюрестораном – вместе с дочерью. Мы сЭленой создали прекрасный тандем. Мыпрекрасно дополняем друг друга, если го-ворить в музыкальных терминах, то я –старый рокер, а она – heavy metall.Мы с дочкой работаем рука об руку и час-то даже не обращаем внимания, кто ав-тор того или другого блюда, – мы оба уча-ствуем в его создании. Это большое сча-стье, когда твой ребенок так талантливопродолжает твое дело.

А у вас есть любимое блюдо в вашемменю?

Конечно, есть. Это всегда последнее изтого, что я придумал. А придумываю ямного. Мне посчастливилось много путе-шествовать по миру. Я работал с француз-скими поварами – Бокюзом, Труагро, Сен-деренсом. Я съездил в Мексику, побывал вАзии, посетил Кавказ. И повсюду я таскаюблокнот, куда записываю свои впечатле-ния от тех блюд, которые меня удивили.Что-то типа гастрономического дневника.Потом я могу использовать это в работе, амогу и не использовать. Но благодаря та-кому подходу у меня всегда есть новыеидеи. Для творчества нужен кругозор,нельзя придумать новое, сидя на своейкухне. Вернее, можно, но вдохновениескоро иссякнет. Нужно идти на улицу исмотреть, чем сейчас живут люди. Что ониедят, что они пьют. Сейчас кончается пери-од увлечения кока-колой, и у людей сноваразвивается нормальный вкус к хорошейеде. Это прекрасное время для повара –столько возможностей путешествовать,пробовать, общаться. Мир стал открытымдля всех, и это счастье.Еще один важный момент – сохранятьдетское видение мира. Если ты не суме-ешь этого, то и творчества тебе не видать.Нужно уметь удивляться, восхищаться,пробовать новое, играть с продуктами.В игре часто рождается новаторство.

А что вы думаете о молекулярной кухне?

Такой кухни не существует. Есть метод ис-следования процессов, которые происхо-дят с продуктами при разных видах их об-работки. И ничего более. Все остальное –лиофилизация, заморозка жидким азо-том и т. д. – это просто новые технологии,которые пришли из промышленного про-изводства на ресторанные кухни. И та-лантливый повар может использовать их,если они ему сподручны. А может и не ис-пользовать. Остальное – от лукавого.

ГАСТРОНОМИЯ_____АРЗАК

Есть один важный момент – сохранять детское видениемира. Без этого и творчества тебе не видать. Нужноуметь удивляться, восхищаться, пробовать новое, иг-рать с продуктами. В игре рождается новаторство

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 109: Magnum №18
Page 110: Magnum №18

Бармен должен быть художником. Бутыл-ка – его палитра, шейкер – это кисточка, акоктейль – картина. Если гость будет питьи не понимать, что же он пьет, тогда бар-мен может сказать, что он – творец. Но та-ких в России единицы, к сожалению. На-ша проблема в том, что нет «прослойки»между гостем и коктейлем – бармена. Какна ресторанной кухне: можно купить са-мое лучшее оборудование, плиты, посуду,мраморную говядину, но если не будетнормального повара – ничего не будет. Ес-ли профессия повара в России становитсяпрестижной, то профессия бармена у наспока «студенческая». За стойку приходятлюди, которым интересен быстрый зара-боток, для них это временная работа, онитолком не изучают ни историю, ни теориюсмешивания напитков. А во всем мире,как говорил один из героев известногофильма «Коктейль», бармен – «аристо-крат рабочего класса».Например, бармен говорит, что хочет ра-ботать у «активной» барной стойки. А за-чем? Ведь даже если гость сидит за сто-лом, а не у стойки, и получает качествен-ный напиток, он непременно отблагодаритбармена. Работа профессионала – сде-лать коктейль, и не важно, где вы при этомнаходитесь. В Лондоне, в одном извест-ном заведении, в которое вообще невоз-можно попасть, только по списку, вообщенет барной стойки. Там внутри – полнаяиллюзия Америки 30-х годов. Заказыва-ешь коктейль «Олд Фэшн», приносят, сольдом, причем он неровный. Почему? Дапотому что они его сами морозят. Барме-ны настолько серьезно подходят к искус-ству создания коктейлей, что из дистилли-рованной воды, привезенной чуть ли не изШотландии, в специальных генераторахделают лед, а потом дробят его специаль-ным ножом. Да, у них нет барной стойки,бармен просто принимает заказ и уходиткуда-то в подсобку, а потом выносит со-

вершенно потрясающий супернапиток! Тыдолжен проявлять огромный интерес ксвоей профессии и мечтать стать лучшим.Если есть желание, ты не будешь стоятьна месте, а будешь постоянно приобре-тать опыт и добиваться своей цели – статьпрофессионалом. Тогда, возможно, летчерез пять мы догоним Европу.Коктейльная карта бара «Хелп» – это двесотни наименований. Здесь в месяц появ-ляется около 10 новых коктейлей. Средитаких спецпредложений – коктейль «Редсауер». Его можно назвать «перчаткой,брошенной в сторону сомелье». Он гото-вится из канадского виски, сиропа из ве-рескового меда, сока лимона и яичногобелка, все это взбивается, а сверху нали-вается итальянское красное сухое вино.Первое впечатление, что у коктейля терп-кий аромат, как у сухого вина, а потом по-является сладкий вкус меда и виски. Этотнапиток относится к категории «сауер».Коктейли «сауер» были названы так из-закислого вкуса, который придает лимон-ный сок. В основе «сауеров» – крепкийалкоголь, который взбивается в шейкеревместе с сахарным сиропом, лимоннымсоком и яичным белком до крепкой пен-ки. А в «Хелпе» был сделан «микс», в«сауер» добавили вино, другой тип виски,вместо сахара положили вересковыймед. Для коктейля всегда лучше исполь-зовать качественные продукты, и еслинужны свежие фрукты, то лучше взятьименно свежие, а не консервированные,мед также предпочтительнее сахара.«Ред сауер» – это аперитивный коктейль.Кстати, многие люди делят коктейли намужские и женские. Если следовать та-кому делению, то «Ред сауер» – мужскойнапиток. Мужские коктейли – болеекрепкие, более сухие, а женские – мяг-кие, фруктовые, со сливками. Хотя, ко-нечно, это условное разделение, на прак-тике бывает по-разному.

КОКТЕЙЛЬ______РЕД САУЕР

Ред сауер

Ингредиенты– 40 мл канадского виски– 15 мл медового сиропа– 20 мл «сауер микса» (смесь

свежевыжатого лимонного сокас сахарным сиропом и яичнымбелком)

– 40 мл красного сухого вина(желательно абруццо)

ПриготовлениеВиски, сироп и «сауер микс» взбить вшейкере, перелить в бокал «рокс» сольдом, сверху слоем долить вино

Двукратный чемпион мира и России среди барменов, двукратный вице-чемпион мира и Ев-ропы, владелец коктейльных баров «Хелп» и «Тема» Дмитрий Соколов продолжает зна-комить любителей коктейлей с миром современных смешанных напитков. В этот раз онрассказал нашему корреспонденту Ксении Тюриной, как приготовить суперкоктейль.

Суперкоктейль –шедевр супербармена

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 111: Magnum №18
Page 112: Magnum №18

Масштаб катастрофы

Сегодня, по разным оценкам, от одно-го до семи процентов вина в мире отбра-ковывается по этой самой причине.Сколько бутылок выпивается просто так,без опознания причины испорченного на-строения – никому не известно.Наука смогла идентифицировать источ-ник проблемы. В большинстве случаевзапах пробки вызывает соединение подназванием трихлороанизол, или, в латин-ской аббревиатуре, ТСА.Дурно пахнущий трихлороанизол появ-ляется в результате того, что другое ве-щество, хлорофенол, перерабатываетсямикроскопическими грибками во влаж-ной среде. Хлорофенол использовался всоставе пестицидов и веществ, предо-храняющих древесину от порчи, а в оста-точных количествах он почти повсемест-но встречается в окружающей среде. До-статочно, чтобы мельчайшие количествахлорофенола попали на кору дуба, ипредпосылки для заражения вина созда-ны. Кроме того, попадание хлорофенолав пробку возможно при отбеливании ко-

ры дуба. Хлорофенол – вещество лету-чее, поэтому «здоровая» пробка можетзаразиться им как при прямом контакте,так и через воздух!Чтобы почувствовать «пробку» в беломили игристом, достаточно микроскопиче-ского количества – доля TCA в вине долж-на составить всего две части на триллион,то есть 0,000000000002 грамма на литр.Устойчивость красных или крепленых винне намного больше – испортить их можетпропорция пять частей на триллион.Для наглядности: это так же мало, как од-на чайная ложка на две тысячи олимпий-ских бассейнов или одна секунда в трид-цать две тысячи лет. Для убедительности:один грамм ТСА может испортить годовойобъем производства вина в Австралии.

Почему дефект пробкинепросто распознать?

По поводу того, имеет ли вино «запахпробки» на самом деле, часто спорят да-же очень серьезные эксперты.Во-первых, обоняние каждого человекаиндивидуально в силу физических при-

Наверное, каждый любитель вина хотя бы однажды стал-кивался с запахом испорченной пробки – обычно она пахнетплесенью, мокрым картоном или подгнившей дерюгой. Де-фект тем более обидный, что часто он не всегда распозна-ется по запаху самой пробки, а обнаруживается уже при де-густации вина. Среди дегустаторов распознание «пробки»в аромате вина – одна из самых азартных забав. Первый,кто уловит проблемный запах, чувствует себя героем ком-пании. Однако более опытные дегустаторы могут уличитьего в скоропалительности и неосведомленности. Обсужде-ние образца иногда затягивается на вечер, а порой доходити до ссоры. Суть проблемы раскрывает Игорь Сердюк.

Охотана пробку

ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

ФО

ТО

:CE

PH

AS

/FO

TO

BA

NK

Page 113: Magnum №18

MAGNUM №5 [18] Май 2007_____111

чин. Считается, что на каждый специфи-ческий аромат есть пять процентов насе-ления, которые к нему гиперчувствитель-ны, и примерно столько же почти вовсене чувствительны. Одна группа восприим-чивее другой в 200 раз!Во-вторых, коварный трихлороанизол,оказываясь в вине в различных количест-вах, ведет себя по-разному. Иногда сте-пень поражения вина настолько незначи-тельна, что TCA не пахнет сам по себе, ноприглушает аутентичный аромат вина.В таком случае спор дегустаторов решаетлишь сравнение подозрительного образ-ца с другими бутылками.Третья причина разногласий в том, чтопробка бывает испорчена не только три-хлороанизолом, но и другими вещества-ми. Кроме ТСА химики идентифицирова-ли еще пять менее распространенных ве-ществ, вызывающих похожий эффект.Они могут иметь неприятный землистыйили медицинский запах (например, тонкамфоры).Наконец, надо знать, что обоняние чело-века адаптируется к некоторым посто-ронним ароматам. ТСА как раз из числатех запахов, к присутствию которых носочень быстро привыкает. Чем дольше выраздумываете над бокалом, есть ли там«пробка», тем менее очевиден дефект.(Впрочем, достаточно ненадолго отвлечь-ся от дегустации, как затхлый запах мок-рого картона с новой силой неприятнопоразит вас.)

Можно ли спастиситуацию?

Что делать, если вино пахнет проб-кой? Увы, делать нечего. ТСА – более жи-вучее вещество, чем само вино. Ждать,что оно улетучится из открытой бутылки,напрасно. (Если после того, как вино«подышало», проблемный запах исчез,значит, его источником была не пробка.)Народные методы типа «поджечь спичкуу горлышка открытой бутылки» на прак-тике оказываются несостоятельными.По закону о правах потребителя выимеете право вернуть испорченноевино продавцу как некачественныйтовар. Химический анализ подтвердитвашу правоту – хотя если вы бралибутылку в респектабельном бутикеили непосредственно у виноторговойкомпании, до судебного разбиратель-ства и экспертизы дело не дойдет.

А если бутылкаукупорена не пробкой?

Борясь с ТСА, многие виноделы отка-зались от использования пробок из корыдуба, заменив их на винтовые металличе-

ские колпачки, пробки из синтетическихматериалов и даже из стекла. Но тут вы-яснилось, что источником проблемногозапаха может быть не только пробка, нои дубовая бочка, в которой вино выдер-живалось до розлива. Причем не толькостарая, но и новая бочка! Надо ли объяс-нять, что при купажировании вино из за-раженной бочки может распределитьсяна сотни и тысячи бутылок.Одно из конкурсных заданий недавнегочемпионата Европы среди сомелье (Tro-phee Ruinart) было посвящено ТСА. Во-прос предлагал решить конфликтную си-туацию. Гостю ресторана сервировалибутылку, укупоренную металлическимвинтовым колпачком. Клиент почувство-вал в вине «запах пробки» и потребо-вал заменить бутылку. Как долженпоступить сомелье? Правильный от-вет звучал так: продегустироватьвино, убедиться в том, что клиентправ, и заменить бутылку!

Кто первым укупорилвино пробкой?

Первым, кто укупорил бутыл-ку вина корковой пробкой, быллегендарный изобретательшампанского Дом Периньон.По легенде, он увидел прооб-раз ныне привычной всемпробки в котомке монаха-

паломника, который возвращался из Сан-тьяго ди Кампостелла, от мощей святогоИакова. Куском коры дуба, произрастаю-щего в Испании и Португалии, была за-ткнута его походная фляга. До этого проб-кой для бутылок служила промасленнаяпакля. Укупорка была негигиеничной –вкус вина портился. Думал ли Дом Пе-риньон, что корковая пробка, когда-то ка-завшаяся ему идеальной с точки зрениячистоты и надежности, спустя три с не-большим века будет объявлена «серий-ным убийцей» вина?

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

Page 114: Magnum №18

В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

РЕСТОРАНЫ, КЛУБЫ,ЭНОТЕКИ, ОТЕЛИ

DiViNa

Дворцовая пл., 6-8

Novotel

Маяковского ул., 3А

Астория

Б. Морская ул., 39

Давыдов

Б. Морская ул., 39

Корова-Бар

Караванная ул., 8

Москва

Петроградская наб., 18

Палкин

Невский пр., 47

Парк Джузеппе

Канала Грибоедова наб., 2В

Шелк

М. Конюшенная ул., 4/2

БУТИКИ

Grand Plaisir

Казанская ул., 8-10

Kauffman

Московский пр., 125;

г. Пушкин, Малая ул., 27/12

Интендантъ

Караванная ул., 18

В ЕКАТЕРИН-БУРГЕ

Алкомаркет «Магнум»:

Белинского ул., 84;

Свердлова ул., 58;

Ленина пр., 5;

Ленина пр., 69/1;

Космонавтов пр., 42;

Луначарского ул., 133;

Самолетная ул., 1СЛУЖБАРАСПРОСТРАНЕНИЯ:

Татьяна Шемелина

Тел.: (+7 495) 785-0676, 755-8788.

Е-mail: [email protected]

ПОДПИСКА НА ВСЕЙТЕРРИТОРИИ РОССИИ

И СТРАН СНГ:Агентство «Интер-Почта»

Тел.: (+7 495) 500-0060, 580-9580

mag

num

ByW

ine

Inte

llige

nce

В МОСКВЕ

РЕСТОРАНЫ,КЛУБЫ, ЭНОТЕКИ

Papillon

Романов пер., 4

Sky Bar

Страстной б-р, 8

Академия:

Б. Бронная ул., 2/6;

Камергерский пер., 2;

Романов пер., 2

Анатолий Комм

Кутузовский пр., 12

Атлас

Б. Грузинская ул., 57, стр. 3

Гастрономическая

академия Рожниковского

Покровка ул., 16/16, стр. 1

Ла Гротта:

Б.Бронная ул., 27;

Пожарский пер., 15

Обломов

1905 года ул., 2

Простые вещи

Конюшковская ул., 32

Семифредо

Россолимо ул., 2

Улей

Гашека ул., 7

Шантиль

Б. Грузинская ул., 57

БУТИКИ, СУПЕР-И ГИПЕРМАРКЕТЫ,ГАСТРОНОМЫ

Kauffman:

Кузнецкий мост ул., 3, стр. 2;

Остоженка ул., 27, стр. 1;

Кутузовский пр., 22

La Grand Cave

Рублевское ш., 30/1

Le Sommelier

Смоленская ул., 5

Paradis

Тверской б-р, 7/2

Азбука Вкуса:

Б. Дорогомиловская ул., 16;

Валовая ул., 8/18;

Калужская пл., 1;

Комсомольский пр., 34;

Мира пр., 58;

Мичуринский пр., 22;

Можайское ш., 32;

Нахимовский пр., 61;

Петровка ул., 19;

Садовая-Триумфальная ул., 22/31;

Садовая-Черногрязская ул., 13;

2-я Тверская-Ямская ул., 54;

п. Барвиха, Рублевское ш., 85/1

Ароматный мир:

Авиамоторная ул., 51;

Бакунинская ул., 23-41;

Волоколамское ш., 6;

Грузинский вал ул., 18/15/2;

Комсомольский пр., 41;

Ленинградское ш., 8/2;

Ленинский пр., 85;

Ломоносовский пр., 18;

М. Бронная ул., 22;

М. Калитниковская ул., 1;

Мира пр., 49;

Мытная ул., 62;

Покровка ул., 29;

Раевского ул., 3/6;

Цветной б-р, 25

Бон Ви:

Садовая-Самотечная ул., 11/12,

стр. 2;

Садовническая ул., 42, стр. 1

Вельд-21:

Звенигородское ш., 3;

Новослободская ул., 46

Винная Лавка

территория ВВЦ

Винный дом «Каудаль»

Серпуховская пл., 36/71, стр. 1

Винный погребок

Пятницкая ул., 22

Вино и Сигары

мр-н Куркино, Воротынская ул., 16

Вино и Табак

Б. Николопесковский пер., 13, стр. 1

Винум

Пречистенка ул., 40/2

Галерея Градусов

Серпуховский вал ул., 5

Галерея табака

Смоленский б-р, 1/2

Глобус-Гурмэ:

Б. Якиманка ул., 22;

Новый Арбат ул., 19

Давидофф. Сигары. Вино.

Тверская ул., 23

Декантер

Б. Полянка ул., 30-1

Ежик:

Б. Якиманка ул., 32;

Кутузовский пр., 8, стр. 1;

Рублевское ш., 22, к. 1

Золотистая Лоза

1-я Останкинская ул., 25

Коллекция вин:

Тверская ул., 20;

Новинский б-р, 12;

Ленинский пр., 16;

Кутузовский пр., 18;

Долгоруковская ул., 6

Магнум:

Кутузовский пр., 24;

Плющиха ул., 20/2

Магнум Жукоffка

Рублево-Успенское ш., 186

Массандра

Легенда Крыма

Комсомольский пр., 15, стр. 2

Миллезим:

Б. Андроньевская ул., 25/33;

Даев пер., 14;

Стромынка ул., 1

Мир Виски

Тверской б-р, 9

Мир Вина

Варшавское ш., 60

Надин

Б. Дмитровка ул., 2

Провино

Тараса Шевченко наб., 1/2

Сигары и Виски:

Абельмановская ул., 3;

Маши Порываевой ул., 38

ТЦ «Тишинка»

Тишинская пл., 1

У Яра

Ленинградский пр., 33

Хорошее вино

Нижегородская ул., 29

Целебные элексиры

Хрустальный пер., 1

АЭРОПОРТЫ,КОМПАНИИ-ПЕРЕВОЗЧИКИ

Внуково

Домодедово

Шереметьево-1

Шереметьево-2

Бизнес-авиация

Виппорт

Саммит групп

Центр Деловой Авиации

Эйр Адванс

Список адресов,где вы можете приобрести журнал Magnum

Подписка + подарокПодпишись на II полугодие 2007 годаи получи подарок! Подробности на стр. 74

Page 115: Magnum №18
Page 116: Magnum №18