4
SINGLE STAGE FULL ELECTRIC PET MACHINE BME MACHINE D’INJECTION ÉTIRAGE-SOUFFLAGE POUR PET PET-SPRITZSTRECK- BLASMASCHINE

MAChINE D’INJECtION POur PEt - magicmp.it · SINGLE StAGE FuLL ELECtrIC PEt MAChINE BME ... 4 Station intermédiaire de conditionnement : ... Un grand pas en avant par rapport à

  • Upload
    vanminh

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SINGLE StAGE FuLL ELECtrIC PEt MAChINE BMEMAChINE D’INJECtION ÉtIrAGE-SOuFFLAGE POur PEt

PET-SPRITZSTRECK-BLASMASCHINE

BMEBMe 152 BMe 154

TaBLeaU De PRODUcTiOn / PRODUKTiOnsTaBeLLe

Machine type Maschinentyp

N. cavités Kavität

Litre CapacitéKapazität

Poids max. gramsGewicht

ColHals

CorpsKörper

hauteur max. mmHöhe

BMe 152 1 2,5 200 80 150 300

2 1,5 100 65 130 300

4 0,5 50 42 63 300

6 0,1 33 30 40 300

8 40 ml 25 19 28 300

BMe 154 2 2,5 140 90 140 300

4 1,5 70 60 95 300

6 0,5 46 50 60 300

8 0,2 35 40 42 300

BMe 170 2 8 210 120 210 330

4 5 110 95 160 330

6 2,5 75 65 105 330

8 1,5 55 50 80 330

10 0,75 45 40 60 330

12 0,4 38 35 48 330

14 0,2 25 25 35 330

BMe 158 4 5 170 95 210 330

6 3 115 75 150 330

8 2 85 65 112 330

10 1,5 70 58 88 330

12 0,75 55 48 70 330

14 0,5 45 42 60 330

Les données sont indicatives et sujettes à modifications sans préavis.Alle Angaben sind unverbindlich (Änderungen vorbehalten).

Les machines peuvent avoir aussi un numéro impair d’empreintes, si défini au préalable.Nach technischer Definition, kann je Maschine auch ungerade Zahl von Kavitäten haben.

100% électrique, 100% MaDe in iTaLY

100% elektrisch, 100% MaDe in iTaLY

1 Groupe d’injection avec actionnement électrique. Électrique pour la plastification, moteur asynchrone triphasé avec variateur numérique. Électrique : pour l’injection.

2 Mouvements linéaires de transfert des préformes et des bouteilles, avec commandes et actionnements mixtes en fonction du processus, électromécaniques ou électropneumatiques.

3 Système de fermeture. Étudié dans le but principal de réduire les consommations d’énergie électrique tout en garantissant la plus grande précision du processus. Pour l’injection : avec système vertical. Pour le soufflage : système mobile innovant breveté avec translations en deux temps et actionnement avec pignon et crémaillère commandés par motoréducteur et variateur.

4 Station intermédiaire de conditionnement : option présente selon les nécessités du client ou du type de flacon à produire.

1 Vollelektrische Einspritzgruppe. elektrisch: Laden des Materials (Plastifizierung). Drehstrom-Asynchronmotor mit Digitalinverter. elektrisch: Einspritzung.

2 Lineare Fahrbewegungen der Vorformlinge und der Flaschen, mit elektropneumatischem oder elektromechanischem Antrieb, je nach Prozess.

3 Schließsystem. Entwickelt mit dem Hauptziel, den Stromverbrauch zu reduzieren und stets maximale Präzision bei der Fertigung zu gewährleisten. Einspritzung: Mit Vertikalsystem. Blasvorgang: Patentiertes innovatives bewegliches System in 2 Stufen, Ritzel- und Zahnstangenantrieb, gesteuert mittels Getriebemotor und Inverter.

4 Konditionierungs-Zwischenstation: Option für Sonderanforderungen des Kunden oder Flaschentyps. Option: Konditionierung der Einspritz- und Blaseinheiten.

BMEBMe 158 BMe 170

32

1

nouvelle machine PeT, série BMeAprès plus de 10 années hors du marché de l’injection étirage-soufflage, nous revenons avec la nouveauté qui révolutionnera le secteur : la première machine mono-stade 100 % électrique. Un grand pas en avant par rapport à notre ancienne série Biaxial. Un condensé de technologie au service des clients, avec de nombreux avantages allant de l’économie d’énergie à l’économie sur les équipements ; de plus, grâce au mouvement linéaire des préformes et des bouteilles, la station de soufflage agit à deux moments différents. L’économie sur les équipements est une valeur supplémentaire ; il est bien connu que le coût des moules a un impact significatif sur le coût de la machine et sur la possibilité d’en amortir le coût en production. Notre machine, grâce à un nouveau système de porte-moules mobile, breveté, permet de réduire de moitié le nombre d’empreintes sur le moule de soufflage. En d’autres termes, pour souffler 6 préformes, avec la technologie traditionnelle nous avons besoin de 6 cavités de soufflage, avec une force de fermeture d’environ 30-35 tonnes. Dans notre nouvelle machine nous avons seulement 3 cavités de soufflage et la force de fermeture requise est réduite de 50 %.Spécialement conçue pour les clients qui ont besoin de petits volumes de production, notre machine leur permet de souffler simultanément deux différentes formes de bouteille, avec une préforme semblable mais avec des goulots différents. La machine peut être équipée d’un injecteur en ligne ou à 90°. Cet important projet innovant donnera naissance à une évolution de la série dans laquelle seront introduits de nombreux autres détails. Une fois de plus, Magic se confirme comme le leader de la flexibilité et de l’intuition des exigences du client.

neue PeT-Maschine: serie BMe Nach 10 Jahren Abwesenheit auf dem Spritz-Streckblasmaschinenmarkt kehren wir nun mit einer Neuheit zurück, welche die Branche revolutionieren wird: Die erste einstufige 100%ige elektrische Maschine. Ein bedeutender Schritt nach vorn - im Vergleich zu unserer alten Biaxial-Serie!Eine Fülle hochqualitativer, modernster Technologie, dem Kunden zu Diensten, mit zahlreichen Vorteilen: Von der Energie- bis hin zur Ausrüstungseinsparung. Aufgrund der Linearbewegung der Vorformen und der Flaschen ergab sich die Möglichkeit der Aufteilung des Abblasens der Vorformlinge in zwei Arbeitschritte. Die Ausrüstungseinsparung stellt ein besonderes Plus der neuen BME-Serie dar. Es ist beispielsweise allgemein bekannt, dass die Formkosten einen erheblichen Einfluss auf die Maschinenkosten, die damit verbundene Amortisationszeit bzw. die Produktionskosten haben. Dank des neuen beweglichen Formträgersystems, patenrechtlich geschützt, ist es möglich, die Anzahl der Blaskavitäten um die Hälfte zu reduzieren. Zur Verdeutlichung hier ein Beispiel: Zum Blasen von 6 Vorformlingen brauchen wir mit der herkömmlichen Technologie 6 Blaskavitäten, mit einer Schließkraft von etwa 30-35 Tonnen. Mit unserer neuen BME-Maschine haben wir nur 3 Blaskavitäten und die erforderliche Schließkraft wird um 40% reduziert.Mit unserer Maschine, die besonders für Kunden mit einem Bedarf an niedrigeren Produktionsmengen entwickelt wurde, ist es möglich, simultan, mit ähnlichen Vorformlingen aber verschiedenen Hälsen, zwei verschiedene Flaschenformen zu blasen. Die Maschine kann mit Linien- oder 90°-Einspritzstation ausgestattet werden. Diese innovative Technologie wird der Grundstein für Weiterentwicklungen der BME-Serie sein und der Einführung einer Vielzahl weiterer Details. Wieder einmal beweist MAGIC, ein Spitzenunternehmen in puncto Kundenbewusstsein und Flexibilität zu sein.

MAGIC MP SPAVia G. Medici, 40 - 20900 MONZA (MB) – Italy

Phone +39 039.2301096 - Fax + 39 039.2301017E-mail: [email protected]

www.magicmp.it

Machine/Maschine: BMe

SOUFFLaGe/BLassTaTiOn

BMe 152 BMe 154 BMe 170 BMe 158

Capacité max. du flacon/Max. Volumen Blasartikel ml 2500 2500 8000 5000

Course d’ouverture mouleHub Öffnung/Schließung Form-Schließsystem

mm 170 180 250 180

Dimensions max. moule (Largeur – Hauteur – Epaisseur)Max. Blasformmaße (Breite – Höhe – Dicke)

mm 240x340x181 330x340x201 450x430x320 600x370x201

Force de fermeture/Schließkraft Schließsystem kN 45 120 200 250

Puissance moteur électrique/Motorleistung kW 2,75 3 3 4

Puissance moteur chariot flaconsMotorleistung von Flaschenwagen

kW 2 2 2,5 8

GROUP D’inJecTiOn/sPRiTZeinheiT

Diamètre de vis/Schneckendurchmesser mm 45 50/54 54/64/75 64/75

Capacité d’injection/Einspritzvolumen cc 250 325/366 366/510/705 510/705

Pression d’injection/Einspritzdruck Bar 1300 1650/1310 1310/1550/1200 1550/1200

Vitesse rotation vis/Schneckendrehzahl U/Min. RPM 0/150 0/150 0/150 0/150

Puissance chauffage vis/Heizleistung Exruder kW 9 14 14,5/17 17

Puissance moteur électriqueLeistung Elektromotor Plastifizierung (Laden)

kW 5 19 19/26 26

Puissance moteur hydraulique injectionLeistung Hydraulikmotor Einspritzung

kW 42 42 41/56 56

POSTe D’inJecTiOn/sPRiTZsTaTiOn

Force de fermeture injection/Schließkraft Spritzeinheit kN 200 350 700 900

Puissance moteur électrique injectionLeistung Elektromotor Einspritzung

kW 3.3 5 8 8

Puissance chambre chaude –injectionHeizleistung Heißkanalsystem, Einspritzdüsen

kW 7 15 18 24

cOnSOMMaTiOnS aiR eT eaU/LUFT- UnD WasseRVeRBRaUch

Pression air de soufflage/Blasdruck Bar 40 40 40 40

Consommation air de soufflage/Blasluftverbrauch L/min 450 450 2000 1400

Pression air mouvements/Druck Bewegungsluft Bar 8 8 8-10 8

Consommation air mouvements/Bewegungsluftverbauch L/min 200 200 3000 1100

Pression eau refroidissement moulesWerkzeugkühlung Wasserdruck

Bar 5/6 5/6 5/6 5/6

Débit eau refroidissementKühlwasser-Pumpenleistung (Liefermenge)

L/min 200 250 310 350

Puissance refroidissement moules/Werkzeug-Kühlleistung Frig/h 25000 30000 55000 55000

cOnSOMMaTiOnS eLecTRiQUeS/eLeKTRische eneRGie

Puissance totale installée/Gesamtanschlusswert kW 70 100 130 143

Puissance moteurs mouvements chariot et fermetureGesamtanschlusswert Bewegungen

kW 2 3 2 4

Consommation moyenne/Mittlerer Verbrauch (Produktion) kW 12 15 17 24

DiMenSiOnS/MaschinenaBMessUnGen

Longeur/Länge mm 3000 4000 5000 6500

Largeur/Breite mm 4350 4300 5600 6500

Hauteur/Höhe mm 2950 3140 3250 3550

Poids/Gesamtgewicht kg 10000 12500 18000 20000

Les données indiquées sont indicatives et sont valides si reportées exactement dans le contrat.

Die obigen Daten sind Näherungsangaben. Sie sind nur dann verbindlich, wenn sie im Kaufvertrag schriftlich festgehalten sind.

BM

E -

F/

D -

10

/20

16