72
ВЕСНА 2014 TTGLUXURY.RU 16+ СЕРЕБРЯНАЯ БАРОНЕССА И 24 КАРАТА ЗОЛОТА SILVERSEA ПЛЫВЕТ В РОССИЮ ВЛЮБИТЬСЯ В ПЕРУ ILTM: ПЛАНЕТА БОГАТЕЕТ ШАТЕР ДЛЯ ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯ

luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

ВЕСНА 2014

TTGLUXURY.RU16+

СЕРЕБРЯНАЯ БАРОНЕССА И 24 КАРАТА ЗОЛОТА

SILVERSEA ПЛЫВЕТ В РОССИЮ

ВЛЮБИТЬСЯ В ПЕРУ

ILTM: ПЛАНЕТА БОГАТЕЕТ

ШАТЕР ДЛЯ ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯ

Page 2: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 3: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

1

Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым,

нужно быть экономным. Конечно, этого правила при-

держиваются далеко не все и не во всём. Однако к

туризму оно имеет самое непосредственное отно-

шение. И если путешественники с небольшими бюд-

жетами всё чаще пытаются организовать свой

отпуск самостоятельно, то обеспеченные люди, пла-

нируя свое путешествие и понимая, что скупой пла-

тит дважды, обращаются в туристические компании.

Понятно, что таких клиентов далеко не миллионы, и

за возможность стать их агентом идет настоящая

война, в которой побеждает не тот, кто предложит

самые низкие цены, а тот, кто способен предвосхи-

тить все желания клиента, угадать его настрой и

составить неординарную программу. В этом номере

TTG Luxury мы рассказываем о самых необычных

новинках со всего света. Предложите это своим кли-

ентам первыми!

Мария Шан ки на, глав ный ре дак тор

ttg luxury

Специализированное периодическоеиздание туристской национальной имеждународной информации

Выходит два раза в год

Издатель: ООО Travel Media International

Директор Елена ВЕТРОВАГлавный редактор Мария ШАНКИНА shankina@ttg russia.ruЗам. главного редактора Полина НАЗАРКИНА polina@ttg russia.ruРедакторы: Татьяна СТАРЧЕНКОВА,Ирина ГОРБАТОВА, Ольга МЕДВЕДСКАЯМенеджеры по рекламе Жанна САФОНОВА safonova@ttg russia.ruАнастасия МИХАЙЛОВА reclama@ttg russia.ruАнтон СУРКОВ аnton@ttg russia.ru

Адрес редакции: Москва, 127051, ул. Трубная, 21/11, 4 й подъездТел.: (495) 645 0423, Е mail: ttg@ttg russia.ruwww.ttg russia.ru

Тираж: 5 000 экземпляров

Верстка «Триада График Медиа».

Отпечатано в России

Распространяется бесплатноpost@ttg russia.ru

ttg luxury является приложением к газете Travel Trade Gazette Russia,зарегистрированной в Министерствепечати и информации РФ.Свидетельство о регистрацииПИ №ФС77 18928 от 22.11.2004

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявленийи не всегда разделяет мнение авторовпубликуемых в газете материалов

При перепечатке материалов ссылкана газету ttg luxury обязательнаttg luxury Russia входит в международную сеть газет TTGWorldwide: TTG UK & Ireland, TTG Asia,TTG Italia, TTG Poland, TTG Hungary,TTG Czech Republic, TTG China, TTGMiddle East & North Africa

Director Elena VETROVAEditor in СhiefMaria SHANKINA shankina@ttg russia.ruAdvertisement managersJanna SAFONOVA safonova@ttg russia.ruAnastasia MIKHAILOVAreclama@ttg russia.ruAnton SURKOVanton@ttg russia.ru

Address: 21/11, Trubnaya st. Moscow127051 RussiaTel.: (495) 645 0423, Fax: (495) 645 0419Е mail: ttg@ttg russia.ruInternet: www.ttg russia.ru

Circulation: 5 000 copies

The Editorial Board is not responsible forthe contents of the advertisements

© «ttg luxury» 2014

Над номером работали:Алена Алешина, Мария Желиховская, Лиза Гилле и Влад Васюхин

На обложке: Melia Hotels International

Hot

el B

Page 4: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 5: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 6: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

ОГЛАВЛЕНИЕt t g l u x u r y r u s s i a в е с н а 2 0 1 4

ФРАНЦИЯ, ПАРИЖ

ДЛЯ ЦЕНИТЕЛЕЙ

ХОРОШИХ ВИН

ЕВРОПА, ШОТЛАНДИЯ

ШОПИНГ ПО-ШОТЛАНДСКИ

АЗИЯ, ЯПОНИЯ

ART OF TRAVEL:ПУТЕШЕСТВИЕКАК ИСКУССТВО

АЗИЯ, ИНДИЯ

ШАТЕР ДЛЯ ПЕРВО-ОТКРЫВАТЕЛЯ

АВСТРАЛИЯ

LUXURY ПО ТУ СТОРОНУЗЕМЛИ

АНТАРКТИКА

ПОСЛЕДНИЙВАГОН ТУРИНДУСТРИИ

АФРИКА

АФРИКАНСКОЕСАФАРИ:ПРЕВОСХОДЯОЖИДАНИЯ

ЕВРОПА, АВСТРИЯ

ВЕНА: ПУЛЬС РОСКОШНОЙ ЖИЗНИ

ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА, ПЕРУ

ВЛЮБИТЬСЯ В ПЕРУ

6 НОВОСТИ ЭКООТЕЛЬ ИМЕНИ МАРЛОНА БРАНДО

8 НОВОСТИ НЕМЕЦКИЙ «АВТОГРАФ»

10 НОВОСТИ CALIVIGNY ISLAND: РОСКОШЬ В АРЕНДУ

16 ВПЕЧАТЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БЕЗ ГРАНИЦ

20 НОВИНКИ СЕРЕБРЯНАЯ БАРОНЕССА

И 24 КАРАТА ЗОЛОТА

21 НОВИНКИ LUXURY ПО ТУ СТОРОНУ ЗЕМЛИ

22 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ ИСТОРИЯ В ВИНЕ

25 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ НОВЫЙ МИР GRECOTEL

26 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ СЕМЕЙНЫЙ ОЧАГ

29 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ ГЛАМУ А-ЛЯ РЕТРО

30 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ COSTA NAVARINO

СОБИРАЕТ ЛАВРЫ

34 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ WALDORF ASTORIA

ЗАГОВОРИЛ ПО-АРАБСКИ

36 НОВИНКИ ОТЕЛЬ С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА

38 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ «ПРЕКРАСНАЯ ЭПОХА»

В ЦЕНТРЕ ЛОНДОНА

40 ПРИКЛЮЧЕНИЯ АФРИКАНСКОЕ САФАРИ:

ПРЕВОСХОДЯ ОЖИДАНИЯ

44 КРУИЗЫ SILVERSEA ПЛЫВЕТ В РОССИЮ

45 КРУИЗЫ ПОСЛЕДНИЙ ВАГОН ТУРИНДУСТРИИ

49 НАПРАВЛЕНИЕ ВЕНА:

ПУЛЬС РОСКОШНОЙ ЖИЗНИ

50 ВКУС «ЗОЛОТАЯ ЧАШКА» И ДРУГИЕ

51 В&О LUXURY ДЛЯ ПОКОЛЕНИЯ NEXT

52 ПОКУПКИ METZINGEN:

МАЙ ДЛЯ ШОПОГОЛИКОВ

54 ПОКУПКИ ШОПИНГ ПО-ШОТЛАНДСКИ

57 СКОРОСТЬ ПО ИТАЛИИ НА «ФЕРРАРИ»

58 ВПЕЧАТЛЕНИЯ PURE LUXURY EXPERIENCES:

КОСМИЧЕСКИЙ ТУРИЗМ И ДОКУМЕНТАЛИСТИКА

60 ВПЕЧАТЛЕНИЯ ВЛЮБИТЬСЯ В ПЕРУ

62 ВЫСТАВКИ ILTM: ПЛАНЕТА БОГАТЕЕТ

66 ВПЕЧАТЛЕНИЯ ШАТЕР

ДЛЯ ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯ

Page 7: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 8: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

ФРАНЦУЗСКОЕ ГОСТЕПРИИМСТВОНА МАЛЬДИВАХ

6

ЭКООТЕЛЬ ИМЕНИ МАРЛОНА БРАНДО

НО

ВОСТ

И

В о Французской Полинезии готовится к открытию курортный отель именизнаменитого актера Марлона Брандо.

The Brando — настоящий оазис роскоши вокружении первозданной природы — располо-жен на островах тихоокеанского атоллаТетиароа, в 45 километрах к северу от Таити.

Тетиароа — коралловый атолл, которыйсостоит из 13 небольших островков (моту).Изначально Тетиароа принадлежал королев-ской династии Помаре, правившей на Таити, ислужил местом отдыха монаршей семьи.Считается, что первым европейцем, посетив-шим атолл, был капитан корабля «Баунти»Уильям Блай, свергнутый в результате бунта

на борту: вместе с членами команды, не под-державшими мятежников, он покинул судно ивысадился на атолле в 1789 году. В началеXX века король Таити Помаре V подарилТетиароа канадскому стоматологу ДжонстонуУолтеру Уильямсу в знак благодарности завылеченные зубы. В 1968 году МарлонБрандо купил остров у наследниковУильямса. Голливудский актер очень любилэто место, которое стало для него вторымдомом, и хотел построить на нем курорт.После смерти актера наследники долго нерешались возобновить проект. Строительствоначалось лишь пару лет назад и завершилосьв 2013 году.

Роскошный экокомплекс из 35 уединен-ных вилл готовится к официальномуоткрытию, которое состоится летом. В отеле будет работать ресторан на пляже,где гости смогут отведать французские иполинезийские национальные блюда, атакже ресторан высокой кухни под руко-водством легендарного шеф-повара Ги Мартана, чье мастерство помоглопарижскому Le Grand Véfour получить тризвезды Мишлена. Выпить бокал шампан-ского и беззаботно провести время можнобудет в одном из двух стильных баров:Lagoon View Bar с видом на залив илиBob’s Bar рядом с бассейном.

Н а Мальдивских островах открылсяCheval Blanc Randheli — второйкурорт под управлением компании

LVMH Hotel Management. Он расположен врайоне атолла Нону, до которого гости до -би раются из Мале на скоростных гидро-планах.

Курорт состоит из 45 вилл (площадью от240 до 355 м 2) с высокими потолками, рез-ными дверями и лаконичным, элегантнымдизайном архитектора Жана-Мишеля Гати —автора проектов One & Only Resort Reethi-Rah на Мальдивах и Setai в Майами.

В инфраструктуру отеля входят: пятьресторанов (включая ресторан высокойкухни «1947», шеф-поваром которогоявляется обладатель трех звезд МишленаЯнник Аллено) и три бара, 25-метровыйбассейн, дайвинг-центр, фитнес-зал, кос-метическая студия и мужская парикмахер-ская; павильоны для релаксации и йоги,spa-центр Cheval Blanc Randheli, предла-

гающий аромамассаж, а также рас-слабляющие и омолаживающие проце-дуры на основе косметики Guerlain испециализированный spa-бар с широ-ким ассортиментом свежих закусок ивитаминных коктейлей.

У воды расположена пристань с яхта-ми и лодками. Романтикам и влюблен-ным придется по душе Thari Spa Night —ночной круиз под звездным небомМальдив, после которого их ждут spa-процедуры и ужин при свечах на террасе.

На протяжении всего отдыха гостейожидают маленькие сюрпризы и подар-ки от отеля, а также теплота и госте-приимство всех без исключения егосотрудников. Недаром французскоепонятие Art de Recevoir («Искусствогостеприимства») — это суть филосо-фии Cheval Blanc. Новый отель наМальдивах полностью отвечает этомудевизу.

Page 9: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 10: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

ВОЗРОЖДЕНИЕЛЕГЕНДЫ

НЕМЕЦКИЙ «АВТОГРАФ»

«МАНДАРИНОВЫЕ»ПРЕМЬЕРЫ

1 В деловом центре тайваньского Тайбэяготовится принять первых гостей

MANDARIN ORIENTAL TAIPEI на 303 простор-ных, элегантно оформленных номера. В отелебудут работать spa-салон, 20-метровый подо-греваемый бассейн, фитнес-центр с самымсовременным оборудованием, кондитерскаяMandarin Cake Shop, два бара и четыре ресто-рана — итальянской и китайской кухни.Оформлением итальянского ресторана зани-мался известный дизайнер Тони Чи.

2 На живописном холме среди древнихоливковых рощ строится комплекс

MANDARIN ORIENTAL BODRUM на 98 вилл и116 резиденций. Участок площадью 60 гекта-ров с двухкилометровой береговой линией итремя частными пляжами находится рядом скрасивым прибрежным городкомГёльтюркбюкю. Резиденции и виллы, открытиекоторых планируется в 2014 году, гармоничносочетают все преимущества частного дома спревосходным сервисом. Это будет первый вТурции объект, управляемый компаниейMandarin Oriental Hotel Group и работающийпод ее брендом.

3 MANDARIN ORIENTAL MARRAKECH рас-положится на оливковых плантациях в

самом центре фешенебельного районаПалмерайе (Марракеш). Курорт будет состо-ять из 54 эксклюзивных рияд (вилл) с собст-венными садами, бассейнами, душем подоткрытым небом. В инфраструктуру отеля вой-дут фитнес-центр, открытый и крытый бассей-ны, просторный spa-салон на восемь комнатдля проведения процедур (в том числе две —для пар). В пяти ресторанах и барах MandarinOriental Marrakech будут представлены марок-канская и международная кухня.

4 В конце 2016 года Mandarin Orientalоткрывает фешенебельный курорт в

южной части Бали, который станет частьюкомплекса Bukit Pandawa. Его 97 вилл (каждаяна 24 комнаты, с приватным бассейном) раз-местятся на живописных террасах, уступамиспускающихся к воде. Интерьеры отеля всовременном стиле с восточными мотивамивыполнит известный архитектор и дизайнерЖан Мишель Гати. В MANDARIN ORIENTALBALI будут работать три бара и ресторана,один из которых — на вершине утеса. Там жерасположится красивая платформа с видом наокеан для проведения свадебных церемоний.Огромный spa-салон (площадью 1725 м 2)предложит широкий спектр процедур, осно-ванных на традиционных балийских методикахоздоровления; кроме того, гостей ждет 100-метровый открытый бассейн и фитнес-центр, детский клуб, магазины, библиотека игольф-поле на 18 лунок.8

НО

ВОСТ

ИK nickerbocker был открыт в 1906 году мил-

лионером Джоном Джейкобом Астором VIи очень быстро стал одним из самых мод-

ных и респектабельных отелей в Нью-Йорке. Внем останавливались представители знати, госу-дарственные чиновники высокого ранга, извест-ные артисты. Долгое время в отеле жили амери-канский актер, драматург и режиссер ДжорджМайкл Коэн и оперный певец Энрико Карузо.Говорят, что великий тенор всегда заказывал едув ресторане отеля, требуя сервировать ее наодной и той же посуде. Однажды в День ветера-нов США, 11 ноября, он спел гимн Америки изоткрытого окна своего номера, выходящего наоживленный перекресток. Этот день надолгоостался в памяти у прохожих.

Считается, что именно здесь, в отелеKnickerbocker, был создан знаменитыйМартини — коктейль на основе джина и вермута:в 1912 году бармен по имени Мартин смешалсухой вермут и джин. Коктейль очень понравилсяклиенту (говорят, это был сам Джон Рокфеллер)и в дальнейшем стал одним из самых популяр-ных напитков в мире.

Просуществовав 15 лет, отель закрылся из-зафинансовых проблем владельца. Однако велико-лепное здание в центральном районе не пустова-ло: с 1940-го по 1959 год здесь находиласьредакция газеты Newsweek, а с 1980-х годовстали открываться офисы и бутики известныхдомов моды.

Ассоциация Leading Hotels of the World вдохну-ла новую жизнь в роскошный отель. В результатереконструкции, к которой были привлеченыизвестные архитекторы, оформители и дизайн-студии, в 2014 году он вновь предстанет во всемсвоем величии. Гостей ждут 300 просторныхномеров, в том числе 40 люксов, ресторан высо-кой кухни, который возглавит один из лучшихшеф-поваров Нью-Йорка (его имя пока держитсяв секрете), и огромный бар на крыше отеля, отку-да открывается живописная панорама города.

Отель Knickerbocker в Нью-Йорке,пополнившийколлекцию The LeadingHotels of the World,вновь распахнет своидвери для постояльцевв 2014 году.Расположенноена углу 42-й улицы иБродвея, зданиеотеля представляетсобой яркий образецархитектурынеоклассицизма, а его история полнаслухов и легенд.

Расположенный в окружении худо-жественных и оперных театров,рядом с главной торговой улицейбывшего Западного Берлина —Курфюрстендамм, отель пользовал-ся огромной популярностью у евро-пейских аристократов, известныххудожников, писателей, артистов имузыкантов. Здесь останавливалисьВладимир Набоков и ТорнтонУайлдер, Брижит Бардо и РомиШнайдер, Иегуди Менухин и ЛучаноПаваротти. Именно поэтому отельпервым в Германии вошел в сетьAutograph Collection: в ней представ-лены оригинальные независимыегостиницы с историей.

Вновь открывшийся спустя столе-тие после основания Hotel amSteinplatz предлагает для проживания87 номеров, в том числе три люкса. Вресторане демонстрирует свое кули-нарное искусство обладатель звездыMichelin шеф-повар ШтефанХартманн, который готовит для гостейблюда классической берлинскойкухни из свежих сезонных продуктов.

Autograph Collection представляетисторический отель Hotel am Steinplatzв Берлине, открытый после реконструк-ции в декабре прошлого года.

Здание Hotel am Steinplatz былопостроено в 1913 году в стиле ар-нувопод руководством знаменитого немец-кого архитектора Августа Энделя.

Page 11: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 12: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

О тель, который займет часть 306-метровой72-этажной стеклянной башни The Shard,возвышающейся на историческом южном

берегу Темзы, станет вторым форпостом гонконгскойгруппы отелей в Европе после открытия гостиницы вПариже в 2010 году. Shangri-La London, который раз-местится на 34–52-м этажах башни, станет самымвысотным отелем в Западной Европе и первым под-нявшимся на подобную высоту в столице Британии.Главным украшением его современных интерьеров,дополняющих своенравный архитектурный почеркитальянского бунтаря, лауреата Притцкеровской пре-мии Ренцо Пьяно, станут грандиозные виды на коро-левскую столицу. С высоты своих номеров туристысмогут увидеть все главные достопримечательностиЛондона: собор Святого Павла, Тауэрский мост икружевное здание Парламента.

Каждая деталь обстановки отеля была продуманас гонконгской скрупулезностью — от обширной кол-лекции произведений искусства до парадной лестни-цы, которая выделяется на фоне огромных окон изанимает 34-й и 35-й этажи «небесного» лоббиотеля. Сюда гостей будут возносить высокоскорост-ные лифты, попасть в которые можно будет со спе-циального входа с улицы St. Thomas. 10

НО

ВОСТ

И

CALIVIGNY ISLAND: РОСКОШЬ В АРЕНДУ

О дин из самых дорогих частных курортовв мире Calivigny Island принадлежитсемье Коэн. Идея купить необитаемый

остров и превратить его в частную резиденциюпришла в голову Марте Коэн во время очередно-го карибского круиза. В 2000 году супруги при-обрели Calivigny Island и инвестировали в строи-тельство резиденции свыше €100 млн. В 2010 го -ду, когда вся инфраструктура острова-курортабыла полностью готова к проживанию, они при-няли решение сделать его доступным для гостей.Calivigny Island — это просторные, прекраснооборудованные сьюты и виллы, шесть пляжей сбелым песком, прозрачная и теплая водаКарибского моря, 80 акров пышной зелени ибелые паруса яхт у причала. Расположенный кюгу от Гренады, этот остров-курорт являетсяместом отдыха истинных ценителей роскоши инепревзойденного комфорта. Его архитектура,сочетающая балийский и колониальный стили,дополнена оригинальными интерьерами, создан-ными знаменитыми дизайнерами РичардомФрайнером и Оскаром де ла Рента.

На территории отеля находятся теннисныекорты, дорожки для бега, два огромных подогре-ваемых бассейна, фитнес-центр, салон красоты,бильярдная.

Кроме того, гостей ждут неограниченные воз-можности для занятий водными видами спорта:оборудование для дайвинга и снорклинга, водныелыжи и мотоциклы, лодки для морских прогулок,а также 50-метровая парусная яхта Atmosphere,построенная на верфи Perini Navi и участвовав-шая во многих парусных регатах. Ее можно арен-довать для морского путешествия, а спортивнуюяхту Spherefish Hatteras — для рыбалки.

Круглосуточно гостей островаобслуживают массажисты и стили-сты-парикмахеры, фитнес-инструкто-ры и тренеры по теннису, конфе-рансье и музыканты. Шеф-повар иего штат готовят изысканные блюда,свежие продукты для которых достав-ляют на остров с Гренады на скоро-стном катере.

УСЛОВИЯ АРЕНДЫ:

■ Calivigny Island доступендля групповой аренды по ценеот $30 000 за ночь.

■ The Beach HouseResidence: $52 000 за ночь(от 10 до 20 человек) или $40 000 (10 гостей и менее).

■ The Overhang Residence:$42 000 за ночь (10–18 гостей)или $32 000 (менее 10 гостей).

■ The Beach Bungalows(каждое из трех): $30 000 за ночь.

«НЕБЕСНЫЙ» ОТЕЛЬ202 номера отеля, расположенные с 36-го по

50-й этаж здания, станут одними из самых про-сторных в Лондоне. А из-за спиральной формыбашни The Shard все номера и люксы площадьюот 30 до 188 м 2 будут различаться по форме идизайну.

Номера категорий Deluxe, Premier и GrandPremier, а также люксы обращены к северу, крайону Сити и главным достопримечательностямЛондона. А из номеров категории Superior и неко-торых люксов можно будет смотреть далеко наюг и даже в хорошую погоду увидеть очертанияграфств Кент, Суррей и Сассекс.

Но самыми живописными видами будут любо-ваться постояльцы трех главных люксов отеля,которые откроются чуть позже, в сентябре 2014года. Все Signature Suites обращены к соборуСвятого Павла, Тауэрскому мосту и, вниз пореке, к Арене O2, а фирменный люкс Shangri-La,расположенный на 39-м этаже, откроет гостямвид на Лондон на 180 градусов. Отсюда как наладони будут видны Вестминстерское аббатствои Биг-Бен, Тауэр, галерея Тейт, шекспировскийтеатр «Глобус» и даже Гринвич, обозначенный наизвилистом водном пути.

Самый «возвышенный» отельбританской столицы Shangri-La

Hotel, At The Shard начнетпринимать гостей 6 мая 2014 года.

Page 13: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 14: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Расположенный напротив СобораСанта-Мария делла Салюте, в несколь-ких шагах от площади Сан Марко и

театра Ла Фениче, отель Gritti Palace при-обрел свой нынешний облик в 1475 году бла-годаря семье Пизани, а в 1525 году стал част-ной резиденцией дожа Венеции АндреаГритти. Затем на протяжении веков он былдомом для многих благородных венецианскихсемей, пока в 1895 году не превратился в рос-кошный отель. Гостями Gritti Palace быличлены британской королевской семьи, голли-вудские звезды и европейские знаменитости.

Обновленный Gritti Palace предлагает дляразмещения 82 номера, в том числе 21 люкс,

в которых гостей ждут люстры из муранскогостекла, венецианские гобелены, мраморнаяплитка, позолоченные потолки, длинныекушетки в стиле рококо и ручной работы зеркала Girandole.

В ресторане отеля Club del Doge можноотведать традиционные венецианские блюда:pasta e fasoi (паста и бобы с цикорием изТревизо и оливковым маслом из Гарда), elbisatosull-ara (угорь медленного приготовле-ния на лавровых листьях) и bigoli con l’arna(паста с мясным соусом).

Новинка от Gritti Palace — Blu MediterraneoSpa, эксклюзивный spa-центр от парфюмер-ного дома Acqua Di Parma, предлагающий

массаж, косметический уход и множество рас-слабляющих и оздоровительных процедур. Оноформлен в теплых тонах, украшен мозаикойOrsoni и муранским стеклом.

Библиотека Explorer’s Library отдает дань ува-жения богатому историческому и литературномунаследию отеля: здесь можно найти антикварныеи редкие книги, а также произведения ЭрнестаХемингуэя и Сомерсета Моэма, которые частоостанавливались в Gritti Palace. Хемингуэй назы-вал этот отель лучшим во всей Венеции.Обстановка люкса, в котором жил знаменитыйписатель, сочиняя роман «За рекой в тенидеревьев», была полностью воссоздана послереконструкции.

ФУТУРИСТИЧЕСКИЙ DUSIT Роскошный дебют:первый Sofitel на Бали

Французская гостиничная сеть Accorуспешно продолжает свою «азиатскую экс-пансию»: в декабре был открыт первыйотель бренда Sofitel в Индонезии. Он распо-ложен в 40 километрах от Денпасара, напляже Нуса-Дуа. Sofitel Bali Nusa Dua BeachResort насчитывает 415 номеров различныхкатегорий, в том числе 22 люкса и 17 вилл(площадью от 88 до 420 м 2).

«Sofitel Bali Nusa Dua Beach Resort 5* —это классическая французская элегантностьв сочетании с национальными индонезий-скими мотивами», — рассказал Горан Алекс,управляющий Sofitel Bali Nusa Dua Resort.

В отеле работают несколько ресторанов:Artisan предлагает гостям блюда индонезий-ской кухни; Cut Catch Cucina Enoteca пора-дует посетителей шедеврами итальянскойкухни, блюдами из морепродуктов, стейка-ми и мясными блюдами, а в ресторане KweeZeen подают блюда паназиатской кухни.Три бара (пляжный Club N5 Beach, лобби-бар Le Bar и бар L’OH у бассейна) предла-гают широкий выбор коктейлей, десертов изакусок.

12

НО

ВИН

КИ

ШИК И БЛЕСК: В ВЕНЕЦИИ ОТКРЫЛСЯОБНОВЛЕННЫЙ GRITTIPALACE

Гостиничная сеть The Luxury Collection Hotels & Resorts инвестировала €35 млн в обновлениевенецианского отеля Gritti Palace. Реставрация продолжалась 15 месяцев, став частьюпрограммы по восстановлению знаменитых европейских отелей Starwood.

В Индии состоялось торже-ственное открытие первогоотеля нового бренда Dusit

Devarana. Заключенный в объятияпарка, бутик-отель на 50 номеровявляет собой городской оазис всамом сердце Гургаона, крупнейше-го промышленного и финансовогоцентра страны. Большинство номе-ров имеет 40-метровую террасу исобственный выход к бассейну,напоминающему скорее живописноелесное озеро в обрамлении деревь-ев, растущих прямо из водной глади.Здесь, лежа у бассейна, туристымогут предаться медитации подубаюкивающий шепот листьев, тогдакак нежное прикосновение солнцачерез кружевную тень станет есте-ственным оберегом от чрезмернойдозы ультрафиолета. Остальныеномера отеля обращены своимипанорамными окнами в зеленыерощи.

Созданный известным тайскимархитектором Леком Буннагом отельобъединяет искусство, архитектуру иприроду в едином уникальном про-странстве. Идея автора базируетсяна пяти элементах индуистской кос-мологии. Огненная подсветка ибронзовые изваяния, природные

мотивы и бесконечная воднаягладь — все это украшает DusitDevarana New Delhi. Порой кажет-ся, что композиции фасадов идекорации интерьеров будтосошли с полотен художников-футуристов. Причудливые статуи,обтекаемые, фантазийныеформы, «космические» ландшаф-ты наряду с выигрышной подсвет-кой в ночное время создаютэффект присутствия в далекомбудущем или же в мире, создан-ном инопланетным разумом.Кстати, многие детали, которыена первый взгляд кажутсяисключительно декоративными,

имеют вполне прикладноеназначение. Так, 650 000 настен-ных элементов в форме листьевфикуса — это не просто украше-ния, но и поглотители звука, бла-годаря которым в отеле царст-вуют тишина и покой и лучшеслышен баюкающий звон колоко-ла из местного храма.

Водный ландшафт — особаягордость отеля. Искусственныепруды, витиеватые каналы и про-чие декоративные водоемы натерритории Dusit Devarana NewDelhi рождают иллюзию «городана воде». Понятно, что дети млад-ше 10 лет в отель не допускаются.

Page 15: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

БЫЛ ПАЛАЦЦО,СТАЛ ОТЕЛЬВ конце 2013 года в самом центре Миланаоткрылся новый пятизвездный отель PalazzoParigi Hotel & Grand Spa. Отель расположилсяв Palazzo Cramer XVII века в историческомквартале Брера, неподалеку от основныхдостопримечательностей города —Академии изящных искусств Брера,Пинакотеки Брера и театра Ла-Скала.

Мэтр дизайна и архитектурыПьер-Ив Рошон перестроил ста-ринный особняк в центре

Милана под роскошный отель.Мраморные стены отеля украшают про-изведения искусства, которые архитек-тор подбирал лично. Каждый из 65 номе-ров и 33 люксов отеля имеет собствен-ный балкон или террасу с видом накрыши и сады Милана.

Весной 2014 года ожидается открытиев отеле фирменного spa-центра La GrandSpa площадью 1300 м 2 с панорамнымиокнами и бассейном. А уже сейчас длятуристов в отеле доступны персональныйшопинг-консультант, няня для детей испециалисты по присмотру за домашни-ми животными. Для желающих при-общиться к культуре Милана в отелеорганизуют экскурсии по городу с гидом.

Page 16: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Д иректор ресторана Le Cinq и облада-тель серебряной медали Мировогочемпионата по искусству сомелье в

1998 году Эрик Бомар один раз в месяцбудет сопровождать гостей в винный погреботеля для дегустации изысканных вин,

Винный погреб, в котором собрано более50 000 бутылок, напоминает настоящую ста-ринную сокровищницу. Более 2200 сортоввыдержанного французского и зарубежноговина хранятся здесь в идеальных условиях.Все бутылки в погребе рассортированы порегионам, и у туристов, прогуливающихсявдоль винных рядов, создается впечатление,что они совершают путешествие по самымкрасивым уголкам планеты: Италии,Калифорнии, Аргентине, Южной Африке,Венгрии, Чили и конечно же Франции, пред-ставленной своими grands crus из Бордо иБургундии, а также сокровищами из долиныРоны и Лангедок-Руссильона.

Эрик Бомар проводит дегустацию присвечах и в течение часа дает гостям советыэксперта о том, как правильно пробоватьтри вида вина: красное, белое и шампан-ское. На закуску подают мясные деликате-сы, французские слойки — гужеры и раз-личные виды сыров. Дегустация проходит в уединенном месте на глубине 14 метровпод землей, в бывшем карьере, камни кото-рого, кстати, служили для строительствазнаменитой Триумфальной арки.

Винный погреб De Vinis Illustribusнаходится в центре Парижа, рядомс Собором Парижской Богоматери

и Пантеоном. Впрочем, неправильно назы-вать его просто погребом или магазином.Это место для тех, кто по-настоящемуинтересуется культурой виноделия, хочетполучить совет в выборе вина, попробо-вать и приобрести его различные сорта.

Название погреба восходит к средневе-ковой латыни: в 1779 году аббат ШарльФрансуа Ломонд написал книгу De viris illu-stribus urbis Romae («Известные людигорода Рима»), которая вошла в историюфранцузского образования и выдержаламножество переизданий. По аналогии De

Vinis Illustribus можно перевести как«Известные вина».

Владелец De Vinis Illustribus ЛионельМишлен — настоящий эксперт в области вино-делия — основал заведение в 1994 году, и онопрактически сразу завоевало популярностьсреди истинных ценителей французских вин. В2004 году погреб сменил адрес, «прописав-шись» на улице Горы Святой Женевьевы, 48.Это место с богатой историей: в 30-х годахздесь открылось заведение знаменитого париж-ского виноторговца Жана-Баптиста Бессе, кото-рое более пятидесяти лет привлекало поклонни-ков вина со всего мира. Среди них были знаме-нитый писатель Эрнест Хэмингуэй, актер ПитерУстинов и многие другие знаментости.

После того как здесь был основан De VinisIllustribus, Лионель Мишлен провел реставра-цию, нацеленную на сохранение историческо-го облика заведения. Сегодня De VinisIllustribus занимает два этажа: на верхнемнаходятся магазин и дегустационный зал, нанижнем — винный погреб. В магазине можнокупить вино на любой вкус: для торжествен-ной свадьбы или непринужденной вечеринки,для встречи старых друзей или пикника наприроде. Если вы собираетесь преподнестидругу бутылку вина, разлитую в год его рож-дения, Лионель Мишлен расскажет вам, какойсорт вина был тогда особенно удачен, и поре-комендует безошибочный вариант подарка.Например, в 1972 году бургундское былооднозначно лучше, чем бордо, а 1986 годможет гордиться прекрасным урожаемКаберне-Совиньон.

14

ДЕГ

УСТ

АЦ

ИИ

ГРУППОВЫЕ ДЕГУСТАЦИИ ВИНА В DE VINIS ILLUSTRIBUS■ Дневная дегустация длится 1–1,5 часа и рассчитана

на группы от 8 до 25 человек. Участники пробуют 2–3 сорта вина.

■ Дегустация между ланчем и ранним ужином продол-жительностью 2 часа включает 4 сорта вина.Количество участников — от 2 до 20 человек.

■ Вечерняя дегустация длится 3 часа. Она рассчитанана 8–25 человек, которым предлагаются от 4 до 6 сортов вина.

■ Каждое вино сопровождается комментариями владель-ца. Лионель Мишлен рассказывает, в каком регионеФранции и из какого сорта винограда оно было про-изведено, с какими блюдами сочетается. Все дегуста-ции сопровождаются изысканными французскимисырами, фуа-гра, копченым лососем, сладостями.

ДЛЯ ЦЕНИТЕЛЕЙ ХОРОШИХ ВИН

СОКРОВИЩА ГЕОРГА VПарижский отель Four Seasons Hotel George V открывает двери водну из своих самых ценных сокровищниц: теперь его гости могутспуститься в винный погреб и насладиться дегустацией вместе с гидом,знаменитым сомелье Эриком Бомаром.

ТРИ НОВЫХ SPA-КУРОРТА ANANTARA

Портфолио гос -тиничной сетиAnantara Hotelsпополнилось оте-лем AnantaraBazaruto IslandResort & Spa, от -крытым в нацио-нальном паркеБазаруто, в 30 км от побережья Мозамбика. В окруженном тропическими растениями отеле —44 виллы площадью от 90 до 330 м 2. В каждойиз них гостей ждут просторные и элегантнооформленные ванные комнаты и гостиные, вспальне — кровати с балдахином, а во дворе —гамаки в тени деревьев. Каждая вилла распо-лагает собственным бассейном и верандой.Огромный spa-центр Anantara Spa с пятью про-цедурными кабинетами, комнатами отдыха и«баром здоровья» приглашает предаться неге.Современные западные технологии здесь орга-нично сочетаются с древними spa-традициямиАфрики и Азии. Гости отеля могут совершитьэкскурсионную поездку по острову и открытьдля себя красоту его природы: увидеть нетрону-тые заливы, понаблюдать за огромными стаямипеликанов и фламинго, которые часто посе-щают прибрежные озера, прокатиться на тради-ционной арабской лодке доу в поисках дельфи-нов, китов и черепах. Также Anantara БазарутоIsland Resort & Spa — прекрасный выбор длятех, кто планирует свадебную церемонию. Парымогут связать себя узами брака на вершинепесчаной дюны, на пустынном морском берегуили во время круиза на лодке доу.

В январе отель сети Anantara открылся и вТаиланде. Anantara Phuket Layan Resort & Spa,дизайн которого вдохновлен тайской культурой,находится на одном из самых живописных пля-жей Пхукета — Layan beach. Новый курорт пред-лагает гостям пляж протяженностью 400 метрови 77 номеров и вилл. В ресторане Sala Layanподают интернациональные блюда, а в рестора-не высокой кухни Deeplee — шедевры тайскойгастрономии. Для желающих освоить кулинар-ные премудрости открыта школа шеф-повара.Под его руководством они начинают день наместном рынке, где выбирают свежие продукты,а затем проходят обучение основам приготовле-ния тайских блюд. Для маленьких гостей в отелеработает детский клуб Chang, а влюбленныхпорадует живописная часовня на краю скалисто-го утеса, которая идеально подойдет для органи-зации свадебного торжества.

В Китае сеть Anantara пополнилась отелемAnantara Xishuangbanna Resort & Spa. Он распо-ложен в регионе Сишуанбаньна (провинцияЮньнань). Сишуанбаньна — регион, располо-женный в южной оконечности Сино-Тибетскихгор, где река Луосуо впадает в Меконг. Почти95% территории Сишуанбаньна занимают гор-ные вершины и возвышенности, что вместе смягким климатом создает прекрасные возмож-ности для активного отдыха: прогулок, изученияместной фауны и рафтинга по реке Луосуо. ВСишуанбаньна находится один из крупнейшихмировых тропических садов — Мэнлуньскийботанический сад, занимающий территорию900 га: в нем можно найти более 10 тысячвидов растений. Гордостью отеля являетсяиндо-китайский ресторан, в котором подаютсяблюда национальной кухни. А фирменная кон-цепция отелей Anantara — Dining by Design —создана для тех, кто предпочитает уединенныетрапезы. В рамках Dining by Design гости приучастии персонального шеф-повара могутсоставить собственное меню, выбрать уединен-ное место для завтрака, обеда или ужина инасладиться внимательным обслуживанием.

Page 17: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 18: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

M antis eXtreme — туроператор, входя-щий в группу Mantis, которая владе-ет коллекцией частных бутик-оте-

лей, эколоджей и шале по всему миру, —назван лидером 2013 года в сфере организа-ции экстремальных и приключенческих туров.Это выбор туристов, готовых к самым яркимвпечатлениями и неожиданным ситуациям:встречам с дикими морскими и лесными оби-тателями, головокружительной высоте, спла-вам по горным рекам и другим захватываю-щим авантюрам.

Мечтаете поплавать в клетке, окруженнойбелыми акулами? В водах Южной Африки высможете изучить трехметровых хищников,находящихся на расстоянии вытянутой руки, азатем опытные морские биологи Mantis

eXtreme расскажут вам интересные факты оподводной жизни.

Хотите испытать себя в самых экстремальныхситуациях на грани жизни и смерти? Вас ждет«Академия выживания Беара Гриллса» —известного искателя приключений и популярно-го телеведущего, который научит строить жили-ще из подручных материалов, разводить огонь,охотиться и справляться с любой непредвиден-ной ситуацией.

Тех, кто мечтает о незабываемом рафтинге,ждут крутые пороги Замбези, начинающиесяза водопадом Виктория, а любителей дикойприроды — кемпинг в заповеднике Ниасса(Мозамбик), который вдвое больше знамени-того Национального парка Крюгера и являетсяместом обитания огромного числа животных и

птиц. В шведской деревушке Юккасъярви вЛапландии, проживая в ледяном отеле (всеномера, а также мебель в них сделаны изольда), можно увидеть северное сияние и пока-таться в собачьих и оленьих упряжках, а вNimmo Bay Wilderness Resort — небольшомсемейном отеле в «медвежьих джунглях»Канады — гостей ждет рыбалка, наблюдениеза дикими животными, сплавы на каяках,горячие кедровые ванны. Кухня Nimmo Bayможет предложить блюда из только что вылов-ленной рыбы, а питьевую воду поставляютпрямо из соседнего водопада.

Европа и Африка, Северная и ЮжнаяАмерика, Арктика и Антарктика — MantiseXtreme организует экстремальные туры навсех континентах и в любом уголке земли.

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Я

ПРИКЛЮЧЕНИЯ БЕЗ ГРАНИЦ

Page 19: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 20: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 21: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 22: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

СЕРЕБРЯНАЯ БАРОНЕССА И 24 КАРАТА ЗОЛОТА

РОБЕРТ ДЕ НИРО СТРОИТ ОТЕЛЬ В ШАНХАЕ

20

НО

ВИН

КИ

Смомента своего открытия в 1902 году St. James’ Courtимел честь принимать многих

особ королевских кровей и глав зару-бежных государств. Отель находится всамом сердце Вестминстера, в центреЛондона, по соседству с Букингемскимдворцом и Грин-парком. Этот неброскийшедевр викторианской эпохи делит зна-менитый шекспировский внутреннийдворик с фонтаном с другой гостини-цей, Taj 51 Buckingham Gate Suites andResidences, которая также имеет веко-вую родословную, а теперь примкнула к семье отелей Taj.

Открытию St. James’ Court в новомроскошном пятизвездном статусе пред-шествовала внушительная реновация.Теперь его просторные номера с «анг-лийским характером» располагают под-линниками предметов искусства ипредлагают все необходимое как длятуристов, так и для деловых путеше-ственников. Номера и люксы категорииExecutive имеют просторный рабочийстол и прочие рабочие принадлежно-

сти, включая единый медиацентр,подключенный к плазменномуэкрану, а значит, идеально подхо-дят для тех, кто приехал вТуманный Альбион по долгу служ-бы. Для проведения деловых ичастных мероприятий в отелепредусмотрены двадцать залов, атакже гордость отеля — ресторанQuilon, отмеченный звездойМишлен.

В числе своих фирменных услуготель St. James’ Court, A Taj Hotelпредложит гостям регистрацию вномерах, эксклюзивные ароматы,чаепитие с шампанским и десер-тами, содержащими 24-каратноезолото, программу Kids @ Taj.Гости отеля также получат доступк парку винтажных и классиче-ских автомобилей, в котором вчисле прочих имеется любимыйлимузин королевы-матери JaguarDS420 Daimler «Великая принцес-са» и винтажный Daimler лордаМаунтбаттена «Серебряная баро-несса».

Не отстает от него и Taj 51 Buckingham Gate Suites andResidences: в феврале он попол-нил свой список услугами личногодворецкого по программе TajRoyal Attache butler, трансферамив аэропорт на «Ягуаре» и эксклю-зивными поездками на запряжен-ном экипаже. Кроме того, допол-нительно к двум своим фирмен-ным люксам (первому в мирелюксу «Ягуар» и дизайнерскому«Кинематографическому люксу»)отель начал реновацию другихсвоих роскошных люксов. В 2014 году здесь также появятсяновое фойе, гастрономическийресторан, чайная и библиотечнаякомнаты, эксклюзивная площадкадля приватного ужина.

Taj Group проводит ребрендинг своих лондонских отелей.К знаменитому лондонскому флагману Taj 51 BuckinghamGate Suites and Residences примкнул новый роскошныйотель St. James’ Court, A Taj Hotel. Оба отеля находятся всобственности и под управлением компании Taj Group,которой также принадлежит контроль над оперативнымуправлением и маркетингом.

Всемирно известный голливудский актерРоберт де Ниро намерен осуществить свойвторой проект в гостиничном бизнесе.Владелец ресторанов Nobu и гостиничнойкомпании Nobu Hospitality инвестировал встроительство бутик-отеля в Шанхае.Гостиница в стиле ар-деко появится в рай-оне шанхайской набережной и станетчастью уже существующего комплекса зда-ний, которые намерены капитально рестав-рировать, а также пристроить к нему ещеодин корпус. Комплекс под названиемProject 179 площадью 76 500 м2 будет вклю-чать, помимо отеля, серию магазинов, кино-театр и театральные подмостки. Завершитьстроительство планируется к 2016 году.

RESERVE! ДЛЯ КЛИЕНТОВTHE RITZ-CARLTON

Гостиничная сеть The Ritz-Carlton объ-явила о начале строительства эксклюзив-ного отеля-курорта под брендом Ritz-Carlton Reserve на Бали, в городе Убуд. Оноткроется летом 2015 года, присоединив-шись к коллекции Reserve, которая вклю-чает в себя курорты Phulay Bay Ritz-CarltonReserve 5* в Таиланде и Dorado Beach Ritz-Carlton Reserve 5* в Пуэрто-Рико.

Убуд — это духовное и культурное серд-це Бали, центр народных ремесел, место,знаменитое своими храмами и монастыря-ми. Территория, на которой будетпостроен отель, находится в уединенномместе, среди холмов, окружающих берегареки Аюнг. С их зеленых склонов откры-ваются живописные виды на рисовые тер-расы и храмы.

«Бали — направление, очень популяр-ное у состоятельных туристов, которыеценят роскошь и уникальность. Мы увере-ны, что наш новый курорт сделает Убудеще более привлекательным местом исможет предложить собственный совре-менный взгляд на местный образ жизни икультуру Бали», — отметил президент TheRitz-Carlton Hotel Company Эрве Хамлер.

Курорт Ritz-Carlton Reserve будет состо-ять из 60 вилл и люксов, оформленных визысканном стиле, сочетающем современ-ный дизайн и самобытные традицииТаиланда. Кроме того, в его инфраструкту-ру войдут spa-центр, два бассейна, зал длязанятий йогой и медитации. Персональныйдворецкий поможет каждому гостю органи-зовать отдых в соответствии с его пред-почтениями: от романтического ужина присвете звезд и индивидуально подобранныхspa-процедур до экскурсий по малоизучен-ным уголкам Бали.

Page 23: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Курорт состоит из трех зданий — HaymanWing (уже функционирует), Pool Wing иBeach Wing, а также виллы, к каждой из

которых приставлен дворецкий, и пентхауcы.Номера оформлены в ультрасовременном стиле:белые кресла кубической формы, деревянныестолики с ножками-рамками, сетчатые перего-родки между спальней и ванной, абстрактнаяживопись на стенах и, конечно, окна от пола допотолка, чтобы гости могли любоваться морем,белым песком, коралловыми рифами, пальмами,эвкалиптами, коалами и прочей природойАвстралии. В некоторых номерах почти все стены— прозрачные, а гигантский холл занимает бас-сейн. У туриста непременно возникнет ощуще-ние, что он живёт на воде.

Единение с природой — главная концепцияэтого курорта. Так, в Spa-центре павильоны дляпроцедур выполнены из натуральных материа-лов, одна из стенок отсутствует, и во время мас-сажа можно слушать птиц и дышать чистым воз-духом заповедника. Кроме того, некоторые видытерапии проводятся среди зарослей папоротникаили на море — кушетку ставят прямо в воду.

Ресторанное меню посвящено, в первую оче-редь, австралийской кухне, состоящей из даровморя. Два главных этнических ресторана —Azure и Fontaine, оба стоят на берегу. При этомвесьма приветствуется стремление гостей пообе-дать на природе. В таких случаях столики выно-сят… в джунгли, окружающие остров. Вариант —пикник на лужайке, который также с радостью

устроят служащие One&Only Hayman Island.Разумеется, основное развлечение здесь —

наблюдение за природой. Создатели проектапризывают туристов изучить жизнь морскихчерепах и редких птиц, например, кукубары,каравонгов и попугаев жако. Можно отправитьсяна прогулку по островам Святой Троицы и попла-вать с маской, чтобы разглядеть кораллы и цвет-ных рыб, а можно просто выйти в море под пару-сом и дождаться, пока на горизонте покажутсякиты. Кстати, в распоряжении One&Only HaymanIsland два роскошных судна для небольших круи-зов, Sun Eagle и Sun Goddess. Наконец, к услу-гам гостей — вертолёты и гидропланы. Другаясторона Земли с высоты птичьего полёта — этоли не экзотика?

LUXURY ПО ТУ СТОРОНУ ЗЕМЛИ

В июне 2014 года в Австралии открывается роскошный остров-курорт One&Only Hayman Island. Объектнаходится в Коралловом море, на Большом Барьерном Рифе — заповеднике, охраняемом ЮНЕСКО.One&Only Hayman Island расположен к северу от островов Святой Троицы, неподалёку от Квинсленда ина доступном расстоянии от Сиднея, Мельбурна и Брисбена. В июне 2014 года в Австралии открываетсяроскошный остров-курорт One&Only Hayman Island. Объект находится в Коралловом море, наБольшом Барьерном Рифе — заповеднике, охраняемом ЮНЕСКО. One&Only Hayman Islandрасположен к северу от островов Святой Троицы, неподалёку от Квинсленда и на доступном расстоянииот Сиднея, Мельбурна и Брисбена.

НО

ВИН

КИ

Page 24: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

В1940 году отель Carltonстал перевалочным пунк-том не только для тех, кто

хотел эвакуироваться в Испаниюили Америку, но и для шпионови секретных агентов всех мастейиз разных стран. Участникисопротивления, которые тожебазировались в отеле, старалисьнайти новые пути для эвакуациинаселения, готовили подрывныеакции и места для высадкифранцузских войск. Чтобысохранить конспирацию и непровоцировать оккупационныевойска, менеджмент гостиницыпринял решение о ее закрытии.Мебель и столовое серебробыли вывезены в безопасноеместо, а вино из винного погре-ба отеля, считавшееся основнымсокровищем, было спрятано встенах подвала.

Совсем недавно отельInterContinental Carlton Cannesзакончил реновацию своего вин-ного погреба. Сегодня вино в немхранится в идеальных условиях:соблюдаются все технические итемпературные требования (впогребе постоянно поддержива-ется температура +17°С), создансоответствующий интерьер.Старинные винные бочки исполь-зуются здесь в качестве столов, астены заставлены большими вин-ными стеллажами. Сейчас этоуникальное место используется

Кухня пятизвездного отеляInterContinental Carlton Cannes —это всегда праздник для гурманов,особенно для любителейпрованской кухни. Главныйресторан отеля, Carlton Restaurant,оформленный в колониальномстиле, предлагает необычныйкоктейль из авангардной,средиземноморской итрадиционной французской кухни.Здесь сервируют завтраки, обедыи ужины, а также предлагаютлучшие сорта шампанского,наслаждаться которыми можно наоткрытой террасе ресторана,любуясь морским пейзажем. Ноотдельного внимания заслуживаетвинный погреб отеля — и нетолько потому, что в его коллекциихранятся уникальные марочныевина, но и благодаря своейнеобычной истории.

для дегустаций вина, побыватьздесь — редкая и уникальная воз-можность, поскольку винныйпогреб закрыт для широкой пуб-лики. Оказаться здесь могут толь-ко постояльцы отеля, и на то естьсерьезная причина: винныйпогреб — это настоящее, бесцен-ное сокровище отеля, тысячи уни-кальных бутылок, включая самыепрестижные вина Франции ивсего мира.

В отеле Carlton «винная доро-га» Бордо проходит через Saint-Julien, Saint-Estèphe, Pauillac,Margaux, Pomerol, Saint-Emilion иSauternes; а дороги винБургундии — через Aloxe-CortonGevrey Chambertin, Meursault,Chablis, Vosnes-Romanée и Nuits-Saint Georges. Из этих двух туровсомелье отеля привез уникальныежемчужины для винной коллек-ции Carlton, которая получиланазвание «Сокровище Карлтона».Всего в винном погребе отеляхранится 10 000 бутылок вина.

Это уникальное вино лучшихурожаев, некоторые из бутылоккоторого, например Petrus,Château Cheval Blanc, MoutonRotschild и многие другие, скороотпразднуют свой двадцатилет-ний юбилей. Самая стараябутылка в коллекции — ChâteauCalon Ségur 1916 года, а самаядорогая — Château Petrus 1990 го -да стоимостью €6500.22

ИСТОРИЯ В ВИНЕ

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

Page 25: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

■ В прошлом году показатель возвратноституристов составил 42%, а число официальныхнаград, которые получили отели сети, — 119, чтона 33 больше, чем в 2012 году. В числе награж-денных отелей — IBEROSTAR Grand Hotel Paraiso(Мексика), IBEROSTAR Grand Bavaro(Доминиканская Республика) и IBEROSTARGrand Rose Hall Hotel (Ямайка), IBEROSTARAnthelia (Тенерифе).

■ Рост оборота в отелях сети отмечается навсех континентах: в Европе, на Ближнем Востоке,в Америке и Африке. Испанские отели в про-шлом году достигли лучших финансовых резуль-татов, чем средиземноморские. Показатели сред-ней загрузки и дохода с одного номера (RevPAR)были выше в отелях на Балеарах и Канарах, атакже в Андалусии.

■ Самыми многочисленными туристами в оте-лях сети оказались британцы, немцы и россияне.Если же судить в целом, то США и Канада пока-зали наибольший рост, а европейский рынок вцелом вел себя схоже с 2012 годом — заисключением того, что в 2013 году российских ифранцузских туристов стало больше. Лидерамироста в Латинской Америке стали Мексика,Бразилия и страны Карибского бассейна.

■ После инаугурации в прошлом году первогоотеля на Тихоокеанском побережье Мексики —IBEROSTAR Playa Mita в Ривьера-Найарит, гости-ничная сеть планирует продолжить экспансию вБразилии (Алагоас) и Колумбии (Картахена).Среди других значимых открытий прошлого годаможно назвать IBEROSTAR Son Antem наМайорке.

■ Многие отели про-шли капитальныйремонт — например,IBEROSTAR Cayo Coco,IBEROSTAR Daiquiri иIBEROSTAR Tainos наКубе; IBEROSTAR CostaDorada в Доминикане;IBEROSTAR Jardin delSol Suites на Майорке;IBEROSTAR Isla Canelaв Уэльве и IBEROSTARBouganville наТенерифе. Всего вреконструкцию отелейIberostar было инвести-ровано €33 млн.

ПОКАЗАТЕЛЬ ЗДОРОВЬЯ — 36% Компания Iberostar Hotels & Resorts завершила финансовый год с оборотом в 1,197 млн. евро, что на 6% больше по сравнению с прошлым годом. Гостиничнаяцепочка продолжает расти, увеличив оборот за последние пять лет на 36%

НО

ВОСТИ

Page 26: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Куслугам гостей The Gran Hotel Bahнadel Duque библиотека, гигантские шах-маты, два теннисных корта и площадка

для игры в сквош, беговые дорожки, фитнес-центр, три бассейна с пресной водой (два изних подогреваемые) и два с морской: один из них находится на территории спа-центра (за дополнительную плату), а также бассейндля детей.

В инфраструктуру отеля входят 7 баров и 8 ресторанов, в том числе французской,испанской, итальянской, азиатской кухни.Самый роскошный и известный из них —ресторан a la carte Las Aguas. Шеф-поварресторана Браулио Симанкас родился наКанарах и превосходно готовит блюда местнойкухни, которые подаются в сопровожденииизысканных вин.

Spa-центр отеля предлагает множество про-цедур для релаксации, оздоровления и омоло-жения. В нем расположены 20 процедурныхкабинетов, пять кабин на открытом воздухе, идва VIP-сьюта площадью 70 м 2, один из кото-рых — для пар.

Для самых взыскательных гостей былиоткрыты 40 вилл, оформленных знаменитымиспанским дизайнером интерьеров ПаскуаОртегой. Каждая из них может похвастатьсяспальней с выходом на террасу, просторнойгостиной, собственным бассейном с подогре-вом и ванной комнатой с базальтовой ванной икосметическими принадлежностями итальян-ской парфюмерной компании Acqua di Parma.

Гости вилл могут заказать приватный ужин,который приготовит лично шеф-повар, вызватьмассажиста, воспользоваться услугами персо-нального дворецкого.

Самый фешенебельный наТенерифе и один из лучших в Европе, отель Gran HotelBahia del Duque расположенна курорте Коста Адехе,рядом с песчаным пляжемEl Duque протяженностью800 м. Огромнаятерритория отелянапоминает тропическийсад, в котором можно найтимножество пальм различныхвидов, драконовыедеревья, индийский лавр,жакаранду, кактусы имножество других растений.Благодаря этому вокруготеля создается собственныйуникальный микроклимат:температура воздуха неопускается ниже 16 и неподнимается выше 23°C.

24

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

GRAN HOTEL BAHIA DEL DUQUE: ОТДЫХ КЛАССА ЛЮКС

Page 27: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

КАРАМЕЛЬНАЯ РОСКОШЬCaramel Grecotel Boutique Resort — это настоящее воплощение экс-

центрической роскоши. Расположенный на пляже в центре критскойРивьеры, в нескольких минутах езды от старого венецианского портаРетимно, отель добавляет к непринужденной атмосфере островной дере-вушки утонченную элегантность и, конечно, все необходимые удобствасовременного курорта. Чистейшие море, мягкий песок цвета карамели(ему-то отель и обязан своим названием), 300-метровый пляж, ухожен-ные сады; летние неторопливые прогулки и ленивые часы у мерцающихбирюзовых вод большого ландшафтного бассейна обновят, омолодяттело и душу путешественника.

Основное здание связывают с пляжем и бунгало в островном стиле ухо-женные зеленые газоны, цветущие сады и мощеные дорожки курорта.Номера основного здания, а также бунгало, мезонеты и виллы оформленыв индивидуальном стиле, с резной антикварной и современной мебелью,напольной плиткой ручной работы, дизайнерскими тканями.

Гостям предлагают богатый выбор блюд из свежих островных продуктов в про-сторном главном ресторане отеля и изысканное меню в ресторане a la carte.

Caramel является идеальной отправной точкой для изучения мифов,легенд и славной истории крупнейшего греческого острова. Оживленнаяатмосфера старой части города Ретимно и большое количество таверн,ресторанов, кафе, баров и дискотек гарантируют прекрасные вечерние раз-влечения на любой вкус.

25

ЖИ

ЗНЬ

В РОСКО

ШИ

НОВЫЙ МИР GRECOTELГостиничная цепочка Grecotel (www.grecotel.com) приготовила к летнему сезонудва знаменательных открытия на острове Крит. В нынешнем году здесьоткрывается новый отель-бутик со сладким названием Caramel Boutique Resort(www.caramelbeach.com), а после капитальной реконструкции распахнет своидвери курорт The White Palace (El Greco) (www.thewhitepalace.com).

БЕЛЫЙ ДВОРЕЦНовый, современный облик обновленного отеля

The White Palace, El Greco, расположенного вдоль бере-говой линии Ретимно, удивит даже бывалых туристовсвоим изящным архитектурным минимализмом.Пастельные тона декора усиливают ощущение лазурно-го моря и неба, а из каждой точки на территории курор-та взору открываются завораживающие морские игородские панорамы. Реновация отеля преобразиларецепцию и лобби, салоны, открытые и крытые террасы,бары и рестораны, номера с видом на море и семейныеапартаменты. Идеальные пропорции, легкость, чистоталиний и цвета, оригинальные дизайнерские новинки при-дают отелю роскошный неповторимый стиль.

The White Palace может похвастаться замечательнымпесчано-галечным пляжем и бассейнами с морской водой.Для туристов, выбравших программу Premium Plus, дей-ствует система All Inclusive. В течение недели здесь прово-дятся кулинарные вечера, различные спортивные меро-приятия, работает летний кинотеатр. Гостям также доступ-ны водные виды спорта, всевозможные развлечения,рестораны и бары на берегу моря и Bouzouki клуб.

После реновации в отеле появились новые категорииномеров: в частности, заработала новая концепция отды-ха премиум-класса Yali Suites. Свое название эти номераполучили от греческого слова «ялос» — прибрежный.

С частных террас и бассейнов открываются живопис-ные виды на Критское море, которыми туристы могутлюбоваться, удобно расположившись на летних шезлон-гах и размышляя о том, как прекрасен этот греко-мир…

Page 28: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Среди множества греческих курортов, обещающих отменный пятизвездныйсервис и непревзойденный уровень гостеприимства, особняком стоит EloundaS.A Hotels & Resorts, дарящий гостям кроме шикарного размещения и роскошьдругого рода — истинно семейное радушие и душевное тепло. Все этовозможно только здесь, ведь курортом на протяжении более трех десятков летвладеет одна и та же семья — Кокотос. Спирос и Элиана строили свои отели взаливе Элунда с той же заботой, с какой воспитывали своих троих детей. Трудноповерить, однако даже для нынешнего времени многие новаторские идеисемьи Кокотос, реализованные много лет назад, более чем актуальны. Приэтом хотельеры не собираются останавливаться на достигнутом и каждый годрадуют своих постоянных гостей все новыми и новыми предложениями. Кпримеру, в этом году приобретены новые высокоскоростные линии Интернета,что гарантирует гостям доступ во всемирную паутину не только у себя в номереили на вилле, но и по всему курорту.26

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

СЕМЕЙНЫЙ ОЧАГ

Page 29: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

SIMPLY THE BEST

Недавно владелица отеля ЭлианаКокотос была названа «Женщиной года»— почетный титул она получила на 39-йежегодной премии Relais & Chateaux, кудавходит отель Elounda Mare Hotel. Веламероприятие знаменитая рок-певица ТинаТёрнер, которая исполнила свой хит Simplythe Best в честь награжденных.

Спирос и Элиана Кокотос, владельцыElounda SA & Resorts, всю свою жизньпосвятили гостиничному бизнесу. СпиросКокотос по образованию архитектор, ещево время учебы в Национальном техниче-ском университете Афин он специализиро-вался на проектировании отелей. Элианавсе детство провела в гостиницах, так какее отец Элиас Сотирос владел и управлялнесколькими отелями. Встретились ипознакомились основатели Elounda наКрите в конце 1960-х годов, когда туризмна острове только зарождался. Спирос иЭлиана купили землю и воплотили в жизньмечту о создании одного из лучших курор-тов Греции.

СИМФОНИЯ ВКУСА

Бесспорно, самый впечатляющий уго-лок курорта — ресторан паназиатскойкухни Koh, открытый в прошлом году ирасположенный прямо на утесе в отелеelounda peninsula All Suite Hotel. Этомагическое место, буквально парящеенад волнами, нынешним летом предла-гает новое авторское меню, котороеможно оценить в один из теплых вече-ров. Стоит отметить, что на курортетакое количество ресторанов, что све-жие гастрономические впечатлениякаждый день гарантированы. Причемсразу два ресторана курорта EloundaS.A Hotels & Resorts были удостоенынаграды на ежегодной церемонии Toqued’Or. Эксперты оценили кулинарныешедевры Old Mill, расположенного всаду отеля Elounda Mare Hotel, Relais &Chateaux, где колдует шеф-поварАнтонис Петрелис, специализирующий-ся на высокой греческой кухне, а такжересторан Calypso в отеле elounda penin-sula All Suite Hotel, где благодаря талан-ту шефа Алекса Тсиотиниса предлагают

Каждый родитель знает, что хоро-ший отдых возможен только тогда,когда дети чем-то заняты, иначе онибудут весь отпуск хандрить и хны-кать. На курорте Elounda S.A к дет-скому отдыху подошли со взрослойответственностью и пригласили вотель porto elounda GOLF & SPARESORT экспертов из английскойкомпании the World Wide Kids aCompany, специализирующейся насоздании детских центров самоговысокого уровня по всему миру.

Для маленьких леди на курорте ссередины июня до конца сентябряоткрыта школа танцев под руковод-ством знаменитого хореографаFokas Evaggelinos, получившегомировое призвание. Фокас — чело-век в Греции очень известный.Именно он готовил церемониюоткрытия Олимпийских игр в Афинахв 2011 году, а сейчас возглавляет

27

французские блюда с греческимакцентом. Стоит отметить, что вэтом году впервые оба ресторанабудут включены в программу Dine-Around и гости курорта в их кулинар-ном путешествии по курорту смогутнасладиться уникальными блюдамивысокой кухни этих ресторанов.

Еще одно свежее предложениенынешнего лета: гости porto eloundaGOLF & SPA RESORT могут в каче-стве альтернативы обычному полу-пансиону выбрать меню из 5 блюд вресторане Deck в соседнем отелеelounda mare hotel, Relais & Chateaux.

Нововведения коснулись одного изсамых любимых гостями ресторанов— Nafsika в отеле porto eloundaGOLF & SPA RESORT, где была рас-ширена открытая терраса, а такжепляжа porto elounda GOLF & SPARESORT, где с раннего утра до позд-него вечера гости могут наслаждать-ся закусками и коктейлями в новойлаундж-зоне в Beach Bar.

ДЛЯ ЮНЫХ БАЛЕРИН И МАЛЕНЬКИХ ФУТБОЛИСТОВ

жюри в греческой версии переда-чи «Танцы со звездами».

Молодые люди смогут оттачи-вать свое мастерство в детскойфутбольной школе клуба«Арсенал». В предстоящем сезо-не тренировки будут проводитьсячаще, а также будут выдаватьсядипломы детям от 5 до 15 лет.

Самые маленькие постояльцы,устав от пляжных игр, смогутвволю порезвиться на водныхгорках в детском клубе Kid's Arkотеля porto elounda GOLF & SPARESORT. Водные горки открыты с10:00 до 13:00. А вечерами можнозабронировать весь аквапарк длясемейного праздника.

В течение всего сезона детейждут уроки гольфа, тенниса, под-водного плавания, парусногоспорта и водных лыж.

Page 30: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

28

Это целые квартиры, оформленныев средиземноморском стиле,площадью 220 м 2 каждая.

Заглянув внутрь, увидим две просторныеспальни с огромными кроватями, покры-тыми периной, гостиную, за обеденнымстолом которой легко поместятся 8 чело-век, кабинет для работы, кухню с холо-дильником, микроволновкой, кофейнымаппаратом и набором для приготовлениячая, гардеробную, а также шикарную ван-ную комнату, выложенную мозаикой иззолотого мрамора, с парной и джакузи.Есть здесь и балкон-терраса, откудавидны Персидский залив и «ветви» руко-творного острова Палм Джумейра.

Гости этих элитных номеров автомати-чески получают доступ к высокому серви-су. Во-первых, королевские люксы осна-щены домашними кинотеатрами иустройствами для подключения iPod. Во-вторых, стоит только подумать, и на поро-ге появится персональный слуга, готовыйнемедленно исполнить любое желание. В-третьих, в такую «квартиру» можно зака-зать обед 24 часа в сутки. Наконец, кли-ентам, остановившимся в сьютах, предо-ставляется право посещать ClubLounge — закрытый клуб для особо важ-ных персон, где можно отдохнуть, поси-деть за ноутбуком, полюбоваться окрест-ностями с балкона и отведать яства, при-готовленные шеф-поваром. Помимо зав-трака, в Club Lounge подают ланч, чай наполдник, вечерние коктейли, ликеры ишоколадные лакомства.

Напомним, что отель The Ritz-Carltonсуществует уже 13 лет в респектабель-ном районе Джумейра, рядом с проме-надом Jumeirah Beach Residence Walk —знаменитой торговой улицей города,заполненной кафе, магазинчиками ибутиками luxury, элитной пляжной зонойДубай Марина, гольф-клубом Emirates инеподалеку от центра Dubai Mall, кударегулярно организуется трансфер.Недавно гостиница была полностьюреконструирована: появились экзотиче-ские сады, новые бассейны, spa-центр,рестораны и номера, а также комнаты,площадки и павильоны для проведениямероприятий разного характера. Кстати,один из роскошных ресторанов отеля —Blue Jade — едва открывшись летом

2013 г., завоевал награду BBC Good FoodMiddle East Awards как лучший новыйресторан Дубая.

Здание The Ritz-Carlton в Дубае, выпол-ненное в соответствии с канонами араб-ской архитектуры, — шестиэтажное, что, впринципе, нетипично для города небоскре-бов. Поэтому отель представляет особуюценность: он напоминает роскошнуювиллу, королевскую резиденцию, укрыв-шуюся в зеленом оазисе. И, находясь наего территории площадью 35 000 м 2, труд-но поверить, что в двух шагах отсюда —кварталы из гигантских стеклянных башенпричудливой формы. Неудивительно, чтоздесь предпочитают останавливаться вели-кие мира сего, привыкшие жить с королев-ским размахом.

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

КОРОЛЕВСКИЙ РАЗМАХ THE RITZ-CARLTONВ дубайском отеле The Ritz-Carlton открылись два королевских сьюта, дополнивроскошную коллекцию из 13 номеров категории Junior Suite и 18 люксовExecutive Suite.

Page 31: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

3года назад в отеле состоялась обширнаяреставрация, хотя и не совсем обычная.Владельцы Monte-Carlo Beach не случай-

но называют ее «возрождением»: несмотря наприобретение некоторых современных дета-лей, необходимых для жизнедеятельностигостиницы в XXI веке, объект возвращается впрошлое — 20-е годы, когда только знатные исостоятельные гости могли позволить себеотдых на Ривьере Монако…

В первые годы XX века некий Рене Леон,глава Общества морских купаний (Sociétédes Bains de Mer — SBM), решил порадоватьтуристов, приезжающих в Монте-Карло, —построить отель у самой воды. В то времягород посещали в основном любители кази-но, поскольку он уже тогда считался европей-ским центром игорного бизнеса. В качествезоны отдыха Монте-Карло только набиралобороты благодаря принцу Альберту I, кото-рый в 1908 году открыл первый термальныйкурорт Les Thermes Marins. Поэтому гостини-ца у моря оказалась свежей, оригинальной иактуальной задумкой. Здание в окруженииживописных скал возвел именитый в те годыархитектор Роджер Сиссаль. А раскруткойнового отеля занялась светская львицаЭльза Максвелл. По ее подсказке объект раз-мещения превратился в роскошный дворец сгигантским бассейном в нескольких метрахот моря. Собственно, с этого и началасьистория фешенебельного курорта, вскореставшего знаменитым на весь мир. Сюдапотянулись знаменитости: миллионеры, арти-сты, художники, писатели, спортивная и поли-тическая элита, — воспринимавшие до этогоМонте-Карло исключительно как меккуазартных игр. В Monte-Carlo Beach стало мод-ным устраивать светские рауты и приемы,где дамы щеголяли в платьях от-кутюр ибриллиантах.

Традиция сохранилась до наших дней, правда,с одним уточнением: в Monte-Carlo Beach радывсем, и совсем не обязательно быть человеком сименем, чтобы отдохнуть на этом курорте. Да ицены более чем приемлемые для объекта разме-щения luxury: самый дорогой двухкомнатный сьютс джакузи стоит от €1300 в сут ки, стандартныйномер с видом на море обойдется в €220. Другоедело, что каждый, кто приедет в отель, почувству-ет себя причастным к жизни высшего общества,ощутит свою избранность. Дизайнер, которомудоверили реставрацию, — Индия Мадави —постаралась еще больше подчеркнуть атмосферу20-х годов, вкрапив в интерь ер гостиницы что-тоот Матисса (например, яркие цвета: синий, крас-ный, желтый), а что-то — от фотографа ГеоргияГойнинген-Гюне, воспевавшего аристократизм ипрославившегося снимками гламурных дам. В Monte-Carlo Beach по-прежнему в почете зва-ные вечера, для них создано несколько площа-док: рестораны Elsa, Le Deck, La Vigie, Sea LoungeMonte-Carlo, а также Monte-Carlo Beach Club. Ну и, конечно, создатели проекта не забыли опарочке атрибутов роскоши, популярных с началапрошлого века: игре в гольф, теннис и «процеду-рах для красоты и здоровья». Соответственно, враспоряжении отеля — теннисные корты, гольф-поле, простирающееся на 900 м, и салон Monte-Carlo Beach SPA.

Единственное современное веяние в этомотеле — стремление быть абсолютно экологиче-ским, что, в общем-то, нисколько не ломает сло-жившийся образ элитного курорта 20-х. Monte-Carlo Beach — участник программы Be Green.Передвижение по курорту осуществляется наэлектромобилях, полотенца, белье и скатертивыполнены из материалов, подлежащих перера-ботке, а в ресторане Elsa, названном в честьЭльзы Максвелл, — органическое меню. Всеингредиенты получили логотип AB (AgricultureBiologique), подтверждающий содержание в них

более 95% органических компонентов, а самресторан награжден почетным сертификатомэкологической организации Ecocert, получитькоторый очень непросто. Кроме Elsa, ни одноподобное заведение во всем регионе РАСА(Прованс — Альпы — Кот Д’Азур) не можетгордиться наличием такого документа. За эторесторан должен сказать «спасибо» своемушефу Паоло Сари. Именно он следит за тем,чтобы приготовленные блюда не потерялистатус экологически чистых, заказываетовощи в лучших огородных хозяйствахНиццы, закупает мясо ягненка и курицы усамых надежных и проверенных фермеров.Более того, Паоло Сари лично знает тех, ктопоставляет ему продукты.

И последний штрих для создания полнойкартинки курортной жизни в Монте-Карло.Группа Monte-Carlo SBM по праву играетключевую роль в индустрии отдыха города:сейчас компания управляет не одним лишьотелем Monte-Carlo Beach. В ее ведении —пять казино, ночной клуб Jimmy’z, те самыеLes Thermes Marins, которые некогда открылпринц Альберт I, 33 ресторана и еще тригостиницы: Hotel de Paris, Hotel Hermitage иMonte-Carlo Bay Hotel & Resort.

29

ГЛА

МУ

Р А-Л

ЯРЕТРО

6 марта 2014 года в Монте-Карло снова открывается отель Monte-Carlo Beachгруппы Monte-Carlo SBM.

Page 32: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

30

Больше всего «лавровых венков» доста-лось Anazoe Spa. Spa-центр курортазанял третье место в номинации

«Лучшее spa-направление» на церемонииEuropean Health and Spa Awards и выиграл вкатегории «Лучший spa-отель в Греции и луч-ший spa-центр в Европе для программIncentive» на вручении премии Spa TravellerAwards 2013. Обе награды очень престижны.European Health and Spa Awards достается темspa-центрам, где используются инновационныетехнологии и креатив, а организаторы SpaTraveller Awards определяют победителя поголосам читателей журнала The Spa Traveller.

Неудивительно, что центр Anazoe Spa, распо-ложившийся на 4000 м 2, вызвал симпатиюобщественности и профессионального жюри.Все процедуры Anazoe Spa построены на древ-негреческих рецептах. В Costa Navarino расска-зывают, что описание того, как исцелялисьэллины, было найдено на глиняных табличкахво Дворце Нестора, неподалеку от курорта. Даи само слово anazoe заимствовано из древне-греческого, в переводе оно означает «омоложе-ние». Специалисты центра добавили современ-ные разработки, косметику из натуральных ком-понентов, в частности из трав и оливковогомасла, и некоторые методы, которые, говорят,применял в лечении пациентов сам Гиппократ.В 2014 году у Anazoe Spa появится шанс в оче-редной раз собрать лавры: центр планируетпополнить меню новыми авторскими процеду-рами. Среди прочих — Anazoe Grape SeedScrub (массаж со скрабом из виноградныхкосточек), Anazoe Sea Water Treatments (тера-пия с использованием морской воды), «лунный»массаж Selene Moonlight и травяная процедурапод открытым небом. Также начнут функциони-ровать бассейн с повышенным содержаниемсоли и два бассейна с теплой водой, оборудо-ванные техникой для гидромассажа.

Теперь о других наградах. Это, например,Silver Awards и Seal of Approval, выигранныена крупнейшем «винном» конкурсеInternational Wine Challenge 2013 (AWC) в Вене.Их Costa Navarino помогли завоевать собст-венные виноградники Navarino Vineyards,покрывающие 55 га. Вино, которое получаетсяиз этих ягод, приготовлено по стариннымрецептам Мессении — региона, где находитсякурорт. Кстати, гости отеля The Romanosимеют возможность попробовать вина в бареAnax или ресторане Eleon, а вместе с ними —и блюда из натуральных продуктов, приготов-

ленные по концепции Omega. Это специ-альное меню, богатое омега-кислотами,благотворно влияет на организм и укреп-ляет иммунитет.

Еще одна награда — за инновации вгостиничном бизнесе — досталась CostaNavarino на 14-й церемонии WorldwideHospitality Awards, состоявшейся в Париже12 ноября 2013 года Курорт победил вноминации «Лучшее нововведение: пло-щадка для произведений современногоискусства». Речь идет о проекте«Занимательное искусство», созданном вCosta Navarino: на протяжении всего про-шлого года гости обоих отелей могли созер-цать работы художников нашего времени.

Наконец, курорт вошел в список«Национальных чемпионов» EuropeanBusiness Awards и выиграл в номинации«Крепкая корпоративная культура и заботаоб окружающей среде». В Costa Navarinoдействительно берегут природу. Когда строи-лись отели, рабочие бережно пересаживаликаждое дерево, препятствующее возведениюстен, общее число таковых составило при-мерно 24 000. Около 6500 олив и 2000 цитру-совых остались на своих местах. После тогокак работы над The Romanos, a LuxuryCollection Resort и The Westin Resort CostaNavarino были завершены, на территориикурорта были посажены еще 6000 деревьевразных пород, типичных для Пелопоннеса, и200 000 местных кустарников.

Надо полагать, в 2014 году CostaNavarino ждут очередные победы и лавры.Может быть, на этот раз — за организациюэкологического и познавательного досугадля постояльцев. Так, гостей курорта при-глашают поучаствовать в сборе урожаяоливок и винограда, прослушать на огоро-де лекцию по выращиванию кабачков,патиссонов и томатов, а затем поучиться уместных поваров приготовлению греческихблюд — это занимательно и полезно.Кроме того, поскольку атмосфера отелейCosta Navarino, навевает образы ДревнейЭллады, туристам предлагают детальнееизучить вопрос. От курорта несложнодобраться до вышеупомянутого ДворцаНестора, храма Аполлона Эпикурейского, атакже Древней Олимпии и Мистра — куль-турного и политического центра позднейВизантии, входящих в Список объектоввсемирного наследия ЮНЕСКО.

Пелопоннесский курорт категории luxury Costa Navarino, в состав которого входятдва отеля — The Romanos, a Luxury Collection Resort и The Westin Resort Costa Navarino,стал за год обладателем сразу нескольких наград. Причем все они были полученыза особую связь пелопонесских гостиниц с природой, культурой и историей Греции.

COSTA NAVARINO СОБИРАЕТ ЛАВРЫ

Page 33: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 34: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

выполнено немецким архитекторомЯном Кляйхусом в стиле ар-деко, изда-ли напоминает гигантский куб непра-вильной формы с закругленными угла-ми. Как и все отели Sofitel, этот объектразмещения признан дизайнерским, егоинтерьер оформлен произведениямисовременного искусства Германии,среди прочих — картины КатринКампманн, скульптуры Дитриха Клингеи Маркса Люперца, а также работыДжуниора Тосканелли, которыми укра-шены 311 комнат, в том числе 44 номе-ра люкс. Иными словами, сюда стоитприехать хотя бы ради этого музея. Позаведенной традиции в Sofitel BerlinKurfurstendamm не обошлось и безфранцузских деталей: в ресторане LeFaubourg подают блюда французскойкухни. Напоминает о парижской жизнии бар Lutèce, где можно отведать изыс-канный коктейль. Одно из основныхнаправлений отеля проведение дело-вых и торжественных мероприятий. Дляэтих целей здесь сконструированыбальный зал и конференц-залы, такжедекорированные произведениямисовременного искусства.

Соседка Sofitel Dubai Downtown —самая высокая башня в мире Бурдж-Халифа, выросшая в центре культурнойи деловой жизни города, на улице ШейхЗайед Роуд. Отсюда рукой подать доторгового центра Dubai Mall с его тан-цующими фонтанами, а прямо из отеляможно попасть в ультрасовременноеметро Дубая. Столь удачное расположе-ние — одна из главных характеристикнового объекта размещения, которыйотворит двери весной 2014-го. Другаядеталь: фасад гостиницы — зеркаль-ный, если смотреть под определенным

Сеть роскошных отелей Sofitel расши-ряет свое присутствие на междуна-родной арене. В 2014 году в мире

появятся сразу несколько объектов размеще-ния цепочки. Предполагается, что самымизначимыми для российского рынка станутSofitel Berlin Kurfurstendamm и Sofitel DubaiDowntown.

Новый Sofitel в Западном Берлине открылсяв феврале 2014 года. Отель расположился вэлитном квартале Шарлоттенбург, именуемом«Елисейскими Полями Берлина», средидизайнерских бутиков. Именно здесь находит-ся знаменитый универмаг «Ка-Да-Ве», арядом — еще один символ города,Берлинский зоопарк, объединяющий запад-ную и восточную части. Здание гостиницы

Отель Il Pelicano не относитсяни к категории бывшихпалаццо, ни к образчикам

итальянского модерна, но имеет свою,не менее увлекательную историю.

Гостиница была открыта в 1965году в память о любви бывшего лет-чика Королевской британской авиа-ции Майкла Грэма к светской львицеиз США Пэтси Дейзел, которая ивыбрала симпатичное место на полу-острове Арджентарио, чтобыпостроить свой отель. Названиегостиница получила тоже не случай-но, а в честь другого отеля, калифор-нийского Pelican Point, где пара впер-вые познакомилась. Этому предше-ствовала почти волшебная история:Майкл Грэм стал единственнымвыжившим в авиакатастрофе, кото-рая произошла в Африке в 50-х. Этановость, которую активно обсуждалиСМИ в США и Европе, поверглаДейзел в шок — она вырезала газет-ную заметку и хранила ее в своемдневнике в тайной надежде когда-нибудь познакомиться с бравым бри-32

углом, кажется, что он сделан из морской воды.Интерьер конференц-залов, носящих названиядрагоценных камней, 298 номеров и 52 люксовоформлен в стиле «оптического искусства» (оп-арт), то есть гостей ожидают разного рода«обманки» в виде приближающихся и удаляю-щихся стен и якобы объемных фигур. Автордизайна — венгерский художник ВикторВазарели. В ресторанах и барах Sofitel DubaiDowntown преобладает восточная кухня, хотя,конечно, и здесь присутствуют частичкиФранции, например, в местной кондитерской. Акультовым местом обещает стать роскошныйночной бар на 31-м этаже отеля.

танцем. Как ни странно, ее мечтаоднажды сбылась — и это былалюбовь с первого взгляда. После мно-голетних путешествий по миру парарешила подыскать место в Европе,которое было бы таким же прекрас-ным, как их любовь, и в конце концових общий друг, принц Тинти Боргезе,показал им цепочку скал, выходящих взалив у мыса Арджентарио вТирренском море.

И снова это была любовь с первоговзгляда! Это было отличное место,чтобы основать клуб для друзей — асреди друзей Грэма и Дейзел былиЧарли Чаплин, Генри Фонд, ДжанниАньелли и члены королевских семейЕвропы. Одним из завсегдатаев местастал харизматичный итальянский биз-несмен Роберто Счио, которому такпонравился гостевой дом, что он купилего в 1979 году. Pelicano по сей деньявляется не только всемирно извест-ным отелем, но и домом для сеньораСчио и его друзей. В прошлом годугостиница вступила в цепочку LeadingHotels of the World — а значит, доказа-

ла свою прошедшую испытание десяти-летиями эксклюзивность.

Сегодня гостиница на тосканскомпобережье представляет собой шестькоттеджей и основное здание, вклю-чающие 34 номера и 16 сьютов, окру-женных столетними оливковымидеревьями, кипарисами и средиземно-морскими цветами.

На территории отеля имеются собст-венный частный пляж, ресторан IlPelicano, отмеченный двумя звездамиMichelin, и три «вилки» не менееизвестного итальянского ресторанногогида Gambero Rosso, винный погреб LaCantina (как и подобает итальянскомуотелю класса люкс). И, конечно же, spa-центр Pelicano, где можно пройти мас-саж и зарядиться энергией в римскомстиле, в каллидариуме. Чтобы тожебыть готовым к любви с первого взгля-да, которая обязательно настигнетздесь каждого туриста — по крайнеймере к отелю. Ведь история любитповторяться!

НО

ВИН

КИ

ОТЕЛЬ С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА

НОВЫЙ АРТОТ SOFITEL

Словосочетание «исторический отель в Тоскане»наверняка навеет вам ассоциации с многовековойисторией лучшей части современной Италии или покрайней мере заставит вспомнить о началепрошлого века и расцвете итальянского ар-деко,который здесь принято называть «либерти».

Page 35: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 36: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

ОТДОХНУТЬ, КАК ИМПЕРАТОР

В2014 году Рим отмечает важное собы-тие: 2000 лет со дня смерти первогоимператора Октавиана Августа. По

такому случаю в столице Италии проходятразные мероприятия, например, в художе-ственном музее Scuderie del Quirinale состоя-лась выставка, посвящённая великому прави-телю — «Один день с Августом». Посетителиэкспозиции увидели статуи и портреты импе-ратора, а также предметы быта, существо-вавшие в те времена: все эти ценности былипривезены из разных музеев, например, изрезиденции House of Augustus at Palatino иAra Pacis Museum. Некоторые из экспертовникогда прежде не выставлялись на публике.

Не остались равнодушными к знамена-тельной дате и в отеле Rome Cavalieri,Waldorf Astoria Hotels & Resorts: в честь юби-лея Августа был разработан ИмператорскийПакет для туристов, знающих толк в роско-ши. Клиентов, купивших этот пакет, разме-щали в Императорских номерах. Едва онипереступали порог отеля, им тут же препод-носили «Императорский коктейль». Затемперсональный гид сопровождал почётныхгостей на выставку в Scuderie del Quirinale.После прогулки путешественников пригла-шали отдохнуть «по-императорски» в GrandSpa Club: сделать освежающий массажлица, попариться в турецкой бане и насла-диться покоем в роскошной гостиной.

Это предложение действовало до 9 фев-раля, пока работала выставка, однако годАвгуста только начался, и «императорский»отдых по-прежнему доступен в RomeCavalieri. Каждого, кто остановится в одномиз Императорских номеров отеля (KingImperial, King Imperial Rome View, TwinImperial и Twin Imperial Rome View) ждут осо-бые привилегии. В частности, гости полу-чают бесплатный доступ в Императорскийклуб, где в течение дня подают алкогольныеи безалкогольные напитки, завтрак, чай иканапе, а также — в Grand Spa Club. Здесьнедавно появились две новые процедуры наоснове элитной швейцарской косметики 34

Внешне отель напоминает дворецшейха — белоснежный и масштабный (внем 346 просторных комнат), с множе-

ством круглых башенок и куполов. Говорят,именно архитектура Аравийского полуострованавеяла создателям гостиницы такой дизайн.Тем не менее здесь не забывают и об историибренда Waldorf Astoria. В конце XIX века эти дваслова были названиями двух шикарных отелейв Нью-Йорке, построенных двоюродными брать-ями из семьи Асторов — миллионеров НовогоСвета. Братья не ладили друг с другом, поэтомуи построили каждый по гостинице. Однако обаобъекта размещения находились в одном квар-тале, и между ними был устроен коридор-проме-над Peacock Alley, главное место прогулок ари-стократии тех времен (кстати, среди гостей оте-лей нередко оказывались первые лица госу-

Свою первую звезду Мишлен и 16 пунктовдругого не менее авторитетного француз-ского гастрономического гида Gault Millau

получила в конце минувшего года команда ресто-рана Les Solistes by Pierre Gagnaire отеля WaldorfAstoria Berlin. Ресторан возглавляют шеф-поварРоэль Линтерманс и метрдотель ВедадХаджиабдик. Эксперты гида Мишлен отметиликреативную кухню ресторана, его безупречныйсервис и расслабляющую атмосферу.

Концепт этого ресторана, рассчитанного на 80мест, и его меню были созданы всемирно извест-ным шеф-поваром Пьером Ганьером, обладате-лем в общей сложности целой дюжины «мишле-новских» звезд, а кухней заправляет РоэльЛинтерманс, который создает блюда по классиче-ским французским рецептам с элементамифьюжн. В ресторане также предлагают богатуювинную карту, сырные дегустации и чайные цере-

ПОСЛЕ ПЕРВОЙ ЗВЕЗДЫ

дарств). В Waldorf Astoria Ras Al Khaimah впамять об этом открыли ресторанную галереюPeacock Alley. Чего здесь только нет: типичноамериканский стейк-хаус The Lexington Grill,японский ресторан Umi, арабский Marjan…Помимо этого, в отеле — 6 эксклюзивных клу-бов-баров, где курят сигары, пьют чай и кофе,дегустируют изысканные блюда и предаютсяувеселениям ночной жизни. Все эти заведенияпригодны и для проведения разного рода меро-приятий, хотя в гостинице для этих целей пред-усмотрены бизнес-центр, конференц-зал и пло-щадки под открытым небом.

Другое напоминание о былых днях — огром-ные часы в лобби. Они до сих пор являютсясимволом нового отеля Waldorf Astoria,построенном на Манхэттене в начале XX векавместо двух старых гостиниц. Часы в WaldorfAstoria Ras Al Khaimah, правда, имеют одноотличие: они сделаны с учетом арабскихмусульманских традиций и пять раз в день«отбивают» часы молитвы.

Поскольку Waldorf Astoria Ras Al Khaimah рас-положен в курортном месте, руководители про-екта решили позаботиться о досуге дорогихгостей. В частности, отелю принадлежит гольф-поле (18 лунок), а также роскошный spa-центрплощадью 1650 м2 с 12 процедурными кабине-тами и VIP-комнатами. В распоряжении WaldorfAstoria Ras Al Khaimah — и собственный 350-метровый пляж на берегу Персид ского залива.Ну а тем, кто пожелает осмотреть окрестности ипрочувствовать местную культуру, консьерж срадостью устроит прогулку по историческимпунктам Рас-эль-Хаймы, поездку на ферму поразведению жемчужных раковин или в лагерьбедуинов в пустыне, достанет билеты на шоусоколиной охоты. Подобные развлечениядоступны круглый год, ведь в эмирате почтивсегда светит солнце, температура зимой неопускается ниже 16°С, а летом не поднимаетсявыше 40°С.

монии, во время которых каждый гость получа-ет новый, уникальный гастрономический опыт.

Les Solistes стал третьим рестораном вБерлине, получившим в прошлом году первуюзвезду Мишлен. Помимо этого, в столицеГермании сегодня девять ресторанов имеют одну«мишленовскую» звезду и пять — по две.

Как признался Пьер Ганьер, для него звездагида «Мишлен» — это лучшее признание кули-нарного мастерства. «Наша задача, — говоритГаньер, — сделать Les Solistes эталоном просто-го и элегантного ресторана в Берлине, а такжецентром притяжения местных и национальныхгастрономических традиций».

Отель Waldorf Astoria Berlin, открывшийся в сто-лице Германии в прошлом году, был создан поаналогии с легендарным отелем Waldorf Astoria,который открылся в 1931 году в Нью-Йорке наPark Avenue, но с берлинским космополитическимколоритом. Гостиница на 232 номера расположенана 32 этажах нового небоскреба Zoofenster работыизвестного немецкого архитектора КристофаМеклера. Именно здесь, на высоте 118 м, находит-ся самый высокий люкс в Берлине. Дизайн интерь -еров Waldorf Astoria Berlin был разработан фран-цузским агентством Inter Art Etudes, специалистыкоторого создали уникальную интерпретациюстиля ар-деко, характерного для флагманского

отеля сети в Нью-Йорке. Особой гордостью и укра-шением являются главные часы, расположенные влобби, выполненные из металла и стекла знамени-тым часовых дел мастером Матиасом Нешке.

Рядом с отелем расположены популярнейшиедостопримечательности Берлина, в числе которых,например, Мемориальная церковь кайзераВильгельма, построенная в честь первого импера-тора Германии, или торговый бульварKurfürstendamm, который нередко называют«немецкими Елисейскими Полями».

Помимо ресторана Les Solistes by Pierre Gagnaire,отобедать в гостинице можно также в RomanischesCafé, представляющем собой реплику легендарно-го места встречи литературной, музыкальной иартистической элиты Берлина, которое век назадрасполагалось в соседнем здании, а отведать кок-тейли — в Lang Bar, спроектированном в нью-йорк-ском стиле. Любителей здорового образа жизниждет Spa-центр Guerlain площадью 1000 м 2, гдепредлагают широкий ассортимент оздоровитель-ных процедур, включая фирменный ритуал GuerlainRevelation, разработанный специально для берлин-ского отеля. Для бизнес-туристов в гостинице пред-усмотрены различные комнаты для проведенияделовых мероприятий, вмещающие от 10 до 1200 че -ловек, а также бальный зал площадью 1080 м 2 дляпроведения свадеб, церемоний и банкетов.

WALDORF ASTORIA ЗАГОВОРИЛ ПО-АРАБСКИ

В Рас-эль-Хайме (ОАЭ) первый сезон принимает гостей роскошный отельWaldorf Astoria Ras Al Khaimah сети Hilton. Он расположен в центре районаАль-Хамра в часе езды от международного аэропорта Дубая.

Page 37: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Например, можно провести несколько ночейв номере deluxe, оформленном в стилеспальни шотландского замка, позавтра-

кать по-шотландски в кафе Brasserie (овсянаякаша, овсяные лепёшки, копчёная рыба, «чёрныйпудинг»), а затем отправиться в The Guerlain Spaна массаж. А можно устроить целый spa-праздник.Встать пораньше, позавтракать в самом spa-цент-ре, провести два часа на утреннем массаже.Отдыхать после процедур можно в роскошномномере с видом на Эдинбургский Замок (гостиная,ванная и две спальни). Далее по программе —лёгкий ланч, 90 минут в бассейне, сауне и джаку-зи, маникюр-педикюр и напоследок бокал шам-панского. Хотя это ещё не всё. Под вечер, в 18:30,гостей будет ждать ещё одна процедура отGuerlain, а вот какая именно — сюрприз. Такойпакет называется Luxury Day Spa Experience, егостоимость начинается от 420 фунтов на человека.

Есть у The Caledonian, A Waldorf Astoria Hotelкое-что и для тех, кто подумывает об учёбе вШотландии. С ноября прошлого года отельустраивает «дни открытых дверей» для будущихстудентов.

На данный момент в ассортименте The Caledonian — три эксклюзивных «университет-ских» пакета. Первый предполагает пребывание вотеле в течение трёх дней. Гостей (студентов и ихродителей) встречают в аэропорту Эдинбурга,доставляют на лимузине в The Caledonian, подаютобед из трёх блюд в фирменном французскомресторане Galvin Brasserie de Luxe, обладателенаграды Scottish Hotel Awards 2013, и, конечно жетрадиционный чай в 5 часов. На следующий деньлимузин везёт туристов в один из четырёх универ-ситетов Эдинбурга (или все), после чего гид про-водит небольшую экскурсию по городу, которая

35

Клуб расположен в зданииPavilion du Trianon и вклю-чает несколько солнечных

комнат, оборудованных играми испортивными принадлежностями,а также открытую площадку подсенью пышных садов на террито-рии отеля. Профессиональнаякоманда детских аниматоров ивоспитателей поприветствуетдетишек от 4 до 12, как толькоони ступят на порог мини-клуба.Юные туристы могут отдыхать напросторной территории клуба, гдеесть кинотеатр, библиотека иигровой уголок. Для них такжепредусмотрены различные инте-рактивные мероприятия и всевоз-можные познавательные мастер-классы: кулинарные, оригами,модные или обучающие стрит-арту. Дети могут играть в секрет-

La Prairie: Ночной массаж лица и Солянаятерапия. Обе направлены на борьбу с воз-растными изменениями, что, в общем-то,неслучайно. Общеизвестный факт — рим-ские императоры заботились о своём здо-ровье и старались сохранить молодость.

Во время ночного массажа длительностью 1час этой процедуры кожу обогащают кислоро-дом и витамином А, она становится мягкой исвежей. Соляная терапия длится 80 минут, под воздействием соли, котораяявляется натуральным средством для пилинга,кожа обновляется, становится бархатной.Среди прочих оригинальных идей Grand SpaClub — серия процедур St Barth. Например,массаж лица с глиной, экстрактом ананаса иогуречного мусса, расслабляющий массаж телас муссом из свежей папайи и эликсиром изфруктов с Карибских островов, массаж спины иплеч с микро-гранулами бамбука. Кстати, самspa-центр напоминает императорские термы:площадь — 2500 м2, мозаика, огромный бас-сейн с подогревом в окружении колонн.

Впрочем, императорская жизнь не огра-ничивается проживанием в роскошных апарта-ментах и отдыхом в термах. Настоящие рим-ские правители прекрасно владели гладиатор-ским искусством. Гости Rome Cavalieri в любоймомент могут взять уроки у профессиональ-ных тренеров на специально отведённой пло-щадке отеля, и, облачившись в туники, рим-ские сандалии и доспехи, поучаствовать вславном «бою». Это и знакомство с культурой,и прекрасное спортивное развлечение.

Королевская трапезаБуквально отправиться в прошлое, словно на машине времени,

можно в отеле The Trianon Palace Versailles. Здесь для любителейпочувствовать себя королевской особой устраивают чаепития в стилекоролевы Марии-Антуанетты. Любимый чай Марии-Антуанетты —цейлонский, который и сервируют в отеле, заваривая его со свежимияблоками и лепестками роз, собранных в Королевском саду Версаля.К чаю подают пшеничные булочки с маслом и джемом, торт-мороже-ное с каштанами и мандаринами, мягкий шоколад с миндалем, атакже с яблочным и грушевым соком. Чайные ритуалы проводятся с14:30 до 18:00, стоимость — от €13.

ных агентов, пиратов, голливуд-ских режиссеров, принцев и прин-цесс, а также заниматься спортом:различными играми с мячом,мини-гольфом, теннисом.Периодически организуются экс-курсии к местным достопримеча-тельностям за пределы отеля.

За €79 родители могут приобре-сти для маленького постояльцапакет услуг, который включаетпосещение мини-клуба (полдня),печатный гид по замку Версаля,один бесплатный обед по детскомуменю в ресторане La Véranda, атакже бесплатный доступ в крытыйбассейн и на воскресный воркшоппо изготовлению детских коктей-лей. Предложение действительнопо выходным во время весенних,летних и рождественских школь-ных каникул.

THE CALEDONIAN ВСТРЕЧАЕТ ВЕСНУ

ВСЕ ЛУЧШЕЕ — ДЕТЯМ!Маленьким туристам, приехавшим в отельThe Trianon Palace Versailles, никогда не придетсяскучать: мини-клуб отеля принимает малышей и ребят всех возрастов.

ЖИ

ЗНЬ

В РОСКО

ШИ

Роскошный отель The Caledonian, A Waldorf Astoria Hotel в Эдинбурге по случаю приходавесны предлагает своим гостямзаказать специальный пакет в центре The Guerlain Spa.

также завершается чаепитием. На тре-тий день клиентов отвозят в аэропорт.За все передвижения гостей отвечаетбританская транспортная компанияLittle’s, специализирующаяся на эксклю-зивных трансферах. В её парке свыше40 роскошных машин.

Второй пакет рассчитан на четыредня, отличие в том, что третий день сту-денты и их родители проводят в Сент-Эндрюсе и Данди — старинных городахШотландии. В Сент-Эндрюсе, какизвестно, находится знаменитый уни-верситет, а в Данди, в частности, —Стоматологический институт.

Наконец, пакет номер три охватываетпять дней и включает, помимо всеговышеперечисленного, 12-часовой тур всредневековый замок Ньюкасл в Уэльсеи город Дарем на северо-востоке Англии.Кстати, все эти предложения действи-тельны для родственников или друзейуже состоявшихся студентов. Веснойстартует новый семестр, так почему быне совместить торжественные проводына учёбу после зимних каникул с роскош-ным отдыхом в The Caledonian!

Page 38: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

36

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И PENINSULA: ЭТАЛОН СТИЛЯНазвание Peninsula всегда ассоциируется с романтикой, роскошью и стилем. Отели, расположенные в самых красивых местах планеты, сервис мировогокласса, уникальная комбинация национальных традиций, исторического наследияи инноваций — все это делает пребывание в отелях уникальным, независимо от того, приехал ли турист на отдых или по делам.

Page 39: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Одна из лучших в мире цепочек,объединяющих небольшие отеликласса люкс, Peninsula Hotels гор-

дится своей историей — это одна из ста-рейших гостиничных компаний в Азии. Онабыла основана в Гонконге в 1866 году, а в1891 году акции сети приобрела семьяКадури, которой и по сей день принадле-жит большинство акций. Философия компа-нии заключается в том, чтобы инвестиро-вать в отели, а не просто ими управлять.Сегодня в портфолио компании — десятьотелей в Азии и США; 1 августа нынешнегогода к ним примкнет отель в Париже, апозже — еще два отеля, в Янгоне иЛондоне.

От всех остальных отели сети отличаетвышеупомянутая комбинация историческо-го наследия, роскоши и безупречного сер-виса: это и волшебные лобби (сердце каж-дого отеля Peninsula) с их традициямиподавать послеобеденный чай, и высоко-технологичное оснащение номеров. Паркироллс-ройсов, включая винтажные Rolls-Royce Phantoms 1934 года выпуска, и (необойдемся без игры) мини-клабкары, при-званные быстро перемещать гостей погороду, а также вертолеты, лодки, велико-лепные бассейны на крышах; так называе-мые Peninsula pageboys (команда, котораяприветствует гостей по прибытии), фир-

менная академия Peninsula и многое, мно-гое другое…

Открытый в 1928 году, отель PeninsulaHong Kong в честь своего 85-летия капи-тально обновил номерной фонд. Акцентбыл сделан на классическом современномстиле, простоте и вместе с тем элегантно-сти; при этом каждый номер легко персо-нализируется под гостя — например, пре-доставляется планшетный компьютер содним из одиннадцати языков.

Место, на котором расположен PeninsulaShanghai, по адресу No. 32 The Bund,изначально принадлежало Британскомуконсульству, а сегодня в этом историче-ском шанхайском квартале располагаетсяотель — в новом, современном здании;первом, которое построили в районе эпохи«Восточного Парижа» за последние 60 лет.Из окон отеля открываются потрясающиевиды на реку Хуангпу.

Peninsula Beijing расположен на пешемрасстоянии от Запретного города, площадиТяньаньмэнь и торгового квартала классалюкс. Он располагает двумя премиум-ресторанами: Jing, где подают блюдаинтернациональной кухни, и местныйHuang Ting, получивший немало наград.

Peninsula Tokyo стал первым отдельностоящим отелем, открытым в столицеЯпонии за последние более чем десять

лет. Здесь уже успели поменятьконфигурацию номеров, в которыхтеперь есть отдельные гардероб-ные, а также более просторныеспальни и ванные.

Гостиница на берегу реки Чао-Прайя, Peninsula Bangkok являетсянастоящим курортом в центре мега-полиса — из каждой комнаты откры-вается панорамный вид на реку, агостеприимство соответствует луч-шим тайским традициям.

Построенный в 1976 году к конфе-ренции Международного валютногофонда в Маниле Peninsula Manilaидеально расположен в кварталеMakati, в сердце делового центрастолицы Филиппин. Башни-близнецыздания отеля и его лобби являютсяпопулярными городскими достопри-мечательностями.

Peninsula New York на Манхэттене,на углу Пятого авеню и 55 улицы, вцентре Мидтауна, был недавно отре-ставрирован; кроме того, здесьпоявился новый ресторан Clement.Ну а бар на крыше здания — Salonde Ning — продолжает удивлятьгостей отеля виртуозно смешаннымикоктейлями и умопомрачительнымивидами всей Пятой авеню.

«Азиатская обходительность соче-тается с гостеприимством СреднегоЗапада» — таков лозунг отеляPeninsula Chicago, завоевавшегонемало наград и расположенного наВеликолепной миле Чикаго. В шаго-вой доступности — лучшие рестора-ны, шопинг-центры и достопримеча-тельности.

Один из «адресов мечты» в Лос-Анджелесе, Peninsula Beverly Hills, —это центр притяжения высшегообщества кино и индустрии раз-влечений.

Ну, а открывающийся нынешнимлетом отель Peninsula Paris располо-жится в бережно отреставрирован-ном здании постройки 1908 года. Вотеле, который станет дебютомцепочки в Европе, будет 200 номе-ров, включая 45 люксов, а такжешесть ресторанов и — потрясающиевиды на столицу Франции!

37

Page 40: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Отель расположен в здании Belle Epoqueпостройки 1914 года, реставрация которогообошлась в 85 млн фунтов. При этом все

знаковые элементы здания — его передний фасад,мраморная лестница и 50-метровый купол — былисохранены. Гости заходят в отель со стороны улицыи сразу же попадают во двор, и это создает ощуще-ние, что они заселяются не в гостиницу, а в частноепоместье, что, впрочем, вполне отвечает фирменнойфилософии сети Rosewood Hotels & Resorts, котораязвучит как A Sense of Place®" — «Чувство места».Согласно этой философии, каждый отель сети отра-жает историю, культуру и особенности места, где онрасположен. Rosewood London прекрасно вписыва-ется в эту концепцию, и не только благодаря своемуволшебному дворику: 262 номера и 44 сьюта соз-дают ощущение стильной лондонской резиденции;общественные зоны наполнены произведениямиискусства и книгами, рестораны предлагают какклассическую, так и современную британскуюкухню, а залы для проведения мероприятий воскре-шают картины из прошлого, когда в здании рапспо-лагалась штаб-квартира страховой компании PearlAssurance Company, а по окрестностям гулял сам

Чарльз Дикенс, продумывая свои произведения.Ковент Гарден с ресторанами, кафе и магазинаминаходится всего в 5 минутах ходьбы от отеля, а вБританский музей и всемирно известные галереиможно пройти за пару минут.

Дизайн номеров, помещений для мероприятий иобщественных зон отеля был разработан компаниейTony Chi and Associates. Конечно, Тони Чи привнес вздание свой фирменный стиль, соединив богатствоприродных материалов: панели из лакированногодерева и дерева со структурой; зеркала в формепризм. Крыло Grand Manor House Wing можноназвать лучшим в Лондоне — доступ к нему осу-ществляется при помощи специального лифта черезотдельный вход в здание с улицы, здесь расположенединственный в мире люкс, имеющий свой собст-венный почтовый индекс. Шесть спален, гардероб-ная, библиотека, столовая и несколько гостиныхразместились на площади около 600 м 2.

Rosewood London — это не только шикарный отель,но и одно из лучших ресторанных мест в городе.

В баре отеля, спроектированном знаменитым бри-танским архитектором-минималистом МартиномБрудницки, создана уютная, даже компанейская,атмосфера: с одной стороны в камине огонь, напро-тив расположилась барная стойка; интерьер, решен-ный в теплых цветовых тонах, отлично дополняетудобная мебель, паркет елочкой, ковры ручнойработы. Ну и, конечно, вершина всего этого удо-вольствия — тщательно составленный коктейльныйлист, а также меню, состоящее из всевозможныханглийских запеканок, острых индийских блюд итушеных блюд в европейском стиле.

Ресторан Holborn Dining Room, также спроектирован-ный Брудницки, был открыт в феврале 2014-го и управ-ляется Des McDonald. Элегантные интерьеры отличносочетаются здесь с веселой и живой атмосферой, аменю состоит из простых и вместе с тем утонченныхбританских блюд. В интерьерах этого ресторана дизай-нер смешал традиционный английский дуб с антиквар-ными зеркалами и кожаной обивкой. В ресторане естьбарная стойка и большой обеденный стол на сорокчеловек, украшенные состаренной медью и латунью. Изресторана можно выйти на террасу (она также рассчи-тана на сорок сидячих мест), в уютный и тихий дворикотеля, где гости могут пообедать под открытым небом ивыкурить сигару. К Holborn Dining Room примыкает кон-дитерская Holborn Delicatessen с большим выбором

кофе, чая и английских десертов — от традиционногомармелада и топленых сливок до местных сыров.

Расположение отеля Rosewood London делает егоподходящим местом для проведения как грандиозныхделовых и торжественных встреч и конференций, таки интимных, дружеских вечеринок. В гостинице один-надцать залов для мероприятий, в числе которых —большой бальный зал, три комнаты для переговоров,гостиная и столовая с демонстрационной кухней. Входе проведения мероприятий организаторы и гостимогут воспользоваться уникальной коллекцией китай-ского фарфора, хрусталя, серебряных приборов,дорогих скатертей и прочих аксессуаров, которыеспособны сделать любой прием особенным событием.

На сегодняшний день в управлении гостиничнойсети Rosewood Hotels & Resorts® находятся 19 отелейкласса люкс в девяти странах. Каждый отель отвеча-ет фирменной философии A Sense of Place® и отра-жает культурные и гастрономические особенностигорода и страны, в которых расположен. КоллекцияRosewood включает такие всемирно известные гости-ничные «бриллианты», как The Carlyle, A RosewoodHotel в Нью-Йорке или Rosewood Mansion on TurtleCreek® в Далласе (штат Техас). В ближайшие пять леткомпания планирует удвоить свое портфолио.

«ПРЕКРАСНАЯ ЭПОХА» В ЦЕНТРЕ ЛОНДОНА

ЖИ

ЗНЬ

В РО

СКО

ШИ

Открывшийся в октябре минувшего года, отель Rosewood London сразу завоевал любовьгорожан и туристов, посещающих британскую столицу. Гостиница расположена на улицеHolborn, на границе Сити с Вест-Эндом, и ее кованые ворота ведут в небольшой уютный двор —уникальное, тихое место в самом центре Лондона.

Page 41: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Вотеле 828 номеров и люксов, 800 апарта-ментов и офисов, полностью оснащенныхдля комфортного проживания и работы, а

также целая коллекция ресторанов и баров, боль-шой зал для конференций и десять комнат дляпроведения деловых мероприятий. В ресторанахпредлагают блюда японской, кантонской, экзоти-ческой паназиатской кухни, а также широкийвыбор премиальных вин и европейских десертов.Организацией деловых и торжественных меро-приятий в отеле занимается специальная коман-да, состоящая из опытных профессионалов, кото-рые из любого события, будь то банкет, бизнес-конференция или свадебный прием, сделаютзапоминающееся и эффектное действо.

На самом верхнем этаже отеля находитсяExecutive Lounge, в котором путешествующимбизнесменам предоставляется доступ к дополни-тельным услугам: здесь можно расслабиться иотдохнуть в узком кругу друзей, полюбоватьсязамечательной панорамой города, перекусить.А на крыше на четвертом этаже расположилисьзеленый сад и оздоровительный клуб, включаю-щий spa-центр Angsana Spa, в котором гостиотеля могут пройти легендарные процедуры, раз-работанные известным spa-брендом, чтобы осве-

житься, омолодиться, поднять жизненный тонус инастроение. Кроме того, в отеле есть современ-ный бизнес-центр, торговая галерея, парковка,банк, почта и билетная касса.

Отдельного внимания заслуживает лобби отеля,дизайн которого отражает китайские и западныекультурные традиции: на потолке изображен золо-той дракон, играющий с жемчужиной, образ кото-рого отсылает нас к старинным китайским двор-цам. Фасад лобби отделан черным мрамором сросписями сусальным золотом по мотивам клас-сической китайской новеллы «Мечта о краснойкомнате». Настенные росписи по мрамору вGarden Hotel являются самыми большими в своемроде в Китае. Другую стену украшает вырезанныйв белом мраморе водопад, типичный для провин-ции Гуандун, а передний холл — изображениябегущих лошадей и грациозных красавиц.

Название Garden Hotel оправдывает себя нетолько прекрасным садом на крыше: на террито-рии гостиницы есть еще один сад, занимающийплощадь 10 000 м 2, который называют оазисом вцентре города. Это зеленое богатство украшают18-метровый фонтан, изящные павильоны и газо-ны, декоративные камни и фрески… В общем,все достоинства фэншуй — к услугам туристов!

ОДИН ОТЕЛЬ, ДВА САДАThe Garden Hotel, Guangzhou — один из трех первыхотелей класса люкс в Китае, принадлежащих группе LingnanGroup. Он расположен в самом центре Гуанчжоу, впрестижном деловом и развлекательном районе, кудаможно легко добраться из международного аэропортаBaiyun, по железной дороге или же на пароме. Такжерядом с отелем находится станция метро Taojin.

НА

ПРА

ВЛЕН

ИЕ

Page 42: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

К омпания The Ritz-Carlton Hotel Company объ-явила о старте новой программы для детей,которая будет осуществляться в сотрудниче-

стве с Обществом Жана-Мишеля Кусто по защитебудущего Океана. Маленькие гости отелей Ritz-Carlton по всему миру будут учиться бережномуобращению с богатствами моря и земли, знакомить-ся с местной культурой и обычаями, изучать исто-рию и живую природу.

«Все дети по природе своей — пытливые исследо-ватели. Свое познание мира они начинают с беско-нечных вопросов «что это?», «почему?» и «как этоустроено?» Во многом мы с ними похожи — я до сихпор ищу ответы на вопросы, как устроен мир и чтомы еще можем сделать для защиты нашей плане-ты, — сказал Жан-Мишель Кусто, комментируяновую программу. — Ritz Kids предлагает полезнуюпознавательную программу, которая основана натяге детей к приключениям и открытиям».

Новая программа будет включать в себя четыреключевых принципа:

✓ вода (знакомство с подводным миром и его оби-тателями);

✓ земля (экспедиции, исследования и открытия);40

К омпания &Beyond объявила о крупномас-штабной реконструкции своих лоджей ивилл, расположенных по всей Африке. В

первую фазу проекта войдет реконструкция одно-го из самых популярных комплексов — &BeyondSandibe Okavango Safari Lodge, расположенного вБотсване, в дельте реки Окаванго, а также клас-сического кенийского сафари-кемпинга &BeyondKichwa Tembo Tented Camp в заповеднике МасаиМара. Оба комплекса будут полностью перестрое-ны и вновь открыты для гостей в июле 2014 года.Инвестиции, которые &Beyond планирует осуще-ствить, составляют $23 миллиона.

Реконструкция &Beyond Sandibe OkavangoSafari Lodge пройдет в четыре этапа, чтобы мини-мизировать неудобства для гостей. Создаваяновый дизайн вилл, архитекторы черпали вдохно-вение у природы — в отделке будут использова-ны исключительно натуральные материалы(шелк, кожа, дерево) и натуральные цвета.

Помещения, например, открытый обеденныйзал «бома», будут перестроены таким образом,чтобы из них открывался вид на Сантантадибе,один из притоков реки Окаванго. Кроме того, в

ПРИ

КЛЮ

ЧЕН

ИЯ

✓ экологическая ответственность (содействие эко-логической сохранности нашей планеты);

✓ культура (познание различных форм искусства,включая музыку, историю, кухню и т. д.).

Юные гости отелей Ritz-Carlton будут знакомитьсяс местными обычаями и легендами, наблюдать заптицами и бабочками, черепахами и игуанами;кататься на катамаранах, плавать с трубкой имаской, учиться подводной фотографии, навигациипо звездам и многому другому. Их ждут настоящиеэкспедиции, в которых они смогут не только ближепознакомиться с местной природой, но и пережитьзахватывающие приключения.

Гостиничная сеть Ritz-Carlton уже не первый годсотрудничает с Жаном-Мишелем Кусто: его образова-тельно-развлекательная программа Ambassadors ofthe Environment работает в отелях Ritz Carlton Kapaluaна Гавайях, Ritz-Carlton Grand Cayman на Каймановыхостровах, Ritz-Carlton St. Thomas на Виргинских ост-ровах США и в Dorado Beach, A Ritz-Carlton Reserve вПуэрто-Рико. Она разработана для туристов всех воз-растов, которые хотят не только узнать больше о при-роде страны, в которой они отдыхают, но и о том,какие существуют способы ее сохранения.

результате реконструкции число шатров-бунгалоувеличится с 8 до 15. Каждый из них будет рас-полагать бассейном, камином и небольшой биб-лиотекой, посвященной растениям и живой при-роде Африки. Первые восемь обновленных шат-ров &Beyond Sandibe Okavango Safari Lodgeоткроются для приема гостей 1 июля 2014 года, аостальные — через два месяца, 1 сентября.

28 роскошных шатров кемпинга &BeyondKichwa Tembo Tented Camp приобретут совер-шенно новый облик, а модульные гостевые зоныпозволят в высокий сезон вместить большееколичество гостей. В обеденном зале будут про-ходить мастер-классы. С этой целью при кемпин-ге появится органический огород.

«Kichwa Tembo — один из самых известных ипопулярных лоджей в Масаи Мара. Мы уверены,что в результате реконструкции он станет ещеболее привлекательным для туристов, желающихувидеть нетронутую природу Африки с макси-мально близкого расстояния, при этом проживаяв комфортных условиях», — отметил МаркУилер, региональный управляющий директор&Beyond в Восточной и Южной Африке.

АФРИКАНСКОЕ САФАРИ:ПРЕВОСХОДЯ ОЖИДАНИЯ

ЗНАТЬ И ЛЮБИТЬ ПРИРОДУНовая детская программа от Ritz-Carlton и Жана-Мишеля Кусто

Page 43: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Отель, входящий в ассоциацию Small LuxuryHotels of the World, расположен в четырехкилометрах от популярной у паломников

горы, на Халкидиках, на великолепном пляже,чистота которого была отмечена «Синим флагом»ЕС. А сам курорт был недавно награжден премиейАмериканской академии гостеприимстваInternational 5 Star Diamond Award. Награда нашласвоего обладателя не случайно: путешественниковв отеле встречают с настоящим греческим госте-приимством. Кроме того, в своей работе отель стро-го соблюдает экологические стандарты и являетсяодним из самых «зеленых» курортов Европы.Курорт предлагает в общей сложности 164 номера,включая люксы и бунгало, некоторые из них имеютиндивидуальные бассейны и каждый построен всвоем собственном, неповторимом стиле. Здесьможно поселиться с видом на море или цветущийсад, открывающимся с уютных балконов и террас.Туристы могут выбирать размещение в одной изтринадцати категорий: superior double rooms; juniorsuite sea view; junior suite sea front; junior suite seafront Jacuzzi; family suite; one bedroom suite; suite pri-vate pool; grand suite private pool; grand suite sea frontprivate pool; bungalow sea view; bungalow sea front;bungalow sea view private pool и bungalow MariaCallas — гордость отеля, названная в честь всемир-но известной греческой оперной дивы, котораяоднажды, вскоре после открытия, почтила егосвоим присутствием. Во всех без исключения номе-рах есть бесплатный беспроводной Интернет, спут-никовое телевидение, мини-бары, кондиционеры,ванное меню, а в сьютах и бунгало — кофемашины.

В зимний сезон-2013/14 на курорте прошлареновация, в ходе которой были обновлены всеномера, общественные зоны, рестораны, бассей-ны, пляж, spa-центр и даже тренажерный зал.Предстоящим летом в отеле начнет работу новый детский клуб, в котором будут крытая иоткрытая игровые зоны с множеством развлека-тельных и познавательных возможностей длямаленьких туристов.

Взрослым скучать в отеле тоже не придется. В течение сезона в Eagles Palace устраиваютнесколько интересных мероприятий: это вечераживой музыки, выставки скульптуры и живописи,семинары по виноделию. Для тех, кто любит актив-ный отдых и спорт, в программе: недели дайвинга,хайкинга, йоги и рыбалки; соревнования по воднымлыжам. Календарь событий включает и несколькомероприятий для гурманов, а именно — гастрономи-ческие и винные дегустации, в ходе которых туристымогут открыть для себя удивительные блюда грече-ской кухни и лучшие сорта греческих вин.

Впрочем, гостей Eagles Palace ждет множествогастрономических соблазнов не только во времяспециальных дегустаций. Каждый день кулинарныетрадиции Средиземноморья радуют туристов в гре-ческой таверне Armyra, откуда открываются живо-писные морские виды, поскольку расположена онарядом с пляжем. Здешняя гордость — блюда изсвежевыловленной рыбы. Ресторан Kamares с уни-кальной стеклянной террасой предназначен для

почитателей «высокой» кухни, а тем кто, наоборот, любитпитаться быстро и в стиле фьюжн, стоит заглянуть вMelathron, который работает по принципу буфета. Ну апоиск «истины в вине» лучше всего начинать с ресторанаVinum с открытой кухней и азиатскими деликатесами. Вобщем, в ресторанах этого отеля как нигде осознаешь всюмудрость древнегреческого изречения «Высший дар боговчеловеку — чувство меры»…

ТРОПОЮ АРИСТОТЕЛЯ«Гламурные врата на священную гору Афон» — так нередконазывают пятизвездный экологический курорт Eagles Palace.

Огромный spa-центр на территории курорта гарантируетзаботу о туристах: здесь их балуют особенным образом.Процедуры для тела и лица проводят с использованием пре-миальной британской косметики Elemis и известной грече-ской марки натуральной косметики Apivita. Благодаря соче-танию различных видов терапии и массажа этот мир абсо-лютной релаксации заставит любого забыть обо всех забо-тах и тревогах, посвежеть и похорошеть. Гости могутвыбрать комплексные косметические и лечебные процедурыили традиционные для различных стран массажи, пройтикурсы талассотерапии и омоложения в окружении изуми-

тельной природы Халкидиков. Кроме того, не забывают вspa-центре и о древнегреческом оздоровительном насле-дии. По названиям здешних бань можно учить греческийязык: например, лакониум — это древнегреческая баня скерамическими стенами, а тепидариум — теплая сухаякомната, предназначенная для разогрева тела перед мас-сажем. Ну и, конечно же, на территории spa-центра естьсауна, паровая баня, джакузи и бассейны, в том числеоткрытый с подогревом. А в spa-бутике, который называет-ся Beach & Beauty, любой желающий может приобрестицелительную косметику Apivita и уникальные продукты поуходу за телом и лицом от компании Elemis.

Разнообразить свой отдых можно не только на прекрас-ном песчаном пляже отеля в окружении пышных средизем-номорских садов, но и отправившись на экскурсию, напри-мер, в деревушку Уранупулис, что в километре от отеля, изкоторой можно привезти домой ковры ручной работы свизантийскими сюжетами, а также запасы экологическичистого местного меда и оливкового масла. Здесь же рас-положен монастырь Просфорион, которому почти тысячалет, с уникальной коллекцией византийских икон. Можновыбрать «маршрут Аристотеля»: из леса Аристотеля, уеди-ненного экопарка Халкидиков, отправиться в археологиче-скую зону поселка Олимпиада, к горе Аристотеля, в егородной город, где до сих пор растут цветы и травы, кото-рыми древнегреческий мудрец лечил АлександраМакедонского.

И конечно всех желающих на территории отеля ждетспорт: в распоряжении гостей имеются сертифицирован-ный PADI дайвинг-центр, каяки, горные велосипеды, тен-нисный корт, прокат лодок, серфы и площадка для пляжно-го волейбола.

www.eaglespalace.gr

Page 44: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

42

■ Флагман группы, роскошный курорт D-HotelMaris, начнет сезон во второй половине апреля.Изменится концепция ресторана турецкой кухни, кото-рый предложит гостям меню из кебабов, приготовлен-ных по рецептам разных регионов Турции. Посколькупрошлогодние гастроли ресторана современной япон-ской кухни Zuma проходили в отеле с ежедневнымианшлагами, в начале лета 2014 года он откроется встационарном формате и будет работать весь сезон.На этом же этаже появится Zuma Lounge & Bar — уют-ное пространство для аперитива и дижестива с дид-жейскими сетами. Летом водный флот отеля попол-нится 16-метровым спортивным тендером, построен-ным на заказ на турецкой верфи Alia. Его стремитель-ные формы и суперсовременный дизайн помогутгостям D-Hotel Maris не только быстро добраться досамых уединенных бухт побережья, но и почувство-вать себя героями фильмов о Джеймсе Бонде.

■ D-Resort Grand Azur, открытый в про-шлом году в Мармарисе, — всесезонныйотель. Он идеально подойдет семьям с деть-ми. Здесь есть детский клуб и специальныйдетский бассейн: взрослые могут спокойноотдохнуть, пока дети будут под присмотром.Отель обладает уникальным соотношениемцены и качества, а гостям предложена воз-можность выбора между полным пансионом иполупансионом. Это единственный отель вчерте города Мармарис с частным песчанымпляжем. На территории D-Resort Grand Azurесть крытый 25-метровый бассейн, фитнес-клуб площадью 609 м 2, оснащенный болеечем 30 новыми тренажерами Matrix, и AzurSpa с мраморным хаммамом, сауной и парил-кой, большой зоной отдыха и 11 процедурны-ми комнатами.

Идея pop-up заведений — времен-ных строений, функционированиекоторых, как правило, приуро чено копределенным собы тиям, не нова всфере гостеприимства: в зонах отды-ха многие магазины, кафе и рестора-ны работают только во время курорт-ного сезона, закрываясь сразу послеего окончания. Отельеры также оце-нили эту идею, и появление pop-upгостиниц не заставило себя долгождать.

Первый подобный проект DesignHotels™ — Papaya Playa в мексикан-ском курортном городе Тулум —возник в 2011 году и имел оглуши-тельный успех. На этой волне уже вследующем году компания открылавторой сезонный pop-up отель вГреции — San Giorgio Mykonos.Здание, в котором он расположился,было построено местным рыбаком в90-х годах, а затем куплено вла-дельцами клуба Paradise Club. Дляоформления 34 номеров отеля былиприглашены лучшие немецкиедизайнеры.

Третий подобный проект DesignHotels™ — Maria Santa Teresa —открылся в Рио-де-Жанейро впреддверии двух важнейших собы-тий: чемпионата мира по футболуFIFA в 2014 году и Олимпийскихигр в 2016-м.

Уютный камерный отель на шестьномеров расположен в центральномрайоне Рио — Санта-Тереза, чьиизвилистые узкие улочки с истори-ческими особняками пользуютсябольшой популярностью у художни-ков и туристов. Создатели отеляуверены, что он станет не простосредством размещения, а настоя-щим «клубом по интересам», гдегости и местные жители смогут вме-сте смотреть трансляции футболь-ных матчей Чемпионата мира, атакже проводить приватные вече-ринки и общаться в непринужден-ной обстановке. Для этого здесьесть всё необходимое: лобби-бар,бассейн, сигарный лаунж с огром-ными TV-экранами, уютными крес-лами и большим выбором отличныхсигар, рома и виски.

Дизайн и интерьеры отеля вдох-новлены местом, в котором он рас-положен: Рио, босанова, полнаярасслабленность и нега.Деревянные полы с яркой окраскойи естественные цвета создают уют-ную и теплую атмосферу.

Строительством Maria SantaTeresa архитекторы Design Hotels™занимались в сотрудничестве спрофессором Хансом ГеоргомНэдером, который принимал актив-ное участие в реконструкции отеляHotel Zum Löwen в Дудерштадте(Нижняя Саксония), а теперь плани-рует превратить стариннуюзаброшенную пивоварню BötzowBrauerei в Берлине в многофунк-циональный центр, включающий всебя лофт-апартаменты классалюкс, бутик-отель и арт-галерею,сад и подземный торговый центр.

ОТЕЛЬ-КОНСТРУКТОР

D-HOTELS & RESORTS:ДЕБЮТНЫЙ СЕЗОН НОВОЙ ГОСТИНИЧНОЙ ГРУППЫ

НО

ВИН

КИ

Благодаря успеху D-Hotel Maris, открыв-шемуся весной 2012 го -

да на полуострове Датчарядом с Мармарисом, турец-кий конгломерат Dogus Groupпринял решение создатьновую гостиничную группу —D-Hotels and Resorts. Все

отели, находящиеся подуправлением D-Hotels andResorts, принадлежат DogusGroup. Их объединяют общиестандарты качества, безупреч-ный сервис, выдающаясягастрономия, частные пляжи иприрода исключительной кра-соты. Сегодня помимо D-Hotel

Maris в состав группы входятD-Resort Grand Azur вМармарисе и D-Resort Gocek вГеджеке, а скоро ожидаетсяоткрытие еще двух отелей —D-Resort Murat Reis Ayvalikрядом с Измиром (Турция) иD-Resort Sibenik в Шибенике(Хорватия).

■ D-Resort Gocek, работавший в прошлом году втестовом режиме, во второй половине мая 2014 годаоткроется уже полноценным курортом класса люкс.Городок Геджек — важное яхтенное направление:здесь находится целых шесть марин. Благодаряудачному расположению — всего 20 минут от аэро-порта Даламан — это популярное место для поездокна уик-енд, а также для отдыха до или после яхтен-ных круизов. В отеле 103 номера, расположенных втрехэтажных корпусах вдоль канала с водой горногоисточника, стекающей в залив. Часть экологичных,облицованных пепельной доской зданий имеетсобственные бассейны, куда гости могут спуститьсясо своих террас. В spa-меню отеля — процедуры наоснове косметики ESPA, а в меню ресторанов, одиниз которых находится на единственном в Геджекепляже, принадлежащем D-Resort Gocek, — хиты сре-диземноморской кухни.

Page 45: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

43

Сам отель-бутик открыл-ся в феврале 2013 года напобережье Нуса Дуа, средибелых песков и тропиче-ских садов. The Mulia-NusaDua — уединенное место,что особо ценят гости, сбе-жавшие от городской суетыи мечтающие переложитьсвои заботы на кого-нибудь, кто с удовольстви-ем ими займется. Здесьесть такие люди — дворец-кие. Каждому клиенту пре-доставляется свой персо-нальный батлер. В отеле111 роскошных сьютов от105 до 296 м 2, каждый — с одной или двумя спальня-ми, гостиной, джакузи итеррасой-балконом, кото-рая, как иногда кажется,плавно перетекает вИндийский океан. Номераоформлены в ультрасовре-менном стиле: высокиепотолки и стеклянныестены, создающие эффектпростора, лампы в видехрустальных шариков,суперплоские и тонкиеэкраны, пастельные тона.Тем не менее везде непре-менно присутствует какой-нибудь балийский атрибут:композиция из местныхрастений или фруктов, ска-зочная шкатулка из «само-цветов», гигантская перла-

мутровая раковина, стату-этки, изготовленные мест-ными мастерами.Дополнительное преиму-щество отеля — огромныйбассейн, доходящий допляжа и создающий впе-чатление «соединения» сокеаном.

К слову, помимо отеляThe Mulia-Nusa Dua, набалийском берегу находят-ся еще два роскошныхобъекта курортного ком-плекса, занимающего вцелом 30 гектаров: MuliaResort (526 номеров) иMulia Villas (108 вилл). Всевместе они за последнийгод собрали столько наград,сколько многие гостиницыне получают и за всю исто-рию существования. В част-ности, в начале 2014-гоMulia Villas победили вноминации TripAdvisorTravellers' Choice, комплексвошел в список Best NewHotels in the World, состав-ленный Conde Nast Travellerв 2013 году, World Spa &Travel Magazine включилкурорт в Luxury 50 — BestNew Luxury HotelsWorldwide, также в 2013 го -ду комплекс был отмеченна церемонии Smart TravelAsia Awards как один из 25 лучших отелей-курортов.

THE MULIA-NUSA DUA СТАЛ ИЗБРАННЫМ Отель категории luxury The Mulia-Nusa Dua, расположенный наБали, с января 2014 года вошелв объединение The Leading Hotelsof the World. Эта организациябыла основана в 1928 году ипоначалу включала 38 гостиниц,сейчас список расширился до 430 объектов размещения из 80 стран мира. Среди них —роскошные дворцы, старинныезамки, уютные бутики и сафари-лоджи. Чтобы вступить в TheLeading Hotels of the World, мало«родиться отелем», недостаточнои соблюдения стандартовкачества. Надо доказать своюэксклюзивность, оригинальность иумение подчеркивать в каждойдетали самобытность местнойкультуры. Поэтому для The Mulia-Nusa Dua большая честьоказаться в числе участников The Leading Hotels of the World.

ЖИ

ЗНЬ

В РОСКО

ШИ

Page 46: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

— Конечно, несопоставимо меньше, чемв Германии. Но повторюсь: в случае сРоссией нам важно не число туристов, адоход, который мы от них получаем.Россияне платят за круизы на 50% больше,чем, скажем, американцы, потому чтосьюты на верхних палубах стоят значитель-но дороже. Кроме того, все знают, чтоваши соотечественники любят оставлятьнемалые деньги на борту. Они играют вказино, делают покупки в бутиках, тратятсредства на spa-процедуры. Также онибронируют более длительные круизы, чемсреднестатистические туристы. Некоторыеуспешные бизнесмены отправляют в мор-ские вояжи своих родителей на две, три,четыре недели и готовы за это платить,потому что сложно найти более безопас-ный тур, чем круиз от Silversea.

Кстати, наш продукт часто приобретаютзнаменитости, которым очень важно сохра-нить инкогнито. В наших силах сделать так,чтобы никто не догадался о присутствии наборту именитого гостя, а он чувствовал бысебя, как на частной яхте. Говорят, что овкусах не спорят. Мы стараемся удовлетво-рить любой вкус, и это нам удается.

— Недавно мне в руки попал ваш пер-вый каталог на русском языке. Вырешили всерьез заняться российскимрынком?

— На протяжении многих лет мы оченьмного вкладывали в развитие отношений сроссийским рынком, и, думаю, наши трудыне прошли даром. Теперь каждое брониро-вание, которое поступает из России, бес-ценно. Ваши соотечественники покупаютисключительно большие и дорогие сьютына верхних палубах, маленькие каютывнизу их не интересуют. Поэтому, дажеесли турпоток из России невелик, этоочень выгодный бизнес.

Наша стратегия — продвигаться на раз-вивающиеся или растущие рынки. ЭтоРоссия, Китай, Бразилия и Германия. Такполучилось, что на старте нашей карьерымы ориентировались в основном на США иВеликобританию. Пора обратить вниманиеи на другие страны. Германия, например,второй рынок в мире по количеству путе-шественников, отправляющихся в круизы,это около 1,7 млн человек.

— А сколько любителей круизов вРоссии?

— Какой круиз считаете хитом продажна российском рынке?

— Россияне любят маршруты поСредиземноморью, Балтийскому морю, вЮжную Америку. Новый тренд — интерес кэкспедициям. Российские путешественники —самые рьяные почитатели Арктики иАнтарктики. Причем здесь часто срабатываетсарафанное радио. Турист отправляется вкруиз, ему нравится, он рассказывает об этомдрузьям. В общем, мы хотим в ближайшембудущем сконцентрироваться на развитииименно таких круизов на экспедиционныхкораблях класса Silver Discoverer.

Очень скоро наш ассортимент пополнитсямаршрутом на Камчатку. Посадка и высадкабудут происходить в российских портах, сей-час ведутся переговоры с властями.Продолжительность круиза — 15 дней.

Также будем продвигать на российскомрынке круизы на Галапагосы. 28 сентября 2013года мы запустили еще один экспедиционныйлайнер на этом маршруте — Silver Galapagos,который составил компанию Silver Explorer.Всего у нас три экспедиционных корабля.

Замечу, что наше предложение поГалапагосам уникально. Роскошный лайнер синтерьером, которому позавидовали бы мно-гие отели категории de luxe, отправляется кзаповедникам Галапагосских островов, гдесохранились первозданная природа, редкиевиды животных и птиц.

— Сложно обслуживать российских кли-ентов после американских и европейских?

— Единственная проблема, с которой намприходилось сталкиваться, — языковой барь-ер. Впрочем, не такая это большая проблема.Почти на всех наших кораблях есть русского-ворящий персонал. На лайнере Silver Shadowработает русскоязычный капитан из Украины.Но я хочу сказать, что россияне, которые бро-нируют круизы Silversea, если и не владеютсвободно английским, являются опытнымипутешественниками, поэтому никакого стрес-са они не испытывают.

Вообще, наш продукт покупают клиенты,которые знают нам цену. Silversea — этообраз жизни. Круиз на борту Silversea какпоход на концерт в Кремлевский дворец илина выставку в Эрмитаж. Поэтому, чтобыоправдывать ожидание гостей, мы должныпостоянно обновлять сервис. Так, в ноябре налайнере Silver Wind был полностью реновиро-ван Le Champagne, единственный ресторан вморе группы Relais & Chateaux. В сьютах всехсудов теперь новое роскошное постельноебелье от фирмы Pratesi. И мы решили расска-зать об этом российским туристам, выпустивброшюру на русском языке.

— Планируете еще глубже внедриться вроссийский рынок?

— Безусловно. Наша задача — статьболее известными у россиян, это наша глав-ная целевая группа. Люди должны узнаватьо нас из газетных статей, рекламы. В нашейкомпании теперь есть специалист по работес российским рынком — Александра. Онауже три раза летала в Москву, потому чтонам очень важен контакт с партнерамилицом к лицу. Мы нацелены на дальнейшийрост российского турпотока, хотим увели-чить число контрактов. Тем не менее слиш-ком много партнеров нам не требуется. Унас ведь не массовый продукт. Мы хотимсоздать вокруг себя узкий круг туроперато-ров, с которыми наладилось бы тесноесотрудничество.

— Как собираетесь отметить юбилей? — В трудах! Если серьезно — планируем

кое-какие мероприятия. Праздник состоится вапреле на борту Silver Cloud, поскольку этонаш первый лайнер. Где именно, пока дума-ем, вероятнее всего, в Италии или Монако.Обязательно пригласим суперзвезду. А воткого — секрет… 44

КРУ

ИЗЫ

SILVERSEA ПЛЫВЕТВ РОССИЮВ апреле 2014 года пионеру индустрии круизовкласса люкс — компании Silversea Cruises исполняется20 лет. В преддверии круглой даты президенткомпании Стив Оделл рассказал корреспонденту TTG Luxury о своих наблюдениях, идеях и планахотносительно российского рынка.

Page 47: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

— Кстати, кое-кто из российских туроперато-ров тоже добавил в свой ассортимент круизы вАнтарктиду, да и туры в Арктику тоже появи-лись на сайтах компаний. Не кажется ли вам,что предложений в избытке?

— Дело в том, что Poseidon Expeditions не являет-ся туроператорской компанией в чистом виде. Мывот уже 14 лет занимаемся разработкой и организа-цией путешествий в отдаленные уголки земногошара и продаем готовый продукт турфирмам.Таких, как мы, — 12 по всему миру, в России у наснет конкурентов. И только две фирмы на Земле,включая нашу, устраивают экспедиции на Северныйполюс. Мы сами фрахтуем суда, в настоящиймомент оперируем тремя. Первое — ледокол «50лет Победы», который мы берем во фрахт на летодля организации путешествий на Северный полюс.И два судна работают с 1 ноября по середину мартав Антарктике: Sea Explorer и Sea Spirit. То есть, есликто-то из российских туроператоров пополняет свойассортимент круизами в Антарктиду или маршрута-ми в Арктику, он наш партнер.

— А кто клиенты? — Клиенты не совсем правильное слово. Poseidon

Expeditions фокусируется на географических откры-тиях, покорении Северного полюса. Соответственно,нашим продуктом интересуются люди, которых былобы правильнее назвать путешественниками. Я под-разделяю их на три категории. Первая — одержи-мые идеей увидеть весь мир, «для галочки». Вторая— ачиверы от английского слова achieve, что озна-чает «достигать». То есть эти путешественникипоставили перед собой цель побывать в наиболееинтересных местах земного шара, например таких,куда трудно добраться. Третья категория — самаясложная. В нее входят высокообразованные, интел-лектуальные люди, которые с детства мечтали о гео-графических открытиях, зачитываясь книжками типа«Два капитана».

Соответственно, мы не сотрудничаем с обычны-ми гидами, заучившими университетские лекции, вкаждый круиз мы приглашаем экспертов. Чтобызаинтересовать настоящего путешественника,надо разбираться в его психологии, владеть таки-ми фактами, о которых никто не знает, о которыхне говорят вслух. Ведь сколько нераскрытых тайн!Взять, например, Мачу-Пикчу. Всем известно, чтотам жили индейцы, но до сих пор никто не знает,каким образом они исчезли. Или другая загадка:кто первым открыл Северный полюс — Пири илиКук? Согласитесь, это не совсем туризм.

Я сам, между прочим, хотел узнать, кто открылСеверный полюс. Поэтому однажды встал на лыжии отправился искать ответ. Участники нашей экс-педиции выживали в нечеловеческих условиях:минус 40 градусов, палатки, дрейфующие льды.Фактора времени не существовало. Девять часовмы шли, восемь спали. В общем, условия, несо-вместимые с жизнью. И лично для себя я понял,что ни Кук, ни Пири здесь не были. Если прочитать

их дневники и сравнить с реальностью то,что они описывали во время своего дости-жения Север ного Полюса — то это не совпа-дает с тем, что испытывала на себе нашаэкспедиция, а мы ведь в XXI веке подготов-лены значительно лучше. Также горячеежелание выяснить, почему Скотт погиб, воз-вращаясь с Южного полюса, а Амундсеностался жив, побудило меня принять уча-стие в экспедиции на Южный полюс… Ноэто уже другая история.

— Полагаю, люди, покупающие ваш про-дукт, должны иметь особую подготовку?

— Ни в коем случае. Мы даже шестилет-них детей берем. Просто выбираем подходя-щее время для путешествия, чтобы всембыло комфортно. На Северный полюс,например, организуем экспедиции тольколетом, когда средняя температура +10°С. И конечно же с российскими путешествен-никами работают специалисты, для которыхрусский язык либо родной, либо как родной.То есть наш продукт адаптирован под обыч-ного человека из России.

— Российским путешественникамбыстро все приедается. Даже туры наСеверный полюс. Как собираетесь поддер-живать их интерес, мотивировать спрос?

— Мы прислушиваемся к мнениям путе-шественников. В последнее время, напри-мер, любители открытий захотели туда, гдепотеплее, и в нашем ассортименте появи-лись Галапагосские острова. Или вот еще:нас спрашивают, можно ли сделать тур посуше, чтобы больше ходить пешком?Значит, надо думать над такими программа-ми. У нас есть новые разработки. Но все

45

Число на ших сооте-чественников, желаю-щих побывать на«краю Земли», наобщем фоне крайнемало — всего 366туристов. Впрочем,динамика положитель-ная: 30%-й рост посравнению с сезоном-2011/12. Вероятно, этотолько начало? Своим

мнением с TTG Luxury поделился НиколайСавельев, член ассоциации и управляющий парт-нер Poseidon Expeditions. Кстати, компания саманедавно активизировалась на российском рынке,открыв продажу экспедиционных туров и круизов.

— Николай, пока цифры не впечатляют. Иливы считаете, что пришло время продвигатьполярные регионы в массы?

— Действительно, пока поток из России несопо-ставим с потоком с Запада, например, вАнтарктику (Арктика немного отстает). В сезоне-2011/12 в Антарктике побывали 6148 американцев,1185 англичан, 2433 австралийца, 614 китайцев.Эти цифры заметно увеличились за сезон-2012/13:10 677 американцев, 3492 англичанина, 3724австралийца и, представьте себе, 2328 китайцев!Рынок Китая — самый быстрорастущий. Думаю, кследующему году число путешественников из этойстраны достигнет 5–6 тысяч человек.Неудивительно, что наши ключевые рынки — США,Китай, Германия, Швейцария, а главные офисыпродаж находятся в Нью-Йорке и Лондоне. Такжеоткрыты представительства в Шанхае, Токио иФранкфурте.

Что касается России, в сезоне-2011/12 было 212 человек, стало 366. Но и это прогресс! Мнеочень приятно осознавать, что на наших ледоколах,идущих на Северный полюс, сейчас до 30% рос-сиян, притом что средняя стоимость места на борту— $25 000. Поэтому, покорив Запад и ДальнийВосток, несколько лет назад мы пришли наконец вРоссию, а сейчас начали активнее продавать здесьсвой продукт. Спрос есть. Нужно лишь время.

Кстати, глубина продаж туров в Антарктиду —это самое популярное полярное направление,очень большая. Сейчас уже поступают заявки на2015 год. Путешественники обычно летят вБуэнос-Айрес, оттуда — в Ушуайю, где базируетсявесь антарктический флот, далее пересаживаютсяна судно. Один из наиболее востребованныхмаршрутов — с посещением субантарктическихостровов: Южной Георгии, Фолклендских островов(в аргентинской версии — Мальвинских). Тамсосредоточены колонии королевских пингвинов. А кому интересны крупные айсберги, киты — темнадо ближе к Антарктическому полуострову.

Я вообще считаю, что Антарктида — последнийвагон уходящего поезда в туриндустрии.

КРУИ

ЗЫ

ПОСЛЕДНИЙ ВАГОН ТУРИНДУСТРИИ

По данным Меж дуна род нойассоциации туроператоровАнтарктики и Арктики, за сезон-2012/13 турпоток в полярные регионы выросвдвое. Так, Антарктикупосетили более 34 000 человек — год назад было 18 000.

карты раскрывать пока не буду. Скажутолько, что к 2015 году мы приготовилисенсационное предложение, котороедавно ждала вся Европа. Намекну: речьидет о Русской Арктике.

Page 48: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

ПЛАВУЧИЕПЯТИЗВЕЗДНЫЕ ОТЕЛИ

46

КРУ

ИЗЫ

MUTIARA LAUT — ЖЕМЧУЖИНА ИНДОНЕЗИИ

Если вы всегда мечтали о покорении безбреж-ных морских просторов и соленых брызгахволн, то путешествие на яхте «Морская

жемчужина» станет замечательным приключени-ем и самой яркой частью визита в Индонезию.

Mutiara Laut («Морская жемчужина») — этоклассическая двухмачтовая яхта, построенная пообразцу североатлантических судов ХVIII века, сэлементами индонезийского стиля кораблестрое-ния: в ней хорошо прослеживаются черты тради-ционной местной шхуны пининси.

Открытая палуба судна прекрасно подходитдля отдыха: солнечных ванн, общения с друзьями

и семьей. Салон-ресторан (рассчитанный на 14 человек) кондиционирован, обставлен экзоти-ческой резной мебелью и оборудован большимЖК-дисплеем. Там же находятся библиотека изона отдыха. Камбуз яхты напоминает кухнюпятизвездного ресторана, а коки готовят настоя-щие шедевры азиатской кухни.

Отдельного упоминания заслуживают семь кают«Морской жемчужины». В роскошном VIP-номерегостей ждет кровать king-size, элегантный стол,диван, библиотека, вместительная гардеробная.Остальные каюты также располагают всем необхо-димым для комфортного отдыха: удобной мягкой

мебелью, просторными ванными комнатами, боль-шими окнами-иллюминаторами, кондиционерами.

Управляющий Mutiara Laut, голландец Лео ванОстенбрюгге, раньше был капитаном, много летходил на грузовых и пассажирских судах, а затемстал кораблестроителем. Вначале он строил яхты усебя на родине, в Нидерландах, а затем влюбилсяв Индонезию и остался в этой стране. Именноздесь у него возникла идея создать роскошнуюпарусную яхту с историческими мотивами.Строительство Mutiara Laut было завершено в 2010году, и сегодня это одно из лучших судов для путе-шествий по островам Индонезийского архипелага.

Круизная компания Aqua Expeditionsпровела реконструкцию своегокорабля Aqua Amazon, в результате

которой все его 12 пассажирских кают-люк-сов получили новую отделку интерьера, ван-ные комнаты с мраморными полами, новыекондиционеры и большие окна, обеспечи-вающие прекрасный обзор Амазонки.Реставрацией судна занимался перуанскийдизайнер Хорди Пуиг.

Кроме этого, был расширен винный листресторана — в нем появились новые изыс-канные вина Южной Америки, призванныеоттенить кулинарные шедевры шеф-пова-ра Педро Мигеля Шиаффино, гастрономи-ческого гуру Перу.

После обновления судно сравнялось по рос-коши и комфорту со вторым кораблем компа-нии Aqua Expeditions — Aria Amazon, ко то рыйкурсирует по бассейну перуанской Ама зон ки с2011 года (Aqua Amazon — с 2008 года).

«Младшая сестра» — Aria Amazon — с момента спуска на воду могла гордитьсяудобствами премиум-класса: просторнымикаютами с панорамными окнами, ваннымикомнатами с джакузи и отличной инфра-структурой, в которую входят спортзал,ресторан, салоны красоты. Теперь возмож-ность наслаждаться путешествием поАмазонке в пятизвездном комфорте есть иу пассажиров Aqua Expeditions.

«На данный момент мы располагаем луч-шими речными судами на Амазонке и оченьрады тому, что даже самые требовательныетуристы остаются довольны своим путеше-ствием», — поделился основатель и владелецAqua Expeditions Франческо Галли Зугаро.

Заслуженный успех речных круизов поАмазонке привел к тому, что г-н Зугаропринял решение открыть новый маршрут, вэтот раз — по реке Меконг. Третье круиз-ное судно для речных круизов получилоназвание Aqua Mekong. Рассчитанный на20 роскошных люксов корабль будет самымвместительным из флота Aqua Expeditions.

Шеф-поваром Aqua Mekong станет знаме-нитый Дэвид Томпсон, чей ресторан Nahm влондонском отеле Halkin стал первым вЕвропе, получившим звезду Мишлен заблюда тайской кухни, а Nahm в Бангкокерегулярно отмечается во всех путеводителяхкак один из лучших в городе. Шеф Томпсонтакже известен своими книгами, посвящен-ными тайской кухне, и тем, что творческиперерабатывает старинные рецепты, най-денные им в древних манускриптах. Длягостей Aqua Mekong Томпсон разрабатываетэксклюзивное меню, основанные на кули-нарных традициях Таиланда, Вьетнама иКамбоджи, а свежие продукты для приготов-ления блюд будут приобретаться на лучшихрынках Сайгона, Пномпеня и Сиемреапа.

Часовая компания Enigma by Gianni Bulgariсовместно с Aqua Expeditions выпустила лимити-рованную партию наручных часов C42 Amazon.Они имеют гладкую матово-черную отделку,антибликовое покрытие и подсветку, прозрачнуюзаднюю крышку и стальной корпус.Универсальный спортивный дизайн часов при-дется по вкусу как мужчинам, так и женщинам.Эти эксклюзивные водонепроницаемые часысмогут приобрести только участники круизов насудах Aqua Amazon и Aria Amazon по ценеUS$3,950, 20% из которых пойдут на сохранениеприроды перуанской Амазонки.

Page 49: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Ежегодно Нью-Йоркпосещают более 50 млн человек,

останавливаясь в самыхразличных отелях — боль-ших и крохотных, роскош-ных и экономичных. С1980-х годов в городепоявляется все большебутик-отелей. А самыелучшие из них попадают впортфолио Small LuxuryHotels of the World (SLH). Впоследние два года к SLH присоедини-лись три гостиницы Большого Яблока,доведя, таким образом, до шестиобщее число отелей этой сети в Нью-Йорке. Они различаются по стилю,оформлению и кухне, располагаются вразных районах города, но объединяетих высочайшее качество сервиса,камерная атмосфера и непревзойден-ный комфорт.

«У нашей сети много отелей в такихгородах, как Лондон, Париж и Рим, иследующей стратегической целью былНью-Йорк. Это ключевой городСеверной Америки, а Америка — нашглавный рынок, — сказал CEO сетиSmall Luxury Hotels of the World ПОЛ КЕРР. — При этом важно былонайти правильные гостиницы. И мыэто сделали: The Quin, Refinery HotelNew York и WestHouse Hotel New Yorkявляются несомненным украшениемнашей коллекции отелей».

1 Бутик-отель THE QUIN открылся в ноябре2013 года на Манхэттене в трех минутах ходь-

бы от Центрального парка и в пяти — отРокфеллер-центра и цирка Колумбус. Он располо-жен в 17-этажном историческом здании, построен-ном в 1930-х годах. Раньше на этом месте былотель Buckingham Hotel, в котором любили оста-навливаться польский пианист и композиторИгнаций Ян Падеревский, знаменитые оперныепевцы Джузеппе Де Лука и Джованни Мартинелли.Сегодня 208 номеров отеля The Quin предостав-ляют гостям отличные номера, фитнес-центр,ресторан и достопримечательности центральногоНью-Йорка в шаговой доступности.

2 HOTEL CHANDLER расположен в самомцентре Нью-Йорка, рядом с Эмпайр-стейт-

билдинг, но при этом сумел сохранить удивитель-ную атмосферу спокойствия, некоего небрежногорасслабленного шика, ради которого гости и едутв этот отель. Здесь их ждут 138 изысканно оформ-ленных номеров, уютная библиотека, бар, совре-менный фитнес-центр. А в ресторане Juni (2 звез-ды Мишлен) готовит восхитительные блюдавыдающийся шеф-повар Шон Хергатт.

3 WESTHOUSE HOTEL NEW YORK открыл-ся в декабре 2013 года. Это новый роскош-

ный бутик-отель на 172 номера расположен на 55-йулице, между 7-й авеню и Бродвеем, рядом с теат-ром Эда Салливана, Карнеги-холлом, Рокфеллер-центром и т. д. Отель оформлен в стиле 20-х годовпрошлого века, в его дизайне и интерьерах вопло-тилась легендарная «эпоха джаза». К услугамгостей бар, круглосуточный бизнес-центр, конфе-ренц-залы и прокат автомобилей представитель-ского класса, spa-салон.

4 Уникальный миниатюрный отель INN AT IRVINGPLACE разместился в сердце исторического парка

Грамерси-парк, лежащего на Лексингтон-авеню между 20-й и 21-й улицами. Его здание было построено в 1834 году. Реставрируя отель, архитекторы и дизайнерыпостарались сохранить дух давно ушедшей эпохи. Ремонтшел на протяжении трех лет, и результат оказался пре-восходным. Сегодня гости могут найти здесь все необхо-димое, чтобы почувствовать себя как дома.

В Inn At Irving Place всего 12 номеров, украшенных ста-ринной мебелью и антикварными предметами, бар исалон красоты Beauty Parlor and Day Spa. Кафе отеляLady Mendl’s, завораживающее гостей архитектурой ввикторианском стиле и внутренним убранством, считает-ся одним из лучших и самых романтичных мест Нью-Йорка. Гости могут попробовать восхитительный чай,выпечку, легкие закуски и многое другое. Ценители исто-рии останутся в восторге от этого отеля.

5 REFINERY HOTEL NEW YORK — отель для мод-ниц. Раньше в его здании располагалась фабрика по

производству шляп, и это нашло отражение в современ-ном дизайне и интерьерах: главный вход со сводчатымипотолками и вытянутый коридор напоминают подиум, аоколо стойки ресепшн можно увидеть старинную машинудля производства шляп. И даже столы во всех 197 номе-рах столы выполнены в виде подставок для швейныхмашинок! Отель находится в 10 минутах ходьбы от пло-щади Таймс-Сквер, а из лаунж-зоны на его крыше откры-вается вид на Эмпайр-стейт-билдинг.

6 Расположенный в нескольких шагах от 5-й авенюотель THE IROQUOIS NEW YORK входит в сеть

Small Luxury Hotels of the World с 1998 года. Он сочетаетклассический дизайн с современными удобствами и под-ходит как для деловых путешественников, так и длятуристов.

ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ШЕСТЕРКА: ОТЕЛИ SLH В НЬЮ-ЙОРКЕ

Вконце прошлого года вШвейцарии состоялся дебютW Verbier — The Residences

at W Verbier. Он стал первым альпий-ским отелем бренда и расположилсяу подножия горнолыжных склоноврядом с гондольной дорогой Медран.Комплекс состоит из четырех дере-вянных шале, соединенных междусобой стеклянной галереей.

W Verbier по праву может гордить-ся нетривиальными интерьерами,сочетающими дух архитектуры Нью-И� орка с традиционным швейцарскимстилем, и поражающими воображе-ние горными пейзажами. Проектпронизан энергетикой горнолыжногоспорта.

Горнолыжная тема просматривает-ся повсюду: в отделке номеров нату-

Самые дорогие и натуральныеингредиенты — такие какчерная икра, отменный тем-

ный шоколад и драгоценный жем-чуг — используют для spa-процедурв отеле Barcelo Bavaro Palace Deluxeв Доминикан ской Республике.Омолаживающая процедура на осно-ве черной икры и жемчуга буквальнонасыщает кожу энергией и придаетей желанное сияние. Этот ювелирно-питательный 80-минутный ритуал —многоступенчатый: перед тем какнанести маску из черной икры ижемчуга, кожу очищают бальзамом,затем мажут питательной сыворот-

ральные материалы сочетаются сяркими и современными синтетиче-скими тканями, напоминающимигорнолыжные костюмы; в качествеподвеса для светильников использо-ваны альпинистские канаты; стены истойка регистрации облицованыдобываемым в этих местах камнем,олицетворяя горы.

Все общественные зоны оборудо-ваны уютными каминами, которыетакже станут изюминкой всех 123номеров и люксов. В комнатах пред-меты из необработанного дерева иэлементы стиля шале соседствуют смодной мебелью, современнымосвещением. С балконов номеровможно любоваться великолепнымпанорамным видом на окружающиеотель горы.

ГОРНОЛЫЖНЫЙ РАЙ

кой, а далее следует легкий массаж.Длительность — около 80 минут. Ашоколадная терапия способна сделатьфигуру идеальной во всех смыслах. Этаэксклюзивная антивозрастная процеду-ра на основе горького шоколада делаеткожу упругой, эластичной и сияющей,сглаживает контуры и дает продолжи-тельный эффект подтянутой и здоровойкожи. Тем более что уж где-где, а вДоминикане знают толк в шоколаде:именно в этой стране произрастаютсамые насыщенные полезными масла-ми какао-бобы, плантации которых,кстати, можно посетить во время экс-курсий в местные деревушки.

ШОКОЛАД, ИКРА И ЖЕМЧУГ

Page 50: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

ВИННЫЙ ТУР ПО ТОСКАНЕДЛЯ MICE-ГРУПП

Во время тура вы посетите винодельниМонтепульчано и Пьензе, где сможете позна-комиться с этапами производства экологиче-ски чистого и натурального вина, побываетев старинных погребах и продегустируете раз-личные вина этого региона, включая извест-ное Nobele. Вас также ждут действующаяоливковая плантация и ферма, где будеторганизована увлекательная постановочная«охота» за летним черным трюфелем всопровождении опытных «тартуфао». Затемвы сможете попробовать блюда из трюфелей.Ужины пройдут в семейных и гастрономиче-ских ресторанах, что позволит оценитьдостоинства изысканной тосканской кухни.

ДОЖДЕМ ИЗ РОЗ…Великолепный лимузин Bentley VI

1951года, ожидающий у дверей отеля, про-мчит вас по парижским бульварам мимоЭйфелевой башни к набережной de Grenelle,туда, где пришвартована ваша яхта, деревян-ные интерьеры которой позволят почувство-вать романтичную атмосферу 60-х годов. Подмузыку Луи Армстронга с бокалом шампан-ского вы сможете наслаждаться видамиПарижа и набережными Сены. Приближаяськ Pont des Arts, яхта начнет медленно оста-навливаться... Две тысячи лет назад этотмост был подвесным садом, украшеннымрозовыми кустами и скамейками, а сегодняблагодаря элегантности и захватывающимвидам считается мостом влюбленных. …Какв сказке, тысяча алых роз будет выпущенаодна за одной к вашим ногам. Еще мгнове-ние — и дождь из роз покроет всю палубу.Именно сейчас вы скажете своей избранницето, что хотели давно сказать… Вы сможетеотпраздновать этот момент удивительнымужином на яхте, приготовленным специальнодля вас шеф-поварами Christophe Courte иDidier Longeard из дома Dalloyau.

НА КРЫЛЬЯХ ЛЮБВИ

На роскошном Bentley S3 1964 вы отправи-тесь в сторону департамента Yvelines. Проехавчерез VIP-въезд в аэропорт, автомобиль при-близится к частному лайнеру Cessna 172. Покрасной дорожке вы пройдете к лайнеру, гдевас встретит пилот и пригласит на борт.Самолет покинет взлетную полосу, и вы про-летите над замком Dampierre, над лесомRambouillet и зеленеющей долиной Chevreuse.Внезапно в наушниках заиграет песня, расска-зывающая о вашей любви. В этот момент вто-рой самолет появится в иллюминаторах, чтобыпередать ваше признание в любви! Самолет-посланец вдруг повернет налево, затем напра-во, танцуя, словно балерина на сцене. Этотспектакль прервет ваше дыхание! После стольволнительных моментов оба самолета немно-го снизят высоту, сокращая свой танцеваль-ный темп, и приземлятся один за другим. Повозвращении на землю вам будет предложенабутылка шампанского. Этот полет вы не забу-дете никогда!

48

— Каковы отличительные черты VIP-обслуживания для ваших клиентов?

— VIP-услуги, которые мы предостав-ляем, — это эксклюзивный персональныйсервис, не имеющий аналогов.Индивидуальный подход, надежность, кон-фиденциальность и исключительное каче-ство — вот те принципы, которыми мы руко-водствуемся в нашей работе.

— А чем вы можете удивить вашихMICE-клиентов?

— Наши опытные специалисты сплани-руют и подготовят любые интенсив-про-граммы, корпоративные поездки, тимбил-динг, а также посещение выставок, сало-нов, конгрессов или участие в них, в томчисле и в таких как MIPIM, MIPTV, LeBourget. Также мы рады предложить экс-клюзивные мероприятия, например пило-тирование болидов «Формулы-1», органи-

B&O

Принимающая европейская компания MTC GROUP S.A. основана в 1993 годуи является признанным лидером среди операторов, работающих с VIP-клиентами во Франции, Италии, Швейцарии и Испании. ПредставительстваMTC GROUP S.A. в Москве, Санкт-Петербурге и Киеве позволяют оперативноработать с туристическими компаниями России, Украины и стран бывшегоСоветского Союза, а наличие офисов в Женеве, Париже, Ницце, Риме,Неаполе и Пальме-де-Майорка дает возможность контролировать каждыйэтап путешествия клиента и предугадывать все его желания. О том, чтоинтересного предлагает принимающая компания, обозреватель TTG Luxuryпобеседовала с руководителем департамента продаж московскогопредставительства MTC GROUP S.A. Светланой Завариной.

VIP-СЕРВИС НА ЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ

зацию частных балов в Версале и Лувре.Мы окажем помощь в приобретении при-глашений на показы мод в Милане иПариже, на Каннский кинофестиваль икинофестиваль в Венеции, на закрытыевечеринки Chopard, на скачки и аукционы.Для наших клиентов предлагаются всевоз-можные вариации мастер-классов и кули-нарные уроки с именитыми сомелье ишеф-поварами известных ресторанов.Нашим партнерам доступны самые инте-ресные спецпредложения от отелей изамков, вилл и шале, а также транспорт-ное обслуживание, в том числе и опера-тивное бронирование вертолетов и яхт.Мы всегда рады предложить сотни вариан-тов индивидуальных экскурсий и меро-приятий, таких как винные дегустации,охота на трюфели, мастер-классы по изго-товлению фуа-гра и паэльи.

— Насколько активно выиспользуете в своей работе интер-нет-технологии?

— Не могу не сказать несколькослов о нашей собственной системеонлайн-бронирования. Этот ресурспредназначен для бронированиягостиниц в режиме онлайн.Cистема позволяет осуществлятьпоиск свободных номеров и их бро-нирование как в странах приема,так и в отелях по всему миру и даетдоступ к специальным сезоннымпредложениям, особым ценам иуникальным скидкам, которые невсегда доступны при бронированиигостиницы напрямую. Интерфейсбронирования легок и прост в экс-плуатации: не требуется никакихдополнительных знаний и навыков.

Page 51: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

49

ВЕНА: ПУЛЬС РОСКОШНОЙ ЖИЗНИ

В этом имперском городе издавна располагались главные резиденции династииГабсбургов и другой европейской знати, о чем по сей день свидетельствуютмногочисленные дворцы и особняки. Вена считается музыкальным центром, сюдасъезжаются знаменитые исполнители со всего мира. Иными словами, столица Австрииуже много столетий блистает и утопает в роскоши.

Внаши дни ценители красивойжизни, приехав в Вену, не разоча-руются. Город располагает шикар-

ными отелями с президентскими люксами,которые обслуживают дворецкие, и бара-ми, где сервируют шампанское от постав-щиков императорского двора.

Здесь легко найти мишленовские ресто-раны с венской кухней, заслужившей высо-кие оценки именитых критиков и ставшейбрендом. Вот лишь несколько названийподобных заведений: Steirereck im Stadtpark,Walter Bauer, Mraz & Sohn, Dom Beisl. Кслову, Steirereck прочно удерживает 9-еместо в рейтинге «50 лучших ресторановмира». А кофейни? Культура «кофепития» вВене включена с 2011 году в Список нема-териальных объектов, находящихся подохраной ЮНЕСКО. Каждого клиента, посе-тившего кафе, официанты в фирменныхчерных галстуках воспринимают как небо-жителя, даже если он ограничится однойчашечкой венского кофе меланж, а проси-дит несколько часов, общаясь с друзьями,наблюдая за прохожими или перебираяважные бумаги на мраморном столике.Таких кофеен в Вене около полутора сотен.

В Вене каждый турист может воспользо-ваться роскошью пить обычную воду. Нет нужды покупать бутылки с минерал-кой, в любом отеле достаточно открытькран и поднести стакан. Ведь сюда посту-пает чистейшая вода из 30 альпийскихисточников.

Разумеется, в Вене множество роскош-ных, дизайнерских бутиков, составляющихцелые улицы. Здесь продается одежда,аксессуары, ювелирные украшения.Причем все гости из стран, не входящих вЕвросоюз, могут получить tax-free. Один изэксклюзивных торговых районов города —Golden Quarter, «Золотой Квартал», онзанимает 11 500 м 2! Все мировые брендысобраны здесь: Emporio Armani, LouisVuitton, Valentino, Miu Miu, Roberto Cavalli,

Brioni, Mulberry, Etro, Pomellato. К июню2014-го в «Золотой квартал» переедутмагазины Prada, Saint Laurent, Church’s,Bottega Veneta, Brunello Cucinelli. К тому жездесь недавно открылся бутик VivienneWestwood, где при необходимости можноподогнать одежду по размеру. Такая услугараньше была доступна лишь в главноммагазине этой марки в Лондоне. Средипрочих известных торговых улиц —Марияхильфер Штрассе, заполненнаямагазинчиками и кафе, а также Кольмаркт,Грабен и Кэрнтнер Штрассе, образующиевторой «золотой квартал» — Golden U.Здесь же, в Golden U, находится знамени-тая кондитерская Demel, поставлявшаянекогда изысканные сладости к столу ЕгоВеличества. Впрочем, Вена пошла значи-тельно дальше в шопинг-индустрии: торго-вые центры открыты даже в старинныхдворцах и особняках. Это, в частности,Ferstel Palace, Harrach Palace, DorotheumPalace, расположенные в старом городе.Там сосредоточены антикварные, ювелир-ные магазины, бутики местных дизайнерови арт-галереи.

Наконец, поклонникам шопинга не стоитобделять вниманием музейные магазины. В Вене они не ограничиваются банальнымимагнитами и ручками, там встречаются экс-клюзивные вещи, например, платки, сумкиили украшения, выполненные в манерекакого-нибудь знаменитого художника.

Перед отъездом домой советуем загля-нуть на рынок элитных продуктовNaschmarkt, чтобы захватить с собой свежиефрукты и овощи, специи и редкие сыры. Тут же можно отобедать в ресторане.Собираясь в обратный путь, можно отпра-виться в аэропорт на лимузине, которыйдоставит гостей прямо к VIP-терминалу.Оттуда любители роскошной жизни, дождавшись рейса в VIP-зале, попадутпрямо к трапу самолета на персональномтрансфере.

НА

ПРА

ВЛЕН

ИЕ

Page 52: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

50

РИМОбщепризнано, что лучший в мире кофе

варят в Италии. На звание рая для кофе-манов здесь могут претендовать многиебары, кофейни и кондитерские. А кто thebest — это, конечно, дело вкуса. В Римеодин из главных претендентов — TazzaD’Oro Coffee. Маленькое, но удаленькоекафе, успешно функционирующее с 1946 года, расположено рядом с Пан тео -ном и успело принять в своих стенах мно-жество знаменитостей. Впрочем, кофе —напиток демократичный, позволить себечашечку эспрессо могут и простые работя-ги, и домохозяйки, и студенты.

Секрет успеха — кофейные зерна обжа-риваются прямо в кафе. Из арабики высо-кого качества создается фирменная смесьLa Regina dei Caffe. В «Золотой чашке»можно выпить капучино и попробовать раз-новидность мороженого — кофейную гра-ниту со взбитыми сливками (Granita deicaffe panna). Цены? Не выше, чем в другихместах. Заведение не рассчитано на дол-гие посиделки — римляне сюда забегаютзарядиться бодростью, но можно полако-миться специалитетами — кофейными зер-нами в шоколаде, вафлями и кофейнымликером «Арома ди Рома».

Гуляя по Вечному городу, обязательнозагляните в Antico Caffe Greco, расположи-тесь на бархатной банкетке за маленькимстоликом и выпейте кофе со сливками. Какпили его, наезжая в Рим, Байрон, Вагнер,Гете, Ибсен, Казанова, Лист, Ницше,Стендаль, Твен, Тютчев, Шаляпин, АннаМаньяни, Горбачев, и можно долго ещепродолжать список знаменитостей разныхвремен и народов. С 1760 года в самойстарой кофейне Рима накопилось немалоудивительных артефактов, включая авто-граф Гоголя. Что касается десертов, топанна котта и тирамису здесь простообразцовые!

www.anticocaffegreco.euwww.tazzadorocoffeeshop.com

ВЕНАДаже строгая диета не позволит вам в Вене,

столице кофеен и кондитерских, отказаться отфирменных десертов. Своим специалитетом состолетней историей соблазняет почти каждое леген-дарное заведение. В кафе при отеле Zacher — этоодноименный шоколадный торт, который кондитерФранц Захер придумал в 16-летнем возрасте. Ещеодин венский отель, обладающий авторскимдесертом, называется Imperial. Шедевр из марци-пана и молочного шоколада был создан по случаюоткрытия гостиницы в честь императора ФранцаИосифа I. В кондитерской Demel, когда-то судив-шейся с Zacher за эксклюзивные права на лаком-ство от юного Франца, есть носящий ее имяапельсиново-миндальный торт и засахаренныелепестки фиалок. Кстати, фиалки были любимымлакомством обожаемой венцами императрицыЕлизаветы, известной как Сисси.

Почти в каждой сладкой точке Вены вы обна-ружите именные хиты городского кондитерскогоискусства. Эталонный венский штрудель(Wiener Strudel) предлагают в сети кондитерскихAida, которых в Вене почти три десятка. Во мно-гих местах можно попробовать венский вишне-вый пирог (Wiener Kirsch-Blechkuchen) и вариантчизкейка — венский сырный торт (Wiener Käse-torte) — с заварным кремом, сыром «Фила -дельфия» и взбитыми белками.

www.sacher.com/sacher-cafes/sacher-cafe-vienna/www.demel.atwww.aida.atwww.imperialtorte.at/imperial-torte

ПАРИЖ Тающие во рту трюфели со вкусом малины,

горького апельсина, ванили, карамели и другихароматов — специализация La Maison duChocolat, или «Дома шоколада». Разумеется,этим репертуар популярных заведений не огра-ничивается: шоколадные конфеты, пирожные,эклеры, муссы, макарони, сорбеты и другие фан-тастические десерты доступны в любом из заве-дений, работающих под этим брендом. Начатьдегустацию можно уже в аэропорту «Шарль деГолль», а продолжить в кондитерской на фешене-бельной улице Фобур-Сент-Оноре.

Гурманам вряд ли нужно рекомендовать чай-ные салоны под вывеской Dalloyau. Их историяведется со времен Людовика XIV, который в 1682 году сделал придворным булочником ШарляДалойо. Десерты, которые здесь подают, поисти-не королевские. С 1955 года визитная карточказаведения — торт «Опера». Это сочетание неж-ного миндального бисквита, шоколадного гана-ша, кофейного крема и глазури.

www.lamaisonduchocolat.frwww.dalloyau.fr

БУДАПЕШТКондитерские венгерской столицы мало в чем

уступают венским. Что вполне объяснимо —когда-то это была одна империя, и даже време-на социализма не испортили места, где так при-ятно вонзить вилку в свежайший «Эстерхази»или «Добош». Правильное место для дегуста-ции этих и других тортов — роскошное кафеGerbeaud, открытое в 1858 году потомственнымкондитером Куглером. Или не менее популярноеисторическое место — Ruszwurm. Еще одинбудапештский адрес, которым не стоит пренеб-регать, — кафе Central, стены которого виделиизвестных литераторов и актеров. Здесь стоитотдать должное фирменному торту «Централ».

http://gerbeaud.huwww.ruszwurm.huwww.centralkavehaz.huЛОНДОН

Кофе в Лондоне? А почему бы и нет!Современный Лондон — это не только верностьвековым традициям чаепития, не только пабы спивом и элем. Лондонские кондитерские икофейни теперь почти не уступают парижским.Конечно, мы говорим не о сетевых заведенияхвроде Pret-A-Manger или Starbucks. Отличнаярепутация у кофейни The Attendant, расположен-ной центре города в центре города на Фоли-стрит. Пусть вас не смущает, что заведение рас-положено в подвале и в викторианские временана этом месте был общественный туалет, некото-рые детали которого остроумно обыграны винтерьере. Здесь фантастическое латте и оченьвкусные сэндвичи и пирожные. Газета TheEvening Standard назвала их бисквитные печеньялучшими в Лондоне.

www.the-attendant.com

ЛИССАБОНБеленские (или белемские) пирожные —

главная сладкая легенда Лиссабона. Как икондитерская Pastéis de Belém, где их пекут с1837 года. Корзиночки из слоеного теста сосливочной начинкой, точный рецепт которыхдержится в тайне, стоят чуть меньше евро, имногие берут их на вынос. Кстати, рецепт кон-дитеру достался от одного монаха, а впереводе с португальского Belém — Вифлеем.Пирожные принято посыпать молотой корицейи сахарной пудрой.

www.pasteisdebelem.pt

«ЗОЛОТАЯ ЧАШКА» И ДРУГИЕРазве настоящий гурман станет пить кофе там, где едят бургеры и картошку-фри?Представляем несколько знаковых мест, куда стремятся европейские кофеманы исладкоежки.

ВКУ

С

Page 53: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

51

— Мистер Олви, конкуренция доволь-но сильна — чем собираетесь покорятьрынок?

— У нас уникальная цепочка, коллекцияроскошных отелей. Я бы сказал, чтодизайн разработан специально для сле-дующего поколения потребителей туровluxury, путешественников XXI века. Этоудивительное сочетание старины и новиз-ны. Посему я даже затрудняюсь сказать,кто наши конкуренты. Если только в цено-вом сегменте… Хотя нет. На мой взгляд,мы добились идеального соотношения«цена — качество». Мы не гонимся заскидками, наши объекты размещения —дизайнерские, при этом стоимость комнатвполне приемлема.

Пожалуй, сложнее всего приходится вЛондоне, где год назад открылся отельсети The Set Café Royal. В столицеВеликобритании слишком много гостиницкатегории luxury. Впрочем, и здесь мы наособом положении: клиенты находят в CaféRoyal нечто свежее, отличающееся от тра-диционных британских объектовразмещения.

— В чем отличие? — Café Royal — некогда модный ресто-

ран XIX века, где обедали знаменитыеписатели, художники и даже особы коро-левских кровей. Одним словом, культовое

место. Мы превратили его в отель. Тамсохранился роскошный интерьер поза-прошлого века, при этом гостиница —ультрасовременная, отражающая все изоб-ретения XXI века. Мебель сделана изновейших материалов, комнаты оснащенымодной техникой, полы в ванных комна-тах — с подогревом. Spa-центр Akashaзанимает площадь 1200 м 2, там огромныйбассейн в стиле постмодерн, хаммам, сауна,зал для занятий йогой… Café Royal располо-жен рядом с элитным районом Мейфейр,неподалеку от улицы Пикадилли, в 20 мину-тах ходьбы от Букингемского дворца,оперы Covent Garden, здания Парламента.Вблизи — множество театров, кинотеат-ров, ресторанов. Вам даже не придетсязаказывать такси, чтобы добраться доосновных развлечений и достопримеча-тельностей Лондона.

Кроме того, Café Royal — прекрасныйобразец нашей концепции: мы выкупаемисторические здания, реставрируем их идобавляем современное наполнение, витоге получается необычная комбинациядвух стилей. Аналогичным образом скон-струирован и Conservatorium вАмстердаме — отель в здании стариннойконсерватории, открывшийся два годаназад. Этот объект вообще вне конкурен-ции. В первую очередь он популяренсреди любителей музыки. Опять-таки,здесь история соседствует с передовымитехнологиями. В номерахConservatorium — широкие окна с двой-ными стеклами, зеркала в ванных комна-тах трансформируются в плоские экраныТВ, интерьер создан руками модногодизайнера Пьеро Лиссони. В этой гости-нице тоже есть Akasha Holistic WellbeingCentre. И конечно, расположение: пососедству с Conservatorium разместилисьмузей Ван Гога, Rijksmuseum, улицыбутиков P. C. Hooftstraat и VanBaerlestraat. Отель Conservatorium — этоневероятная история успеха за два годасуществования.

— А чем будет интересен отель вПариже?

LUXURY ДЛЯ ПОКОЛЕНИЯ NEXT

B&O

— Мы только что приобрели там зданиестаринного отеля-дворца на левом берегуСены. Это будет роскошная гостиницаLutetia, которая пополнит нашу коллекциюThe Set hotels. Открытие намечено на 2015 год — пока рано говорить о болееконкретных деталях и цифрах.

— Каковы ваши отношения с россий-ским рынком?

— Мы уже работаем с крупнейшими рос-сийскими туроператорами, которые сотрудни-чают с российскими компаниями. Россия длянас один из важнейших рынков. И разуме-ется, мы стараемся привлечь партнеровприятными бонусами. В Café Royal, напри-мер, предлагаем комиссию 20% за брониро-вание исторических люксов, к тому же туро-ператоры могут бесплатно остановиться вэтих люксах, когда приедут в Лондон. Мыделаем всё, чтобы клиенты бронировали раз-мещение в отелях The Set через агентства.

У нас есть русскоговорящий менеджерпо продажам, чтобы российским компа-ниям было комфортнее с нами работать.Конечно, участвуем в профильных выстав-ках — MITT, Luxury Travel Mart. Нашисотрудники посещают Москву 4–5 раз вгод, потому что партнеры должны посто-янно контактировать с нами, получатьответы на вопросы. Я считаю, что нам ужеудалось установить очень хорошие отно-шения с российским рынком.

— Очевидно, что парижский отель непоследний в вашей коллекции.

— Разумеется, нет. Мы сейчас присмат-риваемся к европейским городам, гдесохранились исторические здания; в бли-жайшие лет пять планируем открыть еще8–9 объектов размещения. Вероятно,выберем Милан, Рим, Мадрид, то естьключевые города Европы.

— Москва входит в сферу ваших инте-ресов?

— Почему бы и нет? Это чудесныйгород, и я был бы рад однажды открытьздесь отель. Возможно, это произойдет нев самом ближайшем будущем, но в одинпрекрасный день, думаю, в Москве появит-ся роскошная гостиница цепочки The Set.

В последнее время вевропейских городах«наперегонки» открываютсяотели класса люкс. Причемкаждый из них претендует название самого оригинального.Кажется, удивить уже нечем.Тем не менее два года назадв Европе появилась очереднаяцепочка гостиниц luxury The Sethotels, которая стремительнообрастает новыми объектами.Сейчас их два — в Амстердамеи Лондоне, и на подходетретий — в Париже. На этутему корреспондент TTGRussia побеседовала с МаркомОлви, вице-президентоммолодой сети The Set hotels.

Page 54: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

52

НО

ВОСТ

И

Вотеле Melia Caribe Tropical, расположен-ном в Пунта-Кане (ДоминиканскаяРеспублика), запущена новая концепция

отдыха. Речь идет о двух туристических паке-тах: THE LEVEL и THE LEVEL ADULTS ONLY.

Первый пакет в переводе на русский языкозначает «Уровень». Эта программа предпо-лагает регистрацию гостей в VIP-зале,быстрое бронирование столиков в ресторанахи процедур в spa-центре YHI, а также разногорода бонусы, например дополнительныеподушки или аромат на заказ в номере.Более того, участники программы получаютдоступ к частному пляжу с белоснежным пес-ком и «балийскими лежанками», бассейну ибару, которые обслуживает персональныйконсьерж. Наконец, THE LEVEL дает правопосетить эксклюзивный клуб GABI с собствен-ным бассейном, баром и рестораном.

Второй пакет — «Уровень только для взрос-лых» — включает все вышеперечисленноеплюс размещение в люксах в элитном корпу-се, куда допускаются исключительно лицастарше 18 лет. Это комнаты серии Adults Only

The Ritz-Carlton официально открылся вАлма-Ате в ноябре прошлого года. Он рас-положен в финансовом центре города,

у подножия гор, в 38-этажном здании EsentaiTower, в котором он занимает десять этажей. На расстоянии пешей прогулки от отеля располо-жены крупнейшие бизнес-центры, а в самом зда-нии — торговая галерея Esentai.

В отеле 45 номеров и люксов площадью от 40 м 2. Их интерьеры стали результатом работынемецкого дизайнера Петера Силлинга — в ихстилистике преобладают современные тенденциии хай-тек. Комнаты отделаны черешневым дере-вом темного и светлого оттенков и мрамором изЕвропы и Африки. Номера оборудованы «умной»техникой, включая сенсорные панели, при помо-щи которых можно регулировать освещение, раз-двигать и задвигать шторы; высокоскоростнойдоступ к беспроводному и проводномуИнтернету, жидкокристаллические телевизоры иDVD-плейеры. На 26 этаже расположен прези-дентский люкс площадью 240 м 2 с панорамнымиокнами, из которых открываются горные верши-ны Алатау, а также просторной столовой, офисоми кухней.

Suites или The LEVEL Adults only with Whirlpool.Кто предпочел Adults Only Suites, попадает влюкс площадью 138 м 2 с кроватью «королев-ского размера», террасой, двориком или бал-коном. Примерно то же получают и гости TheLEVEL Adults only with Whirlpool, с той лишьразницей, что в таких номерах есть джакузи.

Также в пакет входят отдых на «взрослом»пляже и программа Energy for Life — спортивно-оздоровительные мероприятия типа йоги и гим-настики тай ши, специально разработанные дляучастников THE LEVEL ADULTS ONLY. К томуже гости, выбравшие этот уровень, могут зав-тракать, обедать и ужинать в новейшем ресто-ране Cuatro. Это культовое место в Melia CaribeTropical. Площадь ресторана поделена на четы-ре части: стейк-хаус, бар Gastro, сектор перуан-ской, китайской и японской кухни и зона «швед-ский стол». Кому что больше по душе. Помимовсего прочего, туристов ожидает новое «менюразвлечений» от Melia. Например, ужины напляже, романтические завтраки для двоих,купание в джакузи с лепестками роз и прочимиизысками, о которых позаботится консьерж.

Впрочем, это совсем не означает, чтодетям запрещен вход в Melia CaribeTropical. Напротив, в отеле разработаныспециальные программы для маленькихгостей всех возрастов. Тех, кому от 8 меся-цев до 4 лет, ждут в клубе Baby Rock. Тамс малышами играют в развивающие игры,учат складывать пазлы и лепить из пласти-лина. Юных туристов от 5 до 8 лет прини-мают в клуб Bamm-Bamm, где они разрисо-вывают футболки, играют в пиратов и«Флинтстоунов в каменном веке», берутуроки тенниса и водного поло, танцуют ипосещают экологические экскурсии.Старшие дети, от 9 до 14 лет, проводятвремя в клубе Cool: играют в гольф, пла-вают с масками, лепят, рисуют и участвуютв вечерних спектаклях. Просто менеджерыMelia Caribe Tropical решили отделитьсемейный отдых от романтического. ВедьДоминикана популярна среди молодоженови пар, желающих побыть наедине. Почемубы не предоставить им такую возмож-ность?

RITZ ВСТРЕЧАЕТ КУМЫСОМ

Sky Lounge & Bar, а также ресторан Vista, из оконкоторых открываются потрясающие панорамныевиды на город, также выполнены в современном,неоклассическом стиле. Здесь подают блюда сре-диземноморской, а также местной казахской кухни.

Гости клубного 26-го этажа, а также постояльцылюксов могут пользоваться дополнительными воз-можностями — в течение дня здесь сервируютсязакуски, премиальные алкогольные и безалкогольныенапитки, предоставляется отдельная регистрация призаселении и выезде, а также консьерж-сервис.

В отеле также открыт фирменный центр SixSenses SPA — первый spa-центр этого всемирноизвестного бренда в Казахстане. Гости могут поба-ловать себя эксклюзивными ритуалами для лица итела, выбрав из списка более чем тридцати опцийи отдохнуть от суеты большого города.

С первого момента, когда туристы только сту-пают на порог отеля, они ощущают казахскоегостеприимство — гостей здесь встречают тради-ционными национальными деликатесами кумысоми баурсаком. Кроме того, в течения дня в лоббиможно попробовать традиционного азиатского чаяс восточными сладостями. В отеле также готовярусские, украинские и арабские блюда.

«Южная столица» Казахстана пополнилась отелем класса люкс

НОВЫЙ УРОВЕНЬ MELIA

Page 55: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

53

рый связывает курорт с небольшимчастным островом, где можно прове-сти эксклюзивное торжество и ото-бедать. На территории курортатакже есть ресторан высокой кухни,кафе, кондитерская с террасой,выходящей к морю, сигарныйлаундж и бар в библиотеке, два бас-сейна, один из которых находится накрыше здания, и тренажерный зал. Ав фирменном центр Regent Spaможно зарядиться энергией, пройтипроцедуры, основанные на холисти-ческом подходе к оздоровлению иомоложению.

Кроме того, в распоряжениигостей курорта — огромный яхтен-ный причал на 250 мест, центр вод-ных видов спорта, три теннисныхкорта, 210-футовый бассейн сэффектом бесконечности и выходя-щий на море лаундж-бар, располо-женные у причала в Marina Village.

Курортный комплекс PortoMontenegro удобно расположен втрех часах полета от большинстваевропейских столиц, вблизи трехмеждународных аэропортов, до бли-жайшего из которых всего два споловиной километра. До отеляудобно добираться и по воде благо-даря наличию морского причала, скоторого всего за день можнодоплыть до самых популярных сре-диземноморских круизных точек,включая острова Хорватии.

По данным Всемирного совета потуризму WTTC, в течение ближай-ших десяти лет Черногория будетоставаться одной из самых быстроразвивающихся туристических эко-номик.

ПЕРВЫЙ ОТЕЛЬ RITZ-CARLTON В ИЗРАИЛЕ

В Израиле открылся первый отель брендаRitz-Carlton. Он находится в Герцлии —самом респектабельном пригороде Тель-Авива. Это место традиционно считаетсяцентром международного туризма, здесьвдоль многокилометрового пляжа располо-жены фешенебельные частные виллы,офисы международных компаний и посоль-ские резиденции.

В новом 12-этажном отеле Ritz-CarltonHerzliya 115 просторных номеров и 82 апар-тамента для длительного проживания. Всеномера располагают балконами с видом наСредиземное море и просторной, отделан-ной мрамором ванной комнатой, в каждоместь телевизор с плоским экраном, док-стан-ция для iPod, мини-бар и сейф.

К услугам гостей несколько ресторанов,один из которых — Herbert Samuel — ужеуспел завоевать популярность как у тури-стов, так и у местных жителей. Блюда здесьготовятся в традициях кошерной израиль-ской кухни из продуктов, выращенных наместных фермах.

В лобби-баре можно отдохнуть и заказатьлегкие блюда и свежие напитки, а в баре убассейна на крыше отеля гостям предлагаютзакуски мезе в средиземноморском стиле ифирменные коктейли.

Помимо этого, в инфраструктуру отелявходят помещения для проведения конфе-ренций, танцевальный зал, фитнес-центр. Вspa-салоне Ritz-Carlton Herzliya пять залов (втом числе для пар), где используются косме-тические средства по уходу за кожей отShiseido, есть хаммам, сухие и влажныесауны. Интерьеры салона выполнены в мор-ском стиле, и, входя в него, гости уже с пер-вых шагов погружаются в расслабляющуюатмосферу. Их сопровождают звуки водопа-да и потрясающий вид на морскую гавань, авсе процедуры проводят внимательные ипрофессиональные массажисты и космето-логи.

Компания Shiseido для каждой категориигостей отеля разработала свои программы:бизнес-туристы могут расслабиться вовремя Japanese Jet Lag Therapy (массажголовы, шеи и плеч, затекших после долгогоперелета, а также ног — чтобы снять ощу-щение тяжести и уменьшить отечность), адам ждет процедура омоложения и улучше-ния контуров лица, проводимая с примене-нием уникального массажного крема FutureSolution LX, специально разработанного длямаксимальной красоты кожи и разглажива-ния признаков старения. При салоне работа-ет spa-бутик, в котором можно купить осо-бенно полюбившиеся косметические сред-ства Shiseido.

П ри проектировании отеля стоя-ла задача показать «генияместа», отразить националь-

ные, культурные и исторические осо-бенности Черногорской Ривьеры. Сэтой задачей блестяще справиласькоманда всемирно известных дизайне-ров: британское бюро ReardonSmithArchitects и французское Milinaric, Henry& Zervudachi во главе с известнымдизайнером интерьеров ТиноЗервудачи, который проектировалжилые пространства для таких звезд,как Мик Джеггер или сэр Эвелин деРотшильд, а также имеет опыт рестав-рации зданий, представляющих истори-ческую ценность.

В создании интерьеров PortoMontenegro использованы современныетенденции с мягкой цветовой гаммой,элегантный камень, твердое дерево.Здание с терракотовыми крышамиавторов было создано под влияниемстиля итальянских дворцов, располо-женных вокруг, в Которском заливе (еготакже называют заливом Бока) — такавторы проекта отдали историческуюдань 400-летнему правлению в регионевенецианцев. Залив, расположенный вюжной части Адриатики, также окру-жают живописные горы высотой1000–1700 метров, которые буквальнорастут из воды, а также мелкие заливыи каналы. Недаром этот регион считает-ся самым живописным и романтиче-ским во всей Черногории.

Центральный элемент курорта высо-кий атриум, благодаря которому изотеля открываются прекрасные виды наАдриатическое море и тихие, зеленыесады. Гордость отеля — открытый сад сподводным каменным мостиком, кото-

НО

ВИН

КИ

Porto Montenegro: черногорская романтикаНынешним летом распахнет свои двери гостиничныйкомплекс The Regent Porto Montenegro Hotel andResidences — новинка сети Regent Hotels & Resorts.Курорт, расположенный на первой линии от моря,включает 34 гостиничных номера и 54 резиденции,на четыре спальни каждая.

Page 56: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

туристы ограничиваются покупкой килта страдиционным тартаном, но тем, кто ищетчего-то более оригинального, стоит посетитьмагазин 21st Century Kilts в Эдинбурге (48Thistle Street), где можно найти эксклюзивныекилты из кожи, джинсовой или камуфляжнойткани от дизайнера Хоуи Николсби. Здесьодеваются Вин Дизель и Алан Камминг,Робби Уильямс и Сэмюэль Л. Джексон.

Любителей гольфа в Шотландии обязатель-но заинтересует старейший в мире магазинпринадлежностей для этой «игры аристокра-тов» — Tom Morris в старинном городе Сент-Эндрюс (8 The Links, St Andrews, KY16 9JB).Здесь можно купить элегантную спортивнуюодежду, а также множество стильных аксес-суаров. Основателем магазина был легендар-ный Том Моррис-старший (1821–1908), пио-нер профессионального гольфа.

Если вы хотите приобрести изделия народ-ных ремесел, стоит отправиться наОркнейские острова. Здесь можно найти ори-гинальные ювелирные украшения, гобелены,эстампы, изделия из стекла, керамики, трико-тажа и текстиля. По всем островам разброса-ны небольшие сельские студии и мастерские,где можно увидеть процесс изготовления иприобрести товары ручной работы. В магази-не Sheila Fleet Jewellery стоит купить серебря-ные украшения титулованного ювелираШейлы Флит.

Отдельного посещения достоин островХаррис, где вручную производится самаяизвестная в мире твидовая ткань — HarrisTweed. Здесь можно купить любые изделияиз твида, начиная от одеял и подушек, закан-чивая классическими твидовыми пиджаками,которые никогда не выйдут из моды.

Добротный твидовый пиджак и стиль-ный килт, свитер из чистой мериносо-вой шерсти, выдержанный виски,

кашемировые пледы — вот далеко не полныйперечень того, чем славится Шотландия. Хотяименно этим в первую очередь.

Посещение вискикурен входит во многие экс-курсионные туры по стране, потому что этоткрепкий напиток с ярким вкусом являетсянастоящей национальной гордостьюШотландии. Гости могут не только вживую уви-деть процесс изготовления виски, но и прослу-шать увлекательную лекцию об особенностяхразных сортов и продегустировать их, купив те,которые понравились больше всего. Виски раз-личаются по вкусу в зависимости от места про-изводства — здесь играют свою роль качествоводы, сорт ячменя и торф, в дыму от которогоподсушивают солод, — поэтому в Шотландиикаждый найдет напиток на свой вкус.

Еще одна покупка, без которой трудно вер-нуться из Шотландии, — килт. Неотъемлемаячасть истории страны сейчас стала одним изсамых популярных ее сувениров. Многие

54

ШО

ПИ

НГ

ПО

-ШО

ТЛА

НД

СКИ

Отправляясь в Великобританию, туристы, как правило,оставляют немало свободного места в чемоданах: всемизвестно, что в Лондоне прекрасные возможности дляшопинга. Однако Эдинбург, Глазго, да и вообще Шотландия вцелом далеко не у всех ассоциируются с покупками. И зря:здесь можно не только пополнить свой гардероб изысканнойдизайнерской одеждой и обувью, но и приобрести множествонациональных сувениров и аутентичных вещей, которые будутрадовать вас своей оригинальностью и отменным качеством.

Scotland with Style

ШОПИНГ В ЭДИНБУРГЕ

Эдинбург привлекает гостей нетолько своей торжественной средне-вековой архитектурой, но также оби-лием магазинов и дизайнерских бу -тиков. Улица Princes Street в Новомгороде — главный район для шопо-голиков в столице Шотландии. Здесьих ждет легендарный торговыйцентр Jenners, где представлены из -вестные мировые и шотландскиебрен ды одежды и обуви для детей ивзрослых, косметика, парфюмерия,ювелирные изделия и многое другое.Величественное здание, в которомрас положен универмаг, является вы -дающимся архитектурным памятни-ком викторианской эпохи. Jenners не -редко называют «северным Harrods».

Рядом с Princes Street находитсяGeorge Street, улица, на которой тоженемало привлекательного для поклон-ников шопинга. Прежде все го, загля-ните в Arran Aromatics — магазин, вкотором продаются гипоаллергенныекосметические продукты одноимен-ной марки. Шотланд ская компанияArran Aromatics была основана в 1973 го ду на острове Арран, в «пар-фюмерной столице» страны, и с техпор прославилась на всю Велико -британию кремами, гелями и скраба-ми, а также многими другими сред-ствами по уходу за лицом и телом,основанными на эфирных маслах, сминимальным содержанием консер-вантов и синтетических компонентов.

В магазине White Company наGeorge Street можно приобрести экс-клюзивные аксессуары для дома, а вLK Bennett глаза разбегаются от оби-лия обуви даже у тех, кто не слиш-ком пристально следит за модой.Кроме того, на этой улице располо-жено множество модных баров иресторанов с отличной кухней.

Завершить шопинг-программуможно в торговом центре HarveyNichols, где стоит приобрести одеж-ду и обувь, вино, подарки, а такжерасслабиться в spa-салоне и выпитьбокал шампанского в VinCaffé,обмывая удачные покупки. Ness Scotland Clothing Company

Page 57: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

СТИЛЬНЫЙ ГЛАЗГО

Самый большой город Шотландиисчитается вторым после Лондона позначимости шопинг-центром Вели -ко бри тании. Здесь на улицах StyleMile и Buchanan Street расположенысвыше 200 различных магазинов —от не боль ших бутиков местныхдизайнеров до крупных ритейлеров.Особенного внимания заслуживаютторговые центры Princes Square иBuchanan Galleries, а также ГалереяАргайла (The Argyll Arcade) с самойбольшой в Шотландии коллекциейювелирных украшений.

Тем, кто хочет купить что-нибудьпо-настоящему оригинальное, стоитотправиться на Bath Street и HopeStreet, где много частных сувенир-

BUSINESS SERVICES INTERNATIONAL UK (BSI UK) — ведущий туроператор всфере организации отдыха в Великобритании.

Мы готовы помочь с запросом самого требовательного VIP-клиента: спланировать неза-бываемый день рождения, организовать помолвку так, чтобы невеста не сбежала из-подвенца, арендовать замок в любой части Шотландии под ваше мероприятие и убедиться,что все дополнительные услуги будут предоставлены по самым высоким стандартам.

Основная ценность компании — безусловно, ее сотрудники. Наша командасостоит из профессионалов, для которых туристический бизнес стал образомжизни и мышления.

Напишите нам и получите подробную консультацию по любому вопросу.

HISTORIC SCOTLAND — государственное агентство, представляющеешотландские направления и туристические достопримечательности и отве-чающее за их сохранность для будущих поколений. Наша история насчиты-вает более 5000 лет и каждый турист найдет в Шотландии что-то интерес-ное: от живописного Эдинбурга и замка Стирлинг до замка Уркухарт наберегу озера Лох-Несс, Скара Брей на Оркнейских островах. Среди нашихпредложений для туриндустрии — Explorer Pass, предоставляющий самыйвыгодный доступ к достопримечательностям Historic Scotland. Также мыпредлагаем частные экскурсии, традиционные чаепития и гостеприимство впредставляемых нами объектах.

ных лавочек. Здесь можно приобре-сти самые необычные сувениры,предметы одежды и аксессуары в Глазго.

Если вы интересуетесь антиква-риатом, обязательно загляните наWest Regent Street: в расположен-ных там старинных магазинчикахможно найти много вещей с инте-ресной историей.

Впрочем, удачный шопинг ждетгостей не только в центре Глазго. Вспальных районах тоже можно найтихорошие места для покупок.Особенно популярны три торговыхцентра: Braehead, Silverburn иGlasgow Fort, которые считаютсякрупнейшими в городе.

Узнате больше о Шотландии на официальном сайте Scottish National Tourist Board VisitScotlandwww.visitscotlandtraveltrade.com, участвуйте в нашей обучающей online-программе«Шотландский турагент» www.scotlandagent.ru.

Workshop Crafts Cooperative and Loft Gallery, Orkney

Page 58: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

56

Начнутся действа 2 мая. В этот деньOUTLETCITY METZINGEN предлагаетотметить новый праздник — «Шопинг

после работы». Суть в том, что все магазиныгорода будут открыты до полуночи, хотя обыч-но пускают последних посетителей не позд-нее 8 вечера. 4 мая выпадает на воскресенье,это официальный выходной день в Германии,когда все вокруг закрыто, включая и бутики,однако персонал OUTLETCITY METZINGENспециально выйдет на работу ради любителейпокупок. Магазины отворят двери с часа днядо 6 вечера.

Впрочем, в Метцингене не нужен повод,чтобы устроить праздник, и май здесь длитсядо поздней осени.

Так, 30 мая и 20 июня повторится праздник«Шопинг после работы». Аутлеты такжезакроются в 12 ночи 4 июля в рамках акции«Шопинг поздним вечером». 29 августасостоится Ladies Night, детали пока неизвест-ны, но, скорее всего, представительницамженского пола достанутся особые скидки.Наконец, 26 октября, в воскресенье, под зана-вес сезона, снова пройдет день открытых две-рей — с часа дня до 6 вечера в бутиках будутждать гостей.

Напомним, что OUTLETCITY METZINGENродился на месте старого кирпичного заводав 30 км от Штутгарта. Здесь в 70-е шилиодежду Hugo Boss, а постепенно начали еетут же и продавать. Сейчас в Метцингенепредставлено более 60 брендов luxury, средипрочих — Prada, Burberry, Loro Piana, JimmyChoo, Armani, Escada, Bally, Moncler и, конеч-но же, Hugo Boss. Каждый из них разместил-ся в отдельном бутике, сконструированном попоследнему слову архитектуры и с учетомособенностей того или иного бренда. ВМетцингене часто говорят, что неизвестно,зачем сюда приезжают 3,5 млн туристов из185 стран мира в первую очередь — отова-риться или полюбоваться ультрасовременным

дизайном магазинов. Хотя даже если кто-торешит посетить этот город из чистого любо-пытства, вряд ли он уедет без покупок: мини-мальная скидка на одежду и аксессуары отлюксовых брендов составляет 30%, макси-мальная — 70%.

Россиянам удобно попасть в Метцинген изШтутгарта. Между городами постоянно курси-руют поезда, время в пути составит около 20минут, а пунктуальность и удобство герман-ских электричек не нуждаются в рекламе.Кроме того, от некоторых отелей Штутгартапо четвергам, пятницам и субботам четырераза в день ходят автобусы-шаттлы прямо доOUTLETCITY METZINGEN. Это ArconaMo.Hotel, Dormero, Mцvenpick, Parkhotel,Pullman, Si-Suites и Wyndham Stuttgart AirportMesse Hotel. Впрочем, создатели торговогогородка считают, что имеет смысл остановить-ся в самом Метцингене. В конце концов, этоисторический центр с типично немецкимикостелами и аккуратными домиками, здесьпроизводят аутентичное вино, с древностисохранились Музей виноделия и погребки. Ктому же, в Метцингене издавна выращивалияблоки, которые по сей день считаются дости-жением города. Помимо всего прочего, вOUTLETCITY METZINGEN сконцентрированымишленовские рестораны. Так что время непройдет зря, будь то майские праздники илиже обычные будни.

ПО

КУП

КИ

METZINGEN: МАЙ ДЛЯ ШОПОГОЛИКОВ

Неравнодушным к шопингу не придется в этом году думать о том, где провестимайские праздники: германский город магазинов-распродаж в Метцингене, которыйтак и называется — OUTLETCITY METZINGEN, запускает в мае 2014-го серию акцийдля шопоголиков.

Page 59: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

57

заправленным. Обычно продолжитель-ность таких туров составляет от двухдо восьми дней, но Red Travel можетпродлить маршрут, чтобы клиентысмогли побывать в каких-то дополни-тельных местах.

Во время тура путешественники ста-новятся частью команды «феррари» иимеют возможность побывать зарулем следующих автомобилей: Ferrari458 Speciale; Ferrari 458 Spider; Ferrari458 Italia; Ferrari California; Ferrari F12Berlinetta; Ferrari FF. А за окнами вовремя поездки будут чередоватьсявеликолепные итальянские пейзажи,которые в сочетании с бегущими гора-ми и перекрещивающимися дорогамипослужат дополнительным стимуломдля путешественников. Такое путеше-ствие можно подарить любимомучеловеку, заказать для всей семьи

Компания Red Travel запустилатуры «Уникальная Италия на«феррари» в 2004 году. Они

сразу же привлекли внимание иску-шенных путешественников и завоева-ли награду Американской академиигостеприимства как «Самое иннова-ционное и престижное туристическоепредложение в мире». Во время такихтуров туристический менеджер едетвпереди на «альфа-ромео», и послесоответствующего инструктажа заруль садится турист. Багажа можновзять с собой сколько угодно: еготранспортируют на отдельном транс-порте, и каждый раз он будет ждатьтуристов в отеле — путешественникамнужно будет лишь припарковать авто-мобиль возле отеля и ни о чем большене волноваться. К утру автомобильбудет ждать своего хозяина чистым и

или же в качестве корпоративногомероприятия. Италия из окна «фер-рари» удивит любого!

Чтобы идти в ногу со временем,компания Red Travel постояннообновляет свой сайт (www.red-tra-vel.com), на котором всегда можнонайти полезную информацию отурах, равно как и посмотретьзамечательные фотографии путеше-ствий и автомобилей в галерее«феррари». Программы 2014 годавключают индивидуальные туры изФлоренции, Рима и Милана, а такжепредложения для корпоративныхмероприятий. В числе последних,например, программа для тимбил-динга «Время, скорость, расстоя-ние», построенная в форме соревно-вания — увлекательного и вместе стем абсолютно безопасного.

СКОРО

СТЬПО ИТАЛИИ НА «ФЕРРАРИ»Туристам, которым наскучил идеальный, но пассивный отдых,можно порекомендовать персональную прогулку на «феррари»по Лацио, Умбрии, Тоскане и северным озерам Италии. Принажатии на акселератор уровень адреналина в крови заметноповысится, равно и как во время пит-стопов в пятизвездныхотелях и «мишленовских» ресторанах во Флоренции, Риме,Венеции, Неаполе, Пьемонте, на Сардинии, в Ломбардии,Эмили-Романии, на Амальфитанском побережье и в другихрегионах Италии.

АХ ВОТ ТЫ КАКОЙ, СЕВЕРНЫЙ ВУЛКАН!

О существить эту затею можно припомощи исландской компанииReykjavik Helicopters, которая

предлагает полеты для индивидуальныхтуристов и групп. Базовый аэропорт ком-пании находится в Рейкьявике, однако пожеланию туристов могут забрать излюбой точки страны. При этом путеше-ственники могут составить маршрут само-стоятельно, а могут выбрать один изпредлагаемых туров — девиз вертолетнойкомпании гласит: «Вы пожелаете — мы

отдадим команду».Reykjavik Helicopters — оператор верто-

летных туров премиум-класса. Его флотсостоит из лучших моделей вертолетовпроизводства Eurocopter: Ecureuil AstarAS-350B2, AS-350B3+ и Bell 407 GX.Пилоты компании обучены летному делупо самым высоким стандартам, имеютбольшой опыт выполнения полетов в усло-виях севера: в США, Норвегии,Нидерландах, Дании, Гренландии, — гово-рят на нескольких языках и отлично знают

Те, кто считает, что экзотика и Европа — понятия несовместимые, глубоко ошибаются. На карте Евросоюзаесть одна загадочная и завораживающая своей необычностью страна — Исландия. И, держим пари,полет на вертолете над ее льдами и термальными источниками запомнится туристам на всю жизнь.

исландское небо. Они всегдавыбирают путь, который покажетмаксимум красот этой уникаль-ной страны, но вместе с тем иучтут все погодные нюансы, чтосделает полет абсолютно без-опасным. Кроме того, ReykjavikHelicopters является авторизован-ным туроператоромНационального совета по туриз-му Исландии. Компания работаеткруглосуточно, 7 дней в неделю.

С «Вертолетами Рейкьявика»можно отправиться в самые раз-ные путешествия. Так, DiamondTour, рассчитанный на четыре споловиной часа, включает посе-щение отдаленных мест (Geysir,Gullfoss, Háifoss,Landmannalaugar, Thórsmörk,Fimmvörрuháls, Eyjafjallajökull,Hótel Rangá и др.), до которых поземле пришлось бы добиратьсяна внедорожнике неделями, атакже остановку в загородномотеле и гастрономический обед.Тур Volcano Explorer длится двачаса и позволяет туристам загля-нуть в самое сопло исландскихвулканов, в том числе Хекла,который извергается каждыедесять дней, а также знаменитого

Эйяфьятлайокудля, извержениекоторого в 2010 году на неделюоставило всю мировую авиацию безвоздушного пространства в Европе.Мало кто знает, что на противопо-ложной стороне этого вулкана рас-тут заповедные леса, в которыхтакже побывают туристы.

Где еще можно увидеть город, вкотором живет две трети населенияцелой страны? В Исландии!Рассмотреть Рейкьявик с высотыптичьего полета можно во время 24-минутного тура Reykjavik City.Осмотрев самую северную столицумира, которая сверху кажется кол-лекцией разноцветных спичечныхкоробков, путешественники отпра-вятся на вершину горы Эсъя, когда-то бывшей вулканом, которую внароде зовут «спящей великаншей».А чтобы запечатлеть все это велико-лепие, Reykjavik Helicopters снабдяттуристов всей необходимой специ-альной аппаратурой для фото- ивидеосъемки.

Page 60: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

PURE 2013 началась с конфе-ренции, тему которой обозначиликак «Новые границы, новыевызовы». В течение выставкикаждый участник работал поиндивидуальной программе зара-нее назначенных встреч. В пере-рывах установление контактовпродолжалось в кафе и новомвременном ресторане, созданномместным талантом ЛюдовикомПетитом, а вечерами все участ-ники могли общаться в нефор-мальной атмосфере вечеринок: вчесть открытия PURE в AmanjenaMarrakech, на официальном кок-тейле в Sofitel Palais Imperial иофициальной афтепати в SoNight Lounge. По словам участни-ков, все встречи были насыщен-ными и продуктивными, каждыйсмог найти новые направления,впечатления и людей со схожимивзглядами.

Вконце 2013 года в Марракеше суспехом прошла 5-я выставкаPURE Life Experiences. С момен-

та её появления в 2009 году она при-обрела популярность и зна чимость. Наэтот раз организаторы пригласили кучастию в мероприятии более 450 изб -ранных экспонентов, предлагающихэмпирические туры, и более 470 луч-ших покупателей.

С самого начала PURE LifeExperiences стремилась стать не простотуристической выставкой, а сообще-ством «обычных людей» с коллекцией«необычных впечатлений». Глав ноеотличие PURE от остальных — внима-ние к удивительным путешествиям,обещающим сильные эмоции и мини-мальное вмешательство в жизнь окру-жающих сообществ, а также следова-ние идеалу «Только по вдохновению».

«Команда PURE ездит в самые отда-ленные точки земного шара, чтобынайти новых интересных и вдохновляю-

щих экспонентов. Каждый год мы пред-лагаем видение будущего туризма, каж-дый год мы изумляемся разнообразию икачеству продуктов, которые находим,— говорит директор PURE LifeExperiences Серж Див. — PURE отдаетдолжное малоизвестным поставщиками настоящим пионерам туризма».

В 2013 году благодаря огромномуинтересу поставщиков, желающих пред-ставить свои предложения на PURE LifeExperiences, появилось почти 30% новыхпродуктов. Среди новых лиц 2013 годабыли: Space Adventures — единственнаякомпания, отправляющая клиентов в кос-мос; Filmmaker Abroad — туристическаякомпания, снимающая документальныефильмы и способствующая социальнымпеременам; Dedon Island — экологиче-ский рай с революционным дизайном;The Responsible Safari Company — ком-пания в Центральной Африке, органи-зующая индивидуальные сафари, посвя-щенные ответственному туризму.

В завершение мероприятия напрощальной вечеринке впервыепрошла церемония вручения на градPURE, проведенная совмест но сTourism New Zealand. Орга низаторыPURE Life Experiences, компанияBeyond Luxury Media решили отме-тить поставщиков, покупателей ипринимающие компании, которыераздвигают границы путешествий.Побе дителей в шести номинацияхвыбрало жюри, состоящее из самыхвлиятельных людей туриндустрии.

■ В номинации «Создатель путеше-ствия по своей стране» за лучшиепрограммы, отражающие красоту,стиль и индивидуальность родины,победила компания The Real Japan(www.real-japan.com). ■ «Лучшим создателем путеше-ствия за границу», организующимуникальные поездки, стала LisaLindblad Travel Design (www.lisalind-blad.com). ■ «Лучшей программой, предла-гающей сильные эмоции и знаком-

ство с местным населением»,назвали Inkaterra(www.inkaterra.com). ■ Обладателем награды в номина-ции «Обогатившие жизнь впечатле-ния» за программы, помогающиечеловеку прийти в согласие с собойи окружающим миром, стала GreatPlains Conservation (www.greatplains-conservation.com). ■ Как «Лучшая маркетинговая кам-пания», которая благодаря исполь-зованию различных инструментов

перенесла бренд на новый уровень,отмечены Orange County Resorts &Hotels Ltd (www.orangecounty.in). ■ «Самым влиятельным «пури-стом» эмпирического туризма»,изменяющим ощущение от эмпи-рического туризма на глобальномуровне, назвали основателяSingita Люка Бейли(www.singita.com).

Очередная PURE Life Experiencesпройдет в Марракеше с 10 по 13ноября 2014 года.

58

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Я

И з его окон открываютсяудивительные виды наПатагонскую пустыню, ее

озера, горы и ледники, суроваякрасота которых привлекает сюдапутешественников со всего мира.

В отеле EOLO Patagonia Spiritих ждут 17 люксов трех катего-рий: Superior Suite, Corner Suite иPremium Suite, каждый с уни-кальным дизайном и оформлени-ем. Особенно популярны у тури-стов угловые номера: два пано-рамных окна, выходящие на раз-ные стороны, создают эффект

EOLO PATAGONIA SPIRIT: НАЕДИНЕ С ПРИРОДОЙ

нахождения не в комнате, а в бес-крайней степи.

Внешне EOLO Patagonia Spiritнапоминает старинное поместье, новнутри располагает всеми современ-ными удобствами: центральнымотоплением, беспроводным досту-пом в Интернет, рестораном ибаром, кафе, казино, подогревае-мым бассейном и сауной, фитнес-центром, конференц-залом, библио-текой, обменом валюты. Гости отелямогут питаться по системе «полныйпансион», в меню ресторана включе-ны блюда национальной кухни.

PURE LIFE EXPERIENCES:КОСМИЧЕСКИЙ ТУРИЗМ И ДОКУМЕНТАЛИСТИКА

Бутик-отель EOLO PatagoniaSpirit расположен в одном из самых интересных изагадочных мест Земли — в аргентинской Патагонии.

В нескольких минутах езды отEOLO Patagonia Spirit находитсяНациональный парк ледников — уди-вительная природная достопримеча-тельность. Огромные ледяные глыбыразмером с многоэтажные домаспускаются с гор и заполняют доли-ну. На них можно посмотреть с бере-га, с воды или даже пройтись посамому леднику и побывать в егоголубых пещерах (ледник Перито-Морено доступен для посещениятуристами). Этот парк был признанЮНЕСКО природным достояниемчеловечества.

Page 61: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Удивительное здание на пустынномскалистом берегу, из окон которогооткрывается бесконечная гладь

океана, вдохновляющая и настраивающаяна размышления, — вот что такое канад-ский Fogo Island Inn. Футуристическийотель, спроектированный студией SaundersArchitecture, мало походит на обычныегостиницы. Его внешний вид издалеканапоминает рыболовецкий причал, а Х-образный корпус поддерживают легкиеметаллические опоры, похожие на сваи,установленные под разным углами к земле.

Проведя незабываемый отпуск среди удиви-тельной африканской природы, воочиюнаблюдая за «большой пятеркой» и наслаж-

даясь каждым днем вдалеке от цивилизации, ониприняли решение обязательно вернуться сюдаснова. Купив участок земли в 2000 гектаров пососедству с Мадикве, они начали строительствосвоего «идеального дома» — сафари-лоджа в евро-пейском стиле, но с африканской душой, в которомпланировали отдыхать с семьей и самыми близкимидрузьями. Однако вскоре стало ясно, что комфорт иблизость к природе манит многих, и «семья»Morukuru Family стала пополняться новыми вилламии отелями. По мнению хозяев, в наш век стрессов искоростей просто необходимо иметь возможностьвырваться в такое место, как африканский буш, гдежизнь течет, как тысячелетия назад: без правил,без расписаний и деловых встреч, под запах дикихтрав и свет ярких звезд в ночном небе.

Owner’s House — это сердце Morukuru Family;вилла, построенная хозяевами на берегу рекиМарико в полном соответствии с собственнымивкусами. Она прекрасно подойдет для молодоже-нов, романтических пар или небольших семей. Двепросторные спальни, большие ванные комнаты,система кондиционирования и потолочные венти-ляторы, камин и защищенные москитной сеткойраздвижные двери — все это делает пребываниегостей в Owner’s House уютным и комфортным.

River House — двухэтажная вилла, также рас-положенная на берегу реки Марико. Три кондицио-нированные спальни с кроватями размера super-king size оборудованы электрическими каминами,а в «детской» комнате, где установлен компьютер 59

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Я

Общая площадь Fogo Island Inn —4500 м 2. Это не просто отель, а много-функциональный культурный центр:здесь есть художественная галерея, биб-лиотека, где собраны материалы поистории, географии и культуре острововФого и Ньюфаундленда, фитнес-зал,сауны на крыше, ресторан, бар, лаунж-зона, конференц-залы и кинотеатр, кото-рые могут свободно посещать не толькогости отеля, но и жители острова.

В отеле 29 номеров, площадь которыхварьируется от 32 до 102 м2, причем вбольшинстве комнат установлены собст-венные дровяные печи. Все номера имеютпанорамное остекление, из окон открыва-ется завораживающий вид на океан.

Технические помещения отеля — пра-чечная, бойлерная, склад — вынесены вотдельный блок, где также находятсягенераторы и солнечные батареи. Накровле установлена система сбора дож-девой воды, которая после фильтрацииповторно используется в системе кана-лизации и отопления комплекса. Крометого, здание имеет свой собственныйдизель-генератор с автоматическимзапуском во время аварийного отключе-ния электроэнергии.

Фасады Fogo Island Inn облицованыпанелями из черной ели — дерева, харак-терного именно для Фого иНьюфаундленда. В оформлении интерье-ров также использовались «родные» мате-риалы: мебель и текстиль, произведенныеместными ремесленниками.

Чтобы гости отеля могли поближе позна-комиться с этим северным островом, дляних разработан ряд экскурсий и увлека-тельных мероприятий. Они могут увидетьловлю трески, макрели и омаров (а затемпоучаствовать в «атлантическом пикни-ке»), понаблюдать за китами и морскимиптицами, во время пеших прогулок позна-комиться с флорой и фауной Фого. Такжедля них проводятся всевозможные кули-нарные классы (копчение рыбы, выпечкахлеба), творческие мастерские, изучениенародных ремесел.

FOGO ISLAND INN —НА КРАЮ СВЕТА

ДРУЖНАЯ СЕМЬЯ MORUKURU FAMILY

с Интернетом и PlayStation, можно разместитьчетырех детей или подростков. Как и Owner’sHouse, River House органично сочетает европей-ский стиль с африканскими мотивами.

Farm House — сафари-лодж, окруженный бес-конечными просторами африканского буша.Расположенный недалеко от Owner’s House, пол-ностью реконструированный фермерский домикFarm House располагает всем необходимым длякомфортного отдыха. За внутреннее оформлениеотвечал известный дизайнер интерьеров из ЮжнойАфрики Сумари Криге (Sumari Krige), создавшийроскошную, но при этом стильную и лаконичнуювиллу. Farm House может принять в пяти прекраснооснащенных президентских сьютах одновременнодо десяти гостей, желающих отдохнуть в самомсердце дикой природы. К их услугам — персональ-ный рейнджер, в сопровождении которого онимогут отправиться на сафари по Мадикве.

Ocean House — вилла на четыре спальни свидом на океан, которая расположена на побережье,входящем в природный заповедник De Hoop NatureReserve (это 51 километр чистейших песчаных пля-жей, омываемых теплыми водами Индийского океана,белые известняковые скалы и место обитания более260 видов птиц). Прямо из окон Ocean House можноувидеть миграцию китов: с середины июля по ноябрьони проплывают здесь, направляясь к побережьюOverberg Coast — также известному как Китовыйберег — для размножения и взращивания потомства.

Все четыре виллы, входящие в Morukuru Family,обслуживает полный штат прислуги: шеф-повар,сомелье, няня (для семей с детьми), домработни-ца, сафари-гид.

Кроме того, недавно к «семье»Morukuru Family присоединился отельAtholPlace Boutique Hotel вЙоханнесбурге. Он располагается всамом красивом районе города —Сэндтон, рядом с площадью НельсонаМанделы, Фондовой биржей, конгресс-центром Sandton Convention Centre ишопинг-моллом Melrose Arch.Классический гламур и сдержанная эле-гантность встречают гостей в этом пяти-звездном бутик-отеле с просторнымилюксами, элегантной библиотекой,каминным залом, рестораном и баром. Ких услугам бесплатный Wi-Fi и гостеваяпарковка, открытый бассейн, химчистка ипрачечная. В номерах — док-станция дляiPod, сейфы, итальянское постельноебелье Frette, большой выбор подушек,42-дюймовые проекционные ТВ-панели.

В конце 2013 года AtholPlace BoutiqueHotel вошел в эксклюзивную ассоциациюроскошных отелей, замков и гастрономи-ческих ресторанов Relais & Chateaux.

История Morukuru Family началась тогда, когда голландцыЭд и Анка Зееман, отдыхая в ЮАР, впервые посетили паркМадикве — четвертый по величине заповедник страны.

Page 62: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

60

Маршруты ENIGMA можно класси-фицировать в соответствии стематикой и сложностью: Essence

Collection (традиционные туры с посещени-ем наиболее известных достопримечатель-ностей Перу), Adventure Collection (турыдля активных путешественников), FamilyCollection (маршруты путешествий с деть-ми, включающие в себя разнообразныеувлекательные занятия: серфинг, посеще-ние гончарных мастерских, каякинг, экспе-диции на каноэ, кулинарные классы, ката-ние на лошадях и многое другое),Specialized Collection (тематические туры,среди которых — перуанская гастрономия,текстильное искусство, спиритизм и мно-гое другое).

Большинство маршрутов включает всебя посещение главных достопримеча-тельностей страны. Так, одним из самыхпопулярных туров — не только в Перу, но иво всем мире — является Дорога инков. Напротяжении 43 километров туристов ждутпрекрасные горные пейзажи, тропическиелеса и выложенные каменными плитамидороги — дело рук самих инков. Конечнаяцель путешествия — древний город Мачу-Пикчу, признанный в 2007 году одним изновых чудес света. Участники похода доби-раются до него на рассвете: именно в этовремя «город в небесах» выглядит наибо-лее эффектно. Также в этот десятиднев-ный маршрут включено посещение горо-дов Лима и Куско и наиболее хорошосохранившихся памятников империи инков.

Тропический хребет Кордильера Бланка,горное озеро Титикака, каньон Колка,археологический комплекс Чокекираопериода Инкской империи, национальныйпарк Ману с его невероятно богатой фло-рой и фауной и многие другие достопри-мечательности Перу входят в программутрекинг-туров ENIGMA. При этом даже всамых экстремальных турах ее клиенты немогут пожаловаться на отсутствие комфор-та: роскошные кемпинги располагают всемнеобходимым для удобных ночевок, опыт-

ные массажисты помогают снять усталостьпосле дневного перехода, а шеф-повара вполевых условиях готовят вкусныеблюда — неофициальный закон компаниигласит: суп нельзя подавать холодным,даже если вы находитесь в горном ущельепри нуле градусов по Цельсию.Проживание в таком кемпинге не уступаетмногим хорошим отелям, при этом гостейокружают не каменные стены, а перво-зданная природа Перу.

«Когда я была маленькой, в нашей квар-тире в Барселоне была книга о путеше-ствиях по Южной Америке, которую я пере-читывала перед сном, мечтая о том, какоднажды я увижу всех этих удивительныхживотных, древние руины и своими собст-венными ушами услышу завораживающиезвуки джунглей, — рассказывает СильвияРико, основательница ENIGMA. — Ставвзрослой и объехав множество стран, в2001 году я впервые посетила Перу.Планировался месячный тур по ЮжнойАмерике, который должен был начаться вКито, проходить через Ушуаю и закончить-ся в Каракасе. Однако посещение Кускоизменило не только маршрут, но всю моюжизнь. Я осталась там на два месяца,совершенно очарованная древними сокро-вищами Перу, его удивительной природойи руинами империи инков, которые напом-нили мне об историях из детства.Вернувшись домой, в Барселону (где я в товремя работала директором по маркетингуместного филиала Danone), я приняларешение полностью сменить род деятель-ности. Уволившись, я вернулась в Куско иорганизовала компанию ENIGMA, специа-лизирующуюся на трекинг-турах и приклю-ченческих маршрутах. Сегодня мы тща-тельно продумываем каждый маршрут,чтобы гости Перу разделили нашу страстьк этой стране, ее уникальной природе,культуре и истории. Мы все — от директо-ра до носильщика — одна дружная коман-да, влюбленная в Перу, и делаем все,чтобы туристы разделили нашу страсть».

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Я

ВЛЮБИТЬСЯ В ПЕРУENIGMA предлагаетогромное разнообразиепеших маршрутов самойразнойпродолжительности: отпопулярной Дороги инков(путь к Мачу-Пикчу) доиндивидуальноразработанных туров.Здесь найдут для себяпутешествия по душе какзавзятые авантюристы,желающие испытать всетрудности экстремальныхпутешествий, питатьсятрадиционной пищей ижить в таких же условиях,что и перуанскиекрестьяне в горах, так ивзыскательные туристы,выбирающие роскошноеразмещение и изысканныеблюда.

Page 63: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

П оэтому Лима, бывшая ранее для тури-стов всего лишь «перевалочным пунк-том» по дороге к Куско, стала теперь

самостоятельным направлением. С каждымгодом растет и число отелей в столице Перу,которые могут заинтересовать гостей не толь-ко комфортным размещением, но и интерес-ным окружением, и историческим прошлым.

Один из них — Hotel B, первый городскойотель компании Andean Experience, DMC, спе-циализирующейся на организации познава-тельных туров в Перу.

Двухэтажное здание с фигурным фасадом,высокими потолками и ажурными балконамибыло построено в 1914 году как летняя рези-денция богатой перуанской семьи. При строи-тельстве использовались как местные, так иимпортные материалы: итальянский мрамор,североамериканская древесина. В неизмен-ном виде оно просуществовало до 2010 года,когда началась его реконструкция и превра-щение в отель. Над проектом работала меж-дународная команда скульпторов, архитекто-ров и дизайнеров, которым удалось сохранить

исторический облик здания, полностью модерни-зировав его внутренние помещения.

Hotel B состоит из 17 номеров и люксов, вкоторых гостей ждут изящно декорированнаякомната, мини-бар, большая плазма, док-станциядля iPod. На первом этаже отеля расположеныгостиная, ресторан и бар, а на втором — библио-тека, в которой можно найти богатое собраниеисторических карт Перу и книг, посвященныхприроде страны.

Отель находится в богемном районе Лимы —Барранко. В начале ХХ века здесь проживалихудожники и писатели, чьи особняки позже сталимузеями и галереями искусств. Сегодня Барранкотакже может похвастаться огромным количествомбутиков, кафе и ресторанов. Совсем рядом рас-положен знаменитый мост Вздохов — романтиче-ское место для влюбленных, на котором они потрадиции загадывают желание (говорят, что еслиудастся перейти мост, задержав дыхание и неделая дополнительных вдохов, то оно обязатель-но сбудется). В пяти минутах ходьбы неспешнымшагом — набережная Лимы, место вечерних про-менадов под шум прибоя Тихого океана.

Royal Palm Hotel Galapagos, един-ственный пятизвездный бутик-отельна Галапагосских островах, был пол-

ностью обновлен в конце 2013 года.Результатом реконструкции стал изыскан-ный колониальный дизайн, выполненный сиспользованием натуральных материалов ицветовых решений, максимально прибли-женных к природным.

61

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Я

Royal Palm Hotel Galapagos расположен вГалапагосском национальном парке на уединен-ном острове Санта Круз. К услугам гостей 21просторная вилла следующих категорий: 8Casitas, 3 Deluxe Villas и 10 Highland Villas, две изкоторых — семейные. Каждая вилла, окруженнаяпросторной зеленой территорией, напоминаетнастоящее поместье.

Тех, кому во время отдыха на Галапагосскихостровах нужна уединенная и роскошная рези-денция, ждут villas Escalesia — виллы на первойбереговой линии с тремя спальнями и видом наокеан, частным бассейном и просторной терра-сой. В штат каждой из них входят повар, домра-ботница и персональный консьерж, призванныйорганизовывать досуг гостей в соответствии с ихпожеланиями.

В процессе обновления отеля были не толькопереоборудованы его здания и территория, но и

ROYAL PALM HOTEL GALAPAGOS: ОБНОВЛЕНИЕ НА МИЛЛИОН

УДАЧНЫЙ ДЕБЮТС каждым годом Перу становится всё более привлекательным направлением для любознательных путешественников, которые хотят не только увидеть Мачу-Пикчу,но и познакомиться с историей и культурой страны, ее бытом и местными жителями,посетив разные города.

расширены возможности активного отдыха длятуристов, проживающих в Royal Palm. Теперьим доступны не только верховая езда, каякинг,снорклинг и серфинг, но и захватывающие экс-педиции на яхтах и экскурсии по островам, вовремя которых можно увидеть морских игуан,голубоногих олуш, морских львов и гигантскихчерепах, многие из которых обитают только наГалапагосах.

Также руководство отеля объявило о началесотрудничества с базирующейся в США неком-мерческой природоохранной организациейGalapagos Conservancy, целью которой являет-ся защита и сохранность уникальной флоры ифауны Галапагосских островов, в связи с чемреконструкция Royal Palm была проведена смаксимальным сохранением естественногоприродного ландшафта. Общая сумма инве-стиций в его реновацию составила $1 млн.

Page 64: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Это главное событие в сфереluxury-туризма; можно ска-зать, что именно благодаря

ILTM этот рынок сейчас такой, какойон есть. Приглашение на каннскуювыставку в качестве профессио-нального покупателя всегда являет-ся лучшей рекомендацией длялюбого делового партнера. Здесьвысочайший уровень как участни-ков, так и посетителей. Причемделегация из России и СНГ на ILTMс каждым годом становится всемногочисленнее. Компания TravelMedia, координатор приглашениягостей, очень тщательно подходит кноминированию профессиональныхпокупателей, запрашивая множе-ство рекомендаций. Как известно,на ILTM все встречи проходят позаранее составленному расписа-нию. И те гости, которые пропусти-ли несколько встреч, в будущемникогда не смогут прибыть на ILTMснова. Такая организация даетотличный результат: каннскийфорум считается одной из самыхэффективных выставок в мировойтуриндустрии. 62

ВЫСТ

АВК

ИILTM: ПЛАНЕТА БОГАТЕЕТ

Стало доброй традицией, что в декабре все специалистыиндустрии роскошныхпутешествий отправляются в солнечные Канны, где проходит ILTM (International Luxury Travel Market)

На фото:1. Le Mas Candille 2. Alpha Tours Dubai 3. Park Hyatt Hotels 4. Cocoon Events & Luxury Services5. D-Hotel Maris 6. Dorchester Collection 7. FRHI Hotels & Resorts 8. Cheval Blanc, LVMH HotelManagement 9. InterContinental Carlton Cannes 10. Jumeirah Group 11. Hôtel Majestic Barrière —Cannes 12. Дмитрий Панюшкин, Intelico Travel & Lifestyle Management — DJ-спонсор Русскойвечеринки 13. Melia Hotels Internationals 14. Monte-Carlo SBM Resort Hotels & Casinos 15. RedTravel 16. Sofitel Luxury Hotels 17. Waldorf Astoria & Conrad Hotels 18. JW Marriott Cannes

1

4

7

2

5

8

3

6

9

Page 65: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Кроме отличной организации ILTMможет гордиться обширной вечернейпрограммой, включающей приемы ивечеринки всех крупнейших игроковиндустрии роскошных путешествий.Уже пятый год в Каннах проходит ирусская вечеринка, организуемаяTravel Media.

Самым запоминающимся событи-ем этого года стал форум, открыв-ший ILTM. В нем приняли участиеболее 1000 влиятельных поставщи-ков и покупателей. Обсуждалисьактуальные вопросы, так или иначесвязанные с индустрией роскошныхпутешествий. Например, выясни-лось, что 79% участников ILTM счи-тают наиболее эффективной соци-альной сетью для общения с потен-циальными клиентами Facebook.Кстати, глава департамента туризмаFacebook Ли МакКейб присутствовална форуме и уточнил, что в среднемохват конкретной целевой аудиториипосле публикации постов туристиче-скими компаниями составляет89% — прекрасная возможность дляразвития бизнеса. Другая тема, под-нятая на форуме и признанная «про-

блемой 2014 года», — рост интереса кпоиску туров в Интернете, на сайтах,предоставляющих скидки за бронирова-ние, среди туристов от 35 до 44 лет.Также обсуждалась философия роскош-ных туров. По мнению многих, такиепутешествия нужно воспринимать как«новую религию» и образ жизни. Афинальным аккордом стало заявлениеавтора книги «Бизнес в стиле фанк»Кьелла Нордстрема о том, что планетабогатеет на глазах, потому клиентов утуристических компаний и отелей будетстановиться все больше.

Помимо всего прочего, присутствую-щие на ILTM узнали, что устроителиILTM выходят на бразильский рынок:компания Reed Exhibitions купила правана проведение выставки Travelweek SгoPaulo, довольно значимого мероприя-тия, собирающего с 2011 года предста-вителей индустрии роскошного туризмасо всей Латинской Америки. Вобновленном формате Travelweek SгoPaulo пройдет с 6 по 9 мая. Среди про-чих ближайших выставок ReedExhibitions — ILTM в японском городеКиото (17–19 марта) и в африканскомКейптауне (28–30 апреля). 63

ТОЛЬКО ФАКТЫ

Выставку ILTM в Каннах посетили свыше 1450профессиональных покупателей из 73 стран, 34%никогда раньше не бывали на ILTM. В мероприятииприняли участие 1460 компаний из 96 стран мира.Экспонентов и гостей ежегодно становится большена 4,5%, а в 2013 году рекорд побили США иЛатинская Америка: рост количества посетителейиз этих стран составил 20%. Во время выставкисостоялось 57 тысяч встреч поставщиков с профес-сиональными покупателями, это на 11,7% превыша-ет показатели 2012 года.

10

13

16

11

14

17

12

15

18

Page 66: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

Энотуризм, или винный туризм, — этонаправление, ориентированное на цени-телей вин и гастрономии. Во время таких

путешествий туристы могут попробовать различ-ные вина, познакомиться с процессом их созда-ния, узнать историю известных марок. Лидеромэнотуризма по праву считается Испания — стра-на с огромным количеством виноградников, вино-делен и отелей с богатыми винными погребами.

Среди них особого упоминания заслуживаетHacienda Zorita Wine Hotel & Spa 5* с собствен-ным виноградником, расположенный рядом сгородом Вальвердон (провинция Саламанка).Особое обаяние отелю, входящему в сеть HotusaHotels, придает его почтенный возраст: он распо-ложен в здании бывшего доминиканского мона-стыря, построенного в XIV веке. История гласит,что именно здесь Христофор Колумб убедилкоролеву Изабеллу I Кастильскую и короляФердинанда II Арагонского дать ему денег напутешествие. Здание отеля и по сей день сохра-нило свой исторический шарм.

Все 40 его номеров выполнены в лаконичноммонастырском стиле: простая строгая мебель,деревянные балки, камины. Из каждого номера,будь то скромный двухместный стандарт, люксили комфортная вилла, открывается чудесныйвид на сад или берег реки Тормес.

МОДНЫЕТЕНДЕНЦИИ И МОКРЫЕВЕЧЕРИНКИ

Новый инновационный лаунджпоявился в отеле WBarcelona. W Lounge обещает

стать желанным местом для встреч иобщения и предложит путешествен-никам и городской богеме изыскан-ную атмосферу, оригинальные кок-тейли и мощный звук. Дизайн интер-ьера в прохладном средиземномор-ском стиле, наполненный яркимикрасками космополитическойБарселоны, создан лондонской студи-ей United Design Partnership.

Когда отель W Barcelona впервыеоткрылся в 2009 году, он представлялузнаваемый нью-йоркский стиль,характерный для всех отелей сети W,и привлекал гостей города и местныхжителей своей близостью к пляжнойзоне — отель расположен напротивпрогулочной набережной.

Интерьер W Lounge отражает весьспектр морских и небесных оттенков:от глубокого синего горизонта, про-стирающегося прямо перед отелем,когда солнце только встает над горо-дом, до оттенков розового, пурпурно-го, оранжевого и индиго на закате. Ввечерние часы здание отеля вырисо-вывается на фоне моря, словнопарус, отражая своими зеркальнымифасадами тончайшие оттенки воды инеба. Чтобы подчеркнуть эту пре-красную цветовую гамму, интерьер WLounge украшает электрическое осве-щение, которое меняется в течениедня. Вход в лаундж, а также бароформлены в оттенках синего, бирю-зового, белого и серебра, что создаетэффект морского горизонта. Чернаяполоса в центре салона обращаетвнимание гостей на пейзаж за окном.

Чтобы обеспечить великолепноезвучание, диджейский пульт располо-жен позади VIP-зоны, разделяя общуюи приватную части салона. ИнтерьерыVIP-зоны украшают графическиеработы итальянской художественноймастерской Carnovsky, которые соз-дают неожиданные сочетания цветови материалов. Установленные в сало-не и баре экраны в форме плавниковсоздают эффект волны, а узоры изморских ежей и причудливых корал-лов навевают настроение морскойвечеринки. Подвесное корабельноекресло, разработанное молодой инно-вационной испанской дизайнерскойкомпанией Mut design, предлагаетсовременный взгляд на традиционныйротанг и приглашает гостей повесе-литься, оценив его подвижность инеобычную конструкцию.

Команда опытных барменов WLounge разработала обширное меню,включающее классические коктейлии фирменные изобретения, средикоторых, например, Violette Royale,смешанный из Martini Bianco, испан-ского игристого вина кава и ликерана основе цветов бузины и ежевики,или же Velvet Sour — оригинальнаякомбинация из водки Grey Goose,ликера Galliano и ванильного сиропа.

64

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Я

Гордостью отеля, привлекающей сюда тури-стов, является его винный погреб, построенный ввиде перевернутого корпуса корабля. В нем хра-нятся свыше 1300 дубовых бочек выдержанноговина, способного порадовать любого гурмана.Гости отеля знакомятся с историей виноделия,участвуют в дегустациях и, конечно, могут при-обрести понравившуюся продукцию. В гастроно-мическом ресторане Zorita блюда средиземно-морской кухни, приготовленные из свежих мест-ных продуктов, подаются в сочетании с изыскан-ными винами.

В spa-центре Hacienda Zorita Wine Hotel & Spaпредлагается множество оздоровительных про-грамм с использованием натуральных вин: вин-ный массаж, антиоксидантный пилинг виноград-ными косточками, винные ванны и обертывания.

В ГОСТИ К БАХУСУ

Пара может выбрать площадку на свой вкус — от бес-крайних оливковых рощ до уютных садов при виллах.Дальше наступает время отдыха и предвкушения

праздника, а все заботы и тяготы по организации грандиозно-го события лягут на плечи опытных распорядителей, которыепозаботятся обо всех, даже самых мелких, деталях.

Как будто из сказки по мановению волшебной палочки передотелем появится роскошный шатер с плиточным полом и тради-ционной глиняной печью. И если вы хотите обойтись без лишнихглаз, отель готов распахнуть двери только для ваших друзей (выможете снять весь отель от €8900 за ночь, минимум на две ночи).

А романтический свадебный пакет с размещением на тридня на вилле с джакузи в саду и ритуалами для двоих в хам-маме и spa, а также ужином при свечах оценивается в €3200.

СВАДЕБНАЯ МОЗАИКАТем невестам, которые мечтают сделать свою свадьбу незабываемой,стоит обратить свои взоры на Восток. Здесь, в Марракеше, их ждетмагический дворец Mosaic Palais Aziz & Spa, где проводятся берберскиесвадьбы с соблюдением всех древних ритуалов.

Page 67: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

65

ДЖАБАЛЬ АЛЬ-АХДАР(«зеленая гора» в переводе сарабского) — часть горной систе-мы Хаджар, одно из самых живо-писных мест в Омане. Вскорездесь будет открыт отель AlilaJabal Akhdar Resort, строитель-ство которого ведется компаниейOmran. Роскошный курорт будетвключать 86 номеров (78 люксов,шесть двухэтажных люксов и двевиллы), фитнес-центр, конфе-

что турист не просто наблюдаетза дикой природой, но и самявляется ее частью. В интерьерахиспользованы местные декора-тивные мотивы, которые прекрас-но сочетаются с мебелью иаксессуарами от Fendi, KennethCobonpue и Philipp Plein. Все ком-наты оборудованы телескопами,чтобы наблюдать за жизньюживотных, iPod-станциями, кофе-машинами, беспроводным досту-пом в Интернет и мини-барами.

Ну а отдохнуть после насыщен-ного сафари-дня (чтобы отпра-виться на сафари, туристы могутвоспользоваться услугами малойавиации Molori) туристы могут вфитнес-центре отеля, в котороместь не только тренажеры, но исауна, залы для занятий йогой ипилатесом. После чего, в полнойдушевной и физической гармо-нии, можно отправляться снова всаванну — чтобы смотреть потря-сающие африканские закаты.

Molori на языке тсванаозначает «мечтать», итакое называние в пол-

ной мере отражает сущностьMolori Safari: здесь можно прове-сти отдых мечты. Лодж былпостроен в качестве частнойрезиденции в 2007 году и нахо-дится в центре национальногоприродного заповедника MadikweGame Reserve, на границе сБотсваной, в 400 км к северо-западу от Йоханнесбурга. Этотзаповедник площадью 75 000гектаров официально считаетсязоной, свободной от малярии.Спустя два года владельцылоджа решили открыть его длятуристов и превратили своежилище в роскошный бутик-отель, расположенный вдали оттуристической суеты, в самомсердце дикой природы. Из оконотеля открываются потрясающиевиды на долину в обрамлении горДварсберг. Вокруг можно видетьмножество птиц (их здесь обита-ет 350 видов!), также во времясафари можно познакомиться —разумеется, в условиях полней-шей безопасности — с «большойсемеркой»: здесь к представите-лям «большой пятерки» (льву,леопарду, носорогу, бегемоту ибуйволу) добавляются еще дикаяафриканская собака и гепард.

Molori Safari это не просто тра-диционный лодж в центре саван-ны. Здесь туристам доступныблюда из экологически чистыхместных продуктов — уникаль-ные гастрономические специали-теты. Вечером можно понаблю-дать за звездным небом в теле-скоп в специально оборудован-ной обсерватории. Бутик-отельсостоит из пяти отдельно стоя-щих сьютов под открытым небом,каждый из которых имеет дере-вянную террасу, большой част-ный бассейн и стеклянные стены,что создает полное ощущение,

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Яренц-зал, бар, ресторан на утесе,крытый и открытый бассейны,spa-центр Alila. Изюминкой отелястанет его расположение — навысоте 2000 метров над уровнемморя. Взору гостей откроютсябесконечные горные вершины,уходящие за горизонт. При этомAlila Jabal Akhdar Resort органич-но вписывается в окружающийландшафт, сохраняя естествен-ную красоту природы.

САФАРИ ДЛЯ МЕЧТАТЕЛЕЙЕсли признать, что в туристическом мире тожесуществует своя мода, то одним из самыхмодных в последнее время туристическихнаправлений смело можно назватьсубэкваториальную Африку. Туристы, желающиепообщаться с дикой африканской природой и в то же время привыкшие отдыхать в стилелюкс, наверняка оценят один из самыхэксклюзивных лоджей в ЮАР — Molori Safari.

ALILA НА ЗЕЛЕНОЙ ГОРЕ

ALILA JABAL AKHDAR станетпервым отелем гостиничного брен-да Alila Hotels & Resorts наБлижнем Востоке. Компания такжепланирует расширить свое присут-ствие в Азии. Так, на Бали в 2014году открывается Alila Seminyak —отель на 240 номеров и люксовплощадью от 46 до 177 м 2 и согромным (свыше 800 м2) пентхау-сом. Он расположится на курорте

Семиньяк, в одном из тихих инетронутых уголков многокиломет-рового пляжа и в то же время неда-леко от ночных клубов, бутиков,баров и ресторанов, в том числесамых модных и популярных: Ku DeTa, La Lucciola и Potato Head.

В отеле будет открыт spa-центрAlila, объединяющий современныезападные технологии и азиатскиетрадиции.

Page 68: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

66

Н о что делать, если там, кудахочется отправиться, абсо-лютно нет туристической

инфраструктуры? Обеспеченныепутешественники чаще всего несклонны жить в палатках… Правда,палатка палатке рознь, и иные пала-точные лагеря по своей роскошиготовы поспорить с пятизвезднымиотелями. Именно такой продуктпредлагает компания The UltimateTravel Camp.

Один из самых необычных пала-точных лагерей Chamba Camp,Thiksey развернется с 15 июня по 30сентября в «Маленьком Тибете», какчасто именуют северную индийскуювысокогорную провинцию Ладакх.Это одно из самых красивых и зага-дочных мест в Гималаях, где туристысмогут увидеть поразительныепамятники, причудливые монастыри,самобытные ярмарки и фестивали, атакже стать участниками древнихритуалов, насладиться игрой в поло,в которое здесь играют с XVII века,попробовать свои силы в стрельбеиз лука в окружении захватывающихдух пейзажей, сплавиться на плотупо реке Инд и остановиться на пик-ник на ее живописном берегу.

Уникальность лагеря состоит втом, что он расположится прямонапротив буддистского монастыряТикси, в месте малолюдном инеобжитом. Поэтому Chamba Campпроизводит впечатление сказочногооазиса, где в 25 шатрах гости живутв истинной роскоши, окруженныезаботой дворецких и горничных.

КАЛЕНДАРЬ ПАЛАТОЧНЫХ ЛАГЕРЕЙ ULTIMATE TRAVEL CAMP

Karan Mahal Camp, Srinagar 1 мая — 30 сентября 2014 годаChamba Camp, Thiksey 15 июня — 30 сентября 2014 годаKohima Camp на время проведения фестиваля «Хорнбилл» (Hornbill Festival)в индийском штате Нагаленд 30 ноября — 11 декабря 2014 годаKotwara Camp, Terai январь — март 2015 годаDudhwa Camp, Suheli январь — март 2015 года

ШАТЕР ДЛЯ ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯВ самые недоступные и уникальные уголкипланеты обычно отправляются те, кто ужевезде побывал и все видел. Эти люди —опытные туристы, готовые платить за достойный сервис.

Page 69: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

67

«АРХИТЕКТУРА ЯПОНИИ: ПРОШЛОЕ ИНАСТОЯЩЕЕ». В ходе этого тура гости посе-щают бульвар Омотесандо в Токио (здесьсосредоточено огромное количество уникаль-ных зданий, построенных именитыми архитек-торами), храм Мейдзи — характерный примеряпонской храмовой архитектуры (этот стильназывают Нагарэдзукури, при строительствеиспользуется кипарис из Кисо), башню-капсу-лу Накагин, телевизионную башню Токио«Небесное дерево» — самую высокую в мире,Mode Gakuen Cocoon Tower — 50-этажныйнебоскреб в виде кокона высотой 204 м. ВКиото и Осаке туристы видят Золотой павиль-он — Кинкакудзи — один из основных буд-дийских храмов в Киото, два верхних этажакоторого полностью покрыты листами сусаль-ного золота; императорскую виллу Кацура(Кацура Рикю, 1645 год, период Эдо) — яркийпример традиционной японской архитектуры ипланировки японского сада; музей Михо,часть помещений которого находится глубоков горах, а потолки сделаны из стекла, что поз-воляет естественному свету проникатьвнутрь, создавая сказочную атмосферу. ВНаошиме их ждет музей японского художни-ка-минималиста Ли У Хвана, в Канадзаве —Музей современного искусства, квартал саму-раев Нагамати (несколько улиц изысканныхдеревянных домов, окруженных каналамивремен Эдо), исторические горные села

Сиракава-го и Гоякаяма с домами в стилегассо (с остроконечными соломенными кры-шами), уникальными для Японии.

ТУР «РАЗУМ, ДУША И ТЕЛО» совмещаетпосещение храмов, горячих источников илечебных процедур. Так, в Токио в него входитвизит в центр ESPA в отеле The PeninsulaTokyo, предлагающий широкий выбор оздоро-вительных процедур, в том числе с использо-ванием продукции собственной косметическойлинии; в отель Gora Kadan в средневековомяпонском стиле, с прекрасным spa-центром, атакже ванны с горячей водой из источников ипрогулки по окрестностям горы Фудзи. ВКиото они отправляются в spa-салон отеляKyoto Grand Hyatt Hotel, где их ждут сеансышиацу, иглотерапии, ароматерапии. Затем —медитация в саду камней Рёандзи (считается,что увидеть одновременно все 15 камнейздесь может только тот, кто достиг просветле-ния), а также ряд храмов, оздоровительных испортивных центров в Канадзаве и Хокурику.

ТУР «САМУРАЙ И ГЕЙША» — настоящаянаходка для поклонников истории и традицийЯпонии. Хотя ношение мечей здесь было объ-явлено вне закона еще в 1868 году, культура

воинов-самураев до сих пор вызывает огром-ный интерес. Профессия же гейши, овеяннаяромантикой и легендами, актуальна в Япониии по сей день. В ходе этого тура гости посе-щают императорский дворец в Токио, замокЭдо, основанный в 1457 году самурайскимполководцем Ота Доканом, замок Мацумото,фабрики по изготовлению традиционногояпонского шелка, буддийский храмСандзюсангэн-до в районе Хигасияма, квар-тал самураев в Канадзаве, храм Ниндзя-дэра(Мёрюдзи-храм), «квартал гейш», где знако-мятся с искусством макияжа и подбораплатья, а также мастерством написания хайку.

«РАЙ ДЛЯ ЭПИКУРЕЙЦА». Японская кухняизвестна во всем мире, и этот тур дает воз-можность познакомиться с ней поближе.Вниманию гостей предстает знаменитый рыб-ный рынок Цукидзи, где можно найти более400 различных видов морепродуктов, от сар-дин до 300-килограммовых тунцов, гости обе-дают и ужинают в ресторанах, отмеченныхмишленовскими звездами, участвуют вмастер-классах по приготовлению суши, чай-ных церемониях и дегустациях сакэ, знакомят-ся с традиционным для Японии рыбным аук-ционом, посещают продуктовый рынок Нисикив Киото, существующий более четырех столе-тий и считающийся лучшим в стране по каче-ству продуктов.

ART OF TRAVEL: ПУТЕШЕСТВИЕ КАК ИСКУССТВОЯпонский туроператор The Art of Travel представил свои новые тематические туры. Загоды работы он наладил сотрудничество с экспертами в разных сферах, таких какистория, кулинария, садоводство, архитектура, традиционные искусства и многоедругое. «Это дает возможность получить доступ к настоящей, нетуристической Японии,к самым значительным пластам ее культуры и гарантирует гостям уникальный опыт инезабываемые впечатления», — считает тревел-директор Art of Travel Кимберли Киф.

НА

ПРА

ВЛЕН

ИЕ: ЯП

ОН

ИЯ

Page 70: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила

68

«Кафе Пушкинъ» называют сто-личным символом. Редкийтуристический справочник,

отечественный или зарубежный, не реко-мендует его в качестве места, обязатель-ного для посещения. Приведу лишь одноиз мнений: «Самый универсальный ресто-ран Москвы. Работает круглосуточно иподходит на любой случай. Пригласитьделового партнера на обед, назначить пер-вое свидание, отметить юбилей родителей,выпить с друзьями, поужинать сподругами — не морочьте себе голову —идите в «Пушкинъ».

Но не только универсальность — глав-ный его козырь и аргумент. «КафеПушкинъ» — наше все! Многим кажется,что ресторан существовал всегда. Насамом деле он открылся в 1999 году — к200-летнему юбилею Пушкина. А название(с ударением на последний слог в фами-лии поэта) появилось благодаря француз-скому шансонье Жильберу Беко и егосамой знаменитой песне «Натали», в кото-рой он пел о Москве, Красной площади,своей любви к русской девушке и…горячем шоколаде в Café Pouchkine. Песнябыла написана в 1964 году, после визитамсье Беко в СССР, и западные туристыдолгие годы спрашивали у недоумевающихмосквичей, как пройти в Café Pouchkine.Ничего подобного в Белокаменной с ее«Арагви» и пельменными, конечно, небыло… Эту поэтическую фантазию вопло-тил Андрей Константинович Деллос, рус-ский художник с французскими корнями,имевший на тот момент удачный опыт вресторанном бизнесе.

Кафе, а точнее, трехэтажный особняк,маленькое палаццо, построили с нуля зарекордные пять месяцев. Рестораторподобную спешку объясняет так: «Мнедали этот участок с условием, что яоткроюсь к 200-летию Пушкина. И если яне гарантирую такой результат, мне его недадут. Это было вписано в программу под-готовки Москвы к празднованию юбилеяпоэта. Я же дал слово московскому прави-тельству, как тот самый бойскаут».

Место — лучше не придумаешь: почтина пересечении Тверской и Тверского буль-вара. Теперь уже и представить невозмож-но, что еще недавно здесь стояла типичнаясоветская «стекляшка».

«Мы постарались нарисовать некую кар-тинку действительно старинного русскогоособняка, наполненного духом нашей исто-рии, — рассказывал Деллос в одном изнедавних интервью. — Вся эта чудовищнаянаивность лепнины, которую вы здесьвидите, была сделана специально,поскольку в русских особняках она былаименно такой. Задача ставилась такая,чтобы у человека слетала крыша прямо навходе, чтобы он попадал в какое-то другоевремя. После открытия многие журналистыустроили подробный разбор полетов натему, насколько все присутствующее в

«Кафе Пушкинъ» соответствует пушкин-скому времени. Это было очень забавно».

Вот один из отзывов о «фантомном ново-деле»: «Официоз на тему пушкинскогодвухсотлетия растаял вместе с последнимвыделенным на это дело бюджетным руб-лем, а «Пушкинъ», кажется, стоит на пере-сечении Тверской и бульвара уже целуювечность, и без него невозможно предста-вить себе не только архитектурный, но игастрономический ландшафт, — писала«Афиша-Еда». — Ни театральный напорофициантов, ни пельмени, ни лифт, ни леп-нина, ни даже квас с пирожками — все этопо отдельности не тянет на фундаменталь-ную институцию. Однако собранное вместев затейливый пазл, оказалось вдруг убеди-тельнее исторической правды».

Посетив этот ресторан, невольно пове-ришь в существование машины времени.Как только гость переступает порог, онпопадает в уникальную атмосферу — состаринными гравюрами и книгами, антик-варными телескопами, глобусами и други-ми атрибутами. Элегантный и утонченныйдекор, воспроизводящий дворянскуюусадьбу, служит своего рода прелюдиейдегустации блюд высокой кухни.

Кухню «Пушкина» называют и параднойпетербургской, и французской, и кухнейдворянских поместий с легкой поправкойна современные диеты. Андрей Деллосуверен, что это «высокая гамма русско-французской кухни». «Создавая меню, мыобращались к основам русской кулина-рии, — вспоминает шеф-повар АндрейМахов. — Мы не думали о маркетинговыхходах, мы были одержимы идеей и зараже-ны пушкинской эпохой. Дело не в том,какой выбран формат. Важно, насколькопрофессиональна команда, в которой тыработаешь. Мы делали свою работу наотлично — поэтому все удалось».

Несколько лет назад пушкинский шеф-повар, которого называют «главнымпопуляризатором русской кузни», выпустилсборник фирменных рецептов под названи-ем «Классика современной кухни».Рассказывал об этом так: «Наши рецептыстановятся эталоном качества. Убежден,что это благо, ведь в России в течениедесятилетий из рациона выходили многиеблюда русской кухни, люди не знают, какчто нужно готовить. В «Пушкине» естьблюда, которыми я лично горжусь. Та жепожарская котлета. Мы продали около мил-лиона котлет. И то, что сейчас подают вовсех ресторанах под именем пожарскойкотлеты, фактически сочинил я. Придал ейнынешний вид, придумал манеру подачи,То, что описывалось в советских кулинар-ных книгах, это совсем другое блюдо. А впушкинские времена она вообще техноло-гически не описывалась, только художе-ственно. Рецепта, по сути, не было. И кано-нический рецепт сделали, получается, мы».

«Пушкинскому» борщу ресторанные кри-тики поют оды: «Борщ с утиными копчено-стями совершенен, как любая из«Повестей Белкина», но огромен, какроман в стихах. Хорошо, что можно взятьполпорции. Уколоться кислинкой ненорма-тивного, но уместного здесь яблока, заку-сить пирожком и опрокинуть рюмку заРоссию, которую мы не потеряли, потому

что там не жили, а если бы и жили, то всебыло бы наверняка не так прекрасно».

Других критиков восхищает завтрак: «Самыевкусные сырники в Москве и самая душистаяклубника в шампанском! Завтракать в«Пушкине» непременно нужно на крыше, когдасолнце еще не обжигает, а знаменитый крю-шон кажется приятной шалостью, а не жизнен-ной необходимостью». И, конечно, в ресторанепостоянно играют свадьбы и отмечают юбилеи.Александр Зайцев, который первые пять летруководил «Пушкиным», а теперь возглавляетгруппу Maison Dellos, так говорил о любимомпроекте: «Это один из немногих ресторанов,куда очень любят приводить родителей, потомучто он отвечает стандартам ресторана в ихпонимании: красивый, парадный, и кухня понят-ная и вкусная. 70-летий и 80-летий у нас оченьмного. Этим «Пушкинъ» прекрасен».

В штатном расписании «Пушкина» естьнеобычная для ресторанов должность —имиджмейкер. Людмилу Русанову, которая еезанимает, Андрей Деллос пригласил для созда-ния атмосферы. Эта дама учит официантовистории дворянского быта. «Мы перешагнуличерез стереотипы ресторанного дела: работа взале с гостями стала частью образа жизни каж-дого сотрудника, — говорит Андрей Махов. —Повторить это крайне сложно, гораздо легчеклонировать очередной французский ресторан,пригласив рядового шефа из европейской про-винции. А реализовать то, чему не учат в рус-ских «кулинарных школах» — я не имею в видуучебные заведения, — очень непросто».

Стены «Пушкина» видели многих знамени-тостей: от Билла Клинтона и КвентинаТарантино до Катрин Денев и Роберта деНиро. Вот одна из историй, запомнившаясяАлександру Зайцеву: «Была пятница, вечер,ресторан забит, и вдруг без всякой записипоявляется Шарон Стоун. В надежде выгадатьвремя повели ее на экскурсию по залам. Онабыла в восторге, полистала прижизненныеиздания Пушкина, Толстого. Проходит час,кинозвезда по-прежнему с интересом рас-сматривает всякие диковинки «Пушкина», ноосвободилось только не очень удобное месторядом с барной стойкой. Ситуация безвыход-ная. А Шарон мило улыбнулась и сказала, чтотакой вариант ее вполне устроит и она давномечтала посидеть в одиночестве…»

Посидеть в одиночестве — это не совсемпро «Пушкинъ». В любом случае одиночествоокажется публичным: в ресторане почти все-гда многолюдно. Говорят, что на вечеринку послучаю своего 15-летия в «Пушкине» ждутвеликолепную Карлу Бруни: бывшая перваяледи Франции и успешная певица выступит сконцертом перед московским бомондом.Легенда продолжается…

ЛЕГЕНДА ТВЕРСКОГО БУЛЬВАРАВ июне исполняется 15 лет «Кафе Пушкинъ» — одной из главных гастрономическихдостопримечательностей Москвы. ВК

УС

Page 71: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила
Page 72: luxury 2013-1 · 1 Бытует мнение, что для того, чтобы стать богатым, нужно быть экономным. Конечно, этого правила