Upload
leque
View
238
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PER L’INDUSTRIAGRASSI a base di:
GRASSI LUBRIFICANTI SPECIALIED ANTIGRIPPANTI per:
Per FONDERIE
STAMPAGGIO
TRAFILATURA
FOR INDUSTRIESGREASES made from:
SPECIAL ANTI-GRIPPINGAND LUBRICATING GREASES for:
For FOUNDRIES
CAST
WIRE DRAWING
SPECIALISTA NELLA PRODUZIONE DIGRASSI, LUBRIFICANTI INDUSTRIALI E
DISTACCANTI,DAL 1957, LUBROPRESS HA MATURATO
GRANDE ESPERIENZA NELLASOLUZIONE DEI PIU’ VARI BISOGNI NEL
CAMPO DELLA LUBRIFICAZIONENON-CONVENZIONALE. PARTICOLARISUCCESSI SONO STATI CONSEGUITI
NELLA FORNITURA COMPLETA DIAPPARECCHIATURE, MATERIALI E
SERVIZI ALTAMENTE QUALITATIVI NELSETTORE SPECIFICO DELLE FONDERIE E
PRESSOFUSIONI.
MolibdenoSiliconeGrafiteRame
AcciaierieSettore AeronauticoIndustria ChimicaCentrali TermoelettricheRaffinerie
Distaccantie lubrificanti per stampiDistaccanti per conchigliaDistaccanti per anime formaturain shell mouldingVernici antiaderenti per tazze dicaricamento
Barre in ottone a caldoPressofusione in alluminioStampaggio a freddo
Paste lubrificanti
MolibdenumSilicone
GraphiteCopper
SteelworksAeronautics
Chemical PlantsEnergy Plants
Refineries
Releasing agentsand lubricants for die casting
Releasing agents for shellsReleasing agents for shell moulding
Paints for loading cups
Brass bars to be heatedAluminium filling
Cold casting
Lubricating pastes
SPECIALISES IN INDUSTRIAL GREASEAPPLICATIONS, LUBRICANTS ANDRELEASING AGENTS, SINCE1957 LUBROPRESS HAS RIPED NOTABLEEXPERIENCE IN SOLVING THE MOSTVARIED NEEDS IN NONCONVENTIONALLUBRICATION FIELD.PARTICULAR SUCCESSES HAVE BEENOBTAINED WITH THE COMPLETESUPPLY OF HIGH QUALITYAPPLIANCES, MATERIALS ANDSERVICES SPECIFICALLY TO FOUNDRIESAND DIE CASTING INDUSTRY.
DISTACCANTI / RELEASING AGENTSLUBRIFICANTI / LUBRICANTS
GRASSI / GREASESPRODOTTI CHIMICI / CHEMICAL PRODUCTS
ATTREZZATURE / EQUIPMENTSIMPIANTI / PLANTS
MACCHINE / MACHINERYSERVIZI / SERVICES
PRESSOFUSIONE ALLUMINIO / ALUMINIUM DIECASTINGPRESSOFUSIONE ZAMA / ZAMAK ALLOY DIECASTING
PRESSOFUSIONE OTTONE / BRASS DIECASTINGFONDERIE / FOUNDRIES
VETRERIE / GLASS FACTORIESINDUSTRIE IN GENERE / INDUSTRIES IN GENERAL
DISTACCANTI PER LA PRESSOFUSIONE DELL’ALLUMINIO /RELEASING AGENTS FOR ALUMINIUM CASTING
DISTACCANTI PRESSOFUSIONE ALLUMINIO / ALUMINIUM DIECASTING
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
PRESSOFUSIONE ALLUMINIO IN VERTICALE / VERTICAL DIECASTING ALUMINIUM
FUSIONI SHELL MOULDING / FUSIONI SHELL MOULDING
DISTOL RG /2 S
GEROL FC 600
DISTOL TS 720
DISTOL TS /1
RALL PL 2000/S
RALL PL 2000
RALL PL 3400
RALL PL 3500
GERSINT C-175
RALL MN 1208
RALL MN 1305
Prodotto ceroso tenace per stampi dif di grosse dimensioni. per impianti di
A strong waxy adhesive product for large moulds.Recommended in centralized lubrication – medium concentration.
semi-sintetica ad potere e per e spessori evita re ad
Semi-synthetic emulsions with releasing and lubricating power – three different concentrations:they avoid additional oil lubrication on thin parts.
r polimeriche-sintetiche in ottima r re – per spessori
Polymeric-synthetic micro-emulsions in two concentrations; excellent resistance to hightemperatures – ideal for thin thickness.
sintetica.
Synthetic
Prodotto a in
Semi-synthetic cheap product.Use diluted to 2% in water.
Prodotto di per pr Product of new conception for diecasting parts.
Prodotto per dif
Concentrated product for very parts.Centralized lubrication.
innovativi per pr atte a re pr Bassa emissione di in atmosfera.
Synthetic concentrated emulsion. Formulated with new materials to very high functionalperformances which facilitate the production. Low issue of volatile substances in the atmosphere.
a ottimo potere adesivo stampo – à Lubricating of oily structure formulation, good adhesive power on the mould – exceptionalthermal stability.
RT 72 da re stampi di pr in di rotori in
Synthetic releasing agent to be used as it is on vertical diecasting moulds of aluminium rotors.
SA
per d’anima.Pr Fluid releasing agent for core-boxes.Lead diecasting.
“C” OLIO per pr stampi pr
Special oil for the preparation of moulds for the production cycle.
LUBRIFICANTI PER PISTONI DI PRESSEPER LA PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO /
LUBRICANTS FOR PISTONS FOR DIECASTING MACHINERY
OLI LUBRIFICANTI AD ELEVATA VISCOSITA’ /LUBRICATION OIL TO HIGH VISCOSITY
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
OM 460
(viscoso / thick)
OM 130
(molto viscoso / very thick)
Oli per la automatico di di presse per la pr di metalli ferrosi il sistema a camera fredda.
Oils for automatic lubrication of diecasting machines pistons in cold chamber. Graphite andpigment free.
OSP 134
OSP 136
additivi e biodegradabili. Ottimopotere lo del Synthetic lubricants containing anti-fume additives and partially biodegradable substances.Excellent lubricating power. They facilitate the slide of the piston.
POLVERI LUBRIFICANTI /DRY LUBRICATION – metered delivery
AP 250 GPolvere di colore ro metallico. dosatori per polvere.Metallic black powder. Pistons lubrication with powder dosing.
AP 250 BPolvere di color dosatori per polvere.Synthetic white powder. Pistons lubrication with powder dosing.
MP 350 GPolvere polvere. dosatori Granulated powder containing graphite in powder. Pistons lubrication with big dosing.
MP 350 BPolvere dosatori White granulated synthetic powder. Pistons lubrication with big dosing.
AP 500 B di color dosatori
White granulated lubricant. Pistons lubrication with big dosing.
MP 350 MR di color marr dosatori
Brown granulated lubricant. Pistons lubrication with big dosing.
LUBRIFICANTI VEICOLATI CON ACQUA /WATER LUBRICATION
HP 75 Colore
Semi-synthetic lubricant containing oil dispersed in water. Milk-white.
RICAMBI MECCANICI / METALLURGY SUPPLIES FOR RESALE
PISTONI IN RAME (tutte le leghe) / COPPER PISTONS (all alloys)BARRE E SPEZZONI A MISURA / BARS AND PARTS ON MEASUREPISTONI IN ACCIAIO / STEEL PISTONSSTELI / STEMSCONTENITORI INTEGRALI / INTEGRAL CONTAINERS
DISTACCANTI PER PRESSOFUSIONE ZAMA – CAMERA CALDA /RELEASING AGENTS FOR ZAMAK DIECASTING – WARM CHAMBER
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
243/5 INDDistaccante molto secco per pezzi piccoli base solvente.Very dry releasing agent suitable for small parts, solvent base.
CDN 1/1 INDDistaccante leggermente oleoso per pezzi piccoli-medi base solvente.Slightly oily releasing agent for small-medium parts, solvent base.
CDN 1/77 IND
CDN 10 CONC FREESOLVENT
Distaccante oleoso per pezzi grossi e profondi con dif
Distaccante tecnico esente da solventi.
Low- smoke and low emissions into the atmosphere .
di estrazione. Base solvente/oleosa.Oily releasing agent for large and deep parts with Solvent/oily base.
CONCENTRATOComposto concentrato per la correzione dell’ t occasionale dei distaccanti a base solvente.
base to r the greasing power of solvent based releasing agents.
OWZ /120Distaccante oleoso da re in Oil based releasing agent to be diluted in water.
SIBOM S/SDistaccante leggermente ceroso da re in Slightly waxy releasing agent to be diluted in water.
EMUL 250 ST
Distaccante ad alto potere da re in Adatto per la di pezzi difdi medie e grosse dimensioni.Highly releasing agent to be diluted in water. Proper for parts of medium andlarge sizes.
L S P
Pasta di colore verde grigio a base di cere per la di stampi in spineparticolarmente sottili e profonde.Non lascia rWax based light green paste for hand of moulds on thin and deep bars.It doesn’t leave residues.
LUBRIFICANTI DISTACCANTI PER OTTONE /LUBRICANTS RELEASING AGENTS FOR BRASS
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
BRASS COMPOUND
Compound concentrato miscibile in acqua, per lo stampaggio a caldo di ottone esente da diaspetto lattiginoso.Permette di ottenere un’ottima qualità della dei pezzi stampati.Concentrated Compound mixable with water, for brass hot pressing without graphite of lactealaspect.It allows to get a good quality of the surface of pressed parts.
OLGRASIN 101Olio per lo stampaggio a caldo di ottone – ISO VG 460.Graphitized oils in different consistencies and viscosity for brass hot pressing ISO VG 460.
OLGRASIN 102Composto per lo stampaggio a caldo di ottone – ISO VG 680.Graphitized oils in different consistencies and viscosity for brass hot pressing ISO VG 680.
OLGRASIN 101/CGComposto per stampaggio ottone. Ottima scorrevolezza.Graphitized compound for brass pressing. Good y.
OLSINT 68
Olio sintetico classe ISO – VG 68 miscibile con oli della serie Olgrasin.Olsint 68 può essere utilizzato quale ausiliario per la riduzione della viscosità dell’olio inuso per l’ottenimento di un miglior potere penetrante.Synthetic oil of class ISO VG 68 mixable with oils of series OLGRASIN.Olisint 68 can be used as an auxiliary for the reduction of graphitized oil viscosity in used for theobtainment of a good penetrating power.
GR 244 in pasta – esente da cere. Per trattamenti di manufatti in acciaio ottone stampati a caldo.
Graphite paste – wax free. For treatments of manufactured items in steel – brass hot pressed.
IDROGRAF 2
Dispersione di concentrata miscibile in acqua. Prodotto esente da ammoniacaconcentrazione 20%.Dispersion of concentrated graphite without ammonia, mixable with water. Releasing agent fordiecasting – pressing – chill casting.Colloidal graphite in water at 20%.
IDROGRAF 3
Dispersione di concentrata miscibile in acqua. Prodotto esente da ammoniacaconcentrazione 30%.Dispersion of concentrated graphite without ammonia, mixable with water. Releasing agent fordiecasting – pressing – chill casting.Colloidal graphite in water at 30%.
OLGRAF 1/15
OLGRAF 2Dispersione di colloidale in olio.Dispersion of colloidal graphite in oil.
LUBRIFICAZIONE STAMPI E PRESSE /LUBRICATIONS OF MOULDS AND PRESSES
ANTIGRIPPANTI / ANTI-SEIZURES
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
BRM 350
R 350 SPECIAL
Paste a base di rame per la di ed alle alte temperature.
Lubricants pastes of base of copper for the lubrication of thorn, extractors and metallic couplingsubmitted to high temperatures.
PROTEZIONE TAZZE / BASIN PROTECTION
GTW 120Ver r per di e Non stick varnish for ladles, aluminium loading grooves and surfaces in contact with melted aluminium.
AUSILIARI / AUXILIARY (de-metallizing-agents)
GPOPasta di per la di dif degli stampi e dei Graphite paste for lubricating points on mould and pistons.
SMETAL AS/6Graphite smetallizing paste for molds.
BR
BRS
BRS E
BRS SG/9
Paste diverse di re ar per la degli stampi dif . r e r
Soft aluminium pastes in various consistencies, silver colour, for lubricating points on moulds.They are clean to use and leave no residues. They contain aluminum pigments.
SPADE 100
SPADE 220 per stampi re ad – temperature elevate per spade).
Releasing agent for moulds in additional oil lubrication – high temperatures (oil for swords).
PM 68
– – per stampi di dif – elevatetemperature.
pr di pr della e dell’ pr di Synthetic non-stick lubricant – releasing agent – for very complex moulds with ejection points –high temperatures – for ingot moulds – zama – aluminium diecasting.
LUBRIFICAZIONE STAMPI E PRESSE /LUBRICATIONS OF MOULDS AND PRESSES
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
LUBRIFICAZIONE GINOCCHIERE / TOGGLES LUBRICATIONOG 220
OG 320Oli per la delle re.Medium and high viscosity oils for very heavy greasing. Oils for toggles with adhesive additives.
OSG 220
OSG 320Oli per la delle re. da Basse .Synthetic oil for the lubrication of toggles. Without mineral oils. Low emissions in atmosphere.
INGRANAGGI EP
220-320… Oils for toggles lubrication, additived for extreme pressure.
OLIO DIATERMICO / DIATHERMIC OIL (circulating system)
TERMOIL 32 per di pr
Diathermic oil for mould heating gearcase.
SINTOTHERM 320Oli per r Synthetic diathermic oil for mould regulation gearcase.
LUBRIFICAZIONE AUSILIARIA / AUXILIARY LUBRICATION
LUBROMOL 06
al r di per la pr di e per la spray e
Molybdenum bisulphide lake lubricant for preparing new moulds and lubrication for initial use.Spray and unbottled.
LUB TF/1Spray e pr per T sprays for additional lubrication of moulds. Spray lubricant for release and protection of moulds.
IMPIANTI IDRAULICI / HYDRAULIC SYSTEMS
ACQUA GLICOLE per r
for hydraulic circuits.
OS ADRI 46/15 - 68/15 per r –
Synthetic oil for hydraulic circuits –
OM DRAIL
32-46-68-100… per r le di à.
Hydraulic oil in all grades of viscosity.
PRODOTTI PER FONDERIE /PRODUCTS FOR FOUNDRY
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
GR – 10.6 in r micr
Micronised graphite powder.
GR – 10.9 ar r
Silver laminar graphite.
IDROGRAF 2 in acqua al
Colloidal graphite in water at 20%.
IDROGRAF 3 in acqua al
Colloidal graphite in water at 30%.
OLGRAF IOlio EPGraphitized oil with EP added.
LUBCATE ADFluido al Synthetic for chains; with added.
P M 68 r r
Synthetic non-stick for ingot
GTW 120V r r di alluminio a con
GTM 080
l’alluminio Non-stick varnish for ladles, loading grooves and in contact with melted .
GPOGraphite paste.
BRSoft paste.
SCOREX 14Polvere r Colore Slagging powder, partially modifying, fast reaction. Color: white.
SCOREX S.E.Polvere Colore rSlagging powder. Color: pink
ECO GRANULI– Colore r
Slagging – ecological granular Color: pink.
DESCOR GREEN Colore ver
Flakes slagging. Color: green
DEPALL BLU Colore
Granular slagging w. Color blue.
DEGASANTI ecologici f e f gr 250 – 500 –
Ecological degassing self and not self- sinking agent. Tableets from gr. 250 – 500 – 1000.
AFFINANTIAf ecologici f e f gr 250 – 500 – Ecological r self and not self- sinking agent. Tableets from gr. 250 – 500 – 1000.
DISINCRO T-10Polvere r per r forDescaling powder for furnace walls.
TRATTAMENTO DEL METALLO LIQUIDO /LIQUID METAL TREATMENT
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
EQUIPAGGIAMENTI DI LUBRIFICAZIONE /LUBRICATING EQUIPMENTS
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
PISTOLE A SPRUZZO
MANUALI /
HAND SPRAY GUNS
Per spruzzatura distaccanti nella pressofusione, nella fusione per colata- A doppia canna: modello UNIGETT – TIGER- A canna singola.Con spruzzatori a testina semplice e a testina regolabile.Lunghezza canna da mm. 420 a mm. 670.To spray releasing agents during diecasting, and poured casting- With double barrel: models UNIGETT – TIGER- With single barrel.With sprayers to simple heads and adjustable heads.Length of barrel from mm. 420 to mm.670.
PISTOLE MANUALI PER
APPLICAZIONI GRASSI /
HAND GUNS FOR GREASE
APPLICATIONS
Pistole manuali per ingrassaggio con cartucce da gr. 400 e gr. 600 complete di testina e tubo
Ingrassatore ricaricabile sia per grasso che olio.
Rechargeable grease and oils gun .Applicable on self-lubricated mechanisms of die casting machines .lle macchine di pressofusione.
Hand greasin guns with cartridges of gr. 400 and gr. 600, with head and hose.
SPRUZZATORI
INGRASSATORE
AUTOMATICO CONTINUO
SIMALUBE
AUTOMATICI /
AUTOMATIC SPRAYERS
Spruzzatore automatico per del pistone delle macchine di pressofusione;Spruzzatura di distaccanti nella pressofusione – stampaggio a caldo;Spruzzatura di distaccanti nella pressofusione – per impianto – Robot;
del pistone impianti con Robot;Spruzzatura di distaccanti nella pressofusione per il montaggio in serie su testate di impianti di
in automatico;Impianto completo di in automatico del pistone delle macchine di pressofusione;Impianto completo di spruzzatura in automatico distaccanti su macchina di pressofusione percamera calda e per camera fredda.
Automatic sprayer for lubricating diecasting machine pistons;Spraying of releasing agents during diecasting – hot pressing;Spraying of releasing agents during dieasting for Robotic system;Lubrication of pistons on Robotic systems;Spraying of releasing agents during diecasting for serial mounting on heads of automaticlubrication systems;System with automatic lubrication of diecasting machine pistons;System with automatic spray of releasing agents on a diecasting machine for hot and coldchamber.
FORNITURE MATERIALI AUSILIARI /SUPPLY OF AUXILIARY MATERIALS
Prodotto / Product Caratteristiche / Characteristics
GUAINE PER
TERMOCOPPIE /
SHEATHES FOR
THERMOCOUPLES
Guaine in carburo di silicio in tutte le misure.Provenienza: Germania-Svizzera-Cecoslovacchia-Inghilterra.Con e senza tubo interno.Guaine in ghisa in tutte le misure.All sizes of silicon carbide sheathes.Origin: Germany-Switzerland-Czechoslovakia-Great Britain.With and without inner tube.Cast iron sheathes in all sizes.
TERMOCOPPIE /
THERMOCOUPLES
Per rilevamento temperatura metallo fuso, forni per trattamenti termici.Termocoppie per pirometro digitale lettura temperatura bagni in alluminio.- In porcellana- In acciaio AISI 310- In lega di magnesio.Termocoppie per resistenze di qualsiasi lunghezza con attacchi a baionetta, a piastrina opiattina.For detecting temperature of melted metal, furnaces for heat treatments.Thermocouples for digital pyrometer reading of aluminium bath temperature.- In porcelain- In steel type AISI 310- In magnesium alloy.Thermocouples for resistors of any length with bayonet mount, plates or metal strap.
ATTREZZI-CONTENITORI
PER MOVIMENTAZIONE
ALLUMINIO FUSO /
TOOLS-CONTAINERS FOR
HANDLING OF MELTED
ALUMINIIUM
- Tazze in ghisa per caricatori automatici tipo ITALPRES - DTM - IDRA e rotativi in tutte le misure(anche modelli particolari su richiesta).
- Capienza: da kg. 0,500 a kg. 30.- Tazze per il caricamento manuale (Mescoli) in ferro e in acciaio: diametro da mm. 60 a mm. 200.- Schiumini per asportazione- Crogiuoli- Lingottiere- Materiale refrattario.
- Cast iron ladles for automatic loaders type ITALPRES – DTM – IDRA and rotating elements inall sizes (even special models on request).
- Capacity: from kg. 0,500 to kg. 30.- Ladles for hand loading (scoops) in iron and steel: diameter from mm. 60 to mm. 200.- Skimmer for slag removal- Crucibles- Ingot moulds- Refractory material.
RESISTENZE ELETTRICHE /
ELECTRICAL RESISTORS
- Resistenze per ugello in mica e in ottone stagne- Resistenze per ugello corazzate- Resistenze a cartuccia – a bassa ed alta potenza con temperature da 300° a 900°C. Fino a
40 Watt per Cm2.- Resistenza a fascia in mica per stampi materie plastiche- Resistenze per prolunga – Pressofusione camera calda.- Resistors for nozzles in mica and brass watertight- Resistors for nozzles shielded- Cartridge resistors – at low and high power with temperatures ranging from 300 to 900°C. Up to
40 Watts per Cm2.- Band resistors in mica for moulds of plastic materials- Resistors for extension – Diecasting hot chamber.
GUAINE DI PROTEZIONE TERMOCOPPIE IN CARBURO DI SILICIO /SILICON CARBIDE THERMOCOUPLE PROTECTION SHEATS
GUAINE DI PROTEZIONE TERMOCOPPIE IN SYALON E IN GHISA /SYALON AND CAST IRON THERMOCOUPLE PROTECTION SHEATS
TERMOCOPPIE /THERMOCOUPLES
Millimetri
150255305405460560610760915
1067121915241830
Inches
6101216182224303642486072
mm 400mm 420mm 560mm 600..................................
mm 210mm 310mm 420...................................................
/ ASIHGNOLAYS CAST-IRON
MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA NEI BAGNI DI METALLI NON FERROSI /TEMPERATURE MEASUREMENT IN NOT FERROUS BATHS
TERMOCOPPIE IN PORCELLANA /PORCELAIN THERMOCOUPLES
TERMOCOPPIE IN ACCIAIO AISI 310 /STEEL THERMOCOUPLES TYPE AISI 310
TERMOCOPPIE PER PIROMETRO MANUALE /MANUAL PYROMETER THERMOCOUPLES
TERMOCOPPIE PER RESISTENZE DI QUALSIASI LUNGHEZZA CON ATTACCHI A BAIONETTA, PIASTRINA O PIATTINA /THERMOCOUPLES FOR RESISTORS OF ANY LENGTH WITH BAYONET MOUNT, PLATES OR METAL STRAP.
38 mm.
misure intabella
52 mm. Ø
HH
ATTREZZI – CONTENITORI PER MOVIMENTAZIONE METALLO FUSO /UTENSILS-CONTAINERS FOR MOVEMENT FUSED METAL
TAZZE IN GHISA PER CARICATORI AUTOMATICI ALLUMINIO IN TUTTI I FORMATI E MISURE(MODELLI PARTICOLARI SU RICHIESTA).Capienza: DA KG. 0,2 A KG. 30
CAST-IRON BUCKETS FOR AUTOMATIC ALUMINIUM MAGAZINES IN ALL SIZES (PARTICULAR MODELS ON REQUEST)Capacity: FROM KG. 0,2 TO KG. 30
TAZZE PER IL CARICAMENTO MANUALE (MESCOLI) IN FERRO E IN ACCIAIO.Diametro: DA MM. 60 A MM. 200
BUCKETS FOR MANUAL LOADERS (SCOOPS) IN IRON AND STEEL.Diameter: FROM MM. 60 TO MM. 200
SCHIUMINI PER ASPORTAZIONE SCORIESKIMMER FOR SLAG REMOVAL
CROGIUOLICRUCIBLES
LINGOTTIEREINGOT MOULDS
MATERIALE REFRATTARIOREFRACTORY MATERIAL
RESISTENZE PER PROLUNGA MACCHINE DI PRESSOFUSIONE CAMERA CALDA /RESISTORS FOR EXTENSION DIECASTING HOT CHAMBER MACHINES
RESISTENZE E RISCALDATORI /RESISTORS AND HEATERS
RESISTENZE A CARTUCCIA IN ACCIAIO INOX A BASSA ED ALTA POTENZA CONTEMPERATURE DA 300 A 900°C. FINO A 40 WATT PER CM2 /STEEL CARTRIDGE RESISTORS TO LOW AND HIGH POWER WITH TEMPERATURESFROM 300 TO 900°C. UNTIL TO 40 WATTS PER CM2.
RESISTENZE A CARTUCCIA E TERMOCOPPIE /CARTRIDGE RESISTORS AND THERMOCOUPLES
FASCE PER UGELLO IN MICA TRADIZIONALE OPPURE IN OTTONE COMPLETAMENTESTAGNE . RESISTENZE CORAZZATE ADATTE NELL’IMPIEGO DI MATERIALI COME ILNYLON E LA MASSIMA PROTEZIONE CONTRO LE INFILTRAZIONI DI MATERIALE /BANDS FOR NOZZLE IN TRADITIONAL MICA OR IN CAST-IRON COMPLETELYWATERTIGHT. SHIELDED RESISTORS SUITED IN MATERIALS EMPLOYMENT AS THENYLON AND THE MAXIMUM PROTECTION AGAINST THE MATERIAL INFILTRATIONS.
RESISTENZE PER UGELLO/RESISTORS FOR NOZZLES
RESISTENZE A FASCIA DI TIPO “NORMALE” ESEGUITE CON LAMIERINO PESANTEESTERNO E PIATTINO DI NICHEL CROMO AVVOLTA SUL SUPPORTO IN MICAFLESSIBILE, CON DOPPIA PROTEZIONE IN MICANITE ; FISSAGGIO CON MORSETTIA BRUGOLA . SONO DISPONIBILI CON DIAM. INTERNO DA 25 mm. A 500 mm.CON ALTEZZA DELLA FASCIA DA 20 mm. A 450 mm. /BANDS RESISTORS OF TYPE “NORMAL” PERFORMED WITH EXTERIOR PERSANTPLATE AND CHROME NICHEL PLATES WRAPPED ON SUPPORT IN FLEXIBLE MICA,WITH MICANITE DOUBLE PROTECTION ;FIXING WITH BRUGOLA CLAMP.ARE AVAILABLE WITH INTERIOR DIAM. FROM 25 mm. TO 500 mm. WITH BANDSHEIGHT FROM 20 mm. TO 450 mm.
RESISTENZE A FASCIA IN MICA/MICA BANDS RESISTORS
Diam. Lunghezza Watt Diam. Lunghezza Watt Diam. Lunghezza Watt
0081561002101100010900415510021531-021 50 190 1900
002203200615710041071-051-041030052592-08200715810051581
190-200 1600 45 200-215-220 1900 55 300 3500215-230-240
35 150 1400 250-260-270-280 2200 60 150 1500005209200420030071022-002-091
320-330 250000035630021021-011 70 165 1900
150-180-200 1700 95 190 250000210010091032-00204
220-240-300 2200 50 130 140000617110003003
Misure in mm.Measures in mm.
LUBRIFICAZIONE /
LUBRIFICATION
IDRAULICI / HYDRAULICSGUIDE E SLITTE / GUIDES AND SLEDS
INGRANAGGI / GEARSCOMPRESSORI / PRESSERS
TURBINE / TURBINESGRASSI / GREASES
LAVORAZIONE METALLI /
METAL PROCESSING
TAGLIO INTERI / WHOLE CUT OILSTAGLIO EMULSIVI / EMULSIVE CUT OILSELETTROEROSIONE / ELECTROEROSION
TEMPRA / TEMPERPROTETTIVI / PROTECTIVES
AUSILIARI /
AUXILIARS
OLI BIANCHI / WHITE OILSOLI DA PROCESSO / PROCESSING OILS
TRASFORMATORI / TRANSFORMERSDIATERMICI / DIATHERMICS
PRODOTTI PER FONDERIA
®
S.r.l.
Lubrificanti S
peciali
Fonderie
Pressofusioni
Vetrerie
Stampaggio
Grassi -50 +1200°C
LUBRIFICANTI AUTOTRAZIONE
LINEA
LUBRIFICANTI INDUSTRIALI
LINEA
LUBRIFICANTI PER L’INDUSTRIA /INDUSTRY LUBRICANTS
Lubrificanti S
peciali
LUBRIFICAZIONE /
LUBRIFICATION
IDRAULICI / HYDRAULICSGUIDE E SLITTE / GUIDES AND SLEDS
INGRANAGGI / GEARSCOMPRESSORI / PRESSERS
TURBINE / TURBINESGRASSI / GREASES
LAVORAZIONE METALLI /
METAL PROCESSING
TAGLIO INTERI / WHOLE CUT OILSTAGLIO EMULSIVI / EMULSIVE CUT OILSELETTROEROSIONE / ELECTROEROSION
TEMPRA / TEMPERPROTETTIVI / PROTECTIVES
AUSILIARI /
AUXILIARS
OLI BIANCHI / WHITE OILSOLI DA PROCESSO / PROCESSING OILS
TRASFORMATORI / TRANSFORMERSDIATERMICI / DIATHERMICS
PRODOTTI PER FONDERIA
®
S.r.l.
Lubrificanti S
peciali
Fonderie
Pressofusioni
Vetrerie
Stampaggio
Grassi -50 +1200°C
LUBRIFICANTI AUTOTRAZIONE
LINEA
LUBRIFICANTI INDUSTRIALI
LINEA
LUBRIFICANTI PER L’INDUSTRIA /INDUSTRY LUBRICANTS
Lubrificanti S
peciali
NOTE:
LUBRIFICAZIONE /
LUBRIFICATION
IDRAULICI / HYDRAULICSGUIDE E SLITTE / GUIDES AND SLEDS
INGRANAGGI / GEARSCOMPRESSORI / PRESSERS
TURBINE / TURBINESGRASSI / GREASES
LAVORAZIONE METALLI /
METAL PROCESSING
TAGLIO INTERI / WHOLE CUT OILSTAGLIO EMULSIVI / EMULSIVE CUT OILSELETTROEROSIONE / ELECTROEROSION
TEMPRA / TEMPERPROTETTIVI / PROTECTIVES
AUSILIARI /
AUXILIARS
OLI BIANCHI / WHITE OILSOLI DA PROCESSO / PROCESSING OILS
TRASFORMATORI / TRANSFORMERSDIATERMICI / DIATHERMICS
PRODOTTI PER FONDERIA
®
S.r.l.
Lubrificanti S
peciali
Fonderie
Pressofusioni
Vetrerie
Stampaggio
Grassi -50 +1200°C
LUBRIFICANTI AUTOTRAZIONE
LINEA
LUBRIFICANTI INDUSTRIALI
LINEA
LUBRIFICANTI PER L’INDUSTRIA /INDUSTRY LUBRICANTS
Lubrificanti S
peciali
LUBROPRESS Srl Via Aldo Bozzi, 24 - 20832 DESIO (MB)Tel.: +39 (0)362/628642-628656 Fax: +39 (0)362/628682
E-mail: [email protected] - www.lubropress.it