16
Campeones chumbivilcanos Yawarmayo y C. D. Chilloroya avanzan en la Copa Perú. Llaqta Runaq Rimariynin AÑO 2 | N° 5| JULIO - AGOSTO 2013 [email protected] RIMASQAKUNA / Compromisos YACHACHINA / Educación KOPA RAYKO / Por la copa QHEPA PACHAPI HAMUT´ASPA CHUMBIVILCAS DE FIESTA MIDIS implementa el Programa Piloto Chumbivilcas, contribuyendo al fortalecimiento de capacidades de los estudiantes de Chamaca, Velille y Livitaca. Ccollana Alta ve los frutos de su apuesta por el desarrollo. En primer lugar, recibe tractor agrícola como parte del convenio a largo plazo firmado con empresa minera. Tradición y cultura ancestral de los qorilazos reviven y salen a las calles en la celebración más importante de la provincia Pensando en el futuro Tecnologías para producción agropecuaria son probadas para demostrar su viabilidad y posteriormente transferirlas a las comunidades.

Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

Citation preview

Page 1: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

Campeones chumbivilcanos Yawarmayo y C. D. Chilloroya avanzan en la Copa Perú.

LlaqtaRunaqRimariynin

AÑO 2 | N° 5| JULIO - AGOSTO [email protected]

RIMASQAKUNA / Compromisos YACHACHINA / Educación KOPA RAYKO / Por la copa

QHEPA PACHAPI HAMUT´ASPA

CHUMBIVILCASDE FIESTA

MIDIS implementa el Programa Piloto Chumbivilcas, contribuyendo al fortalecimiento de capacidades de los estudiantes de Chamaca, Velille y Livitaca.

Ccollana Alta ve los frutos de su apuesta por el desarrollo. En primer lugar, recibe tractor agrícola como parte del convenio a largo plazo firmado con empresa minera.

Tradición y cultura ancestral de los qorilazos reviven y salen a las calles en la celebración más importante de la provincia

Pensando en el futuroTecnologías para producción agropecuaria son probadas para demostrar su viabilidad y posteriormente transferirlas a las comunidades.

Page 2: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

2

CONSTANCIA PLAZA PLAZA CONSTANCIA

MUSOQ AYLLU WASI

WILLAKUY

El dato

Nueva casa comunal

LA FOTO Productor velillino, Miguel Castillo, recibiendo del alcalde Domingo Salas las llaves de la camioneta 0 kilómetros, que ganó por obtener el primer lugar en la Feria Corpus Christi - Chamaca 2013.

Villillimanta llank’ay wachacheq, Miguel Castillo, umalleq Domingo Salas Ch’amaka distritumanta musoqkarroq llaventa chaskispa llallisqan hoq ñeqen kasqan rayko Corpus Christi feriape - Ch’amaka 2013.

Celebración durante la inauguración de la nueva Casa Comunal de Chilloroya.Kusirikuy Ch´illoroya ayllooq musoq wasinta ch´allaypi.

QILLQA HURQUQEl editor

[email protected]

CH’UMPIWILLKASALLINYARIN

Chumbivilcasprogresa

Durante el mes de julio se realizó la campaña odontológi-ca escolar en las comunidades de Uchucarco Bajo, Ccollana Alta, Kuchuhuasi, Huamantata, Merques, Casa Blanca, Chilloroya, Hatun Ccollana, Huaylla Huaylla, Urazana y Uchucarco. Este año se realiza-ron un total de 947 atenciones, entre niños, adolecentes y

La comunidad campesina de Chilloroya ya cuenta con una nueva casa comunal que permitirá a los pobladores tener mayor comodidad a la hora de desarrollar sus distintas reuniones y/o asambleas. El local consta de un salón comunal, una sala de control, seis oficinas administrativas y dos ambientes pequeños que serán utilizados como almacén. Entre los trabajos de arquitectura destaca el revoque y enlucido de las

paredes, la colocación de los zócalos exteriores de cerámico, la construcción de las veredas de concre-to, además del piso de laja de piedra en la entrada principal. Esta infraestructura comu-nal tiene un costo de S/.688,900.38 y forma parte de la cartera de proyectos que viene ejecutando el Comité Multisectorial de Desarrollo de la comunidad creado tras la firma del Convenio de Cooperación con Hudbay en 2012.

Durante la cuarta ronda de trabajo de la Mesa de Diálogo por la Responsabilidad Social y Ambiental para el Desarrollo de Chamaca, realizada el 18 y 19 de agosto, la población y autoridades de Chamaca alcanzaron importantes acuer-dos con Hudbay, contando con la participación del representante de la Presiden-cia del Consejo de Ministros, como garante de este proce-so. Los participantes de la Mesa acordaron que la minera garantizará la calidad de la infraestructura de su planta de relaves en su actual ubicación, así como la confor-mación de un equipo técnico formado por cuadros profe-sionales de la Municipalidad de Chamaca y de la minera para supervisar la construcción y puesta en operación de la planta de relaves.

El buen ánimo va contagiándose entre los comunidades campesinas que no sólo serán las socias de la minería en etapa de construcción sino que ésta seguirá articulando sus demandas reales y sinceras con la oferta de programas sociales del Gobierno Central y Regional, a fin de promover su inclusión social y económica. Las percepciones van cambiando porque una nueva minería con altos estándares de gestión social y ambiental va generando la confianza necesaria para un cambio real, con futuro.Las comunidades campesinas han venido firmando convenios de cooperación institucio-nal con la minería formal privada desde el año pasado con el fin de mejorar sus condiciones socioeconómicas en el marco de planes integrales de desarrollo sostenible. Ya van seis y en los distritos de Chamaca, Velille y Livitaca. Ellas le dieron la licencia social al proyecto minero Constancia.

El trabajo conjunto entre el Estado, las comuni-dades y la empresa privada sigue dando sus frutos. Más de 4,000 familias recibirán este año sus cocinas a GLP, como parte del programa Cocina Perú, del Ministerio de Energía y Minas; más de 150 estudiantes de quinto año de secundaria de colegios de Velille, Chamaca y Livitaca ya están participando en el programa Piloto Chumbivilcas, promovido por el Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social, el cual busca mejorar las competencias personales de los jóvenes chumbivilcanos; y el Ministerio de Agricultura promoverá la ganadería y buscará, en general, incrementar la productividad agropecuaria en Chumbivilcas. Pensar en Chumbivilcas como una futura cuenca lechera relevante para la industria alimentaria nacional estaría lejos de ser sólo un sueño. Este buen ejemplo viene atrayendo la mirada de otros actores del sector privado. Tiempos de cambio….buenos tiempos.

KIRU HAMPINACampaña odontológica

profesores de los niveles incial, primaria y secundaria. Un equipo de médicos de Lima y Cusco realizaron procedimien-tos de limpieza y diagnosticaron algunas de las enfermedades más comunes de la zona. Los pacientes fueron educados en buenas prácticas de higiene oral y se les entregaron cepillos y pastas dentales.

Page 3: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013
Page 4: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

AYLLU COMUNIDAD

4

MIJUYPAQ HALLP´A LLANK´ANAKUNA UYWA UYWAYKUNAQ IMA QHIPA PACHAYÑINEl futuro de la agricultura y ganadería

En algunas zonas, la minería incluso viene relegando a la agricultura y ganadería que constituyen, muchas veces, la actividad económica principal de las comunidades campesi-nas. Por ello, en algunas zonas del país, la producción ganade-ra y agrícola empieza a disminuir e incluso tiende a desaparecer.

A la luz de esta realidad, resulta indispensable un compromiso con el desarrollo integral de las comunidades campesinas de

Chumbivilcas, considerando la actividad agropecuaria y forestal como uno de los ejes principales para la población.

En ese sentido, las instalaciones del Centro Experimental y de Capacitación “Arizona”, en el Proyecto Constancia, propie-dad de la minera Hudbay, son una muestra del interés del sector privado en contribuir, generar y establecer tecnologías que puedan ser compartidas con los pobladores de Chumbivilcas.

Centro Experimental Arizonape warmi llank´aq qhipa pacha Qewiña sach´ata jhap´ispa.Trabajadora del Centro Experimental Arizona sostieniendo futuro árbol de Queñua.

Q´oñi wasikuna llaq´e tarpunapaq.Invernaderos para el cultivo de Llaq’e

En estos últimos años, en el Perú la producción agropecuaria - forestal familiar viene decrecien-do considerable-mente, especial-mente en las zonas donde existe la activi-dad minera. Urge un cambio en esta tenden-cia.

Incubadora de progresoEn el Centro Experimental y de Capacitación del Proyecto Constancia, Hudbay viene implementando módulos productivos para crianza de animales menores como cuyes, patos y gallinas, porcinos y truchas; animales mayores como vacunos y alpacas. Asimismo, Hudbay viene probando cultivos en inverna-dero como frutales y hortalizas, así como la producción de plantones forestales y planta-ciones nativas y ornamentales, pastos y forrajes. No sólo eso, las comunidades campesinas de Chumbivilcas podrán benefi-ciarse con los resultados del programa de manejo y conser-vación de suelos, ya que Hudbay está experimentando en la construcción de terrazas de absorción y de formación lenta, así como zanjas de infiltración. También, en el Proyecto Constancia podemos encontrar módulos de produc-ción de abonos orgánicos (biol, compost y humus), así como

Hudbay ha desarrollado un centro experi-mental y de capacitación en las instalaciones

del Proyecto Constancia, donde está demostrando que la convivencia entre la

minería y la actividad agropecuaria–forestal es posible, a través de módulos experimen-tales y de producción a pequeña escala de cultivos alternativos, crianza de animales,

entre otros.

¿Sabías que?

Page 5: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

AYLLU COMUNIDAD

5

módulos de tecnologías alternativas como energía solar (panel solar, terma solar), viviendas saludables, entre otros. Y en cuanto a manejo del agua, Hudbay viene desarrollando sistemas de riego presurizado y reservo-rios rústicos.

De esta manera, se está demostrando que la conviven-cia de la minería y la actividad agropecuaria y forestal es posible, con instalaciones experimentales y de produc-ción a pequeña escala de cultivos

alternativos, crianza de animales, entre otros, cuya tecnología luego transferirá la minera directamente a las comunidades campesinas de su área de influencia. Se sabe que la intención de Hudbay es poder implementar tecnologías que contribuyan al cuidado del medio ambiente y buen uso de los recursos naturales, así como fortalecer actividades agropecuarias en las comuni-dades campesinas de su área de influencia, mediante la capacitación y pasantías en su Centro Experimental.

Miembros de las comunidades de Chumbivilcas podrán realizar pasantías para aprender sobre estas tecnologías

que mejoran su productividad ganadera y agrícola.

Objetivos del Centro Experi-mental y de Capacitación Arizona

• Lograr que el Centro de Investigación, Producción y Capacitación Arizona sea auto-sostenible en el tiempo.

• Rescatar, experimentar, mejorar y ejecutar tecnologías de las diferentes comunidades campesinas de Chumbivilcas.

• Implementar tecnologías que contribuyan al cuidado del medio ambiente y buen uso de los recursos naturales.

• Fortalecer actividades agropecuarias en las comu-nidades, mediante la capacitación y pasantías en el Centro Experimental Arizona.

• Aprovechamiento de recursos disponibles y baratos de las comunidades para establecer actividades experimentales sustentables y replicables en ellas.

• Promocionar y transferir tecnología limpia y sostenible en relación a las actividades experimentadas.

Técnicos especialistas agropecuarios de la Munici-palidad Distrital de Velille visitaron los módulos demostrativos de trabajos agrícolas, forestales y pecuarios del Centro Experimental Arizona.

El objetivo de la visita fue conocer los avances en propuesta de tecnologías andinas de bajo costo para actividades de desarrollo productivo que tiene la empresa para posterior-mente replicarlo en las diversas comunidades del distrito de Velille.

Ch´umpiwillkaspe qowe uywayqa kawsay saphenpunin.La crianza de cuyes es tradicional en Chumbivilcas.

Arizonape imaymana pisqukuna uyway.Crianza de distintas especies de aves en Arizona.

Tecnifikadowan qarpayqa hallpaq wachayñinta yapamunmeEl riego tecnificado mejora la productividad de la tierra.

Vellillimanta tecnikukuna hidroponiaq kasqanpi.Técnicos de Velille en el área de hidroponía.

WATUKUYKUNA

Visitas

Para tener en cuenta:

Page 6: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

LLANK’AY RURUCHIQKUNA EMPRENDEDORES

CH´ILLOROYAQ FERRETERIANLa ferretería de Chilloroya

“Tengo la única ferretería exclusiva de la Comunidad Campesina de Chilloroya, ofrezco materiales de construcción como tubos, fierros, cemento, pintura, llaves, etc. a buenos precios” nos comenta Nelly tras señalar que también trabaja a pedidos. “Mi objetivo es darle el mejor servicio al cliente, si necesita algo y no tenemos en stock pues se lo traemos”.

Nelly nos cuenta que la idea de inaugurar una ferretería en Chilloroya ha sido muy acertada en estos tiempos ya que por el movimiento económico que hay en su comunidad la demanda de venta es mayor. “Santa Lucía” recibe aproximadamente diez compradores diarios. Ella sabe que ser administradora de la única ferretería en Chilloroya

será solo temporal ya que más adelante otros pobladores empezarán a crear más establecimientos de este mismo rubro “Sé que por el movimien-to económico que está empezando a tener mi comuni-dad se inaugurarán más ferreterías a modo de compe-tencia, mi comunidad crecerá, habrán más ferreterías, oferta y demanda. Tenemos que estar preparados para eso”

“La perspectiva de muchos pobladores está cambiando, ahora vemos en Chilloroya restaurantes, hoteles, más tiendas, etc. La gente piensa en negocio propio y eso es muy bueno, se están empezando a formar más emprendedores”. Nelly ampliará su ferretería ofreciendo materiales decorati-vos como cerámica y mayólica.

Emprendedora, valiente y capaz de asumir nuevos retos, así es Nelly Yuca Quispe, una mujer de 29 años de edad que también apostó por crear el negocio propio en su comuni-dad. Ella es técnica de computación e informática de profesión y también dueña de la única ferretería en la Comunidad Campe-sina de Chilloroya: “Santa Lucía”.

Chilloroya, es un lugar al que aprecio mucho.Este negocio lo he emprendido hace tres meses.

Aquí la limpieza e higiene es lo primero, no solo del área de trabajo; sino de las personas que trabajamos aquí, con ropas para cada tipo de trabajo.

Estamos a la expectativa de los clientes para atenderlos atenta-mente y con mucha amabilidad, porque sabemos que depen-demos de ellos. Nuestros platos son variados.

Para más adelante tenemos planeado el servicio Gourmet a muy bajo precio. Tratamos de dar lo mejor de nosotros en el servicio y calidad de los alimen-tos.

En el poco tiempo que tenemos estamos mejorando poco a

poco, esperamos ser los mejores.

Veo que día a día Chilloroya está mejorando, que de aquí a unos años va a estar más poblado y habrán más oportuni-dades de negocio no solo para mí; sino para los demás, lo único que debemos hacer es arriesgar.

Espero que mis paisanos se pongan la mano al pecho y que digan que pueden hacer algo aquí en este lugar, porque las oportunidades que se están presentando aquí no son eternas y tenemos que aprovecharlos día a día. No solo en restaurantes, sino en otros servicios como lavanderías, grifos, tiendas de abarrotes, Minimarkets, emporios. Hay que apuntar a eso de crear y no depender de alguien. Ojalá que los jóvenes apunten a eso”.

“Acabo de terminar mi carrera de administración de empresas turísticas y hoteleras, hace tres meses, en el Instituto KIPU de la ciudad del Cusco.

El nombre del restaurant, - Huincho - , es el nombre del lugar donde se encuentra la cabaña de mis padres aquí en

Cesar Puma Huacha-ca, recién egresado como administrador, comienza su vida profesional al mando del “Huincho”, el nuevo café – restau-rante que destaca por sus propuestas culinarias y está dando que hablar en Chilloroya.

JAKU WINCHUMAN HOQ KAFEY UJAQ

“Vamos por un café al Huincho”

6

Page 7: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

7

El Ministerio de Energía y Minas (Minem) y Hudbay unieron esfuerzos para hacer posible la entrega de 1,500 cocinas a GLP para las familias de las comunidades campesi-nas de los distritos de Velille y Livitaca. Ambas instituciones lo hicieron posible, gracias al Programa Nacional de Cocinas Familiares “Cocina Perú”.Las comunidades campesinas que se beneficiaron con este primer lote de 1,500 cocinas a

GLP son Unión Ccora, Jalcco, Huayllabamba, Parccora y Ccollana Alta, en la jurisdicción del distrito de Livitaca.

Asimismo, también fueron beneficiadas las familias de las comunidades campesinas de Merques, Casa Blanca y Ccolla-na, en el distrito de Velille. Cabe mencionar que cada kit incluye una cocina a GLP de dos hornil-las, un regulador especial y un balón de gas de 10kg.

Más cocinas. En los próximos meses, 2,500 familias más de otras comunidades de la provincia de Chumbivilcas se verán beneficiadas ya que el Minem y Hudbay Perú se propusieron entregar un total de 4,000 cocinas a GLP en la zona de influencia del proyecto minero Constancia, que actual-mente está en etapa de construcción.

Como se sabe, “Cocina Perú” es un esfuerzo que despliega el Gobierno Nacional, a través del Minem, para promover la masificación del uso del gas en todo el país y se enmarca en el proceso de la inclusión social energética.

El Minem coordina con las autoridades locales para concretar esta entrega tras la identificación de las familias de escasos recursos para sustituir sus cocinas a leña por moder-nas cocinas a GLP.

Este cambio también contribuye a la sostenibilidad del medio ambiente en Chum-bivilcas porque a diferencia de las tradicionales cocinas a leña, tan comunes en el ámbito rural de Cusco y otras zonas del país, una cocina a GLP emite una mínima cantidad de dióxido de carbono.

MINEM QON 1,500 KOCINAKUNATA

Minem entrega1,500 cocinas

RIMASQAKUNA

Kocinakuna qoyqa apakullaanqan waj killa hamuykunapi tukuy Chumpiwillkaspe, llipinpiqa kanqa tawa waranq kusinakunan.La entrega de cocinas continuará en los próximos meses en todo Chumbivilcas; sumarán en total 4,000.

Las comunidades campesinas de Ccollana Alta y Merques, las cuales forman parte del área de influencia del Proyecto Constancia, recibieron, cada una, un tractor agrícola con sus respectivos implementos, en cumplimiento con la cartera de proyectos que viene ejecutando el Comité Multisectorial de Desarrollo (CMD) de cada comunidad, tras la firma de Convenios de Cooperación con la empresa minera Hudbay.

En alegres y significativas ceremonias representantes del área de relaciones comunitarias de Hudbay entregaron, en cada comunidad, un tractor agrícola con sus respectivas rastras y arados, valorizados en un poco más de 572 mil

nuevos soles.

Esta maquinaria permitirá mejorar la calidad y productivi-dad agrícola. Se podrán cultivar pastos e incrementar la produc-ción forrajera en terrenos secanos de cada comunidad.

Entre los compromisos asumi-dos por la empresa minera también figura la capacitación técnica a cuatro comuneros de cada comunidad en temas de operación y mantenimiento de la maquinaria entregada.

Por su parte, las comunidades campesinas de Ccollana Alta y Merques se comprometieron en construir un local techado para el resguardo del tractor agrícola y sus respectivos implementos.

Las comunidades de Ccollana Alta y Merques recibieron tractor, arado y rastra para mejo-rar calidad y pro-ductividad agrícola. La maquinaria se entregó en el marco de los programas de Desarrollo Inte-gral Sostenible que realiza el Comité Multisectorial de Desarrollo de cada comunidad.

RIMASQAKUNATA HUNT´ASPA

Cumpliendo los acuerdos

Qollana Altaq Umalleqñin kusisqa ch´allarin tractor qosqankuta.Presidente de Ccollana Alta festeja la entrega del tractor.

COMPROMISOS

Page 8: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

8

KAWSAY SAPHI TRADICIONES

Llaqta Runaq Rimariynin

CH´UMPIWILLKASPE RAYMI

Fiesta en Chumbivilcas

El aniversario de Chumbivilcas se celebra cada 21 de junio en medio de ceremonias cívicas y diversas actividades tradicionales que hacen revivir la cultura ancestral de los qorilazos. Entre las actividades desarrolladas en estas festividades está la puesta en escena de danzas típicas, las interpretaciones musicales, las corridas de toros y los festivales hípicos.

Chumbivilcas fue originalmente llamada “Chumpiwilcas” por los Incas, esta palabra es la unión de dos voces quechuas que en español significan “Faja Sagrada”. Actualmente, la capital de la provincia es la ciudad de Santo Tomás, anteriormente fue el distrito de Velille. Políticamente, Chumbivilcas se divide en ocho distritos: Santo Tomás, Capacmar-ca, Chamaca, Cloquemarca, Livitaca, Llusco, Quiñota y Velille, los cuales se reunen en estas celebraciones para demostrar con elegancia su danzas y música.

Cabe recordar que el Ministerio de Cultura declaró como Patrimo-nio Cultural de la Nación la música y danza del ayarachi de la provincia de Chumbivilcas debido a su origen prehispánico, a su profundo

La música y danza del Ayarachi, recono-cida por el Ministe-rio de Cultura como Patrimonio Cultural de la Nación, es un motivo más de orgullo chumbivilca-no. En su 188 aniversario, la tierra de los qori-lazos hace gala de sus más hermosas tradiciones.

Santotomaspe takiy tususykuna ima torokuna pujllananpaq qallariype.Música y danzas durante la inauguración de las corridas de toros en Santo Tomás.

Ch´illoroyape tusuykuna llallinakuy.Concurso de danzas en Chilloroya..

Qorilazokuna munay manchariy p´achankuta churayukuspa.Qorilazos hacen gala de sus imponentes trajes.

Page 9: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

KAWSAY SAPHI TRADICIONES

9

Llaqta Runaq Rimariynin

Santo Tomaspe torokunaq ñaupaqenman churakuspa hinapune toros pujllaype.Enfrentando a los toros en la tradicional corrida de Santo Tomás.

Kusikuy tusuykuna ima ch´umpiwillkaspa rayminpe.Alegría y danzas en la fiesta chumbivilcana.

Hoq qorilazo kawallompe provinshaq wichayñinkunape purispa. Un qorilazo recorre las a caballo las alturas de la provincia.

contenido religioso y a su continuidad en el tiempo. También destaca la particulari-dad de su atuendo y al conjunto de sus características tradiciona-les que permanecen vigentes por el esfuerzo de sus pobladores. ¨La danza de ayarachi también es bailado en estas fiestas de aniversario.

“Están reconocidas como una de las músicas y danzas más representativas de la provincia de Chumbivilcas, y como parte significativa de las expresiones culturales de más arraigo y de notoria referencia identitaria para los pobladores locales”, señaló el documento de declaración de Patrimonio Cultural de la Nación.

La danza del ayarachi es fúnebre, de características lúgubres y con

alto contenido ceremonial. Es interpretada por un conjunto particular de ejecutantes de antaras o zampoñas.

La vestimenta tiene rasgos particulares como el uso de prendas del color natural de la lana, incluyendo el sombrero de lana de oveja y adornado con plumas cortas, teñidas con colores vivos, poncho usado como capa, camisa con diseño cuadriculado, pantalón, chaleco y casaca de bayeta y sandalias tradicionales.

El origen de la danza no está claramente determinado. Sin embargo, parece tener origen en danzas religiosas y fúnebres previas a la conquista española, en la que se hacía honor a la muerte de personajes impor-tantes.

Page 10: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

10

La Comunidad Campesina de Uchucarco recibió 15 maquinarias y otros equipos en cumplimiento de los compromisos asumidos tras la firma del Convenio Marco de Desarrollo Social y Contrato de Autorización de Uso de terreno con Fines Mineros entre Hudbay y dicha comunidad, suscrito en 2012.

Durante la primera semana de agosto se realizó la entrega de maquinarias a la Comunidad Campesina de Uchucarco, cuyos miembros recibieron dichos equipos con gran alegría y emoción. Como se sabe, estos equipos serán alquilados al Proyecto Constancia durante un periodo mínimo de dos años. Los equipos entregados fueron: once camiones, dos tractores, un cargador frontal, una retroexca-vadora y algunos kits pata de cabra. La posesión de estos equipos generará importantes ingresos mensuales a la comuni-dad, los cuales contribuirán a mejorar la calidad de vida de los pobladores y al desarrollo sostenible que todos esperamos.

En la ceremonia de entrega, se reunieron autoridades comunales, jóvenes, niños y población en general para presenciar este hito importante en beneficio de la economía de la comunidad.

Con esta entrega comenzó una nueva etapa para Uchucarco. ¡Felicitaciones!

OCHOQARQOPAQ MAKINARIA

Maquinaria para Uchucarco

RIMASQAKUNA COMPROMISOS

Makinaria qosqanko acta qelqay.Firma de acta de entrega de maquinaria.

Ayllu runakuna huñunakusqasko kay hatun allin ruwaype.Comuneros se dieron cita en esta importante actividad.

Hinapune makinariakunata ch’allay.Tradicional “Ch’allada” de maquinarias.

Ochoqarqo aylluman makinakuna qoskanqo. Maquinaria entregada a la Comunidad Campesina de Uchucarco.

Kay makinakunaqa llank´anqa proyecto Constancia ujupi.Estas máquinas trabajarán dentro del Proyecto Constancia.

Page 11: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

11

KUNANKUNAMANTA ACTUALIDAD

KAY WIÑAYKUNA QHIPA PACHAYOQ

Generación con futuro Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social, Gobierno Regional de Cusco y Hudbay se unen para mejo-rar el desarrollo personal y social de jóvenes chumbivil-canos que cursan el quinto año de secundaria.

Los jóvenes chumbivilcanos tienen motivos para esperar un futuro mejor. Un futuro que podrán enfrentar mejor preparados y con una formación integral que les permitirá manejar con mayor solvencia su inserción laboral.

Es así que, el Ministerio de Inclusión Social (MIDIS), el Gobierno Regional de Cusco y la empresa minera Hudbay Perú firmaron en mayo el Convenio de Cooperación Institucional para el Diseño y Ejecución del Piloto de Desarrollo de Competencias para Jóvenes de Chumbivilcas.

Se trata de un convenio de mucha trascendencia y signifi-cado para la Región Cusco y una asociación pública privada -casi única a nivel nacional- que permite que los jóvenes estudiantes que cursan el quinto año de secundaria en los colegios de los distritos de Chamaca, Velille y Livitaca tengan la posibilidad de acceder a un servicio educativo de mejora de competencias. Por lo tanto, aproximada-mente 175 jóvenes tendrán herramientas para manejar de un modo más adecuado la etapa de transición entre la salida del colegio y su inserción al mundo productivo.

Y esto se debe a que no solo el MIDIS, sino también Hudbay y el Gobierno Regional de Cusco, se pusieron de acuerdo para compartir políticas de desarrollo, inclusión y responsabilidad social que desean implementar de manera conjunta en Chumbivil-cas, contribuyendo así al desarrollo de capacidades de jóvenes en situación de pobre-za y pobreza extrema.

Los colegios beneficiados con este programa son: “Juan de Dios Valencia” del distrito de Velille, “San Sebastián” del distrito de Livitaca y “Simón Bolívar” de la Comunidad Campesina de Añahuichi – Chamaca.

La ejecución e imple-mentación de este proyecto asciende a 260 mil dólares y es financiado por la empresa minera Hudbay en su totalidad.Como parte de este programa se vienen entregando casacas para uniformizar a los partici-pantes.

¿En qué con-siste el Piloto Chumbivilcas?

El MIDIS se encargará de implementar una experien-cia piloto aplicando el programa de competencias para los jóvenes de hogares usuarios del Programa Juntos en los distritos de Chamaca, Velille y Livitaca.

El objetivo es que al finalizar el proyecto los jóvenes Chumbivilcanos habrán definido su proyecto de vida, desarrollando competencias en aspectos personales y sociales y contarán con recursos cognitivos, comunicacionales y emocio-nales que fortalecerán sus capacidades para adaptarse al cambio y para el desarrollo de estrategias laborales y de carrera, consistentes con su proyecto de vida.

Villillimanta yachacheqkuna Proyecto Piloto Chumbivilcas taller nesqaman reqkuna.Docentes de Velille participantes de los talleres del Proyecto Piloto Chumbivilcas.

Sekundaria wayna yachaqkuna Simon Bolivar yachana wasimanta Añawuichi ayllupe, Ch’amaka distritupe.Alumnos de secundaria del colegio Simon Bolivar de la comunida de Añahuichi, del distrito de Chamaca.

Livitakamanta yachaqkuna Piloto Chumbivilcas kasakakunawan.Estudiantes de Livitaca con la casaca del Piloto Chumbivilcas.

Page 12: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

12

Estado y empresa apuestan por la ganadería de Chumbivilcas y los productores de Velille les dan su voto de confianza. Ganadería y minería sí pueden convivir armoniosamente.

CULLAHUATA. La tarde del 23 de agosto de 2013 es una que no podremos olvidar aquí en la capital ganadera de Chumbivilcas. Ese viernes Eber Castro Paiva, productor ganadero y presidente del Comité de Usuarios de Agua del distrito de Velille, recibía en la comunidad de Cullahuata a la comitiva foránea conformada por representantes del Ministerio de Agricultura y de la minera Hudbay. Así se iniciaba la ejecución del Programa de Desarrollo Agropecuario, el cual busca promocionar la principal actividad económica del distrito (la ganadería) y, en general, incrementar la productividad agropecuaria de Chumbivilcas. Esta es otra evidencia más de que

la minería responsable sí puede convivir armoniosamente con la ganadería y que una asociación público-privada (Ministerio de Agricultura - Hudbay) sí puede impulsar el desarrollo sostenible de Chumbivilcas. Adiós promesas y bienvenidos a una nueva realidad. Sólo entender esto llenaba de satisfacción a Castro Paiva y al resto de productores de la zona: esta iniciativa permitirá a los ganaderos de Cullahuata mejorar su productividad, haciéndola más efectiva y beneficiosa económica-mente.

Pero eso no es todo. Uno de los compromisos de este programa es la implementación en Cullahua-ta de una planta procesadora de lácteos, la cual facilitará una oferta competitiva de productos y derivados lácteos que se comer-cializará en el mercado local y regional. El trabajo conjunto entre el Estado, las comunidades y Hudbay sigue dando frutos. Próximamente la asociación público-privada facilitará la firma de convenios con los programas Mi Riego, ProCompite, entre otros, no sólo en Velille sino también en los distritos de Livitaca y Chamaca. Los productores ganaderos y agrícolas ahora tienen muchos motivos más para pensar en un futuro mejor.

QOLLAWATAQ KAY KAYÑIN

El momento de Cullahuata

KUNANKUNAMANTA ACTUALIDAD

Eber Castro, Ministerio de Agriculturaq, representantikunawan kushka Hudbaypa qollawata aylloq runankunawan ima.Eber Castro junto con representantes del Ministerio de Agricultura y Hudbay, así como con miembros de la comunidad de Cullahuata.

Eber Castro allin reqsiyta churan Hudbaymanta Carlos Castroman.Eber Castro condecora a Carlos Castro, de Hudbay.

Ch’umpiwillkasmanta takiqkuna kusirichin llank’ay ruwayta.Grupo musical chumbivilcano amenizó el cierre de la emotiva ceremonia.

Escribe: Constantino Hudson

Page 13: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

13

DEPORTEPUJLLANA

QORILAZOKUNA KAMPEONKUNA

Campeones Qorilazos

El club santo tomino se coronó campeón de la Copa Perú en la provincia de Chumbivilcas – 2013, luego de superar 5 goles a 0 al Club Deportivo Chilloroya en el encuentro final el día miércoles 17 de julio del presente año, en el estadio de la capital de la provincia. El encuentro correspondió a la final de la liga provincial de futbol de la copa Perú de Chumbivilcas.

Ambas escuadras llegaron a la fase final de este certamen futbolero después de un proceso eliminatorio interdis-trital que estuvo dividido en dos grupos. GRUPO I: Chama-ca, Santo Tomás, Quiñota y Llusco. GRUPO II: Velille, Colquemarca y Capacmarca.

El grupo I estuvo liderado en todo momento por el Club Deportivo Yawarmayo, luego de haber ganado todos sus encuentros y acumulando 12 puntos en la tabla de posiciones, dejando en el camino a importantes rivales como Los Heraldos de Uchucarco quienes solo lograron sumar 9 puntos.

Por su parte el Club Deportivo Chilloroya se mantuvo a la cabeza del grupo II, alcanzando

Los equipos Yawarmayu de Santo Tomás y el Club Deportivo Chilloroya se coronaron como campeón y sub campeón, respectivamente, de la provincia de Chumbivilcas. Ahora van por el triunfo en la fase interprovincial de la Copa Perú.

10 puntos, con los que postergaron las aspiraciones de equipos como el club deportivo Toromanya de Colquemarca.

El cuadro rojo de Santo Tomás se alza, por segundo año consecutivo, con el máximo título del fútbol de la Copa Perú de la provincia de Chum-bivilcas y se hace del boleto para representar a los Qorilazos como campeón en la etapa regional del Cusco.

Del mismo modo, el Club Deportivo Chilloroya, que quedó como sub campeón, también por segundo año, hará lo propio en busca de su revancha en el certamen regional.

Esta es la nómina de jugadores del Club Deportivo Yawarma-yu que lograron el bicampeona-to de La liga provincial de la Copa Perú Chumbivilcas - 2013: Fedor Santander Encala-da, Bamner Contreras Madina, Juan Y. Pandal Ayvar, Lauren-cio Escobar Valencia, Raúl L. Rojas Mendoza, Raymer Ccoyllulli Cabrera, Walter González Huamani, Rodrigo Carsales Quispesiva , Miguel A. Huamani , Alexander Armejo Huamani, Fernando Farfán Gamarra, Ronal Quispe Huayhua,

Herbert Tinoco Quispe, Christian Palomino Díaz, Jesús A. Aburto Valentín, Luis M. Colque Ccapatinta y Ruben Robelo Cusi.

Desde la butaca de LLaqta Runaq Rimariynin extendemos el reconocimiento a ambas escuadras por los resultados obtenidos, en esta etapa provincial. Esperando que la habilidad y garra ganadora de ambos clubes deportivos nos siga envolviendo de pasión y alegría a toda la hinchada Chumbivilcana en esta difícil fase regional.

Yawarmayo ruphareq pelota hayt´aype Ochoqarqoq Heraldosñinta ganaspa. Chay ganasqantaq apayon hatun pelota hayt´ay tukukuyman.Yawarmayu en el candente encuentro en el que venció a Los Heraldos de Uchucarco. Triunfo que le dió el pase a la gran final.

Sub campeón. Club Deportivo Ch´illoroyaqa wakichimun allin campaña nesqata kay etapa provinshialpe.Sub Campeón. El Club Deportivo Chilloroya realizó una excelente campaña en la etapa provincial.

Club Real Coporake Musoq pujllana p´achakunta surakuspa.Club Real Municipal Coporaque estrenando uniforme.

El deporte nos une, emociona y pone de manifiesto nuestras más encendidas pasiones. El fútbol es la muestra más clara de ello, por eso Hudbay sigue incentivándolo con la donación de camisetas con las que los equipos salen a la cancha a defender sus colores, avivando el apoyo de la hinchada.

Esta vez fue el Club Real Municipal Coporaque el benefi-ciado, con la entrega de 33 juegos deportivos completos, conformados por buzos comple-

tos, camiseta, truzas y medias. La donación fue hecha en presencia de los represen-tantes de la municipalidad de Coporaque y los jugadores del mencionado club, el pasado 25 de julio.

En el primer partido utilizando las nuevas camisetas, el Real Municipal de Coporaque venció por 3 a 0 al represen-tante de Kundurkanki, de la provincia de Kanas, con lo que el quipo se llenó de confianza para sus futuros encuentros.

PUJLLAYKUNATA ASTAWAN YANAPASPA

Más apoyo al deporte

Page 14: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

CULTURA CULTURA

14

Impresionantes y llamativas figuras talladas por el agua, a través del tiempo, hacen volar la imaginación al interior de una de las grutas más importantes del país: Warari.

La gruta natural Warari se encuentra en las faldas del cerro “Ch´awarani”, en la comunidad campesina de Qewincha, distrito de Livitaca, a una distancia aproximada de 2 Km del pueblo de Livitaca, provincia de Chumbivilcas, región Cusco. Su nombre proviene del vocablo quechua “Waqariy” que significa llorar, relación que seguramente guarda con la formación extraña y caprichosa de rocas estalactitas y estalagmitas, que por el goteo del agua por cientos de años han formado monumentales y extraordi-narias figuras sólidas en forma de lágrimas que cuelgan desde el techo en su interior.

Se puede apreciar maravillo-sas figuras como la capilla, el bautismerio, el horno, el cóndor, boca de león, el púlpito, la chosa, el bombo waqtana, entre otras figuras impresionantes en medio de grandes salones. Cuando uno está dentro de la gruta siente una energía desbordante, pese al poco oxígeno existente, la humedad está por doquier, algunos accesos son acciden-tados y resbaladizos. A la luz de las linternas las paredes parecieran estar forrados de metales preciosos emitiendo una magia increíble. Cuando uno llega al lugar denominado “Bautismerio” es tradición

ineludible realizar un acto de bautizo, si uno visita la gruta por primera vez para seguir avanzando en la exploración, caso contrario la adversidad estaría a flor de piel.

Warari es considerada la gruta natural más profunda de la región, con una longitud de 78 metros. Sobre esta maravilla natural se han tejido innumera-bles historias. Por ejemplo, como lo del príncipe “Wakari” que al verse derro-tado en su oposición a la colonización de la zona por el imperio incaico al mando del inca Wayna Qhapaq, huyó con su ejército a la caverna para refugiarse, donde fallecieron todos, convirtiéndose en estalactitas y estalagmitas.

Otra historia cuenta que en épocas de la conquista doce frailes españoles se perdieron cuando visitaban la gruta, luego de este incidente las autoridades de esa época mandaron a cerrar el primer nivel de la gruta, esto quiere decir que la gruta sería de dos niveles. Lo curioso es que en el lugar denominado “Bombo

WARAREQ ENKANTON

El encanto de Warari

Qaqa t´oqoman haykuna.Ingreso a la gruta de Warari.

Escribe: Alejandro Huamaní

Qaqa t´oqoq hujun, bombo waqta sutiyoq kasqan.Interior de la gruta. Lugar llamado “ Bombo Waqtana”.

Waqtana”, cuando uno golpea el piso emite un sonido como de vacío en su interior, relación con el mito de una gruta de dos niveles. También se dice que la gruta une Livitaca con la ciudad del Cusco. Cada año, la Municipali-dad Distrital de Livitaca organiza el festival de danzas folklóricas en la explanada de ingreso a esta gruta sin igual, donde en ocasiones se ha escenificado la salida del Inca desde sus entrañas, actividad que concita a centenares de danzarines y espectadores, fecha en la que también se organizan visitas guiadas a su interior.

La gruta de Warari es dada conocer por primera vez por Antonio Raymondi, quién en sus exploraciones al interior del país se quedara impresio-nado por esta beldad natural.

Warari es considerada la gruta natural más profunda de la región, con una longitud de 78 metros.

Munay estalactita qaqa Wararipi.Impresionante estalagtita en Warari.

Page 15: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013

15

CULTURA CULTURA

ClasificadosAJLLASQA Si desea publicar un aviso escríbanos a

[email protected]

NOVEDADESCORALY

Bazar. Venta de ropa para niños y adultos. Zapatería, joyería y

perfumería.Teléfono: 945 080 312Atención: De lunes a domingo de 07.00 a

07.00pmChilloroya.

HOSPEDAJEALESSANDRO

Cómodas habitaciones, ducha caliente, TV

cable, cochera las 24 horas.

RPC: 973 586 460973 586 461

Chilloroya

FARMA SUR

Botica. Venta de productos farmacéuti-

cos de calidad y de garantía, a precios

económicos.Atención: De lunes a domingo de 07.00 a

12.30 y de 14.00 a 20.30 Uchucarco.

Sobre Warari han escrito notables personalidades como Ricardo Palma, quien lo catalogó como “la gruta de las maravillas” en su obra “Tradiciones Peruanas”.

Actualmente el ingreso a la gruta se encuentra restringido, por cuestiones de seguridad y preservación; pero previa coordinación se puede visitar el interior de esta maravilla natural.

Lo recomendable es que las visitas se realicen entre los meses de Mayo a Noviembre, porque en los meses de Lluvia su interior suele inundarse de agua.¡Anímense a visitar Warari, lo fascinará! No se olviden de llevar

Warareq hoq mana yuparina hinaraq tunelñinkuna. T´anta ruwana sotiyoq kasqan.Uno de los innumerables túneles de Warari. Lugar denominado “Panadería”.

El explorador y geógrafo italiano Antonio Ray-mondi fue quien dio a conocer la gruta de Warari, quedando grata-mente impresio-nado por tal beldad natural.

potentes linternas para alumbrar su camino y disfrutar de su encanto.

Preservemos lo nuestro

Empecemos a preservar lo nuestro. En mi última visita observé que el interior de Warari había sido explorado por inescrupulosos quienes habían roto algunas estalactitas, inclusive pude observar algunas pintas en las paredes y botellas de plástico en el interior de la gruta. Exhorto a las autoridades y población en general a preser-var lo nuestro. No destruyamos Warari ya que este lugar podría formar parte del circuito turístico de Chumbivilcas.

El recinto arqueológico de Ch iñisire está ubicado en la Comunidad Campesina de Unión Qora, distrito de Livitaca, provincia de Chumbivilcas (Cusco). El valle en el que se encuentra presenta farallones formados por cuevas, grutas y concavidades rocosas, donde se aprecia un sistema único de estructuras funerarias, la zona estuvo a la vista de los lugareños desde hace muchos años atrás, pero pocos sabían del potencial que albergaba.

El estudio realizado por la Dirección Regional de Cultura del

Cusco reveló que en el lugar existen por lo menos 370 Chullpas o torres funerarias.

Según las evidencias arqueológicas recogidas por los expertos, la zona cumplió la función de cementerio, pues alberga estructuras funerarias del horizonte tardío, como Chullpas, nichos circulares y rectangulares que están revestidos de colores rojo y blanco.

Además durante los trabajos de exploración e investigación arqueológica, se encontraron en el lugar una momia de un niño de

CH’IÑISIRIPE WAÑUSQAKUNA P’ANPANA

El santuario de Ch´iñisireaproximadamente 50 centímetros en perfectas condiciones de conservación, que correspondería a la cultura Wari, entre otras importantes evidencias como osamentas, cráneos, cerámica fragmentada, telares y vibras vegetales.

La zona arqueológica de Ch iñisire fue declarada Patrimonio Cultural de Nación el 26 de enero del año 2011, tras la iniciativa de los propios pobladores del lugar, que desde entonces colaboran en las tareas de cuidado y preservación del monumento.

Ñaupa tullukuna tarisqa Ch’iñisire p’anpanape kutichiy llank’aykunape.Restos encontrados en el santuario de Ch’iñisire durante los trabajos de rescate.

Page 16: Llaqta Runaq Rimariynin Julio 2013