Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Trimble - Spectra Precision Division5475 Kellenburger RoadDayton, Ohio 45424 U.S.A.
+1-937-245-5600 Phone
© 2016, Trimble Inc. All rights reservedPN 95721-00 Rev. E (10/16)
LL300N
3
2
4
5
1
7
9
6
8
10
13
11
12
95721-00 Rev. E (10/16)
75
• Äläpoistalaitteenvaroitustarroja• Laserkuuluuluokkaan2.•Älä koskaankatsolasersäteeseentaisuuntaasädettäkenenkäänsilmiäkohti!•Asetakojekorkeussellaiseksi,ettälasersädeeiolekenenkäänsilmienkorkeudella•Vältäkatsomastasäteenheijastuksiin
Huomioitava asioita• Asetalaserlähetinainatyöalueenkeskelle•Tukevankolmijalankäyttöonsuositeltavaayli20metäisyyksillä•Tarkistamittaustarkkuussäännöllisesti•Vakaaalustaontarkankäytönperusta•Lasersädevoiheijastuaikkunoista•Pidälaitteenlasipinnatpuhtaina
SISÄLTÖ
TURVALLISUUS 75 Huomioitavia asioita 75
LAITTEEN OSAT 76VIRTALÄHDE 76
Paristojen/ akun käyttö 76 Toiminta- aika 76 Akun lataaminen 77
LASERIN KÄYTTÖÖNOTTO 77 Laserlähettimen asentaminen 77 Automaattitasaus ja tasausvaroitus 77 Manuaalitasaus/ lasertason kallistus 77
KÄYTTÖESIMERKKEJÄ 78 Kojekorkeuden määrääminen (HI) 78 Korkojen mittaus 78 Linjojen mittaus 78
TARKKUUS 79 Tarkkuuteen vaikuttavia tekijöitä 79 Kalibroinnin tarkistus 79
YLLÄPITO JA HUOLTO 80PUHDISTUS JA HOITO 80YMPÄRISTÖNSUOJELU 80TAKUU 81TEKNISET TIEDOT 81
TURVALLISUUS
FIN
76
LAITTEEN OSAT
Kytkinpaneeli 1 Virtakytkin 2 TasauspainikeMerkkivalot 3 Automaattitasaus 4 Manuaalitasaus 5 Virta loppumassa ilmoitusLaiteen osat 6 Kaukosäätimen tunnistuskenno 7 Roottorin suoja 8 Suuntausurat 9 Säteen ulostuloaukko 10 Kantokahva 11 Virtakotelon kansi 12 5/8” standardikierre 13 Kumitassut
VIRTALÄHDE
Ennenkäyttöönottoaasetalaitteenvirtakoteloonirrallisetalkaliparistottaiakkukennotsisältäväakkupaketti.Katsolisätietojaakunlataamisestakäyttöohjeenkohdastaakunlataaminen.
NiMH-akkukennotvoivatsisältääpieniämääriähaitallisiaaineita.
Varmista,ettäakkuonladattutäyteenennenensimmäistäkäyttöäjairrotalaitelaturistakunakkuontäynnä.
Lataaakkuvainvalmistajansuosittelemallalaturilla.
Paristoja ja akkukennoja ei saaavata, hävittääpolttamalla, eikä kytkeäoikosulkuun.Tämävoiaiheuttaatulipalon,räjähdyksen,vuodontaikuumenemisenjaaiheuttaaonnettomuuksia.
Huolehdiasianmukaisestaakkujenjaparistojenkierrätyksestä.
Paristot ja akkukennot onpidettävä lastenulottumattomissa.Nielaistua paristoa ei tule poistaaoksentamalla,vaanotahetiyhteyslääkäriin.
Virtalähteen paikoilleen asennusIrrotavirtakotelonkansikääntämällälukitussalpaa90°vastapäivään.Asetairrallisetalkaliparistottaiakkupakettiniinettämiinusnavatovatvastenjousia.Laitakansikiinnijakäännälukitussalpaa90°myötäpäivään.
Laiteonvarustettumekaanisellakytkimellä,jokaestääkertakäyttöistenalkaliparistojenlataamisen.Äläkoskaanasennakertakäyttöisiäalkaliparistojaakkupaketinsisään!
Toiminta-aikaLadattavallaakkupaketillatoiminta-aikaonnoin45tuntia
Alkaliparistoillatoiminta-aikaonnoin90tuntia
Seuraavat tekijät lyhentävät toiminta-aikaa:•Jatkuvaautomaattitasauksensäätö(tuuli,tärinä)•Äärilämpötilat(kylmä,kuuma)•Vanhentuneettaiepäsäännöllisestiladatutakut•Uusienjavanhojenalkaliparistojensamanaikainenkäyttäminen
Vaihdaainakaikkiparistot/akkukennot.Äläkoskaansekoitauusiajavanhojavirtalähteitä.Virtalähteenvarausvalo(5)ilmaiseehitaallavilkkumisellaettävirtaalkaaollavähissä.Valonpalaessajatkuvastivirtaonloppumassa.
77
Akun lataaminenAkunlataaminentyhjästätäyteenkestään.10tuntia.Kytkelatauslaitepistokelaitteeseenjalaturiverkkovirtaan.
Uudettaipitkäänaikaankäyttämättäolleetakuttoimivattehokkaastivastan.viidenlataus-japurkujaksonjälkeen.
Akut tulisi ladata vain, jos laitteen lämpötila on välillä +10°…+40°C. Lataus korkeammissalämpötiloissa saattaa vaurioittaa akkuja. Lataus alemmissa lämpötiloissa pidentää latausaikaaja pienentää kapasiteettia, mikä johtaa vähempään virtamäärään ja akkujen lyhempäänkäyttökestävyyteen.
LASERIN KÄYTTÖÖNOTTO
Laserlähettimen asentaminenAseta laite vaakatasoon vakaalle alustalle, kolmijalkaan tai seinätelineeseenhalutulle korkeudelle. Laitetunnistaajatasaalasertasonautomaattisestikunvirtakytketäänpäälle.
Painavirtakytkintä1jalaitekäynnistyy.Kaikkinäytönvalot(3,4,5)palavat3sekunninajanjaautomaattitasausalkaa.Tasausprosessin aikana tasausvalo 3 vilkkuu (kerran sekunnissa). Pyörintä käynnistyy vasta kunautomaattitasausonvalmis.Tasausnäytönvalopalaa5minuutinajan,javilkkuutämänjälkeen4sekunninväleinilmoittaen,ettälasertoimiiautomaattitasauksellajaHI-alerttasausvahtionpäällä.
Laitesammuupainamallavirtakytkintä1.
Joslaiteonenemmänkuin8%kallellaan(automaattitasausalue),lasersädejatasausvalovilkkuvatjalaiteantaatoistuvanäänimerkin.Korjaatarvittaessajalustanasentoaautomaattitasauksenonnistumiseksi.
Automaattitasaus ja tasausvaroitusAutomaattitasausvakaatasolasertasonautomaattisesti,kunlaiteonalle8%(±0,8m/10m)kallellaan.Joslaiteeivoitoteuttaaautomaattitasaustasäteenpyörintäeikäynnisty.
Tasausvahtitoimintoaktivoituuautomaattisestinoin5minuutinkuluttuakäynnistyksestä(tasolasertilassa).
Lasertasonliikahtaessa>30mm/10m,liikelaukaiseelaitteentasausvaroituksen(HI-alert),jollaestetäänmuutoksienaiheuttamatmittausvirheet.Säteenpyörintäpysähtyy,lasersädevilkkuu,LED4vilkkuujalaiteantaajatkuvanäänimerkin.Kuitataksesivaroituksenkäynnistälaseruudelleen.Varmistaettäkojekorkeuseiolemuuttunutjasäädäkojekorkeustarvittaessauudelleen.
Manuaalitasaus ja lasertason kallistusKunlaserlähetinkäynnistetään,automaattitasauskäynnistyyautomaattisestijatasauspainikkeenviereensyttyyvihreävalo.Automaattitasausvoidaankytkeätarvittaessapoispäältäpainamallalaitteentaikaukosäätimenkeltaistamanuaalitasauspainiketta. Kun laserlähettimen painikkeen viereinen punainen valo syttyy,automaattitasausonpoispäältä, ja lasertasonkallistusonmahdollistamolempienakseleidensuuntaisesti(kahteensuuntaan)jalustaakallistamalla,taikaukosäätimennuolipainikkeilla.Kunvihreäjapunainenvalopalavatsamanaikaisesti,X-akselinautomaattitasausonpäälläjaY-Akselinautomaattitasausonpoispäältä.Tällä toiminnolla voit kallistaa lasertasoa kaukosäätimennuolipainikkeillaY- akselin suuntaisesti (yhteensuuntaan),samallakunX-akselinautomaattitasausonpäällä!
Painakaukosäätimennuolipainikepohjaanjapidäpainikepohjassakallistaaksesilasertasoa.Kallistussäätönopeutuumitäpidempäännuolipainikettapidetäänpohjassa.
Voitvaihtaaeritasaustilojenvälilläpainamalla”M”manuaalipainiketta.
78
LL300
KÄYTTÖESIMERKKEJÄ
Kojekorkeuden määrääminen (HI)Kojekorkeudella(HI)tarkoitetaanlasertasonkorkeutta.Lasertasonkorkeussaadaanselvillelisäämällätyömaanmittapisteenkorkeuslukemaanlatastasaatulukema.
Asetalaserkolmijalalle,käynnistälaser,mittaalasertasonkorkeuslatanjavastanottimenavulla
Lisäälatastasaatumittalukemamittapisteenkorkeuteenkojekorkeuden(HI)mittaamiseksi.
Esimerkki:Mittapisteenkorkeus = 90,55mLatanlukema = +1,32mKojekorkeus = 91,87mLasersäteenkorkeuttatuleekäyttäävertailukorkonakaikissakorkomittauksissa.
Korkojen mittaus
Korkojen mittaus Asetalaitevaaka-asentoon(esimkolmijalanavulla)niinettälasersädeonhalutullakorkeudella.
Mikälityöskenteletilmankolmijalkaa,laiteonasetettavavakaallealustalle.
Linjojen mittaus Asetalasertarkalleenvaaka-asentoon(esim.tasaisellelattialle)jakäynnistälaite.
Painamanuaalitasauspainiketta jotta automaattitasaus sammuu ja käännä laserlähetin linjausasentoontarkalleenpystysuoraanasentoon.Varmistaettäpyörivä lasersädeonasetettutarkalleenmitattavanlinjanmittakohdanAyläpuolellejakäännälaserlähetintäpaikoillaan,niinettäpyöriväsädekohdistuulinjanmittakohdanBsuuntaisesti.
Pyörivälinjaussäteensijaintionmahdollistahavaitapoikittainasetetullavastaanottimella!
Kaukosäätimenylösjaalasnuolikytkimetmahdollistavatlinjauksenhienosäädön!
Kojekorkeus(HI)
Latanmittalukema1,32m
Mittapisteenkorkeus90,55m
HI=Latanmittalukema+MittapisteenkorkeusHI=1,32m+90,55m=91,87m
HI=91,87
79
TARKKUUS
Tarkkuuteen vaikuttavia tekijöitäMittaustarkkuuteenvaikuttavattekijöitä:
•Laitteenkalibrointi;•Laitteensisäinenlämpötila;•Ympäristövaikutuksetkutensade,tuuli,maantärinäjailmanlämpötila.Suurivaikutusmittaustarkkuuteenonympäristön lämpötilavaihteluilla.Erityisestikuumastaasfalttipinnastanousevatsilminnähtävätlämpöaallotvoivatvaikuttaalasersäteentarkkuuteenlasersädettätaittamalla!
Tämäkoskeekaikkiaoptisiamittauslaitteita,kutenvaaituskojeita
Kalibroinnin tarkistusTarvitsetvähintään20metrinesteettömänalueenseinienAjaBvälillä,jottavoitmitataneljätietynakselisuunnantarkistusmittausta.Kalibroinnintarkistuksessaonsuositeltavaakäyttääveivijalustaa.
AsetajalustaseinänAviereenjakiinnitälaserlähetinjalustaan.Käynnistälaserlähetinjakohdista+XakselisuuntatarkalleenseinänAsuuntaisesti.Merkitselasertasonkorkeusseinäänlyijykynälläjavastaanottimentarkimmallatarkkuusasetuksella.Kohdista+XakselisuuntatarkalleenseinänBsuuntaisestijamerkitselasertasonkorkeus.
AsetaseuraavaksijalustajalaserlähetinseinänBviereenjakohdista+XakselisuuntatarkalleenBseinänsuuntaisestijasamallekorkeudellekunseinäänpiirretytmerkit,jamerkitseseinäänlasertasonkorkeus.Kohdista+XakselisuuntatarkalleenseinänAsuuntaisestijamerkitseseinäänlasertasonkorkeus.
80
Kunlaitteenkalibrointionsallituissarajoissa(±1mm/10m),seiniinpiirrettyjenmerkkienkorkeuseroonoltavaalle4mm,mittausalueen40m(20m+20m)etäisyydellä.
Suoritakalibroinnintarkastusmyös-X,+Yja-Yakselisuunnille!
Käytäainavastaanottimentarkintatarkkuusasetusta!
LAITTEEN SUOJAUS
Äläaltistalaitettaäärilämpötiloilletaisuurillelämpötilanvaihteluille.(vältäautossasäilyttämistä)
Laserlähetinkestääjopajalustankaatumisen,muttahuomioiettäkyseessäonmittalaite.
Varomatonkäsittelyvaikuttaamittaustarkkuuteen,jotentarkastalaitteentarkkuussäännöllisesti!
Tämämittauslaiteonvesitiivisjasäänkestävä,jotensitävoidaankäyttääsisä-jaulkotiloissa.
PUHDISTUS JA HOITO
Likajavesilaitteensädeikkunoissavoivaikuttaahuomattavastisäteennäkyvyyteenjatoimintaetäisyyteen.
Puhdistalasipinnatpehmeälläkankaallajalasinreunatvanupuikoilla.Äläkäytävahvojapuhdistusaineitajaliuottimia.Annalaitteenkuivuakunnollaennenlaukkuunlaittamista!
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätäkaikkilaitteenpakkausmateriaali.
Tämäkäyttöohjeonvalmistettukloorittomastakierrätyspaperista.
Älä polta paristoja tai hävitä näitä normaalien jätteiden seassa. Toimita käytetyt paristotparistokierrätykseen.
81
TAKUU
Trimble takaa että LL300N laitteeseen ei tulemateriaali- ja valmistusvikoja 5 vuoden aikana.ToiminimiTrimble ja Trimblen valtuuttamat huoltopisteet sitoutuvat, harkintansamukaan, joko korjaamaan taikorvaamaan viallisen osan tai laitteen, kun reklamaatio on tehty takuuajan sisällä.Mahdollisista laitteenhuoltoontoimittamisentoimituskuluistajajohdannaiskuluistavastaaainaasiakasvoimassaolevanhinnastonmukaisesti.Asiakkaiden tulee toimittaa laiteTrimbleNavigationLtd:lle tai lähimpäänTrimblevaltuutettuunhuoltokeskukseentakuukorjaustataimahdollistalaitteenuuteenvastaavaanvaihtamistavarten,toimituskulutetukäteenmaksettuna.Jos laitteessaonhavaittavissamerkkejähuolimattomastakäsittelystä,normaalistapoikkeavastakäytöstä,ulkoisistavaurioista,taikorjausyrityksestä,jonkaonsuorittanutjokumuukuinTrimblevaltuuttamahuoltokeskus,käyttäeneiTrimblesertifioitujajaeiTrimblehyväksyttyjävaraosia,johtaatakuunautomaattiseenraukeamiseen.
EdellämainittutakuukattaakaikenTrimblenvastuunlaitteenhankinnastakäyttämiseen.Trimbleeivastaamillään tavalla laitteella tehdyistä välillisistä tai suorista vahingoista, ensimmäisille, toisille tai kolmansilleosapuolille.Kaikkikaupallisensovelluksettaisoveltuvuustiettyynkäyttööneivätsisällytakuuseen.Tämätakuupoissulkeekaikkimuutsuoratjaepäsuorattakuut.
TEKNISET TIEDOT
Mittatarkkuus1,3: <±15kaarisekuntia(<±7mm/100m)Pyörintänopeus: 600kierrostaminuutissaToiminta-alue1:(ympyränhalkaisija) 400mLasersäteentyyppi: punainendiodilaser635nmLasersäteenLaserteho: laserluokka2Automaattitasausalue: ±8%(noin±4,8°)Automaattitasausaika: noin.30sekuntiaTasauksenilmoitus: tasausilmoitusmerkkivalovilkkuuSäteenhalkaisija1: noin8mmVirtalähde: 4xalkaliparistot(LR20)taiakkukennot(HR20)Käyttölämpötila: -20°C...+50°CVarastointilämpötila: -20°C...+70°CJalustakierre: 5/8“standardikierrepohjassajasivullaPaino: 2,7kgVirtaloppumassavaroitus: Virtaloppumassamerkkivalovilkkuu/palaaVirranloppuessa: Laitesammuu
1) 21° Celsiusasteessa2) optimaalisissa ilmasto- olosuhteissa3) akseleita pitkin
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me
Trimble Kaiserslautern GmbH
ilmoitammevastuullamme,ettälaite
LL300N,
jotatämäilmoituskoskee,vastaaseuraavianormeja
EN 61000-6-3:2007 + A1:2010, EN 61000-6-2:2005 and EN 60825-1:2014
jaonseuraavanohjesäännönmukainen
Elektromagneettinen yhteensopivuus 2004/108/EEC.
104
Service and Customer Advice
North-Latin AmericaTrimble Spectra Precision Division5475 Kellenburger RoadDayton, Ohio 45424-1099, USA+1-937-245-5600 Phonewww.trimble.comwww.spectraprecision.comwww.spectralasers.com
Africa & Middle EastTrimble Export Middle-EastP.O. Box 17760JAFZ View, DubaiUAE+971-4-881-3005 Phone+971-4-881-3007 Fax
EuropeTrimble Kaiserslautern GmbHAm Sportplatz 567661 KaiserslauternGERMANY+49-6301-711414 Phone+49-6301-32213 Fax
Asia-PacificTrimble Navigation Singapore PTE Ltd.80 Marine Parade Road, #22-06Parkway ParadeSingapore, 449269+65 6348 2212 Phone+65 6348 2232 Fax
ChinaTrimble BeijingRoom 2805-07, Tengda Plaza,No. 168 Xiwai StreetHaidian DistrictBeijing, China 100044+86 10 8857 7575 Phone+86 10 8857 7161 Faxwww.trimble.com.cn
105
Notice to Our European Union Customers GBFor product recycling instructions and more information, please go to: www.trimble.com/environment/summary.htmlRecycling in EuropeTo recycle Trimble WEEE, call: +31 497 53 2430, and ask for the “WEEE associate,” or mail a request for recycling instructions to:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Hinweis für Kunden in Europa DHinweise und weitere Informationen zum Produktrecyclingerhalten Sie unter: www.trimble.com/environment/summary.htmlRecycling in EuropaFür Informationen zum Recycling von Trimble Elektroaltgeräten rufen Sie an unter +31 497 53 2430 und fragen Sie nach dem Verantwortlichen für Elektroaltgeräte (WEEE) oder fordern Sie Hinweise zum Recycling an bei:
Trimble Europe BVp.Adr. Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 45NL-5521 DZ Eersel
FPour les informations concernant le recyclage du produit,Veuillez visiter: www.trimble.com/environment/summary.htmlRecyclage en EuropePour le recyclage de WEEE Trimble, appelez: +31 497 53 2430, et demandez le “le responsable WEEE,” ou expédiez une demande pour les instructions de recyclage à:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Notification aux clients européens
Comunicazione per i clienti europei IPer istruzioni sul riciclaggio dei prodotti e maggiori informazioni, andare su: www.trimble.com/environment/summary.htmlRiciclaggio in EuropaPer riciclare Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Trimble chiamare: +31 497 53 2430 e chiedere dell‘ “associato RAEE,” oppure spedire una richiesta di istruzioni per il riciclaggio a:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
106
Mededeling voor onze Europese klanten NLVoor instructies voor recycling van producten en meer informatiegaat u naar: www.trimble.com/environment/summary.htmlRecycling in Europa:Voor recycling van Trimble WEEE belt u: +31 (0)497 53 2430 en vraagt u naar de “WEEE medewerker,” of stuur een verzoek om recycling instructies naar:
Trimble Europe BVT.a.v. Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Meddelande till våra europeiska kunder SFör information om produktåtervinningsinstruktioner och ytterligare information, besök: www.trimble.com/environment/summary.htmlÅtervinning i EuropaFör att återvinna Trimble WEEE, ring: +31 497 53 2430, och fråga efter “WEEE-medarbetaren,” eller skicka en anhållan om återvinningsinstruktioner till:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Information til vores europæiske kunder DKInstruktioner og yderligere information om genbrugfindes på: www.trimble.com/environment/summary.htmlGenbrug i EuropaGenbrug af Trimble WEEE (Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk Udstyr), ring: +31 497 53 2430, og spørg efter “WEEE associate” ellerskriv til adressen:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Nota para nuestros clientes de Europa EPara obtener más información y las instrucciones de reciclado del producto, visite: www.trimble.com/environment/summary.htmlReciclado en EuropaPara reciclar WEEE (Residuos procedentes de los equipos eléctricos y electrónicos) de Trimble, llame al: +31 497 53 2430 y pida por el “Asociado WEEE” o por correo, solicite las instrucciones de reciclado a:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
107
Aviso aos Nossos Clientes Europeus PPara obter informações acerca do produto e instruções de reciclagem,visite: www.trimble.com/environment/summary.htmlReciclagem na EuropaPara reciclar o Trimble WEEE, ligue para o 00 31 497 53 2430, e peça para falar com o “WEEE associate” ou envie um pedido de instruções de reciclagem por correio postal para:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, Holanda
Kunngjøring til våre europeiske kunder NFor instruksjoner om resirkulering og mer informasjon,gå til: www.trimble.com/environment/summary.htmlResirkulering i EuropaFor å resirkulere Trimble WEEE, ring: +31 497 53 2430, og spør etter “WEEE associate,” eller send spørsmål om instruksjoner vedrørende resirkulering til:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Huomautus eurooppalaisille asiakkaillemme FINTietoa tuotteiden kierrättämisestä ja muita tietojaosoitteesta: www.trimble.com/environment/summary.htmlKierrätys EuroopassaTrimblen sähkölaitteiden kierrättämiseksi soittakaa numeroon: +31 497 53 2430 ja kysykää vastaavaa “WEEE”-kumppania tai pyytäkää kierrätysohjeita osoitteesta:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 45NL - 5521 DZ Eersel
Informacja dla naszych Klientów w Europie POLInstrukcje dotyczące utylizowania produktów oraz więcej informacji można znaleźć pod adresem www.trimble.com/environment/summary.htmlUtylizacja w EuropieW celu zutylizowania produktu Trimble WEEE należy zadzwonić pod numer +31 497 53 2430 i poprosić o rozmowę ze „współpracownikiem WEEE” lub wysłać prośbę o instrukcje dotyczące utylizowania produktów na adres:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, Holandia
108
Ανακοίνωση προς τους Ευρωπαίους Πελάτες GRΓια οδηγίες και περισσότερες πληροφορίες ανακύκλωσης προϊόντων,παρακαλώ επισκεφθείτε: www.trimble.com/environment/summary.htmlΑνακύκλωση στην ΕυρώπηΓια να ανακυκλώστε Trimble WEEE, τηλεφωνήστε: +31 497 53 2430, καιζητήστε τον “συνεργάτη της WEEE,” ή αποστείλετε ταχυδρομικώς αίτηση για οδηγίες ανακύκλωσης προς:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Meddelande till våra europeiska kunder TURÜrün geri dönüşüm talimatları ve daha fazla bilgi için lütfen bu siteyi ziyaret ediniz: www.trimble.com/environment/summary.htmlAvrupa’da Geri DönüşümTrimble WEEE’nin geri dönüşümü için lütfen bu telefon numarasını arayınız:: +31 497 53 2430 ve “WEEE yetkilisini” isteyiniz, veya Geri dönüşüm talimatlarını istemek için yazılı bir başvuruyu aşağıdaki adrese gönderiniz:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, HOLLANDA
Pentru instrucţiuni referitoare la reciclarea produsului şi pentru informaţii suplimentare, accesaţi : www.trimble.com/environment/summary.htmlReciclarea în EuropaPentru a recicla WEEE Trimble (deşeuri de echipamente electrice şi electronice Trimble), apelaţi: +31 497 53 2430, şi cereţi cu “WEEE associate” (asociatul WEEE), sau trimiteţi o cerere scrisă pentru a primi instrucţiuni privind reciclarea către:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Observaţie în atenţia clienţilor noştri europeni ROM
Инструкции по повторной переработке наших товаров и дополнительную информацию Вы можете найти по адресу: www.trimble.com/environment/summary.htmlПовторная переработка в ЕвропеС вопросами по повторной переработке Trimble WEEE, звоните: +31 497 53 2430, и спросите “WEEE associate,” или отправьте письмо с запросом инструкций по повторной переработке по адресу:
Trimble Europe BVc/o Menlo Worldwide LogisticsMeerheide 455521 DZ Eersel, NL
Извещение нашим европейским клиентам RUS