27
Literaturwissenschaft liche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Literaturwissenschaftliche Vorlesung

Französisch

2. Les personnes de la littérature

Page 2: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Les auteurs l’attribution de l’œuvre dans la tradition orale les œuvres de l’Antiquité, fragmentaires ou

anonymes l’appropriation d’une œuvre la piraterie, les éditions pirates le plagiat le copyright – le droit d’auteur la proprieté littéraire ~ milieu du 18e s. Société des Gens de Lettres de France,

1838

Page 3: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Le pseudonyme éviter les consequences sociales se libérer des préjugés de la critique choisir un nom (de plume) plus prestigieux Jean Baptiste Poquelin – Molière François Marie Arouet – Voltaire Aurore Dupin baronne Dudevant – George

Sand Henri Beyle – Stendhal Georges d’Heylli: Dictionnaire des

pseudonymes où sont divulgués et rétablis les noms inventés, tronqués, travestis, arrangés ou dérangés. Paris 1868, 1869 et 1887

Page 4: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

La documentation de l’auteur la fonction sociale de l’auteur un seismographe des changements

sociaux ? les intentions – le journal intime, la

correspondance, les notes une influence – la réception d’autres

œuvres la source de revenus – la thérapie la sociologie de la littérature: des critères descriptifs – l’origine sociale,

la formation, le revenu, la reconnaissance publique, un prix litteraire, etc.

Page 5: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Les conditions de la création jusqu’au Romantisme, le poète érudit (poeta

doctus) une culture générale et littéraire le programme de doctrina – exempla – imitatio les états d’âme du poète Ovide: Tristia I.1,39-43 Carmina proveniunt animo deducta sereno

Nubila sunt subitis tempora nostra malis.Carmina secessum scribentis et otia quaerunt:Me mare, me venti, me fera iactat hiems.

furor poeticus platonique le génie (romantique) la création poétique comme un acte religieux

Page 6: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

L’âme du poète une espressivité individuelle le caractère et la vision du monde → le

style personnel Sénèque: Oratio vultus animi est. Henri Morier:

La psychologie des styles, 1959 une stylistique subjective

→ révéler l’espritde l’auteur

Page 7: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

L’esprit de l’auteur les éléments du

contenu: le pessimisme, la violence, etc.

la stylistique objective → décrire les éléments linguistiques

la ponctuation, les figures rhétoriques, etc.

auteur – personnages littéraires – public

Page 8: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Alain Robbe-Grillet: La jalousie 1957 un triangle amoureux A, une femme Franck, son amant un narrateur – le mari? inexistant et omniprésent la langue de la géométrie une observation objective une maison coloniale sur une plantation

de bananiers

Page 9: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

La jalousie neuf sections non

numérotés une reprise de scènes Maintenant l’ombre du

pilier – le pilier qui soutient l’angle sud-ouest du toit – divise en deux parties égales l’angle correspondant de la terrasse. Cette terrasse est une large galerie couverte, entourant la maison sur trois de ses côtés.

Page 10: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Robbe-Grillet: La jalousie pas d’analyse psychologique le point de vue interne une chronologie pathologique une vision partiale et partielle de la réalité le narrateur non-identifiable un témoin subjectif une intrigue en trois temps:

avant le voyage en ville de Franck et A pendant le voyage après le retour d’A

Page 11: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Robbe-Grillet: La jalousie le narrateur: un mari jaloux qui épie sa femme Sur la terrasse, devant les fenêtres du bureau,

Franck est assis à sa place habituelle, dans un des fauteils de fabrication locale. Seuls ces trois-là ont été sortis ce matin. Ils sont disposés comme à l’ordinaire: les deux premiers rangés côte à côte sous la fenêtre, le troisième un peu à l’écart, de l’autre côté de la table basse.

une construction mentale subjective Ni elle ni Franck ne bouge de son siège. Sur le

visage de A…, tendu de profil vers le coin de la terrasse, il n’y a plus ni sourire ni attente, ni signe d’encouragement.

Page 12: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Robbe-Grillet: La jalousie Franck: l’opposant du narrateur la puissance et la séduction La main droite saisit le pain et le porte à la

bouche, la main droite repose le pain sur la nappe blanche et saisit le couteau, la main gauche saisit la fourchette, la fourchette pique la viande, le couteau coupe un morceau de viande, la main droite pose le couteau sur la nappe, la main gauche met la fourchette dans la main droite, qui pique le morceau de viande, qui s’approche de la bouche, qui se met à mastiquer avec des mouvements de contraction et d’extension qui se répercutent dans tout le visage […]

Page 13: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Robbe-Grillet: La jalousie A…: une femme anonyme l’objet des désirs sa chevelure noire Les boucles noires et brillantes s’immobilisent,

dans l’axe du dos, que matérialise un peu plus bas l’étroite fermeture métallique de la robe.

La chevelure lustrée luit de reflets roux, dans le creux des boucles.

Les boucles noires et brillantes, libres sur les épaules, tremblent légèrement tandis que la plume avance.

Page 14: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Robbe-Grillet: La jalousie un roman dans le roman: Les complications psychologiques mises à

part, il s’agit d’un récit classique sur la vie coloniale en Afrique, avec description de tornade, récolte indigène et histoires de club.

la conclusion: Il est six heures et demie.

La nuit noire et le bruit assourdissant des criquets s’étendent de nouveau, maintenant, sur le jardin et la terrasse, tout autour de la maison.

Page 15: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

La construction narrative l’auteur réel l’auteur implicite le narrateur les personnages / les protagonistes le destinataire le lecteur implicite le lecteur réel

Page 16: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Les types de narrateurs extradiégétique intradiégétique hétérodiégétique homodiégétique autodiégétique

Page 17: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

La position du narrateur l’observateur omniscient – Honoré de Balzac:

Histoire intellectuelle de Louis Lambert, 1832 Louis Lambert naquit à Montoire, petite ville du

Vendômois, le 20 septembre 1797. le témoin ambivalent – Alfred de Musset: La

confession d’un enfant du siècle, 1836 Pour écrire l’histoire de sa vie, il faut d’abord

avoir vécu ; aussi n’est-ce pas la mienne que j’écris.

le narrateur-victime – Albert Camus: L’étranger, 1942

Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.

Page 18: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Les points de vue

Page 19: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

La focalisation le temps l’espace

Page 20: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Le lecteur / la lectrice le sexe, l’éducation,

la couche sociale … en 1830, 48% des

jeunes soldats analphabètes

1880 au sud-ouest de la ligne Saint-Malo – Genève

1882 l’instruction obligatoire

l’illetrisme actuel 7%

Page 21: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

L’accès au livre la bibliothèque privée le cabinet de lecture la bibliothèque publique

Page 22: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Les habitudesde lecture

Page 23: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Le temps de la lecture

Page 24: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Les livres des vacances

Page 25: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

Deux types de comportement 1° la lecture extensive

et linéaire toujours les

nouveautés, aucun livre une seconde fois

2° la lecture intensiveet circulaire

toujours un nombrelimité d’œuvres

un catalogue classique le changement ~1800

Page 26: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

La réception les analyses des réactions du public

et de l’influence des œuvres l’horizon d’attente de la part des

lecteurs une typologie de textes conventionnels le goût: les préjugés et les critères de

la critique déterminé par les conditions sociales le goût d’un groupe, d’une époque etc. difficile à définir acquis dans la socialisation

Page 27: Literaturwissenschaftliche Vorlesung Französisch 2. Les personnes de la littérature

L’histoire de la littérature son rapport avec les personnes ou les groupes

sociaux les œuvres comme des miroirs des conditions

individuelles ou sociales jusqu’à la génération de Goethe – la tradition

universelle avec le Romantisme – la littérature nationale la conception de l’esprit d’un peuple une expression de l’identité nationale Hippolyte Taine: race, milieu et moment la littérature = une part de l’histoire politique