75
LITERATURA ENTRE O ANTIGO E O NOVO TESTAMENTO DANIEL SOTELO

Literatura Entre o a.T. e N.T

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Literatura Entre o a.T. e N.T

LITERATURA ENTRE O ANTIGO E O NOVO TESTAMENTO

DANIEL SOTELO

Page 2: Literatura Entre o a.T. e N.T

SUMÁRIO

APRESENTAÇÃO

CAPÍTULO I – ESCRITOS DOS SÉCULOS II E I a. C.

1. O livro de Daniel

2. Livro Etíope de Henoc

3. Livro dos Jubileus

4. Os Testamentos dos Doze Patriarcas

5. Os Oráculos Sibilinos

6. Os Salmos de Salomão

7. Obra Zadoquita

8. O Apocalipse de Sofonias

CAPÍTULO II – OS ESCRITOS DO SÉCULO I d. C.

1. A Assunção de Moisés

2. Livro Eslavo de Henoc

3. A Vida de Adão e Eva

4. 4 Esdras

5. Apocalipse de Baruch

6. Ascensão de Isaías

7. Apocalipse de Abraão

8. O Testamento de Abraão

REFERÊNCIAS

2

Page 3: Literatura Entre o a.T. e N.T

3

Page 4: Literatura Entre o a.T. e N.T

INTERVALO ENTRE O ANTIGO E O NOVO TESTAMENTO

INTERVALO ENTRE O ANTIGO E O NOVO TESTAMENTO

IPERÍODO

DOS IMPÉRIOSPERSA.GREGO

E EGÍPCIO

II

IMPÉRIO PERSA536-330

330 Conquistas de Alexandre Magno.

400a.C.-4d.C.

320. a

Judéia é

anexada ao

Nota: Há considerável

incerteza quanto às datas

exatas de grande parte da

história da Bíblia. Nesta tabela

em muitos casos, damos

4

Page 5: Literatura Entre o a.T. e N.T

166 a.C-37 d.C.PERÍODOMACABEU

eHERODIANO

330-166O REINO DOS SUCESSORES DE ALEXANDRE166-63Independência sob os macabeus, durante este período.

Egito.

193. a

Judeia

anexado a

Síria.

168.

Antíoco

profana o

templo

165,

reedificação

do templo

apenas datas aproximadas.

A conquista grega preparou o

carrinho para a tradução do

Antigo Testamento paia a

língua grega (versão

septuaginta).

A septuaginta foi traduzida por

volta do ano 230 e C.

Os livros apócrifos foram

escritos entre os anos 300 a.C.

e4d.C. (Veja 4213).

167 Começou a rebelião dos

Macabeus.

PERÍODO DASUPREMACIA

ROMANA

IMPERADORES ROMANOS

27 a. C. a 14 d.C.

CÉSARAUGUSTO

14-37 d.C.TIBÉRIO CÉSAR

HISTORIA DO NOVO TESTAMENTOA parto do 63 a.C. ano em que o general romano Pompeu

tomou Jerusalém, as províncias da Palestina se tornaram

tributárias do Roma. Durante este período os imperadores

confiaram o governo local a procuradores por eles designados

ou a príncipes influentes em Roma.

O diagrama abaixo mostra os nomes dos governantes, as

datas aproximadas de seus governos, e alguns eventos

importantes.

De 37 a 4 a. C, Herodes o Grande foi o rei da Judéia. Nos

dias de Augusto, seu domínio expandiu-se até incluir um

território considerável ao leste do Jordão. No tempo em que

Cristo nasceu. Herodes ora o governador de toda a Palestina.

Com a sua morte, possivelmente ocorrida no mesmo ano do

5

Page 6: Literatura Entre o a.T. e N.T

37-41CALÍGULA

41-54CLÁUDIO

54-68NERO

68-69GALBA, OTÂO,VITÉLIO

69-79VESPASIANO

81-96DOMICIANO

nascimento de Jesus, sua província foi dividida entra seus

filhos.

Província da JUDÉIA(Judeia e Samaria)

Galiléia e Peréia

QUINTA PROVÍNCIA(País ao leste da Galiléia)

40 a. C.Nascimento do Cristo.

2 a. C. (?)Nascimento do Paulo.

25-27 d.C.(?)Batismo do Cristo.

29-30(?)Circuncisão de Cristo.

31-37(?)Conversão de Paulo.

45-58(?)Viagens missionárias de Paulo.

61-68(?)Um dos encarceramentos de Paulo em Roma.

70Fim do estado judaicoJerusalém é destruída.

90-100Perseguição dos Cristãos por Domiciano.

Morte de João e

4a.C.-6d.C.Arquelau Etnarca

4o.C.-39d.C.Herdes AntipasTetrarca

4 e.C-33 d.C.Filipe Tetrarca

26-36 d.C.Pôncio Pilatos, Procurador

39-44 d.C.Herodes Agripa I, rei de todo o País

52-58Félix, Procurador

50-53Herodes Agripa IIrei de Calcis e ao outras regiões adjacentes.

70 d. C Jerusalém é destruída pelo general Tito.

6

Page 7: Literatura Entre o a.T. e N.T

o fim da era

7

Page 8: Literatura Entre o a.T. e N.T

INTRODUÇÃO

Durante o exílio babilônico, profetas como Ezequiel e

historiadores como o desconhecido autor do 1º e 2º Livro dos Reis

mostraram que o exílio era o castigo de Deus pela desobediência

de Israel. Por isso, aqueles que voltaram a Israel estavam

decididos a não mais desrespeitar a lei de Deus no futuro.

Queriam agora cumprir a lei em todos os seus pormenores.

Não tinham rei, mas o sumo sacerdote tornou-se o seu líder

natural, ajudado por nova classe de escribas, capazes de explicar

as leis da Bíblia. Os judeus aprenderam tão bem a lição que depois

do exílio os profetas nunca mais tiveram que acusá-los de

adoração de deuses estrangeiros, embora tenham protestado

contra a sua lentidão na reconstrução do templo e sua relutância

em pagar o dízimo.

8

Page 9: Literatura Entre o a.T. e N.T

A comunidade judaica dos exilados repatriados era

pequena, provavelmente menos de 75.000. Estava muito

consciente de ser diferente das nações circunvizinhas. Três coisas

que mostravam essa diferença foram especialmente enfatizadas

naquela época: estrita observância do sábado, do rito da

circuncisão e das leis alimentares judaicas (Ag 1; Ml 3,7-11; Ne

13,15-27; Is 56,6-7; Gn 17; Lv 11; Dn 1)

Fatores que unem o Antigo Testamento ao Novo Testamento

Fatores nacionais no plano divino

Proclamação de Ciro (persa) e regresso dos judeus Conquista de

Alexandre: expansão

da língua grega.

Estabelecimento de um governo mundial estável, leis uniformes e

boas estradas pelos romanos.

Dispersão dos judeus, que espalharam as verdades acerca da

unidade de Deus, a esperança messiânica e as Escrituras

GOVERNO

Dominação persa, 400-330 a.C.

Supremacia de Alexandre Magno, 330-323 a.C.

9

Page 10: Literatura Entre o a.T. e N.T

Sucessores de Alexandre

Supremacias egípcia e síria, 323-166 a.C.

Independência judaica sob os Macabeus, 166-63 a.C.

SOCIEDADE

Movimento geográfico: Dispersão dos judeus

Partidos religiosos: Fariseus, saduceus, essênios

Literatura: Septuaginta e apócrifos, 270-50 a.C.

Arquitetura: O templo de Herodes começa a ser construído, 19 a.C.

Eventos que precederam de imediato a Jesus

Anúncio a Zacarias sobre o precursor de Jesus, Lc 1:5-17

Anunciação a Maria do Messias vindouro, Lc 1:26-35

A pregação de João Batista, Mt 3:1-6

10

Page 11: Literatura Entre o a.T. e N.T

CAPÍTULO I OS ESCRITOS DOS SÉCULOS II ao I a. C.

INTRODUÇÃO

No século II a. C., os escritos apocalípticos ganham grande

proeminência. Em todas as obras desse período, encontramos o

surgimento de idéias presentes no Novo Testamento. Todas se

referem ao fim dos tempos e à aurora da nova era, ao destino dos

retos e dos maus, mas apresentam certa fluidez em sua estrutura

e conteúdo.

Essas idéias são desenvolvidas de forma livre dos

princípios encontrados no Antigo Testamento ou em outras fontes,

principalmente do dualismo persa e das religiões pagãs

cananéias. Mas a construção de cada núcleo tem o seu próprio

caráter. Cada um contribui de algum modo, para o fluxo de idéias

que percorrem o Novo Testamento.

11

Page 12: Literatura Entre o a.T. e N.T

1. O Livro de Daniel

Daniel é o primeiro escrito apocalíptico que temos

conhecimento. Foi composto entre os anos de 167-164 a. C. Foi

concluído, o mais tardar, na primeira metade de Dezembro de

164, visto que seu autor conhecia a perseguição promovida por

Antíoco IV Epífanes, seu retorno de sua segunda campanha no

Egito, em 169, e a profanação do Templo de Jerusalém em 167,

mas não sabia nada a respeito de sua morte, ocorrida em

Dezembro de 164. O livro é fruto dos conflitos desse período.

O livro é formado por duas partes. A primeira, composta

pelos capítulos de 1 - 6, contém narrações sobre Daniel e seus

companheiros (na terceira pessoa). São seis narrativas ou lendas

das experiências de Daniel e de seus companheiros sob o reinado

de Nabucodonosor, Baltasar, Dario e Ciro, na Babilônia. Muitas

coisas, entretanto, fazem pensar que originariamente elas fossem

narrações independentes, sem nexo entre si, mas com vagas

recordações dos períodos babilônicos e persas.1

A segunda parte, capítulos 7 - 12, contém seis relatos,

compostos pelo próprio Daniel (na primeira pessoa) sobre um

1 Encontram-se erros grosseiros na alusão que faz à história e à tradição, as quais estão melhor descritas em outros livros do Antigo Testamento; por exemplo: Jerusalém foi conquistada não no terceiro ano de Joaquim (606/5 a. C.), mas em 597 a. C. Baltasar era filho de Nabonides, último rei babilônico, não de Nabucodonosor; além disso, jamais exerceu o poder; não existe um Dario, medo, filho de Xerxes e predecessor de Ciro.

12

Page 13: Literatura Entre o a.T. e N.T

sonho e três visões, ocorridos sob Baltasar, Dario e Ciro, a

respeito dos acontecimentos que se estendem desde o fim do

exílio babilônico até a inauguração da soberania divina nos

últimos tempos. É esta parte que constitui o apocalipse de Daniel

propriamente dito.

Como um apocalipse, procurava determinar a data do fim

da história e a posição relativa do presente. Em 8.26, o fim parece

estar num futuro distante, mas isto é assim porque se trata de

uma apresentação retrospectiva da história como “profecia”,

apresentada no tempo do autor. O que parecia estar longe quanto

ao sentido; o Daniel do exílio babilônico tinha, entretanto,

considerado perto.

Como um desenvolvimento posterior da escatologia, a

compreensão apocalíptica da História apresentava a História do

mundo como um todo em relação com a soberania de Deus.

Considerava o curso da História como uma unidade que

alcançaria seu clímax numa meta determinada por Javé2: o último

julgamento seria seguido, para o piedoso, por uma nova era em

que não haveria história.

Até aquele tempo, a História estava dividida nas épocas

dos sucessivos impérios mundiais. A estátua feita de vários

metais, que é destruída por uma pedra, é uma imagem da História

mundial vista como um todo e ao mesmo tempo dividida em

épocas. Até o eschaton, esse é o estágio no qual sucede a vida

humana, carregada de heranças do passado, cheia de

oportunidades, para que a decisão no presente seja responsável

diante do futuro.

2 Os relatos concernentes a Daniel constitui somente um prelúdio ao tema dos apocalipses tardios, propriamente dito, que é a realização da história.

13

Page 14: Literatura Entre o a.T. e N.T

À luz de todas essas considerações, o livro procurava

fortalecer a paciência e a coragem dos fiéis em meio à

perseguição, e dar-lhes novas esperanças exortando-os a seguir

o exemplo de Daniel, que permaneceu fiel à sua fé até o martírio.

Procurava assegurar-lhes que o período de sofrimento logo

completaria o seu curso, porque estava próximo o dia em que

Javé poria fim aos poderes do mundo e inauguraria seu reino

eterno.

Nesta conexão, o livro trata de duas questões, ou seja, se

aqueles que tinham tombado na luta a favor da fé poderiam

participar da salvação escatológica e se, no julgamento, todos os

homens teriam de responder por seus atos perante o trono do

julgamento de Javé. Na proclamação da ressurreição dos mortos,

esse julgamento ganhava seu espaço inamovível.

2. Livro Etíope de Henoc

O livro etíope de Henoc é também conhecido por 1 Henoc

ou Henoc 1. Não tem nome nos manuscritos.3 Na Igreja Antiga é

citado como Henoc, Livro de Henoc ou Palavra de Henoc.

O referido livro foi conservado na íntegra em etíope,

remontando, provavelmente, a um texto aramaico, com exceção

talvez de 37-71, redigidos em hebraico. O lugar de origem de 1

Henoc foi, provavelmente, Jerusalém. Muitas partes do livro

3 As obras ligadas ao nome de Henoc vieram até nós conhecidas como livro etíope de Henoc, o livro eslavônico de Henoc e o livro hebreu de Henoc, ou seja, de acordo com a língua em que chegaram até nós. O segundo será analisado abaixo, o terceiro destes está fora do nosso período e, por isso, fora de nossa consideração.

14

Page 15: Literatura Entre o a.T. e N.T

etíope de Henoc identificam-se com seções do livro dos Jubileus,

como por exemplo, 1 Henoc 6-11; 54.7-552; 60; 65.1-69.25; 106-

107 e Jubileus 7.20-39; 10.1-15.

O livro pode ser dividido em cinco seções. Os capítulos 6 -

36 formam duas seções: 6 - 16, que trata da queda dos anjos, o

anúncio de sua punição por intermédio de Noé e mais uma vez

por Henoc; e 17 - 36, dois relatos das viagens de Henoc através

da terra, do céu e do mundo subterrâneo, acompanhados da

explicação de certos segredos meteorológicos e escatológicos.

O mito da queda dos anjos é bem antigo, aparecendo

primeiramente em Gn. 6.1-6. Aqui houve o desenvolvimento da

idéia de que o dilúvio destruiu os filhos destas uniões, cujos

espíritos infestaram a terra como demônios e se apresentaram

como a fonte de toda a corrupção (15.8 ss). Um grande

julgamento mundial era esperado, quando os anjos decaídos, os

demônios e os homens receberiam a recompensa pelos seus

feitos (10.6; 16.1; 19.1).

Depois do julgamento, espera-se o início da Idade de Ouro

com Jerusalém e o Templo. Como o seu centro (25.5), a árvore da

vida deveria ser levada para lá, de modo que os retos pudessem

alimentar-se (25.4-5).

Não há messias no quadro descrito e a bem-aventurança

dos retos é concebida em termos sensuais. Todos gerarão

milhares de filhos e sua bem-aventurança material será ilimitada

(10.17). Não totalmente divorciado de conteúdo espiritual, a

concepção do autor de uma idade áurea é a de que verdade e paz

a marcarão para sempre (1.1-2).

15

Page 16: Literatura Entre o a.T. e N.T

Em 91.12-17 e 93.1-10, está o Apocalipse das Semanas.

Aqui, a história do mundo é dividida em dez períodos, dos quais

sete já são passados e três estão para vir. A sétima semana é

marcada pela apostasia, enquanto a oitava é a da justiça. A nona

vê a destruição de todas as obras dos deuses e a décima

testemunhará o julgamento final para os anjos, a criação de um

novo céu e inauguração de uma eternidade de alegria sem fim.

A seção é muito curta para permitir o desenvolvimento

destas idéias. Ela, contudo, compreende a divisão da história em

períodos, comparáveis aos impérios mundiais do livro de Daniel,

culminando num grande e final julgamento e numa bem-

aventurança eterna para os retos.

Os capítulos 91 - 104 contêm, em meio a discursos de

exortação aos filhos de Henoc, o Apocalipse das Dez Semanas

(93.1-14 e 91.12-17), o qual tem por finalidade descrever toda a

história universal até a era de santidade que tem início depois de

um julgamento universal.4

Aos maus está prometido o tormento eterno no mundo dos

mortos (99.11; 103.7-8), enquanto o espírito dos justos gozará da

alegria do céu (103.3-4; 104.2 ss.).5

Nada da natureza do apocalipse há aqui, no sentido do

termo. Não há o reino vindouro na terra, mas apenas no além-

4 Costuma-se situar esta seção no tempo de Alexandre Janeu, no século I a. C., e interpretá-la como o conflito entre fariseus e saduceus. Porém, a época de Antíoco Epífanes oferece base mais consistente para a sua data.5 Deve-se notar a diferença de concepção da idéia do mundo dos mortos na primeira seção acima, indicando o livro de 1 Henoc, com a aqui mencionada.

16

Page 17: Literatura Entre o a.T. e N.T

túmulo, onde a equanimidade do mérito e a recompensa serão

asseguradas. Nenhum livramento é prometido aos que estão no

túmulo, diferente do que é assegurado nas histórias do livro de

Daniel (Daniel 12.2): o retorno à terra para a vida bem-

aventurada.

A seção que vai de 37 a 71 é também conhecida como as

parábolas de Henoc. Depois de uma introdução, constituída pelo

capítulo 37, seguem-se discursos sobre o lugar da futura moradia

dos justos e sobre a ação dos anjos, em conexão com

informações relativas a fenômenos astronômicos e

meteorológicos (38 - 44); seguem-se ainda discursos sobre o

messias que anda na presença do ancião dos dias, e sobre seu

julgamento, sobre a fonte da justiça e a ressurreição, bem como o

ataque dos pagãos contra Jerusalém no tempo final (45 - 57);

sobre as particularidades do julgamento do filho do homem,

relativamente aos homens e aos anjos (58 - 69); sobre a recepção

de Henoc no paraíso e sua instalação como filho do homem (70 -

71).

Nesta seção, não encontramos nenhuma referência à

queda dos anjos, mas vemos a figura de Satã (54.6), o qual, ao

contrário dos anjos decaídos, tem acesso ao céu (40.7-8).6 O

estabelecimento do reino vindouro é colocado não em Jerusalém,

mas em um novo céu e em uma nova terra (45.4-5).7

Encontramos nessa seção, freqüentemente, a expressão

Filho do Homem, ao lado de outras designações do chefe do reino

vindouro. Não há messias no sentido de um libertador humano,

6 Sem dúvida, isto se deve ao relato da atividade de Satã no prólogo de livro de Jó, onde se diz que ele estava perante a corte de Deus.7 Para esta concepção, há fundamento no Antigo Testamento, em Is. 65.17; 66.22.

17

Page 18: Literatura Entre o a.T. e N.T

quer da linhagem de Davi, quer de outra qualquer. Nada há aqui

que possa ser associado àquela esperança do Antigo

Testamento, que o Novo Testamento expressa pela palavra

messias ou Cristo, ligado à expressão filho do homem. Aqui o

ungido é figura puramente transcendental. Assim também é o filho

do homem.

Na seção 83 – 90, registram-se duas visões, que tratam

primeiramente do dilúvio (83 – 84) e, a segunda, da história do

mundo até o julgamento final (85 – 90).

Na segunda visão, temos um resumo geral da história de

Israel, sob a figura do cordeiro, até o último ataque dos gentios

contra os judeus, quando um poderoso chifre surgiu de um dos

carneiros, contra o qual o inimigo não tinha nenhum poder (90.9).8

O assalto final do inimigo se daria na ocasião do último

julgamento, quando o mal seria destruído (90.20ss.), e os

sobreviventes dos gentios seriam convertidos e serviriam a Israel

(90.30). Os justos ressuscitariam (90.33).

Aqui o vigente termo messias não é usado, nem há

qualquer referência a um rebento da Casa de Davi. Mas uma

figura humana está claramente no pensamento, uma vez que ele

é descrito como o touro branco que nasceu, a quem todas as

criaturas faziam petição e em cuja semelhança foram

transformados. Em tudo isto, a influência do livro de Daniel é

claramente manifesta9, ao mesmo tempo, o autor se considera

8 Isto provavelmente se refere aos macabeus, provavelmente o grande chifre seja João Hircano. 9 As figuras do carneiro, dos touros e dos chifres, para simbolizar homens, trazem as mais claras marcas daquela influência, e a idéia do grande assalto final aos judeus, seguido pela destruição dos seus inimigos e da ressurreição dos justos; muito perto se assemelha ao que encontramos no livro de Daniel.

18

Page 19: Literatura Entre o a.T. e N.T

livre para trazer idéias de outras fontes e revestir sua obra de toda

nova feição.

Os capítulos 106 - 108 encerram o livro falando do

nascimento de Noé, que é acompanhado de prodígios, e contêm

uma última exortação de Henoc. Estes capítulos e 1 a 5, os

discursos introdutórios de Henoc e o futuro julgamento universal

fazem parte dos adiantamentos redacionais deste livro de

múltiplas camadas que provém do século I a. C.

É uma compilação de tentativas feitas no sentido de

resolver certos enigmas da Escritura, da natureza, do mundo e da

pré-história supraterrestre, como por exemplo, a queda dos anjos

e a sorte futura dos justos e dos ímpios num mundo futuro, o

mistério messiânico e a alternância do nascer e do pôr do sol, etc,

através das estações.

Esta coletânea está muito próxima do movimento de Qumrã

sem, entretanto, se identificar com ele.10 O compilador presta

serviço a um grupo de pensadores que se debruça sobre os

problemas divinos e cósmicos, tentando fornecer-lhes as

respostas e animando-os a conquistar uma ditosa vida eterna, por

um comportamento justo e fiel aos mandamentos da Torah.

3. Livro dos Jubileus

10 O cristianismo primitivo também considerava o livro como revelação, até mesmo dentro do Cânon do Novo Testamento (Carta de Judas), somente no século IV, e foi banido da esfera da cristandade medieval, mas conservou o seu prestígio no seio da igreja etíope.

19

Page 20: Literatura Entre o a.T. e N.T

O livro dos Jubileus foi originalmente escrito em hebraico e

em seguida vertido para o grego.11 O livro deriva seu nome do fato

de que ele12 divide a história em períodos de jubileus de quarenta

e nove anos. O livro é também chamado de Pequeno Gênesis;

pequeno não se refere ao tamanho do livro, mas ao detalhe

dentro do qual ele está inserido. É também chamado de

Apocalipse de Moisés, porque na forma é uma revelação feita a

Moisés, no Sinai.

É possível determinar a época da composição com

bastante precisão. Em Jubileus 3.21, Levi é denominado

“sacerdote do Deus altíssimo”, título que só era usado pelo sumo

sacerdote hasmoneu. Se tomássemos a destruição de Siquém

(30.4-6) como se referindo à sorte de Samaria conquistada por

Hircano, poderíamos então pensar nos anos 109-105 a.C., com o

que os fragmentos descobertos em Qumrã não estariam em

desacordo. O autor nasceu e viveu na Palestina.

O livro dos Jubileus começa com um discurso de Deus

dirigido a Moisés, no dia 16 do terceiro mês do primeiro ano da

saída dos israelitas do Egito, no qual Moisés é convidado a subir o

monte e ali receber as duas tábuas de pedra contendo a lei. Em

seguida, o anjo da presença toma a palavra, por ordem de Deus,

e narra a história desde o início da criação, passando pela história

dos patriarcas e os acontecimentos do Egito até o momento

preciso em que Moisés recebe a lei.

11 Na Igreja Antiga, este livro recebeu outras denominações, tais como Apocalipse ou Testamento de Moisés, Livro das Filhas de Adão, ou vida de Adão.12 No Pentateuco, o ano do jubileu era o que se seguia às sete semanas, isto é, o qüinquagésimo ano, mas apenas o cálculo dos períodos de jubileus de quarenta e nove anos.

20

Page 21: Literatura Entre o a.T. e N.T

Quando examinamos o ensino escatológico do texto,

verificamos que o autor pensa que a idade messiânica já se

cumpriu. Mas a concepção de tal idéia é bem outra da que

encontramos no livro de Daniel. Não tem em vista um movimento

catastrófico, mas uma gradual vinda do reino. Os dias dos

homens gradualmente se tornariam mais longos até atingir a

idade de mil anos (23.27).13 De acordo com 23.11, o grande

julgamento precederia o estabelecimento do reino, como em

Daniel e 1 Henoc 83 – 90, o estabelecimento dramático dele.14

Nenhum traço da ressurreição é encontrado no livro, e

nada se diz a respeito do fim, a não ser uma passagem que reza

assim: “e o reto verá e será agradecido, regozijar-se-á com alegria

para sempre e verá todos os seus juízos e todas as suas

maldições caírem sobre seus inimigos. E seus ossos

permanecerão na terra e seus espíritos gozarão de muita alegria”

(23.30-31). Uma imortalidade de bem-aventurança é, portanto, a

porção dos retos em algum estado indefinido; porém, não há

nenhuma expectativa de uma ressurreição para partilhar do reino

messiânico na terra.

O autor exalta grandemente a Casa de Levi. Sobre o

acontecimento de Gênesis 34.30, no qual a traição de Levi e

Simeão é condenada, no livro dos Jubileus este ato é

transformado na execução do juízo do céu contra os de Siquém

(30.5). Aos descendentes de Levi é prometida a autoridade civil e

eclesiástica (31.14s). Nenhum papel messiânico é atribuído a

Levi, como nos Testamento dos Doze Patriarcas. A única

referência ao messias, no livro, é a que diz que ele se levantará

13 Esta concepção está baseada em Is 65.20, onde se diz que a morte aos cem anos será considerada como a morte de uma criança ou o prematuro desaparecimento do pecador.14 É difícil reconciliar isto com outras idéias do livro; mas pode-se concluir que, para este autor, o reino não era eterno, e sim que findaria no julgamento geral.

21

Page 22: Literatura Entre o a.T. e N.T

da tribo de Judá (31.18), embora o termo messias não seja ainda

aplicado a ele.

A angeologia deste livro apresenta um estágio avançado.

Certamente, não encontramos nome de anjos aqui, como

acontece tanto no livro de Daniel como em 1 Henoc, mas há um

considerável desenvolvimento a partir do livro de Jó. Os anjos são

divididos em várias classes e séries, e tem uma sua própria

função.15

A característica marcante do livro dos Jubileus é a

exposição minuciosa do calendário, distribuída pelo ano solar de

364 dias, 4 trimestres iguais e de 13 semanas cada um. Este

calendário é o mesmo do grupo de Qumrã, o qual encontramos

também na Obra Zadoquita e em 1 Henoc.

O livro dos Jubileus pressupõe o Pentateuco, ou pelo

menos Gênesis e os 20 primeiros capítulos de Êxodo, e os

submete a um processo de remanejamento parafrásico, no qual

umas grandes quantidades de determinações legais são

derivadas da Torá, a partir de situações da história dos primórdios

e da época dos patriarcas, situações que correspondem, em seu

rigor, ao ideal dos essênios.

4. Os Testamentos dos Doze Patriarcas

15 Não vemos aqui Satanás na corte de Deus, mas vemos os demônios organizados em um reino, governados por Mastema, que deve ser identificado com Satanás. Há, pois, um progresso na direção do dualismo, além do livro de Jó e de Daniel.

22

Page 23: Literatura Entre o a.T. e N.T

Os Testamentos dos Doze Patriarcas foram originalmente

escritos em hebraico, sendo traduzido para o grego. As versões

armênias e eslavas estão baseadas no texto hebraico. Nas grutas

1 e 4 de Qumrã, descobriam-se fragmentos de manuscritos

aramaicos do Test Levi, que se aproximam do mesmo

Testamento, proveniente da Geniza de Cairo. Veio à luz um

Fragmento hebraico do Test Naftali, descoberto na gruta 4 de

Qumrã.

Desde as descobertas dos manuscritos, está em curso uma

controvérsia sobre a época e o meio em que surgiram os

Testamentos. Provavelmente o Test Levi seja o mais antigo,

remontando ao período dos macabeus e talvez tivesse por

finalidade legitimar a usurpação da dignidade de sumo sacerdote

por parte de Jônatas, em 153 a. C.

Mais tarde, quando o domínio dos macabeus avançou

para o norte do país, foi-lhe acrescentado o Testamento hebraico

de Naftali; só em seguida é que terão surgido os outros

Testamentos no século I a. C; uma revisão cristã final só teria

ocorrido por volta de 200 d. C.

Os Testamentos dos Doze Patriarcas se propõem a ser as

últimas palavras dos doze filhos de Jacó a seus filhos. Em cada

Testamento, encontramos história, exortação e profecia

combinada.

Como já foi dito, pensa-se, de modo geral, que a forma da

obra seja interpolada por mãos cristãs. Podemos considerar uma

série de passagens referentes ao messias da tribo de Levi.

23

Page 24: Literatura Entre o a.T. e N.T

Embora negue a maioria das passagens referentes ao

messias da tribo de Levi, podemos aceitar as seguintes: “Ele

andará com os filhos dos homens em humildade e retidão,

nenhum pecado será achado nele” (Test Judá 24.1); “ele

estabelecerá um novo sacerdócio e será um mediador entre os

gentios” (Test Levi 8.14); “abrirá as portas do paraíso para os

retos” (Test Levi 18.10; Test Dan 5.10), “e permitirá que os santos

comam da árvore da vida” (Test Levi 18.11). “Fará guerra contra

Beliar” (Test Levi 18.12; Test Dan 5.10), “que será lançado no

fogo eterno” (Test Judá 25.3), “o pecado terá fim” (Test Levi 18.9).

A figura de Beliar assume grande importância nos

Testamentos e chegou a nós em obras posteriores. Seu nome

surge da mudança na palavra Belial, encontrada no Antigo

Testamento.16 No livro dos Jubileus, fala-se do espírito de Beliar

(Jubileus 1.20) e dos filhos de Beliar (Jubileus 15.33); não se

podia ainda registrar nada mais do que a significação dada ao

termo no Antigo Testamento. Aqui ele é a personificação da

iniqüidade e o supremo adversário de Deus.

Deve-se notar que assim como satanás é a personificação

de uma função, assim Beliar o é de uma idéia. Quando satanás se

identifica com o mal e o expõe como sua função, torna-se a

contraparte precisa de Beliar. Note-se que uma delas foi, a

princípio, uma pessoa, como veio a ser mais tarde.

Nos Testamentos, Beliar tornou-se uma pessoa que se

opõe a Deus, corporificando o mal. Deus é o senhor da luz, Beliar,

16 No Antigo Testamento, nada há que sugira tratar-se de um nome próprio, nascido por meio de um espírito mau. Ao contrário, é um nome abstrato, cujo significado é provavelmente “inutilidade”.

24

Page 25: Literatura Entre o a.T. e N.T

das trevas (Test José 20.2) e os dois são colocados

freqüentemente um contra o outro (Test Simeão 5.3; Test Naftali

2.6). Beliar tem sob suas ordens espíritos que obedecem a sua

vontade (Test Issacar 7.7) e, aparentemente, os sete

arquiespíritos do mal correspondem aos sete arcanjos (Test

Ruben 2.1-2) e pertencem à sua corte. Nos últimos tempos, os

homens abandonarão a Deus e servirão a Beliar (Test Issacar

6.1), mas o messias, filho de Levi, fará guerra contra ele e

libertará as almas cativas que ele prendeu (Test Dan 5.10),

amarrará Beliar (Test Levi 18.12) e o lançará no fogo eterno (Test

Judá 25.3).

No que se refere à angeologia, é possível notar algum

desenvolvimento nos Testamentos e, em particular, a concepção

de Micael como mediador entre Deus e o homem (Test Dan 6.2; V

Levi 5.6).

A doutrina da ressurreição também se desenvolveu aqui.

Vemos Henoc, Noé, Sem, Abraão, Issac e Jacó ressuscitados

com alegria, seguidos pelos doze filhos de Jacó e por todos os

homens, alguns dos quais ressuscitarão para glória, outros para a

vergonha. Em seguida haverá lugar para o julgamento final,

quando o Senhor julgará primeiro a Israel e depois os gentios

(Test Benjamim 10.6-8).

Depois da destruição de Beliar, já referida acima, os

santos permanecerão no Éden e os justos se regozijarão na Nova

Jerusalém, e estarão na glória de Deus para sempre (Test Dan

5.12). Aqui fica proposto o caráter permanente do reino

25

Page 26: Literatura Entre o a.T. e N.T

messiânico, mas não se sabe se é um reino concebido na terra,

ou se a Nova Jerusalém deve ser equiparada ao paraíso.17

Os Testamentos dos Doze Patriarcas surgiram na

Palestina, os mais antigos em Qumrã e os mais recentes em

círculos chegados à Qumrã.

O Test Levi e o Test Naftali nos mostram a estima em que

era tida a arte de interpretar os sonhos e como se estava

persuadido de que se podia ler a sorte futura dos homens através

deles; a repetição similar de um sonho, por isso, era uma prova da

importância e da verdade a que foram entregues.

Quanto aos mais, os Testamentos contêm discursos

exortativos que, embora tocados pelo sopro do espírito da

comunidade de Qumrã, são isentos de muitas de suas

peculiaridades. Daí explica a razão pela qual a Igreja nascente se

apropriou deles, de bom grado, remanejando-os apenas

ligeiramente, sobretudo porque pareciam atender às aspirações

da filosofia helenística popular.

5. Os Oráculos Sibilinos

Os Oráculos Sibilinos compreendem cinco livros, dos quais

os de números 9, 10 e 15 se perderam; somente os números de 1

17 É possível que o reino se dê na terra e que Jerusalém não sofra desolação por mais tempo, nem Israel seja levado cativo, porque o Senhor está no meio dele.

26

Page 27: Literatura Entre o a.T. e N.T

a 8 e 11 a 14 chegaram até nós.18 Ameaças de catástrofes, indo

até a catástrofe final, alternam-se com ataques à idolatria, aos

ptolomeus, aos selêucidas e aos romanos. Referência ao dilúvio,

à construção a torre de Babel e a acontecimentos históricos do

passado se misturam com discursos de advertência e

encorajamento.

Os Oráculos Sibilinos são dispostos em forma de profecia,

mas não são fundamentalmente do tipo apocalíptico, motivo pelo

qual, escapam à nossa consideração. Nos sibilinos judaicos, há

algumas passagens apocalípticas que se ligam às obras que

estamos considerando, particularmente no terceiro dos doze

livros. Não são todos da mesma data. O texto de 3.97-8.19,

provavelmente, seja do século II a. C.; 3.46-62, do século I a. C. e

3.63-92, do século I d. C.

Nos Oráculos Sibilinos, há uma descrição da vinda do

messias. Não clara indicação de quando isto acontecerá, uma vez

que as seqüências são abruptas e nenhuma ordem cronológica é

observada.

Na passagem se diz que Deus enviará um rei do Leste, que

será o instrumento de sua vontade no estabelecimento da paz

universal (3.652 ss.). Na consumação deste fato, os judeus

prosperarão e a terra produzirá frutos (3.657 ss.), assim excitando

a inveja dos gentios, que em vão lutarão por atacar a Palestina

(3.660 ss.), mas Deus os destruirá com grandes maravilhas no

alto, nos céus, e embaixo, na terra (3.669 ss.).18 Os Oráculos Sibilinos são escritos que utilizam o nome da Sibila pagã, que gozava de grande estima junto aos gregos e romanos. Sibila era o nome ou designação dada a certas mulheres dotadas de espírito divino, as quais, em êxtase e levadas por um impulso interior próprio, anunciavam acontecimentos futuros por elas pressentidos, muitas vezes desagradáveis e pavorosos, sem terem sido interrogadas e sem estarem em ligação com uma sede oracular fixa.

27

Page 28: Literatura Entre o a.T. e N.T

O julgamento da guerra se dará aqui mesmo, e os homens

e as bestas juntamente serão consumidos (3.690 ss.). Os judeus

habitarão em segurança ao redor do templo, regozijando-se nos

dons que Deus lhes enviar e na paz que lhes proporcionará (3.702

ss.). Os estrangeiros admirar-se-ão destas provas do divino favor,

e se reunirão ao redor do templo para se converter e meditar na

palavra de Deus (3.710 ss.).

As bênçãos da idade messiânica são descritas em termos

de prosperidade material e de paz (3.741 ss.). Jerusalém será o

centro/reino que durará para sempre (3.772 ss.), enquanto os

profetas se tornarão juízes e reis (3.781 ss.).19

Em 3.46-62, o autor prediz que Beliar enganará a muitos e

desencaminhará, incluindo os hebreus fiéis (3.63 ss.), mas

queimará pelo fogo ardente que a ira de Deus enviará (3.71 ss).

Uma mulher, então, reinará sobre todo o mundo, até que venha a

ruína sobre o universo, mandada por Deus, quando o céu e a

terra serão consumidos numa completa conflagração (3.75 ss).

Aqui não há alusão nem ao messias, nem ao reino, mas

apenas completa destruição. Entretanto, existe algo de grande

interesse na seção, que é a figura de Beliar e a mulher que parece

sucessivamente desempenhar o papel de anticristo.20

Este livro pertence à época da confrontação com o

helenismo e da atividade missionária entre os gregos. Como estes

se transformaram em exploradores das leis a das doutrinas

19 Muitas destas considerações estão baseadas em passagens do Antigo Testamento.20 Embora breve esta passagem, é de alguma importância no estudo do crescimento e desenvolvimento das idéias dos escritos apocalípticos.

28

Page 29: Literatura Entre o a.T. e N.T

judaicas. Os Oráculos procuravam apresentar certos vaticínios e a

sabedoria pagã como constituindo o anúncio de idéias

propriamente judaicas.

6. Os Salmos de Salomão

Os Salmos de Salomão21 foram escritos originalmente em

hebraico, sobreviveu em traduções gregas e siríaca derivada do

grego. Até o século XVII, só se tinha ouvido falar de um livro com

esse título. Agora ele é conhecido em oito manuscritos gregos e

numa tradução do grego para o siríaco, a qual está combinada

com outra coleção de poemas, as Odes de Salomão.22 O texto

original certamente era hebraico. A coleção consiste em 18

poemas no estilo dos salmos canônicos.

Nos Salmos de Salomão, encontramos também os gêneros

literários salmódicos dos hinos e dos cânticos de lamentação do

Antigo Testamento, muitas vezes, porém, carregados de reflexão

e descrições, freqüentemente misturados entre si. Mas ocorrem

também salmos sapienciais do tipo do salmo canônico, como

podemos ver em 4.23 ss. e 6; 10; 14.

21 O título Salmos de Salomão foi conferido certamente por um compilador que, por este procedimento, queria diferenciá-lo dos salmos canônicos de Davi, mas, ao mesmo tempo, ligá-los também ao nome de um famoso rei. No próprio texto não há referência alguma a Salomão. 22 As Odes de Salomão, conhecidas em antigas listas do cânon e por uma citação de Lactâncio e por fragmentos da obra copta Pistis Sophia, foram descobertas por Tendel Harris, em 1909, num manuscrito de 400 anos. São, provavelmente, uma coleção do século II d. C.

29

Page 30: Literatura Entre o a.T. e N.T

Os Salmos de Salomão, como um todo, não participam da

natureza da literatura apocalíptica, mas é usual examiná-los nesta

conexão por causa do familiar Salmo 17, que é bastante

importante para o estudo do pensamento dos escritores

apocalípticos. Este salmo deve ser mais apropriadamente

chamado de messiânico do que apocalíptico.

Quanto ao conteúdo, o salmo descreve a figura do justo e

piedoso que se mantém fiel à lei, do perverso que se desvia da lei,

bem como dos seus respectivos destinos; relata o castigo

descarregado sobre toda a nação por Pompeu, cujos soldados

profanaram o santuário e levaram judeus cativos para o Ocidente,

e esperam o início iminente da era de salvação.

Os Salmos de Salomão nos proporcionam uma visão do

mundo das idéias religiosas da segunda metade do século I a. C.,

ou, mais precisamente, daquela de um grupo que se aproxima

dos fariseus e se mantém fiel ao templo, sem, entretanto, enfatizar

o ministério do templo e o culto sacrificial.

A prática fiel da lei, pelo contrário, consiste num

comportamento agradável aos olhos de Deus, comportamento

que, todavia, não se confunde com a observância legal e

isolacionista dos sectários de Qumrã, dos quais o grupo se

diferencia até nas mínimas citações dos profetas do Antigo

Testamento.

7. A Obra Zadoquita

30

Page 31: Literatura Entre o a.T. e N.T

Geralmente conhecida como Documento de Damasco pelo

fato da seita ter tido a sua sede em Damasco, quando se retirou

de Jerusalém. Os autores alemães a denominam Documento de

Damasco.

Sua data não pode ser determinada com segurança,

havendo as mais disparatadas diferenças entre os estudiosos,

indo desde o período pré-macabeu até o século XI d. C. Pelo fato

de seu estilo freqüentemente lembrar-nos a qualidade misteriosa

da literatura apocalíptica, podemos classificá-la, essencialmente,

como tal.

No referido texto, encontramos a crença de que um período

de grande maldade existiria até que o messias aparecesse (15.4).

Antes, porém, do messias, outra figura se levantaria de maneira

diversa: “o mestre da justiça” (1.7; 8.10; 9.53), “o único mestre”

(9.29b, 39b) ou simplesmente “o mestre” (9.50). Diz-se que da

época do “mestre da justiça” até a do messias, decorrerão

quarenta anos (9.39b). Durante o período da maldade, um

remanescente manterá a fidelidade do povo (2.9) e quando o

messias vier, fá-los-á conhecer seu santo espírito (2.10).

Há muitas referências àqueles que provaram deslealdade

ao novo pacto (9.10 ss; 28ss; 49), os quais serão destruídos pelo

messias, juntamente com os que agiram contra os judeus nos dias

de provação (9.49b) ou serão visitados com a destruição pelas

mãos de Belial (9.12). Julgamento sumário será a realidade na

vida do povo (9.48b), enquanto os que permaneceram firmes em

Deus gozarão a vida eterna (5.6).

31

Page 32: Literatura Entre o a.T. e N.T

Note-se que Beliar, figura uma vez mais presente nesta

obra, embora seu nome tenha a forma em que aparece no Antigo

Testamento, possui aqui um caráter eficientemente pessoal.

Parece ser o príncipe dos maus espíritos, uma vez que achamos

uma referência ao “qualquer homem governado pelos espíritos de

Belial” (14.5); foi-lhe concedida liberdade de ação contra Israel

(6.9) e a posse de três redes com as quais dominaria o referido

povo (6.10). Diz-se também ter se levantado contra Moisés e seu

irmão (7.19), provavelmente identificados com Janes e Jambres

(2Tm. 3.8).

Somente um fragmento sobreviveu desta obra. Por isso,

pouco se sabe do julgamento do mundo e da natureza do reino

messiânico. Nem mesmo sabemos de um Julgamento de Belial e

suas hostes. A mais interessante idéia nela contida é referente ao

precursor do messias, cujo advento está situado num período

precedente de quarenta anos, e a dos membros infiéis da

comunidade messiânica, que esperavam o advento do messias.

8. O Apocalipse de Sofonias

O chamado Apocalipse de Sofonias chegou até nós em

forma muito abreviada e de três fontes distintas. A origem de sua

composição é incerta. Mas, em geral, estima-se que este livro

tenha surgido no final do século I a. C.

32

Page 33: Literatura Entre o a.T. e N.T

O livro retoma o refrão familiar de uma viagem cósmica

com um anjo guia que revela ao profeta, nessa viagem pelos

céus, um conjunto de sete episódios, nos quais, entre outras

coisas, ele vê a glória do céu e o tormento do inferno.

O autor descreve várias cenas relativas à Jerusalém

celeste e outras relativas ao Hades. Aí ele se confronta com “o

acusador” que segura um livro que contém o registro do pecado

dos homens. O profeta intercede por aqueles que sofrem

tormentos e prevalece sobre o acusador. Depois, vestindo um

“paramento angélico”, une-se às fileiras angélicas e põe-se com

eles em prece.

O livro termina com quatro “cenas de trombeta” que, com o

sopro, celebra seu triunfo contra o acusador, a abertura do céu, os

santos que intercedem e a vindoura ira de Deus. O tema do

julgamento é saliente, por todos os lugares vemos anjos

escoltando as almas dos ímpios para o Hades e o castigo eterno.

33

Page 34: Literatura Entre o a.T. e N.T

CAPÍTULO II OS ESCRITOS DO SÉCULO I d. C.

INTODUÇÃO

A literatura apocalíptica não é um produto só dos dois

séculos antes da era cristã; durante o século I a. C., ela esteve em

contínua criação. A propalada expectação da proximidade do reino

messiânico constitui a base ou o tema da pregação da proximidade

do reino messiânico de João Batista e de Jesus, não sendo

desconhecido, na esfera política, o pseudomessias.

Contudo, a crescente inquietação dos judeus e a amarga

hostilidade a Roma apontam para uma violenta explosão em futuro

não distante, bem como aquela exagerada expectativa que deu

significação cósmica às preocupações dos judeus, reavivou as

esperanças que tinham sido expressas no livro de Daniel, e que

foram aplicadas às situações daquele período. A sua originalidade

não está fundamentalmente nas idéias que expressaram, mas no

emprego que fizeram delas.

34

Page 35: Literatura Entre o a.T. e N.T

1. A Assunção de Moisés

Este livro foi escrito provavelmente em aramaico, mas só foi

conservado numa tradução latina, que por sua vez remonta a uma

tradução grega.1 A obra é conhecida em geral como Assunção de

Moisés, porque se acredita que a lenda da assunção de Moisés foi

acrescentada como uma segunda parte que não chegou até nós.2

A carta de Judas pressupõe uma lenda deste gênero.

A composição estabelece a Palestina como região da

composição da obra. Tendo em vista que pressupõe a existência

do templo. A morte de Herodes é pressuposta, uma vez que, ao

que parece, seu filho estava no poder. A composição deve situar-

se entre 6 e 30 d.C.

A primeira seção é composta por Assunção de Moisés 1 - 8,

onde este, com idade de 120 anos, profere um vaticínio aos

ouvidos de Josué, que ele acaba de constituir como seu sucessor.

Diz ele que, embora o mundo tenha sido criado em vista da lei,

contudo, para que isto não fosse revelado a todos os homens,

Moisés foi predestinado já antes da criação do mundo para

anunciá-lo aos israelitas.

Josué deve manter o escrito escondido. É ele próprio quem

conduzirá o povo à terra prometida. Em seguida, narra-se a história

1 As citações que se encontram na carta de Judas e nos pais da Igreja talvez tenham sido tiradas da tradução grega.2 Originalmente, existiam dois escritos, o Testamento de Moisés e a Assunção de Moisés, que foram posteriormente reunidos em um só documento.

35

Page 36: Literatura Entre o a.T. e N.T

de Israel e Judá até o aparecimento de Herodes e seus filhos, no

estilo de Daniel 10 - 12.

A segunda seção, Assunção de Moisés 9 - 10, relata que

em meio à suprema tribulação que agora desponta e à corrupção

dos costumes, surge Taxo,3 da tribo de Levi, o qual, com seus sete

filhos, prefere ser entregue à morte a transgredir a lei. Com este

sacrifício de si mesmo, espera provocar o aparecimento do Senhor

e os acontecimentos cósmicos e apocalípticos, fazendo com isto

que advenha o julgamento dos justos.

Moisés, no capítulo 11, quer se entregar ao descanso e

Josué deve assumir o comando do povo. Josué protesta e declara

que o sepulcro de Moisés deveria se estender a toda terra, para

que pudesse corresponder à sua grandeza. O capítulo 12 relata a

insistência de Josué em não ser capaz de ser sucessor de Moisés,

quando é interrompido com a advertência de Moisés, apontando

para a predestinação de Deus (12.12). Com esta advertência se

interrompe o manuscrito.4

Se o escrito surgiu em conexão com o grupo de Qumrã,

temos, então, diante de nós, uma obra de um gênero literário

cultivado ali, como nos mostram o livro de Jubileus e o apócrifo de

Gênesis. Dado a grande estima de que gozava a Torah nestes

3 A identificação da figura de Taxo tem provocado a mais problemática questão da Assunção de Moisés. A figura permanece obscura, portanto. É provável que fosse uma pessoa real, contemporânea do escritor, a quem teria sido perigoso indicar mais abertamente. Era uma pessoa bem conhecida. Independente do mais, a significação ligada à sua morte sugeriria isto. É sabido que nenhuma figura do tempo, em que se crê tenha sido o livro escrito, teve significação exagerada, antes, modificação alguma teria alterado o curso da história.4 Se as citações que se encontram na carta de Judas e nos escritos eclesiásticos são verdadeiras, então, seguir-se-á aqui a morte de Moisés, o aparecimento do Arcanjo Miguel e sua luta contra satanás em torno do cadáver de Moisés.

36

Page 37: Literatura Entre o a.T. e N.T

círculos, compreende-se facilmente que tenham surgido lendas em

torno da pessoa de Moisés.

2. Livro Eslavo de Henoc

O Livro Eslavo de Henoc é também conhecido como livro

dos Segredos de Henoc e 2 Henoc. É evidente que se trata

de uma transformação e ampliação de certas partes das

tradições de 1 Henoc. Mas os temas fundamentais comuns,

como a viagem pelo céu, o interesse palas questões de

astronomia e de meteorologia, foram desenvolvidos

independentemente uns dos outros desde cedo, de sorte

que os pormenores divergem profundamente entre si.

Foi escrito originalmente em grego, conservado na versão

eslava. Surgiu sem dúvida no Egito, em Alexandria, provavelmente

em um círculo de judeus helenistas, que se achavam sob a

influência do mundo do pensamento representado por Filon, sem,

contudo, adotá-lo inteiramente. A data de sua composição é muito

controvertida. A data mais aceita é em torno de 70 d.C. Porém,

contra esta data têm sido apresentados fortes argumentos. Alguns

escritores colocam a redação no século VII d.C.

O livro narra, primeiramente, uma viagem de Henoc através

de dez céus – originalmente só através de sete céus (1 - 21); em

seguida, narra uma audiência com o próprio Deus, que institui

Henoc sobre a criação (a partir do nada) até a criação do homem e

37

Page 38: Literatura Entre o a.T. e N.T

a duração do mundo: 7.000 anos mais um milênio (22 - 23); além

disso, manda dois anjos levar Henoc de volta à permanência sobre

a terra, a fim de ensinar a seus filhos a respeito da sorte futura que

espera o mundo e o gênero humano (34 - 38).

Henoc fala dos segredos dos céus por ele contemplados e

acrescenta um discurso de advertência e o convite a propagar os

livros escritos por ele (39 - 54); um discurso de despedida e a

descrição do arrebatamento de Henoc encerram o livro (55 - 68).

Aqui temos um excelente exemplo da obra tipicamente

apocalíptica, que não revela nenhum conhecimento de crise; é

escrita numa calma indiferente. Seu mundo está em ordem e

esquematizado; é indiferente às trivialidades da história humana,

que conta com o propósito de Deus. O livro nos mostra uma

religiosidade da dispersão, interessada no culto de Jerusalém com

forte acentuação do amor ao próximo.

3. A Vida de Adão e Eva

Existem duas versões da vida de Adão e Eva que

apresentam muitos paralelos entre si. Uma representada pelos

manuscritos latinos; outras, pelos gregos. Esta última é

erroneamente chamada de Apocalipse de Moisés, embora a

retenção do título seja útil para distinguir a forma grega da latina.

38

Page 39: Literatura Entre o a.T. e N.T

É apresentada na forma de uma história das experiências

de Adão e Eva antes de sua expulsão do paraíso. O material

apocalíptico que contém não é considerável. Provavelmente, foram

desenvolvidas a partir de um escrito básico comum, que parece ter

sido composto em hebraico.

As duas séries de tradições narram a história de Adão e Eva

depois de sua expulsão do paraíso, mencionam ligeiramente Caim

e Abel, bem como o nascimento de Set. Em seguida, pulam para a

enfermidade mortal de Adão, relatam a tentativa inútil de Eva e Set

no sentido de conseguir um óleo medicinal do paraíso para curar o

doente e descrevem os ritos de sepultamento, executados em

torno de Adão por anjos, sob a direção do arcanjo Miguel, como

modelo obrigatório. Eva morre oito dias depois e é sepultada

também por anjos.

A Vida de Adão e Eva contém, no início, uma descrição da

situação de penúria em que os dois se acham logo em seguida à

sua expulsão do paraíso e sua inútil procura por alimentos. Por

lhes faltar a comida que eles tinham no paraíso, veem-se forçados

a utilizar o alimento dos animais. Adão e Eva decidem, então, fazer

penitência de 40 e 38 dias, respectivamente, indo Eva mergulhar-

se no rio Tigre até o pescoço e Adão, de igual modo, no Jordão, o

qual talvez tenha substituído o rio Gion do paraíso.

4. 4 Esdras

39

Page 40: Literatura Entre o a.T. e N.T

O livro está conservado em tradução latina, siríaca etíope,

árabe, Armênia, saídica e geórgica que, por sua vez, remontam

não a um texto aramaico, mas um texto hebraico. Os capítulos 1,

2, 15 e 16 são acréscimos cristãos,5 somente os capítulos 3 - 14

provém de um autor judeu.

O autor é um judeu do final do século I d.C. Encontra-se sob

a impressão, ainda não superada, da destruição de Jerusalém, que

não pode ser a do ano 586 a.C., mas a catástrofe do ano 70 d.C.

Quanto ao autor, não se pode dizer com certeza se viveu em

Jerusalém ou talvez em Roma, como judeu da diáspora.6

O livro contém sete “visões”, das quais três são colóquios. O

primeiro colóquio (3.1 a 5.19) trata das questões do porquê do

pecado e do sofrimento no mundo, e termina com a perspectiva

consoladora da próxima chegada do fim das coisas.

O segundo colóquio (5.20 - 6.34) procura saber o motivo

pelo qual Deus entregou seu próprio povo bem amado aos pagãos,

e se refere ao plano secreto de Deus a respeito do universo, bem

como a proximidade do fim, que revelará este plano.

O terceiro colóquio (6.35 - 9.25) se dedica primeiro à

questão de saber porque Israel não possui, desde de já, o mundo

que lhe pertence, como lhe foi prometido; vê este mundo como

uma passagem, fala do destino dos pecadores e do julgamento do

mundo, das sete espécies de tormento e das sete espécies de

alegrias do estágio intermediário.

5 A tradução latina é transmitida com apêndice na Vulgata, procedida de dois capítulos (1-2), chamados de 5 Esdras e seguida de dois outros capítulos (15-16), denominados por sua vez de 6 Esdras6 Não se notam influência do judaísmo egípcio, nem tampouco da comunidade de Qumrã.

40

Page 41: Literatura Entre o a.T. e N.T

Rejeita a possibilidade de intercessão por ocasião do

julgamento e se preocupa com o problema de saber como a

misericórdia de Deus se concilia com a perdição dos pecadores.

Além disso, liga a esta consideração a advertência de que Esdras,

que está destinado à bem-aventurança, melhor faria em pensar no

próprio futuro do que se afadigar a respeito da sorte, merecida, dos

pecadores.

Seguem-se, então, as quatro visões:

A primeira delas, que no conjunto da narração é a quarta

(9.26 - 10.60), mostra uma mulher debulhada em prantos, cuja

infelicidade passa a ser narrada. Ela se transfigura em cidade

resplandecente, a Jerusalém da era da salvação.

A segunda visão, que no conjunto da narrativa é a quinta

(11.1 - 12.1), ilustra toda a história como o exemplo da figura de

uma águia que surge do mar. Na extensão de algumas de suas

partes, esta visão é semelhante à de Dn 7 e muito diferente da que

a precedeu. Aqui, pela primeira vez, temos um resumo simbólico

da história como o prelúdio para a predição. A referência é ao

império romano, cujos imperadores são indicados sob a figura de

asas e cabeças.7

A sexta visão (13), também ligada a Dn 7, mostra um ser

semelhante ao homem, que surge do meio do mar e luta sobre as

nuvens – à frente de um grande exército e com torrentes de fogo –

contra os seus inimigos, até que estes se convertem em fumaça e

pó.

7 As três cabeças provavelmente representam Vespasiano, Tito e Dominiciano.

41

Page 42: Literatura Entre o a.T. e N.T

A sétima visão (14.1 - 50) dá ordem de escrever os 24 livros

canônicos e os 70 que devem ser mantidos em segredos.

O livro mostra um judaísmo que vê os antigos ideais da fiel

e rigorosa observância da lei, bem como a orgulhosa separação de

sua nação em relação às outras, e se considera rejeitada por Deus

no confronto da humanidade, como pequena minoria que fora

escolhida por Deus. Por isso põe a questão da justiça de Deus,

mas quanto à sua misericórdia.

5. Apocalipse Siríaco de Baruc

O livro Apocalipse de Baruc, também conhecido como 2

Baruc, foi redigido originalmente em aramaico.8 Porém, ele se

perdeu, existindo uma tradução em Siríaco9 que constitui o único

testemunho de todo o texto.

A data da composição é provavelmente o início do século II

d.C., pois o autor olha retrospectivamente para a destruição do

templo e da cidade ocorrida em 70 d. C.10 Outras partes, como 2

Baruc 27.1 – 30.1; 36 – 40; 53 – 74 são fragmentos mais antigos,

mas que não teriam surgido ainda antes de 70 d. C. É quase certo

8 Do ponto de vista da história das formas, 2 Baruc se assemelha a 4 Esdras, com o qual apresenta certos pontos de contato também sob o ponto de vista do conteúdo.9 Além de 2 Baruc, existe outro escrito, conhecido como Apocalipse Grego de Baruc ou 3 Baruc. A data de sua composição deve ser após o século II d. C., razão de não ser incluído em nosso trabalho.10 Diante dos fortes contatos com o 4 Esdras, discute-se se foi este que surgiu mais cedo, ou se foi nosso apocalipse. Mas a balança pende mais em favor da composição de 4 Esdras em época anterior.

42

Page 43: Literatura Entre o a.T. e N.T

que Jerusalém tenha sido o lugar de origem. O autor está muito

próximo dos fariseus.

O livro se acha dividido em sete partes:

Deus comunica a Baruc a ruína iminente de Israel. Essa

ruína é levada a efeito por quatro anjos, após a qual os caldeus

ocupam a cidade destruída. Por ordem de Deus, Baruc se detém

na cidade, enquanto Jeremias se dirige à Babilônia (1 – 12).

Depois de um jejum de sete dias, Deus revela a Baruc que

vai decretar um castigo também contra as nações pagãs e o

informa a respeito do destino que espera os justos e os injustos.

Por fim, Deus lhe ordena que realize um novo jejum de sete dias

(13 – 20).

Baruc se prepara com orações e jejum, para receber uma

nova revelação que dará uma adequada resposta à sua indagação

a respeito do castigo que pesa sobre os ímpios, castigo que se

estenderá a toda terra e precederá o aparecimento do Messias.

Baruc comunica aos anciãos que Jerusalém será destruída uma

segunda vez, mas virá uma época de reconstrução em meio à

glória e ao esplendor (21 – 34).

Baruc se lamenta sentado sobre os escombros do que fora

o santo dos santos. Então, tomado de profundo sono, vê em sonho

uma grande floresta situada num vale cercado de penhascos.

Neste mesmo tempo, cresce diante dele uma videira (36 – 46).

Debaixo dela brota uma fonte que se avoluma e derruba a

floresta e as rochas, com exceção de um cedro que fica de pé,

43

Page 44: Literatura Entre o a.T. e N.T

mas este também acaba sucumbindo às chamas. Depois disto,

brota uma videira vigorosa. Após a interpretação da visão do sonho

por Deus, Baruc é incumbido de exortar o povo.

Depois de jejum e oração, Baruc apresenta uma revelação

sobre a situação de tormento nos últimos tempos, assim como

sobre a futura corporeidade dos ressuscitados (47 – 52)

Baruc contempla uma nuvem que surge do coração do mar

e a seguir se desfaz, por doze vezes, em chuva, alternando chuva

escura com chuva clara, depois, o que se segue é uma grande

chuva escura e, pó fim, um raio claro. O anjo Ramiel explica o

sentido desta chuva, identificando-as com os diversos períodos da

história em particular (53 – 76)

Desde a queda do pecado original, culminando no raio claro

do Messias e de sua era ao agradecimento de Baruc, segue-se o

anúncio de seu arrebatamento a um alto monte que ele deve

escalar durante 40 dias.

Baruc reúne o povo, pronuncia um discurso de advertência

e, a pedido do povo, promete escrever uma carta às nove tribos e

meia, e outra às duas tribos e meia de deportados em Babilônia. O

livro termina com a comunicação do conteúdo de carta dirigida às

nove tribos e meia (77 – 87).

2 Baruc é um livro de consolação que, polemizando

ligeiramente com o cristianismo depois da catástrofe de 70 d.C.,

procura resolver a questão da recompensa dos justos e do castigo

dos ímpios, olhando para a salvação vindoura que se operará na

44

Page 45: Literatura Entre o a.T. e N.T

manifestação do Messias, em seu império e na ressurreição dos

mortos que então irá ocorrer.

6. Ascensão de Isaías

Os três pequenos escritos reunidos sob este nome que

giram em torno da pessoa do profeta de Isaías foram conservados

na íntegra em uma tradução etíope que remonta ao texto grego.

Este livro foi copilado por um editor cristão de três escritos

separados: Martírio de Isaías, com sua origem judaica; o

Testamento de Ezequias; e a visão de Isaías; essas duas últimas

de origem cristã. A probabilidade é que a Ascensão de Isaías é um

livro e que é especificamente um apocalipse cristão. O autor era

um judeu da Palestina.

A primeira parte, 1.1 - 2.1a, 6b - 13a; 2.1 - 3,12; 5.1b - 14b,

narra como Ezequias repreendeu seu filho Manasses na presença

do profeta Isaías. Este o interrompe e prediz os futuros pecados de

Manasses e seu próprio martírio por ordem sua. A morte de

Ezequias leva Manasses ao trono. Este, porém, sucumbe ao poder

de Belial que o incita a apostatar de Javé.

Diante do culto prestado a Satanás, por Manasses, Isaías

se retira, primeiramente, para Belém, e finalmente para o deserto

de Judá, onde Miquéias, Ananias, Joel, Habacuc e Shearaschub

se reúnem em torno dele. Eles se trajam de roupas feitas de peles

45

Page 46: Literatura Entre o a.T. e N.T

e vivem apenas de legumes silvestre, que eles mesmos colhem.

Belquira revela o esconderijo de Isaías, arrancado do contexto,

conseguindo, assim, que o profeta seja condenado à morte. Isaías

encontra a morte, serrado ao meio.11

A segunda parte do livro relata a visão de Isaías, na qual é

arrebatado através dos sete céus para o mais alto céu com sua

inefável glória. Nesse passo, mostrou os livros em que todos os

feitos humanos são recordados, as vestimentas, os tronos, as

coroas guardadas para os que crêem na cruz de Belovede. Então,

vê o Senhor descer do céu a terra onde nasceu de Maria e viveu

para os homens até que foi crucificado, sepultado, ressuscitado e

elevado ao céu para sentar-se à direita de Deus.12

7. Apocalipse de Abraão

O Apocalipse de Abrão foi preservada numa versão eslava.

É uma obra essencialmente judaica, com acréscimo cristão. É

dado depois de 70 d.C., sendo provavelmente, o início do século II.

11 Esta fábula, que depende talvez de sagas iranianas (o cerramento de Jima, que se refigura no interior de uma árvore, por parte da serpente tricéfala Azhi Dahaka), pertence à série das lendas de mártires da época dos macabeus. Outras histórias são: a história dos três jovens na fornalha ardente, de Daniel na cova dos leões ou dos sete irmãos do 4 Macabeus. Tem por objetivo mostrar que mesmo profetas como Isaías não ficaram isentos de falsas acusações, e inclusive do martírio, mas permaneceram fiéis a Javé nestas tribulações.12 Existe uma quebra de regra das normas apocalípticas. A regra é silenciar os nomes, mas aqui são mencionados os nomes de José e Maria. O autor desta parte troca a ênfase apocalíptica, que era o último julgamento e o fim do mundo, pela ênfase cristã, que apresenta a encarnação como o alvo supremo da história.

46

Page 47: Literatura Entre o a.T. e N.T

A primeira parte do livro descreve a conversão de Abraão da

idolatria, a ordem para deixar as cãs de seu pai e o fogo que

desceu para queimá-lo, logo que a deixou (1 – 8).

A segunda contém a visão apocalíptica de Abraão. Em

primeiro lugar, oferece sacrifício preparatório para a visão no

Horeb. Em seguida, sobrevêm as tentações de Azazel, que

procurou dissuadi-lo a propósito (9 – 14).

Depois disto, Abraão é guiado pelo anjo Jaoel para o céu,

onde teve a visão do trono divino (15 – 18).

A descrição desse trono deve muito ao livro de Ezequiel.

Deus fala a Abraão, reveste-o dos poderes do céu e promete-lhe

numerosa descendência com as estrelas (19 – 20).

Explica-lhe, também, a queda do homem e suas

conseqüências para a nação; mostra-lhe também o juízo vindouro

na destruição do templo (21 – 27).

Isso é devido ao pecado da idolatria por parte da

descendência de Abraão. Este indaga quando o julgamento se

dará. Responde-lhe que Deus será provocado por quatro gerações

de cem anos cada; na quarta haverá desgraça entre o gentio (28 –

29).

Supõe-se que o autor conta o tempo a partir do

estabelecimento de Jerusalém como cidade santa de Davi. O livro,

então, foi escrito muito pouco depois da destruição do templo por

Tito. O autor acredita, como a maior parte dos escritores

apocalípticos, que esteja próximo do fim dos tempos. Mostram-se-

47

Page 48: Literatura Entre o a.T. e N.T

lhes as dez pragas que sobreviverão ao mundo antes que a idade

da justiça venha; a punição do gentio, seguida do som da

trombeta, quando o eleito de Deus vem com poder para os seus e

consumir com fogo os que os insultam (29 ss.).

É provável que o propósito do autor fosse o de indicar a

iminência do fim e os seus sinais da miséria que alcançariam os

homens e não descrever sua natureza e conseqüências.

8. O Testamento de Abraão

O Testamento de Abraão é muito diferente do apocalipse; é

preservado em duas recensões gregas. É uma obra

fundamentalmente judaica, acrescida com interpolações cristãs,

provavelmente datada no século I d. C.

A parte mais longa do livro conta como Micael foi anunciar a

Abraão sua morte, que estava próxima. Este relutou em entregar

sua alma, perguntando se antes de morrer poderia ter o privilégio

de conhecer o mundo e todas as coisas criadas.

Foi, então, conduzido por Micael para conhecer o mundo e

todos os seus pecados. Sua indignação cresceu e clamou por

destruição dos pecadores até que vem interromper a visão,

permitindo que todas as criaturas fossem destruídas (1 – 10).

Abraão foi então admitido ao primeiro céu, onde viu os dois

caminhos: um estreito e o outro largo. Muitas almas eram

conduzidas pela porta larga, poucas pela estreita. No ponto de

48

Page 49: Literatura Entre o a.T. e N.T

partida do caminho, estava Adão, que se alegrava com os que

eram recebidos no caminho estreito, mas tinha profunda tristeza

pelos demais.

Entre as duas portas e os dois caminhos, estava sentado

Abel julgando as almas e pesando-as na balança. Avivou-se a

compaixão de Abraão e intercedeu pelos que tinham sido antes

amaldiçoados. Voltou para a terra em seguida, mas ainda se

recusava a entregar sua alma (11 – 15).

Deus convocou o anjo da morte e enviou-o em busca da

alma de Abraão, que ainda uma vez se recusou a entregá-la. A

morte recusou a levá-lo. Despiu a formosura e a beleza com que

estava vestido e mostrou toda a sua imundice e abominação, de

modo que tudo ao redor de Abraão morreu e o espírito dele

consumiu-se.

Abraão sobreviveu e intercedeu por todos os seus servos e

sua vida foi restaurada. Também se recusou a seguir a morte,

pedindo-lhe que explicasse toda esta alteração. A morte replicou-

lhe que, por sete idades, ela traria ruína ao mundo. Em seguida,

Abraão segurou a mão da morte e Micael levou-o ao paraíso (16 –

20).

A idéia de julgamento triplo é interessante. O segundo dele

não se ajusta bem com os outros, visto que se trata de um

julgamento nacionalista, impróprio para o interesse individual da

obra. Há a ausência do messias e do reino messiânico, mas está

presente a idéia das idades do mundo em número de sete, ainda

que sem caracterização.13

13 Em muitos pontos, este apocalipse é diferente da forma usual desse tipo de literatura. Não há pano de fundo da crise histórica e é geralmente interessado no destino do

49

Page 50: Literatura Entre o a.T. e N.T

CONCLUSÃO

TOBIAS (200 a. C.)

É uma história novelística sobre a bondade de Tobiel (pai de

Tobias) e alguns milagres preparados pelo anjo Rafael.

Suas heresias:

1. A justificação pelas obras – 4.7-11; 12.8.

2. Mediação dos santos – 12.12

3. Superstições – 6.5,7 – 9,19

4. Um anjo engana Tobias e o ensina a mentir – 5.16-19.

JUDITE (150 a. C.)

História de uma heroína viúva e formosa que salva sua cidade

enganando o inimigo e, em seguida corta sua cabeça. Sua grande

heresia é a própria histórica, na qual os fins justificam os meios.

BARUQUE (100 a. C.)

Traz, entre outras coisas, a intercessão pelos mortos – 3.4.

ECLESIÁSTICO (180 a. C.)

indivíduo.

50

Page 51: Literatura Entre o a.T. e N.T

É muito semelhante ao livro de Provérbios, não fossem as tantas

heresias. A saber:

1. Justificação pelas obras – 3:33-34

2. Trato cruel aos escravos – 33.26,30; 42.1,5.

3. Incentiva o ódio aos samaritanos – 50.27,28

SABEDORIA DE SALOMÃO (40 a. c.)

Livro escrito com a finalidade exclusiva de lutar contra a

incredulidade e a idolatria do epicurismo (filosofia grega na Era

Cristã.). Suas heresias:

1. O corpo como prisão da alma – 9.15

2. Doutrina estranha sobre a origem e o destino da alma –

8.19,20.

3. Salvação pela sabedoria – 9.19.

I MACABEUS (100 a. C.)

Descreve a história de três irmãos da família “macabeus” que, no

chamado período Inter bíblico (400 a.C. – 3 a.D.), lutam contra os

inimigos dos judeus visando a preservação do seu povo e da terra.

II MACABEUS (100 a. C.)

Não se trata da continuação de I Macabeus. São, no entanto,

narrativas paralelas, cheias de lendas e prodígios de Judas

Macabeus.

Suas heresias:

1. A oração pelos mortos – 12.44-46.

51

Page 52: Literatura Entre o a.T. e N.T

2. Culto e missa pelos mortos – 12.43

3. O próprio autor não se julga inspirado – 2.25-27; 15.38-40

4. Intercessão pelos santos – 7.28; 15.14.

ADIÇÕES AO LIVRO DE DANIEL

No capítulo 13, é contada a “A história de Suzana”. Segundo esta

lenda, Daniel salva Suzana num julgamento fictício baseado em

falsos testemunhos.

O capítulo 14 conta-nos a história de Bel e o Dragão. Contém,

ainda, histórias sobre a necessidade da idolatria.

No capítulo 3.24-90 está “O cântico dos três jovens na fornalha”.

DEUTEROCÂNICOS

Designa os livros aceitos pelos católicos que não foram incluídos

no Cânon escriturístico da comunidade judaica. São sete livros

mais alguns fragmentos que se encontram na tradução dos LXX.

Os cristãos os aceitam em seguida instância, pois foram

importantes para a primeira geração de teólogos cristãos.

PSEUDEPÍGRAFOS

É usado pelos protestantes para indicar livros escritos por pessoas

inspiradas. Esses livros, no entanto, não estão nos cânones

judaico, católico e protestante. Esse termo é inadequado para ser

usado em matéria de canonicidade, pois atribui o livro a outro autor

que não o escreveu, o que aconteceu com alguns livros canônicos.

Resumindo: pseudoepígrafos são os livros religiosos e

apocalípticos, escritos com a pretensão de serem sagrados,

porém, nem discutidos foram, sendo rejeitados por todos (judeus,

católicos e protestantes).

52

Page 53: Literatura Entre o a.T. e N.T

REFERENCIAS

BRIGHT, J. História de Israel. Trad. Euclides C. Silva. 3. ed. São

Paulo: Paulinas, 1985. (Tem uma nova edição pela Paulus

refeita nos Estados Unidos)

BURKKIT, F. C. Jewwish and Christian Apocalypsis. Londres:

Oxford University Press, 1914.

CHARLES, R. H. The Apocrypha and Pseudepigrafa. Oxford:

Clarendon Press, 1913. 2v.

. Development between the Old and the New Testament.

Londres: Oxford University Press, 1948.

EISSFELDT, O. The Old Testament: An Introduction. Trad. P. R.

Ackroyd. Oxford: Harper and Row, 1966 (tem uma edição em

espanhol pela Ediciones Cristiandad, 1998).

HANSON, P. D. The Dawn of Apocalyptic. Filadélfia: Fortress,

1975.

. Old Testament Apocalyptic. Nashville: Abingdon

Press, 1987.

JEREMIAS, Joachim. Jerusalém nos tempos de Jesus. Trad. M.

Cecília de M. Duprat. 2. ed. São Paulo: Paulinas, 1986.

53

Page 54: Literatura Entre o a.T. e N.T

OESTERLEY, W. O. E. The Jews and Judaism during the greek

period. Londres: Oxford University Press, 1941.

PAUL, A. O que é o Intertestamento. Trad. Benôni Lemos. São

Paulo: Paulinas, 1981.

REICKE, B. O. Ivar. História do Tempo do Novo Testamento: o

Mundo Bíblico de 500 a.C. até 100 d.C. Trad. João Aníbal e

Edwino Royes. São Paulo: Paulus, 1986.

ROWLEY, H. H. A Importância da Literatura Apocalíptica. Trad.

Rui Gutierrez. São Paulo: Paulinas, 1980.

RUSSEL, D. S. The Method and Message of Jewish Apocaliptic.

Filadélfia: Westminster Press, 1964 (The Old Testament

Library).

. Apocalyptic: Ancient and Modern. Filadélfia: Fortress,

1975.

TORREY, C. C. Apocrypha. New Haven: Yale University Press,

1952

54