Upload
gwyn
View
25
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben. Áttekintés. A kutatás célja és a kutatási kérdések Lexikai csoportok definiálása és jellemzői Az EU angol korpusz és az EU sajtó angol korpusz és a korpuszelemző Lexikai csoportok a két EU regiszterben - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben
Jablonkai Réka
Áttekintés
1. A kutatás célja és a kutatási kérdések2. Lexikai csoportok definiálása és jellemzői3. Az EU angol korpusz és az EU sajtó angol
korpusz és a korpuszelemző4. Lexikai csoportok a két EU regiszterben5. Tanulságok EU angol szaknyelvi kurzusokra
vonatkozóan
2
Jablonkai Réka
Kutatási kérdések
Milyen lexikai csoportok határozhatók meg angol
nyelvű EU hivatalos szövegekben?
Milyen lexikai csoportok határozhatók meg angol
nyelvű EU témájú újságcikkekben?
Milyen jellemzői vannak ezen EU regiszterekben
található lexikai csoportoknak?
Mit jelentenek ezek az eredmények EU angol kurzusok
tananyagának kialakítására vonatkozóan?
3
Jablonkai Réka
Lexikai csoportok meghatározása
leggyakoribb szósor többszavas (kibővített) „kollokációk” 3 vagy 4 szóból áll együttes előfordulásuk gyakori és nem egyes
szövegekre jellemző „az írott és beszélt szöveg építőkövei”
(Biber és Conrad, 1999)
4
Jablonkai Réka
Lexikai csoportok
Példák angol tudományos szövegekből és tankönyvekből:
one of the major, in the case of, as a result of,
as shown in figure, it was found that, a wide range of,
as well as the(Hyland, 2008;
Cortes, 2006)
Példák angol beszélgetésekből:
I don’t know what, I don’t want to, do you want to,
I was going to, are you going to, thank you very much(Biber, Conrad and Cortes, 2004)
5
Jablonkai Réka
Lexikai csoportok jellemzői komplex nyelvi szerkezet (Biber és Conrad, 1999)
I thought I would, you know what I, I don’t know why
pl.: WH mellékmondat, that-es mellékmondat nem teljes szerkezet (Biber és Conrad, 1999)
when we get to, as far as the, and this is a regiszterre jellemző
pl. alkalmazott nyelvészeti és elektrotechnikai szövegekben 9 azonos lexikai csoport (Hyland, 2008)
6
Jablonkai Réka
Lexikai csoportok szerepe a szövegben
a) vélemény, attitűd kifejezéseand I think that, it is important to
b) szövegszervezéson the other hand, in the context of
c) referencia pl. idő, hely, mennyiség, logikai kapcsolatat the beginning, the majority of the, and a lot of
(Biber et al. 2004)
d) témaspecifikus(Hyland, 2008
alapján)
7
Jablonkai Réka
Lexikai csoportok nyelvtani szerkezete
a) igés szerkezettel
is based on, have a lot of, I’m going to
b) alárendelő szerkezettel
if we look at, that this is a, when we get to
c) főneves és elöljárós szerkezettel
one of the things, the way in which, at the end of(Biber et al. 2004)
8
Jablonkai Réka
Korpuszok
EU angol korpusz ~ 120 000 szó– EU sajtónyilatkozatok– EU jogi szövegek az EU Hivatalos Lapjából
EU sajtó korpusz~ 120 000 szó– angol, internetes, EU témájú újságcikkek (pl. BBC, FT,
IHT)
9
Jablonkai Réka
Lexikai csoportok meghatározása
1. Automatikus: AntConc szoftver Cluster funkcióa. négyszavasb. 40/millió szó ~ 5 előfordulás a korpuszban
2. Manuális:a. legalább két alkorpuszbanb. legalább öt szövegben
10
Jablonkai Réka
Mindkét korpuszban előforduló lexikai csoportok
at the end of
at the same time
on the basis of
as part of the
at the time of
of the european union
in the light of
justice and home affairs
of the european parliament
11
Jablonkai Réka
EU lexikai csoportok szerkezete
12
Jablonkai Réka
Példák EU angolwould not significantly impedeestablishing the european communityas last amended bybe obtained from thethe member states tothe commission concluded thatthe basis ofa high level ofmember states and thein addition to thein line with thewith regard to
EU sajtójoined the eurejected by french andthe eu wants toat a time whenthe idea of athe substance of thethe rest of theeu and the usthe european central bankthe world trade organizationfor the first timeper cent in the
Jablonkai Réka
EU lexikai csoportok szerepe
14
Jablonkai Réka
Példák EU angol
it is important to
in accordance with article
last amended by regulation
to ensure that the
having regard to
the european parliament and the
justice and home affairs
the treaty establishing the
EU sajtó
will have to be
the eu wants
on the other hand
# per cent to
end of this year
as part of the
in france and the
Jablonkai Réka 16
Témaspecifikus lexikai csoportok
Jablonkai Réka
Példák EU angol
of the member statesand of the councilthe commission of thecouncil of the europeanand the united kingdomtreaty establishing the europeanon health and safetyeffective competition in the
EU sajtó
president of the europeanprime minister tony blairof the european unionthe council of ministersthe eu trade commissionerthe treaty of romethe 50th anniversarythe charter of fundamentalnegotiations on the newbid to join thethe rejection of thethe support of the
Jablonkai Réka
EU lexikai csoportok jellemzői 1Nyelvi szerkezet
nem jellemző az összetett nyelvi szerkezet
jellemző a nem teljes szerkezet
regiszterre jellemzők a lexikai csoportok
többelemű főnévi kifejezések
Jablonkai Réka
EU lexikai csoportok jellemzői 2Szövegben betöltött szerep
meghatározható a szövegben betöltött szerepük kevés véleménykifejező lexikai csoport EU sajtónyelvben kevés szövegszervező lexikai
csoport EU szaknyelvben sok szövegszervező lexikai
csoport írott szövegekre jellemzően sok referencia lexikai
csoport témaspecifikus lexikai csoportok nagy számban
Jablonkai Réka
EU lexikai csoportok jellemzői 3EU szaknyelv
a lexikai csoportok a szövegek nagyobb hányadát teszik ki
megközelítés az EU szemszögéből
EU sajtónyelv
megközelítés az egyes országok illetve globális szemszögből
20
Jablonkai Réka
Összegzés 1 lexikai csoportok meghatározhatók mindkét regiszterben
az EU lexikai csoportok jellemzőikben hasonlóságot mutatnak korábban vizsgált lexikai csoportokkal
kevesebb lexikai csoport fajta található
EU szaknyelvben a lexikai csoportokban található szavak a korpusz nagy százalékát teszik ki
néhány lexikai csoport négy szónál hosszabb egység része
Jablonkai Réka
Összegzés 2 a két EU regiszterben meghatározott lexikai
csoportok több szempontból különböznek angol EU újságcikkek EU-val kapcsolatos
szókincs bővítésére használhatók az EU szaknyelvben található lexikai csoportok
tanítása hasznos része lehet EU angol kurzusoknak, hogy ismertessük – az EU-specifikus szövegszintű kapcsolatokat,– a többszavas EU-specifikus szakkifejezéseket
22
Jablonkai Réka
Hivatkozások
Biber, D., & Conrad, S. (1999). Lexical bundles in conversation and academic prose. In H. Hasselgard, & S. Oksefjell (Eds.), Out of corpora (pp. 181-190). Amsterdam-Atlanta GA: Rodopi.
Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V. (2004). If you look at ...: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371-405.
Cortes, V. (2006). Teaching lexical bundles in the disciplines: An example from a writing intensive history class. Linguistics and Education, 17(4), 391-406.
Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 28(1), 4-21.
24