Upload
surendo
View
36
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Les Voyelles de la Langue Française
Citation preview
LES VOYELLES DE LA
LANGUE FRANÇAISE
HUGO RODRÍGUEZ PÉREZ
JOHN E. RUEDA CHAVES
Mardi, le 2 septembre 2014
Algunas consideraciones iniciales
Todas las lenguas son orales antes que escritas y se forman a partir de la combinación de
sonidos significativos para los hablantes llamados FONEMAS.
Las palabras pueden ser divididas en partículas más pequeñas para comprender como están
formadas, dichas partículas reciben el nombre de MORFEMAS.
En francés es una constante que algunos MORFEMAS (sobre todo finales) de las palabras no
se pronuncien. Esto quiere decir que de manera general cada palabra contiene menos
FONEMAS que letras.
Las vocales del español
Anteriores Posteriores
Centrales
Altas
Medias
Bajas
¿Cómo sé que son cinco vocales?
‘paso’ = [paso]
‘peso’ = [peso]
‘piso’ = [piso]
‘pozo’ = [poso]
‘puso’ = [puso]
Les voyelles[Le vwajεl]
La voyelle [a]
El sonido [a] es igual al del español y se realiza cuando ortográficamente aparece la letra ‘a’.
Por ejemplo:
‘alphabet’ = [alfabε]
‘parole’ = [paʀol]
‘avec’ = [avεk]
Nota: cuando aparece la combinación ‘oi’ el sonido que se realiza es [wa], esto es muy común
en los pronombres personales disyuntivos:
‘moi’ = [mwa], ‘toi’ = [twa], ‘soi’ [swa]
La voyelle [o]
El sonido [o] es igual al del español y se realiza cuando ortográficamente aparecen las
siguientes letras o combinaciones de letras:
‘o’ como en ‘mot’ = [mo] y ‘observer’ = [opsεʀve]
‘au’ como en ‘au revoir’ = [oʀəvwaʀ] y ‘saule’ [sol]
‘eau’ como en ‘eau’ = [o] y ‘beaocoup’ = [boku]
Les voyelles [i], [y] et [u]
La voyelle [u]
El sonido [u] es igual al del español y se realiza cuando ortográficamente aparece la
combinación de letras ‘ou’ sin acento o con acento grave /circunflejo:
‘ou’ como en ‘fou’ = [fu] y ‘cours’ [kuʀ]
‘oû’ como en ‘goût’ = [gu] y ‘coût’ [ku]
‘où’ como en ‘où’ = [u]
La voyelle [i]
El sonido [i] es igual al del español y se realiza cuando ortográficamente aparecen las
siguientes letras o combinaciones de letras:
‘i’ como en ‘il’ = [il] y merci [mεʀsi]
‘y’ como en ‘Yves’ = [iv] y ‘il y a’ [il i a]
‘it’ como en ‘petit’ = [pəti] y ‘nuit’ = [nwi]
‘ie’ como en ‘sortie’ = [soʀti] y ‘copie’ = [kopi]
La voyelle [y]
El sonido [y] no existe en español, en francés se realiza cuando ortográficamente aparecen las
siguientes letras o combinaciones de letras:
‘u’ como en ‘dur’ = [dyʀ] y sûr [syʀ]
‘ue’ como en ‘rue’ = [ʀy] y ‘avenue’ [avəny]
‘ut’ como en ‘debut’ = [deby] y ‘salut’ = [saly]
‘eu’ como en ‘j’ai eu’ = [ʒε y]
Les voyelles: [e], [œ] et [ε]
La voyelle [e]
El sonido [e] es igual al del español y se realiza cuando ortográficamente aparecen las
siguientes letras o combinaciones de letras:
‘é’ como en ‘dé’ = [de] y récité [ʀesite]
‘er’ como en ‘manger’ = [mãʒe] y ‘parler’ [paʀle]
‘ez’ como en ‘chez’ = [ʃe] y ‘parlez’ = [paʀle]
‘es’ como en ‘les’ = [le] y ‘des’ [de]
La voyelle [ε]
El sonido [ε] no existe en español, en francés se realiza cuando ortográficamente aparecen las
siguientes letras o combinaciones de letras:
‘è’ como en ‘père’ = [pεʀ] y grès [gɾε]
‘ê’ como en ‘rêve’ = [ʀεv] y ‘forêt’ [foʀε]
‘e’ + ‘consonante pronunciada’ como en ‘terre’ = [tεʀ] y ‘belle’ = [bεl]
‘ai’ como en ‘j’ai’ = [ʒε] y ‘aimer’ = [εmε]
‘ei’ como en ‘treize’ = [tʀεz] y ‘beige’ = [bεʒ]
‘et’ como en ‘vallet’ = [valε] y ‘ballet’ [balε]
‘aî’ como en ‘maître’ = [mεtʀ]
‘ait’ como en ‘lait’ = [lε]
‘ais’ como en ‘serais’ = [seʀε]
Le voyelle [ø]
El sonido [ø] no existe en español, en francés se realiza cuando ortográficamente aparecen las
siguientes letras o combinaciones de letras:
‘e’ como en ‘je’ = [ʒø] y de [dø]
‘eu’ como en ‘deux’ = [dø], ‘bleu’ = [blø]
Le voyelle [œ]
El sonido [œ] no existe en español, en francés se realiza cuando ortográficamente aparecen las
siguientes letras o combinaciones de letras:
‘eu’ + ‘l’ como en ‘seul’ = [sœl]
‘ue’ como en ‘cueillete’ = [kœjεt]
‘oeu’ como en ‘coeur’ = [kœʀ] y ‘soeur’ = [sœʀ]
Les voyelles nasales [ε], [ɑ], [ɔ] et *[œ]˜ ˜˜ ˜
La voyelle [ε]
El sonido [ε] en francés se realiza cuando ortográficamente aparecen las siguientes
combinaciones de letras en una misma sílaba:
‘in’ como en ‘vin’ = [vε] y lin [lε]
‘im’ como en ‘imposer’ = [ɛpoze] y ‘timbre’ [tεbʀ]
‘yn’ como en ‘syntaxe’ = [sεtaks] y ‘syndicat’ = [sεdika]
‘ym’ como en ‘symphonie’ = [sεfoni] y ‘sympathique’ = [sεpatik]
‘ain’ como en ‘pain’ = [pε] y ‘bain’ [bε]
‘ien’ como en ‘bien’ = [bε] y ‘chien’ = [ʃε]
˜
˜
˜ ˜
˜ ˜
˜ ˜
˜ ˜
˜ ˜
˜ ˜
La voyelle [ɑ]
El sonido [ɑ] en francés se realiza cuando ortográficamente aparecen las siguientes
combinaciones de letras en una misma sílaba:
‘an’ como en ‘blanc’ = [blɑ] y dans [dɑ]
‘am’ como en ‘lampe’ = [lɑp] y ‘jambe’ [ʒɑb]
‘en’ como en ‘vent’ = [vɑ] y ‘lent’ = [lɑ]
‘em’ como en ‘temps’ = [tɑ] y ‘emporter’ = [ɑpoʀte]
˜
˜
˜ ˜
˜ ˜
˜ ˜
˜ ˜
La voyelle [ɔ]
El sonido [ɔ] en francés se realiza cuando ortográficamente aparecen las siguientes
combinaciones de letras en una misma sílaba:
‘on’ como en ‘bon’ = [bɔ] y don [dɔ]
‘om’ como en ‘tombeau’ = [tɔbo] y ‘ombre’ [ɔbʀ]
˜
˜
˜ ˜
˜ ˜
MERCI BEAUCOUP!
Activité 1. Prononcez les suivants mots:
(1) doux, du, loup
(2) pour, muse, cour
(3) mise, bûche, biche
(4) moule, mule, mille
(5) boule, bile, bulle
(6) mort, meurt, il mord
(7) les fleurs, les flairs, les flores
(8) au Caire, au corps, au coeur
(9) pour de l’or, pour de l’air
(10) sans peur, sans père, sans port
(11) été, était, pénétrait
(12) Ils naissent en mai
(13) Je l’ai trouve bien
(14) fend, fin, fond
(15) lin, long, lent
(16) rond, rein, rang
(17) pente, pinte, ponte
(18) pince, panse, ponce