46
Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) 6 de marzo de 2019 Índice 1. Orígenes del estudio del lenguaje 2 2. El nacimiento de la lingüística 2 3. El nacimiento de la lingüística moderna: el estructuralismo de Saussure 5 4. La lingüística funcional 9 5. La Lingüística Cognitiva 18 6. La lingüística formal: la gramática generativa de Chomsky 28 7. La lingüística como ciencia 35 8. Conclusiones 40 Bibliografía 43 Índice de figuras 46 Índice de tablas 46 1. Orígenes del estudio del lenguaje El lenguaje es una de las propiedades que hace único al ser humano, dife- renciándolo cualitativamente de todos los demás animales. Es un fenómeno que ha despertado un fuerte interés desde hace miles años, como se puede 1 Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Lenguaje, lingüística y ciencia

Ismael Iván Teomiro GarcíaUniversidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

6 de marzo de 2019

Índice1. Orígenes del estudio del lenguaje 2

2. El nacimiento de la lingüística 2

3. El nacimiento de la lingüística moderna: el estructuralismode Saussure 5

4. La lingüística funcional 9

5. La Lingüística Cognitiva 18

6. La lingüística formal: la gramática generativa de Chomsky 28

7. La lingüística como ciencia 35

8. Conclusiones 40

Bibliografía 43

Índice de figuras 46

Índice de tablas 46

1. Orígenes del estudio del lenguajeEl lenguaje es una de las propiedades que hace único al ser humano, dife-

renciándolo cualitativamente de todos los demás animales. Es un fenómenoque ha despertado un fuerte interés desde hace miles años, como se puede

1

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Page 2: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

observar en las fuertes tradiciones del estudio de la gramática que podemosencontrar en la India, con la exhaustiva y sistemática descripción de la gra-mática del sánscrito que Pan. ini escribe en la As.t.adhyayi, y en la Greciaclásica.

El lenguaje ha sido y es objeto de interés de muchas y diversas disciplinas,y antes de que la lingüística se estableciera como disciplina con su propioobjeto de estudio y metodología en el siglo XIX, su estudio se ha llevado acabo desde diferentes perspectivas por disciplinas como la filosofía, la lógica,la retórica y los estudios literarios. Una parte importante de los esfuerzos deestas disciplinas ha sido la caracterización del funcionamiento del lenguajehumano.

Como hemos dicho anteriormente, ya desde la Antigüedad existían estu-dios de la gramática de lenguas concretas como el sánscrito, el griego y ellatín y mucho se dijo del lenguaje desde otras disciplinas acerca de su ca-rácter exclusivamente humano, la superioridad de unas lenguas sobre otras,o sobre su origen. Durante la Edad Media la enseñanza del latín cobró unaespecial importancia ya que era la lengua oficial del Imperio Romano deOccidente y, posteriormente, de la Iglesia Católica, así como la lengua vehi-cular en el ámbito de la educación. Por esto surgen algunos estudiosos dellenguaje como Dante Alighieri y su obra De vulgari eloquentia (circa 1303).En 1492 aparece la primera gramática castellana de Antonio de Nebrija y apartir del Renacimiento aparecen gramáticas de las lenguas vernáculas, asícomo de lenguas indígenas, sin decaer el interés por el estudio del griego ydel latín, cuya existencia a partir del Renacimiento, una vez que desaparececomo lingua franca, vendrá dada por la necesidad de rescatar su vertienteclásica como la lengua del conocimiento y la cultura. Todo esto establece loscimientos para el nacimiento de la lingüística, que lo hace en su vertientecomparativa y, posteriormente, histórica, tal como veremos en la siguientesección.

2. El nacimiento de la lingüísticaEn el siglo XVIII nace la lingüística comparativa a partir del descubri-

miento de la existencia de correspondencias entre las diversas lenguas que sehablan en Europa, India y Persia. Por ejemplo, la tabla 1 muestra las fre-cuentes correspondencias entre el sonido ‘f’ en inglés y el sonido ‘p’ en latíny sánscrito.

En 1786, el filólogo William Jones pronuncia su tercer discurso anual antela Sociedad Asiática de Bengal sobre la historia y cultura de los hindúes, quese publica posteriormente en 1788 y muestra las similitudes entre cuatro de

2

Page 3: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

inglés latín sánscritofather pater pitarfull plenus purnasfor per pari

Tabla 1: Correspondencias de sonidos entre lenguas indoeuropeas

los idiomas conocidos más antiguos, el sánscrito, el latín, el griego y el persa,y la hipótesis sobre un origen común.

Posteriormente en 1816, el filólogo Franz Bopp apoya esta hipótesis en suobra Sistema de la Conjugación del Sánscrito, donde compara sistemática-mente esta lengua con otras y encuentra una gran cantidad de cognados, esdecir, términos con un mismo origen etimológico pero con distinta evoluciónfonética.

Este descubrimiento da origen a la conocida hipótesis del proto-indo-europeo, que se asume como ancestro común de la mayoría de las lenguasde Europa, India y Persia, comenzando así la lingüística comparativa. Muyprobablemente, el proto-indo-europeo no llegó a existir como lengua sino quees un modelo que nos ayuda a explicar el origen común todas las lenguas quepertenecen a esta familia.

Hasta comienzos del siglo XX, la lingüística trató de comparar diversaslenguas y reconstruir el proto-indo-europeo, así como ancestros más cercanoscomo, por ejemplo, el proto-germánico, a través de la reconstrucción lingüísti-ca. Por lo tanto, el interés de la lingüística comparativa se centró en describircómo se derivan las lenguas modernas del proto-indo-europeo y en clasificarlas lenguas. Este proceder de la lingüística recuerda a la botánica, que tratade clasificar y sistematizar las especies así como las relaciones entre estas.

Un ejemplo de la sistematización de las correspondencias regulares de lossonidos de las lenguas indo-europeas, más concretamente entre las lenguasgermánicas y otras lenguas indo-europeas de Europa y Asia occidental, es laley de Grimm, formulada por Jacob Grimm en su obra Deutsche Grammatik,crucial para la lingüística porque muestra claramente que el cambio del sonidoes un fenómeno regular y no un proceso aleatorio que afecta solo a algunaspalabras, tal como se pensaba anteriormente. La tabla 2 muestra algunas delas correspondencias que se formulan en la ley de Grimm.

Esta lingüística comparativa fue realmente una disciplina ya que no teníaobjeto de estudio ni método definidos, por lo que no podía llegar a conclu-siones: ¿qué hay detrás de las regularidades y relaciones que encuentra másallá de la filiación genética de las lenguas?

3

Page 4: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Griego Latín Gótico Sánscrito Eslavop p f p pb b p b bph f/b b bh bt t θ t td d t d dth f/d d dh d

Tabla 2: Ley de Grimm: Oclusivas labiales y dentales en las lenguas indo-europeas

En el último tercio del siglo XIX comienza a surgir la lingüística histó-rica a raíz de los trabajos de filólogos estudiosos de las lenguas romances,que conocían el latín, así como las diversas lenguas vernáculas en las quefinalmente derivó, y de las lenguas germánicas que, aun no conociendo elproto-germánico, sí disponían de numerosa documentación y conocimientode la historia de los pueblos que hablaban las diversas lenguas germánicascomo para caracterizar la evolución de esta familia de lenguas.

Estos estudios forman el marco ideal para los primeros trabajos en 1875de los conocidos como neogramáticos o Junggrammatiker, que son académi-cos alemanes cuyo estudio del cambio lingüístico se basa en la hipótesis deque las leyes que gobiernan los sonidos y sus cambios no tienen excepciones,lo cual se conoce como la Hipótesis de la Regularidad del Cambio del Soni-do. Este principio fue muy controvertido, ya que parecía que había muchasirregularidades en el cambio del sonido que no podían ser acomodadas en lasleyes de los sonidos como la ley de Grimm. Sin embargo, Karl Verner pudoexplicar en 1876 estas aparentes excepciones y formular el principio que lasgobernaba en lo que se conoce como la ley de Verner (Verner, 1876). La leyde Grimm establecía que los sonidos ‘p’, ‘t’ y ‘k’ cambiaron a ‘f’, ‘th’ o ‘d’ y‘h’ en las lenguas germánicas. Verner se dio cuenta de que esta ley era válidacuando el acento caía en la sílaba raíz del cognado en sánscrito pero cuandoel acento caía en otra sílaba, los equivalentes en proto-germánico era ‘b’, ‘d’y ‘g’. Técnicamente, esta regla establece que en las lenguas germánicas todaslas fricativas sordas (aspirantes) no iniciales se volvieron sonoras entre soni-dos sonoros si seguían una sílaba átona en sánscrito. Por ejemplo, la palabrabratar en sánscrito, con el acento en la sílaba raíz, corresponde a la palabrabropar en gótico, pero la palabra pita en sánscrito, acentuada en la sílabafinal, se corresponde con fadar en gótico.

4

Page 5: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

EJE DIAC

NIC

O

TIEM

PO

EJE SINCRÓNICO

Figura 1: Los ejes diacrónico y sincrónico

3. El nacimiento de la lingüística moderna: elestructuralismo de Saussure

El estructuralismo nace con la obra póstuma de Ferdinand de Saussu-re Curso de Lingüística General, publicada originalmente en 1916 por susalumnos y discípulos Charles Bally y Albert Sechehaye (Saussure, 1983).

En primer lugar, se distinguen dos ejes a lo largo de los cuales los estudioslingüísticos se pueden situar (véase figura 1): el eje de la sucesión o diacrónico,que ve el lenguaje como un sistema que varía a lo largo del tiempo y cuyoobjetivo es describir las leyes que rigen dicho cambio, como hacen los estudiosde la lingüística comparada e histórica que comenzaron en el siglo XVIII, yel de la simultaneidad o sincrónico, que estudia una o varias lenguas enun momento concreto, analizando cómo están configuradas dichas lenguas através del estudio de las reglas que las gobiernan, tal como se había venidohaciendo en la tradición gramatical clásica.

Por lo tanto, la obra de Saussure define una nueva ciencia, la lingüísticasincrónica, cuyo objeto de estudio son los sistemas, que están compuestos porreglas sistemáticas y abstractas que se aplican sobre elementos y establecendiversas relaciones entre estos. Estas reglas controlan y explican las distintaslenguas en un momento determinado. Estos sistemas son lo que Saussure lla-

5

Page 6: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

CONCEPTO

SONIDO IMAGEN

Figura 2: Signo lingüístico

mó langue o lengua, mientras que las manifestaciones e instancias concretasdel uso de estos sistemas es lo que llamó parole o habla. Desde esta perspec-tiva, la sintaxis, la fonología, la morfología o la semántica del español, inglés,neerlandés, alemán, etc., son partes de la lengua, mientras que las manifes-taciones concretas como canciones, poemas, discursos o conversaciones, sonparte del habla.

El elemento básico del lenguaje es el signo lingüístico, que es una asocia-ción entre un significante, una forma auditiva o visual, es decir, la palabrahablada o escrita, y un significado, es un contenido conceptual. La cienciaque estudia los signos es la semiótica, y más específicamente, la ciencia queestudia los signos lingüísticos en su contexto comunicativo es la semiología olingüística sincrónica.

Dos principios gobiernan el signo lingüístico:

1. Primer principio: el signo lingüístico es arbitrario, es decir, elvínculo entro el signo y lo que significa es arbitrario, no reducible a nin-guna regla ni motivación. Sin embargo, hay dos notables excepciones,como indica Saussure: las palabras onomatopéyicas, como el términoinglés ‘tictac’, que designa el sonido que hace un reloj, y exclamacionescomo ‘au’ en alemán y ‘aïe’ en francés. Ambos tipos de expresiones son,sin embargo, fenómenos marginales y su origen simbólico es discutible.

2. Segundo principio: el carácter lineal del signo lingüístico. Elsigno lingüístico, siendo de una naturaleza auditiva, tiene un aspectotemporal del cual emergen ciertas características temporales:

a) Ocupa un cierto espacio temporal.b) Este espacio se puede medir en una dimensión, es decir, es unidi-

mensional o lineal.

6

Page 7: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Además, el signo lingüístico es variable e invariable a la vez. Es invariableporque aunque parezca que la relación del signo con la idea que represen-ta es establecida arbitrariamente, desde el punto de vista de la comunidadlingüística el signo lingüístico es impuesto sin que los hablantes tengan, indi-vidualmente, opción a aceptarlo o rechazarlo. Una vez una lengua seleccionaun signo, no puede ser libremente modificado o reemplazado por otro, ni porun individuo ni por la comunidad, quedando ambos ligados a su lengua. A lavez, el signo lingüístico es variable a lo largo del paso tiempo, como puede ver-se fácilmente en la evolución de cualquier lengua y como bien estudiaron loslingüistas comparativistas e historicistas desde el siglo XVIII. Por ejemplo,podemos ver cómo el término anglo-sajón ‘fot’ (pie) permaneció como ‘fot’en inglés moderno (‘foot’) mientras que su plural ‘foti’ (pies), se transformóen ‘fet’ en inglés moderno (‘feet’).

Hemos visto que Saussure define la langue como objeto de estudio dela lingüística sincrónica, que es el sistema de reglas que da cuenta de lasrelaciones que se establecen entre los signos lingüísticos en una lengua dada enun momento concreto. Dos son los tipos de relaciones que se establecen entrelos signos lingüísticos y que podemos ver resumidas en la figura 3 (tomada deMairal Usón, Pérez Cabello de Alba, Teomiro García, Peña Cervel, y Ruiz deMendoza Ibáñez 2018):

1. Relaciones sintagmáticas, que se establecen en praesentia entre laspalabras (signos lingüísticos), que al ser usadas en el habla, se agrupanunas tras las otras estableciendo relaciones basadas, parcialmente, en elcarácter lineal del lenguaje que, debido a la naturaleza eminentemen-te acústica del signo lingüístico, es unidimensional. Es la linearidad loque evita que dos palabras se pronuncien simultáneamente y obliga aque sean realizadas consecutivamente en el habla. Estas combinacio-nes, parcialmente basadas en la secuencialidad, son los sintagmas, quese componen de dos o más unidades consecutivas que se comportancomo si fueran una unidad mayor. Por ejemplo, en la oración “La casablanca tiene macetas de colores”, las palabras ‘la’, ‘casa’ y ‘blanca’ nosolo son consecutivas sino que, además, se comportan como una uni-dad, más específicamente, como un nombre que realiza la función desujeto y pueden ser sustituidas por un nombre (“Alberto tiene macetasde colores”). Las unidades, los signos lingüísticos, adquieren su valordependiendo de su lugar dentro de un sintagma, es decir, cada signoadquiere su valor en oposición a lo que lo precede, lo sigue, o ambos.

2. Relaciones paradigmáticas, que se establecen en absentia entre sig-nos lingüísticos que en la memoria forman un grupo o paradigma. Más

7

Page 8: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Figura 3: Relaciones paradigmáticas y sintagmáticas

allá del contexto del habla, las palabras que tienen algo en común seasocian en la memoria formando grupos, paradigmas, cuyos miembrospueden ser relacionados de varias maneras. Por ejemplo, la palabra “tea-ching” en inglés automaticamente evocará varios términos con los quese asocia en la memoria como “inform”, “education” o “apprenticeship”.Este tipo de conexión entre palabras es de una naturaleza distinta delas relaciones sintagmáticas: no se basa en la secuencia linear en las quelos signos lingüísticos aparecen realizados en el habla sino que es unaconexión que existe dentro de la mente. Estas conexiones son parte dela memoria dedicada a almacenar signos lingüísticos.

El estructuralismo, iniciado con la obra póstuma de Saussure, es crucialporque marca el nacimiento de la lingüística moderna, definiendo el objeto deestudio de la lingüística sincrónica (la langue) y clasificándola como una ramade la semiótica y, por lo tanto, de la psicología social. Además, es el punto departida de las dos principales aproximaciones al lenguaje que conviven hoyen día: los modelos funcionalistas y los modelos formalistas, de los cuales elestructuralismo forma parte.

Además, la obra de Saussure tuvo una enorme influencia en otras áreascomo la antropología, donde el trabajo de Claude Lévi-Strauss (Lévi-Strauss,1967) marca el inicio del estructuralismo en en dicha disciplina. También tu-vo una profunda influencia en el pensamiento de Jaques Lacan y en la escuelade psicoanálisis que funda (Lacan, 1977), que ha sido y es crucial para es-ta disciplina. En la primera mitad del siglo XX el estructuralismo tuvo enAmérica una versión más empirista, conocida como distribucionalismo ame-ricano y cuyos representantes más importantes fueron Leonard Bloomfield(Bloomfield, 1933) y Charles F. Hockett (Hockett, 1960). Esta versión del es-tructuralismo tuvo una gran acogida en los Estados Unidos debido, en parte,a que encajaba con la visión antimentalista y positivista que propugnaba la

8

Page 9: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

psicología conductista fundada por J.B. Watson (Watson, 1913) y aplicada allenguaje por B.F. Skinner (Skinner, 1959) hasta que fue seriamente cuestio-nada por Chomsky (Chomsky, 1959), dando lugar al inicio de la gramáticagenerativa (véase sección 6).

4. La lingüística funcionalLa Lingüística funcional es heredera y continuadora de la obra de Saus-

sure, tanto, que a veces se habla de un continuum definido entre el estructu-ralismo y funcionalismo, más que de dos paradigmas completamente diferen-ciados. A diferencia del estructuralismo saussuriano, su foco de atención noestá en la estructura sino en la función del lenguaje, adoptando así una apro-ximación teleológica al estudio del lenguaje. Es a partir de la “perspectivafuncional de la oración” de Vilém Mathesius, lingüista del Círculo Lingüísti-co de Praga, que la dimensión social del lenguaje y, muy especialmente, susfunciones y las intenciones comunicativas de los hablantes cobran importan-cia en la agenda de investigación de la lingüística. El lenguaje es entendidocomo el instrumento fundamental de los seres humanos para comunicarse ycualquier enunciado lingüístico tiene un fin, bien sea este el de expresar unaidea, comunicar algún tipo de experiencia, transmitir una emoción, lograrque alguien actúe de terminada forma, o una combinación de varios de estospropósitos.

El Círculo Lingüístico de Praga, cuyos miembros comienzan en elestructuralismo de Saussure y sirven de puente entre este y el funcionalismonaciente, es fundado en 1926 y se compone de un número de reconocidos lin-güistas eslavos como los checos Josef Vachek, Bohumil Trnka y Vilém Mathe-sius, así como los rusos Nikolai Sergeievich Trubetzkoy y Roman Jackobson,quienes desarrollan nuevas técnicas de análisis de los sistemas de sonido yfundan la fonología moderna. En 1929, estos lingüistas tienen una actuacióndestacada en el primer Congreso Internacional de Eslavistas celebrado enPraga y presentan un programa que describe las tareas de la lingüística, lateoría y metodología a emplear en el estudio de las lenguas y literaturas engeneral, y de la filología eslava en particular. Dicho programa se conoce comolas Tesis de 1929 (Trnka, Vachek, Trubetzkoy, Mathesius, y Jakobson, 1980)y refleja los principios de la lingüística funcional:

La lengua, producto de la actividad humana, comparte con talactividad su carácter teleológico o de finalidad. Cuando se analizael lenguaje como expresión o como comunicación, la intencióndel sujeto hablante es la explicación que se presenta con mayor

9

Page 10: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

naturalidad. Por esto mismo, en el análisis lingüístico, debe unosituarse en el punto de vista de la función. Desde este punto devista, la lengua es un sistema de medios apropiados para un fin.No puede llegarse a comprender ningún hecho de la lengua sintener en cuenta el sistema al cual pertenece. La lingüística eslavano puede ya eludir este conjunto actual de problemas. (Trnka ycols., 1980)

Los principios del funcionalismo fueron aplicados primero al campo de lafonología, con gran éxito, fundando la fonología moderna en la obra clásicade Trubetzkoy (1969). Este fue el ámbito de la lingüística que experimentó eldesarrollo más importante y donde la perspectiva funcionalista cosechó susmayores éxitos, a diferencia de la sintaxis y la semántica, que se basaban enunidades de análisis menos restringidas y más difíciles de identificar.

En Europa florece una rica escuela de lingüística funcional, cuyos prin-cipales representantes son los siguientes:

André Martinet es el principal representante de la escuela france-sa con su teoría de la doble articulación del signo lingüísticoque defiende que una organización del signo lingüístico en dos niveles(Martinet, 1961):

• El primer nivel está formado por un número potencialmente infi-nito de unidades con significados que son los monemas.

• El segundo nivel de artículación está formado por un número finitode unidades carentes de significado, los fonemas, cuya función esintroducir distinciones en las unidades del primer nivel o monemas.

Esta doble articulación posibilita que, combinando un número pequeñode unidades (fonemas) en otras unidades (monemas), se pueda construirun número infinito de mensajes (oraciones). Posteriormente Charles F.Hockett incluye la doble articulación como una de las característicasfundamentales que distingue el lenguaje humano del resto de sistemasde comunicación que podemos encontrar en el reino animal (Hockett,1960).

Louis Trolle Hjelmslev, uno de los principales representantes delCírcu-lo Lingüístico de Copenhage, profundamente influenciado por lastesis de 1929 del Círculo Lingüístico de Praga. A pesar de ello, la glose-mática que funda es, en sentido estricto, estructuralista, ya que desa-rrolla los postulados saussuranos con la intención de dar una descrip-ción puramente formal a los hechos de significación (Hjelmslev, 1971).

10

Page 11: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Por lo tanto, atribuye un papel central a la forma, depurada de todarealidad semántica o fónica, y relega a un segundo plano la función, enespecial, el papel que el lenguaje representa en la comunicación, puesesta está ligada a la sustancia. Asume, partiendo de la oposición saussu-riana entre la forma y la sustancia, que las unidades lingüísticas debenexistir independientemente de la realidad del sonido y del sentido paraque puedan proyectarse sobre la realidad. Por esto, entiende la lenguacomo forma y no como sustancia. Además, definió tres niveles dondeSaussure solo distinguió solo dos:

• a la sustancia saussuriana, que es la realidad semántica o fónica,la llama materia.

• a la forma sausuriana, basada en el principio de oposición, la llamasustancia.

• y además adopta el término forma para referirse a la red relacionalque define las unidades, esto es, las relaciones que unen a unaunidad con otras.

La relación entre estos tres niveles (materia, sustancia y forma) se rea-liza mediante la noción de manifestación: la sustancia es la mani-festación de la forma en la materia. El elemento lingüístico unidad deanálisis es el glosema, que en el plano de la expresión se llaman ce-nemas y son equivalentes a los fonemas, y en el plano del contenido sellaman pleremas y corresponden a los semas.

A mediados de los años 60 el linguista rumano Eugenio Coseriu aplicalas ideas estructuralistas a la semántica y el análisis del léxico, fun-dando la lexemática, con el fin estudiar el significado léxico mediantecriterios funcionales, para lo que establece una clara diferencia entrelas relaciones de significación y las relaciones de designación (Cose-riu, 1977, 1982). Parte del principio de que el léxico presenta unasdeterminadas estructuras para cuyo análisis es necesario estudiar lasoposiciones léxicas. La significación no es algo que emane del términoen sí mismo sino que tiene un carácter relativo, pues el significado deun término depende de sus oposiciones con los términos inmediatos.Por lo tanto, el significado depende básicamente de las oposiciones decontenido, conformando una estructura léxica. En España, en los años90, Leocadio Martín Mingorance desarrolla y expande la lexemáticade Coseriu en su modelo lexemático-funcional, integrándola con lagramática funcional de Dik que veremos más adelante en esta seccion(Martín Mingorance, 1998).

11

Page 12: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Estado de cosa control dinamicidadAcción + +

Posición + -Proceso - +Estado - -

Tabla 3: Estados de cosas en la Gramática Funcional

Emilio Alarcos Llorach, uno de los principales representantes de la es-cuela española, es el que introduce la glosemática (Alarcos Llorach,1951) y las teorías estructuralistas y funcionalistas del Círculo de Praga(Alarcos Llorach, 1950) en España, forjando un sistema de análisis queaplicó tanto en fonología como en gramática (Alarcos Llorach, 1994).

En Los Países Bajos, la gramática funcional de Simon C. Dik surgeen los años 70, en parte, como respuesta a la prevalencia de la gramáticagenerativa de Chomsky y sus seguidores en las universidades neerlan-desas. Se funda así la escuela funcional holandesa con la gramáticafuncional de Dik (Dik, 1989), que es un modelo de gramática motivadopor las funciones del lenguaje. Posteriormente, el modelo evoluciona(Dik, 1997) y se le añade un nuevo módulo pragmático/interpresonal(Hengeveld y Mackenzie, 2008), cambiando el nombre del modelo agramática discursivo-funcional. La tesis principal de este modeloes que hay una relación no arbitraria entre la instrumentalidad del usodel lenguaje (de aquí el término funcional) y la sistematicidad de laestructura del lenguaje (de aquí el término gramática). Una noción deimportancia central para este modelo es la de estado de cosas(state ofaffairs), que representa la codificación lingüística y, posiblemente, cog-nitiva que un hablante tiene de una situación. Se distinguieron cuatrotipos de estados de cosas (véase tabla 3): aciones, posiciones, procesosy estados. Las acciones y las posiciones son [+control], es decir, unode los participantes del estado de cosa tiene el poder de determinar sise da o no el estado de cosa; acciones y procesos son [+dinámicos], esdecir, uno o más participantes sufre algún cambio en el estado de cosa:

Para Dik, a los constituyentes o partes del habla de un enunciado lin-güístico se les asigna tres tipos de funciones:

1. Función semántica: que describe el papel de los participantesde los estados cosas o acciones que el predicado expresa (agente,paciente, recipiente, etc.).

12

Page 13: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Figura 4: Los componentes de la gramática discursivo funcional

2. Funcion sintáctica (sujeto y objeto): que define las diferentesperspectivas en la presentación de un determinado participanteen la expresión lingüística.

3. Función pragmática (tema-rema y tópico-foco): que define el es-tatus informativo de los constituyentes (información dada o nueva,de lo que va el mensaje, elemento que contrasta con otro anterior-mente mencionado, etc.) y que determina el contexto pragmáticode la interacción comunicativa.

Las expresiones lingüísticas se construyen de arriba a abajo (top-down),comenzando por las funciones pragmáticas de la expresión, pasandodespués a los aspectos semánticos que a su vez definirán los rasgosmorfosintáticos y fonológicos del enunciado. Por lo tanto, se asumencuatro componentes que intervienen en la formación de un enunciadoy que están representados gráficamente en la figura 4:

1. Componente conceptual: es donde la intención comunicativa

13

Page 14: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

que guiará la construcción del enunciado surge.

2. Componente gramatical: es donde el enunciado es formuladoy codificado de acuerdo con la intención comunicativa.

3. Componente contextual: contiene todos los elementos a los quese puede hacer referencia en el discurso o en el contexto donde seemite el enunciado.

4. Componente de salida: que materializa el enunciado como so-nido, escritura o sistema de signos.

A su vez, el componente gramatical se compone de cuatro niveles:

1. Nivel interpersonal: da cuenta de la interpretación pragmática.

2. Nivel representacional: da cuenta de la interpretación semán-tica.

3. Nivel morfosintáctico: da cuenta de la sintaxis y la morfología.

4. Nivel fonológico: da cuenta de la fonología del enunciado.

En el Reino Unido se forma la escuela de Londres en la que desta-can John Rupert Firth y Michael Halliday, que desarrolla la gramá-tica sistémica funcional (M. A. Halliday, 1961) como parte de unaaproximación semiótica al lenguaje que posteriormente se denominarálingüística sistémica funcional (M. Halliday, 1994). El término sis-témica se refiere al lenguaje entendido como una red de sistemas queson conjuntos interrelacionados de opciones que forman el significado;el término funcional se refiere a que Halliday considera que el lenguajees como es debido a las funciones que toma, más concretamente, a lastres macrofunciones a las que sirve:

1. Macrofunción ideacional: es la función por la que los humanosconstruimos la experiencia, es decir, cómo codificamos la realidadcon la que interactuamos. La cláusula es la unidad lingüística derepresentación de nuestra experiencia de la realidad y la gramáti-ca refleja varios aspectos de esta codificación a través de diversossistemas, de los cuales, la transitividad es el principal y hace refe-rencia a los tipos de procesos, participantes y circunstancias querecuerdan a los estados de cosas (states of affairs, véase tabla 3más arriba) de la gramática de Dik.

2. Macrofunción interpersonal: hace referencia a la actitud delhablante con respecto al contenido de la cláusula y con respecto alos interlocutores. La cláusula es entendida como un intercambio

14

Page 15: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Figura 5: Análisis tripartito de la oración de la gramática sistémica funcional

comunicativo entre personas y la gramática refleja varios aspectosde este intercambio a través de diversos sistemas, de los cuales, elmodo es el principal y consiste en diversos sistemas de tipos decláusula (indicativo, subjuntivo, imperativo e interrogativo) y lasdistintas funciones sintácticas (sujeto, predicador, objeto, etc.).

3. Macrofunción textual: hace referencia a la organización internadel mensaje para el intercambio comunicativo, por lo que entien-de la cláusula como un mensaje organizado. La gramática reflejavarios aspectos de esta organización informativa a través de variossistemas, de los cuales, la estructura tema-rema es el principal anivel oracional.

Por lo tanto, el análisis de la gramática se lleva a cabo desde una tripleperspectiva, analizando conjuntamente los tres diferentes niveles quese corresponden con las tres macrofunciones anteriormente menciona-das, tal como podemos ver en la figura 5, dando especial énfasis a lasemántica, es decir, este modelo, al igual que la gramática funcionaly discursiva funcional, va de arriba a abajo (top-down). La gramáti-ca se entiende como sistemas y no como reglas. Los sistemas son unconjunto de opciones sobre las cuales hay que elegir una. Por lo tanto,toda estructura gramatical implica una elección de entre un conjuntode opciones o sistemas como pueden ser el modo o la transitividad.

En Estados Unidos podemos destacar las siguientes escuelas:

El funcionalismo de la Costa del Oeste incluye a un grupo de lingüistasque aplican las tesis funcionalistas a la tipología y a la gramaticali-zación, entre otros. Algunos de los nombres más destacados de estacorriente son Talmy Givón, Joan Bybee y Scott De Lancey.

La Gramática del Papel y la Referencia de Foley y Van Valin sur-ge del intento de responder a dos preguntas básicas que estaban muy

15

Page 16: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Figura 6: Organización de la Gramática del Papel y la Referencia

presentes en el debate lingüístico en algunos estratos de la lingüísticaamericana: (i) ¿cómo sería una teoría lingüística si se basara en el aná-lisis del Lakhota, Tagalog y Dyirbal en vez de en el análisis del inglés?y (ii) ¿cómo se puede capturar de la mejor manera y explicar la inter-acción entre la sintaxis, la semántica y la pragmática en diferentes sis-temas gramaticales? (Van Valin, 2005; Van Valin y Foley, 1980).1 Paraeste modelo la estructura gramatical solo puede ser entendida y expli-cada haciendo referencia a sus funciones semánticas y comunicativas.Es una teoría monoestratal que asume un solo nivel de representaciónsintáctica y describe la oración formulada en términos de su estructuralógica (semántica), así como de los procesos gramaticales disponiblesen una lengua determinada para la expresión de dicha estructura ló-gica. La organización básica del modelo puede verse en la figura 6: elléxico es un repositorio de elementos que se organizan para formar unarepresentación semántica que se enlaza a una representación sintácticamediante un algoritmo de enlace a través del cual se accede al inventa-rio sintáctico de cada lengua. Este algoritmo de enlace es bidireccional,de forma que desde la representación sintáctica el parser puede llegara la representación semántica con ayuda del inventario sintáctico de lalengua en cuestión.

La concepción que la gramática del papel y la referencia tiene de laestructura de la cláusula se conoce como la estructura estratal de lacláusula (layered structure of the clause) y se compone del núcleo,que contiene el predicado, el core, que contiene el núcleo más los argu-mentos del predicado, y la periferia, que contiene adjuntos tempora-tes y modificadores locativos del core. Estos aspectos de la estructuraestratal de la cláusula son universales y se aplican tanto a las lenguas

1véase http://www.acsu.buffalo.edu/~rrgpage/rrg.html)

16

Page 17: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

con un orden fijo, como a las que tienen un orden más libre, agluti-nantes o sintéticas. La estructura semántica se apoya en un sistema dedescomposición léxica de los predicados, basado en el sistema de ak-tionsarten de Vendler (1967), y de dos tipos de papeles semánticos: enprimer lugar están las relaciones temáticas específicas, es decir, las no-ciones tradicionales de agente, tema, paciente, experimentante, etc. Ensegundo lugar hay papeles semánticos generalizados denominados ma-cropapeles semánticos que van a tener un papel crucial en la interficieentre la semántica (estructura lógica) y la sintaxis (estructura estratalde la cláusula). Además, la gramática del papel y la referencia integrauna teoría de la estructura de foco, que es el sistema gramatical queindica el ámbito de la aserción en un enunciado en contraste con lapresuposición pragmática. Este módulo es crucial para el análisis queen este modelo se hace de muchos fenómenos gramaticales, y que seasienta en la distinción entre el dominio potencial de foco, que es eldominio sintáctico en la oración donde el foco puede caer, y el dominioreal de foco, que es la parte que es focalizada en una oración en parti-cular. Las lenguas varían en función de cómo se restringe el dominio defoco potencial tanto en oraciones simples como complejas, y esta va-riación subyace importantes diferencias gramaticales interlingüísticas(Van Valin, 2005).

5. La Lingüística CognitivaLa Lingüística Cognitiva2 es una de los aproximaciones más recientes al

estudio del lenguaje y aparece de la mano de George Lakoff, quien define eltérmino Lingüística Cognitiva en su libro de 1987 (Lakoff, 1987), y RonaldLangacker (Langacker, 1987, 1991). En sus inicios, fue mayoritariamente decorte semántica, ocupándose de cuestiones relacionadas con la semántica léxi-ca. Actualmente, podemos hablar de tres áreas de interés en este paradigma:

1. Semántica cognitiva: que trata principalmente sobre semántica léxi-ca, es decir, el significado que proviene de los elementos léxicos inde-

2Téngase en cuenta que el uso de las mayúsculas o minúsculas en el término introduceuna diferencia en un significado, tal como explican Butler y Gonzálvez (2014): la lingüísticacognitiva hace referencia a cualquier aproximación al lenguaje que considera el lenguajecomo un fenómeno mental, en cuyo caso la gramática generativa de Chomsky debe serincluida. Por esta razón, se distingue entre lingüística cognitiva en el sentido recién men-cionado, y Lingüística Cognitiva, con mayúsculas, para referirse al trabajo de académicoscomo R.W. Langacker y G. Lakoff, entre muchos otros, que desarrollaron aproximacionesal lenguaje radicalmente diferentes de la que asume Chomsky.

17

Page 18: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

pendientemente de su posición sintáctica en la oración.

2. Aproximaciones cognitivas a la gramática: que se ocupan de lasintaxis, morfología y otras áreas más orientadas a la gramática.

3. Fonología cognitiva: que se centra en la clasificación de varias corres-pondencias entre morfemas y secuencias fónicas.

La Lingüística Cognitiva es un paradigma funcional que considera que eluso del lenguaje es el que modela sus aspectos formales, es decir, tiene unaaproximación de arriba a abajo (top-down) al lenguaje como otros modelosfuncionales como la gramática funcional de Simon Dik y la gramática sisté-mica funcional de Michael Halliday (véase la sección 4). Su interés se centraen describir cómo el lenguaje interactúa con la cognición formando nuestrospensamientos. Sin embargo, no comparten la hipótesis de la modulari-dad del lenguaje defendida por Chomsky y la gramática generativa (véasela sección 6), es decir, se niega que en la mente haya un módulo lingüísticomodular y con especificidad de dominio que guíe la adquisición del lenguaje.No se niega que la habilidad lingüística humana sea innata sino que estahabilidad sea cualitativamente diferente del resto de la cognición humana.Por lo tanto, las estructuras formales del lenguaje son estudiadas no como sifueran autónomas sino como reflejos de la organización conceptual general,principios de categorización, mecanismos de procesamiento de informacióne influencias experienciales y ambientales. La consecuencia de esto es quese entiende que el conocimiento lingüístico es de naturaleza conceptual y lagramática, por lo tanto, como cognición en general, y como categorizaciónen particular.

Para este paradigma, el compromiso cognitivo es un eje fundamentalque vertebra su agenda de investigación y que exige que los principios ge-nerales del uso del lenguaje se caractericen de forma que sean consistentescon lo que se conoce sobre la anatomía y las funciones cerebrales a través deotras disciplinas científicas, especialmente la psicología y la neurociencia.

La Lingüística Cognitiva se distancia de la semántica veritativo fun-cional, basada en la tradición objetivista que entendía la realidad como algoobjetivo y, por lo tanto, entendía que las oraciones denotaban proposicionesque podían ser verdaderas o falsas en un mundo posible. La corriente ob-jetivista asume que las palabras tienen un significado fijo e invariable quese debe corresponder con la realidad y hace así una clara distinción entreel lenguaje literal o directo y el lenguaje figurado, que embellece pero, tam-bién, se aleja de la realidad. Se sigue una corriente experiencialista que,a diferencia del objetivismo, asume que el significado no puede entendersesin la mediación humana, yendo más allá de las condiciones de verdad de los

18

Page 19: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

términos y proposiciones denotados. Para el experiencialismo, el significa-do es corporeizado, concepto central en la lingüística cognitiva y que sedesarrolla en los esquemas de imagen de Johnson (1987). Por lo tanto, el sig-nificado se construye influido por la interacción que los seres humanos tienencon la realidad. Los usos figurados del lenguaje se consideran, a diferencia delobjetivismo, centrales y no periféricos, rechazando así una distinción clara ycategórica entre lenguaje literal y figurado, sino que se entienden como polosde un continuo.

Además, se defiende que el significado no es composicional, es decir,que el significado de una oración es más que la suma del significado de las pa-labras que la componen, y que tiene una naturaleza conceptual y se organizaen dos dimensiones:

1. Dimensión horizontal: se organiza en torno a categorías radia-les o prototipos (Rosch y Mervis, 1975), y se basa en el principiode la estructura percibida del mundo, que afirma que el mundoposee una estructura correlacional por la que, por ejemplo, la miel serelaciona con las abejas pero no con las arañas. Esta estructura corre-lacional subyace la formación de categorías lingüístico-conceptuales y,así, se asume que los conceptos no pueden definirse, tal como se haceen la corriente objetivista, como una lista de propiedades necesarias ysuficientes sino como categorías radiales o prototipos cuyo centro vienedefinido por el prototipo o mejor ejemplar, el cual puede incluso noexistir. Por ejemplo, en la figura 7 vemos la organización radial de lacategoría “ave”, cuyo prototipo podríamos decir que es un gorrión, uncardenal o un petirrojo. El prototipo está compuesto de rasgos que nison estrictamente necesarios ni suficientes, ya que podemos encontrarejemplares marginales, es decir, ejemplares más alejados del prototipoy por lo tanto del centro de la categoría, que pueden no compartir al-guno de los rasgos del prototipo. Por ejemplo, los pingüinos son avespero no vuelan, característica típica del prototipo de la categoría “ave”y de la mayoría de sus ejemplares. Otro ejemplo es el ornitorrinco, quepertenece a la categoría “mamífero’ pero retiene algunas propiedadesde la categoría “reptiles’ como poner huevos.

2. Dimensión vertical: se basa en el principio de economía cogniti-va, que captura el hecho de que los seres humanos tratan de captar lamáxima cantidad de información posible de su entonrno con el mínimoesfuerzo cognitivo, lo cual subyace la formación de categorías concep-tuales ordenadas en varios niveles de inclusión que van desde lo másgeneral (nivel superordinado) a lo más específico (nivel subordinado):

19

Page 20: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Figura 7: Organización radial de la categoría “ave”

Nivel básico: es el más sobresaliente desde un punto de vistacognitivo y lingüístico y en el que se codifican los patrones carac-terísticos de interacción conductual. Además, es el nivel inclusivopara el cual podemos formarnos una imagen real clara. Los térmi-nos con que se denominan las categorías de este nivel suelen sermonolexemáticos, con una frecuencia de aparición superior que lostérminos de otros niveles y es el nivel en el que se cumple el ante-riormente mencionado principio de economía cognitiva, es decir, esel nivel del que se puede extraer la mayor cantidad de informacióncon el menor esfuerzo cognitivo.

Nivel superordinado: es un nivel colector cuya función es agru-par categorías, generalmente de nivel básico. Tienen un papel fun-cional o de uso y las entidades que pertenecen a este nivel noposeen una forma o sustrato común que se aplique a todos losmiembros sino que se definen mejor por el uso. Es difícil formaruna imagen mental de estas categorías sin hacer uso de algún tér-mino de nivel básico, lo que se conoce como categorización parasi-taria. Por ejemplo, la categoría “vehículo” agrupa otras categoríasde nivel básico como “coche”, “autobús”, o “avión”. Si intentamosformarnos una imagen mental de lo que es un vehículo, nos imagi-naremos un coche, un autobús, un avión o cualquier otro vehículo,es decir, no hay una imagen mental para la categoría superordi-nada, ya que su efecto es agrupar otras de nivel básico y se define

20

Page 21: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

por su función (un vehículo es algo que sirve para transportar apersonas y cosas), sino que debe recurrir a alguna de las categoríasde nivel básico.

Nivel subordinado: es un nivel donde las diferencias entre losmiembros suelen ser muy pequeñas, ya que estos comparten ungran número de rasgos que se derivan en su mayoría del nivel bá-sico, por lo tanto decimos que este nivel también es parasitario.Por ejemplo, “coche fúnebre” y “coche de carreras” son dos con-ceptos subordinados que dependen de la categoría “coche”, de lacual heredan la mayoría de sus rasgos (tienen cuatro ruedas, unvolante, un motor, etc.). Las palabras que designas a las categoríasde este nivel tienden a ser complejas.

Un concepto clave en la Lingüística Cognitiva es el demodelo cognitivoidealizado (MCI de aquí en adelante), que es una estructura cognitiva (unconcepto o un pre-concepto, como veremos más adelante con los esquemasde imagen) que representan la realidad desde una perspectiva concreta y queson resultado de un proceso de idealización de la realidad en la que estamosy con la que interactuamos, es decir, son estructuras cognitivas que emergende los rasgos compartidos de una serie de experiencias concretas aunque norepresentan todas esas experiencias. Normalmente, los MMCCII tienen unaestructura prototípica con casos centrales y periféricos, así como las siguientescaracterísticas:

Son abiertos: no constituyen categorías cerradas en las que no puedanconcebirse ítems adicionales sino que son suceptibles de albergar másmiembros con el paso del tiempo. Por ejemplo, el MCI familia en losaños 50 no incluía, claramente, a parejas homosexuales. En los años 90,estos casos comienzan a conceptualizarse como miembros marginales enla estructura radial del MCI, es decir, casos no prototípicos, mientrasque hoy en día se conceptualizan como miembros más o menos centralesdel MCI.

Se interrelacionan entre sí y crean redes: son lo que Lakoff (1987)llama modelos agrupados (cluster models). Por ejemplo, el MCI madreemerge de otros MMCCII que se relacionan y forman una red: el modelodel nacimiento (madre es la mujer que da a luz), el modelo genético(madre es la mujer que aporta el 50% del material genético), el modelode sustento (madre es la mujer que alimenta y atiende las necesidadesbásicas), el modelo marital (madre es la esposa del padre), etc.

21

Page 22: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Son ubicuos: si nos enfrentamos a una experiencia o concepto parti-cular, recurrimos a uno o más MMCCII. Si la experiencia o conceptono es conocido, utilizaremos experiencias similares y a partir de ellasmodificaremos un MCI existente para que nos permita interactuar conesta experiencia o concepto desconocido. Este MCI modificado pasaráa formar parte de nuestro elenco de MMCCI. No podemos entender larealidad sin la intermediación de los MMCCII.

Se han estudiado varios tipos de MCI:

Modelos proposicionales: como los modelos agrupados anterior-mente mencionados, las taxonomías, que son MMCCII colectores yse usan para organizar otros MMCCII en distintos niveles de inclu-sión dando origen a la dimensión vertical de la categorización humana,y las categorías radiales, que son MMCCII con estructura radial oprototípica y dan cuenta de la dimensión horizontal de la categoriza-ción humana. Además, tenemos la semántica de marcos de CharlesFillmore (Fillmore, 1985; Fillmore y Baker, 2009), que trabajan conmarcos semánticos, los cuales son un tipo de MCI que consisten en larepresentación esquemática de una situación susceptible de ser definidaen términos de participantes y sus roles o funciones en la situación. Es-te modelo teórico es la base para el proyecto FrameNet3, que consisteen una base de datos online cuya finalidad consiste en identificar lasposibilidades combinatorias semánticas y sintácticas de cada palabraen cada uno de sus sentidos, representados cada uno de estos en unmarco semántico diferente (Fillmore, Johnson, y Petruck, 2003).

Esquemas de imagen: el proceso de categorización se enraíza ennuestra forma de interaccionar con la realidad. Tenemos una perspecti-va desde la cual percibimos la realidad, que es específica de la especie yque se deriva de la naturaleza de nuestros cuerpos físicos. La naturale-za de nuestra morfología biológica junto con la naturaleza del entornofísico con el que interactuamos determina los aspectos de nuestra ex-periencia. Por ejemplo, la gravedad es una fuerza que se da entre dosobjetos cualesquiera sin ninguna dirección determinada, sin embargonosotros la percibimos como una fuerza entre un objeto y el suelo conuna dirección vertical hacia abajo. La categorización que hacemos dela gravedad se basa en nuestra percepción parcial y subjetiva de esta.Esto es lo que denominamos corporeización, que limita y condicionala representación lingüística y conceptual de la realidad. Esta noción

3https://framenet.icsi.berkeley.edu/fndrupal/

22

Page 23: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

se codifica en los esquemas de imagen que Mark Johnson introdujoen su obra de 1987 (Johnson, 1987) y que son representaciones pre-conceptuales rudimentarias y abstractas que surgen a partir de nuestrainteracción con el mundo:

“Un patrón recurrente, dinámico de nuestra interacciónperceptual y programas motores que proporciona coheren-cia y estructura a nuestra experiencia [. . . ] Estos constructosson corpóreos y proporcionan estructura coherente y signifi-cativa a nuestra experiencia físicia a un nivel preconceptual.”(Johnson, 1987)

Los esquemas de imagen son preconceptuales, es decir, son los “ladrillos”con los que se forman los conceptos (MMCCII) y nos ayudan a arti-cular el pensamiento abstracto. Además, son corpóreos porque emer-gen de nuestra interacción con el mundo. Son dinámicos, ya que estánsujetos a constante recreación y reformulación durante nuestra activi-dad cognitiva y perceptual. Algunos ejemplos de esquemas de imagenque Johnson da son ARRIBA-ABAJO, RECIPIENTE, BLOQUEO,CAMINO, PARTE-TODO, LLENO-VACÍO, SUPERFICIE, CERCA-LEJOS y EQUILIBRIO. Vemos que algunos son axiológicos, es decirque muestran dos polos opuestos desde un punto de vista axiológicocomo el esquema de verticalidad ARRIBA-ABAJO o los polos del es-quema RECIPIENTE que son DENTRO-FUERA. Un ejemplo es laconceptualización de los estados de ánimo a partir del esquema axio-lógico ARRIBA-ABAJO donde ARRIBA se corresponde con estadospositivos (ayer me enteré de que me tocó la lotería y hoy estoy que mesubo) y ABAJO con estados negativos (después de lo que me dijo sigoestando muy bajo de ánimo). Finalmente, los esquemas de imagen, co-mo los MMCCII en general, están estructurados e interaccionan unoscon otros para formar otros MMCCII. Por ejemplo, los MMCCII radia-les que vimos anteriormente están formados a partir de los esquemasRECIPIENTE y DENTRO-FUERA.

Modelos metafóricos: las metáforas conceptuales, así como las meto-nimias que veremos a continuación, son una parte integral y constituti-va del lenguaje cotidiano que enriquecen nuestra conceptualización dela realidad (Lakoff y Johnson, 1980a, 1980b). Una de las funciones esfacilitar la comprensión de un concepto (MCI) a partir de la estructuray propiedades de otro concepto, por ejemplo el concepto “escritorio”que subyace la interfaz de usuario que se introdujo con los primeros

23

Page 24: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Figura 8: La metáfora del escritorio en la interfaz de usuario del sistemaoperativo del Apple Lisa

ordenadores Apple Lisa a principios de los años 80 y que vemos ilus-trada en la figura 8. La metáfora del escritorio permitía una mejorcomprensión de complejos procesos con que otros ordenadores teníanque llevarse a cabo a través de una complicada sintaxis de comandos,como por ejemplo borrar un archivo que en la interfaz del Apple Lisase hacía simplemente arrastrando la representación gráfica del archivoal icono de representaba una papelera. La metáfora es un fenómenoesencialmente conceptual que implica la activación de un conjunto decorrespondencias entre dos dominios conceptuales (meta y fuente) detal forma que la estructura conceptual del dominio fuente nos ayude acomprender y hablar sobre el dominio meta, que suele ser más abstrac-to. La metáfora está estructurada en dos niveles:

1. Nivel conceptual: un concepto se entiende como si fuera otroconcepto y cada uno de los conceptos, que se denominan dominios,se representan por una letra. Por ejemplo, el amor se puede en-tender como una extensión metafórica del concepto viaje a travésde una correspondencia entre dos dominios conceptuales, el amory el viaje, y lo representamos así: EL AMOR ES UN VIAJE. Estoactiva varias correspondencias entre ambos dominios, por ejemplo,los amantes (elementos del dominio AMOR) se corresponden conlos viajeros (elementos del dominio VIAJE) y los problemas enla relación (elementos del dominio AMOR) se corresponden con

24

Page 25: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

obstáculos (elementos del dominio VIAJE), entre otros.2. Nivel lingüístico: son las instanciaciones lingüísticas particula-

res que se generan a partir de la metáfora conceptual. Por ejemplo,de la metáfora EL AMOR ES UN VIAJE se pueden generar ex-presiones lingüísticas como Esta relación no va a ninguna parte,Llegaron a una encrucijada, y Estamos en un cruce de caminos.

Modelos metonímicos: las metonimias conceptuales consisten en“una relación conceptual entre dos elementos donde uno sustituye alotro” (Ruiz de Mendoza Ibáñez, 2017: 139, traducción del autor; Lakoffy Johnson 1980a, 1980b). Al igual que las metáforas, las metonimias seestructuran en dos niveles:

1. Nivel conceptual: se ponen en relación dos conceptos que estándentro de un mismo dominio, los cuales se representan por unaletra cada uno (A POR B). Por ejemplo, la obra de un autor sepuede entender como una extensión metonímica del autor, y lorepresentamos así: AUTOR POR OBRA.

2. Nivel lingüístico: son las instanciaciones lingüísticas particularesque se generan a partir de la metonimia conceptual. Por ejemplo,Conseguí un Picasso a un precio increíble y Me encanta el VanGogh que está en el museo son dos posibles realizaciones de lametonimia AUTOR POR OBRA.

Por último, la lingüística cognitiva también se interesa por los fenóme-nos gramaticales. Este hecho se refleja en la existencia de un conjunto deacercamientos teóricos afines conocido como la familia de Gramáticas deConstrucciones en la que destacan propuestas como la Gramática de Cons-trucciones de Goldberg (Goldberg, 1995, 2006) y la Gramática Cognitivade Langacker (Langacker, 1987), entre otras (véase Hoffmann y Trousdale,2013). Estos acercamientos giran en torno a la noción de construcción co-mo unidad central de análisis y representación, que se define de manera laxacomo un par convencionalizado de forma y función (Hoffmann y Trousdale,2013).

Las Gramáticas de Construcciones constituyen una aproximación no mo-dular y monoestratal. Su naturaleza no modular implica que la gramáticao el lenguaje no es visto como un sistema independiente de la mente dedica-do exclusivamente a procesar y generar datos lingüísticos, sino que es partedel sistema cognitivo general que se encarga del lenguaje y de otros procesoscomo pueden ser la percepción visual, el razonamiento, la memoria, etc. Estaaserción sobre la no-modularidad del lenguaje está totalmente contrapuesta

25

Page 26: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

a la hipótesis de la modularidad del lenguaje, uno de los pilares teóricos dela gramática generativa que veremos en la sección 6. De la misma forma, elcarácter monoestratal de estas teorías las hace radicalmente diferentes de lagramática generativa, que postula varios niveles abstractos de procesamiento,y es, normalmente, compartido por todas los modelos teóricos que compo-nen la lingüística funcional, como por ejemplo, la gramática del papel y lareferencia que vimos en la sección 4.

Recordemos que para Saussure, uno de los conceptos centrales es la nociónde signo lingüístico, definido como un emparejamiento arbitrario y convencio-nal de forma (sonido) y significado (véase la sección 3). En líneas generales,las Gramáticas de Construcciones defienden la idea de que dichos empare-jamientos no solo se aplican a las palabras y morfemas, sino que todos losniveles de descripción gramatical implican pares de forma y significado, in-cluida la sintaxis. Esta noción extendida del signo lingüístico de Saussure eslo que se conoce como construcción e incluye morfemas, palabras, expresio-nes idiomáticas y patrones frasales abstractos (que en otros modelos teóricosequivalen a las reglas sintácticas, véase Hoffmann y Trousdale, 2013).

Las Gramáticas de Construcciones se desarrollaron en la década de los 80a partir de trabajos como el análisis de las construcciones con there en inglésde Lakoff (1987), así como propuestas preliminares de Fillmore (1985) y suanálisis de la construcción let alone en inglés (Fillmore, Kay, y O’Connor,1988). En estos primeros trabajos se intentó dar cuenta de fenómenos gra-maticales que iban más allá de la capacidad explicativa de la gramática ge-nerativa, y se demostró que el significado del todo (la oración) no se reducíaa la suma de los significados de las partes que componen la oración. Laspropiedades gramaticales inesperadas de estas construcciones se derivabandel significado pragmático de la construction, por lo que defienden un pro-cesamiento top-down, es decir, de arriba (pragmática y semántica) a abajo(sintaxis y morfología), tal como se defienden en muchas escuelas funciona-listas y en la lingüística cognitiva en general.

Aunque un análisis pormenorizado de las similitudes y deferencias entrelos diferentes modelos construccionistas va más allá de los límites de estetrabajo,4 podemos afirmar que tres principios son compartidos por gran partede las teorías que forman las Gramáticas de Construcciones (véase Goldberg2013: 16-17):

1. Las construcciones son unidades simbólicas o signos, en el senti-do saussiriano, es decir, emparejamientos arbitrarios y convencionales

4Remitimos al lector a Dirven y Ruiz de Mendoza Ibáñez (2010), Hoffmann y Trousdale(2013) y Butler y Gonzálvez (2014) para una visión general, así como una discusión críticay comparativa.

26

Page 27: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

de forma y significado de diversa complejidad y naturaleza.

2. Los sintagmas y las oraciones se analizan como construcciones. La cons-trucción es la unidad central de representación gramatical. En lugar deasumir una división clara y categórica entre léxico y sintaxis, se con-sidera que todas las construcciones son parte de un continuo léxico-sintaxis, que Fillmore denominó constructicón (Fillmore y cols., 1988).Por ejemplo, la palabra “manzana” es una construcción, más específica-mente, una construcción léxica. De forma similar, la construcción idio-mática X takes Y for granted, que admite dos variables (X e Y), es unaconstrucción que empareja dicha forma con el significado “X no valoraa Y”, el cual no es composicional, es decir, que parte de su significadono se deriva de la suma de las partes que componen la oración. Otroejemplo de construcción es la resultativa, que es un emparejamiento dela forma [X V Y Z] con un significado no composicional: X causa que Yresulte Z haciendo V. Por ejemplo, Tobias ate the bowl empty significaque Tobías dejó el cuenco vacío a base de comer la comida que estecontenía (Luzondo Oyón, 2014).

3. Las construcciones de una lengua no forman un inventario desestruc-turado sino que se organizan y se relacionan entre sí formando redes.

En las primeras versiones de la gramática generativa, como en el modelode Aspects (Chomsky, 1965), Chomsky reconocía la existencia de las cons-trucciones sintácticas como entidades independientes de las reglas que lasgeneraban. Sin embargo, a partir de los modelos basados en Principios y Pa-rámetros (Chomsky, 1981) las construcciones se consideraron epifenómenos,una colección de estructuras que son resultado de la interacción de principiosuniversales y de los valores paramétricos específicos para cada lengua. Sinembargo, este movimiento teórico implicó el precio de que una gran cantidadde fenómenos lingüísticos necesitaban la existencia de elementos invisiblesfuncionales que proyectaban sintagmas independientes como Sv 5, ST6 o SC7.El valor descriptivo y explicativo de estas categorías vacías son equivalentesal potencial de las construcciones. Sin embargo, estas últimas no se basan enelementos cuya existencia solo se apoya en argumentos teóricos, ni requierenun procesamiento poliestratal o derivacional, como en los diversos modelosteóricos de la gramática generativa que veremos a continuación en la sección6.

5Sintagma Verbal completo.6Sintagma Tiempo.7Sintagma Complementante.

27

Page 28: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

6. La lingüística formal: la gramática generati-va de Chomsky

La gramática generativa nace en 1957 con el libro de Noam ChomskySyntactic Structures (Chomsky, 1957), con el que provoca un cambio deparadigma8 tanto en la lingüística, donde se define el sistema cognitivo lin-güístico como objeto de estudio e introduce el método hipotético deductivo,como en la psicología, donde rompe con el conductismo imperante en la épo-ca (Watson, 1913) introduciendo el estudio de la mente, considerada por losconductistas la “caja negra” que no se puede estudiar siguiendo el métodocientífico, a través de una metodología hipotético-deductiva.

Chomsky asume que el lenguaje es un fenómeno extraordinariamentecomplejo que no puede ser abarcado en su totalidad desde un solo paradigmateórico y distingue dos posibles objetos de estudio de la lingüística:

1. La competencia: es el conocimiento lingüístico que un hablante poseede una lengua sobre su fonología, reglas morfológicas y sintácticas, etc.Normalmente, este conocimiento no es consciente.

2. La actuación: es el uso de este conocimiento lingüístico en situacionescomunicativas concretas

Chomsky arguye que el objetivo de la gramática generativa es hacer unateoría de la competencia lingüística y no de de la actuación, es decir, des-cribir las características y el funcionamiento del conocimiento morfológico,fonológico, sintáctico y semántico que el hablante de una lengua tiene y po-ne en uso. Este conocimiento forma parte de la mente del hablante y porlo tanto puede ser estudiando independientemente del uso del lenguaje. Deeste modo, se propone como objeto de estudio de la lingüística la parte de lamente/cerebro que se encarga de almacenar y utilizar este conocimiento lin-güístico que los hablantes poseen sobre su lengua materna, entendido comoun sistema cognitivo autónomo, como veremos a continuación.

Todos los modelos que componen la gramática generativa, cuya evoluciónse encuentra resumida en la figura 9, han girado en torno a dos cuestionesacerca del lenguaje humano:

1. Un hablante puede generar y comprender una expresión lingüística in-dependientemente de que la haya oído anteriormente. Por lo tanto, unhablante puede generar y comprender un número potencialmente infi-nito de expresiones lingüísticas, por lo que el lenguaje es creativo. A

8Para más información sobre los paradigmas y la estructura y evolución de la ciencia,remitimos al lector a Kuhn (1962), una de las obras más emblemáticas sobre este tema.

28

Page 29: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

1960 1970 1980 1990 2000 2010

Teoría Pre-Estándar1957 - 1965

Teoría Estándar

1965 - 1970

Teoría Estándar Revisada1970 - 1981

Principios y Parámetros1981 - 2017

Programa Minimalista1995 - 2017

"Syntactic Structures"1957

"Aspects of the Theory of Syntax"1965

"Government & Binding"1981

"The Minimalist Program"1995

Figura 9: Evolución de la gramática generativa

esta cuestión se la denomina la cuestión de la infinitud discretadel lenguaje o el problema de Descartes.

2. Por otra parte, el patrón de aprendizaje del lenguaje es único y dife-rente del del resto de habilidades cognitivas: un niño aprende su lenguao lenguas maternas sin ninguna dificultad ni necesidad de instrucciónformal en un tiempo relativamente corto, mientras que un adulto quese enfrenta a la labor de aprender una lengua distinta se encuentracon grandes dificultades, ya que necesita instrucción formal sobre laspalabras, que debe memorizar, así como sobre las reglas gramaticalesque operan en dicha lengua. Finalmente, el niño aprenderá su lenguao lenguas maternas perfectamente, llegando a ser hablante nativo dedichas lenguas, mientras que el adulto que aprende una segunda lenguapuede aprenderla más o menos bien en poco o en mucho tiempo, depen-diendo de las diferencias individuales. Es realmente sorprendente queun niño aprenda una lengua tan bien, sin apenas esfuerzo, teniendo encuenta, además, el carácter fragmentario, limitado e impreciso de losdatos lingüísticos a los que está expuesto, tan diferentes, a veces, dela lengua de los adultos (maternés o motherese). Esta cuestión sobrela adquisición del lenguaje es lo que se conoce como el problema dePlatón.

La solución que se da al problema de Descartes sobre el lenguaje es quelos seres humanos tienen un sistema cognitivo dedicado exclusivamente a ge-nerar y procesar el lenguaje. Este sistema es capaz de generar y comprenderun número infinito de expresiones lingüísticas, lo cual está relacionado conla observación de Martinet sobre la doble articulación del signo lingüístico(Martinet, 1961), por lo que se asume que está compuesto de un sistema

29

Page 30: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

finito de reglas (sintácticas) que operan sobre un conjunto finito de elemen-tos léxicos combinándolos para formar un número potencialmente infinito deoraciones. La infinitud discreta del lenguaje viene explicada, por tanto, porla naturaleza reglar del sistema cognitivo encargado de producir y pro-cesar las expresiones lingüísticas. Se asume que este sistema lingüístico esautónomo y tiene especificidad de dominio, es decir, solo procesa estímuloslingüísticos y de ningún otro tipo, lo que se ha denominado hipótesis dela modularidad del lenguaje, que comparten todas las teorías que com-ponen la gramática generativa y que rechazan, en general, todas las teoríasfuncionalistas y cognitivistas del lenguaje.

Esta perspectiva modular del lenguaje se ha visto apoyada por las diso-ciaciones que se han encontrado entre el desarrollo lingüístico y el desarrollocognitivo general:

1. Alteraciones específicas de la adquisición de la gramática

a) Casos de adquisición posterior al periodo crítico de adquisición enlos casos normales.

b) Casos con una lesión clara en la zona del cerebro normalmenteespecializada para el lenguaje, como ocurre en los distintos tiposde afasias.

c) Casos con etiologías menos claras como los niños con trastornoespecífico del lenguaje (TEL), que manifiestan diversos problemaslingüísticos pero cuyo desarrollo mental es normal.

2. Adquisición correcta de la gramática con alteraciones en otro ámbitos,como ocurre con el síndrome de Williams.

Este sistema cognitivo lingüístico autónomo y modular es lo que se deno-mina lengua-I y es el objeto de estudio de la gramática generativa, caracte-rizado por ser:

Interno: comprende entidades físicas que forman parte del cerebro/mente.

Interiorizado: es un estado mental.

Intensional: se compone de mecanismos finitos que generan descrip-ciones estructurales.

En contraste con la lengua-I, nos encontramos con la lengua-E, que esel conjunto de sucesos lingüísticos resultado de la interacción socioculturaly se deben a la actividad de los hablantes. Son entidades derivadas del uso

30

Page 31: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Figura 10: Arquitectura de la gramática generativa

de la lengua como textos y canciones y reflejan el uso de la lengua sujeto aconvenciones sociales.

Debido a la infinitud discreta que caracteriza al lenguaje humano, he-mos argüido que la lengua-I tiene necesariamente una naturaleza reglar, esdecir, la lengua-I consiste en un conjunto de reglas que se aplican sobre ele-mentos léxicos para formar oraciones. En este sentido, consideramos que lalengua-I es un sistema de interficie entre otros sistemas cognitivos, co-mo vemos representado gráficamente en la figura 10, es decir, la lengua-I esel sistema cognitivo que hace posible la comunicación entre otros sistemasno lingüísticos: el léxico, que es parte de la memoria a largo plazo, el siste-ma sensorio-motor encargado de materializar fonéticamente la oración queresulta de aplicar las reglas sintácticas a los elementos léxicos para combi-narlos entre sí, y el sistema conceptual-intensional encargado de interpretarsemánticamente la oración.

En el modelo de Aspectos (Chomsky, 1965) se definieron dos tipos dereglas:

Reglas de reescritura sintagmática: encargadas de procesar loselementos léxicos y de combinarlos en las estructuras sintagmáticas.

Reglas transformacionales: encargadas de procesar las oraciones ensu nivel sintáctico más básico, de forma que se puedan generar oracionesno derivadas de las reglas de reescritura sintagmática sin necesidad deaumentar el número de estas y logrando codificar la relación semánticaentre varias oraciones con distintas estructuras sintácticas.

El problema es que estas reglas eran específicas para cada lengua y para cadasintagma y construcción, por lo que la labor del niño a la hora de adquirirsu lengua materna era muy costosa: aprender cientos de reglas sintagmáticas

31

Page 32: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

y transformacionales. Si en vez de adquirir una lengua eran dos (o más),entonces la tarea sería inabarcable, lo cual nos deja el problema de Platónsin solución.

La solución que se plantea en el modelo de Principios y Parámetros(Chomsky, 1981) es redefinir estas reglas dotándolas de un carácter uni-versal aunque con una sensibilidad a los datos lingüísticos de cada lenguaparticular, por lo que nos encontramos con dos tipos de reglas que componenla lengua-I:

Principios: son reglas universales que se aplican a todas las lenguas.Por ejemplo, el principio de proyección extendida fuerza que todas lascláusulas de todas las lenguas tengan un sujeto sintáctico.

Parámetros: son reglas universales que permiten una pequeña varia-ción en su aplicación, es decir, en algunas lenguas están activos mientrasque en otras no. Por ejemplo, el parámetro del sujeto nulo es una reglauniversal que permite que el sujeto de una cláusula sea no pronunciadoy por lo tanto, nulo. El contenido de esta regla es universal y está activaen la gramática con la que el niño nace pero dependiendo de los datoslingüísticos a los que se este se enfrente, permanecerá activa como enel español, lengua que permite dejar los sujetos sin pronunciar, o biense desactivará como en el inglés, que no permite dejar los sujetos sinpronunciar y de ahí que necesite sujetos pleonásticos o expletivos in-cluso en predicados que no tienen sujeto nocional como los predicadosmeteorológicos.9

A partir de Principios y Parámetros, la lengua-I está formada por estos dos ti-pos de reglas universales, los principios y los parámetros. El hecho de postularsu universalidad implica que entonces necesariamente deben venir determi-nadas por la carga genética del individuo y, por tanto, el niño no tiene lanecesidad de aprenderlas. Lo único que debe hacer es establecer el valor delos parámetros, es decir, si en la lengua que esta adquiriendo, estos estánactivos o no. De esta forma, la carga del proceso de adquisición del lenguajese ve drástica y significativamente disminuida, ya que se reduce a establecerel valor de los parámetros (activo vs. no activo) y al proceso de aprendizajedel vocabulario para la lengua que se está adquiriendo. De esta forma, damoscuenta del problema de Platón.

Vemos entonces que la lengua-I puede tomar varias formas dependiendode los valores de los parámetros. El conjunto de los principios, que no varían

9Nótese que esta argumentación sobre sujetos no pronunciados pero presentes a ni-vel sintáctico no es compartida por todos los gramáticos como puede comprobarse, porejemplo, en Bloomfield (1916).

32

Page 33: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

a lo largo del proceso de adquisición del lenguaje, y los parámetros con susvalores por defecto, es decir, antes de que varíen a lo largo del proceso deadquisición del lenguaje, es el estado inicial de la facultad del lenguaje, esdecir, la forma de la lengua-I con la el niño nace y se conoce comoGramáticaUniversal.

La perspectiva biolingüística adoptada por la gramática generativa consi-dera el lenguaje como un órgano del cuerpo, un sistema cognitivo que formaparte de la mente junto con otros sistemas cognitivos como la memoria, elprocesamiento visual o el psicomotor. Como acabamos de ver, el estado inicialde este órgano es lo que llamamos Gramática Universal. Junto con los datoslingüísticos con los que el niño interactúa, la Gramática Universal tomaráuna forma u otra, es decir, lo que llamamos español, inglés, alemán, neerlan-dés o cualquier otra lengua. Esta forma “final” es la lengua-I, que es lo mismoque decir que el estado inicial de la lengua-I es la Gramática Universal.

Desde esta perspectiva biolingüística, se espera que tres tipos de factoresinteractúen para determinar el proceso de adquisición del lenguaje, es decir,la forma de la lengua-I (Chomsky, 2005):

1. La herencia genética, que es lo que denominamos Gramática Universal.

2. La experiencia, es decir, los datos lingüísticos a los que el niño estaráexpuesto durante el proceso de adquisición del lenguaje.

3. Principios que son independientes del lenguaje e, incluso, del organis-mo, como son:

Principios de análisis de datos que podrían ser usados en la ad-quisición del lenguaje, así como en otros dominios.

Principios de arquitectura estructural y restricciones de adquisi-ción, incluyendo principios de computación eficiente.

Hasta mediados de los años 90, la investigación en gramática generativa secentró en la forma que toman las diversas lenguas-I y la Gramática Universal,es decir, en cómo evoluciona la facultad del lenguaje para llegar a una lengua-I determinada partiendo de la Gramática Universal y teniendo en cuenta losdatos lingüísticos a los que el niño está expuesto. Estos problemas giran entorno a dos tipos de adecuación:

Adecuación descriptiva: que la teoría sea capaz de descomponer lasoraciones en elementos mas pequeños y establecer relaciones entre estosque den cuenta de las oraciones gramaticales que se pueden generar enuna lengua particular.

33

Page 34: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Adecuación explicativa: que consiste en explicar cómo vamos desde laGramática Universal a una lengua-I en particular.

El modelo de Principios y Parámetros, inicialmente formulado por Chomskyen 1981 (Chomsky, 1981), introduce, sobre todo a partir del surgimiento de laagenda de investigación propuesta por el Programa Minimalista (Chomsky,1995, 2001, 2005, 2008), la posibilidad de focalizar la investigación en cuestio-nes pertenecientes al tercer factor anteriormente mencionado: principios in-dependientes del lenguaje y del organismo. Así, los principios de computacióneficiente comienzan a recibir una atención especial. Esto, además, trae comoconsecuencia que muchas explicaciones de determinadas propiedades del len-guaje se puedan reducir a consideraciones generales de eficiencia computacio-nal aplicadas no solo al lenguaje sino a otros sistemas cognitivos también,eliminando así algunas de las reglas postuladas como propias del lenguaje.De esta forma, vamos más allá de la adecuación explicativa reduciendo lacarga teórica de la Gramática Universidad y las explicaciones a principiosindependientes de la facultad del lenguaje tales como los principios de aná-lisis de datos y los principios de arquitectura estructural y de computacióneficiente.

7. La lingüística como cienciaLa lingüística aspira a ser considerada ciencia, al igual que otras ramas

del conocimiento como la física y la biología. Para esto, debe obtener cono-cimientos objetivos y verificables sobre su objeto de estudio, el lenguaje, queestudiará usando una metodología científica, la cual aplicará a datos empí-ricos obtenidos de diferentes fuentes. Además, necesita disponer de criteriosformales para establecer la bondad de una teoría, que se denominan estánda-res de adecuación. Finalmente, los resultados y conclusiones que se obtenganse codificarán mediante metalenguajes y se organizarán y sistematizarán enmodelos, leyes y teorías.

El primer requisito que la lingüística debe cumplir para ser ciencia es defi-nir su objeto de estudio. Esta labor parece, a primera vista, harto sencilla:la lingüística es el estudio del lenguaje, por lo que fácilmente podemos con-cluir que su objeto de estudio es el lenguaje. Sin embargo, la tarea de definirqué es el lenguaje no ha sido, ni es, una labor sencilla, como hemos visto a lolargo que la sección ??. Recordemos que Saussure distingue dos aspectos dellenguaje (véase sección 3): la langue, que es el conjunto de reglas sistemáti-cas y abstractas que se aplican sobre los signos lingüísticos estableciendo ymodificando relaciones entre estos, y la parole, que son las manifestacionese instancias concretas del uso de estos sistemas. Para él, la lingüística debía

34

Page 35: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

definir como objeto de estudio la langue, que lo consideró como un sistemaabstracto a nivel social, no individual, a diferencia de lo que hace Chomsky(véase sección 6), por lo que la lingüística se clasificó como parte de la psi-cología social. Sin embargo, con el giro cognitivo introducido por Chomskyen la lingüística, esta pasa a estudiar la lengua-I, que es un sistema cogni-tivo autónomo encargado exclusivamente de procesar y generar expresioneslingüísticas. La lengua-I es un sistema cognitivo como la percepción visual,el razonamiento o la memoria, y por lo tanto, parte del cerebro/mente.

La consecuencia de esto es que la lingüística se puede considerar unaciencia cognitiva, ya que su objeto de estudio, la lengua-I, es la mente. Másconcretamente, la lingüística, al estudiar una parte de la mente, tambiénforma parte de la psicología cognitiva, que se encarga de estudiar los sistemascognitivos, así como de la biología, ya que estudia el funcionamiento delcerebro. Los modelos funcionales (véase sección 4) toman como objeto deestudio el uso y función del lenguaje, por lo que se clasifican como cienciasocial. La Lingüística Cognitiva también estudia el lenguaje como sistemacognitivo, aunque no autónomo (véase sección 5), por lo que también formaparte de las ciencias cognitivas. En conclusión, vemos que cada paradigmaen lingüística toma un determinado objeto de estudio que va a determinaren qué tipo de ciencia se enmarcará dicho paradigma lingüístico.

El objeto de estudio se abarca a través de una metodología científica quepermite obtener el conocimiento objetivo y posteriormente sistematizado enmodelos y teorías. Esta metodología científica ha ido variando a lo largo deltiempo10. Actualmente, el método que la ciencia utiliza se denominamétodohipotético-deductivo e implica tanto el razonamiento inductivo, que per-mite ir de los datos a las generalizaciones, como el razonamiento deductivo,que va desde la teoría (las generalizaciones) a los datos (Popper, 1935, 1959).El método hipotético-deductivo es una forma de acercamiento a la realidadabierto y en continuo movimiento, tal como se resume en la figura 11 tomadade Garland (2016):

En primer lugar se hacen observaciones para ver qué ocurre en la reali-dad.

Se plantean preguntas sobre las observaciones realizadas a partir deteorías que ya están desarrolladas.

Estas preguntas se formalizan en hipótesis.

De estas hipótesis debemos desarrollar predicciones que que sean fal-sable, es decir, que podamos diseñar experimentos con datos empíricos

10Véase Kuhn (1962) y Popper (1935, 1959).

35

Page 36: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

2018 Ismael Iván Teomiro García & Mª Ángeles Escobar Álvarez

6

• If its object of study is E-language à Linguistics is a social science. • If its object of study is I-Language à Linguistics is a natural science (like e.g.

Biology)à Hypothetic-Deductive Method (Scientific Method) (see 11). – From data à inductive method à axioms, rules, principles, theories, models. – From theory à deductive method à check hypothesis (based upon theories)

against data. (13) The scientific method as an ongoing process (Garland 2016):

4 Thus, syntax, as a natural science, has to make falsifiable predictions (rules) to be checked against (linguistic) data. Therefore, we are not interested in prescriptive grammar (how we are expected to speak according to academia) but in descriptive grammar (how we really speak, and thus, what happens in our mind [FHL] so as to speak as we do [and not as we “should” according to academia]). Since we have to check our hypotheses against data, where do we get our data from?

• Corpora: collections of texts / conversations. • Grammaticality judments:

– Whether a sentece is semantically ill-formed. Colourless green ideas sleep furiously.

– Whether a sentence is syntactically ill-formed. He are been given a book. 1.7. THE NATURE OF THE RULES Some skills are learned: e.g. arithmetics, reading, writing. Some others are not, i.e. they are instincts or innate: e.g. walking. What about language? Is it learned or is it innate?

• Language is not learned like reading, writing, arithmetics, etc.

4 The Scientific Method as an Ongoing Process. From Garland, Jr., Theodore. "The Scientific Method as an Ongoing Process". U C Riverside. Retrieved from the original on 10 Feb 2017.

Figura 11: El método científico como proceso abierto y circular

que nos permitan discernir de forma objetiva si dichas hipótesis se cum-plen o no.

Debemos recoger datos empíricos y desarrollar los experimentos. Ensentido estricto, nunca podremos decir si una hipótesis es cierta, yaque el hecho de que un conjunto determinado de datos empíricos seacompatible con la hipótesis no implica que el conjunto total de datosempíricos lo sea. Lo que sí podemos decir con seguridad es si la hipótesises falsa, ya que si un conjunto de datos empíricos no es compatible conla hipótesis, entonces el conjunto total de datos tampoco lo será. Estoes lo que denominamos falsación y es en lo que se basa el métodohipotético-deductivo (Kuhn, 1962; Popper, 1935, 1959).

Si los datos no falsan la hipótesis, debemos seguir recogiendo más datospara asegurar que esta sigue sin ser falsada. Cuanto más datos empíricosno falseen la hipótesis, con más probabilidad será esta verdadera.

Si los datos falsan la hipótesis, entonces tendremos que refinar, modifi-car, expandir o bien rechazar nuestra hipótesis, lo cual puede implicarmodificar la teoría desde donde ha sido generada que, a su vez, deberíaser compatible con todos los datos empíricos disponibles.

A partir de las teorías, volvemos a establecer hipótesis motivadas ennuevas observaciones de la realidad y el proceso se repite.

36

Page 37: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Vemos, pues, que los datos empíricos juegan un papel vital en la meto-dología científica. La lingüística dispone de varias técnicas y fuentes paraobtener datos empíricos:

Entrevistas orales donde se piden tareas de producción lingüísticacomo narraciones de eventos o de fotos o dibujos. Estas entrevistasnormalmente se graban y después se codifican para su posterior alma-cenamiento. Un ejemplo esta fuente de datos es el proyeto CHILDES11,que consiste en una colección sistematizada y organizada en entrevistasorales a niños de diferente edad y con diferentes lenguas maternas, parael estudio del desarrollo y adquisición del lenguaje.

Juicios de gramaticalidad: consiste en mostrarle a un hablante na-tivo de una lengua una o varias oraciones en dicha lengua y que digasi le parece gramatical o no, es decir, si cree que es correcta o no. Estemétodo de introspección ha sido muy utilizado por los lingüistas de lagramática generativa.

Corpus: son colecciones de textos, tanto escritos como orales, orga-nizados y generalmente almacenados en una base de datos para suconsulta. El anteriormente mencionado CHILDES es un corpus. Estasherramientas han cobrado una gran importancia en la lingüística en lasúltimas décadas, lo cual ha cristalizado en el nacimiento de la lingüísti-ca de corpus. Otros ejemplos de corpus son el British National Corpus(BNC)12 y el Corpus of Contemporary American English13para el in-glés y el Corpus de referencia del Español Actual (CREA)14 de la RealAcademia Española

Puede darse el caso de que la ciencia deba elegir entre varias teorías y mo-delos, para lo que debe disponer de una serie de criterios objetivos que puedautilizar para contrastar la bondad de dichas teorías y decidir cuáles son váli-das y cuáles no. En lingüística, estos criterios se denominan estándares deadecuación y, dependiendo del modelo teórico en el que trabajemos, vamosa utilizar unos estándares de adecuación u otros para guiar la formación delcuerpo de conocimiento sobre el lenguaje. Los primeros estándares adecua-ción usados en lingüística los definió Noam Chomsky (Chomsky, 1965):

11https://childes.talkbank.org12http://www.natcorp.ox.ac.uk13https://corpus.byu.edu/coca/14http://corpus.rae.es/creanet.html

37

Page 38: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Adecuación observacional: una teoría alcanza un nivel de adecua-ción observacional cuando es capaz de de decir todo lo que es gramaticaly lo que no lo es, en una lengua dada.

Adecuación descriptiva: se alcanza cuando una teoría es capaz deformalizar reglas que den cuenta de los datos de una lengua. Estas re-glas deben, en primer lugar, permitir segmentar el habla en elementoslingüísticos más pequeños (oraciones, sintagmas, palabras, etc.), y ensegundo lugar deben ser capaces de producir todas las oraciones grama-ticales que una lengua puede generar, así como de evitar la generaciónde todas las oraciones agramaticales que dicha lengua no puede generar.

Adecuación explicativa: una teoría alcanza este nivel de adecuacióncuando es capaz de dar una explicación de los datos empíricos basa-da en principios que hagan referencia al funcionamiento del lenguajehumano como sistema cognitivo, es decir, pasamos del qué, las reglasidentificadas en el nivel de adecuación descriptiva para cada lengua yfenómeno lingüístico, al por qué, los principios del funcionamiento dellenguaje de los que dichas reglas se derivan.

Estos criterios de adecuación fueron postulados por y para la gramáticagenerativa (sección 6). Posteriormente, Dik (1989, 1997) definió otros criteriosde adecuación con la idea de que fueran relevantes para las aproximacionesfuncionales que hemos visto en la sección 4:

Adecuación tipológica: una teoría alcanza adecuación tipológica si esformulada en términos de elementos y de reglas que puedan ser aplica-dos a cualquier lengua natural. Este es uno de los objetivos primordialespara, por ejemplo, la Gramática del Papel y la Referencia de Van Valiny Foley (Van Valin, 2005; Van Valin y Foley, 1980).

Adecuación pragmática: se alcanza cuando lo que la teoría dice acer-ca del lenguaje nos ayuda a entender cómo las expresiones lingüísticaspueden ser utilizadas con efectividad en la interacción comunicativa. LaGramática Sistémica Funcional de Halliday da una gran importancia aeste nivel de adecuación (M. Halliday, 1994; M. A. Halliday, 1961).

Adecuación psicológica: se alcanza cuando lo que la teoría dice acer-ca del lenguaje es compatible con lo que se sabe acerca de los mecanis-mos psicológicos involucrados en el lenguaje y otros procesos cognitivos,así como con los conocimientos que se tienen de la anatomía cerebral.Es uno de los requisitos centrales de la Lingüística Cognitiva que vimos

38

Page 39: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

CP

DP

What book

C’

C

did+ø[+Q]

TP

DP

Mary

T’

T

)DOqu+øpast

voiceP

DP

Mary

voice’

voice

øactive

VP

V’

V

read

DP

what book

<latexit sha1_base64="(null)">(null)</latexit><latexit sha1_base64="(null)">(null)</latexit><latexit sha1_base64="(null)">(null)</latexit>

Figura 12: Marcador sintagmático

en la sección 5, en la que es crucial que las teorías del lenguaje reflejenla estructura cognitivo-perceptual que surge de la interacción del indi-viduo con la realidad. En esta aproximación al lenguaje, este nivel deadecuación se denomina compromiso cognitivo.

Por último, para que la ciencia pueda estudiar un objeto de estudio a tra-vés de una metodología hipotético-deductiva, debe ser capaz de hablar de eseobjeto de estudio de una manera formalizada. Para esto, es necesario el usode metalenguajes, que son conjuntos de signos que se utilizan para hablarde un objeto de estudio. En el caso de la lingüística, utilizamos metalenguajespara hablar del lenguaje, que es el objeto de estudio. Los metalenguajes enlingüística son cruciales para que las teorías alcancen adecuación descriptiva,e imprescindibles para llegar a una adecuación explicativa.

Un ejemplo de metalenguaje son los marcadores sintagmáticos, comoel que podemos ver en la figura 12, que utiliza la gramática generativa parahacer explícitas determinadas relaciones que se dan entre distintos elementosque aparecen en una misma oración y que no se pueden observar a simplevista, ya que no responden al orden lineal en el dichos elementos que aparecen.

Otro ejemplo de metalenguaje son las estructuras lógicas que se utilizanen la Gramática del Papel y la Referencia para codificar las propiedadessemánticas de un predicado como Chris fed Dana the pizza:

39

Page 40: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

33

acción esperada. Ambas construcciones son icónicas de nuestra manera de percibir la distancia lejana o cercana como un factor que nos permite controlar peor o mejor lo que sucede. Le quiero en mi despacho es de mayor valor directivo que Quiero que venga a mi despacho. Esto se debe a la mayor cercanía formal entre la expresión del deseo y el resultado deseado en Le quiero en mi despacho.

Puede hacer el ejercicio 3

7. Metalenguajes en lingüística

Un metalenguaje es un conjunto de signos que se utiliza para hablar del

lenguaje y que hace explícitos o patentes determinados aspectos de un nivel de descripción del lenguaje. Con frecuencia los lingüistas recurren al uso de metalenguajes formales con el fin de dotar a sus modelos de adecuación descriptiva. Por ejemplo, los marcadores sintagmáticos, que veremos a continuación, y las reglas de reescritura sintagmática, que veremos en el capítulo 3, hacen explícitas determinadas relaciones que se dan entre elementos que aparecen en una misma oración y que no se observan a simple vista, ya que no responden al orden lineal que siguen dichos elementos. El uso de un metalenguaje o de otros sistemas de representación formal no es exclusivo de la lingüística, sino que se da en muchas otras disciplinas como la lógica (figura 3), las matemáticas (figura 4) y la química (figura 5). Incluso en la música (figura 6) se utilizan sistemas de representación formal que hacen explícitas, entre otras cosas, las relaciones entre los sonidos.

Figura 3: Fórmula de lógica formal9

Figura 4: Fórmula matemática10

Figura 5: Fórmula química11

9 https://es.wikipedia.org/wiki/Leyes_de_De_Morgan 10 https://www.google.es/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&ved=0ahUKEwi947iu5sPWAhWMuxQKHdipDrwQjRwIBw&url=http%3A%2F%2Fwww.fc.up.pt%2Fmp%2Fjcsantos%2Fucem0001%2Faula26.html&psig=AFQjCNH53Y-UN3pER5KsETTFtkiC-HuM5Q&ust=1506547844092007 11 http://www.aldiaeducacion.com/formula-quimica/

26/9/17 23)34Leyes de De Morgan - Wikipedia, la enciclopedia libre

Página 2 de 7https://es.wikipedia.org/wiki/Leyes_de_De_Morgan

y negación de la disyunción

y se expresa como una tautología verdad-funcional o teorema de lógica proposicional:

donde , y son proposiciones expresadas en algún sistema formal.

Forma de sustitución

Normalmente, las leyes de De Morgan se muestran en forma compacta como se muestran arriba, con la negación de la salida de la izquierda y la de lasentradas a la derecha.

Conjunción

La conjunción de dos proposiciones es equivalente a la negación de la disyunción de los términos negados

Disyunción

La disyunción de dos proposiciones es equivalente a la negación de la conjunción de la negación de P y la negación de Q

Negaciones de operadores en las conjunciones y disyunciones

Conjunción con P negada

La conjunción de la proposición P negada y la preposición Q es equivalente a la negación de la disyunción de P y la negación de Q

Conjunción con Q negada

La conjunción de la proposición P y la preposición Q negada es equivalente a la negación de la disyunción de la negación de P y Q

Conjunción tanto de P como de Q negadas

La conjunción de la proposición P y Q negadas es equivalente a la negación de la disyunción de P y Q

Disyunción con P negada

La disyunción de la proposición P negada y la preposición Q es equivalente a la negación de la conjunción de P y la negación de Q

Esta forma también es equivalente al implica de la negación del término P y la negación del término Q

Disyunción con Q negada

La disyunción de la proposición P y la preposición Q negada es equivalente a la negación de la disyunción de la negación de P y Q

33

acción esperada. Ambas construcciones son icónicas de nuestra manera de percibir la distancia lejana o cercana como un factor que nos permite controlar peor o mejor lo que sucede. Le quiero en mi despacho es de mayor valor directivo que Quiero que venga a mi despacho. Esto se debe a la mayor cercanía formal entre la expresión del deseo y el resultado deseado en Le quiero en mi despacho.

Puede hacer el ejercicio 3

7. Metalenguajes en lingüística

Un metalenguaje es un conjunto de signos que se utiliza para hablar del

lenguaje y que hace explícitos o patentes determinados aspectos de un nivel de descripción del lenguaje. Con frecuencia los lingüistas recurren al uso de metalenguajes formales con el fin de dotar a sus modelos de adecuación descriptiva. Por ejemplo, los marcadores sintagmáticos, que veremos a continuación, y las reglas de reescritura sintagmática, que veremos en el capítulo 3, hacen explícitas determinadas relaciones que se dan entre elementos que aparecen en una misma oración y que no se observan a simple vista, ya que no responden al orden lineal que siguen dichos elementos. El uso de un metalenguaje o de otros sistemas de representación formal no es exclusivo de la lingüística, sino que se da en muchas otras disciplinas como la lógica (figura 3), las matemáticas (figura 4) y la química (figura 5). Incluso en la música (figura 6) se utilizan sistemas de representación formal que hacen explícitas, entre otras cosas, las relaciones entre los sonidos.

Figura 3: Fórmula de lógica formal9

Figura 4: Fórmula matemática10

Figura 5: Fórmula química11

9 https://es.wikipedia.org/wiki/Leyes_de_De_Morgan 10 https://www.google.es/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&ved=0ahUKEwi947iu5sPWAhWMuxQKHdipDrwQjRwIBw&url=http%3A%2F%2Fwww.fc.up.pt%2Fmp%2Fjcsantos%2Fucem0001%2Faula26.html&psig=AFQjCNH53Y-UN3pER5KsETTFtkiC-HuM5Q&ust=1506547844092007 11 http://www.aldiaeducacion.com/formula-quimica/

26/9/17 23)34Leyes de De Morgan - Wikipedia, la enciclopedia libre

Página 2 de 7https://es.wikipedia.org/wiki/Leyes_de_De_Morgan

y negación de la disyunción

y se expresa como una tautología verdad-funcional o teorema de lógica proposicional:

donde , y son proposiciones expresadas en algún sistema formal.

Forma de sustitución

Normalmente, las leyes de De Morgan se muestran en forma compacta como se muestran arriba, con la negación de la salida de la izquierda y la de lasentradas a la derecha.

Conjunción

La conjunción de dos proposiciones es equivalente a la negación de la disyunción de los términos negados

Disyunción

La disyunción de dos proposiciones es equivalente a la negación de la conjunción de la negación de P y la negación de Q

Negaciones de operadores en las conjunciones y disyunciones

Conjunción con P negada

La conjunción de la proposición P negada y la preposición Q es equivalente a la negación de la disyunción de P y la negación de Q

Conjunción con Q negada

La conjunción de la proposición P y la preposición Q negada es equivalente a la negación de la disyunción de la negación de P y Q

Conjunción tanto de P como de Q negadas

La conjunción de la proposición P y Q negadas es equivalente a la negación de la disyunción de P y Q

Disyunción con P negada

La disyunción de la proposición P negada y la preposición Q es equivalente a la negación de la conjunción de P y la negación de Q

Esta forma también es equivalente al implica de la negación del término P y la negación del término Q

Disyunción con Q negada

La disyunción de la proposición P y la preposición Q negada es equivalente a la negación de la disyunción de la negación de P y Q

33

acción esperada. Ambas construcciones son icónicas de nuestra manera de percibir la distancia lejana o cercana como un factor que nos permite controlar peor o mejor lo que sucede. Le quiero en mi despacho es de mayor valor directivo que Quiero que venga a mi despacho. Esto se debe a la mayor cercanía formal entre la expresión del deseo y el resultado deseado en Le quiero en mi despacho.

Puede hacer el ejercicio 3

7. Metalenguajes en lingüística

Un metalenguaje es un conjunto de signos que se utiliza para hablar del

lenguaje y que hace explícitos o patentes determinados aspectos de un nivel de descripción del lenguaje. Con frecuencia los lingüistas recurren al uso de metalenguajes formales con el fin de dotar a sus modelos de adecuación descriptiva. Por ejemplo, los marcadores sintagmáticos, que veremos a continuación, y las reglas de reescritura sintagmática, que veremos en el capítulo 3, hacen explícitas determinadas relaciones que se dan entre elementos que aparecen en una misma oración y que no se observan a simple vista, ya que no responden al orden lineal que siguen dichos elementos. El uso de un metalenguaje o de otros sistemas de representación formal no es exclusivo de la lingüística, sino que se da en muchas otras disciplinas como la lógica (figura 3), las matemáticas (figura 4) y la química (figura 5). Incluso en la música (figura 6) se utilizan sistemas de representación formal que hacen explícitas, entre otras cosas, las relaciones entre los sonidos.

Figura 3: Fórmula de lógica formal9

Figura 4: Fórmula matemática10

Figura 5: Fórmula química11

9 https://es.wikipedia.org/wiki/Leyes_de_De_Morgan 10 https://www.google.es/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&ved=0ahUKEwi947iu5sPWAhWMuxQKHdipDrwQjRwIBw&url=http%3A%2F%2Fwww.fc.up.pt%2Fmp%2Fjcsantos%2Fucem0001%2Faula26.html&psig=AFQjCNH53Y-UN3pER5KsETTFtkiC-HuM5Q&ust=1506547844092007 11 http://www.aldiaeducacion.com/formula-quimica/

26/9/17 23)34Leyes de De Morgan - Wikipedia, la enciclopedia libre

Página 2 de 7https://es.wikipedia.org/wiki/Leyes_de_De_Morgan

y negación de la disyunción

y se expresa como una tautología verdad-funcional o teorema de lógica proposicional:

donde , y son proposiciones expresadas en algún sistema formal.

Forma de sustitución

Normalmente, las leyes de De Morgan se muestran en forma compacta como se muestran arriba, con la negación de la salida de la izquierda y la de lasentradas a la derecha.

Conjunción

La conjunción de dos proposiciones es equivalente a la negación de la disyunción de los términos negados

Disyunción

La disyunción de dos proposiciones es equivalente a la negación de la conjunción de la negación de P y la negación de Q

Negaciones de operadores en las conjunciones y disyunciones

Conjunción con P negada

La conjunción de la proposición P negada y la preposición Q es equivalente a la negación de la disyunción de P y la negación de Q

Conjunción con Q negada

La conjunción de la proposición P y la preposición Q negada es equivalente a la negación de la disyunción de la negación de P y Q

Conjunción tanto de P como de Q negadas

La conjunción de la proposición P y Q negadas es equivalente a la negación de la disyunción de P y Q

Disyunción con P negada

La disyunción de la proposición P negada y la preposición Q es equivalente a la negación de la conjunción de P y la negación de Q

Esta forma también es equivalente al implica de la negación del término P y la negación del término Q

Disyunción con Q negada

La disyunción de la proposición P y la preposición Q negada es equivalente a la negación de la disyunción de la negación de P y Q

Figura 13: Metalenguajes en otras disciplinas

[do (Chris)] CAUSE [do (Dana, [eat (Dana, pizza)]& BECOME eaten (pizza)]

Nótese que el uso de un metalenguaje y sistemas de representación formalno es exclusivo de la lingüística sino que se da en muchas otras disciplinascomo la lógica, las matemáticas y la química (véase la figura 13).

8. ConclusionesHemos visto en esta sección que la lingüística es el estudio científico del

lenguaje. Sus orígenes se pueden situar tan atrás en el tiempo como el sigloIV a. C. , en el que Pan. ini escribe su gramática del sánscrito. Hoy en día,la lingüística es una ciencia fundamental que estudia una de las propiedadesmás genuinas del ser humano: el lenguaje. Además, tiene un papel centralpara la sociedad actual, ya que ofrece soluciones a problemas de la vida realque están relacionados con el lenguaje y cuya aplicación puede tener un granimpacto en el desarrollo económico y social como, por ejemplo, el desarrollode la Web Semántica, herramientas de traducción automáticas basadas enla semántica profunda, bases de conocimiento, enseñanza y aprendizaje delenguas, patologías del lenguaje, etc. (Mairal Usón, Peña Cervel, Cortés Ro-dríguez, y Ruiz de Mendoza Ibáñez, 2012; Mairal Usón y cols., 2018).

En este contexto, las tres asignaturas que se desarrollan en este proyectodocente cobran una especial importancia, ya que introducirán al estudiantelos contenidos teóricos necesarios para que este entienda las nociones fun-damentales de la lingüística en general, así como de la sintaxis teórica yaplicada:

1. Teoría Lingüística: Métodos, Herramientas y Paradigmas in-troduce al alumno en el campo de la lingüística, proporcionándole unabreve descripción histórica del estudio del lenguaje, como se ha visto en

40

Page 41: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

las secciones 1 - 3, para después proporcionarle una descripción de losprincipios ontológicos y metodológicos de las tres principales aproxi-maciones al lenguaje que coexisten hoy en día: la gramática generativacomo principal exponente de la aproximación formal al lenguaje (véasesección 6), la lingüística funcional (véase sección 4) y, dentro de esta,la Lingüística Cognitiva (véase sección 5).

2. Sintaxis Inglesa: facilita al estudiante las bases teóricas de la sintaxissegún la gramática generativa que hemos visto en la sección 6, de talforma que sean capaces de entender los principios abstractos que dancuenta de la sintaxis del inglés, así como de asentar las bases para quepuedan aplicar estos principios a otras lenguas, más concretamente, alespañol, siempre en comparación con el inglés. En este sentido, adop-taremos el modelo teórico de Rección y Ligamiento dentro del marcode Principios y Parámetros (Chomsky, 1981), que, aunque no es el mo-delo que actualmente se utiliza en la investigación lingüística de cortegenerativista, es lo suficientemente abstracto e intuitivo, a la vez, paraque el estudiante pueda aplicarlo al inglés y mejorar su comprensiónde la sintaxis de esta lengua. Además, el conocimiento de los principiosuniversales, que se aplican a todas las lenguas, así como de los pará-metros del inglés, permiten al estudiante ser consciente de fenómenossintácticos muy sutiles para un hablante no nativo que son harto di-fíciles de aprender pero que generan mucha distorsión lingüística a lahora de comunicarse con hablantes nativos del inglés.

3. Aplicaciones de la Teoría Sintáctica en Lengua Inglesa: es unacontinuación de Sintaxis Inglesa donde se transmiten conocimientosmás avanzados de la sintaxis de la lengua inglesa, en el marco de lagramática generativa (véase sección 6) aplicados a diversos fenómenosque tienen una especial relevancia social. Más concretamente, se es-tudia el proceso de adquisición de primeras y segundas lenguas, baseteórica para otras asignaturas del Grado en Estudios Ingleses: Lengua,Literatura y Cultura y de otros estudios de máster que versen sobreel proceso de aprendizaje-enseñanza de lenguas. Además, se estudiantambién los fenómenos del bilingüismo y multilingüismo, cruciales pa-ra la Unión Europea que aboga por el objetivo 2+1 (Barcelona)15: quetodos los ciudadanos de la Unión Europea sean capaces de comunicarseen dos idiomas distintos de su lengua materna. También se aplican losconocimientos adquiridos de sintaxis y se amplían para comprender la

15http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/71025.pdf

41

Page 42: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

naturaleza y funcionamiento de las lenguas de signos, así como de lasdistintas patologías del lenguaje.

Otras asignaturas del Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura yCultura se centrarán otros modelos lingüísticos que centran su atención encuestiones de semántica, fonética y fonología, pragmática y diacronía delinglés.

42

Page 43: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

ReferenciasAlarcos Llorach, E. (1950). Fonología Española. Madrid: Gredos.Alarcos Llorach, E. (1951). Gramática Estructural (según la Escuela de

Copenhague y con Especial Atención a la Lengua Española). Madrid:Gredos.

Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la Lengua Española (R. A. Espa-ñola, Ed.). Madrid: Espasa Calpe.

Bloomfield, L. (1916). Subject and predicate. Transactions and Proceedingsof the American Philological Association, 47 , 13–22.

Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Henry Holt.Butler, C., y Gonzálvez, F. (2014). Exploring Functional-Cognitive Space.

Amsterdam/Philadephia: John Benjamins.Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. The Hague: Mouton.Chomsky, N. (1959). A review of Skinner’s Verbal Behaviour. Language,

35 (1), 26–58.Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: MIT

Press.Chomsky, N. (1981). Lectures on Government and Binding. Dordrecht:

Foris.Chomsky, N. (1995). The Minimalist Program. Cambridge MA: The MIT

Press.Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. En M. Kenstowicz (Ed.), Ken

Hale: A Life in Language (p. 1-52). MA: The MIT Press.Chomsky, N. (2005). Three factors in language design. Linguistic Inquiry ,

36 (1), 1–22.Chomsky, N. (2008). On phases. En R. Freidin, C. P. Otero, y M. L. Zu-

bizarreta (Eds.), Foundational Issues in Linguistic Theory: Essays inHonor of Jean-Roger Vergnaud (p. 133-166). Cambridge MA: MITPress.

Coseriu, E. (1977). Principios de Semántica Estructural. Madrid: Gredos.Coseriu, E. (1982). Teoría del Lenguaje y Lingüística General. Madrid:

Gredos.Dik, S. C. (1989). The Theory of Functional Grammar. Part I: The Structure

of the Clause. Dordrecht: Foris.Dik, S. C. (1997). The Theory of Functional Grammar. Part II: Complex

and Derived Constructions. Berlin: Mouton de Gruyter.Dirven, R., y Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. (2010). Looking back at 30 years

of cognitive linguistics. En E. Tabakowska, M. Choinski, y L. Wiraszka(Eds.), Cognitive Linguistics in Action. From Theory to Applicationand Back (p. 13-70).

43

Page 44: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Fillmore, C. J. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quadernidi Semantica, VI (2), 222–254.

Fillmore, C. J., y Baker, C. F. (2009). A frames approach to semanticanalysis. En B. Heine y H. Narrog (Eds.), The Oxford Handbook ofLinguistic Analysis (p. 313-340). Oxford: Oxford University Press.

Fillmore, C. J., Johnson, C. R., y Petruck, M. R. L. (2003). Background toFrameNet. International Journal of Lexicography , 16 (3), 235–250.

Fillmore, C. J., Kay, P., y O’Connor, M. (1988). Regularity and idiomaticityin grammatical constructions: the case of let alone. Language, 64 , 501–538.

Garland, T. J. (2016). The Scientific Method as an Ongoing Process. U CRiverside: Unpublished manuscript.

Goldberg, A. E. (1995). A Construction Grammar Approach to ArgumentStructure. Chicago: The University of Chicago Press.

Goldberg, A. E. (2006). Constructions at Work. The Nature of Generalizationin Language. Oxford: Oxford University Press.

Goldberg, A. E. (2013). Constructionist approaches. En T. Hoffmann yG. Trousdale (Eds.), Construction Grammar (p. 15-31). Oxford Uni-versity Press.

Halliday, M. (1994). Introduction to Functional Grammar (Second Edition).London: Edward Arnold.

Halliday, M. A. (1961). Categories of the theory of grammar. WORD , 17 (2),241–292.

Hengeveld, K., y Mackenzie, J. L. (2008). Functional Discourse Grammar:A Typologically-Based Theory of Language Structure. Oxford: OxfordUniversity Press.

Hjelmslev, L. (1971). Prolegómenos a una Teoría del Lenguaje. Madrid:Gredos.

Hockett, C. F. (1960). The origin of speech. Scientific American, 20 , 89–97.Hoffmann, T., y Trousdale, G. (2013). Construction Grammar (T. Hoffmann

y G. Trousdale, Eds.). Oxford: Oxford University Press.Johnson, M. (1987). The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning,

Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press.Kuhn, T. (1962). The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: University

of Chicago Press.Lacan, J. (1977). Ecrits: A Selection. New York: W.W. Norton & Co.Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things: What Categories

Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press.Lakoff, G., y Johnson, M. (1980a). The metaphorical structure of the human

conceptual system. Cognitive Science, 4 , 195–208.Lakoff, G., y Johnson, M. (1980b). Metaphors We Live by. Chicago: Univer-

44

Page 45: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

sity of Chicago Press.Langacker, R. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Prerequi-

sites. Standford: Standford University Press.Langacker, R. (1991). Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 2: Descrip-

tive Application. Standford: Standford University Press.Lévi-Strauss, C. (1967). Structural Anthropology. New York.Luzondo Oyón, A. (2014). Constraining factors on the family of resultative

constructions. Review of Cognitive Linguistics , 12 (1), 30–63.Mairal Usón, R., Peña Cervel, M. S., Cortés Rodríguez, F. J., y Ruiz de Men-

doza Ibáñez, F. J. (2012). Teoría Lingüística: Métodos, Herramientas yParadigmas (Segunda Edición). Madrid: Editorial Universitaria RamónAreces / UNED.

Mairal Usón, R., Pérez Cabello de Alba, M. B., Teomiro García, I. I., Pe-ña Cervel, M. S., y Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. (2018). TeoríasLingüísticas. Madrid: UNED.

Martinet, A. (1961). Éléments de Linguistique Générale. Paris: Colin.Martín Mingorance, L. (1998). El Modelo Lexemático-Funcional. Granada:

Universidad de Granada.Popper, K. (1935). Logik der Forschung. Vienna: Springer.Popper, K. (1959). The Logic of Scientific Discovery. London: Hutchinson.Rosch, E., y Mervis, C. (1975). Family resemblaces: studies in the internal

structure of categories. Cognitive Psychology , 7 , 573–605.Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. (2017). Metaphor and other cognitive opera-

tions in interaction: From basicity to complexity. En B. Hampe (Ed.),Metaphor: Embodied Cognition and Discourse (p. 138-159). Cambridge:Cambridge University Press.

Saussure, F. d. (1983). Course in General Linguistics (C. Bally y A. Se-chehaye, Eds.). La Salle, Illinois: OperCourt.

Skinner, B. (1959). Verbal Behavior. Acton, MA: Copley Publishing Group.Trnka, B., Vachek, J., Trubetzkoy, N. S., Mathesius, V., y Jakobson, R.

(1980). Las tesis de 1929. En El Círculo de Praga (p. 30-64). Bar-celona: Anagrama.

Trubetzkoy, N. S. (1969). Principles of Phonology. Berkeley and Los Angeles,California: University of California Press.

Van Valin, R. J. (2005). Exploring the Syntax-Semantics Interface. Cam-bridge: Cambridge University Press.

Van Valin, R. J., y Foley, W. (1980). Role and Reference Grammar. EnE. Moravcsik y J. Wirth (Eds.), Current Syntactic Theories (p. 329-352). New York: Academic Press.

Vendler, Z. (1967). Linguistics in Philosophy. Ithaca: Cornell UniversityPress.

45

Page 46: Lenguaje, lingüística y ciencia - horarioscentros.uned.es · Lenguaje, lingüística y ciencia Ismael Iván Teomiro García Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

Verner, K. A. (1876). Eine Ausnahme der ersten lautverschiebung (An Excep-tion to the First Sound Shift). Zeitschrift für Vergleichende Sprachfors-chung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen, 23 , 97–130.

Watson, J. B. (1913). Psychology as the behaviorist views it. PsychologicalReview , 20 (2), 158–177.

Índice de figuras1. Los ejes diacrónico y sincrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 62. Signo lingüístico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63. Relaciones paradigmáticas y sintagmáticas . . . . . . . . . . . 84. Los componentes de la gramática discursivo funcional . . . . . 145. Análisis tripartito de la oración de la gramática sistémica fun-

cional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166. Organización de la Gramática del Papel y la Referencia . . . . 177. Organización radial de la categoría “ave” . . . . . . . . . . . . 208. La metáfora del escritorio en la interfaz de usuario del sistema

operativo del Apple Lisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259. Evolución de la gramática generativa . . . . . . . . . . . . . . 2910. Arquitectura de la gramática generativa . . . . . . . . . . . . 3211. El método científico como proceso abierto y circular . . . . . . 3612. Marcador sintagmático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4013. Metalenguajes en otras disciplinas . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Índice de tablas1. Correspondencias de sonidos entre lenguas indoeuropeas . . . 32. Ley de Grimm: Oclusivas labiales y dentales en las lenguas

indo-europeas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. Estados de cosas en la Gramática Funcional . . . . . . . . . . 13

46