6
Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici anahtar Силовой выключатель 断路器 3RV1.2 IEC/EN 60947 IEC/EN 60947-4-1 Betriebsanleitung Instruções de Serviço Operating Instructions İşletme kılavuzu Instructions de service Инструкция по эксплуатации Instructivo 使用说明 Istruzioni operative GWA 4NEB 461 0580-10 DS 03 Last update: 02 July 2007 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RV02-1AA1 Deutsch English Français Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet! Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. GEFAHR DANGER DANGER Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento. Türkçe Русский 中文 Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır. Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. Безопасность работы устройства гарантировано только при использовании сертифицированных компонентов. 安装、使用和维修本设备前必须先阅 读并理解本说明。 只有使用经过认证的部件才能保证设 备的正常运转! TEHLİKE ОПАСНО 危险 Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın enerjisini kesiniz. Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. 危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 ! ! ! ! ! ! ! ! ! Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: [email protected] Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Leistungsschalter 3RV1 - Farnell · 2011. 9. 29. · Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Leistungsschalter 3RV1 - Farnell · 2011. 9. 29. · Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici

LeistungsschalterCircuit-breakerDisjoncteurInterruptor automбtico / GuardamotorInterruttore automaticoDisjuntorDevre kesici anahtarСиловой выключатель断路器

3RV1.2

IEC/EN 60947IEC/EN 60947-4-1

BetriebsanleitungInstruções de Serviço

Operating Instructionsİşletme kılavuzu

Instructions de serviceИнструкция по эксплуатации

Instructivo使用说明

Istruzioni operative

GWA 4NEB 461 0580-10 DS 03 Last update: 02 July 2007Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RV02-1AA1

Deutsch English Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.

GEFAHR DANGER DANGERGefährliche Spannung.Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

Español Italiano PortuguêsLeer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.

Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.

Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.

PELIGRO PERICOLO PERIGOTensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento.

Türkçe Русский 中文Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır.

Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir.

Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство.

Безопасность работы устройства гарантировано только при использовании сертифицированных компонентов.

安装、使用和维修本设备前必须先阅读并理解本说明。

只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转!

TEHLİKE ОПАСНО 危险

Tehlikeli gerilim.Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmatehlikesi mevcuttur.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin vecihazın enerjisini kesiniz.

Опасное напряжение.Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

! ! !

! ! !

! ! !

Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907E-mail: [email protected]: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Page 2: Leistungsschalter 3RV1 - Farnell · 2011. 9. 29. · Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici

RV-0

0251

RV-0

0253

TEST 1

2

RV-0

0250

3

2

1

∅ 3,5 … 4,5 mm

3RB1900-0BBestell-Nr. = 10 StückOrder No. = 10 piecesN° de référence = 10 pièc.Ref. = 10 piezasN. di ordinaz. = 10 pez.N.º de enc. = 10 peçasSipariş numarası = 10 taneномер заказа = 10 штук订单号 = 10 件

3RB1908-0PBestell-Nr. = 10 StückOrder No. = 10 piecesN° de référence = 10 pièc.Ref. = 10 piezasN. di ordinaz. = 10 pez.N.º de enc. = 10 peçasSipariş numarası = 10 taneномер заказа = 10 штук订单号 = 10 件

DIN EN 60715

RV-0

0249

1.4 1.1

1.6 A max

RV-00252

360 ° ok

Ie

max. + 60 °C

max. + 70 °CA

2 3ZX1012-0RV02-1AA1

Page 3: Leistungsschalter 3RV1 - Farnell · 2011. 9. 29. · Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici

2

2

1

1

3

3

3RV 1921-.M

3RV1901-1D3RV1901-.E3RV1901-.F3RV1901-1G

3RV1901-.A3RV1901-.B3RV1901-.C3RV1901-.J

NC/NO: max. Stck. / pc.max.1:

3RV1901-.A3RV1901-.B3RV1901-.C +

max.1:3RV1901-1D3RV1901-.E3RV1901-.F3RV1901-1G

max.1:3RV1901-1J —

2

3

1

4

21

1

1

3

2

3

1

1

2

2

6

5

433

3

1

1ON

Test: 3RV19.2-1A..3RV19.2-1C..

3RV19.2-1A..3RV19.2-1C..3RV19.2-1D..

2

TRIPPED = OK

3ZX1012-0RV02-1AA1 3

Page 4: Leistungsschalter 3RV1 - Farnell · 2011. 9. 29. · Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici

21

3

3RV1901-2.3RV1121-....

TEST

3RV1925-5AB

3RV1915-5B

3RV1915-6AB

3RV1915-..B

10 mm

8US1..1-5D

3RV1928-1H 3RV1915-..B

RV-0

1087

3RV1925-5EB

UL: Self-ProtectedCombination Controller Type E

RV-0

1170

3RV1721-..../UL 4893RV1821-..../UL 4893RV1901-1D3RV1901-.E3RV1901-1F3RV1901-1G

4 3ZX1012-0RV02-1AA1

Page 5: Leistungsschalter 3RV1 - Farnell · 2011. 9. 29. · Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici

L1 L2 L3T1 T2 T3

D1, D2, C1, C2, NO/NC

3RV1925-5AB3RV1925-5EB 3RV1915-5B

3RV1928-1H

3RV19..-1. 3RV19..-2.

∅ 5 ... 6 mm / PZ22 ... 2,5 Nm

18 to 22 lb· in0,8 ... 1,2 Nm7 to 10.3 lb· in — 2 ... 4 Nm

17.6 to 35.2 lb· in2 ... 4 Nm

17.6 to 35.2 lb· in2,5 ... 3 Nm

22 to 26.5 lb· in

2 x 1 ... 2,5 mm²2 x 2,5 ... 6 mm²

2 x 0,5 ... 1,5 mm²2 x 0,75 ... 2,5 mm² 2 x 0,25 ... 2,5 mm² 2,5 ... 25 mm² 6 ... 25 mm² 1 ... 10 mm² 1 ... 10 mm² max. 10 + max. 10 mm²

2 x 1 ... 2,5 mm²2 x 2,5 ... 6 mm²max. 1 x 10 mm²

2 x 0,5 ... 1,5 mm²2 x 0,75 ... 2,5 mm² 2 x 0,25 ... 2,5 mm² 2,5 ... 25 mm² 6 ... 25 mm² 2,5 ... 25 mm² 1,5 ... 25 mm² max. 10 + max. 25 mm²

2 x 1 ... 2,5 mm²2 x 2,5 ... 6 mm²max. 1 x 10 mm²

2 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,25 ... 1,5 mm² 2,5 ... 16 mm² 4 ... 16 mm² 1 ... 16 mm² 1 ... 16 mm² max. 10 + max. 10 mm²max. 6 + max. 16 mm²

AWG 2 x 14 to 10 2 x 18 to 14 2 x 24 to 14 12 to 4 10 to 4 14 to 3 16 to 3 max. 6 + max. 3

3RV1.2 + 3RT1926-4RD01

DE Am Ende der Lebensdauer gemeinsam wechseln

EN Change together at end of service life

FR A changer ensemble au terme de la durée de vie

ES Al fin de la vida útil, cambiar de forma conjunta

IT Sostituire insieme al termine della durata del dispositivo

PT Ao final da vida útil, trocar em conjunto

TR Ömrü bittiğinde beraber değiştiriniz

РУ В конце срока службы cовместно заменить

中文 在寿命结束时一起更换

3RT1900-4RE01

12

3e

e

3RT1926-4RD01

10

10

10

3ZX1012-0RV02-1AA1 5

Page 6: Leistungsschalter 3RV1 - Farnell · 2011. 9. 29. · Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor automбtico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici

34

33 41

42

3RV1901-.A4333

4434

3RV1901-.B

4232

4131

3RV1901-.C

max. 10 A

31 L3L2L1

642 T3T2T1

5

11

14 12

3RV1901-1D UD2

D1

3RV1902-.A..

U

D1

D2 08

073RV1922-.C..

14

13 21

22

3RV1901-.EC2

C13RV1902-.D..

I >> I >>I >>

78

77 85

86

58

57 65

66

3RV1921-1M

3RV1901-1G

3RV1901-.J13 21 31 43

14 22 32 44

3RV1901-1F

2313

2414

92

97 90

9 451818 (3RV1922)20 (3RV1121)

> a > b

> c

> d

Ue (V) a b c d240 9 9 30 30400 9 9 30 30440 9 9 30 30500 9 9 30 30690 30 30 50 50

max. 10 A

31 L3L2L1

642 T3T2T1

5

I >> I >>I >>

98

97 95

96

34

33 41

42

3RV1901-.A4333

4434

3RV1901-.B

4232

4131

3RV1901-.C3RV1901-.J13 21 31 43

14 22 32 44

11

14 12

3RV1901-1D

14

13 21

22

3RV1901-.E

3RV1901-1F

2313

2414

3RV1901-1G

3RV1121-....

3RV102/1423RV132

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.© Siemens AG 1997

Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RV02-1AA1Printed in the Federal Republic of Germany