Upload
randall-king
View
214
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Le faire causatif
The conjugated verb faire + an infinitive indicates someone is making someone do something.
• L’institutrice faire travailler les élèves.– The teacher makes the children work.
• Elle les fait lire et écrire.– She makes them read and write.
Faire + infinitive can also mean someone has something done by someone. Par is used to indicate the person doing the action.
• Il a fait réparer sa voiture par le méchanicien.– He had his car repaired by the mechanic.
• Elles vont faire construire une maison par un nouvel architecte.– They are going to have a house built by a new
architect.
Faire + infinitive can also show something is (or is not) causing something to happen.
• La guerre fait souffrir tant de gens.– War makes so many people suffer.
• Le soleil fait fondre la glace.– The sun is melting the ice.
• Le film n’a pas fait rire ces enfants.– The film didn’t make these children laugh.
NOTE: There is never agreement with a preceding direct object in the passé composé with causative faire.
• Ce film? Il ne les a pas fait rire.– This film? It didn’t make them laugh.
• As-tu vu Amélie? Qui l’a fait pleurer?– Did you see Amelie? Who made her cry?
NOTE: Laisser + infinitive means to let someone do something, to let something happen. There is only agreement with a preceding direct object if that object is doing the action of the infinitive.
• Elle a laissé sortir ses chiens.– She let her dogs go out.
• Elle les a laissés sortir.– She let them (her dogs) go out.
• Elle les a laissé examiner par le vétérinaire.– She let the vet examine them.