Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LAVADORAMANUAL DEL USUARIO
MODELO : WF-T1041TP
P/No.: 3828EA3008L
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el
electrodomestico. Guardelo para posible consulta.
Anote el numero de modelo y el numero de serie del aparato.Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y
proporcione esta informacion a su distribuidor cuando
necesite servicio tecnico.
Fortacion Fortacion
DesplazamientoDesplazamiento y
Ldesenredo
2
Caracteristicas del Producto
La lavadora "Turbo Drum" no funcionara con la tapa abierta.
Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague o el centrifugado. la operacion se de tendra
por seguridad.
3 Pasos de Lavado3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con dajo enredo.
Dispositivos doblespara eliminar las
pelusasLos dos filtros para pelusas atrapan las pelusas y
las deshilachaduras generados durante el lavado para
conseguir una mayor limpieza de la ropa.
Lavado de Turbo drum
Con la ola de ambas direcciones generadas por el
movimiento envolvente con tres aletas mas del
agitador se realiza el lavado mas limpio.
Con la coriente producida por la pequena caida de
cascada en la tina se realiza un lavado mas limpio.
Aletas de lavado innovadorasLas tres pequenas aletas de lavado generan fuertes y
potentes corrientes de lavado para limpiar la ropa de un
modo uniforme.
El movimiento vertical y la direccion de rotacion
ajustados del surtidor de lavado reducen los enredos
de ropa y mejoran la potencia del lavado.
3
Contenidos
CompresionBasica
Como
utilizarla
Instalacion y
Mantenimiento
Informacion de seguridad 4
Denominacion de los componentes 5
Funcion de cada boton 6
Precauciones antes de Lavar 8
Lavado Reserva 12
Otros Lavados 14
Nivel de Agua y cantidad de Detergente 16
Como Utilizar la Blanqueador 17
Seguro para Ninos 18
Instalacion de la Lavadora 19
Mantenimiento de la Lavadora 24
Limpieza y Mantenimiento 26
Posibles averias 27
Especificaciones 29
Lavado de Fuzzy / Lavado en Rapido / Lavado de Frazadas10
Lavado de Lana / Lavado con Remojo
4
Informacion de seguridad
SEGURIDAD DEL
CALENTADOR
DE AGUA
Bajo ciertas co dicio es puede producirse gas hidroge o e el cale tador de agua
que o ha sido usado por 2 meses o mas. El gas hidroge o puede ser explosivobajo estas circu sta cias. Si el agua calie te o ha sido usada por 2 meses o mas,
hay que preve ir la uga o dano abrie do completame te la llave de agua calie te y e
seguida dejarla correr por u os mi utos. Hacer esto a tes de usar u arte acto
electrico e el cual esta co ectado el sistema de agua calie te. Este simple proced-imie to permitira algu a uga de gas hidroge o. Como el gas es i lamable, o ume o
e cie da la llama de u arte acto dura te este proceso.
INSTALLACIONAPROPIADA
I stalar o guardar do de o este expuesta a temperaturas bajo co gelamie to o
expuesta a la i terperie.Para u a apropiada i stalacio a tierra de la lavadora co orme co todas las ormas,
siga los detalles de las i struccio es de i stalacio .
CUANDO USE
LA LAVADORA
Use este arte acto solo para los i es descritos e el ma ual de usuario.
Nucaigreselasmaose lalavadoramietraseste ucioado.Paraabrirlatapaespere hasta que la maqui a este completame te dete ida.
No mezcle cloro bla queador co amo iaco o acidos tales como vi agre para
limpiar. La mezcla de di ere tes quimicos puede producir u gas toxico el cual le
puede causar la muerte.
No lave o seque e su lavadora articulos que ha sido limpiados o que co tie e
solve tes o substa cias explosivas, (tales como aceite, pi tura, gasoli a, dese grasa
tes, para i a etc) los cuales puede arder o explotar. No agregue estas substa cias
al agua de lavado. No la use o guarde estas substa cias cerca de la lavadora o
dura te la operacio de secado.
El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriora dolas.
Para evitar este resultado, siga cuidadosame te las i struccio es de lavado y cuida-
dos dadas por el abrica te de la pre da.
Para mi imizar la posibilidad de shock electrico, dese chu e este arte acto desde la
toma de corrie te o desco ecte el pa el distribuidor de la casa, para cortar mome ta
eame te el circuito electrico cua do proceda a limpiarla.Nota : Apaguela presionando el boton Power, No la desconecte del suministro
de energia.Nu ca i te te operar este arte acto si esta danado o u cio ado mal, particularme te
si tie e partes quebradas, i cluye do el cordo dando.
CUANDO NO
ESTE EN USO
Cierre la llave de agua para aliviar la presio sobre la ma guera y las valvulas, y asi
mi imizar el goteo si occrriera u a rotura. Revisar la co dicio de las ma gueras, es
ecesario reemplazarlas luego de 5 anos de uso. A tes de desechar u a lavadora,
saquele la tapa para preve ir que los inos quede atrapados e su i terior. No i te te
repararla o reemplazar algu a parte de este arte acto, a me os que el ma ual de i
struccio es lo especi ique. No hacer adulteracio es e los co troles. Lea cuida-
dosame te y siga estas i struccio es de seguridad. GUARDE ESTAS INSTRUC-
CIONES
AREA DE
LAVADO
Ma te er el area limpia y alrededor de su electrodomestico, y libre de combustible o
materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, quimicos, etc.
Es ecesario supervisar al masimo, si el arte acto es usado por me ores o si ellos
esta cerca. No permita que los inos juegue co o e el i terior de i gu arte acto.
¡ADVERTENCIA!Por su seguridad, la informacion en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o
explosion, golpe electrico o para prevenir danos a la propiedad, a las personas o perdida de vidas.
5
Enchufe
Manguera del agua "*"
Enchufe "*"
Sielcablede
alimentacion se encuentra
danado, debera
cambiarse por parte del
fabricante o de sus
agentes de servicio
tecnico autorizado u otra
persona cualificada paraevitar potenciales peligros.
Manguera de drenaje
Dispositivo desuministro deefecto ducha dealta presion
Aletas de lavado "*"
El movimiento vertical del
surtidor de lavado podrautilizarse cuando se depositeuna cantidad de ropa suficiente.
Establezca el nivel de agua
adecuado. La cantidad
excesiva de agua puedeincrementar los enredos de la
ropa.
Boton de control "*"
BotonINICIO/PAUSA
Filtro para pelusas
Tambor de lavadode acero
inoxidable de altadensidad
Pata autoajustable
Orificio para
baanqueador
Vease22
Vease17
Vease20
Vease23 Denominacion de los Componentes
NOTA
La figura de las partes con"
*"
puede ser diferente de la imagen de arriba segun el modelo.
Denominacion de los Componentes
Accessories
Manguera del agua (2EA) Manguera de drenajePlaca del ajustc de la altura
(opcional)
6
CALIENTE
FRIATIBIO INTENSA
NORMAL
DELICADA
RES.
TIEMPO
REST.? NIVEL?
EXTRA
ALTO
MEDIO
BAJO
AGUA-DETERGENTE
TEMP.DEL AGUA
POTENCIADE LAVADO NIVEL
DE AGUA
Funcion de Cada boton
El cambio de las distintas funciones solo es posible en el estado PAUSA.
El boton de seleccion no funciona cuando la lavadora se encuentra en funcionamiento
(salvo el boton de nivel del agua de temp. del agua).
Utilice este boton para seleccionar agua
caliente o fria. Cuando se selecciona
unicamente agua caliente, se suministrara
agua caliente para el lavado y agua fria y
caliente para el enjuague.
En el programa LANA,se seleccionara automaticamente agua
fria (el agua caliente podria danar
el tejido).
Como seleccionar la temperatura
Si se pulsa este boton, se efectuara un ciclo
[ALTO EXTRA BAJO MEDIO]En los programas FUZZY el nivel de agua se selecciona
automaticamente de acuerdo con la cantidad de ropa.
La cantidad de agua se establece ALTO para el progra-
ma LANA y en EXTRA para el programa FRAZADAS.
El nivel de agua puede ajustarse incluso con la lavadora
en funcionamiento.
Display de deposito de detergenteUtilice esta funcion para el lavado retardado.
Usela para establecer el tiempo de retardo.
Si se pulsa este boton, se efectuara un ciclo
de[3 4 5 ... 11 12 14 16... 46 48 3] horas. Podra establecerse
un retardo maximo de 48 horas.
Para cancelar el tiempo de retardo, apague el
interruptor de alimentacion.
Como utilizar el lavado reserva
Indica el estado actual
del lavado.
El paso siguiente se
ilumina, el paso actual
parpadea y el paso que
acaba de completarsese apaga.
Display del procesodel lavadoUtilice este boton para
ajustar la fuerza del chorro
de agua.
Si se pulsa este boton, se
efectuara un ciclo [NORMALINTENSA DELICADA].
La fuerza de la corriente de
agua puede ajustarse en
cualquier momento del
lavado. Al principio,comienza con [NORMAL].
Potencia de lavado
NOTA : Segun el modelo de la maquina, la figura del panel de control puede ser diferente.
7
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
HORAS
MIN.
FUZZY
RAPIDO
FRAZADAS
LANA
AUTO OFF
RESERVAPROCESO
PROGRAMA
INICIO
PAUSA
Utilice este boton para seleccionar los
programas de lavado.
Cuando se pulse este boton, iniciara un
ciclo [FUZZY RAPIDO FRAZADAS
LANA].
Como seleccionar un
programa de lavado
Usado para seleccionar la funcion deseada entre
REMOJO, LAVADO, ENJUAGUE y CENTRIFU-
GADO.
Presiomando el boton proceso d lavado combia
el orden de [LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGA-
DO] [ENJUAGUE+CENTRIFUGADO]
[ENJUAGUE] [LAVADO+ENJUAGUE] [LAVADO]
[REMOJO+LAVADO+ ENJUAGUE+CENTRIFUGA-
DO] [REMOJO+LAVADO+ENJUAGUE] [REMO-
JO+LAVADO].
Selector de proceso
Utilizelo para iniciar o pausar
temporalmente.Presionando el boton repite inicio
y pausa temporal.
Despues de 10 minutos en esta-
do de pausa temporal se apagara
automaticamente.
INICIO/PAUSA
1. Bloqueo de funciones
Si usted desea bloquear todos los botones para evitar que la configuracion sea
cambiada,
presione simultaneamente los botones "Proceso" y "Programa". Apareceraentonces "CL" y el tiempo restante se mostrara alternativamente en el panel.Para desbloquear, apriete simultaneamente los dos botones de nuevo.
2. Funcion muda
Si lava particularmente en la noche y quiere que la lavadora trabaje sin las
molestias sonoras, presione "Lavado" y "Enjuague" simultaneamente.
Desprogramelos y vuelva a pulsar los dos botones otra vez.
3. Funcion de auto-limpiezaEsta se efectua en la etapa inicial de todo lavado y enjuague, la bomba del drenajetrabaja de 3 a 5 segundos desalojando hacia fuera el agua con suciedad en la tina
lo que previene la oxidacion.
Funciones adicionales
La potenciaautomaticamente es
interrumpida despues de
finalizar el programa de
lavado.
Boton encendido
Funcion de Cada boton
: 3 step esta disponible solo pora nivel de agura Alto y Medio. Y no esta disponible para el programa de Lana.
8
Precauciones Antes de Lavar
Tratamiento de la Ropa
Verifique los bolsillos por si existieran cosas
(podrian danar la ropa o la lavadora).
Cepille el polvo y la tierra de la ropa.
Compruebe las etiquetas de las prendas para
obtener el metodo de lavado. Limpie las manchas
parciales antes del lavado.
Lave la ropa blanca y de color por separado.
La ropa voluminosa y ligera puede flotar. Compreuna red de lavado y lave durante poco tiempo(plumas, monos acolchados, etc).No lave el asiento y las ropas impermeables tales
como capa de la lluvia, puente del esque.
La ropa con tirantes y las prendas largas pueden
provocar enredos. Ate o utilice la red de lavado.
La ropa que flota puede danarse.
Cuando utilice una red de lavado, introduzca el
detergente tras disolverlo de modo que no quededetergente sin disolver en el interior de la red.
Esto puede aumentar el ruido durante el
centrifugado. No se preocupe por ello.
9
1
2
3
4
5
1
4
3
5
2
5 Precauciones Antes de Lavar
Preparacion para el Lavado
Conecte la manguera
del agua
Acontinuacion abra la
llave de paso
Conecte el enchufe al
toma de corriente
Cuelgue hacia arriba el
extremo de la manguera de
desague correctamente.
(0.9 - 1.2 m alto)
Nivele la lavadora
usando la pata ajustabledelantera.
Vease22
Vease22
Vease23
Vease20
10
1 2
3
3
3
4 3
2
2
2
2
1
1
1
1
4
5
5
5
6
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
Lavado de Fuzzy(Lavado Nomal)En este modo se puede realizar un
lavado normal. En el lavado fuzzy,la maquina selecciona
automaticamente las condiciones
mas apropiadas para la ropa en una
operacion. Para el lavado fuzzy, un
sensor detecta la cantidad de ropa y
fija las mas apropiadas caracteristicas
de potencia de lavado, numero de
enjuagues y tiempo de centrifugado.
Programas de
lavado
Agreguela ropa a
lavor
Agregue el
detergente.
Lavado en RapidoUse este modo caundo lave
ligeramente manchadas, por ropasun corto tiempo.El peso no debe exceder los 3.2kgs.
? Seleccione el
programa
Rapido en el
Panel de Control.
? Seleccione el
programaFrazadas en el
Panel de Control.
? Presione el
boton
PROGRAMA
para seleccionar
LANA.
? EI REMOJO no
funcionara en
el programaLANA.
? Mantenga presionado e boton PROCESO hasta que a uz de REMOJO se
encienda y enseguida as uces LAVADO, ENJUAGUE, CENTRIFUGADO
esten encendidas simu taneamente.
? Si es necesario, se eccione e proceso de avado deseado entre
(REMOJO+LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO),
(REMOJO+LAVADO+ENJUAGUE), (REMOJO+LAVADO) manua mente.
? Se indica la cantidad
apropiada de
detergente al lado del
nivel de agua de
AGUA-DETERGENTE
o se agrega de
acuerdo a las
instrucciones de uso
del detergente.
? Cuando lave ropas de lana use un
detergente suave recomendado paralavar lana. Use la cantidad apropiadade detergente marcada junto al nivel
de agua de agua-detergente o la
indicada en las instrucciones de uso
del detergente. Use detergenteneutral apropiado para el lavado.
Lavado de Frazadas
Las mantas de diversa falla puedenser lavadas.
Lavado de lana.
Este es un metodo de lavado para
generos facilment danables, tales
comor ropa interior y lana.
Antes de lavar sus ropas de lana,
verifique la etiqueta de advertencia
para las instrucciones de lavado
(lave solo ropas lavables en agua)
Lavado con RemojoUse este modo para lavar ropasexcesivamente sucias remojandolasen agua por cierto tiempo pararemover proteinas y grasas.El modo REMOJO se puede usar
con todos los programas de lavado
simultaneamente, excepto el
programa para lanas.
AUTO OFF
PROCESOPROGRAMA
Programas de Lavado
11
4
3
4
4
5
6
5
6
6
7
7
6
7
7
8
Cierre la tapa. Finalizacion Precaucion & Nota
? El pulsador gira por 8
segundos para detectar la
carga de lavado.
?Elaguasesuministrara
por 2 minutos
despues del inicio
del lavado para
suplir el agua que
ha absorbido la ropa.
? Cuando termina el
programa de lavado,el zumbador suena
por 10 segundosantes de que la
energia electrica
se apagueautomaticamente.
? Controlar el nivel de agua cuando el agua permanece
en el tambor o poniendo la ropa mojada antes de
anunciar el lavado aumentara el nivel de agua.
? En caso de ropa voluminosa y liviana, el nivel de agua
puede ser bajo.
? Cuando fije el nivel de agua manualmente,no seleccione el nivel de agua bajo MEDIO porque
puede danar la ropa. Cuando se lava con agua
caliente, la ropa se quede danar (El agua suministrada
sera siempre fijada en fria). Asegurese de que la
carga de ropa sea menor de 2.0 kgs.? Para evitar un dano de la ropa, se fija un centrifugado
libre de arrugas. Por lo tanto, el centrifugado puedeser debil y las ropas pueden contener algo de agua,
pero sso es normal. El lavado con remojo no puedeser seleccionado para el programa de lavado de lana.
? Son posibles alteraciones de agua caliente/fria y de
nivel de agua durante la operacion.? Luego se mostrara el nive
de agua y la canti.
?Elniveldeaguaylacantidad de detergente a
usar se mostraran y se
suministrara el agua.
? Podran lavarse las frazadas hechas
de fibra sinteica al 100% con
etiquetas de lavado a mano.
? Tipos:Frazadas acrilicas:100%
acrilicas(revestimiento de nylon).Frazadas de tejidos mixtos :
algodon+poliester. Frazadas de
lana : frazadas de lana cardada.? Peso : Inferior a 5.0 kg.
? No lave jamas frazadas electricas.
? Emplee una red de lavado en el caso de cubrecamas de cachemir,
puesto que el forro puede salirse del tambor y danarse.? Cuando lave ropa ligera, como puede ser un cubrecamas o una colcha de
cachemir, con un nivel de agua elevado, tal vez salga un poco de agua por la
salida de drenaje.? En caso de utilizar una secadora, emplee el programa de secado FRAZADAS.
Para obtener una descripcion detallada, consulte el manual del usuario de la secadora.? No lave nunca alfombras en la lavadora (la alfombra y la lavadora puedenresultar danadas).
? Se podran lavar los siguientes tiposde cubrecamas con etiquetas de
lavado a mano:
? Rellenos: 100% poliester.Peso : aproximadamente 2kg(peso completo del cubrecamas
inferior a 3.5 kg).? Tamano : inferior a 200X250 cm.
Frazadas Cubrecamas
INICIO
PAUSA
Programas de Lavado
12
3 1
2
Orificio depositode blanquedor
RES.
TIEMPO
REST.
HORAS
MIN.
CALIENTE
FRIATIBIO INTENSA
NORMAL
DELICADA
RES.
TIEMPO
REST.? NIVEL?
EXTRA
ALTO
MEDIO
BAJO
AGUA-DETERGENTE
TEMP.DEL AGUA
POTENCIADE LAVADO
NIVELDE AGUA RESE
3
Lavado Reserva
14horas:7a.m. ~9p.m.
Como establecer el tiempo de retardo
Uso del cajetin de detergente
Ejemplo : Ahora son las 7 a.m. Si desea que el lavado termine a las 9 p.m., establezca el tiempo de acuerdo
con la figura que se presenta a continuacion.
Cuando se pulse el boton, cambiara el tiempo de reserva [3 4 5... 12 14 16... 48 3] repetida-mente.
si se usa detergente en polvoVierta detergente directamente en el cajetin.Cierre el cajutin.Antes de verter el detergente limpie el agua de rel
cajetin (Hay posibilidad de quedar en el cajetin)
si se usa detergente liquidoDespues de mezclar con agua (1:1) vierta en el
cajetin para lejin para blanqueador liquida.
Esta funcion puede utilizarse para todos los tipos de lavado.
cuando desee cancelar la reserva de lavado retardado, apague la
maquina y enciendala de nuevo.
13
1
2
3
4
5
9
12
63
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
HORAS
MIN.
FUZZY
RAPIDO
FRAZADAS
LANA
AUTO OFF
ERVAPROCESO
PROGRAMA
INICIO
PAUSA
142
Lavado ReservaSeleccione un programa.
Introduzca la ropa y pulse el boton INICIO/PAUSA.
Deposite el detergente en el cajetin para detergente en polvo.Tire del cajetin de detergente en polvo y deposite la cantidad mostrada de detergente. A
continuacion, vuelva a introducir el cajetin.
Establezca el tiempo.Pulse el boton RESERVA para establecer el tiempo en el que va a completarse el
lavado retardado.
Si la puerta esta abierta, no podra procederse con el lavado retardado.
Como lavar cuando no se esta en casa
Cuando no pueda sacar la ropa inmediatamente tras la finalizacion del lavado, es mejorseleccionar lavado y enjuague solo
(en este caso, no seleccione centrifugado para evitar la formacion de arrugas).
Pulse el interruptor Power.
14
2
1
AUTO OFF
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
PROCESO
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
PROCESO
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
PROCESO
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
PROCESO
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
PROCESO
CALIENTE
FRIATIBIO INTENSA
NORMAL
DELICADA
RES.
TIEMPO
REST.? NIVEL?
EXTRA
ALTO
MEDIO
BAJO
AGUA-DETERGENTE
TEMP.DEL AGUA
POTENCIADE LAVADO
NIVELDE AGUA RESE
Otros Lavados
Podra seleccionar el ciclo
deseado entre lavado,
enjuague y centrifugado o
repetir uno de ellos una vez
completado el lavado.
Pulse el
interruptorPower.
Fije la posicion de LAVADO y presione el boton.
Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera
automaticamente en [ALTO].
Fije la posicion de LAVADO, ENJUAGUE y presione el boton.
Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera
automaticamente en [ALTO].
Fije la posicion de ENJUAGUE, CENTRIFUGADO y presioneel boton.
Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera
automaticamente en [ALTO].
Fije la posicion de CENTRIFUGADO y presione el boton.
Fije la posicion de ENJUAGUE y presione el boton.
Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera
automaticamente en [ALTO].Cuando se seleccione enjuague solo, este comenzara con el
suministro de agua.
Lavado solo
Lavado y
Enjuaguesolo
Enjuaguesolo
Enjuague y
centrifugadosolo
Centrifugadosolo
15
3 4
5
INICIOPAUSA
INICIOPAUSA
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
HORAS
MIN.
FUZZY
RAPIDO
FRAZADAS
LANA
AUTO OFF
ERVAPROCESO
PROGRAMA
INICIO
PAUSA
142
Otros LavadosDeposite la ropa Pulse el boton
INICIO/PAUSA.
Deposite el detergente ycierre la puerta.
Cierre la puerta. Pulse el boton
INICIO/PAUSA.
La lavadora mostrara la cantidad de
detergente e iniciara el suministro de
agua.
Deposite el detergente de acuerdo con la
cantidad indicada.
Si se selecciona unicamente [LAVADO] o
[LAVADO+ENJUAGUE], no drenara el
agua una vez finalizado el lavado.
Para el drenaje, pulse el boton CENTRIFU-
GADO y el boton INCIO/PAUSA.
Si la puerta no esta completamente cerrada, la lavadora generara un sonido
de alarma.
16
AGUA DE
TERGENTE
CANTIDAD
DE AGUA
CANTIDAD
DE ROPA
CANTIDAD DE DETERGENTE
NORMAL CONCENTRADO
ALTO
BAJO
MEDIO
EXTRA 94 L
85L
72L
52L
Mas de
7.1 kg
Menos de
7kg
Menos de
4kg
Menos de
2kg
Aprox. 98 g
Aprox. 85 g
Aprox. 65 g
Aprox. 42 g
Aprox. 65 g
Aprox. 57 g
Aprox. 48 g
Aprox. 34 g
Nivel de Agua y cantidad de Detergente
Detergente concentrado: 20 g por cada 30 litros de agua.
Detergente sintetico normal: 30 g por cada 30 litros de agua.
Cuando se detecten automaticamente los niveles de agua, la cantidad de agua podra diferir dependiendodel nivel de ropa incluso con el mismo nivel de agua.
En cuanto al detergente sintetico, utilice uno que genere pocas burbujas. Este tipo de detergente esta
especialmente disenado para lavadoras.
En caso de emplear detergente liquido, disuelvalo con agua (relacion detergente:agua = 1:1) y depositeloen el orificio para la blanqueador.
Si emplea pastillas de jabon para ropa (resina natural) durante mucho tiempo, la suciedad
separada de la ropa puede quedar pegada a la pared del tambor y agarrarse a la ropa
durante el lavado.
El uso de una cantidad excesiva de detergente puede reducir el efecto del enjuague y cont-
aminar el medioambiente.
17
Blanqueador
DetergenteTapa del suavizante
Caja del detergenteEntrada del suavizante
Si se pasa la linea,se puede derramar.
Linea limite
Como Utilizar la Blanqueador
Como Utilizar la Blanqueador
Como Utilizar la BlanqueadorSepare siempre las prendas sobre las cuales desee utilizar la Blanqueador y deposite el Blanqueador en el
orificio proporcionado para dicho efecto.
En cuanto a la Blanqueador en polvo, disuelvala con agua y deposite la en el tambor.
Asegurese de que la Blanqueador no entre en contacto con la ropa.
Para obtener una descripcion detallada a este respecto, vease "Instrucciones para la Blanqueador".
REFERENCIA
El suavizador se vierte automaticamente en el ultimo sonado el timbre.
En caso de la presion de agua sea menos de 0.5 kg f / cm2, el suavizador no vierte automaticamente.
Vierta directamente en el ultimo enjuague si suena el timbre.
Despues de verter el suavizador en el cajetca, no deje mas de 2 dias. (Si deja mas de 2 dias, se endurece y no sevierte
automaticamente.)No vierta directamente a las prendas el suavizador y Blanqueador. (Hay posibilidad de danar las prendas.)No exceder en la cantidad del suavizante
No vierta directamente a el suavizante en la tina.
Uso del recipiente distribuidor de suavizanteAbra hacia adelante el gaveta distribuidora del suavizante.
Vierta el suavizante para llenar la gaveta hasta el nivel que indica.
Cierre suavemente la gaveta para no rebalsar.
Para obtener informacion adicional consulte con el manual de suavizante.
18
1 2
3
AUTO OFF
INICIO
PAUSA
Fije todas las
condiciones de lavado
RES.
TIEMPO
REST.
HORAS
MIN.
RESERVAPROCESO
PROGRAMA
Seguro para Ninos
Si usted desea bloquear todas las funciones para evitar que los ninos cambien por error
todos los programas, Ud.puede usar la opcion de seguro para ninos.
Presione el boton de power. Presione el boton INICIO/PAUSE despuesque se hayan fijado todas las condiciones
de lavado de acuerdo al manual.
Presione simultaneamente el boton de lavado y el boton de enjuague mientras se efectua el
entonces todas las funciones quedaran bloqueadas hasta que finalice el programa de lavado
o hasta que Usted.las desbloquee.
Apareceran alternadamente "CJ" y el tiempo remanente en el visor mientras las funciones estan blo-
queadas.
Como desbloquearSi usted desea desbloquear las funciones durante el lavado, presione de nuevo simultaneamente
las teclas de temperatura del agua y de nivel de agua.
19
Cable detierra Disyuntor para
cortocircuitos
Tuberia de gas
Cable de tierra
Placa de cobre detierra
Cable de tierra
75cm
Instalacion de la Lavadora
A segurese de conectar el cable de tierra.
¡ Si no lo hace, podrian producirse descargas electricas!
Como efectuar la conexion a tierraSi se emplea un enchufe de AC con terminal de tierra, no sera
necesario efectuar la conexion a tierra
Otro metodo de conexion a tierraConecte el cable de tierra a la
placa de cobre de tierra y a
continuacion entierrela en el
suelo a una profundidad minima
de 75 cm.
Conecte el cable de tierra al
terminal de tierra de la toma de
corriente.
Cuando efectue la instalacion en
un area donde no sea posible la
conexion a tierra, compre un
disyuntor para cortocircuitos yconectelo a la toma de corriente.
Lugares donde nunca debe instalar tomas a tierraNo conecte nunca el cable de tierra a tuberias de gas, de agua, pararrayos o tomas de telefono.
No existira efecto de tierra si se hace la conexion a una tuberia de agua de plastico.
Instalacion de la Lavadora
20
Pata ajustable
1
3
masde10cm
masde2cm
masde2cm
Instalacion de la Lavadora
La instalacion inadecuada de la lavadora puede causar ruido y malfuncionamientos.
1. Las ranuras de ventilacion del area de la base quedaran obstruidas si se instala la maquinasobre una superficie enmoquetada o sobre una alfombra.
2. Instale la lavadora sobre una superficie firme y nivelada. La inclinacion no podra ser en
ningun caso superior a 1 °.
Como ajustar el nivel Area de instalacion
Comprobacion de la
pendiente
Distancia entre la manguera de drenaje y la paredLa distancia entre la manguera de drenaje y la pared debera
ser superior a 10 cm y la distancia entre las demas partes o
la parte posterior y la pared debera ser superior a 2 cm.
Instale la lavadora sobre una superficie plana y
firme.
Compruebe si la superficie de instalacion esta
inclinada (intente menear la lavadora y veri-
fique si se encuentra firmemente instalada).
Gire las patas ajustables para fijar la
lavadora de forma horizontal (2EA).
21
2
4 5
Instalacion de la Lavadora
Comprobacion del nivel
Abra la puerta y compruebe si la lavadora esta correctamente nivelada mirando de arriba a abajo.
Posicion horizontal Confirmacion del nivel
Levante la parte frontal de la lavadora en el
sentido de las agujas del reloj o empleando la
placa de ajuste.
Coloque la lavadora en la posicion original yconfirme el nivel de acuerdo con la figura 2
(intente menear la lavadora y confirme el nivel).Compruebe la localizacion del nivel de la partefrontal de la lavadora.
¿Que son las placas de ajuste?(opcional)Utilice las placas de adjuste para nivelar la arandela cuando las patas
ajustables no pueden cubrir el boquete.
22
Instalacion de la Lavadora
Rectro Extremo
De Goma Sello
Manguera de
entrade agua
Extremo
Del Codo
Valula deentrada
De Goma SelloTamiz
Rectro Extremo
De Goma Sello
Manguera de
entrade agua
Extremo
Del Codo
Valula deentrada
De Goma SelloTamiz
De Goma Sello
Tornillos
Fijadores
Tronillos Del
Adaptador
Despues de fijar el adaptador de llave, conecte la manguera de entrada de agua de acuerdo a las instrucciones.
1Asegurese que el sello de goma este puesto
2Conectela
manguera de
entrada de agua fria
en el terminal color
azul o con marca
azul.
Conecte el terminal de agua fria directamente en la
llave de agua fria y enseguida atornillelo
fuertemente tal que el agua no se filtre y gotee.
Conecte el otro lado del terminal de la manguera de
agua fria en la valvula de entrada de agua fria con
marcado azul y enseguida atornillar fuertemente,tal que el agua no se filtre.
3Conecte la
manguera de
entrada de aguacaliente en el
terminal color rojoo con marcado rojo.
Conecte el terminal de agua caliente directo en la
llave agua caliente y enseguida atornillelo
fuertemente tal que el agua no se filtre y gotte.
Conecte el otro lado del terminal de la manguera de
agua caliente en la valvula de entrada de aguacaliente con marcado rojo y enseguida atornillar
fuertemente, tal que el agua no se filtre.
1Sueltelos tornillos
del adaptador.
Destornille los 4 tornillos fijadores del adaptador de la
llave, tal que la llave quede centrada.
Presione el conector hacia arriba en forma
vertical tal que el sello de goma del interior del
adaptador pueda adherirse completamente a la llave.
(Tenga cuidado que el sello de goma no se salgamientras lo presiona)
2Fijandoel adaptador
de llave a la llave de
agua.
Coloque los 2 tornillos fijadores del lado de la muralla y
aprietelos con la mano o con un atornillador para fijar el
tamano exacto del diametro de la llave. Enseguidaapriete los otros dos tornillos para fijar la llave
4Asegurese que la
tuerca de la manguera
quede firme.
Es responsabilidad del usuario la conexion de las
mangueras de entrada de agua, tal que no tengafiltraciones.
Conectando la manguera de entra daLa manguera de entrada esta disenada para conectarse a 3/4" de diametro.
Conectando el adaptador de llave (Opcional)Para conectar la manguera de entrada de agua a una llave sin hilo, se provee un adaptador adicional
(solo para algunos modelos)
23
50 mm
0.9~1.2m
Manguerade desague
Sujetador
Agujeror parael sujetador
2 3Cloque el sujetador en aualquiera de los orifi-
clos ubicados en la parte posterior de la
lavadora. Asogurese que la manguera este
sujeta con firmeza para evitar que se
desprenda.
Coloque el otro extremo de la manguera de
desague sobre el tubo de lavado.
Esta unidad requiere un lugar de desague o
agujero que asegurara un desague adecuado,
esto para evatar un escape de agra dentro de
la unidad, Es responsabilidad del usuario
seguir las instruciones de instalacion para evi-
tar dafios a la unidad.
1Coloque el extremo de la
manguera de desague a la
sallda de la bomba en la unidad
y ajuste con la grapa.
Instalacion de la Lavadora
Como instalar la manguera de desague
NOTA:
Para un buon desague la manguera no debe terier una altura de mas de 50 mm de la guia de la manguera.
El paso de descarga debe ser de aproximadamente 0.9 ~1.2m del suelo
No instale la lavadora en lugar alguno donda reciba luz solar directa, viento, iluvia etc.
Conecte la lavadora a une toma apropiada y que trabaje con el voltaje requerido por la unidad.
24
Mantenimiento de la Lavadora
Cuando el suministro de agua sea malo, compruebe si existen sustancias como pueden ser piedras o
arena en el filtro. Si el filtro se atasca de suciedad, el agua no podra entrar en la lavadora. Limpie regu-
larmente el filtro.
Limpieza del filtro de la valvula de entradaAntes de limpiar el filtro de la valvula de entrada, elimine completamente los restos de agua de la manguera.
1 3Cierre la llave de paso y pulse el
interruptor Power.
Seleccione agua fria y
caliente y pulse el boton
INICIO/PAUSA.
Deje la lavadora en
funcionamiento durante
5 segundos.
Desconecte la manguera del agua y extraiga el
filtro de la valvula de entrada a mano o con las
herramientas adecuadas.Quite la suciedad con un
cepillo de dientes, etc.
2Apaguela lavadora y
desconecte el cable de
alimentacion.A continuacion, insertelo de nuevo en la entrada de agua.
Limpieza del filtro para pelusas
1 2 3Pulse y a continuacion tire
del filtro para pelusas del
tambor en la direccion de la
flecha.
De la vuelta al filtro y lavelo
para eliminar la suciedad.
Vuelvalo a meter en su sitio
(oira un "clic").
Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., pongase en contacto con un Centro de Servicio
Tecnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo.
Limpie la bomba casing (cuando el drenado sea malo)
1 2 3Desatornille los 2 Tornillos
de la cubierta posterior
De vuelta al casquillo la
direccion de la flecha y
desujetelo.
Vuelva a montar el casquilloa la direccion de la flecha y
sujetelo
(fondo vista) (fondo vista)
25
Para evitar la congelacion en invierno
1 2 3Cierre la llave de paso y extraiga el
agua de la manguera. Coloque la
manguera hacia abajo y saque
completamente el agua de la misma.
Pulse el boton CENTRIFUGADO y
deje la lavadora centrifugar durante
1 minuto para eliminar el agua del
tambor y de la manguera de
drenaje.
Desconecte el cable de
alimentacion.
Cuando exista congelacion
1 2 3Vierta agua a una temperaturade 50˚ C sobre la llave de
paso y extraiga el agua de la
manguera.
Vierta agua a 50˚ C en el
interior del tambor y dejelaactuar durante 10 minutos.
Sumerja la mangueradesmontada en agua a 50˚ C.
4 5Conecte la manguera del
agua a la lavadora y
pongala en marcha.
Vierta agua a 50˚ C en la
manguera del agua.
Conecte la manguera del
agua a la llave de paso
y compruebe si se
drena el agua.
El tambor es de acero inoxidable y, por tanto, no se oxida.
Sin embargo, puede pegarse oxido externo al mismo por las causas siguientes:Los productos metalicos (como horquillas para el pelo, etc.)pueden oxidarse si se dejan en el interior del tambor mucho tiempo.Si se utiliza agua con demasiadas sustancias ferrosas durante un
tiempo prolongado.Si se deja ahua o blanqueador de tipo cloro dentro del tambor durante
mucho tiempo.Si existiera oxido, enjuague con una esponja o un pano suave con
limpiador (neutro) y eliminelo (nunca utilice un estropajo metalico).
Mantenimiento de la Lavadora
26
Limpieza y Mantenimiento
Lavado con agua friaSi usted usa siempre agua fria, le recomendamos usar agua tibia o caliente a intervalos regulares.Ejm. Cada 5 lavados a lo menos 1 debera ser con agua tibia
Cuando usted finalizo el lavadoCerrar las llaves para prevenir posibles inundaciones si se abre la manguera inesperadamente.
Siempre desenchufela desde el toma corriente cuando no la use.
SarroSarro es el nombre que se da a la cerosidad que se forma dentro de algunas lavadoras cuando el
ablandador entra en contacto con el detergente. Esta formacion de sarro al produce por una falla de
la maquina lavadora. Si usted permite la formacion de sarro al interior de la maquina, puede manchar
la ropa o un desagradable olor en la lavadora. Si usted prefiere usar ablandador le recomendamos:
Limpie la maquina regularmente.Lavar con agua fria aumenta la posibilidad de formacion de sarro. Nosotros recomendamos lavar
con agua caliente cada 5 lavados.
El ablandador de consistencia delgada es menos probable que deje residuos en el dispensador y
contribuir a formarlos.
Limpieza del interior de su maquina lavadoraSi Usted usa ablandador o regularmente lava con agua fria, es importante que usted ocasional-
mente limpie el interior de su maquina.Llene la maquina con agua caliente. Agregue 2 medidas de detergente que contega fosfato.
Seleccione el ciclo de lavado y hagala funcionar. Repita la operacion 3 veces.
Pare la maquina, abra la tapa y dejelo en remojo toda la noche
Luego, desague la maquina y hagala funcionar un ciclo regularNo recomendamos que introduzca ropa en este procedimiento.
Productos que posiblemente danen su maquina lavadora
Blanqueadores concentrados y zanitizador de panales causaran dano en la pintura y componentesde su lavadora
Solventes de hidrocarburo: ejm. Petroleo, diluyentes, etc. pueden disolver el plastico y arruinar la
pintura. (Tenga cuidado de no lavar prendas con estos solventes ellos son inflamables NO los
ponga en la lavadora ni secadora.)
Algunos pre-tratamientos en sprays o liquidos pueden danar el panel de control de su lavadora.
El uso de tinturas en su lavadora puede causar manchas en los componentes del plastico. La tintu-
ra no danara su maquina pero nosotros le sugerimos limpiar prolijamente su lavadora. No
recomendamos el uso de tinturas de limpieza en su lavadora.
No use la tapa de su lavadora como mesa de trabajo.
27
Posibles averias
Si aparece un simbolo anormal en la ventana del display, compruebe lo siguiente antes de acudir
al servicio tecnico.
ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSESINTOMA
Llave de paso anormal
Drenaje anormal
Centrifugado anormal
Puerta abierta
(en este momento sonara
un zumbador sin indicacion
luminosa)
Anormal.
¿Esta la llave
de pasocerrada?
Suministro de agua.
¿Esta la llave de paso
congelada? ¿El sumin-
istro de agua es dis-
continuo?
¿La presion de
agua es baja o
el filtro se
encuentra
atascado?
¿Se ha seleccionado aguacaliente cuando solo esta conec-
tada la manguera de agua fria a
la valvula de agua fria? (en este
caso, seleccione agua fria).
Compruebe si existe una
averia en la corriente
electrica.
Compruebe si la
manguera de drenaje se
encuentra retorcida o pre-senta bucles.
¿Se ha colgado la
manguera de drenaje del
modo correcto?
¿Se junta toda la ropa en un lado? ¿La lavadora esta inclinada?
¿Esta la puerta cerrada? Si la puerta esta
abierta, se generara una alarma y no
podran efectuarse el enjuague y el cen-
trifugado.
¿Se ha cerrado la puerta una vez
establecido el lavado retardado? Si la
puerta esta abierta, no podra procederseal lavado retardado.
Posibles averias
28
INICIOPAUSA
AUTO OFF
ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSESINTOMA
Deteccion anormal del nivel
Nivel de potencia anormal
Abnormalevel overfloading
No enciende
No funciona
Vibracion excesiva y ruido
durante el centrifugado
EL ENJUAGUE Y
CENTRIFUGADO
Pregunte para centro de servicio
No presiono el boton
de enciende.
No ha conectado el
lavarropas al tomacorri-
entes.
No hay suministro de
energia electrica.
No ha presionado el
boton inicio.
No esta el agua al nivel
normal.
No ha abierto la llave del
agua.
No esta bien nivelado el lavarripas
Es normal, la lavadora esta automaticamente corrigiendo la ropa acumulada
en un nlado.
No necesita accion especial.
29
Profundidad
Ancho
Alto
Especificaciones
Dimensiones : 625 (Anchura) × 625 (Profundidad) × 1007 (Altura) mm
Peso : 47kg
Presiondelagua : 30--800kPa(0.3kgf/cm2--8kgf/cm2)
La especificaciones tecnicas estan suietas a cambios sin aviso previo.Especificaciones
30
Memoria