Upload
others
View
43
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Laudate Dominum, omnes gentesPierre de Manchicourt (c.1510–1564)
Attaingnant, Liber decimus quartus XIX musicas … P. de Manchicourt [Paris, 1539]
!mi
!num,
!o
"da
!Lau
#
$
"da
$ $
$
$
$
$
$
$
$
!!te Do
%
#Lau
!&
!
! '
(8
% '
% '!
!
(8
%
! "# $#) * + TENORSECUNDUS
$
% !# & '#, * + TENORPRIMUS
$
" !$ !&- * + CONTRATENORSECUNDUS
$
" !( !#- ** + CONTRATENORPRIMUS
$
! "& (#. * + SUPERIUS
$
!
! $
$
$/
0! "! "$1 ** + BASSUS
!Do
!mnes
(
( % '
!'
!te
!
'!
! (
!
!
!
!
%
!gen
!
! 2
3
Do
Lau
mnes
!
!
4!tes,
!da te
!
!
!
o
%
"
!
!o
!
2
2
!te
2
gen
"tes,
$
$$
$
$
$$
!num,
!
!
!o
2
!mi
! !
2
4
!
"da
!mnes
"mnes
"
2
2
!
2!
3
2
2
Lau
!Do
2
2
"
4
$
/
0
$
$
$
(
%(
%(
%
5
%
%&8
(
%8
(
3Lau
2
!
2%
mi
2
!num,
"2gen
2
!
2
2
!
!
2
5
2num,
!mi
2
2
!o
4
!
RESOLUT Editions RSU–036 © 2019 • Andrew Fysh, Canberra AU • CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)
2 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
!!te
!
$
2
4
!te
2
!
4
2
5
"
da
!"e
!
2gen
"Lau
"mnes
"
!
2
2 "
!mnes
!gen
#tes;
4
da
!
2 2
!tes;
"lau
!!
$ !
2
5
!2
!
5
2!
!
mnes
$
$
2
!
um,
2
"e
!!
!
!!um,
!!
o
2!
!
""o
!
2!
!pu
!lau
"22
2
!mnes
"
!
2
2
"da
$
10
( %
( %
( %
/
0
#$%
2
"lau
!po
""mnes,
"&%
(8
%
(8
%
&gen
!mi
5
!num,
!
" !
!
2
o
!o
!
#$%
2
!5
!
!
!gen
!
!Do
!o
"
2
2
!gen
!
!te
&
4
"mnes
4tes,
2
"tes;
"
!
2
re
!
xit
!
"
!
!
!
"
!
5
re
!
!
Do
! 2
!mi
xit
!
!Do
"
!sur
2
um,!
mnes
! !po
!o
!um,
!um,
!
"
!
o
"
!
4
!pu
!
"o
2
!po
2li:
2
2
!
!
sur
!
$
$
2
$
Doxit
2
$
"
&
"nus,
!
2
2
2
4
2
2
5
!
!
2
"re
2
2
"
re
"pu
!
"
li:
"
li:
!li:pu
po
"
&
!mnes
!
5re
!
!
pu
"
!!
sur
!re
!
re
%(16
$
8
(
%8
(
%(
%(
%
/
0
po
pu
"
&
po
!
!
!
5
2
mnes
!mnes
!
2
!%&
um,
Do
!da
!da
!
da
!
!
!um,
"
!
e
!
!lau
!elau
"
!
e
lau
te
!te
!o
"
!te
!o
&4
!sur
!sur
!xit
li,
!da
"
"tes;
"
3tes;
!da
ete
!te
"
&
&
&
"e mnes
!
re
!
li:
"re
"
Manchicourt Laudate Dominum, omnes gentes 3
!
2
2!
!
2!
2
2 !
2
2
!
!
!
!sur
!
!xit
2
!mi
4
nus,
4
"
2
22
!re
!Do
2
!al
!al!al
!al
" "nus,
&
!nus,
!nus,
&$
$
$
Do
!mi
!!
! !
"nus,
"mi
"
!xit
!
!!
mi
!mi
5$
!Do
"mi
"
4
2 !mi
!
!
!xit
"re
!
!
4
sur
nus,
2
#
2
&
!re
"nus,
!mi
$
$(8
%
&
/
0
&
2
2
re
2
2
(
%
23
( %
%
( %
(8
%
!
! !
!
! "xit
!
xit!
2 2
!re
!
"re
4
&
re
!
!
!
4
"
Do
!!
!
!
2
Do
"
2
5
!
!re
!
!sur
"re
"nus,
!2
!
!sur
!
5
le
!
&
!
4
4
al
!
!
!al
!
!
2
2
&
5
!al
!
!
2
2
le
4
le
!
!
al!
!
lu
4
&
"lu
!
lu
!
!
2
2
!
2
"ia.
2
2le
!le
"
! !
le
!
le
!
!
!
&
le
2
!2
4
$
ia,
3
&
ia,
"ia.
#2
ia,
"
!
$lu!al
!
!4
4
lu
!
lu
!lu
!
!lu
!
!
le
"
!
!
2
5
!
!
!
!
5
!
#U
"
"
"lu
$
$
$
$
29
( %/
0
2
28
( %
( %
(8
%
( %
& %
!est
"
2
4
!est
5
5
4 2
2 2
"nus
2
2
!
2 ! 4
#
"
5
"nus
"
"
U
ia.
!"
"U
"ia.
"ia.
""ia.
"nus
"
4 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
2 2
$
re
2
!
!
2
!
"qui
2
2
"
!
"qui
"
!
2re
&
$
!
4!
!
!
!
!
!!
2
2
2
!
"
!
$
$
$
$
$re
4
2
$
!
!
!
!22
2
"
$
!
!
"Chri
2"U
42Chri
2Chri
2
2!
nus
!
2
2 2 2
!
"
$
$
$
$
36/
0
!
& %
!
"est
5
%
( %
( %
(
(8
%
(8
%
"
"stus
&
"!stus
!
!
!re
&
"qui
2stus #$% 2
"qui
5
"est
!
!
"
2 !
"
2
!stus
!
!!
Chri
!
!
$
te
!
lau
!
te
!te
!
lau
!lau
!
24
da
!
&
"
da
!da
!num,
num,
!
Do
!!
num,
!
3
mi
2
4!
4
Do
!
da
!
Do
!Do
!
!
mi
!
te
!
mi
! !lau
2
!te
!
!te
$
$
2!mnes
!gen
!mnes
4
"gen
"lau
"lau
"genlau
"
gnat;
"!
&
gnat;
! &
!
!da
!
!da
"
2 !
num,
"
4
!
!
!mi
2mi
!Do
"tes:
!num,
!o
2mi
2mnes
!
5
!gen
!5
4
te
"o
!
$
42
( %
( %
( %
(8
/
0
4
2
!
%
(8
%
& %
num,
!da
2
!Do
"tes,
!Do
"tes:
!!
num,
!gnat;
!!
gnat;"
!
!
!o
!o
!
5
!mnes
5
!
o
"
4
"
2
mi
2 2
5
4
!o
!
!o
!!
!
Manchicourt Laudate Dominum, omnes gentes 5
$
Chri
!um
!!
"Chri
"stus
!
5
24
!
2
#Chri
#tes:
stus
!
"
2#
"phat,
"
!tri
!
22
!
!
!
$
$
$
$
$
$
$
"
"
"
$
$
"
4
42$ 2!
!
" 2 "
2um
!
mnes
2
!
!
!mnes
2gen
!mnes
!
!gen
$
$
$
$
$
/
0& %
!
!
!
%
48
( %
( %
(
"
(8
%
(8
%
2
2
4
!
2 2
!
!
"stus
!um
2
2
!
!
!
gen
"
%"tes:
"tes:
!tri
"stus
"tri
tes,
3tri
"
!!
! 3"
!
um
Chri
!
2
!
ia,
2
"
2
2
2
!
2
le
2
2
! 2
2
2
&
!
!
!le
&
!
2lu
!lu
"ia.
!lu
4
4
"al
!
!!lu
"al
!le
!
%
!lu
nus
!!U
!
2"U
2
2
5
!
!
&
$
2 !
!
al
"
"ia.
3"
!
!
4
ia.
&
"le
"ia.
4
22le
&
!lu
5
lu
phat,
!al
!al
!al
!
!
!al
"
&
&
&
"phat,
!phat,
"
4
4
2
!le
!le
"
2
"
(8
55
%
& %
( %/
0
5
5
5
!
!
"
%
(
( %
8
%
( !
!al
!
3ia,
!ia,
!ia,
&
#&
al
4
2
2
!
!
2
2!al
!al
4
ia, 4
!le
!le
4
2 !le
!
!5
!le
5
!
!
2
2
2
lu
!lu
!
!
lu!lu
6 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
re
Chri!qui
!
!
stus,
"
2ia.
"
&
stus
"vat;
&
!
"Chri
"stus
""
"Chri
"est
"Chri
5
"stus
"stus
"qui
!"qui
!
est
!
!ia.
"
"
!
&
nus
""
!
!
U
"
$
$
$
$
Chri
$
$
5est!
&
"
Chri
"
nus
!
!
Chri
!U
!
nus
!
!
est
!
&
stus,
stus,
"!
"!
est
"
2
!qui
!nus
2
"est
5
"2
&
5
!re
5
4
22 2 !
"Chri
&
$
$
61
( %
( %
/
0
2
"U
2
&
( %
(8
%
(8
%
%nus
2 !
!u
!
2!nus
2 2
!est
&
4
!
!nus
!
"
!
"est
no
u
!no
#stus
!
#vat;
5
"
4
!
!re
!U
!
4
&
e
!da
"da
!
4
tes:
"tes:
"
2
"e
2!
da
5
5
5 !te
2!
lau
!lau
!
5
&
!po
!mnes
!mnes
pu
!lau
!te
!
!
"
"lau
&
!da
"li,
"gen
"gen
!mnes
$ $$
mnes
$
$
!um,
!e
!um,!
e
2
!te
!!te
o
!
!o
!mnes
!mnes
!
"o
!um,
"o
!um
2
!no
5
2
"no
!
!
!re
!no
"
!
2 2
"
"
"vat;
2
2
$
$
$
$
68
( %
( %
( %
(8
%
/
04
"no
!qui
2
!
!re
! 2(8
%
& %
&
!
&
"qui
!re
um,
!Do
!Do
!
!te
!te
mnes
!num,
4
4
!
num,
2o
o
mi
"o
!
!mi
!
!
!lau
da
"
"vat;
"vat;
!da
!vat;
&
"
!da
! !lau
lau
e
!
5
5
te
!
Manchicourt Laudate Dominum, omnes gentes 7
glo
"
&
5
po
"ri
ri
po
!
4
stus
!
!
po
! !po!
"
!
5glo
!
Chri
!
stus
!
2 !
!
!ri
!
!
2
&
li:
"!
!
!
pu
!!
!
2 2 "!
!ri
!!
$
$
$
$
$
$
li:
glo
"&
"
5
stus
!
Chri
"
!
Chri
!
pu!
!pu
2!Chri
!5
li:
!
pu
"li:
"
"4
!!
!
2
&
&
"cat,
!
"cat,
5
"ri
5
"cat,
%
"Chri
"Chri
!
$
$
$
75
( %
( %
( %
(8
%
/
0
!
!
!
!
stus glor
"!
!(8
%
& %
! stus
"glo
!
ri
!Chri
!stus
2
2ri
2
2
!
!ri
! 2
2
!
2
"glo
glo
!stus
!stus
!glo
!
5
!!
&
cat,
"
&
!
"
!
!
!
"Chri
4
4
&
!
!
!le
5
!le
2
2
!
!
2
2
5
!!
" "cat,
!
"!
"!
5
"!
al
!
al
!al!al
!
"
!le
!le
2
"2
&
cat,
"
&
cat,!
cat,
!
!
!al
!
!
&
!le
!le
5
$$ia.
ia,
3
&
ia,
"
#ia,
"
!al
lu
!
lu
!lu
!lu!
!
4
&
5
4
al
!
2
2
!
4
2al
!
2
lu
!ia.
"
al
!
!
!
le
2
2
2
!le
!
"
5
!
lu
!
2
2 $
%(82
$
$( %
( %
(8
%
(8
/
0
!
lu
!
lu
4
"ia,
&
4
%
& %
!
!le
!al
!
!lu
"est
!
!
ia.
!
4
"ia.
!
"ia.
"ia.
!U
!nus
52
est
"
2 2 !
!nus
lu
"
"
!
&
!
&
4
!
!
!
!le
5
2U"
"
!
8 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
4
3
!est
!22
"est
2
2 "
"U
!nus
2 2
"U
!U
!nus
2 !2
"2
!est
&
stus
&
4
$
!
&
"
!
!
$
!qui
!
!
! $
$$$Chri
!nus
!
5
#stus
"est
!Chri
!Chri
&
!
2
!Chri
!
!4
2 !
!ro
5
2qui
"stus;
4
!co
!co
2
!
"
!
"
&
"!
$
$
$
$
$
89
( %
(
/
0
!co
"qui
!stus
!
!ro
"stus
8
%
( %
(8
%
( %
& %
!qui
4
!Chri
2
24 2!
3stus
"nus
2
5
&
3U
!Chri
!
!
"
!
!qui
"nat,
!
!
"ro
4
!
!co
!
!ro
"nat;
4
$
5
!!
2
!
!
!
!ro
!
!!
nat;"
!
2 !
da
!
&
"
da
da
!
2
lau
"
nat;
"!
&
nat;
!
!!
!
lau
!lau
!
42
qui
"
2
2
2
5
!
qui
!
!
2
2
$$"
2
&
nat,
"
2
4
co
2
!
!
$
!
!co
!co
!
!
$
ro
!ro
"
!
4
"
lau
"gen
"
lau
mnes
!
gen
!
mnes
!
!2
gen
"!
5mnes
!
5
!
$
$96
( %/
0
( %
( %
(8
%
(8
%
& %
mi
mi
!
te
!!
! 3
num,
Do
!!
num,
!num,
mi
2
!
te
!
lau
!
te
!te
!
4
Do
!
da
!
!
Do
!Do
!
2
mi
2!
o
o
!
o
!
!"
!
num,
!nat;
"4
4
Manchicourt Laudate Dominum, omnes gentes 9
!
"o
!mnes
2mi
2
4
2
!
5
te
!
!te
4
al
"
"lau
!o
"
!"
2
!
"gen
!gen
!
! 44
5
! !
!
num,
"
4&
!
!da
!
!da
"
le
le
"
""
lu
lu
"
lu
"
$
"
lu"al
"
$
$
"al
"al
"al
4
4
3
ia,
3
5ia,
⌜3ia,
ia,
#
"
4
4
4
!te
!
!mi
le
"
le
"2
/
0
!
!
5
%8
(
%8
(
%(
&
%(
%(102
"
%
4
!
!
22
!da
!Do
"tes,
!Do
"tes,
!
"tes,
!mnes
!o
o
24
!Do
! 2mnes
!
!
!mnes
num,
#tes:
31 "
31 5al
31 #tes,
31 3"
31
! 4 [ ' ≈ () ] (see Editorial Notes)
31 5tes,
2
!num,
5
!gen
!5
mi
"
gen
tes,
"
"
"
5
"
le
lu
"
5
ia,
al
"
"
"al
5
4"
4"
! !
!le
!
al
"ia,
"
"le
"lu
"5
"lu
"
"
"le
! "ia,
"lu
"al
"al
"lu"
5
5
"le
"le
$
5
#le
!
!
!
!
"
5
5
""al
"
! !
"ia,
ia,
5
! "lu
"
⌝"al"
5
"
"
"lu
"
"le
5
"le
5
"le
"5
#ia,
5
!
"
al
"
5
"lu
#⌜ia,
$
%8
(
%(
(8
%
/
0
4
lu
"
%
&
(
%
%(108
ia,
"⌜le
!
3ia,
! !
""al
"
4
4
!"lu
"
!
"⌝
!
!
al
4
4
!
"
"
"
5
"
!
!
!
al
"
4
!
!
4
!
10 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
"
al
5
"
le
le
"
"le
"
64
3
! 3
⌝3
"
"
6
7
al
"
"
ia.
"
!
!
lu
2"
"
"
!
al
"2
4
le
3
!
#
5
lu
" !
!4
"al
"ia,
"lu
"lu
"
5
"!
le
""
5
!
4
!ia,
#
"
⌝#
"
"
4
lu
!
"ia,
"al
⌜"
"
le
!
4 !
!
"
!
lu
"
"7
!
!
7
ia.
78ia.
79
ia.:
ia.
79
!
%&
%8
(
/
0
(
%8
(
%(
%
%(114
! "
lu
"
"
! !
le"
!
!!
!
"
"ia.
4
4
!
!!
lu
4
!
"
!
!
"
#
er
!
!
!
gen
tes, o
!
mnes
!
te
!
4
"
2
!go,
"Plau
2
!
!
!
!go,er
!mnes
!
!
gen
!
!di
!o
!"
!
!
$$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
2!o
2
422
2
2
!
!mnes
!
!di
"2
!
!!di
"Plau
!te
!
4te
!mnes
5
!!
er
!go,
di
!o
$
$SECUNDA PARS
$
/
0
$
$
$
'
%(
%(120
'
'
'
'
'
"Plau
4
%
%&8
(
%8
(
%(
2
2
"
2
!
!
Plau
!te
2
2
!di
2
2
&
4
!go,
2
!er
!gen
2
2
25
!
o
!
2
!Plau
Manchicourt Laudate Dominum, omnes gentes 11
mnes
!
2
"
!te
gen
!
5
2
!!diplau4
2
!"
2te,
!
!di
!
5mnes"
tes,"o
!
2
2
!plau
!gen
!
4
o
!gen
!go,
!
&
mnes
"
!tes,
3
2
"
!
"
mnes
!er
!
2
2"2
tes,
"go,
!tes,
!
&
"
er
!
!
"
%
$
$
2
22
2
o
!
2plau
!
4 %
"
2
2
&
2di
!
o
2
2
!
!
!
2
di
"
tes,"
2
2
"te
!
!
5
4
!
! 4
Plau"gen
!
"2
$
126
( %
( %
( %
/
0
(8
%
(8
%
& %
!
te
!gen
"tes.
"tes,
4
"
2
"
te
!gen
!
2
&
plau
"!
!
di
!
2
2
"
o
!
!
4
!
&
mnes
!!
2tes,
3
!
!mnes
!er
"
go,
"
!
!gen
4
!
con
"
!" "!r
"
" "!r
"est
!!
3⌜est
"
"ta
"ma
5
ta
43
!er
2
&
!te
"ta
"quo
"est
quo
31 "
45
31
4 [ ' ≈ () ] (see Editorial Notes)
tes,
#tes,
31 3quo
31 "tes,
31 #
31
$
$
$ $
$$
$
am
"
5
am
"
ni
!
ni
!
4quo ni
con
"
am
"con
"
" !
4
4
4!
!
"
!
tes,"
"
"ma
"!r
5
gen
"!
!
!
mnes
2
$
$
$
132
( %/
0
%
( %
( %
(8
(8
%
& %o
!gen
!
2
su
mnes
! !
"su
"
"con
"
er
4
!o
!
!go
!
2 2
go,
!mnes
!
o
!
"ma
"am
"
2!
!
gen!
!2
ni
!
12 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
am
"con
"
"
3
ni
!
⌜
con
"con
"am
"per
" 4
"ta
"ta
"
⌝
3
5quo
!r
!r
"
"!r
"nos,
"
"ma
ma
"ma
""
5
5
4
quo
"
4
$
$
$
am
"
su
"
5
!
"am
!
5
"
"ta
4quo
"
4 "ni
!ni
!
"con
!
"su
""
"su
"!r
"per
est
"est
4
"
"per
ta
"nos,
"
3per
"
"ma
"
$
$
$
138
( %/
0
!ni
"con
"am
"su
( %
( %
(8
%
(8
%
& %
"
"ma
"
"
!
"ma
"!r
3
"su
"4
4
"ni
!
!
est
"
quo
!
!
"!r
"⌜
!
"
#⌝
nos,
#nos,
#est
5
"quo
"
!
!
"mi
mi
"
!
per
⌝3nos,
#nos
⌝3
5
⌝#est
!
"
!
3
!
!
"
!
!
est
nos
! "! 3
"
"mi
"mi
"
!
"su
"
!
!
su
"
"
!di
$
$$
$
$
$
5
"ri
"ri
"ri
"
"
⌜"per
"per
⌜"
5
ri
ta
"
se
"se
"se
"se
cor
"cor
#cor
4
"
" "cor
4
per
⌜"
per
"per
#nos
3
#⌝
nos
% $
$
144
( %
(
/
0
"
"a
"di
"di
"di
(
%
( %
(8
%nos
8
%
& %
! !
"ta
!
"
2"
su
"4
4#nos
"per
!
!
"
"su
"
"
2
"
"
"
"
Manchicourt Laudate Dominum, omnes gentes 13
2
"
!
!
24 2
2
al
!al
!al!
4
le
!le
!
4
4
"
!
"5
"
mi
"
5mi
"
⌜"
2
e
"
2
"e
5
e
"4
a
" "
5a
"a"e
"
a
"a
"a
"di
"
3
$ $
'
[ () ≈ ' ] (see Editorial Notes)
jus,
' 3jus,
' !jus,
!jus,
' !al
' "jus,
' 3
"
"e
#a
"
e
"
"e
"
e
"
"
"
"
"ri
"
e
"
!!
ri
"
ri
"mi
"
di
"a
cor
"
!cor
"se
"
"
!
%150
(
( %
( %
(8
%
/
0
"
di
"di
"di
"cor
"
(8
%
& %
"
"se
"
!
mi
#$%
"ri
"
5"
"ri
⌝"
3
jus,
#se
3jus,
!jus,
⌜"
"
"
"se
"jus,"
⌝3
"
"
se
"cor
"mi
""
cor
"
&
ia,
"ia,
"ia,
"ia;
"
al
!
!
"
!
"
"et
2ia;
"
ia;
"
!
2
2
"
!
!
!
2lu
!
5
2
!
!lu
"
ve
2
&
"
2
2
!ri
!et
2
" !
$ $
"ia;
!ve
"3ia;
&
#ia;
tas
2
!
2
"
2
al
lu
! !mi
22
!
25
2ve
tas
!
lu
!
!le
!le
5
!
!
!
!
2
2
!le
!
!!
! !ri
&
!
$
$%&
%8
(
%8
(
/
0
&
2
&!ve
!Do
!
!
156
%(
%(
%(
lu
et
2
!
!
le
!al
!!al!
le
!
!
!tas
&
al
!
!
2
2
et
!ri
"
lu
"
!
&
le
!
2
2
"
2
2
!!
lu
!
2
lu
lu
"le
2
14 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
&
Do
!mi
4
ni
"
!
4ri
!
ve2
!
!ve
"
&
!
"
!tas
et!
!
! 2
ma
!
"Do
2
ri!
tas
!
2
2
!
2
!
2
2
&
2tas
!
!ri
!
2
&
"
2
!Do
!ve
!2
!mi
!et
2
$$
3ni,
#
!!ve
"ni,
&
mi
!mi
!Do
!et
"
2!ri
!et
2 !"
tas
&
2ve
"mi
ri!
2
"
!
2
!
!!
2!et
!
!Do
2ni,
!
5
Do
"
tas
!tas
"ni,
!ni
5ve
2
ri
2
ri
!
162
$
$
( %
( %
( %
(8
%
/
0
2
(8
%
& %ter
!
!
!
!
in
!mi
!
!
Do
!
!
ae
!ni
"
!
!
!
2
2
2
et
!
2
2
2
!
2
!
2
2
!net num,
"
5
!
2
2
2Do
!
!tas
2
2
Do
4
"
&
ae
222
"num,
!
&
ter
"
!!
in
"
ae
!
!
net
! !ter
!2
5
22
!
!net
!
!net
!
2
ma
"
22
ma
"
22
"
!
!
&
!
!
ni
"
mi
"
mi
!ma
"
$
$$net
!
!
ae
!
&
5
ma
"
!in
"ter!
!
in
!net
!!
mani
"in
&
"ma
"ni
""
net
!
mi
!
!te
!lau
lau
2
!
da
!
um,
!
5e
!da
!
!
!da
"num:!
e
#num:
&
num:
te
!
!4
$
$
%&
%8
(
%8
(
%(
/
0te
!
o
!
um,
!te
!
%(
%(168
ae
"ter
5
!"
ter
"ae
ma
"
!in
!
ae
!
!ae
!
lau
in
"&
!num,
!num:
"in
!
net
"
&
!da
"
!ae
!ter
lau
!
"
in
ter
!
!num:
!ter
!
5num:
3
!
Manchicourt Laudate Dominum, omnes gentes 15
!
!te
!o
lau
4 2
2
!um,
2po
!te
!da
2
!e
!mnes
!
2
2
"li,
!
!po
!
"po
2
"
"po
!pu
2
!mnes
!
!
#li,
!da
li,
&
!po
!pu
!lau
!pu
!mnes
mnes
!da
!e
!
!
2
!
!
!te
!o
2pu
!mnes
2
$ !po
2
5
"lau
"o
2
!e
"
!da
!mnes,
!o
"pu
lau
$
22
"
!um,
"
2
mnes
!um,
!te
!
2 2
2
po
!
um,
!
22
!e
!o
!po
!
"li,
4
$
$
$
%&
%8
(
%8
/
0
!
3li,
2"
175
(
%(
%(
%(
2
!
!
!
!mnes
!
o
!po
!te,
!
2
2
2
4
2
2
!
2
2
2
!o
!mnes
2
2
!e
"o
"lau
um,
2e
%
!
"o
!mnes
!da
!
um,
4
!
2
2
mnes
!!
te
!
um,
lau
!
2!po
!e
!da
!um,
"
4
te
!o
!lau
!
te
!
e
!
da
!
&
e
"
2 22te
4
!um,
!!
o
4
&
"e
!mnes
!!
!2te
!po
2
$
$da
da
!
!
&
li,
"
!
3
lau
li,
!li,
"
2
!
5
!o
"!
mnes
4
!
pu
!lau
!
&
li,
"
!lau
"po
!!
!
5
!
!
!
!da
"
"
te,
&
!
3
!!li,
!um,
"!
!
!o
!pu
!pu
$
181
(
( %
8
%
(
/
0
"
pu
!
!pu
!pu
!
%
%
( %
(8
%
&
li,
!te
!
!da
!e
"mnes
&
"li,
5
"e
"o
!po
!da
"lau
"lau
4
!te
!um,
!lau
4
!lau
!
lau
4
4
&
!
"pu
"
da
!
22
2
16 Laudate Dominum, omnes gentes Manchicourt
pu
2
97li.
:7
li.
:7
li.
67
li.
4
!pu
!pu
!
4
!
da
!da!e
2
mnes
!um,
! 2 2 "pu
!
4
!
"
"
"
!
po
!pu
2
"
!
"
li.
76
22
"po
!
!
!
!
!
!
2
!mnes
!
!te
2
2
"li,
!o
"e
3
4
po
!
&
"mnes
"e
"um,
(
187
( %
%
( %
(8
%
(8
/
0te
!
2
%
& %
2
"o
2po
!pu!
um,
"
!um,
!
!
!li,
"o
"
!mnes
!po
!
2
!mnes
!mnes
!
2
!4
!o
!po
o
"
!te
o
"
!pu
!lau
!
67li.
!da
"po
!um,
"
!e
"
!
mnes
"pu
Laudáte Dóminum, omnes gentes; laudáte eum, omnes pópuli: resurréxit Dóminus, allelúia.Unus est Christus qui regnat; laudáte Dóminum, omnes gentes: Christus triúmphat, allelúia.Unus est Christus qui renóvat; laudáte eum, omnes pópuli: Christus glorí!cat, allelúia.Unus est Christus qui corónat; laudáte Dóminum, omnes gentes, allelúia.
Pláudite ergo, omnes gentes, quóniam con!rmátaest super nos misericórdia ejus, allelúia; et véritas Dómini manet in aetérnum: laudáte eum, omnes pópuli.
O praise the Lord, all ye nations; praise him, all ye peoples: the Lord is risen, alleluia.There is one Christ who reigneth; O praise the Lord, all ye nations: Christ triumpheth, alleluia.There is one Christ who restoreth; praise him, all ye peoples: Christ glori!eth, alleluia.There is one Christ who crowneth; O praise the Lord, all ye nations, alleluia.
Clap your hands therefore, all ye nations, for his mercifulkindness is ever more and more toward us, alleluia; and the truth of the Lord endureth for ever: praise him, all ye peoples.
adapted from Psalm 116 (Vulgate)
Pierre de Manchicourt, a contemporary of Nicolas Gombert and Jacobus Clemens non Papa, was active in both Burgundy and Spain during thereigns of Charles V and Phillip II, culminating in his appointment by the latter as maestro de capilla "amenca in Madrid in 1559. The fact thatAttaingnant, publisher of the French Royal Court, devoted his fourteenth and !nal volume of motets in 1539 entirely to Manchicourt's work (anhonour he bestowed on no other, and emulated by Flemish publishers Susato and Phalèse in 1545 and 1554 respectively) bears testament to thecomposer's reputation in his day. Manchicourt's highly polyphonic style of composition lost favour around the time of his death, as the liturgicalreforms of the Council of Trent took hold — marking the transition from the High Renaissance to the less !orid Late-Renaissance style of Victoriaand Palestrina. This joyous Eastertide motet is the opening work in Attaingnant's 1539 volume.
Editorial Notes:
This edition is set at original pitch. Editorial accidentals are indicated above the note. Original note values are retained: thus, consistent with16th-century convention, the ) mensuration sign and its modern-equivalent * time signature signify a semibreve tactus. The tripla sections (atm.105 and m.134) are marked in the source with a;3mensuration sign: the digit generally indicates a tripling of the tactus, but the absence of a‘slash’ through the! indicates a tactus slightly slower than in the preceding dupla section. It is therefore suggested that the tempo of the triplasection be broadly interpreted as “three semibreves in a time slightly slower than the preceding semibreve”.
Bar lines are added only to aid reading and direction: ‘strong’ and ‘weak’ beats implied by their position should never take precedence overphrasing or word stress. Ligatures and coloration in the source are acknowledged with overarching square brackets and open bracketsrespectively. Word underlay re!ects editorial judgment and is freely adjusted: editorial re-iteration of text not explicitly indicated in the source isindicated in italic.
Engraved on 28 Apr 2020 using LilyPond 2.20.0 (http://lilypond.org/)