Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
27 January 2011
• Asepsie: absence de tout micro-organisme pathogène, = méthode préventive qui empêche par des moyens appropriés l'introduction de microbes dans l'organisme.
• État aseptique ou stérile: absence totale de germes.
• Stérilisation: consiste à détruire toutes les toxines, tous les microbes.
• Antisepsie: ensemble des méthodes destinées à combattre ou prévenir l’infection.
L'asepsie : quelques définitions
Septique = qui est porteur de germes, qui produit l’infection.(Septicémie = présence de germes dans le sang).
Antiseptique : Produit utilisé pour détruire les microbes.
Un antiseptique s’applique sur tout ce qui est surface vivante (ex: peau, plaie).Un désinfectant s’applique sur une surface inerte (ex : table, lit, chariot…).(Rem : Certains produits peuvent être utilisés comme désinfectants et
antiseptiques Différence de concentration)
27 January 2011
• Désinfection: élimination (par procédé chimiques ou physiques) des germes pour empêcher leur transmission. => notion de désinfectant / antiseptique
• Infection: pénétration dans l’organisme de germes pathogènes = défense de l’organisme face aux germes
• Septique: qui produit de l’infection, qui est contaminé, porteur de germes
• Agent pathogène: virus, bactéries, champignons
27 January 2011
Manipulations aseptiques de base
• Objectifs:o protéger le bénéficiaire contre l’infection
• Principes:o 1. Environnement:
Propre et plan propre Choisir le bon moment pour le soin Réaliser le soin si possible dans la chambre du patient Respecter le circuit propre /sale Matériel propre ou stérile en fonction du soin
27 January 2011
• 2. Les produits:o tout produit antiseptique doit être stérile au départo Utiliser idéalement des uni doseso Si grand conditionnement: élimination 1er jeto Ne pas mélanger les familles d’antiseptiques
C. Les produits :Tous les produits antiseptiques doivent être stériles au départ (ex : Iso dermique, Hibidil, Alcool).L’idéal : petit conditionnement à usage unique.Si grand conditionnement, possibilité d’éliminer le 1er jet.Application d’un produit antiseptique :
sur une peau saine : o Désinfection hygiénique des mainso avant une injection (S/C, IM ...)o avant une ponction (prise de sang ...)o avant une opération
sur des plaies (ex. opératoires) :
Tous les produits pour l’irrigation de plaies seront choisis par rapport à la nature de la plaie.Utiliser un savon antiseptique uniquement si nécessaireRincer systématiquement après utilisation d’un savonNe pas mélanger des produits de familles différentes sur une même plaie.
27 January 2011
• 3. Choix et utilisation du matériel et des produitso Matériel stérileo Vérification de l’indicateur de stérilisationo Intégrité de l’emballageo Date de péremptiono Séparer matériel propre du sale
27 January 2011
o Ouvrir le matériel juste avant l’emploio Si champ mouillé => non stérileo Éviter de se pencher sur champo Éviter de parler au dessus du champo Ouvrir tout matériel stérile supplémentaire en retrait du
champo Pourtour champ considérer comme contaminéo Travailler au centre du champ
27 January 2011
• 4. Tenue et comportement du soignant:o Lavage hygiénique des mains avant chaque soino Tenue propre, cheveux attachés, ongles courts
sans vernis, ni faux ongleso Pas de bijouxo Organisation de travail « vite et bien »o !! hygiène lors de l'utilisation d'un masque
• - Organisation correcte- Environnement et matériel adéquat- Méthode de travail adapté- Dextérité manuelle- Rigueur / conscience professionnelle
Il n’y a pas d’asepsie sans hygiène.
Tout règle d’hygiène doit être respectée avant d’appliquer les principes d’asepsie de base
Les 5 principes d’hygiène fondamentaux
1. La propreté empêche la prolifération des micro-organismes
2. La tenue et le comportement du soignant préviennent la contamination
3. Respecter le circuit propre et le circuit sale
4. Un bonne gestion des déchets limite le risque de contamination de l’environnement
5. Respecter la propreté du matériel commun
27 January 2011
• La propreté empêche la prolifération des micro-organismes
• Les objets stériles sont contaminés par les objets non stériles et par l’air ambiant
• Travailler au centre du champ en évitant les contours par sécurité
• Un champ humide ou mouillé est contaminé
Principaux commandements des manipulations aseptiques
27 January 2011
• Ne jamais passer au dessus d’un champ
• Toute manipulation inutile augmente le risque de contamination
• Après s’être lavé les mains ne toucher qu’un minimum d’objets non stériles
• Soin réalisé dans un environnement non contaminé
Principaux commandements des manipulations aseptiques
27 January 2011
• Matériel adéquat pour tout soin stérile
• Éviter la contamination de l’environnement
• Tenue et comportement du soignant adéquats
• Respect lors de la réalisation de 2 principes: du plus propre au plus sale du plus fragile au moins fragile
Principaux commandements des manipulations aseptiques
27 January 2011
Procédures
• Ouverture d'un champ stérile• Flaconnage des solutions• Mise en place de gants stériles
27 January 2011
27 January 2011
Les antiseptiques
• Les différentes familles:o Isobétadine:
Savon Dermique Gynécologique Buccal Alcool
o Chlorexidine: Savon (Hacdil) Dermique (Hibidil) Alcool (Hibitane)
27 January 2011
• Les différents types d'antiseptiques:o Solution alcoolique:
Utilisation sur peau saine Conservation : 30 jours après ouverture - fréquemment contaminé que solution aqueuse
o Solution aqueuse: Utilisation sur peau , plaie, muqueuse Conservation: 7 jours après ouverture sauf si préparer par
industrie (3mois)
27 January 2011
• Précautions:o !! aux intoléranceso !! incompatibilitéso Respecter temps de pause (min 15 sec)
27 January 2011
Différentes procédures• Plaie propre:
Rincer+ sécher+ (aseptiser)
Tendance actuelle:• uniquement LP sauf si:
o Exsudat et signes inflammatoireso P imuno-déprimés, diabétiques,
obèse, cortisone
• À l'air 48 à 72 heures après opération
• Plaie sale:Laver+ rincer+ sécher+ aseptiser
27 January 2011
Ce qu'il ne faut pas faire
• Utiliser des savons purs
• Multiplier les applications de l'antiseptique
• Associer des antiseptiques de familles différentes
• Alterner les antiseptiques
• Associer tulle gras médicamenteux et antiseptique
27 January 2011
Ce qu'il faut faire
• Si plaie souillée: contrôle pH
• Appliquer l'antiseptique sur une plaie propre
• Utiliser la même gamme de produit au moins une semaine
• Toujours rincer une solution antiseptique contenant du savon
27 January 2011
• 1. Prendre les renseignements et prévenir le bénéficiaire
Dossiers
Connaissances des produits et matérielutilisés
Équipe
Observation du bénéficiaire et de son environnement
Schéma universel des soins
27 January 2011
• 2. Rassembler le matériel en fonction du soin à réaliser
o Set à pansemento Produitso Protectiono Sac à déchetso …
27 January 2011
• 3. Exécuter le soin
o Organiser le plan de travailo Installer le bénéficiaireo Réaliser le soin:
hygiène, asepsie, procédure
o Réinstaller le bénéficiaire!
27 January 2011
• 4. Ranger le matériel• 5. Se laver les mains• 6. Cocher le soin et transmettre les
informations• 7. Assurer le suivi du soin
27 January 2011
L’enlèvement de fils
• Définition:Les fils sont utilisés pour:Suturer les plaies chirurgicales ou traumatiques Ligaturer une veine, une artère, un ligament
27 January 2011
Différents types de fils
27 January 2011
Lecture de l’emballage d’un fil
nom composition
n° de référence
Calibre du fil
Couleur du fil
Longueur de l’aiguille
Section de l’aiguille
Longueur du fil
Forme de l’aiguille Fil non
résorbable
Péremption
27 January 2011
Selon comportement dans les tissus:
RésorbableCatgutDexonVicryl
Non résorbableSoie
ÉthilonÉthibond
Selon aspect physique
Mono filamentPoly filaments
Selon origine:
SynthétiqueNaturelle
• Classification des fils:
27 January 2011
Les différents fils
• I. Fils résorbables:o 1. CATGUT:
D'origine NATURELLE Résorption:
Complète après+/- 70 j mais perte de résistance à la traction après 7-10 j
Dépend du patient, du tissu, du calibre du fil
Usage: Gynécologie, urologie, digestive Suture plan sous-cutané Suture épisiotomie
27 January 2011
• 2. CATGUT chromé:o = catgut simple durci et chromé dans bain de sel de chromeo Résorption:
Complète après+/- 90 j mais perte de résistance à la traction après 21-28 j
o Usage: Gynécologie Voies urinaires
27 January 2011
• 3. DEXON:o D'origine SYNTHETIQUEo Avantage:
Peu ou pas de réactions inflammatoires au niveau des tissus
o Résorption: 60 à 90 jours
o Usage: Fermeture des muscles Ligatures des vaisseaux Anastomoses digestives
27 January 2011
• 4. VICRYL RAPIDE:o D'origine SYNTHETIQUEo Avantages:
Réaction tissulaire minime Excellente tolérance
o Résorption: 35 à 42 jours avec une durée de résistance à la traction
de 12 j
o Usage: Suture peau Gynécologie, urologie Suture muqueuse bouche Chirurgie esthétique
27 January 2011
• 5. PDS IIo Suture résistant o Avantage:
soutien plus long des tissus
o Résorption: 180 jours Résistance mécanique maintenue pendant 6 semaines
o Usage: Chirurgie pédiatrique Chirurgie abdominale Chirurgie cardiaque
27 January 2011
• II. Fils non résorbableso A. D'origine naturelle: (- utilisé vu risque de réactions
inflammatoires) 1. LA SOIE CHIRURGICALE
Qualités: Souple Solide Ne glisse pas Usage: Ophtalmologie Chirurgie plastique Chirurgie cardiaque
27 January 2011
o 2. LE FIL DE LIN: Usages:
Hémostase des points Vaisseaux en chirurgie digestive
27 January 2011
• B. D'origine synthétique:o A. ETHILON:
Monofilament Avantage:
Grande élasticité => solidité Surface lisse => empêche prolifération
bactérienne Usage:
Peau microchirurgie
27 January 2011
o B. PROLENE: Monofilament Avantage:
Le moins thrombogène que d'autre Ne subit pas de dégradation dans le temps
Usage: Chirurgie cardio-vasculaire Chirurgie plastique Chirurgie oculaire
27 January 2011
o C. ETHIBOND: Recouvert d'une résine
=> meilleur glissement dans les tissus => meilleur positionnement
Usage: Chirurgie cardio-vasculaire Neurochirurgie Chirurgie générale
27 January 2011
• D'origine métallique:o Fil en acier inoxydable:
Mono ou poly filaments Usage:
Chirurgie osseuse Chirurgie cardiaque Chirurgie générale
27 January 2011
• D. Autre matériel de suture:o A. Agrafes:
=/ types: De michel De herfs Agrafes à peau
o B. clips hémostatiques En acier ou en titane
o C. stéristrips: Sutures superficielles
o D. Colle chirurgicale
27 January 2011
Autre matériel de suture
• Agrafes Pince de Michel
27 January 2011
Autre matériel de suture
• Clips hémostatiques• stéristrips
27 January 2011
Autre matériel de suture
• Colle chirurgicale
27 January 2011
o D. Ventrofils: Indications:
Améliorer sécurité de fermeture abdominale et thoracique si P à risque ( PA, dénutris, obèses, ...)
Traitement des éventrations, éviscérations. Composition:
Fils métalliques constitués de 2 plaques de fixation ovales sur mousse
27 January 2011
• Ventrofils
27 January 2011
• Retrait des filso Normalement:
+/- au 10ème jour post op. et tjs sur PM
o Avancée (<10 jours): Chez les enfants En chirurgie esthétique
o Retardée (>10 jours): Chez les personnes âgées En cas d’oedèmes ou hématomes Patient sous corticoïdes ou anticoagulants Pathos associées ( diabète, cancer, anémie, insuff. Resp.) Déficience nutritionnelle Articulation
27 January 2011
• Précautions:o Au niveau asepsie:
Éviter que le fils se trouvant à l’extérieur de la cicatrice ne passe à l’intérieur
Couper le fils au ras de la peau Nettoyer et désinfecter avant et après l’enlèvement du fils
o Au niveau cicatrisation: Vérifier la cicatrisation et surveiller les berges de la plaies Toujours commencer par enlever un fils sur 2 et observer
si pas de désunion (sur PM)
27 January 2011
• Au niveau du bénéficiaire:o Ne pas le couper, ni se couper
• Coupe du filso Couper au ras de la peau et d’un seul côté du nœudo Ne pas déplacer le fils de gauche à droiteo Tranchant du coupe fils TJS vers le haut et vers l’extérieur
• Enlèvement du surjet intradermiqueo Si résorbable: couper uniquement les nœuds à l’extérieuro Si non résorbable: couper d’un côté et tirer de l’autre.
27 January 2011
Différentes suturesLes points séparés
Point simple Point en U
Blair Donati
27 January 2011
Points simples
27 January 2011
Points de blair donati
27 January 2011
Différentes suturesLes surjets
Le surjet simple
27 January 2011
27 January 2011
27 January 2011
27 January 2011
http://hetv.org/resources/reproductive-health/mcpc_fr/interventions/i_89_93_episiotomie.html
27 January 2011
Différentes suturesLes surjets
Pataro Surjet en U
Surjet passé
27 January 2011
Différentes sutures
Les surjets
Surjet Blair DonatiSurjet intradermique
27 January 2011
Les drains
• Définition:o Évacuation au dehors d’épanchement et collection de liquide
ou d’air dont la rétention dans les cavités naturelles ou opératoires serait néfaste pour l’organisme
• Indications:o Rétention septique ou aseptiqueo Possibilité ou certitude d’infectiono Possibilité de transsudation importanteo Fuite au niveau d’un viscère
27 January 2011
27 January 2011
• Conditions d'un bon drainage:o Calibre du drain suffisant, placé en position déclive
directement dans la cavité à drainer
o L’origine de sortie du drain se trouve: Dans l’incision En contre incision pour éviter l’infection de l’ouverture principale Drain fixé à la peau par un fil, indépendant de la plaie, pour éviter sa
fuite à l’intérieur
27 January 2011
• Conditions d'un bon drainage
27 January 2011
Les drains
• Moyens utilisés pour drainero La déclivité
27 January 2011
Les drains
• Moyens utilisés pour drainero L’aspiration continue
Redon flacon sous drain thoracique vide
27 January 2011
Les drains
• Moyens utilisés pour drainer:o La capillarité
27 January 2011
27 January 2011
27 January 2011
Les drains
• L’évacuation des liquides doit se faire librement, soit :
• Dans un pansement absorbant• Dans une poche adhésive• Dans un cystoflo ou bocal• Dans un réceptacle aspiratif
• Toujours essayer d’isoler le liquide de drainage de l ’incision principale
27 January 2011
Les drains
• L’évacuation des liquides doit se faire librement
27 January 2011
Les drains
• Inconvénients
• Le drain est une voie d’entrée et peut favoriser l’infection de la paroi et de la cavité
• Il est une cause d’irritation des plaies
• C’est un corps étranger et s’oppose à la cicatrisation
• Lorsqu’il est situé en contre incision, il est un risque majeur d’éventration par faiblesse locale des muscles
27 January 2011
Les drains
• Surveillance o La plaie:
Peau autour du drain intacte sans signe d’inflammation Drain amarré avec un fil à la peau Après raccourcissement (drain tuilé, multitubulaire) il doit être maintenu avec une
épingle
o La tubulure: Toujours stérile au départ Étanche et perméable Pas de traction ni coudures Clampée lors de chaque manipulation Circuit fermé (éviter les déconnections)
27 January 2011
Les drains
• Surveillance:
o Les liquides: Observer et noter la quantité et la qualité Surveillance stricte en post-op immédiat Vérifier le tarissement Signaler toute anomalie
o Le réceptacle: Vérifier la stérilité Toujours en position déclive Suspendu au lit ou déposé sur une protection Si drain Redon, s’assurer de la présence du vide Si présence de plusieurs drains, les différencier et noter de façon fiable Respect le l’asepsie Info au bénéficiaire
27 January 2011