24

LaOfertaOnline-050412

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bay Area's Bilingual Hispanic Newspaper

Citation preview

Page 1: LaOfertaOnline-050412
Page 2: LaOfertaOnline-050412

2 May 4, 2012

www.laofer ta.comVISIT US ON THE WEB:

1376 North 4th Street, San Jose, CA 95112Phone: (408) 436-7850 • Fax: (408) 436-7861

E-mail: [email protected]://www.laoferta.com

©2012 La Oferta Review. All rights reserved. No part of this newspaper may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or manual, including pho-tocopying or recording, or by any information storage and retrieval system without the express written permission of the publishers. Any opinions expressed in La Oferta Review are those of the writters and do not necessarily represent the opinion of the publishers.

The Most H igh ly Honored B i l ingua l Newspaper in the U .S . Travel Editor:

Lic. Mary J. AndradePublishers:

Franklin & Mary AndradeEditor:

Eliana CéspedesArt and Graphic Director:

Alfonso Ramírez

Contributors: Íride Aparicio • Sharon McElhone • Nahuí Ollín • Elena Robles • Bob Schulman • Luis De La Teja• Julie Sopetrán • Michelle Córdova

Front Page: Photo collage by Mary J. Andrade

Operations Manager:Tatiana Andrade

Por Eliana CéspedesPor muchos años y hasta la

actualidad se sigue luchando contra la desigualdad entre hombres y mujeres. La ineludible lucha por la igualdad de géneros continúa su pro-ceso y hasta que no tome en cuenta todo tipo de información, sumado a la práctica, se seguirán viendo casos de machismo y violencia intrafa-miliar. Los logros obtenidos en las últimas décadas en la consecución de la igualdad entre hombres y mu-jeres han sido muchos, dándole un mejor sitial a la mujer, pero aún hay mucha tarea por hacer.

Existen programas que se preo-cupan en la obtención de igualdad de género y en cómo ayudar al hombre a romper la barrera del sitial que ha ocupado: el ser el macho del hogar. El Programa de “Hombre a Hombre” iniciado en el Área de la Bahía por sus Co-creadores y Coor-dinadores de Grupo, Manuel Aguilar Arce y Edwin Nicolás De la Cruz, es un grupo de apoyo gratuito, que se imparte voluntariamente en español a todos los hombres que necesitan de un espacio seguro, confiable y comfortable donde puedan exponer sus problemas o dilemas dentro de su hogar.

“Hace más o menos un año, Manuel Aguilar y yo sostuvimos una conversación cuestionándonos

Programa de “Hombre a Hombre” enfoca en elmachismo y promueve la creación de nuevo líderes

cómo se han establecido las estruc-turas de poder y control en la fami-lia en la sociedad, en lo económico y que de alguna manera en el sistema no hay un interés inherente de que el ser humano promedio, salga de su ignorancia, pero no de la ignorancia académica, sino de la que incluye saber para que estás aquí, ¿cuál es tu misión?, ¿cuál es la solución a los problemas? Nuestro destino y nuestra realización. Se nos quiere mantener con la etiqueta de ‘Con-sumidores’, nada más consumiendo y consumiéndonos poco a poco en una vida gris y sin verdad. Ambos tenemos experiencia en facilitar y conducir grupos de prevención de Violencia Doméstica, Adicción, y Desarrollo Personal, y decidimos enfocar nuestro esfuerzo en facilitar el proceso de desarrollo masculino, por medio de grupos voluntarios, no obligatorios o mandados por la Corte de Justicia, en que hombres de todas las extracciones, niveles y problemáticas, puedan encontrar un lugar en el cual explorar el misterio de la masculinidad saludable”, nos dice Edwin De la Cruz, orientador de grupos para la prevención de Violencia Familiar con más de 12 años de experiencia.

El Programa de “Hombre a Hombre”, que comenzó en noviem-bre del 2010, ha solidificado grupos

de hombres que les interesa cambiar y ser mejores. Las charlas duran tres meses, es decir 12 clases y lo conforman grupos de no más de ocho personas. Los servicios que se ofrecen son: Consejería, Cama-radería y Amistad, un lugar seguro para expresarse, apoyo en momen-tos difíciles, ayuda para establecer relaciones más sanas, ayuda para padres, consejería y apoyo en perío-dos de cambio y confidencialidad.

“La preocupación de ayudar a mejorar el nivel de nuestra gente, es uno de los enfoques del Pro-grama de ‘Hombre a Hombre’ así como crear comunidades de hom-bres íntegros en nuestra sociedad. Edwin y yo venimos trabajando exitosamente, con la necesidad de seguir impulsando más a que los hombres voluntariamente asistan a estas sesiones, pero como éste es un trabajo voluntario requiere de tiempo y dedicación. Por lo tanto, a pesar de mantener nuestros trabajos independientemente buscamos un día a la semana, para brindar esta asesoría y unirnos a la búsqueda de igualdad de géneros, oportunidades y responsabilidades, ya que el cam-bio debe venir desde la familia, en el hogar. Romper con el privilegio masculino es no sólo tarea del hom-bre sino de todos. Cada clase que impartimos es un análisis individual

de cada participante, escuchamos sus problemas y después le ayuda-mos junto con el grupo a encontrarse a sí mismo, a encontrar su integridad como un hombre, no como un ma-cho”, nos afirma Manuel Aguilar, Especialista en Consejería para personas que sufren de adicción al alcoholismo y drogas así como de grupos para la prevención de Violencia Intrafamiliar.

Cualquier cambio implica un riesgo y en el Programa de “Hombre a Hombre”, a parte de las herra-mientas de ayuda que se les brinda, se les concientiza a que los riesgos serán la clave para cambiar. Con más de un año de haber iniciado este programa, se perfilan tres in-tegrantes que ya son líderes, según el análisis de sus coordinadores. Por respeto a la confidencialidad de cada participante, no se tomaron declaraciones de ninguno de ellos. Actualmente estos participantes continúan asistiendo al programa y exponen sus experiencias a los demás hombres pero como seres libres e íntegros, representantes de que si se puede dar el cambio.

“Necesitamos líderes y cada hombre necesita un plan de vida para lograrlo. Todos los hombres

que quieran participar son bien-venidos al programa de ‘Hombre a Hombre’, está abierto no sólo al hombre que tiene problemas sino a todos en general. La pregunta que siempre hacemos al principio es si quieren ser ‘libres’, con esta premisa partimos y nos basamos en ayudarlos y entender sus casos. Ser hombre es diferente a ser macho y ser macho tiene un costo muy grande a nivel personal, sueños, económico, familiar o legal. Ser hombre requiere tomar responsabi-lidades y realmente querer ser libre. Nuestro reto es ayudarles a estos hombres a dejar atrás todo el equi-paje cultural antiguo y enfocarnos en el presente a crear familias en armonía e igualdad, esto les ayudará no sólo a ser buenas personas sino seres creativos, íntegros y libres”, concluye Edwin De la Cruz.

El programa de “Hombre a Hombre” se realiza cada martes de 6:00 a 8:00 p.m. en el Centro Tino Esparza, ubicado en el 1972 The Alameda, San José CA 95126. Para mayor información pueden comunicarse a los siguientes teléfonos (408) 597-6102 ó (510) 579-0524.≤≥

El Programa de “Hombre a Hombre” se realiza cada martes bajo la dirección de Manuel Aguilar Arce y Edwin Nicolás De la Cruz.

Page 3: LaOfertaOnline-050412

Por Nahuí OllínSan José, CA — Un programa

que pocos conocen pero que es de gran ayuda para la comunidad es el Programa de Abuelos Adoptivos (Foster Grandparents Program) que abarca cuatro condados, Monterey, Santa Cruz, San Benito y Santa Clara. En este programa las per-sonas mayores de 55 años de edad y de bajos ingresos pueden recibir un estipendio mensual, libre de impuestos, trabajando como volun-tarios ya sea con alumnos de Kínder a 12avo grado o siendo compañero/a para personas de la tercera edad.

De acuerdo a Lydia Ramírez, coordinadora del programa en el Condado de Santa Clara “el pro-grama es para aquellas personas mayores, bilingües, que quieren trabajar con estudiantes en los salones de clase junto a los maes-tros”. Los voluntarios, explicó la Sra. Ramírez, trabajan en forma individual o con grupos de no más

Mantenerse activo en la tercera edad – Abuelos Adoptivos en la educación

By Mariaelena LemusSocial Security Public Affairs Specialist in San JoseSummer will be here before we know it. That means millions of high

school and college students will be searching for jobs. Whether a new worker is beginning the career of a lifetime or just earning some extra money for the school year to come, there is one question that is likely to be on each new worker’s mind when they see their first pay stub: Where’s the rest of my money? Generally, employers are required to withhold Social Security and Medicare tax from a worker’s paycheck. The amounts you pay in Social Security and Medicare taxes are matched by your employer. Usually the money that is withheld is referred to as “Social Security taxes” on the employee’s payroll statement. Sometimes the deduction is labeled as “FICA taxes,” which stands for Federal Insurance Contributions Act. So let us tell you how that money is being used, and what’s in it for you.

The taxes paid now translate to a lifetime of protection, when you eventually retire or if you become disabled. In the event that you die young, your dependent children and spouse may be able to receive survivors benefits based on your work. Today you probably have family members - grandparents, for example - who already enjoy Social Security benefits that your Social Security taxes help provide. You may be a long way from retirement now, so you may find it hard to appreciate the value of benefits that could be 40 or 50 years away. But consider that your Social Security taxes could pay off sooner than you think. Social Security provides valuable disability benefits - and studies show that a 20-year-old has about a three in 10 chance of becoming disabled sometime before reaching retirement age.

Another bit of helpful advice for young workers: be wary if you’re offered a job “under the table” or “off the books.” If you work for any employer who pays you only in cash, understand that you’re likely not getting Social Security credit for the work you’re doing. Want to learn more about Social Security and what it means to young workers? If so, we invite you to enjoy a webcast: Social Security 101: What’s In It For Me? The webcast will fill you in on the details you should know to get the most out of Social Security. Check it out at www.socialsecurity.gov/webinars/social_security_101.html.

If you have questions about Social Security, the best place to go is online - to www.socialsecurity.gov.≤≥

Social Security ColumnWhy young workers should care about Social Security

dir a juntas mensuales con otros voluntarios para saber cómo lo están haciendo y cómo lo hacen otros e intercambiar información para ser mejores tutores, además de enterarse sobre otros programas existentes para las personas de la tercera edad.

“Por lo tanto el programa tiene dos objetivos”, explicó la Sra. Ramírez, “uno es que los voluntarios ayudan a los niños de su comunidad con su aprendizaje y la otra es que los mantiene activos al socializar con personas de sus edad”.

Otro punto a considerar es el beneficio a la salud que representa el ser voluntario en la comunidad y el mantenerse activo. De acuerdo a estudios realizados durante la década de los años 90, las personas que hicieron trabajos voluntarios tienden a estar dentro de los más bajos índices de mortandad sin importar su condición física, edad, estado socioeconómico y sexo, en comparación con aquellos que no hicieron el mismo tipo de actividad.

Sin embargo, los latinos no están participando tanto como se

desea.“Necesitamos más latinos vo-

luntarios, hacemos falta ya que demográficamente tenemos muchos niños latinos en las clases y la ayuda de los voluntarios bilingües latinos es de suma importancia para toda la comunidad. Nos hacen falta adultos que estén disponibles ya que hay varios factores que ayudarían a la identificación del niño como el adulto”, enfatizó la Sra. Ramírez.

Si desea más información, puede llamar al 1-800-945-0099 extensión 12.≤≥

de ocho alumnos. “La persona inte-resada, puede escoger la edad de los alumnos”, acotó Ramírez.

Para formar parte del programa no se requiere el haber sido maestro o tener credencial, sí se solicita que se pase por los filtros comunes para quienes trabajan con niños y jóvenes en edad escolar “los candidatos, de-ben de tener el interés, la voluntad, el deseo de trabajar, pero sobre todo el temperamento para trabajar con niños que pueden ser considerados de alto riesgo en algunos casos”, aclaró Ramírez.

Se pide a los voluntarios que trabajen un mínimo de 15 horas por semana. A cambio de este trabajo voluntario se les da un pago mensual libre de impuestos, esto es que no se tienen que declarar “se pagan las vacaciones de diciembre, una ayuda para los almuerzos, y el transporte, ya se en camión o de gasolina”, añadió la Sra. Ramírez

Los voluntarios deben de acu-

May 4, 2012 3

Participante del programa ayuda a niños de educación primaria. Foto cortesía de Foster Grandparents Program.

Page 4: LaOfertaOnline-050412

4 May 4, 2012

Por Michelle Córdova H.La semana pasada la Corte

Suprema de los Estados Unidos escuchó argumentos a favor y en contra de la controvertida ley anti-inmigrante de Arizona SB-1070, para analizar si procede o si veta la ley. El gobierno de Obama acusa al estado de Arizona de haber tomado atribuciones que no le correspon-den, ya que las leyes de inmigración son competencia exclusiva del gobierno federal y los estados no pueden tener sus propias leyes sobre inmigrantes.

La Ley SB 1070 se debate en la Corte SupremaLa SB-1070 permite a las

autoridades policiales arrestar a personas “sospechosas” de ser indocumentadas, si no tienen la documentación válida que pruebe su residencia y criminaliza la búsqueda de empleo por parte de inmigrantes indocumentados. Esto viola el prin-cipio legal norteamericano de que “uno es inocente hasta que se pruebe su culpabilidad”; y, la ley federal no penaliza el ser indocumentado ni el no tener documentos que prueben la legalidad de su residencia así como el solicitar trabajo. Acorde al Centro

Hispano Pew, los Estados Unidos emplea cerca de ocho millones de inmigrantes indocumentados, el 5.3% del total de la fuerza laboral.

La ley fue aprobada por la gobernadora Jan Brewer en abril del 2010 convirtiéndose en el epicentro del debate migratorio dentro del país al criminalizar la presencia de inmi-grantes indocumentados. Brewer aduce que dada la ineficacia del Go-bierno para solventar el problema de la inmigración indocumentada, les obliga a los estados tomar las medi-das correspondientes para proteger

a sus ciudadanos e instituciones. La resolución de la Corte Suprema que será presentada en junio es de vital importancia, ya en caso de que apoyar la SB-1070 dará luz verde para dos docenas de estados que están a la espera para aprobar sus propias leyes contra inmigrantes indocumentados.

En casos previos, la Corte ha dejado claro que los estados no pueden invadir la jurisdicción del Congreso o del Gobierno. Pese a que es difícil anticipar la decisión de la Corte, las declaraciones de algunos jueces parece prever que están a favor de la ley, e incluso la jueza Sotomayor de origen puerto-rriqueño no tiene inconveniente con la ley siempre y cuando se supriman ciertos estatutos al cuestionar los argumentos del gobierno sobre su li-mitado papel en leyes de migración.

Algunos estados como Ala-bama, Georgia, Indiana, Carolina del Sur y Utah ya han pasado leyes parecidas a la SB-1070 a través de sus legislaturas estatales, desafiando al gobierno y al Congreso que no ha podido pasar una ley federal. Hasta la fecha Arizona, Alabama, Carolina del Sur y Utah han sido demandados por el Departamento de Justicia bajo órdenes directas de la Casa Blanca por injerencia con funciones federales. Estas leyes estimulan la discriminación en contra de perso-nas basadas en su físico o el idioma que hablan, generando temor en las comunidades hispanas obligando a miles abandonar el estado o separar familias, e incluso preveen que las escuelas comprueben el estatus migratorio de los alumnos.

La SB-1070 genera inseguri-dad en lugar de “proteger” a los ciudadanos al volverlos más vul-

nerables al crimen, ya que la co-munidad temerosa de acercarse a la policía no denuncian crímenes; mientras se dispersan los recursos y las autoridades de seguridad no se enfocan en crímenes más serios o de mayor peligro ya que la SB-1070 requiere que el departamento de policía local haga respetar la ley federal de inmigración, trabajo que debe ser realizado por los agentes del servicio de migración (ICE por sus siglas en inglés).

Las pérdidas económicas su-peran los 145 millones de dólares, los campos se han visto afectados al no tener suficiente mano de obra que los labre, perdiendo miles de toneladas de productos que no llegan al mercado. Los inmigrantes indocumentados reciben una paga menor, lo que permite abaratar cos-tos para los consumidores. Además se han perdido millones de dólares en impuestos de manera directa e in-directa como es el caso de impuestos de ventas de productos.

Los Estados Unidos es una nación que se ha forjado gracias a la ola de inmigrantes que por generaciones han venido a este país para colaborar y crecer de manera mancomunada. Las manos de los hombres y mujeres del mundo han dado forma a este país y han colaborado para que hoy en día esté a la vanguardia. Necesitamos ahondarnos en un abrazo como una sola nación para trabajar de manera mancomunada en pro de los desafíos en lugar de promover perfiles raciales por “sospechas razonables” injustificadas. Como dijo el presidente John F. Keneddy, “Los inmigrantes han enriquecido y fortalecido las estructuras de la vida americana”.≤≥

Page 5: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 5

Nueva York tiene desde su nuevo rascacielos más alto en el principal edificio del World Trade Center (WTC), que logró ese título y superó el Empire State, después de que sus trabajadores le colocaron parte de su estructura de acero

Nueva York se prepara para dar la bienvenida a su nuevo rascacielosen La Meca, con 601 metros y 120 plantas, así como el taiwanés Taipei 101, de más de 100 plantas y casi 510 metros de altura. “Ha tardado mucho tiempo, pero ésta es probablemente la construcción más complicada del mundo y creo que

proyecto”.El alcalde neoyorquino sub-

rayó que la Gran Manzana “tiene desde hoy su nuevo edificio más alto, y también una prueba de cuán brillante será nuestro futuro”. Tam-bién conocido como Torre de la Libertad, este edificio se impondrá así en el “skyline” o perfil de la Gran Manzana sobre el Empire State, un edificio art déco construido en 1931 que ha sido el mayor rascacielos de la ciudad desde que los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 destruyeron las Torres Geme-las. Desde la página web Earthcam.com, que instaló una cámara que

ha ido captando todo el proceso de reconstrucción de la zona cero desde aquellos atentados que acabaron con la vida de casi 3,000 personas, se puede ver en vídeo cómo se ha ido levantando esta torre hasta hacerse la más alta de la Gran Manzana.

Una vez esté completada, pre-visiblemente hacia finales de 2013 ó principios de 2014, la Torre 1 del World Trade Center dominará el horizonte neoyorquino con sus 104 pisos y 541 metros de altura o 1.776 pies, una cifra simbólica porque ése fue el año que Estados Unidos se independizó formalmente del Imperio Británico. Además, el

rascacielos contará con una azotea situada a una altura de 417 metros, exactamente la misma que tenían las Torres Gemelas, que hasta que fueron destruidas por los ataques terroristas de al Qaeda el 11-S eran las más altas de la Gran Manzana desde su construcción en 1972.

El 55% del espacio de oficinas de la Torre 1 del WTC ya tiene inquilinos, entre los que destaca la editorial Condé Nast, propietaria de cabeceras como The New Yorker o Vanity Fair, que firmó el año pasado un acuerdo para alquilar durante 25 años una tercera parte del edificio. EFE

sobre la que seguirán otras plantas hasta llegar a 541 metros de altura. Aunque todavía no está acabado y los trabajos de construcción se-guirán en la Torre 1 del nuevo WTC, la Autoridad Portuaria de Nueva York y Nueva Jersey, anunció este mediodía que el impresionante edi-ficio ya ha superado los 381 metros de altura y es ya más alto que el em-blemático Empire State, sin contar antenas. A las 18.09 GMT esa torre, conocida también como la Libertad, se coronó como el rascacielos más alto de Nueva York, y compite así con otros del mundo, como el Burj Khalifa, en Dubai, con una altura de 828 metros y más de 160 pisos.

Otros rascacielos clasificados entre los más altos del mundo son el hotel Makkah Clock Royal Tower,

lo que hemos demostrado es que la democracia funciona, hemos podido dejar que mucha gente diferente participase en la toma de decisio-nes”, dijo el alcalde de Nueva York, Michael Bloomberg, en una confe-rencia de prensa. Bloomberg agregó que “los últimos progresos (en los trabajos) del World Trade Center es el testamento de la fortaleza y resolución de los neoyorquinos, además de que creemos en que la ciudad siempre irá hacia arriba”. “El perfil de Nueva York, una vez más, está alcanzando cotas superiores”, agregó el regidor, que destacó que el nuevo edificio está siendo “el trabajo de muchos. Les felicito a todos por haber trabajado juntos para superar los retos que ha plan-teado este increíblemente complejo

U.S. authorities arrested 792 people belonging to 28 transnational gangs dedicated to human trafficking, weapons and drug distribution in an operation in 150 cities in the United States and Honduras. “Project Nefari-ous” was launched in February and resulted in arrests carried out between April 9-21, U.S. Immigration and Customs Enforcement said in a statement.

The arrested people come from 33 countries in Central and South America, Europe, Asia, Africa and the Caribbean. Of the total, 720 are men and the rest are women. “The goal of the project is to identify, locate, ar-rest, process and remove gang members and people associated with human, weapons and drug trafficking,” James Dinkins, ICE’s executive associate director of Homeland Security Investigations, said.

The transnational gangs, ICE says, have a significant number of foreign members and are frequently involved in crimes along the border with Mexico that also include the illegal transfer of large sums of money and smuggling other types of contraband. According to the authorities, the criminal activities carried out by members in one country are planned, di-rected and controlled by gang leaders in another country who are constantly moving and adapting to new areas. And like any street gang, these bands also are prone to violence and their members commit robberies, extortion, assaults, rapes and murders.

In enumerating the results of Operation Community Shield, which since 2005 has led to the arrests of more than 25,000 gang members with criminal records, ICE emphasized the threat from the transnational gangs to public safety in the United States. In Chicago, for example, the Latin Kings have some 18,000 members and have been operating for about 30 years, dividing the city and suburbs with other dangerous groups like the Imperial Gangsters, Spanish Gangster Disciples, Latin Blood, The Thugs, Latin Counts and Sureños 13.

Mara Salvatrucha, known as MS-13, and Mara 18 are mentioned as the main transnational gangs due to their links with Mexico and Central America, as well as their financial goals and political power. A report by the Government Accountability Office, the investigative arm of Congress, confirmed that these gangs participate in criminal activities normally as-sociated with better organized and more sophisticated criminal groups. EFE

U.S. authorities announce major blow to Latino gangs

Page 6: LaOfertaOnline-050412

6 May 4, 2012

Una mejora en las condiciones laborales de venezolanos y peruanos tras el anuncio de sus Gobiernos de aumentar el salario mínimo y el “homenaje” al pueblo boliviano que supuso la expropiación de una filial de la Red Eléctrica Española marcaron la celebración del Día del Trabajo en América Latina. Desde Cuba, en donde adelanta un nuevo ciclo de radioterapia contra el cáncer, el presidente de Venezuela, Hugo Chávez, saludó a la clase obrera de su país que amaneció con la promulgación de la Ley Orgánica del Trabajo (LOT) que, a su juicio, contiene “grandes conquistas” para los empleados. La nueva normativa establece, entre otros aspectos, que la jornada laboral “se reduce a 40 horas diurnas” semanales frente a las 44 actuales, “con la obligación y el derecho de los trabajadores de dos días continuos de descanso”.

Este Primero de Mayo también entró en vigor el primer tramo del aumento del sueldo básico que pasará de 1.548,22 ($360) a 2.047 ($476), lo que, según Chávez, coloca a Venezuela “en el primer lugar en salario mínimo en América Latina”. Una medida similar dio a conocer este martes el mandatario peruano, Ollanta Humala, quien aprobó un incremento de 75 soles ($27.9) en la remuneración mínima, que ascenderá a 750 soles ($279.85). Una vez conocida la noticia, el secretario general de la Confede-ración General de Trabajadores del Perú, Mario Huamán, se mostró complacido ya que la iniciativa beneficiará a más de dos millones de personas. A la “celebración” se unió desde Bolivia el gobernante Evo Morales, quien dispuso la ex-propiación de las acciones de la Red Eléctrica Española en una empresa transportadora de energía. A su turno, Cuba conmemoró el Primero de Mayo con sus habituales desfiles masivos, cuya principal novedad fue la participación de miembros del

Alza salarial y expropiación empresarial marcaron el Día del Trabajo en América Latina

Un hombre se unió por la causa el 1 de mayo, en una marcha en el centro de Caracas, Venezuela, con la que miles de trabajadores conmemoraron el Día Internacional del Trabajo. Foto EFE

emergente sector privado de la isla en un día dedicado a reafirmar la unidad en torno a la llamada “actua-lización” del modelo económico. El presidente Raúl Castro encabezó el acto más importante, pero fue Salvador Valdés, secretario general de la Central de Trabajadores de Cuba, quien pronunció el discurso principal de la jornada, enfocada en “reafirmar” el compromiso con el plan de reformas económicas emprendidas en el país para perfec-cionar su socialismo.

Sin embargo, no todo fue fiesta, ya que como es tradicional las calles de las principales ciudades latinoamericanas fueron escenario de numerosas manifestaciones en contra de los Gobiernos de turno y sus políticas económicas. Así, los ánimos se caldearon en Santiago de Chile, en donde unos dos cen-tenares de encapuchados atacaron con piedras y botellas a la policía,

la prensa y a manifestantes, dejando como saldo seis carabineros heridos y más de una veintena de civiles detenidos. Mientras se registraban los desórdenes, Arturo Martínez, presidente de la Central Unitaria de Trabajadores, pronunció un dis-curso ante unas 100,000 personas para exigir “un salario mínimo de verdad, que debe llegar este año a los 250 mil pesos ($520)”, ante lo cual la Ministra del Trabajo, Evelyn Matthei, respondió que “no es po-sible” porque afectaría el empleo. Igualmente, en la capital colom-biana al menos 64 personas fueron detenidas por portar artefactos que podían alterar la normalidad de la conmemoración durante la que el gobernante Juan Manuel Santos firmó un decreto de reglamenta-ción del llamado “teletrabajo” y se lamentó de que siga el asesinato de sindicalistas.

En México, decenas de miles

En víspera del Día de la Libertad de Prensa, la organización “Cam-paña por un Emblema de Prensa” (PEC) denunció lo rápido que se está deteriorando la seguridad de los periodistas en Latinoamérica y condenó los recientes asesinatos de profesionales en México y Brasil. El 28 de abril fue asesinada Regina Martínez, corresponsal de la revista Proceso en Xalapa, capital del Estado mexicano de Veracruz, y la semana pasada el brasileño Decio Sá se convirtió en el sexto periodista muerto de forma violenta en su país desde enero.

Según la organización civil, que milita por el reconocimiento interna-cional de un distintivo de prensa que proteja a los periodistas que trabajan en situaciones de conflicto, Brasil se ha convertido en el segundo país más peligroso para estos profesionales después de Siria. De acuerdo con su recuento, 45 periodistas han sido asesinados en todo el mundo este año, lo que significa un aumento de casi el 50% en cuatro meses, comparados con el mismo periodo del año pasado.

Por otra parte, la PEC instó a las autoridades de Siria a que liberen al director del Centro sirio para los Medios y la Libertad de Expresión, Ma-zen Darwish, así como a sus colegas detenidos. En este sentido, instó a la comunidad internacional a movilizarse en favor de los detenidos de forma arbitraria por motivo de sus opiniones. Según informaciones transmitidas por la Unión de Periodistas Sirios, Mazen Darwish, quien está en aisla-miento, ha sido torturado y su estado de salud es delicado, indicó la PEC.

El centro que dirigía cuenta con estatuto consultivo ante la ONU desde 2011 y ha desempeñado un papel clave en informar sobre la violencia en Siria, agregó la entidad civil, con sede en Ginebra. Siria es actualmente el país más peligroso para los periodistas, con diez colaboradores de medios de comunicación asesinados en los últimos cuatro meses. Además, la PEC reclamó la liberación del periodista francés Romeo Langlois, desaparecido el pasado 28 de abril en una zona de conflicto del sur de Colombia. EFE

Denuncian el deterioro de la seguridad para los periodistas en Latinoamérica

Periodistas, familiares y activistas de derechos humanos en Ciudad de México en repudio a los crímenes, desapariciones y agresiones a trabajadores de los medios de comunicación en México. Foto EFE

protestaron contra diversas políticas en una jornada opacada por la de-cisión de algunas de las principales centrales obreras de boicotear las movilizaciones en varios estados a causa de la inseguridad. Entretanto, la mandataria de Argentina, Cristina Fernández, pidió defender lo lo-grado en materia laboral “con uñas y dientes” e indicó que el Gobierno trabaja “por un modelo de acumu-lación que articula capital y trabajo y que le da al trabajo la centralidad clave para la recuperación” del país. También, en Ecuador dirigentes indígenas y otros sectores sociales y políticos de izquierdas opuestos al Gobierno criticaron al Presidente Rafael Correa por los despidos en el sector público y por su política petrolera y minera. Finalmente, miles de centroamericanos se unie-ron en un solo grito para exigir se-guridad social, respeto a los obreros y libertad sindical, así como para condenar al sistema capitalista y a la corrupción reinante en las altas esferas de la región. EFE

Page 7: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 7

President Felipe Calderon wrapped up his last visit to the United States as Mexico’s head of state with an address Wednesday in Houston on immigra-tion and meetings with business leaders to promote trade along the border. Photo EFE

President Felipe Calderon wrapped up his last visit to the United States as Mexico”s head of state with an address in Houston on immigration and meetings with business leaders to promote trade along the border. Mexicans came to the United States in the mid-20th century because they were “in-vited, and they should be treated that way,” Calderon told members of the Mexican community on Wednesday, the same day that the U.S. Supreme Court heard arguments on the controversial Arizona law cracking down on illegal immigrants. The Arizona law “discriminates based on how a person looks,” Calderon said, adding that the majority of Mexicans living in the United States were “hard-working and courageous” people who contribute to the U.S. economy. The president reviewed Mexico’s achievements in recent years in education, crime fighting and health, citing them as the reason that net migration to the United States was now at zero for the first time in history.

The figure comes from a Pew Hispanic Center study released Monday that concluded that emigration to the United States had eased and growing numbers of Mexicans were returning to their homeland. Calderon called on the opposition in Congress to approve reforms to keep the economy growing by spurring hiring, productivity and competition ahead of the July 1 presidential elections. The Pew Hispanic Center study shows “it is necessary to introduce comprehensive immigration reforms that benefit the prosperity of both nations,” Calderon said, adding that fears among some in the United States that a change in policy will lead to more immigration were unwarranted. “We are not interested in losing Mexico’s best. We are not interested in promoting immigration, but we do not want violations of the rights and dignity” of Mexicans living in the United States, Calderon said. “We are working so that some day no one will have to leave the country because of lack of opportunities,” the Mexican leader said.

Calderon discussed the fight against corruption and spoke about the allegations that U.S. retail giant Wal-Mart bribed Mexican officials to speed the opening of stores. “(The Wal-Mart matter) has me very upset, it’s a com-pany that created jobs, but you cannot do business on the basis of bribes,” Calderon said, adding that the allegations were being investigated. EFE

Calderon wraps up visit to U.S. with focus on trade, immigration

The lower house of Mexico’s Congress unani-mously approved the General Law on Victims, which requires the government to protect, assist and make whole people harmed by criminals or who suffer from abuse at the hands of the authorities. The legislation, which had been demanded by victims’ rights activ-ists, will be sent to the president after winning the support of the 369 Chamber of Deputies members who attended the last session of the current Congress on Monday. The legislation, which was approved by the Senate last week, requires the three levels of government - local, state and federal - to provide legal, medical and financial assistance to victims of crime and those whose human rights are violated.

The legislation recognizes the right of victims to know the truth and provides for compensation for damages, including the payment of up to 500 times the minimum salary of about $4.60 per day and the restitu-tion of rights that were violated. Provisions in the bill establish a permanent fund to assist victims, as well as a national victims’ registry, while enacting penalties for failure to comply with the law. “The General Law on Victims is a game-changer at the national level in terms of defending the rights of victims,” Movement for Peace with Justice and Dignity spokesman Emilio Alvarez Icaza told reporters.

Members of the movement attended Monday’s legislative session to witness passage of the bill. Shouts of “Yes, We Could!” and “Not One Step Back!” came from the activists when the legisla-tion was approved. Passage of the bill came after a

Mexican lawmakers approve legislation to protect crime victims

Members of the Mexican Chamber of Deputies vote to approve the General Law on Victims. Foto EFE

year of protests and meetings with President Felipe Calderon to draw attention to the plight of victims of crime and human rights violations in Mexico. The Movement for Peace with Justice and Dignity, led by poet Javier Sicilia, has been calling for a change in Mexico’s security strategy and more attention to the suffering of victims.

About 50,000 people have died in Mexico’s drug war since December 2006, when Calderon declared war on the country’s powerful cartels, sending soldiers into the streets to fight criminals. Sicilia became a human rights activist in the wake of his son’s murder last year. The poet’s 24-year-old son, Juan Francisco, and six other young men were murdered by the violent Pacifico Sur drug cartel in the central state of Morelos on March 27, 2011. Juan Francisco’s killing led Sicilia to stop writing and dedicate himself full-time to work-ing for peace so other parents will not have to feel his pain. Sicilia organized the Movement for Peace with Justice and Dignity, traveling across Mexico to spread his message of peace.

The organization staged two caravans - one in northern Mexico and the other in the southern part of the country - to gather testimony from victims of violence and push for a law to protect them. Sicilia, who is planning a peace caravan around the United States starting on Aug. 12, had sent a letter to legisla-tors Monday morning “calling, begging and demand-ing” approval of the legislation to serve “the most humiliated people in the nation.” EFE

Page 8: LaOfertaOnline-050412

Por Rocío OtoyaUn grupo de niños aborígenes

aprenden español en la aldea de Oodnadatta, en pleno corazón del desierto de Australia, y se abre camino para trabajar con los inmi-grantes latinoamericanos que llegan a los centros mineros de este país. A Oodnadatta, situada más de mil kilómetros al norte de la ciudad de Adelaida, solo se puede ir por una mítica carretera casi sin asfaltar, siempre y cuando la climatología lo permita. Anteriormente fue una de las paradas importantes de una antigua ruta ferroviaria, pero ahora es un pueblo habitado por unos dos centenares de personas, la mayoría aborígenes y dispone de una escuela, un hotel y hasta de un ambulatorio. En la escuela de Oodnadatta la maestra australiana Jackie Cox, gracias al apoyo de la asesora de educación Catalina Man-rique, enseña español, dos veces por semana a más de medio centenar de niños y jóvenes aborígenes. El número de estudiantes varía ya que generalmente las familias origina-rias del lugar suelen movilizarse por varias localidades y además muchos

Niños aborígenes aprenden a hablar español

Un grupo de niños de la aldea australiana de Oodnadatta posan en la imagen tomada el pasado 28 de abril de 2012 por la maestra Jackie Cox. Esta profe-sora con el apoyo de la asesora Catalina Manrique enseña español, dos veces por semana, a más de medio centenar de niños y jóvenes aborígenes. EFE

A child speaks English while playing with her friends, but turns around and asks her mother a question in Spanish. A grandmother sings a Spanish-language counting song to her grandson; his mother tells him in English to put on his coat. The little boy responds to both languages. You may have seen similar scenarios on the playground, in your child’s school, at the grocery store, or even in your own household. Today, one in every five children in the U.S. is of Hispanic heritage; being bilingual is fairly common.

Many Latina moms new to the U.S. want to maintain ties to their countries of origin or to their culture by preserving their language and passing traditions on to their children. At the same time, Latino families know their children must be able to speak English to be successful in the U.S. We learn language most easily during early childhood, explains Dr. Kathleen Alfano, Director of Child Research at Fisher-Price. In fact, the older the child, the more difficult it is to imprint the sounds, rhythms, and grammatical structures of another language on the brain. That’s because the child’s brain is not only more sensitive to nuances of sound and meaning, but also more likely to retain them by literally creating the pathways neces-sary to process the information, an ability that fades with each passing year.

Most bilingual children are not confused by two sets of vocabulary, grammar, and pronunciation because they have the extra brain pathways to accommodate the learning process, Dr. Alfano says. Children raised in truly bilingual homes naturally incorporate both languages in their thought processes and verbal expression. The learning starts almost at birth; a baby quickly determines which sounds elicit more response, and which sounds will be ignored. Infants can mimic language long before they’re able to use it. Even in homes where only one language is spoken, exposing a child to the sound of another language through books, tapes, music and bilingual toys can help lay down the pathways necessary for the child to learn that language, or others, through more formal education later. (CL)

Bilingual can mean twice the fun!

DS II PUBLIC HEARING The California Department of Transportation (Caltrans) is conducting a Disparity Study (Study) that will assist Caltrans and local governments in implementing their Disadvantaged Business Enterprise (DBE) programs in accordance with 49 Code of Federal Regulations Part 26.

The Study includes an analysis of the experienc-es of vendors and contractors with Caltrans and local agencies in connection with implementation of their DBE Program, and involves an analysis of whether or not there is evidence of discrimination or its effects in the transportation contracting in-dustry in California. The California transportation contracting industry includes contracts funded by the Federal Highway Administration (FHWA) and Federal Transit Administration (FTA) which are administered by Caltrans and local agencies as a primary recipient and sub-recipient of FHWA and FTA funds.

As part of the Study, Caltrans is hosting a series of Public Hearings. The purpose of the public hearings is to obtain personal testimony and ac-counts of experiences and incidents by vendors and contractors in the California public trans-portation contracting industry. The information Caltrans is seeking includes, but is not limited to:

•Whether or not firms face difficulties or barriers when bidding as prime contractors, subcontrac-tors, or suppliers. •Whether or not business owners believe they have been treated fairly or unfairly based on their race, ethnicity, or gender. •Whether or not prime contractors solicit, or fail to solicit, bids or price quotes from DBEs on non-DBE goal projects. •Whether or not there is a level playing field for firms in access to capital, bonding, and insurance.

You are invited to participate in public hearings that will be held statewide as follows:

Tuesday, May 1, 2012: 10am-12 pm, 1727 30th St, Sacramento, CA 95816, Caltrans, Farmers Market III, First Floor Conference Room, Anna Silva; Carole Ching, (916) 324-1430

Wednesday, May 2, 2012: 2pm-4pm, 56 S. Lincoln St, Stockton, CA 95203, Small Business Development Center WIB Room 1, 2, and 3, Silvia Dayak; Lauren Pulido (209) 948-7855

Tuesday, May 8, 2012: 10am-12pm, 111 Grand Ave, Oakland, CA 94612, Caltrans District 4 Auditorium, George Crosby (510) 286-7030

Wednesday, May 9, 2012: 1pm-3pm, 1656 Union St, Eureka, CA 95501, Caltrans District 1 Office, Room 58/59, Janet Mohorovich (707) 441-3945

Thursday, May 10, 2012: 4pm-6pm, 2015 E. Shields Ave, Fresno, CA 93726, Caltrans District 6, Manchester Center Office, Sierra Room, Kelly Mertlik; Morris Caudle (559) 488-7332

Tuesday, May 15, 2012: 10am-12pm 50 Higuera St, San Luis Obispo, CA 93401, Caltrans District 5 Office, Sycamore Room, Ann Danko (805) 549-3818

Thursday, May 17, 2012: 2pm-4pm, 1301 Butte St, Redding, CA 96001, Caltrans District 2, Lassen Training Room, West Venture, Rebecca Alexander (530) 229-0561

Tuesday, May 22, 2012: 4pm-6pm, 4050 Taylor St, San Diego, CA 92110, Caltrans District 11 Office, Garcia Room, Rose Primacio (619) 220-7343, Liz Santucci (619) 688-3151

Wednesday, May 23, 2012: 4pm-6pm, 3347 Michelson Dr., Suite 100, Irvine, CA 92612, Caltrans District 12 Office, Elizabeth Philippon (949) 724-2021

Thursday, May 24, 2012: 4pm-6pm, 100 S. Main St, Los Angeles, CA 90012, Caltrans District 7, Conference Rooms 01.040 A, B, & C, Will Blas (213) 897-0890, Marcus Atkins (213) 897-0209

Tuesday, May 29, 2012: 2pm-4pm, 464 W. 4th St, San Bernardino, CA 92401, Caltrans District 8, Rosa Parks State Building, Basement Training Room, Patti Smith (909) 383-6482

Thursday, May 31, 2012: 10am-12pm, 500 S. Main St, Bishop, CA 93514, Caltrans District 9 Office, Coffee Room, Jessica Klemencic (760) 872-0777

If you are unable to attend a public hearing to provide Caltrans your testimony, you may submit it electronically, no later than Friday, June 8, 2012, to [email protected], or by U. S. mail to Caltrans Office of Business & Economic Opportunity, Attention: Anna Silva, 1823 14th Street, Sacramento, CA 95814; or by fax at (916) 324-1949.

If you have any questions about the Caltrans Disparity Study, contact Anna Silva, Disparity Study Project Manager, at (916) 324-0964 or [email protected]/27/12CNS-2294754#LA OFERTA

LEGAL NOTICE

8 May 4, 2012

Pero los que acuden a la escuela ya pueden pronunciar algunas palabras en español, idioma que aprenden siguiendo un método educativo en el que se destacan las expresiones y formas de vida de los aborígenes, relata la asesora española.

Cuando se habla de las dife-rencias culturales se mencionan las paellas españolas, las barbacoas australianas y el llamado “bush tucker” o productos que recolectan los aborígenes de los bosques, o se cuentan historias de adolescentes españoles aprendiendo a tocar el “didjeridoo”, el instrumento de viento propio de los indígenas

australianos, agrega Manrique. En la escuela, la maestra Cox, quien se mudó a una hacienda ganadera de la zona tras contraer matrimonio, enseña con entusiasmo el español porque considera que contribuye a “abrir las mentes” de los niños que habitan en esta desértica y remota zona. Cox relata con entusiasmo que los niños le preguntan “¿Por qué estudiamos español?”, y ella les responde que porque quizás algún día este idioma puede convertirse “en una oportunidad de trabajo” y brindarles la posibilidad de viajar a Sudamérica.

Unos 500 kilómetros al sur de Oodnadatta está el centro mine-ro Roxby Downs, a donde han comenzado a llegar inmigrantes latinoamericanos, según explica Cox, exdirectora de una escuela primaria de Adelaida, que no deja de repetir que a pesar de la lejanía de este lugar de cualquier urbe, ella se siente “afortunada” de vivir esta experiencia con los niños. Según cifras oficiales, solo un 24% de las comunidades remotas tienen escuelas en donde se enseña desde los primeros niveles hasta segundo de bachillerato y únicamente el 10% de los aborígenes logran graduarse. A pesar de las dificultades, los niños, pertenecientes a una minoría étnica marginada durante décadas que vive en la pobreza, han aprendido a hablar algunas palabras y a contar los números en castellano. Por ahora se desconoce si estos niños dominarán el español o viajarán al-guna vez a un país de habla hispana, pero el solo hecho de aprenderlo es ejercer el derecho a la igualdad de la educación. EFE

de los estudiantes de secundaria optan por la educación a distancia.

Page 9: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 9

The children of today are the decision-makers of the future. There-fore, it’s imperative that youngsters learn about the planet and how to protect it. Teaching children about the ways they can protect the planet or make simple changes to decrease their carbon footprints now may pave the way for more informed adults later, and children can discover the benefits of giving back rather than taking more.

* Bike, walk or carpool. Kids are in transit just as much as their adult counterparts, and how they get from point A to point B can help or hurt the environment. From home to school, from school to an ex-tracurricular activity, from an extracurricular activity back to home, transportation is a large part of the day. Automobiles consume large amounts of fossil fuels and also release harmful contaminants into the air via their exhaust systems. Walking or biking to school gives children the opportunity to enjoy fresh air and exercise while reducing their reliance on fuels.

* Take a trip. Children are visual creatures and often learn the best lessons by seeing what something is all about. A day trip to a working farm or a recycling center can teach important lessons about sustain-ability and conservation.

* Shop secondhand. Children and toys go hand-in-hand. However, what was once the latest and greatest toy can quickly become over-shadowed by something new tomorrow. Explain the benefits of getting gently used toys, clothing and books instead of purchasing them new. Doing so reduces the reliance on the production of new things, cuts down on shipping and also saves money.

* Lead by example. When installing new LED bulbs or switching out an appliance for an Energy Star-rated model, explain to children why this is being done. Children learn quickly and can grasp abstract ideas more easily than adults may think. They soon may catch on and make their own green changes, such as turning off lights when not in rooms, unplugging game chargers when not in use or using less water while brushing teeth before bed.

* Cook together. Instead of purchasing fast food and processed, packaged foods or traveling to a restaurant, make a meal at home that everyone can enjoy. Not only will this enable the family to talk about important local and global issues, it saves energy and reduces the fam-ily’s carbon footprint as well. (CL)

Visit a working farm so kids learn about the benefits of buying locally grown food.

Teaching kids to be greenStudents in a mostly Latino high school in Chi-

cago improved their grades in science and the eating habits of an entire neighborhood with a program that began by installing greenhouses on the roofs of the school buildings and spread to one of the main parks in the city. At first instructors were out to improve the teaching of science so that students would do better at university or in the career of their choice, but then the project flowered into an anti-obesity program. Besides growing fruits and vegetables in greenhouses and in four community gardens, the students developed the “Muevete” (Active Living) program to get the neigh-bors exercising more. “We wanted to improve students’ grades and involve their parents in a campaign of healthy diet and exercise,” Carlos de Jesus, assistant principal at Dr. Pedro Albizu Campos High School in Humboldt Park.

The surrounding neighborhood has a very high obesity index among its 63,000 inhabitants, mostly La-tinos of Puerto Rican or Mexican origin. De Jesus said discussions of the subject started six years ago when he was a science teacher and published studies on the scarcity of fruits and vegetables in the neighborhood, together with related statistics on obesity, diabetes, high blood pressure and heart disease. “Of the 10 grocery stores in our community, only one sold fresh produce. You had to go a long way to buy a tomato,” he said. It was hard to ask the community to eat healthy food and avoid high calories with low nutritional value if there were no alternatives at hand.

Students analyzed the problem for six weeks and then presented their suggestions. “The challenge was how to grow fruits and vegetables in the city, and they thought up some really good ideas,” the teacher said. Buying a vacant lot was out of the question because it cost too much money, so they got the idea of building greenhouses on the flat roofs of the school where they could grow crops all year long. Getting the project off the ground took four years as they looked for the necessary funds and overcame resistance from the city government, which finally passed an ordinance authorizing greenhouses.

Urban farming improves nutrition in Chicago neighborhood

Geovanni Duarte works in the greenhouse on the roof of Dr. Pedro Albizu Campos High School in Chicago. Photo EFE

De Jesus, born in San Lorenzo, Puerto Rico, said that the Puerto Rican majority of students decided to begin by sowing the eight ingredients of “sofrito” - a mixture of lightly fried vegetables that is the basis of the island’s cuisine. So it was that in their 800-square-foot prototype greenhouse they grew over the past year some 300 kilos (650 pounds) of onions, green peppers, red peppers, sweet chili peppers, cilantro, culantro and oregano. Also included were lettuce, tomato and cucumbers in a crop that has continued to grow and this year could reach 1,000 kilos (1 ton). In five years the school could have a greenhouse of 20,000 square feet. The city parks department authorized the school to use 1 acre of Humboldt Park for experiments with apples, pears, oranges, lemons, strawberries, raspber-ries, blueberries, cherries and dates. “The district is ready to provide more land if we show that the use of it is productive - and we’re going to convince them enough so they’ll give us 10 acres next year,” De Jesus said. EFE

Page 10: LaOfertaOnline-050412

10 May 4, 2012

Among the numerous side effects of diabetes is damage to the kidneys. Diabetes typically damages the blood vessels in the kidneys, making it difficult for the kidneys to filter the blood as well as they can when individuals are fully healthy. Such damage is often gradual, occurring over many years. But damage done to blood vessels over the years can eventually cause the kidneys to stop working. That only highlights the emphasis people with diabetes must place on keeping their kidneys healthy. Fortunately, there are many steps diabetics can take to keep their kidneys healthy.

* Get tested. According to the National Kidney Disease Education Program, early kidney disease has no symptoms. It’s not uncommon for people to feel completely healthy one day, only to learn the next day that their kidneys have almost stopped working entirely. While this

Maintaining healthy kidneys imperative for people with Diabetessounds frightening, it doesn’t have to be. All it means is people with diabetes need to get their blood and urine checked for kidney disease. People with type 2 diabetes should get tested every year, while those with type 1 diabetes should get tested every year starting five years after their initial diabetes diagnosis.

* Maintain low blood pressure. High blood pressure is another contributor to kidney disease. The kidneys actually help the human body control blood pressure, and it’s important for people with diabetes to maintain a low blood pressure to avoid succumbing to kidney disease. Staying physically active, eating healthy and limiting alcohol and caffeine intake are some of the many ways to maintain low blood pressure.

* Monitor cholesterol levels. When diabetes is diagnosed, an individual’s doctor will discuss

Monitoring and maintaining a low blood pressure is one way people with diabetes can keep their kidneys healthy.

a number of things. A healthy cholesterol level will likely be brought up during that discussion. To maintain healthy kidneys, it’s important for individuals with diabetes to monitor their choles-terol levels and keep them in their recommended target range. An appropriate range is almost certain to be brought up by the diagnosing physician, but if it’s not don’t be afraid to bring it up. The doctor might even suggest a healthier diet that helps reduce what’s con-sidered “bad” cholesterol.

* Reduce sodium intake. Cut-ting back on salt is a good idea for most people, but even more so for people with diabetes. Excessive sodium intake can cause high blood pressure, which can lead to kidney disease.

* Visit the doctor. People with diabetes who have their condition under control should still make routine visits to their physician’s office. As previously mentioned, kidney damage is of-ten gradual and without noticeable symptoms. While people with diabetes might feel they have their condition under control, there might be lingering problems of which they are unaware. Catching kidney disease early can slow its progress and keep kidneys healthy for a longer period of time. To learn more about kidney disease, visit the National Kidney Disease Education Program at www.nkdep.nih.gov. (CL)

Page 11: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 11

If the ongoing recession has taught people anything, it’s the need for saving money. Many people were caught off guard by the recession, and studies have shown just how little men and women had saved before the bottom fell out on the economy. The National Foundation for Credit Counseling, 64 percent of respondents admitted they would not be able to rely on their savings account if a $1,000 un-planned expense suddenly popped up. And the problem of not saving enough is not exclusive to Ameri-cans. A 2011 survey from the Cana-dian Payroll Association indicated that 57 percent of the nearly 2,100 respondents admitted they would be in financial trouble if their pay was delayed by just one week, while 40 percent expect to delay their retire-ment due to lack of savings.

Such figures should be enough to motivate men and women to start saving, not only for retirement but for an unforeseen event like a layoff that could put finances in serious jeopardy. There are ways men and women can save money that don’t require too much sacrifice.

* Pay extra each month on loans. If paying extra money each month sounds like an odd way to save money, keep in mind that pay-ing ahead on loans can substantially reduce the amount of interest that accrues over the course of the loan. Some loan agreements include prepayment penalties that actu-ally penalize customers for paying

Simple means to saving money

Renegotiating existing insurance policies is one way men and women can save substantial amounts of money each month.

ahead. But if the loan agreement has no such penalties, sending a little extra each month reduces the loan’s principle faster, meaning borrowers will pay less in interest and pay off their loans faster.

* Shop sales. Shopping sales is a simple way to save, yet many people still don’t take advantage of sales. Whether grocery shopping, shopping for home furnishings or adding on to your wardrobe, shop-ping sales is a great way to save sub-stantial amounts of money. When visiting the grocery store, sign up for the store’s club membership, which in many cases automatically earns you sale prices as long as you remember to swipe the club card before paying. When shopping for clothes, peruse the clearance racks, especially at the end of the season, when stores simply want to get rid of items and, as a result, mark them down heavily. The items will still be wearable next season, and you will have saved a lot of money without doing much work.

* Re-examine existing insur-ance policies. An insurance compa-ny is not liable to call you and offer lower rates. However, a consumer often finds his or her company is willing to lower rates for those who initiate the conversation. For example, motorists who have gone a significant amount of time since their last speeding ticket or traffic accident can often renegotiate their auto insurance policies and earn a lower rate. Some companies will au-

tomatically lower these rates, while others need some prodding. Often-times, the threat of cancellation is enough to motivate a company to reduce insurance costs. But policy holders won’t know unless they try. If the company claims there’s no wiggle room, start shopping around for a new company, and don’t hesi-tate to jump on a more affordable policy, even if it can be a hassle to change companies and policies.

* Contact your credit card provider. Credit card holders in good standing almost always have the means to saving money at their disposal. That’s because the credit card company will likely be willing to lower your interest rate if you are a customer in good standing. Lowering the interest rate can save card holders significant amounts of money, but it’s still ideal for card holders to pay off their balances each month and avoid interest ac-cruing in the first place.

When speaking with a repre-sentative of your credit card com-

pany, discuss any additional benefits the company might provide. For ex-ample, some cards have an incentive program that provides cash back on qualifying purchases, which might include groceries or airline tickets. If your card offers such incentives, take full advantage of them, just be sure to pay off the balance in full each month. Saving money is something many people insist they will start doing tomorrow. But it’s the little changes you make today that can add up to significant savings down the road. (CL)

Page 12: LaOfertaOnline-050412

12 April 20, 201212 May 4, 2012

Texto por Nahuí OllínFotos por Mary J. AndradeSan José, CA — Este Cinco

de mayo se cumplen 150 años de la heroica defensa del ejército y pueblo mexicano de la ciudad de Puebla de los Ángeles, hoy de Zaragoza. Para muchos, incluso en México, no es una de esas fechas que todos debemos recordar ya que, en el plan general, es una victoria que bien se puede definir como localista. Otros estados mexicanos no lo celebran con la misma intensidad que en Puebla, por ejemplo en el estado del sureste mexicano, Ta-basco, la fecha a recordar es el 27 de febrero del mismo año, en que los franceses trataron de invadir la capital, en aquella época, San Juan Bautista de la Villa Hermosa, y que sin embargo, detuvo a los invasores de continuar su marcha hacia la Península de Yucatán y rumbo al sur, a Guatemala y todo Centro América.

Lo trascendente de la Batalla de Puebla, es que el que en la época era considerado el mejor ejército del mundo, aunque le pese a los norteamericanos que se encontraban en Guerra Civil, fueron detenidos por un año completo, lo que dilató la ocupación del territorio mexi-cano, pero sobre todo, el apoyo que Napoleón III planeaba hacer al ejército sureño americano, y por ende el resultado de esa Guerra Civil Norteamericana y la virtual expansión de los franceses por tierra latinoamericana y reconstruir lo que alguna vez fue el imperio español, del que apenas la América Latina acababa de independizarse. El gene-ral mexicano Ignacio Zaragoza a su 33 años de edad buscaría hacer lo que hasta el momento generales con más experiencia que él no habían logrado, derrotar al ejército

francés, mejor preparado y mejor pertrechado.

AntecedentesEn 1861 por la situación finan-

ciera del país y por sólo dos años, el gobierno de Juárez decide suspen-der los pagos al extranjero que tenía previstos, con el fin de reconstruir el país. Para ese entonces, México, venía de salir de tres años de guerra interna, conocida en los anales de la historia mexicana como la Guerra de Reforma, y aquellos que buscaban recuperar su status quo, el clero y los agiotistas, habían partido rumbo a Austria convenciendo a un príncipe austriaco Maximiliano de Habsburgo, a que con ayuda del emperador francés podría ocupar un trono en el continente americano, México, un trono que según ellos, el pueblo mexicano le otorgaba sin reparos.

Francia, Inglaterra y España se alían y reclaman que se les pague lo que se les debe: a los ingleses 70 millones de pesos; tres millones a los franceses y nueve a los españoles o México debe atenerse a las conse-cuencias. Los ingleses y españoles deciden regresar a sus casas. Los franceses que de pronto sienten que están como “Pedro por su casa”, deciden invadir el país. Llegaron hasta Córdova, en Veracruz. Ahí se les unieron los jefes militares mexicanos derrotados durante la Reforma. La mira el corazón del país, la Ciudad de México, que por aquél entonces, aún se encontraba en el medio del Lago de Texcoco.

El héroeIgnacio Zaragoza, nacido en

1829 en el estado que entonces formaban Coahuila y Tejas en la ciudad llamada entonces Bahía del Espíritu Santo, hoy llamada “Goliad” por los norteamericanos. Edificio de la municipalidad de Puebla adornado con banderas.

Page 13: LaOfertaOnline-050412

ellos un motivo de comprensión de la celebración: “El cinco de mayo defendió Zaragoza en Puebla la integridad de la patria mexicana y de la federación norteamericana (de haberse logrado el triunfo de las armas francesas, y con el inicio de la guerra de sucesión norteamericana, la alianza entre estos dos ejércitos, y tal vez el mapa del mundo, y su historia serían otra cosa). Es una lástima que ese servicio involuntario de Zaragoza a los Estados Unidos nunca haya sido valorado, tal vez en parte compensado (en ninguna circunstancia desinteresado), pero nunca superado”.

Si desea leer más de Nahuí Ollín visite el sitio: http://el-meneadito.blogspot.com.≤≥

May 4, 2012 13

Después de abandonar Tejas junto a su familia y establecerse en Monte-rrey, Nuevo León, estudiaría en un seminario para unirse a las fuerzas

que combatirían al siempre contra-dictorio Antonio López de Santa Anna en 1855. Para 1861 es Secre-tario de Guerra dentro del gabinete

del presidente Juárez. Puesto al que renunciaría para enfrentar al ejército francés.

La BatallaEl cinco de mayo de 1862 el

ejército invasor asalta por tres veces la ciudad de Puebla. Los cerros de Loreto y Guadalupe, serán mudos testigos de la batalla. Escribiría el general Porfirio Díaz a su hermana: “el día cinco del corriente llegó el deseado momento de sacudir los mamelucos colorados, y con el gus-to rebosando a punto de ahogarnos comenzamos el sainete a las 11 de la mañana y esto fue hacer carne hasta las 6 de la tarde, que el enemigo comenzó a correr; hemos tenido pérdidas muy conside-rables, pero hemos matado muchos, muchos monsieures; yo tengo un repertorio de zarandajas, como son fundillos y gorras coloradas, cruces y medallas, armas, etcétera. En fin, yo nunca había tenido más gusto ni día más grande que el día memorable 5 de mayo, día grande y de gloria. El Chato (Félix Díaz, su hermano) está bueno y muy contento porque co-menzó a desquitarse, pues también entró al lanceadero con los suavos”.

Durante ese día, Zaragoza y su ejército, compuesto de milita-res, gente del pueblo y los indios zacapoaxtlas, en desventaja numéri-ca al ejército francés, los detendrían por tres veces, en tres asaltos que dieran los franceses en los fuertes de Loreto y Guadalupe y no sólo eso, sino que los harían huir hasta la ciu-dad de Orizaba, en el vecino estado de Veracruz. Lamentablemente, Zaragoza caería enfermo de tifoidea y meses después, el 8 de septiembre de 1862. Puebla, caería en manos de los franceses al año siguiente y los siguientes tres años México pasaría en una lucha constante contra los in-vasores y el impuesto Maximiliano quien, por órdenes de Benito Juárez, después de ser capturado y juzgado, perecería fusilado en el Cerro de las Tres Campanas en Querétaro el 19 de junio de 1867. A partir de 1862, por decreto de Benito Juárez, la cuidad de Puebla dejó de ser de los

Ángeles, para convertirse en Puebla de Zaragoza.

A un año de la victoria y desde entonces

En las minas californianas, allá por 1863 los mineros mexica-nos al enterarse del resultado de la Batalla de Puebla comenzarían a celebrar la fecha de la derrota del ejército francés y desde entonces, se ha convertido en una celebración del orgullo mexicano. Es el cinco de mayo en la actualidad, una fecha que a pesar que muchos no saben el trasfondo de la misma, salen a las calles a celebrar, las escuelas tienen festivales con bailes típicos, y algu-nos, muchos de ellos no mexicanos, no saben bien a bien el por qué fes-tejarla, pero que tal vez las palabras del maestro Justo Sierra sean para

Zacapoaxtlas desfilan en la Ciudad de Puebla, durante las celebraciones del Cinco de Mayo.

Fotografía de una pintura del General Ignacio de Zaragoza.

Page 14: LaOfertaOnline-050412

12 April 20, 201214 May 4, 2012

La conmemoración de la Batalla de Puebla es en México un homenaje al triunfo del valor, coraje y tesón de nuestros sol-dados ante el Ejército Impe-rial francés. Simboliza nuestra solida vocación de autodetermi-nación y es un referente sobre lo mucho que se puede lograr con unidad y sentido de nación.

Celebrar esta fecha, a 150 años de la victoria, nos permite sentirnos orgullosos de lo que hemos logrado como pueblo y de lo que día a día estamos construyendo mediante trabajo conjunto y comprometido de to-dos los que queremos un México independiente, justo, próspero y solidario.

Bajo este contexto, el Con-sulado de México preparó una serie de eventos que se desarro-llarán durante la primera semana de mayo para dar a conocer más del bello patrimonio gas-tronómico, artístico, cultural y natural que reditúa en nuestra identidad como nación.

Estoy muy orgulloso de compartir con nuestra comuni-dad la semana gastronómica, la proyección de cortometrajes y la exposición fotográfica “Mirar

Cinco de MayoMensaje del Cónsul Generalde México, Carlos PonceEl Consulado de México en

San José inauguró este viernes, 4 de mayo, la exposición fotográfica titulada “Mirar México, La Ley al Servicio de la Naturaleza”. Se trata de una colección gráfica que la Procuraduría Federal de Protec-ción al Medio Ambiente (Profepa) comparte con la comunidad de San José, en el marco de la conmemo-ración de la Batalla de Puebla. La exposición fotográfica consta de 50 fotografías captadas en diferentes estados de México por los fotógra-fos Miguel Urbina Cedillo y Carlos Enrique Pérez Rodríguez.

Mirar México, es un valioso testimonio visual de la gran riqueza natural que posee el país, la cual todos los mexicanos están obligados a defender y preservar. Tiene como objetivo concientizar a la población en general sobre la importancia del cuidado del medio ambiente, del entorno natural de algunas especies protegidas por México. La muestra se integra de magníficas vistas de bosques, montañas, cascadas, paisajes desérticos, intercaladas con imágenes ricas en color y detalle de los animales silvestres que las

Mirar México, La Ley al Servicio de la Naturaleza

habitan: mamíferos, aves, anfibios e insectos.

Todas las imágenes comunican la reconocida biodiversidad de la que goza México y a la vez llenan de orgullo a los mexicanos, impul-sándolos a seguir luchando para conservar este tesoro único y frágil. La defensa del patrimonio natural forma parte de las acciones guber-namentales que amparan el derecho de cada mexicano a gozar de un medio ambiente adecuado para su desarrollo y bienestar. El aprender

a cuidar del medio ambiente, es sin duda, uno de los grandes valores de los cuales los mexicanos pueden compartir mas allá de sus fronteras, pues las maravillas naturales con las que cuenta son inigualables por lo que es imperativo cuidarlas y con-servarlas para la posteridad.

La muestra fotográfica es-tará abierta hasta el 20 de mayo, es la sala de exposiciones del Consulado General de México, ubicado en 2125 Zanker Road, San José, CA 95131.≤≥

México al Servicio de la Natura-leza”, que nos permite mostrar esta grata contribución de nuestro país. También la cual es una oportunidad para que los estadounidenses se unan en esta fecha y los hispanos en general, para un proyecto de nación común y de un mundo mejor.

La población méxico-ameri-cana e hispana tiene con justa razón un gran orgullo de sus raíces y, ge-neración tras generación, reconoce que Estados Unidos prospera como nación al incorporar a inmigrantes que adoptan sus valores y forma de vida.

Nuestra cultura es sin duda, uno de los grandes valores de los cuales los mexicanos podemos com-partir mas allá de nuestras fronteras, pues ¡como México no hay dos!

Carlos PonceCónsul General

CALL USFor your advertisement

needs:408-436-7850

FAX: 408-436-7861

Page 15: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 15

Story by Bob SchulmanPhotos by Shannon Garcia

courtesy of NEWSED CDCFirst, a capsule history: End-

ing a 300-year occupation, Mexico won its independence from Spain in 1821. The country was free, but broke. So it had to borrow lots of money, mainly from European na-tions. In 1861, almost broke again, Mexico stopped paying part of its debts, which prompted its European lenders – spearheaded by France – to land a fleet at Veracruz later that

Cinco de Mayo: Celebrating a victory in 1862

the back would have been “beneath the honor and dignity of France,” as a historian put it.

So off the troops went, charg-ing up the hills short on artillery shot (someone miscalculated how much they’d need) and with ladders too short to scale the walls of the

forts (another goof). What’s more, it began raining, turning “the grande advance” into a muddy mess besides swelling the water in moats around the forts, making it even harder to get to the walls.

As bugles sounded the order to retreat, Mexico racked up its first (and according to the history books, its last) victory over a foreign army. A little over 460 French soldiers died in the battle vs. 83 Mexican losses.

The victory was short-lived, however, because the French came back to Puebla the next year – this

time with a bigger army – and after a pitched battle hoisted their red, white and blue tricoulour flag over the city.

Still, the date of the initial vic-tory is celebrated each year. Ironi-cally, it’s not a big deal in Mexico (other than in Puebla), although huge celebrations are held in cities

Dancers celebrate the victory of Mexican peasant brigades over the pride of the French army at Puebla.

across the U.S.Where is Puebla? It’s about 80

miles east of Mexico City, a drive of 1 to 2 hours depending on the traffic.

More info on the battle: A great source is a 30-page-long ac-count of the battle in the 1995 book, Chapultepec, by Norman Zollinger (Forge Books).≤≥year. After all kinds of broken deals

and treaties, the next year the French army set out for Mexico City on a route from Veracruz that took them to Puebla along the way.

It was May 5, 1862, and it was going to be a glorious day for the French army and Napoleon III. There they were, in the middle of Mexico, all decked out in their fin-est uniforms and ready to charge up the hills to the city of Puebla. Soon, as bugles blared and with tri-coulour battle flags proudly waving overhead, they’d be slashing their way through the city’s defenders in what one general called “the grande advance.”

Never mind that the French troops would have to get past two forts bristling with guns atop two opposite hills in front of the city. They’d also have to cross a quarter-

mile-long trench between the forts packed with enemy troops and lined by sharp-spiked maguey cacti.

It would have been much easier to attack Puebla on the relatively undefended back side of the city, as urged by veteran Legionnaires among the 6,500 French troops gathered for the battle. But they were mostly commanded by civil-ians, typically noblemen with little combat experience, or none at all.

The decision to attack from the front was because going around to

Cinco de Mayo festivals are fun for the whole family.

Page 16: LaOfertaOnline-050412

16 May 4, 2012

Por Íride AparicioLos Ángeles, CA — Desde

el 24 de abril, cuando fuera lan-zado a la venta, los amantes de la música mexicana, podrán agregar un tesoro a su colección de álbunes rancheros con “Los 2 Vicentes”, como se llama la nueva grabación del “Rey de la Canción Ranchera”, Vicente Fernández y su hijo Vicente Fernández, Jr. El disco, único en su estilo, fue producido en su totalidad por Vicente Fernández (padre), con el propósito de dar a la música un toque personal que refleje su trabajo como cantante y al mismo tiempo el trabajo de Vicente, su hijo mayor.

“Los 2 Vicentes”, tiene 14 temas, siete cantados por Vicente (padre) y seis por Vicente (hijo). En el único disco en el que padre e hijo cantan en un dueto en forma de diálogo considerado histórico, es en “Vamos a Cuidarla Mucho”. La canción fue dedicada a la Señora Refugio Abarca, mejor conocida en la familia Fernández como “Doña Cuquita”. Ella es la esposa de Vi-cente Fernández (padre).

En la canción, con ritmo tropi-cal y acompañamiento de tambores, Vicente (hijo), dice a su padre que no se moleste por lo que va a decirle, sugiriéndole, que entre los dos, tienen que tratar de hacer feliz a su madre. Vicente (padre) responde, que él (el hijo) sabe lo mucho que él (el padre) quiere a su mamá y le re-cuerda que esa mujer fue su primer amor. Que para él vale oro y que por

Vicente Fernández, padre y Vicente Fernández, hijo se preparan para la promoción de su nuevo álbum “Los 2 Vicentes” en su nueva gira. Foto @ 2012 Sony Latin

“Los 2 Vicentes” es el nuevo disco de Vicente Fernández y Vicente Fernández, Hijolo tanto, ambos tienen que cuidarla. En el estribillo, la única parte de la canción cantada en dueto, los dos prometen no hacerla llorar. Al final de la canción, cansado de que su hijo continúe dándole consejos de cómo comportarse con su madre, Vicente padre lo llama “mocoso” (jocosamente) y le recuerda que él (Vicente) es el rey de la casa, a lo que Vicente hijo contesta “Y yo soy hijo del rey”. La canción da al público, la oportunidad única de escuchar a “Los 2 Vicentes” cantando juntos.

La voz de Vicente Fernández (hijo), es similar al tono de la voz de Vicente Fernandez (padre). Su enunciación al cantar, es perfecta. Lo único que a Vicente Fernández (hijo), aún le falta, es adquirir el sentimiento con que su padre canta.

El álbum, producido por Sony Music bajo el sello De Columbia tiene las siguientes canciones: “Sin papeles”, de José Vaca Flores; “Que Bonito Milagro” y “Serenata” de José Macías; “Desde que tu te fuiste” de Jorge Domínguez y Octavio Lara; “Faltas tú” de Luis Elizalde; “Pa que Llorar” de Pedro González Quintanilla Vazques y María Griselda Hernández López; “Despiértame” de Manuel Monte-rrosas; “Me llevarás en tí” de Jorge Villamil; “Mi Boleto” de Raúl Vale; “A Ella” de Job Daniel Ro-sales Pelayo y “Sin Ella” de Rafael Ramírez.

Aunque los ritmos de las can-

ciones son variados, ellas son de carácter romántico. Nuestras prefe-ridas son: “Que Bonito Milagro”, una canción romántica ranchera, y “Serenata”, una serenata inter-pretada con ritmo de Waltz ambas interpretadas por Vicente Fernández (padre) y “Boleto”, una ranchera cantada por Vicente Fernández

(hijo).Como cantante moderno Vi-

cente Fernández (hijo), está te-niendo gran difusión y alcanzando un alto nivel de popularidad en la radio con su sencillo “Sin Papeles”,

(incluido en el álbum).Tristemente, “Los 2 Vicentes”

será la gira de despedida de Vicente Fernández (padre), considerado “El Rey de la Rancheras” y el único cantante que ha conquistado todos los premios y reconocimientos de la industria musical a lo largo de 45 años de su trayectoria artística.

La gira se iniciará el 11 de mayo en San Diego y después padre e hijo visitarán Phoenix, Denver, Mcallen, Laredo, Fairfax, New York, New Jersey, Atlanta, Miami, Kansan City, Chicago, Houston, San Antonio, Dallas, Los Ángeles, Stockton, Las Vegas y Anaheim y terminará después de su visita a San José el 25 de noviembre, donde se presentará en el HP Pavilion.

Vicente Fernández nos dice en sus conciertos que mientras siga-mos aplaudiendo, Vicente seguirá cantando, por lo que cuando venga esta vez a San José no dejaremos de aplaudirlo hasta que regrese.≤≥

CALL USFor your advertisement

needs:408-436-7850

FAX: 408-436-7861

Page 17: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 17

Latin music icons Enrique Iglesias, Jennifer Lopez and Wisin & Yandel gave a press conference at a Hollywood club to announce they’ll be touring North America together this summer. “There is no better feeling than being out on stage in front of all my fans,” said Iglesias, who has sold more than 70 million discs worldwide. Lopez, whose film “What to Expect When You’re Expect-ing” will premiere in the United States in the coming weeks, looked positively euphoric. “We are going to give you everything we’ve got,” she said. The tour gets going on July 14 in Mon-treal and will wrap on Aug. 31 in Miami.

The artists will take the stage in cities that include Toronto, Boston, Washington, Chicago, Los Angeles, Las Vegas, Houston and Atlanta, with a total of 16 performances confirmed up to now, though the number could increase in the coming months. “We are beyond excited for this tour to take off so we can light up the stage alongside our friends and colleagues Enrique and Jen-nifer,” Yandel said. Tickets for the tour go on sale May 4. The public can get VIP packages that include the best seats, in-vitations to private pre-concert parties and items autographed by the artists. EFE

Enrique Iglesias, J.Lo, Wisin & Yandel to tour

together

La cantante estadounidense Beyoncé es la mujer más guapa del mundo, según publicó en su edición digital la revista estadounidense People en su clasificación anual de las más bellas del planeta. “Me siento más bella que nunca desde que he dado una vida”, dijo a la revista la ganadora de 16 premios Grammy, considerada un icono de la belleza y del estilo, y desde enero pasado madre de la niña Blue Ivy Carter. La interprete de éxitos como “Crazy In Love”, “Single Ladies” o “Love on Top”, entre otros, ase-guró a esa publicación que desde el nacimiento de su hija se siente “más conectada que nunca... Nunca tuve mayor impresión de tener un papel en este mundo”.

Beyoncé Knowles, de 30 años y que está casada con el rapero Jay-Z, dice de la pequeña Blue Ivy que “es de lo más adorable”, aunque no precisó si el bebé se parece a ella o al padre. “Se parece a Blue. Es ella misma”, dice a la revista la orgullosa madre, que a fines de mayo regresará a los escenarios para inaugurar un nuevo casino y hotel en la ciudad de Atlantic City, en el estado de Nueva Jersey. La cantante y el rapero se casaron en abril de 2008 y la propia Beyoncé anunció su embarazo en plena

Beyoncé es la mujer más guapa del mundoLa cantante

estadounidense Beyoncé. Foto

EFE

“Lo mejor de tener una hija es que es tu verdadero legado. Con ella la palabra amor tiene un significado completamente diferente”, indicó

la artista a la revista que dará a conocer esa clasificación completa con la salida de su edición impresa el próximo viernes. EFE

actuación durante la entrega de premios MTV en agosto de 2011.

Page 18: LaOfertaOnline-050412

18 May 4, 2012

Por Victor Hugo SantosLos niños son lo más bello y

bueno que hay en el mundo.1, 2, 3... Comenzamos.Reciban un cordial saludo,

deseándoles lo mejor.“El patio de mi casa es par-

ticular, se moja y se seca como los demás”.

¿A usted le tocó jugar y cantar esta ronda? Si fue así, felicidades. Usted es portador de una rica tradición de Lírica Infantil.

En México y otros países del mundo se celebró el Día del niño el pasado 30 de abril. No hace mucho, usted fue niño o niña. ¿Siente una dulce melancolía al pensar en esa etapa de su vida? Recordar a nuestros padres jóvenes, nuestros abuelitos, amigos, maestros. Alguna canción de Cri-Cri el grillito cantor. ¡Que rápido pasa el tiempo!.

Muchos de ustedes recordarán como se celebraba este día. Juegos, canciones, comida, postres y una convivencia muy alegre. Nosotros éramos los celebrados y vaya que la pasábamos bien. Hoy a nosotros aquí en Estados Unidos nos toca continuar esta tradición celebrán-dole a nuestros hijos pequeños.

Claro que las cosas han cam-biado y mucho. Imagínese viviendo en otro país, otro idioma, otras cos-tumbres y en pleno siglo veintiuno. Muchos de nosotros nos aferramos a nuestras tradiciones para no perderlas. Una forma de no perder nuestra identidad es continuar cele-brando con nuestros hijos estas fechas. Como regalo a ese niño que traemos todos adentro, les contaré un cuento, que se puede pasar en cualquier ocasión. Espero le guste. Cualquier parecido con la realidad será pura coincidencia.

El árbol de la curaciónHace no mucho había muna

comunidad donde las familias se reunían todas las noches alre-dedor de un gran árbol en la plaza a platicar y compartir. A celebrar sus fiestas y ceremonias, planear sus sueños, su futuro.

Una de las preocupaciones más grandes de la comunidad era el que los jóvenes crecieran sanos y alegres. La risa era parte muy importante en esa gente. Sobre todo el entusiasmo por la vida. Siempre estaban pensando de qué manera podían compartir su cariño. Si al-guien se enfermaba, siempre estaba otra persona para ayudar a la familia para darles apoyo.

Cuando pensaban en el desa-rrollo de la comunidad, siempre pensaban en forma colectiva. Nadie se imaginaba que una familia podía

Música y algo más — ¡Día del Niño!

La niña Magdalena, decidió escoger este árbol como su “Árbol de la curación”. ¡Que vivan los niños y niñas!

enriquecerse a costillas de otra. Cada persona tenía algo que hacer, un propósito. La pereza y la envidia no existían. Cada quién tenía una responsabilidad para que la comu-nidad creciera feliz y sana. Eran totalmente interdependientes.Y jamás se imaginaban que una per-sona pudiera vivir aislada.

Un día hubo una inundación terrible. El pueblo quedó en condi-ciones irreparables, la mayoría de las casas estaban destruídas. Lo único que estaba de pie era el árbol de la plaza. Las familias se habían salvado de milagro.

El gobierno declaró al pueblo en zona de desastre y ordenó que la gente se movilizara a otros pueblos. Nadie debería quedarse en esa área de peligro. Al oír la noticia, la gente se puso a llorar desconsoladamente. Sentían que el mudarse era como destruir la vida, que nada sería lo mismo.

Una pareja de ancianos, oyen-do los llantos y penas de los pobla-dores, llamó a todo el pueblo a una reunión y comenzaron a agruparse alrededor del árbol, los ancianos iban a halar. Dijeron: “Esa tristeza que sienten, esa pena es natural. Es muy triste separarse, no es fácil el arrancar las raíces e irse a tierras le-janas. Sin embargo no deben pensar que esto es el fin del mundo.

Lo primero que tienen que hacer donde quiera que vayan, es llevarse con ustedes sus memorias. Donde quiera que estén deben lle-

varse la semilla de nuestro árbol, de estas pláticas, de nuestros juegos, nuestros sueños. Así donde quiera que estén la semilla florecerá y nosotros les aseguramos que la vida les va a ser más fácil”.

Por otro lado, dijo la ancia-na: “Tienen que acordarse de los principios que siempre hemos compartido. Ese entusiasmo por la vida, ese cariño entre nosotros. Cada persona siempre haciendo algo con un propósito para el desarrollo de nuestro pueblo, todos compartiendo la responsabilidad de luchar juntos. Yo les aseguro que si no se olvidan de estos principios donde quiera que estén sin importar las condiciones, nosotros les aseguramos que jámas perderemos el contacto”. Poco a poco los llantos que rompían el silencio de la noche se fueron cal-mando, hasta que solo se escuchaba el sonido del viento.

Así mismo sucedió. A pesar de que las familias se separaron y unas fueron a dar de un lugar a otro, en el fondo siempre sabían que los corazones estaban juntos, que jamás se habían separado. Y cuando un caminante llevaba noticias de un pueblo a otro, era como un día de fiesta porque la gente se reconocía a pesar de que ya no estaban en el mismo pueblo. Se reconocían como si todavía estuvieran compartiendo el árbol.

Y colorín colorado, este cuento no se ha acabado. Usted y yo somos parte de este cuento, traemos la se-milla de aquel árbol, sembrémosla en donde quiera que estemos para conservar nuestra esencia. Celebre-mos nuestras tradiciones y cultura, cuéntele esta historia a sus hijos y estoy seguro que ellos se la contarán a los suyos.

¡Hasta la próxima!

The Austrian government has approved a bilateral pact with Mexico governing the loan of cultural artifacts, an agreement that could pave the way for a headdress believed to have been worn by Aztec ruler Mont-ezuma II to be temporarily brought to the Latin American country. The treaty, negotiated over nearly two years and approved earlier this week by Austria’s Cabinet, is aimed at resolving a decades-long dispute over the spectacular feather-work crown, a spokesman for Austria’s Culture and Education Ministry told EFE. The goal is to “create international legal certainties regarding temporary loans of cultural property,” the spokesman said.

The treaty, negotiated between each country’s ministries of Culture and Foreign Affairs, does not address the matter of ownership over any cultural objects that may be loaned out, he said. Both countries’ legislatures must ratify the treaty before it enters into effect, which in Austria’s case could occur “in a matter of months,” the spokesman said. The current bilateral agreement on the loan of cultural goods dates to 1974 and does not specify applicable legal procedures in the event one of the parties does not return a loaned artifact.

The spokesman said before the headdress could be loaned to Mexico an expert would have to authorize its round-trip shipment from Vienna, where it has been kept since 1929 at the Museum of Ethnology. Under no circumstances will the Austrian government permit the headdress to be permanently transferred to Mexico, he said, adding that to his knowledge the Mexican government still has not approved the bilateral accord. The priceless artifact, made of 400 bronze-green quetzal feath-ers mounted in gold and studded with precious stones, is an important Mexican national symbol traditionally believed to have been worn by Montezuma II, the Aztec emperor at the time of the arrival of Spanish conquistadors in 1519.

The headdress became part of the collection that Ferdinand II, Archduke of Austria - nephew of Charles V, Holy Roman Emperor - held at Schloss Ambras in Innsbruck, Austria at the end of the 16th century. It was only in the 19th century that the piece was determined to be of Aztec origin. Some Austrian experts say the feather-work crown did not belong to Montezuma II but instead was an ornamental element used by priests, although they acknowledge the headdress’ significance in Mexican culture. EFE

Austria-Mexico treaty could facilitate loan of feathered crown

A man prepares a counter to display a replica of the crown of Aztec Emperor Montezuma II. Photo EFE

Page 19: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 19

Text and photos by Carole Terwilliger Meyers

Though San Francisco is the cultural hub of Northern California, it isn’t necessary to drive that far to have a first-class cultural experi-ence. San Jose has a thriving arts scene, too, and something new and exciting is always happening. You need go no further than the San Jose Center for the Performing Arts for a Broadway musical.

“Million Dollar Quartet” tells the story of a one-night record-ing session with Elvis Presley, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins, and Johnny Cash (May 8 through 13),

Cultural San Joseof Art.

“Mexicanisimo through Art-ists’ Eyes” runs through September 23 and will be exhibited only here.

Mixing folk arts and crafts with contemporary ideas, it begins in the lobby with “Endless Spiral”—five tires carved with Maya symbols by Mexico City artist Betsabee Romero. Borrow an Art Pack on the second floor to enhance your visit.

Children and adults alike en-joy a visit to The Tech Museum. Here you can experience specific earthquakes—Southern California’s 6.9-ish 1994 Northridge quake is the shortest at 29 seconds—and direct Alphabot to spell your name with alphabet blocks.

Some exhibits are in both English and Spanish. Don’t miss the whimsical, mesmerizing auto-kinetic sculpture by George Rhoads located just outside the Park Street entrance.

“Roving Mars”’ is playing now at the largest IMAX Dome screen in the West (separate admission), and the Batman feature film “The Dark Knight Rises” opens July 20.

Adults 21 and older can get their geek on with cocktails and music at the After Hours program every first Wednesday of the month from 6 to 11 p.m., and beginning in September free bilingual (English and Spanish) math-oriented classes for families with children in grades

K through 5 will be conducted on Saturdays.

Leaving downtown, a visit to the Rosicrucian Egyptian Museum takes you on a mini-journey to an-cient Egypt.

Begin in the After Life Room, where you’ll see plenty of mum-mies, including a child, a baboon (it is actually an ancient fake), and a partially unwrapped adult.

A guided tour of the composite

tomb featuring colorful wall paint-ings is well worthwhile. Must-sees are the exact replica of Nefertiti (the real one is in Berlin, where people wait in a very long line to view it) and the outside 18th-dynasty Peace Garden featuring plants that would have been grown in that time (people come from far away to see it, even from Egypt).

Last but not least on this cul-tural tour is History San Jose. Laid

out like a small town, it incorporates relocated or replicated historic houses and buildings from San Jose.

Take a free ride on the 1922 electric trolley, stop in at the Chi-nese American Historical Museum to see its ornate altar, and wind it up at O’Brien’s Candy Store with an ice cream cone filled with San Jose-made Treat Ice Cream. Special events, such as the Puerto Rican Festival coming up on June 23, are scheduled regularly.

More Information:* San Jose Center for the Per-

forming Arts: (408) 792-4111; www.broadwaysanjose.com

* Opera San Jose: (408) 437-4450; www.operasj.org

* San Jose Museum of Art: (408) 271-6840; www.sanjosemu-seumofart.org

* The Tech Museum of In-novation: (408) 294-TECH; www.thetech.org

* Rosicrucian Egyptian Mu-seum: (408) 947-3600; www.egyp-tianmuseum.org

* History San Jose Park: (408) 287-2291; www.historysanjose.org.

Carole Terwilliger Meyers, author of Weekend Adventures in San Francisco & Northern California, http://www.carousel-press.com/weekend.html, and the Travels with Carole blog, http://www.travelswithcarole.blogspot.com.≤≥

and “Mary Poppins” provides a family experience (May 29 through June 10).

More refined pleasures await at Opera San Jose’s productions in the opulent California Theatre. Not an opera fan? You might be surprised to find that the very simple lines of the very simple plots are translated into English in a monitor above the stage.

The 28th season finishes on May 6 with “Faust” and his search for eternal youth, and the 29th sea-son begins on September 8 with for-bidden love in “The Pearl Fishers.”

Contemporary American art is the focus at the San Jose Museum

Rosicrucian Egyptian Museum, Nefertiti, ExactReplica.

History San Jose - Ice cream shop.

Rosicrucian Egyptian Museum - 18th Dynasty Peace Garden.

Page 20: LaOfertaOnline-050412

20 May 4, 2012

Story and photos by Bob Schulman

Named after a tropical bird, western Mexico’s new Litibu resort is slowly spreading its wings over the powdery sands of the Riviera Nayarit north of Puerto Vallarta. On the drawing board are plans to build seven luxury hotels there – two are already partially open – along with residential units edging an 18-hole Greg Norman golf course.

When completed over the next few years, hotel-resorts on the 360-acre site are expected to offer a total of some 2,000 rooms, according to Riviera Nayarit spokesman Richard Zarkin.

Fonatur, Mexico’s tourism development agency, hatched Li-tibu in 2006, but construction was halted when the project ran into the headwinds of the country’s swine flu scare and the global recession. Early phases of the project debuted a little over a year ago with the opening of the golf course and the first 20 of 540 suites planned for Litibu’s

Litibu takes off on Mexico’s Riviera Nayarit

to open this fall. Room additions after that “will keep pace with improvements in the economy and increasing customer demand.” ac-cording to La Tranquila General Manager Abel Santos.

Also being built by La Tran-quila is an 18-unit condo building with some units priced as high as $1.3 million.

At Haixa, a nearby combina-tion hotel/condo development, a half-dozen of its 36 initial units are now open in its first tower. Three more towers are planned, eventu-ally to add 128 units. Among selling features of Haixa (its website www.haixa.com shows a price range of $301,000 to $802,000) is a “Sanctu-ary Spa” described as “...a separate village of healing, exercise and luxury (massage) treatments.”

Litibu’s biggest tenant is Ibero-star Hotels & Resorts, which began work before the recession on what will eventually be three hotels. A five-story section of the partially

built project stretches out for about the length of a city block along the golf course to a bluff above the beach, then continues as a three-sto-ry section edging the sand. Iberostar has not yet announced its timetable

Zarkin said local officials are talking to a number of global lodg-ing chains that have shown interest in buying Litibu’s two remaining hotel lots.

All’s tranquil at La Tranquila.Designed as “an oasis of peace

and tranquility,” La Tranquila fea-tures seven immense pools, six of which branch out like spokes from a nature-themed hub building. The seventh is an infinity pool as long as a football field paralleling the beach. Guests in the hotel’s first tower look down on a quarter-mile-long panorama of waterfalls, palm-lined walkways and manicured gardens circling the pools and rimming the beachfront.

Guests who enjoy gourmet dining won’t be disappointed at La Tranquila. Chef Manuel A. Lam-eran (who holds dual gastronomy degrees from Glion in Switzerland and the University of Mexico) de-lights customers nightly with dishes such as three-onion soup on a dark background of lamb; softshell blue crabs on ajillo, yellow curry and grated cheese sauces; and desserts of sweetened lasagna with pistachio ice cream.

One of La Tranquila’s seven pools.

flagship hotel, La Tranquila (www.latranquila.com.mx).

Twenty more suites are slated

for the resumption of work, but says details on the development “are forthcoming.”

Getting there: Litibu is about a 45-minute drive from the Puerto Vallarta airport and just a few minutes up the coast from the posh Punta Mita area, home to luxury resorts such as the Four Seasons, the St. Regis, Imanta and the recently renovated Grand Palladium, among others.

Several major airlines offer nonstop flights to Puerto Vallarta from U.S. gateways such as San Francisco, Los Angeles, Dallas/Ft. Worth, Denver, Houston and Phoe-nix among others.

More info: Visit the Riviera Nayarit Convention & Visitors Bureau at www.rivieranayarit.com and the Mexico Tourism Board at www.visitmexico.com.≤≥

Haixa hotel/condo development.

View from a tower of Litibu’s flagship hotel, La Tranquila.

Page 21: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 21

Rafael Baca has helped guide the San Jose Earthquakes to first-place in the Western Conference through eight weeks of the 2012 MLS season. The 22-year-old Mexican-born midfielder from Tuxpan, Michoacan, moved to Southern California at the age of seven, his family settling in the city of Lawndale. A four-year standout at Loyola Marymount University in Los Angeles who earned his degree in Spanish, Baca went undrafted by MLS in 2011. After traveling north and training for months with the Earthquakes, he was officially signed by the club on July 8, 2011.

Baca made his professional debut the very next night, coming on as a substitute for the final 10 minutes of a scoreless draw with

Rafael Baca has been a large reason why the San Jose Earthquakes are off to their best start in club history. Photo by JohnTodd

Rafael Baca playing with confidence for the San Jose Earthquakes

El futbolista argentino del Manchester City Sergio “Kun” Agüero, campeón olímpico con su selección en Pekín 2008, afirmó hoy que par-ticipar en unos Juegos Olímpicos es una oportunidad “irrepetible” para cualquier futbolista. Un día antes de que se celebre en Londres el sorteo que determinará los grupos en el torneo de fútbol de los Juegos Olímpicos 2012, tanto el “Kun” como su compatriota y compañero de equipo Pablo Zabaleta relataron a la página web de la FIFA su experiencia en Pekín. Si bien Argentina, la vigente campeona olímpica, no está entre las selecciones que competirán en Londres 2012, Agüero recordó cómo su participación en Pekín 2008, hace cuatro años, fue “algo irrepetible que solo se puede experimentar una vez”.

Argentina se hizo con la medalla de oro el 23 de agosto de 2008 tras batir a Nigeria en la final del torneo olímpico (1-0) con un gol de Ángel Di María, una victoria con la que los argentinos reeditaron el triunfo de Atenas 2004. “Hasta entonces nunca había estado en unas Olimpiadas, pero mis compañeros ya me habían dicho que es algo increíble”, dijo Agüero, que anotó un doblete en la semifinal en la que Argentina batió a Brasil. Zabaleta, por su parte, subrayó la “experiencia” en la Villa Olímpica junto con el resto de atletas que participaron en los Juegos como aquello que más le marcó en Pekín 2008. “Allí estás, en el mismo barco que otros deportistas y atletas de diversas disciplinas. Compartes con seis u ocho personas un apartamento con un solo baño”, relató el futbolista del Manchester City. EFE

Agüero describe los Juegos Olímpicos como una oportunidad “irrepetible”

El futbolista argentino del Manchester City Sergio “Kun” Agüero, campeón olímpico con su selección en Pekín 2008. Foto EFE

the Philadelphia Union at Santa Clara’s Buck Shaw Stadium. He has steadily positioned himself as a regular starter in head coach Frank Yallop’s midfield. Baca ultimately started 11 of 15 games played in 2011, contributing one goal and three assists. So far this season, he has started seven of the Quakes’ first eight matches, playing 610 of an available 720 minutes with one goal and one assist. Playing mostly as an offensive-minded central midfielder, Baca has also shown his value on the wings when called upon.

It’s clear that the youngster’s confidence is growing, with suc-cessful team results undoubtedly having a role as well. “By (Frank Yallop) having confidence in me, it makes it easier for me to play out on the field, and I think it shows,” said Baca. “I’m comfortable playing, and

just continuing to work hard, which is what Frank has asked of me. I think that’s what has given him that confidence in me, and hopefully, it continues.”

Baca’s confidence and abil-ity may just someday lead to even bigger and better things, perhaps in the form of a call-up to El Tri, the Mexico national team. Matthew Doyle, a columnist for MLSsoccer.com, recently wrote a piece sug-gesting that Baca would be an ideal fit as a tempo-setting, ball-winning central midfielder for Mexico at the London Olympics later this summer. “I think I’m playing well,” Baca concluded. “I’m happy with the way I’m playing. However, I’m never satisfied. I always want more.” As long as Baca keeps this up for the first-place Quakes, he may get exactly that.≤≥

Page 22: LaOfertaOnline-050412

12 April 20, 201222 May 4, 2012

Grace (Eva Mendes) is a single mom, too preoccupied with “paying the bills” and herself to notice that her teenage daughter, Ansiedad (Cierra Ramirez) is in desperate need of her attention. When Ansiedad’s English teacher, Ms. Armstrong (Patricia Arquette), introduces her students to clas-sic coming-of-age stories, Ansiedad decides to jump start her own coming of age and all the pain associated with it, as a shortcut to “adulthood” and more importantly a life without her mom. As her misguided plan unravels, in some comedic yet poignant series of events, both Ansiedad and Grace must learn that sometimes growing-up means acting your own age.

Recently judged “Family-Approved” (ages 12+) by the prestigious International Dove Foundation, the film has already been attracting the attention and support of churches and organizations across the country including Life Teen and the National Hispanic Christian Leadership Conference (NHCLC). “The message is bound to impact thousands of lives and bring a life altering revelation, which will transform the homes of Hispanic families across the nation,” says the NHCLC. In Theatres May 11th, 2012.≤≥

Girl in Progress

Comedia dramatica. Ambien-tada en el mundo de los strippers del sexo masculino, “Magic Mike” ha sido dirigida por Steven Soderbergh y está protagonizada por Channing Tatum (“Dear John”, “Step Up”) en una historia inspirada en su vida real. El film sigue a Mike (Tatum) desde que toma a un joven bailarín llamado The Kid (Pettyfer) bajo su

Magic Mike ala y le enseña todo lo que hay que saber en las finas artes de salir de parranda, seducir mujeres, y ganar dinero fácil.

Director: Steven Soderbergh. Guionista: Reid Carolin. Producto-res: Nick Wechsler, Gregory Jacobs, Channing Tatum, Reid Carolin. Elenco: Channing Tatum, Alex Pet-tyfer, Matthe McConaughey, Matt Bomer, Joe Mangianello, Olivia Munn, Riley Keough, Cody Horn, Adam Rodriguez. En cines el 29 de junio, 2012.≤≥

Page 23: LaOfertaOnline-050412

May 4, 2012 23

Marvel Studios presents “Marvel’s The Avengers”—the Super Hero team up of a lifetime, featuring iconic Marvel Super Heroes Iron Man, The Incredible Hulk, Thor, Captain America, Hawkeye and Black Widow. When an unexpected enemy emerges that threatens global safety and security, Nick Fury, Director of the international peacekeeping agency known as S.H.I.E.L.D., finds himself in need of a team to pull the world back from the brink of disaster. Spanning the globe, a daring recruitment effort begins.

Starring Robert Downey Jr., Chris Evans, Mark Ruffalo, Chris Hem-sworth, Scarlett Johansson, Jeremy Renner and Samuel L. Jackson, and written and directed by Joss Whedon, from a story by Zak Penn and Joss Whedon, “Marvel’s The Avengers” is based on the ever-popular Marvel comic book series “The Avengers,” first published in 1963 and a comics institution ever since. Prepare yourself for an exciting event movie, packed with action and spectacular special effects, when “Marvel’s The Avengers” assemble in summer 2012. “Marvel’s The Avengers” is presented by Marvel Studios in association with Paramount Pictures. The film is being produced by Marvel Studios’ President Kevin Feige and executive produced by Alan Fine, Stan Lee, Jon Favreau, Louis D’Esposito, Patricia Whitcher, Victoria Alonso and Jeremy Latcham. The film will be released May 4, 2012. The film is distributed by Walt Disney Studios Motion Pictures.≤≥

“Marvel’s The Avengers”

Colombia’s Sofia Vergara, the star of “The Smurfs,” will also participate in the sequel to the 2011 blockbuster that earned $560 million worldwide, Sony Pictures announced Thursday. The company said that filming has already begun on the sequel, on which direc-tor Raja Gosnell and actors Neil Patrick Harris, Jayma Mays and Hank Azaria, who will portray the

Sofia Vergara to have role in “The Smurfs” sequelevil Gargamel, will also work once again. In addition, Katy Perry, Alan Cumming, George Lopez and Anton Yelchin will return to provide the voices of their respective characters, along with Christina Ricci.

Like the original film, the sequel will combine animation and real images using 3D technology. The movie is slated to begin show-

ing in theaters in July 2013. The original film, based on the books of Belgian artist Peyo, followed the beloved little blue man-like creatures from their village to the streets of New York as they tried and escape from the villainy of the evil wizard Gargamel. In the second movie, part of the action will take place in Paris. EFE

Page 24: LaOfertaOnline-050412

12 April 20, 201224 May 4, 2012