40

Lanix Manual de Uso

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lanix Manual de Uso
Page 2: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.2

Acerca de este Manual del usuario

Este manual está diseñado para que puedas encontrar fácilmente la información que necesita para sacar el máximo provecho de su computadora portátil.

• Presenta a usted las características de su computadora portátil.

• Le da la información útil sobre el uso de su computadora portátil.

• Explica cómo cuidar de su computadora portátil, ya sea en casa o de viaje.

• Entra en más detalles acerca de la administración de energía y explica cómo conservar la energía mientras se encuentre en movimiento.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© Corporativo Lanix S.A. de C.V, 2011. Todos los derechos reservados.

Marcas comerciales utilizadas en este documento: Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Otras marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para referirse a cualquiera de las entidades que reclaman las marcas y los nombres de sus productos.

Page 3: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.3

Indice

Capítulo 1 Introducción a su Portátil

Frente 8

Lado Derecho 10

Lado Izquierdo 10

Lado Inferior 11

Capítulo 2 Empezando

Conectar su adaptador de corriente 12

Encendiendo su LT 12

Primeros pasos con Windows® 7 13

Instalando la batería 15

Utilizando la batería 15

Cargando la batería 15

Usando el lector de tarjetas 16

Capítulo 3 Usando la LT

Ajustando la pantalla LCD 17

Uso del Teclado 18

Usando el Touch Pad 24

Modo de ahorro de energía 27

Utilizando Windows® 7 28

Utilizando red LAN para conexión a Internet 31

Utilizando red inálambrica 31

Capítulo 4 Solución de problemas 33

Page 4: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.4

Instrucciones de seguridad

Utilice las siguientes normas de seguridad para ayudar a protegerse a usted y a su computadora portátil.

Advertencias Generales

• No utilice su computadora portátil durante un período prolongado de tiempo con la base descansando directamente sobre su cuerpo. Con la operación prolongada, el calor se puede concentrar en la base. El contacto prolongado con la piel puede causar molestias o, finalmente, una quemadura.

• No intente reparar el equipo usted mismo. Siempre siga las instrucciones de instalación muy de cerca.

• Sugerencias para evitar descarga eléctrica o un incendio:

Apague completamente el equipo cuando sustituya los módulos de memoria o cuando limpie el equipo y sus componentes. Para ello, presione el botón de encendido para apagar el equipo, después extraiga la batería y, a continuación desconecte el adaptador de corriente de la toma de corriente eléctrica o de cualquier otro tipo de fuente de alimentación externa.

No opere el equipo cerca del agua.

No conecte/desconecte los cables, no realice tareas de mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.

Evite usar la red LAN durante una tormenta eléctrica, así como un control remoto, ya que existe riesgo de una descarga eléctrica causada por un rayo.

No introduzca objetos en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Si lo hace, puede ocasionar cortocircuito en los componentes internos y puede causar fuego o descarga eléctrica.

Al instalar módulos de memoria, haga tierra tocando una superficie conductora colocada en el suelo. Evite tocar los pines en el módulo de memoria o los circuitos internos del equipo.

• Cuando trabaje con su computadora portátil, colóquela en una superficie plana.

Page 5: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.5

• Maneje con cuidado los componentes. Mantenga un componente como un módulo de memoria por sus bordes, no sus pines.

• Si la batería tiene fugas y el líquido entra en los ojos, no los frote. En vez de hacerlo, enjuague sus ojos con abundante agua limpia y busque inmediatamente atención médica.

En caso contrario, el ojo puede resultar afectado.

• En caso de que el ácido de la batería llegara a hacer contacto con su piel o ropa, inmediatamente lávelos con abundante agua. En caso contrario, puede ocurrir inflamación de la piel.

• Operar el equipo en el rango recomendado de temperatura de 5 ºC a 35 ºC (+41 ºF a 95 ºF). Guárdelo a una temperatura de-20 ºC a +60 °C (+4 ºF a 140 ºF).

Advertencias del Cable de alimentación y el adaptador

• Consulte las instrucciones de instalación antes de conectar la computadora portátil a la fuente de alimentación.

• Utilice sólo el cable de alimentación que se indica en este manual.

• Los cables de alimentación establecidos para su uso en otros países deben cumplir con los requisitos de ese país. Utilice el adaptador de CA y cable de alimentación para su localización.

• Si utiliza un cable de extensión con su adaptador de CA, asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados al cable de extensión no sea superior al rango de amperios del cable de extensión.

• Al utilizar el cable de alimentación, asegúrese de que rodee a objetos de modo que no pueda ser cortado o perforado.

• Asegúrese de que nada descansa sobre su adaptador de CA y que el cable no se encuentra donde pueden tropezarse con él o pisarlo.

• Utilice únicamente el adaptador CA que se aprobó para su uso con este equipo. Usar otro tipo de adaptador podría causar peligro de incendio o explosión.

• Antes de conectar el equipo a una fuente de energía, asegúrese de que la tensión nominal del adaptador CA coincide con la de la fuente de energía disponible.

Page 6: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.6

-- 115 V/60 Hz en la mayor parte de Norte y Sur América y algunos de Oriente, países como Corea del Sur y Taiwán.

-- 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60Hz en el oeste de Japón. -- 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Medio Oriente. -- Si utiliza un cable de extensión con su adaptador de CA, asegúrese de que el rango total

de amperios de los productos conectados al cable de extensión no sea superior al rango de amperios de la extensión de cable.

• Coloque el adaptador de CA en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo, cuando se utiliza

para encender la computadora portátil o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros elementos que reducirán el enfriamiento; tampoco utilice el adaptador de CA si se encuentra dentro de un estuche.

Advertencias para el uso o manejo de la batería

No lleve una batería en su bolsillo, bolso, o en otros recipientes donde los objetos de metal (tales como llaves del auto) podrían producir un cortocircuito a las terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante puede provocar temperaturas extremadamente altas y puede resultar en daños causados por quemaduras.

Puede ocurrir un peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o batería equivalente recomendada por el fabricante.

No utilice ni deje la batería cerca de una fuente de calor. El calor puede derretir el aislamiento y causar daños a otras características de seguridad, puede dar lugar a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emitir humo, rotura y/o causar un incendio.

No sumerja la batería en agua ni permita que se moje. Sus características de protección pueden resultar dañadas. Podrían ocurrir reacciones químicas anormales, que posiblemente generen fugas de ácido, sobrecalentamiento, emisión de humo, ruptura y/o causar un incendio.

No aplaste, desmonte, perfore ni incinere los contactos externos de una batería.

No conecte el positivo (+) y negativo (-) con un objeto de metal, tales como alambres. Puede dar lugar a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emitir humo, rotura y/o causar un incendio.

No utilice una batería deformada o dañada, puede dar lugar a fugas de ácido, sobrecalentamiento, emisión de humo, de ruptura y/o causar un incendio. Si la batería gotea, emite un mal olor, genera calor, se descolora o deforma, o que de cualquier manera parece anormal durante el uso, la recarga

Page 7: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.7

o almacenamiento, inmediatamente retírela de la computadora portátil o del cargador y deje de utilizarla.

Eliminación de la Batería

Deshágase de la batería de ión de litio en vertederos autorizados únicamente. Para localizar un lugar adecuado, póngase en contacto con funcionarios para la eliminación de residuos sólidos donde usted vive o puede enviarlo a Corporativo Lanix, S.A. de C.V. en Carretera Internacional Hermosillo-Nogales K.M. 8.5 en Hermosillo, Sonora, México para la eliminación de baterías.

No se deshaga de las baterías tirándolas al fuego, no las ponga en un receptáculo para reciclaje o no destinados a su disposición adecuada, o de otra forma que puedan resultar peligrosas para el medio ambiente.

Nota

Recicla tu producto LANIX y/o sus empaques. Envíanos el producto LANIX que deseas desechar a una de las siguientes direcciones: Carretera Internacional Hermosillo-Nogales Km. 8.5 Hermosillo, Sonora. Tel. 01 (662) 109-0800 ó a la dirección: Allied Electronic Recovery de México S. de R.L. de C.V. Paseo de los Adobes #1079 Bodega 6 Guadalajara Technology Park Zapopan, Jalisco CP. 45010 Tel. ((33) 3673-6581

Extensión de GarantíaLos productos de Escritorio LANIX incluyen una garantía por 1 año limitada gratuita, hoy usted cuenta con la opción de aumentar su Garantía a 3 años con la Garantía Excellence. Contacte a su Asesor de Ventas o a su Centro de Solución más cercano para mayor información.

Adquisición de partes y refacciones LANIXEn caso de tener la necesidad de adquirir partes o refacciones para su producto LANIX, puede acudir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Lanix, (listados al final de esta póliza) ó comunicarse a nuestro número 01-800-71 LANIX para mayor información. Disponibilidad de refacciones por 5 años a partir de la compra del producto.

Page 8: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.8

Capítulo 1 Introducción a su portátil

Frente

La siguiente imagen muestra la parte frontal de su computadora portátil.

1. Cámara Web integrada

2. Pantalla

3. Indicadores LED

4. Micrófono integrado

5. Touchpad botón derecho

6. Touchpad botón izquierdo

7. Touchpad

8. Teclado

9. Botón de encendido

1

2

3

4

56

7

8

9

3

Page 9: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.9

Modo de Carga Tiempo de Carga

Disco duro/Acceso a Unidad Óptica (Parpadeo Azul)

Num Lock Activado (Azul)

Mayúsculas Activado (Azul)

Indicador de Energía:

Conectado Cargando (Encendido)

Conectado con Carga 100% (Apagado)

Desconectado (Apagado)

Indicador de Estado:

Modo suspendido (Parpadeo en Azul)

Sistema Encendido (Azul)

Sistema Apagado (Indicadores Apagados)

Indicador de Red Inalámbrica:

Red Inalámbrica Activada (Rojo)

Red Inalámbrica Desactivada (Apagado)

Indicadores de Estado

Page 10: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.10

Lado Derecho

1. Ranura para Candado Kensington 2. Conector para adaptador de corriente3. Puerto VGA4. Puerto de Red5. Conector de micrófono6. Conector de Audífonos/Bocinas7. Rejillas de ventilación

Lado izquierdo

1. Puertos USB

1 2 3 4 5 6 7

1

Page 11: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.11

Vista inferior

Vista Frontal

1. Bocinas estéreo

2. Cubierta inferior

3. Seguro de liberación de batería

4. Batería

5. Seguro para batería

1. Lector de tarjetas

4

2

35

1

1

Page 12: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.12

Conectar su adaptador de corriente

Conectando el Adaptador de Corriente1. Desempaque el adaptador de corriente y el cable2. Conecte el cable de corriente al adaptador de corriente3. Conecte el adaptador de corriente al equipo portátil y la otra punta al tomacorriente

Desconectando el Adaptador de Corriente1. Desconectar el adaptador del tomacorriente2. Desconectar el adaptador del equipo portátil3. Desconectar el cable de corriente del adaptador4. Cuando desconecte, siempre tome el cable desde el conector, no jale el cable directamente.

Encendiendo su LT

Encienda su computadora portátil presionando el botón de encendido. Presione el botón por 1 o 2 segundos y suéltelo para encender el equipo.La prueba de encendido (POST = The Power-On Self Test) correrá automáticamente.Después que el POST sea acompletado, la computadora portátil leerá el sistema operativo de su disco duro. Su sistema operativo Windows 7 se instalará automáticamente.Apague su LT guardando cualquier trabajo o aplicación abierta. Click a “Inicio”, entonces “Apagar” y “Si” o presione el botón de encendido por 4 ó 6 segundos.

Capítulo 2 Empezando

Page 13: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.13

Primeros pasos con Windows® 7

Si usted está iniciando el sistema por primera vez, debe completar el registro y configuración de Windows® 7. Para configurar su computadora, vea los siguientes pasos:

Encienda los dispositivos periféricos conectados a su computadora y presione el botón de encendido en su sistema.

Siga los avisos que aparecen en su pantalla para comenzar Windows® 7.

Seleccione su país o región, hora y moneda, teclado y de clic en Siguiente.

Ingrese su Usuario y el Nombre de su equipo. De clic en Siguiente.

Escriba su contraseña (opcional) y de clic en Siguiente.

Lea los términos de licencia de Microsoft, haga clic en la opción “Acepto los términos de la licencia” y de clic en Siguiente.

Puede seleccionar actualizaciones automáticas para Windows para ayudar a mantener su computadora al día. De clic en utilizar configuración recomendada.

1

2

3

4

5

6

7

Page 14: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.14

Seleccione su configuración de fecha y hora y de clic en Siguiente.

De clic en iniciar

Por favor espere durante la inspección de su configuración. Esté preparado a esperar ya que puede tomar algún tiempo completar este proceso.

introduzca la contraseña si la configuró durante el registro y presione Enter.

Aparecerá el escritorio de Windows® 7.

8

9

10

11

12

Page 15: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.15

Instalando la Batería

1. Deslice la batería dentro de la ranura. Presione dentro gentilmente pero firme. Escuchará un clic, significa que labatería está en su lugar.

Utilizando su Batería

Su LT viene con una batería recargable que permite la operación de su computadora portátil sin una fuente de energía externa. Cuando la batería está cargada, puede utilizar su computadora portátil bajo las siguientes condiciones:

• La batería ha sido instalada y el adaptador de corriente no está conectado en la computadora portátil.

Cargando la Batería

La batería instalada es cargada automáticamente en cualquier momento en que su computadora portátil este conectada al adaptador de corriente y a una fuente de poder externa.

LED de energíaEstatus Contenido

Azul Encendido

Azul parpadeando Modo suspendido

Naranja parpadeando Carga de batería entre 15% ~ 3%

Rojo parpadeando Carga de batería menor a 3%

LED de bateríaEstatus Contenido

Encendido Batería cargando

Apagado Batería cargada

Page 16: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.16

Usando Lector de tarjetas

Tipo de tarjetas de memoria.Las tarjetas de memoria enlistadas abajo pueden ser usadas en la LT.

Tarjeta de memoria Protección derechos reservados Protección escrita

SD Si Si

MMC No No

Memory Stick Si Si

Memory Stick Pro Si Si

Dirección para insertar las tarjetas de memoria

Las diferentes formas de instalar la tarjeta de memoria se muestra en la imagen. Verifique la dirección y orientación correcta de la memoria.

Insertando la tarjeta de memoria.

1. Asegúrese de insertar en la dirección correcta latarjeta de memoria dentro de la ranura.

2. Seleccione la acción que desee y de clic en “Aceptar”.

Remover la tarjeta de memoria.

Tome la punta de la tarjeta y extráigala de la ranura. (No extraiga la tarjeta mientras usted la esté utilizando, ya que puede corromper el contenido.)

Page 17: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.17

Ajustando la pantalla LCD

La pantalla LCD puede ajustarse por las siguientes combinaciones de teclas.

Teclas Funciones

Fn + F3 Cambia el modo de pantalla: sólo LCD, sólo Monitor externo o LCD y Monitor externo.

Fn + F4 Disminuye el nivel de brillo

Fn + F5 Aumenta el nivel de brillo

Fn + F9 Apaga la pantalla.

Cuidado del LCD

La pantalla LCD es un dispositivo delicado que requiere de un cuidado especial. Por favor, ponga atención a las siguientes precauciones:

1. Cuando no esté utilizando su computadora portátil, cierre su LT para proteger la pantalla LCD.2. Si necesita limpiar la pantalla LCD, utilice un tejido suave para limpiar suavemente la superficie del LCD.3. No coloque sus dedos u objetos agudos directamente en la superficie y nunca rocíe el limpiador directamente sobre la pantalla LCD.4. No presione o recargue cualquier objeto en la cubierta cuando está cerrado el equipo. El hacer esto puede ocasionar que la pantalla LCD se rompa.

Monitor Externo (CRT/LCD/TV)

Puede utilizar un monitor externo a través del conector de VGA de 15 pines. Existen tres tipos de configuraciones disponibles:

• LCD solamente • Monitor Externo Solamente • Exhibición simultánea de la pantalla del LCD y del monitor externo. Puede cambiar entre estas configuraciones de la pantalla presionando la combinación de teclas: [Fn] + [F3].

Capítulo 3 Usando la LT

Page 18: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.18

Uso del Teclado

Explicación de las teclas estándar de un teclado de Windows.

Teclas de Función

Tecla Logo Windows Tecla de Aplicaciones

Tecla de Aplicaciones

La tecla de aplicaciones funciona igual que el botón derecho del touchpad o mouse.

Tecla Función

Las teclas de función del teclado proporcionan los atajos para hacer cosas en el sistema operativo de Windows. Si está utilizando un programa tal como un Documento de texto Word o una hoja de balance, las teclas de función pueden tener diversas aplicaciones en el programa.

Tecla Logo Windows

Presionar la tecla Logo Windows en conjunto con otras teclas permite el utilizar muchas funciones comunes a través del teclado.

Page 19: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.19

Símbolo Sistema de control

Abre “Centro de ayuda y soporte” de Windows® 7

Minimiza la ventana

Intercambia ventanas abiertas

Abre el cuadro de diálogo

Abre “Equipo”

Abre “Búsqueda”

Abre el sistema de propiedades

Abre la búsqueda de Equipos

Page 20: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.20

Teclas de Función

Explicación de las teclas estándar de un teclado de Windows.

Enviando un comando a descontinuar o interrumpir la operación.

1. ESC (Escape)Equivalente a dar clic al botón cancelar.

13. Pausa / InterPresionarlo para detener la ejecución del programa actual o de la transmisión.

Opciones de Texto

2. TabEsta tecla se puede utilizar para moverse hacía adelante con opciones en un cuadro de diálogo. <Ctrl + Shift + Tab> puede ser utilizado para moverse al revés con las opciones. <Ctrl + Tab> permite el movimiento a partir de una ventana abierta a la siguiente en un uso con más de una ventana abierta.

1

2

3

4

5

6 7 8 7

4

9

10

1112131415

Page 21: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.21

10. Tecla de retrocesoMientras trabaja con el texto, utilice esta tecla para borrar caracteres a la izquierda del punto de inserción.

11. SuprimirMientras trabaja con el texto, utilice esta tecla para suprimir caracteres a la derecha del punto de inserción. Esta tecla también permite suprimir archivos seleccionados.

12. InsertarPermite que el texto sea insertado. Cuando la tecla Insertar está habilitada, el texto insertado en un documento no sobreescribirá ningún otro texto. Sin embargo, cuando está inhabilitado, el texto será sobreescrito.

Combinar texto de entrada

3. Bloqueo de MayúsculasPresionando esta tecla, fijará el modo de teclado en el cual se teclearán letras en altas o mayúsculas por predeterminado y en minúsculas cuando se presione la tecla Shift; el teclado permanece en este modo hasta que la tecla “Bloq Mayús” se presione otra vez.

4. Shift (Cambio)Otorga a las otras teclas un significado alterno. Cuando está combinada con teclas alfabéticas, la tecla de Shift hace salir una mayúscula. La tecla de Shift puede también ser combinada con otras teclas para producir resultados programa-dependientes.

8. Barra espaciadoraIncorpora el espacio entre las palabras durante el tecleado.

Combina otras teclas para ejecutar la función

5. Ctrl (Control)El Ctrl es una tecla de uso general para referir al teclado una tecla de atajo, por ejemplo: Ctrl + Alt + Del

6. Fn (Función)Los comandos solo pueden ser accesados primero presionando y sosteniendo la tecla Fn mientras presiona una tecla con un icono.

Page 22: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.22

7. Alt (Alternativo)El Alt es una tecla situada generalmente por la barra espaciadora en el teclado. Este término puede ser utilizado para describir una combinación de teclas, por ejemplo: Ctrl + Alt + Del

12. NumLk ScrLk (Bloqueo de números)Presionando el bloqueo de número permitirá que utilice los números en el teclado numérico.

11. ScrLk (Bloqueo de desplazamiento)Presionando el bloqueo de desplazamiento detendrá el movimiento en sentido vertical del texto o para parar temporalmente la operación de un programa.

Enviando comandos

9. EnterCrea un nuevo párrafo o se refiere como un regreso forzado. En cualquier caja de diálogo un botón o un comando seleccionado puede ser seleccionado presionando esta tecla.

Tomar una imagen de la pantalla

14. Impr Pant (Imprimir pantalla)Pulsar la tecla de Imprimir pantalla permite que la computadora portátil envíe cualquier imagen y texto que está actualmente viendo en la pantalla. Algunos programas gráficos y Windows, utilizan esta tecla de imprimir pantalla para obtener capturas de pantalla.

Programado para realizar ciertas acciones

15. Teclas de FunciónLas teclas de función realizan diversas funciones en diversos usos y programas. Conjuntamente con otras teclas estas teclas de función realizan diversas funciones.

Page 23: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.23

Teclas de Función

Símbolo Acción Sistema de control

Fn + F1 Manda el equipo a Suspender

Fn + F2Encendido/Apagado de tarjeta de red inalám-brica

Fn + F3Cambia la señal de video hacia la pantalla de LCD o hacia un monitor externo

Fn + F4 Disminuye el brillo de la pantalla

Fn + F5 Aumenta el brillo de la pantalla

Fn + F6 Silencio (Mute)

Fn + F7 Disminuye el volumen de las bocinas

Fn + F8 Aumenta el volumen de las bocinas

Fn + F9 Apaga y Enciende la pantalla

Fn + F10 Encendido y apagado de Cámara Web

Fn + 12Encendido/Apagado de 3G (Solo para equipos 3G)

Fn + Esc Habilita / Deshabilita el Touch Pad

Page 24: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.24

Usando el Touch Pad

El touchpad es un panel electrónico rectangular situado apenas debajo de su teclado. Puede utilizar el panel estático-sensible del touchpad y deslizarse sobre él para mover el cursor. Puede utilizar los botones debajo del touchpad como el botón de la izquierda y el botón de la derecha del mouse.

Introducción al Touch Pad

Utilizando el Scroll

Utilice la punta de su dedo para deslizar el scroll hacía arriba o hacía abajo de la orilla del touch pad para moverse hacía arriba o hacía abajo en su pantalla.

Precauciones del Touch Pad

El Touch Pad es un dispositivo de presión sensible. Por favor, tome nota de las siguientes precauciones:

Touch PadMueva la flecha sobre el icono que usted desea ejecutar, presione el botón izquierdo o golpee levemente dos veces rápidas el touch pad para poner en marcha un programa correspondiente. Si el interválo entre los tecleos o los golpecitos son demasiados largos, la operación no será ejecutada.

Botón DerechoEl botón derecho tiene la misma función que el botón derecho del mouse. Cuando da click en el botón derecho, se muestra el menú de aplicaciones.

Botón IzquierdoEl botón izquierdo tiene la misma función que el botón izquierdo del mouse. Realizar selecciones, mover objetos o dar doble clic.

Page 25: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.25

• Asegúrese de que el Touch Pad no entre en contacto con suciedad, líquidos o grasa.• No toque el TouchPad si sus dedos están sucios.• No recargue objetos pesados sobre el Touch Pad o los botones del Touch Pad

Puede utilizar el Touch Pad con Microsoft Windows así como también con aplicaciones que no lo sean.

Cómo mejorar la sensibilidad del Touch Pad

Si usted quiere mejorar la sensibilidad o ajustar la velocidad de su Touch Pad, por favor refiérase a las siguientes secciones.

Ajuste de la velocidad del puntero del mouse.Si usted desea modificar la velocidad del puntero del mouse, siga los siguientes pasos:

1. Doble clic en “Synaptics Dispositivo Puntero” del icono de la barra de tareas.

2. Se abrirá la ventana de “Propiedades del Mouse”

Page 26: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.26

3. Después de seleccionar “Opciones de puntero”, ajuste la opción de la velocidad del puntero en el menú del movimiento. Después seleccione la opción de “Mejorar la precisión del puntero” y presione el botón “Aceptar”.

Page 27: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.27

Modos de ahorro de energía

Esta sección contiene información sobre el sistema de energía de la LT, incluyendo el adaptador de corriente, el sistema de batería, recargando la batería, y tips de cómo conservar la energía de la batería. El sistema de energía abarca dos porciones, el adaptador de corriente y el sistema de la batería. El adaptador de corriente convierte la corriente alterna de un enchufe de pared a la corriente continua requerida por la computadora portátil.

Sistema de energía de la batería.

Antes de usar la batería de la computadora portátil por primera vez, compruebe el estado de la batería en el ícono de la barra de tareas de Windows, para cerciorarse de que la batería está cargada completamente. Cargar la batería tarda cerca de 4~8 horas. Si es posible, siempre cargue completamente la batería.

Removiendo la batería.

Para quitar el paquete de la batería de su compartimiento, por favor refiérase a la sección de Insertar y Remover la batería que está en este manual.

Preparando la batería para su uso (calibración de la batería).Antes de usar la batería por primera vez, la “Smart Battery IC” junto con la batería debe ser calibrada para conseguir un mejor estado de la vida de la batería.

Para calibrar la batería siga las instrucciones:

1. Inserte la batería en el compartimiento y encienda la LT. Si la batería se agota totalmente vaya al siguiente paso. Si no, deje la batería funcionar hasta que escuche sonidos de alerta de batería baja. El sistema entrará automáticamente en modo suspendido. 2. Apague la LT. Conecte el adaptador de corriente y permita la recarga completa de la batería. Cuando el indicador de carga de la batería se apague, la batería estará cargada completamente. 3. Encienda la computadora portátil, permita que la batería funcione hasta que escuche sonidos de alerta de batería baja. El sistema entrará automáticamente en modo suspendido. Puede ahora conectar el adaptador de corriente. 4. La batería ahora está correctamente calibrada.

Generalmente se recomienda utilizar la batería hasta que aparezca la advertencia de batería baja, y entonces recargar completamente la batería (ciclo completo de descarga/carga) asegurará cada vez el estado exacto de la calibración de la batería.

Page 28: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.28

Utilizando Windows® 7

Ayuda de WindowsPara abrir la ventana de ayuda, clic en “Inicio” y “Ayuda y Soporte Técnico”

EscritorioDependiendo de la configuración de su portátil y el software, el equipo de escritorio pueden tener accesos directos diferentes o adicionales.

Papelera deReciclaje

Botón de Inicio

Barra de tareas Notificaciones

Page 29: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.29

Papelera de ReciclajeCuando se elimina un archivo, éste se mueve a la Papelera de reciclaje. Los archivos se pueden restaurar a partir de la Papelera de reciclaje. Vaciar la Papelera de reciclaje borra archivos permanentemente.

Botón de InicioEl botón Inicio permite el acceso fácil a los programas de su computadora portátil. El menú Inicio ha sido diseñado para adaptarse a mostrar los programas que utiliza con más frecuencia. para mantener siempre un elemento en el menú Inicio, no importa con qué frecuencia se utiliza, haga clic derecho en el elemento y haga clic Anclar al menú Inicio.

Botón de tareasEl botón Inicio está a la izquierda y el área de notificación a la derecha. Cada vez que abra un programa; un botón para el aparecerá en la barra de tareas. Para moverse entre los programas, simplemente haga clic en el botón correspondiente. Windows agrupa múltiples instancias del mismo programa en un único botón de la barra de tareas si es necesario más espacio.Haga clic derecho en un lugar vacío en la barra de tareas y seleccione Barras de herramientas> elija la barra de herramientas que desee añadir.

NotificaciónLos iconos que aparecen aquí están para el acceso rápido a algunos programas y funciones de la computadora portátil que usted utilizó con frecuencia.

Panel de ControlEn el Panel de Control, puede cambiar la vista y formas de trabajo de Windows. Haga clic en el botón Inicio y luego en Panel de control. Hay tres tipos de interface: Categoría, Iconos grandes, iconos pequeños.

Page 30: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.30

Page 31: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.31

Utilizando red LAN para una conexión a Internet

Normalmente, un LAN o un router de banda ancha se utiliza para conectarse a Internet vía cable de Ethernet.

Utilizando red inalámbrica

Para utilizar una red inalámbrica en un entorno de oficina donde APs (Puntos de Acceso) están instalados, consulte las siguientes instrucciones. (El ejemplo utilizado aquí se explica cómo utilizar la configuración básica de Windows. También puede utilizar el programa que viene con la tarjeta de LAN inalámbrica para configurar la red.)

1.Haga clic con el botón izquierdo sobre el ícono de red inalámbrica en la barra de estado y, a continuación, seleccione Ver Redes inalámbricas disponibles.

Page 32: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.32

2. Si hay un ambiente con AP-permitido, aparecerá una lista de los Puntos de Acceso disponibles. Haga clic en el elemento que desea utilizar para conectarse, y haga clic en Conectar.

3. Si se fija una contraseña de seguridad, aparecerá una ventana donde puede proporcionar la contraseña de seguridad. Teclee la contraseña de seguridad, y de clic en Aceptar. (La ventana no aparecerá si no se fija ninguna contraseña de seguridad.)

4. Aparecerá en la pantalla una ventana de la conexión con xxxxx (donde está el nombre de su router/AP).

5. Cuando se muestre la ventana de Localización de la red del sistema, seleccione una localización y de clic en Cerrar.

Page 33: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.33

Capítulo 4 Eliminar problemas

Su Computadora Portátil ha sido enteramente probado y se verifica con las especificaciones de sistema antes de la entrega. Sin embargo, las operaciones incorrectas y/o mal uso pueden causar problemas.

Este capítulo provee una referencia para identificar y corregir los problemas de hardware y software comunes que puede encontrar. Cuando encuentra un problema, debe primero intentar de leer las recomendaciones en este capítulo. En vez de devolver la computadora portátil y esperar para la reparación, puede resolver los problemas fácilmente con considerar los siguientes escenarios y las posibles soluciones. Si el error continua, contacte su Centro de Solución Lanix (CSL) para la información de servicio. Antes de tomar más acciones, considere las siguientes sugerencias:

• Verifique si el problema persiste cuando se han quitado todos los dispositivos externos.• Verifique si el cable de alimentación está bien conectado al contacto de pared y a la computadora portátil • Verifique si el indicador de alimentación de la computadora portátil está encendido.• Verifique si su teclado funciona con oprimir y sostener cualquier tecla.• Verifique si hay conexiones incorrectas o cables sueltos. Asegure el enchufe en el contacto.• Asegúrese de no haber realizado una configuración incorrecta en los dispositivos de hardware en la utilidad BIOS Setup. Una configuración defectuosa puede causar una falla del sistema. Si no está seguro de los cambios hechos, trate de restaurar todas las configuraciones predeterminadas de fábrica. • Asegúrese de instalar debidamente todos los drivers de dispositivos. Por ejemplo, sin instalar bien el driver de audio, las bocinas y micrófono no funcionarán.• Verificar los dispositivos externos, como cámara USB, escaner, impresora no funcionan correctamente al estar conectados a la parte específica que usted está actualmente con problemas.

PROBLEMAS DE AUDIO

Sin salida de audio• El control de volumen de software está en mínimo en Sistema de Sonido Microsoft o en mudo. Haga doble clic en el icono de la bocina en la esquina derecha inferior de la barra de tarea para ver si la bocina está en mudo o está en mínimo.• La mayoría de los problemas de audio se relacionan al software. Si su computadora portátil funcionaba antes, es probable que los softwares están mal configurados. • Vaya a [Inicio » Panel de Control] y haga doble clic en el icono Sonido. En la página Pantalla de Sonido, asegúrese que el códec de audio mencionado en la pestaña o grupo de reproducción es el dispositivo de reproducción predeterminado.

No se graba el sonido• Necesita un micrófono plug-in externo al conector de micrófono para grabar sonido.

Page 34: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.34

• Haga doble clic en el icono de Bocinas en la esquina derecha inferior de la barra de tarea para ver si el micrófono está en mudo.

Haga clic en Opciones y seleccione Propiedades. > Seleccione Grabación y haga clic en el botón Aceptar.> Después de hacer clic en el botón Aceptar, aparecerá el Panel de control Volumen de grabación.> Vaya a [Inicio » Panel de Control] y haga doble clic en el icono Multimedia (o icono Sonido). En la página

Pantalla de Sonido, asegúrese del códec de audio mencionado en la pestaña o grupo de grabar es el dispositivo de grabación predeterminado.

PROBLEMAS DEL DISCO DURO.

El disco duro no funciona o no es reconocido.• Si acaba de realizar un cambio de disco duro, asegúrese de apretar el conector del disco duro y que

éste esté bien colocado. Quítelo y vuelva a insertarlo firmemente, y reinicie su PC.• El nuevo Disco Duro necesitaría ser particionado y reformateado. El sistema operativo y drivers se deben

de volver a instalar.• Verifique el LED de indicador de disco duro. Cuando accede a un archivo, la lámpara LED debe

encenderse inmediatamente.• El nuevo Disco Duro puede ser defectuoso o puede ser incompatible.• Si su computadora portátil ha sufrido daños por estática o choque, puede haber dañado el disco duro.

El disco duro hace ruidos• Debe respaldar sus archivos lo antes posible.• Asegúrese que la fuente del ruido es de verdad del disco duro y no del ventilador u otros dispositivos.

El disco duro ha alcanzado su capacidad• Corra la utilidad Windows. [Inicio » Todos los Programas » Accesorios » Herramientas de Sistema] El

sistema le indicará qué hacer.• Archive los archivos o programas que deja de usar con moverlos a un medio de almacenaje alternativo

(floppy disk, disco grabable óptico, etc.) o desinstale los programas que deja de usar.• Muchos browsers almacenan archivos en el disco duro como un caché para acelerar el rendimiento.

Verifique la Ayuda Online del programa para ver cómo reducir el tamaño de cache o quitar los archivos de Internet temporales.

• Vacíe la Papelera para crear más espacio de disco. Cuando suprime los archivos, Windows los guarda en la Papelera.

El disco duro tarda en leer un archivo• Si ha usado el disco por un tiempo, los archivos pueden estar fragmentados. Vaya a [Inicio » Programas » Accesorios » Herramientas de Sistema » Desfragmentador de Disco] para realizar una defragmentación de disco. Esta operación puede tardar un rato.• Interrumpa los pedidos y problemas con otros dispositivos de hardware que pueden haber ocupado la

Page 35: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.35

CPU, y así baja el rendimiento del sistema.

Los archivos están corruptos• Corra la utilidad Comprobación de errores (Error-checking) en Windows para verificar el Disco Duro. Haga doble clic en Mi PC o En equipo. Haga clic derecho en C: y seleccione Propiedades. Haga clic en Comprobar ahora en Herramientas.

PROBLEMAS DE PANTALLA

El panel de pantalla está en negro cuando se enciende el sistema• Asegúrese de que la computadora portátil no esté en Modo Suspender En Espera o Hibernar. La pantalla se apaga para conservar energía en dichos modos.

La pantalla es difícil de leer• La resolución de pantalla se debe configurar por lo menos en 1024x600 para la mejor visualización.> Vaya a [Inicio » Panel de Control ] y haga doble clic en el icono pantalla.> En la página Configuraciones o en la de cambiar configuración de pantalla, configure la resolución de pantalla en el mínimo 1024x600.

La pantalla parpadea• Es normal si la pantalla parpadea unas pocas veces durante el apagado o encendido.

PROBLEMAS DE TECLADO Y MOUSE

El touchpad incorporado no funciona correctamente• Asegúrese de no tener transpiración o humedad excesiva en sus manos al usar el touchpad. Mantenga la superficie del touchpad limpia y seca.• No ponga la palma de la mano o muñeca en la superficie del touchpad al teclear o usarla.

El teclado incorporado no acepta entradas• Trate de asegurar que el sistema no se bloqueo y aún trabaja.

Las letras en la pantalla se repiten mientras yo tecleo• Podría estar sosteniendo demasiado las teclas al teclear.• Mantenga el teclado limpio. Polvo y suciedad debajo de las teclas pueden pegarlas.• Configure el teclado para que espere más antes de iniciar la característica autorepetir. Para ajustar esta característica, vaya a [Inicio » Configuraciones » Panel de Control], y haga doble clic en el icono Teclado. Aparece un cuadro de diálogo con las configuraciones ajustables para el teclado.

PROBLEMA DE BATERÍA CMOS

Un mensaje “CMOS checksum failure” aparece durante el proceso de inicio la hora (reloj) se reconfigura en el inicio

Page 36: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

·

LT

.36

• Trate de reiniciar el sistema.• Si el mensaje “CMOS Checksum Failure” aparece durante el proceso de inicio aún después de reinicio, puede indicar la falla de la batería CMOS. Si es así, necesita reemplazar la batería. Esta batería normalmente dura dos a cinco años. La batería es del tipo CR2032 (3V). Envíe el equipo a un centro de servicios autorizados.

PROBLEMAS DE MEMORIA

El post no muestra una capacidad de memoria aumentada cuando ha instalado una adicional• Ciertas marcas de módulo de memoria pueden ser incompatibles con su sistema. Debe pedir a su vendedor una lista de DIMMs compatibles.• El módulo de memoria puede ser defectuoso.

El sistema operativo emite un error de memoria insuficiente durante la operación• Suele ser un problema de software o de Windows. Un programa está agotando los recursos de memoria.• Cierre los programas de aplicación que no está usando y reinicie el sistema.

PROBLEMAS DE RENDIMIENTO

La computadora portátil se calienta• En un ambiente de 35°C, ciertas áreas en el dorso de la computadora portátil pueden alcanzar a los 50°C.• Asegúrese de no bloquear las aperturas de ventilación.• Si el ventilador no funciona bien en temperatura alta (50°C y arriba),contacte un Centro de Solución Lanix• Ciertos programas que hacen uso intensivo del procesador pueden aumentar la temperatura de la computadora portátil a un grado donde éste retrasa su reloj de CPU automáticamente para protegerse del daño térmico.• Oprima CTRL+ALT+SUPR para ver si alguna aplicación aún responde.• Reinicie la computadora portátil.• Puede ser normal para Windows cuando está procesando otros programas que agotan la CPU en el fondo o cuando el sistema está accediendo a los dispositivos de velocidad baja como la unidad de Floppy Disk.• Puede estar ejecutando muchos programas. Trate de cerrar algunas aplicaciones para aumentar la memoria de sistema para el mejor rendimiento.• El procesador puede haberse sobrecalentado debido a la incapacidad del sistema para regular su calor interno. Asegúrese de no bloquear las rejas de ventilación.

PROBLEMAS DE USB 2.0

El dispositivo USB no funciona• Verifique las configuraciones en el Panel de Control Windows.• Asegúrese de haber instalado los drivers de dispositivo necesarios.• Contacte el vendedor de dispositivo para el soporte adicional.

Page 37: Lanix Manual de Uso

LT ficha técnica

La netbook Lanix LT cuenta con un procesador de bajo consumo de energía, gran movilidad por su pequeño tamaño y un excelente teclado amplio, que permite una mayor facilidad de escritura, diseñado así, para desarrollar tareas diarias de oficina, escolares y en el hogar, tales como bajar música, imágenes, videos, correos y chat.

www.lanix.com01 800 71LANIX

Orientado a:

1.2kg 10.1”

Procesadores

ChipsetVideo

MemoriaRanuras de expansiónCapacidad máximaTipo

AlmacenamientoDisco DuroLector de tarjetas

Puertos de entrada y salidaPuerto VGAPuertos USB 2.0Conectores de AudioPuerto de RedConector de corriente

ConectividadTecnologíaRed InalámbricaMódem para conexión de banda ancha

PantallaTamañoTipoResoluciónAjuste de Brillo

CámaraTecladoDispositivo Señalador

AudioChipset bocinasMicrófonoAjuste de Audio

Seguridad

Atom N455 1.66 GHz, 512K Cache

Intel NM10 ExpressIntel GMA 3150

12 GBDDR3 1066/1333

SATA 2.5”SD/MMC/MS/MS PRO

1 2211

10/100802.11 B/G/NHuawei EM770W (Solo para equipos equipados con módulo 3G).

10.1”LCD1024 x 600por teclas Hot-Key

1,3 MegapixelesAmplio de 83 TeclasTouch Pad con dos botones y zona de despla-zamiento

High DefinitionBocinas integradas 1w x 21 Micrófono Integradopor teclas Hot-Key

Ranura para candado Kensington

Page 38: Lanix Manual de Uso

LT ficha técnica

La netbook Lanix LT cuenta con un procesador de bajo consumo de energía, gran movilidad por su pequeño tamaño y un excelente teclado amplio, que permite una mayor facilidad de escritura, diseñado así, para desarrollar tareas diarias de oficina, escolares y en el hogar, tales como bajar música, imágenes, videos, correos y chat.

www.lanix.com01 800 71LANIX

Orientado a:

1.2kg 10.1”

EnergíaAdaptador ACVoltaje de SalidaBateríaDuración Aproximada

Dimensiones

Peso

Sistema Operativo

Ajuste automático de voltaje entre 100 y 240, 40Watts,19 V/2.1A (40W) (small pin)2200mAh/7.4V, 3S1P (Li-ion)Hasta 3 horas

265 mm ancho x 192 mm profundidad x 22.4-27.1 mm altura

1,2Kg con batería de 3 celdas

Windows® 7 Starter

Page 39: Lanix Manual de Uso

Man

ual d

e Us

uario

· LT

.39

En el centro de servicio Lanix más cercano o con su distribuidor de cómputo autorizado, recibirá la última información acerca de los aspectos técnicos de su computadora así como las partes y refacciones necesarias para darle respuesta inmediata a sus requerimientos de soporte. Normalmente ellos le ofrecen planes de mantenimiento preventivo y correctivo, además de ser el conducto para soportar la garantía que la fábrica extiende para sus productos.

Centros de Servicio Lanix®

Información sujeta a cambios. Para conocer las actualizaciones comunicarse al 01 800 90LANIX o visite nuestro sitio web: www.lanix.com

CENTRO MAESTRO DE ABASTO Y DISTRIBUCIÓNHERMOSILLO, SONORACarretera Internacional Hermosillo-Nogales Km 8.5T. 01 (662) 109-0800 F. 01 (662) 109-084801 (800) 90-LANIX (soporte técnico)

CENTROS NACIONALES DE DISTRIBUCIÓN

MÉXICO, D.F.Gral. Mariano Arista #54 Col. ArgentinaT. 01 (55) 5082-0340

GUADALAJARA, JALISCO.Col. Vallarta Nte. Zona Minerva

T. 01 (33) 3616-3434, 3615-5591 F. 01 (33) 3616-3015

LEÓN, GUANAJUATO.Blvd. Juan Alonso de Torres #435 Col. San Jeronimo

T/F. 01 (477) 717-7119, 717 7122 y 717 7125

MONTERREY, NUEVO LEÓN.Ave. Paseo de los Leones #507 Ote Col. Mitras Centro

T. 01 (800) 667-2225 y 01 (81) 8333 4136

Justo Sierra #2783

Page 40: Lanix Manual de Uso