39
Language and Communication Anthropological / sociological interest in language How is Language Related to Culture?

Language and Communication

  • Upload
    teryl

  • View
    36

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Language and Communication. Anthropological / sociological interest in language How is Language Related to Culture?. Mini-Exam #1 on April 9, 2014. True/False Multiple-choice Short answer. Multiple Choice. Culture is predominantly transferred through genes - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Language and Communication

Language and Communication Anthropological / sociological interest in

language

How is Language Related to Culture?

Page 2: Language and Communication

Mini-Exam #1 on April 9, 2014

True/False Multiple-choice Short answer

Page 3: Language and Communication

Multiple Choice Culture

1. is predominantly transferred through genes

2. is more developed in Shanghai than in Tibet

3. is being destroyed by globalization

4. None of the above

Page 4: Language and Communication

TRUE/FALSE

Research in cultural anthropology is mainly based on ethnographic fieldwork, although other methods may be used that do not involve fieldwork.

Page 5: Language and Communication

Short Answer

On the basis of his experience in the Trobriand Islands during WWI, B. Malinowski is generally considered to be the “father” of the method called _________ ________

Page 6: Language and Communication

Getting Started - the structure and nature of animal

communication and how it differs from human communication.

- the nonverbal forms of communication like gestures, expressions, and movements.

Ex. Facial expression of Bush vs. Gore’s “wooden” body language

Page 7: Language and Communication

Getting started Language as key element in the development of

culture as an attribute of human existence. In other words, without language, human culture cannot exist.

Language and worldview – Sapir-Whorf hypothesis (words & worlds)

Language as an element of cultural process - Socio-linguistics of identity - Classification of social & cultural reality - Inventories of social and cultural resources Tools of linguistic analysis as tools for cultural

analysis during field research (the way people communicate what is meaningful or what is not meaningful)

Page 8: Language and Communication

Properties of Human Language 人类语言的属性 13 design features (Charles Hockett 1960)1) Multimedia potential - Linguistic messages transmitted through a variety

of media (writing techniques; ASL; Morse code, Internet, etc.)

2) Discreteness - Combine discrete units according to rules. 3) Arbitrariness (the relationship between sounds

and meanings of words) Ex: I love you (Te amo; Je tai me;)

Page 9: Language and Communication

4) Productivity - Speakers’ ability to create totally novel

sentences and a listener’s ability to comprehend them

5) Displacement - Ability to talk about objects, people, things,

and events that are remote in time and space (E.T., ghost, ancestors, goblins)

* Human language as the most precise and complete system of communication

Page 10: Language and Communication

Nonverbal forms of communication

Page 11: Language and Communication

Is our interpretation of stated and implied

language inherent or derived from our culture?

real vs. implied meanings of hand gesture while driving.

Example: Giving someone “the finger” in U.S. culture has specific connotations (road rage), but does the same gesture have similar meaning in China?

Page 12: Language and Communication

Chinese Sign Language

Page 13: Language and Communication

Seeing Voices

Page 14: Language and Communication

What Really HappensCommunicationMethods

Context Field Settings

Linguistic Forms

Sign Languages used by the real deaf people

Used for communication between the deaf

Or between the deaf and those “who could hear”(听人 )

“Natural Sign Language”

自然手语

CSL (Chinese SignLanguage)

For “those who could hear” only

Ex. Television News; Showcases such as Expo

Official Chinese Sign Language

CSL + Oral Expression

People who could hear but could barely use CSL

CSL + Oral Expression

Written Language

Those who have no knowledge of CSL

Written Chinese

Page 15: Language and Communication

What Really Matters The discrepancies between two systems of

knowledge The official CSL as a standardized form of

linguistic communication A form of “paralanguage” that is

1 ) extremely context-dependent

2 ) facial expression & body languages

3 ) flexible and improvising

4) Strong indication of “adaptive wisdom”

Page 16: Language and Communication

The validity of “soft data”

“participant observation”- immersing oneself in

the local community (long-term residence)

- working through the native language

the goal of ethnographic fieldwork is to

“grasp the native point of view, his relation to life, to realize his vision of his world”

(Malinowski 1922: 25)

Page 17: Language and Communication

Culture is SYMBOLIC As is true of all symbols, such as

flags, the association between a symbol (water) and what is symbolized (holiness) is arbitrary and conventional.

Language is based on arbitrary, learned association between words and the things for which they stand

Page 18: Language and Communication

The arbitrary relationship between the signifier and the signified

RED and GREEN

Traffic light (stop / go)

Christmas

Fashion statement

Colors of a European Flag

Page 19: Language and Communication

The arbitrary relationship between the signifier and the signified

Page 20: Language and Communication

Objectives

Language and Context Be familiar with the central argument of

the Sapir-Whorf hypothesis or the theory of linguistic relativity

Know what sociolinguists study: gender speech patterns; how social stratification manifests itself in language; how social variables influence people’s use of language)

Page 21: Language and Communication

Language and World “The limits of our worlds are the

limits of our words.” – Wittgenstein

Sapir-Whorf hypothesis:language structures the cognition of reality and contributes to cultural differences

Ex. “your are what you speak/write”

Page 22: Language and Communication

Language & Thought Processes * “linguistic relativity” (as a form of

cultural relativism)

Example: problems of “word-for- word” translation (Eskimo words for “snow”)

Strong version: “linguistic determinism”

Example: patterns of thought and culture as patterns of grammar (Gender marked nouns)

Page 23: Language and Communication

Language & Thought Processes

Some interesting examples: Color terminology: number of

basic/key color terms a language might have is highly variable.

Calendars (solar vs. lunar calendars) Naming practices English Counting Words

Page 24: Language and Communication

Color Terms Counting Words

English terminologies: 11

African and Latin American terminologies: 2, 3, or 4 basic color terms

Quantity / units used for uncountable nouns (liquid, seed, food, etc)

Specific quantity/unit words used with predetermined countable nouns: a of lions, a of geese, a of pheasants, a of oxen; a of sheep; a of birds, a of cattle; a of fish; a of kittens

Page 25: Language and Communication

Chinese Lunar Calendar

12 animals represent a 12-year cycle based on the lunar calendar: Rat, Cattle, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog and Pig. Each animal has different underlying personalities that it passes to people born during that year.

Page 26: Language and Communication

Prosperous EIGHT “8”

Page 27: Language and Communication
Page 28: Language and Communication

What shall we make of the Sapir-Whorf hypothesis? Can it be tested? If a language shapes the way we perceive

and think about the world, we would expect a people’s worldview to change at a rate roughly comparable to the rate their language changes.

The weaker version of linguistic relativity can help us understand the relationship between language, thought, and culture.

Page 29: Language and Communication

LANGUAGE & POWER

- Sociolinguistics: study of the relation between linguistic performance and the SOCIAL CONTEXT of that performance

- Linguistic Diversity - Gender Speech Contrasts - - Stratification and Symbolic

Domination

Page 30: Language and Communication

EX. Japanese Honorifics A complicated set of contextual norms

governs the degree of formality and politeness people normally use to show respect to those of higher social position. For instance, verbs and personal nouns have several alternative forms that speakers must choose between in addressing others. Women often address men with the honorific verb forms that symbolically express “male superiority.”

Different forms of personal nouns to reflect the relative status of the parties.

Page 31: Language and Communication

Language and Status Position Status-linked dialects affect the

economic and social prospects of the people who speak them, a situation to which Bourdieu applies the term symbolic capital (ex. a form of cultural capital).

Page 32: Language and Communication

P. BOURDIEU 1984 DISTINCTION

Two forms of capital: - Economic - Symbolic (Social & CULTURAL)

The value of a dialect – its standing in a “linguistic market” – depends on the extent to which it provides access to desired positions in the labor market.

EX: My Fair Lady

Page 33: Language and Communication

Case: My Fair Lady

Professor Higgins teaches Eliza how to speak like an English aristocrat (the acquisition of “cultural capital.”

“The rain in Spain stays mainly in the plain.”

Page 34: Language and Communication

Language and Power

1) "A dialect is a language with a losing army.”Ex. Shanghainese & Cantonese dialects2) Black English Vernacular (BEV) & the Great

Ebonics Controversy (discussed in the Haviland Book)

3) Linguistic Nationalism (an attempt by whole countries to proclaim their independence by purging their vocabularies of “foreign” terms).

Ex. Former colonial countries of Africa, French attempt to purge Americanism, revival of Hebrew as Israel’s first language (vs. Yiddish).

Page 35: Language and Communication

Words borrowed into English…

Chinese: tea/chai, ketchup, ginseng, lichee, typhoon, fengshui, kowtow…

Japanese: tsunami, geisha, judo, sake, kimono, karaoke, sushi, tempura, and WALKMAN!

Turkish: yogurt

Malay: bamboo

Scots Gaelic: whisky

Norwegian: ski; Finnish: sauna

India: curry, punch (drink), cashmere, shampoo

Page 36: Language and Communication

New Words in English Affluenza (affluence + influenza) App Bromance (brother + romance) Geek Netizen (Net + Citizen)

Selfie

Page 37: Language and Communication

Code switching The process of changing from one level of

language to another or from one dialect of a language to another.

Ex. Martin Luther King’s

skill at code switching

between Standard English

& Afro-american vernacular

English.

Page 38: Language and Communication
Page 39: Language and Communication

Ex. The complexity of Navajo language and its use as code by U.S. Marines in the Pacific during

WWII.