Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Proyector Multimedia MODELO PLC-XU106 PLC-XU106K
Manual del usuario
Red admitida ❏ LANdecableConsultelossiguientesmanualesdelusuarioparaobtenerdetallessobrelafuncióndered.❏ Funcionamientoyconfiguraciónde
lared.❏ PJNetworkManager
�
Características y diseñoEsteproyectormultimediaestádiseñadoconlatecnologíamásavanzadaparaobtenerportabilidad,durabilidadyfacilidaddeuso.Esteproyectorutilizacaracterísticasmultimediaintegradas,unapaletade16,77millonesdecoloresytecnologíadeexhibicióndematrizdecristallíquido(LCD).
♦ Diseño compacto Esteproyectoresdediseñocompactoentamaño
ypeso.Esfácildetransportareinstalarencualquiersitioendondequierautilizarlo.
♦ Capacidad para proyección en 360 grados Esteproyectortienelacapacidaddeproyectaren
360grados.
♦ Ajuste de sistema de ordenador simple Elproyectorcuentaconunsistemade
exploraciónmúltiplequelepermiteadecuarserápidamenteacasitodaslasseñalesdesalidadeordenadores(p.31).SepuedeaceptarhastalaresoluciónWUXGA.
♦ Funciones útiles para las presentaciones -Lafuncióndezoomdigitallepermitecentrarse
enlainformacioncrucialduranteunapresentación(p.38).
-Laspizarras*sepuedenusarcomounapantalladeproyección.
*ElcolordelapizarraestálimitadoaVerde(pp.35,42).
♦ Control de lámpara Sepuedeseleccionarelbrillodelalámparade
proyección(pp.27,54).
♦ Terminación rápida ElcabledeCAsepuededesconectarnadamás
apagarelproyectorsinesperaraqueterminelarotacióndelosventiladoresderefrigeración(p.21).
♦ Función Logotipo Lafunciónlogotipolepermiteajustarasugusto
ellogotipodelapantalla(pp.49-51).Puedecapturarunaimagenparaellogotipodelapantallayutilizarlaparalapantalladeiniciooentrelaspresentaciones.
♦ Exhibición de menú multilenguaje Elmenúdefuncionamientoestádisponibleen
17idiomas:inglés,alemán,francés,italiano,español,portugués,holandés,sueco,finlandés,polaco,húngaro,rumano,ruso,chino,coreano,japonésytailandés(p.46).
✔ Nota: •Elmenúenlapantallaylasilustracionesdeestemanualpodríandiferirligeramentedelproducto. •Elcontenidodeestemanualestásujetoacambiossinprevioaviso.
♦ Función de seguridad Lafuncióndeseguridadleayudaagarantizar
laseguridaddelproyector.ConlafuncióndeProtección,puedebloquearelfuncionamientoenelcontrolsuperioroenelcontrolremoto(p.55).LafuncióndebloqueodecódigoPINevitaelusonoautorizadodelproyector(pp.20,55–56).
♦ Funciones de mantenimiento útiles Lasfuncionesdemantenimientodelalámparay
elfiltroproporcionanunmantenimientomejorymásapropiadodelproyector.
♦ Función de red LAN Esteproyectorsecargaconlafuncióndered
LANdecable.Puedeusarygestionarelproyectoratravésdelared.Paraobtenermásdetalles,consulteelmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.
♦ Función Auto arranque EstafunciónpermitelaBuscarentrada,el
KeystoneautomáticoyelAjusteautomáticodePCpulsandosimplementeelbotóndeAUTOSETUPenelcontrolsuperior(p.47).
♦ Función Pizarra No blanca Enelmomentodelaproyecciónsimpleenla
paredpintada,puedeconseguirlaimagendecoloraproximadaalaimagendecolorproyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddesdeloscuatrocolorespreprogramados.
♦ Administración de la energía Lafuncióndeadministracióndelaenergíareduce
elconsumodeenergíayconservalavidaútildelalámpara(p.52).
♦ Closed Caption Esunaversiónimpresadelsonidodelprograma
uotrainformacionexhibidaenlapantalla.Puedeactivarlafunciónycambiarloscanales(p.53).
♦ Corrección de los ángulos Conla“Funcióndecorreccióndedistorsión
trapezoidalhorizontalyvertical”yla“Funcióndecorreccióndedistorsióntrapezoidaldeesquinas”deesteproyector,puedecorregirladistorsióntrapezoidalinclusocuandoseproyectedeformadiagonalalapantalla(pp.25,48).
3
Contenido
Marcas comercialesCadaunodelosnombresdecorporacionesoproductosenestemanualesunamarcaregistradaounamarcacomercialdesurespectivacorporación.
Características y diseño . . . . . . . . . . . . . . . .�Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Al propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . .5
Circulacióndelaire 6Trasladarelproyector 6Instalacióndelproyectorenunadirecciónapropiada 7
En conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Nombres y funciones de las partes . . . . . . .9
Partedelantera 9Partetrasera 9Parteinferior 9Terminaltrasera 10Controlsuperior 11Controlremoto 12Instalacióndelaspilasdelcontrolremoto 13Alcancemáximoparaelcontrolremoto 13Códigodelcontrolremoto 13
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Colocacióndelproyector 14Patasajustables 14Conexiónaunordenador 15Conexiónaequiposdevídeo 16Conexiónaequiposdevídeocomponentes 17ConexióndelcabledealimentacióndeCA 18
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . .19Encendidodelproyector 19Apagadodelproyector 21Cómousarelmenúenlapantalla 22Barrademenú 23Ajustedelzoomydelenfoque 24FunciónAutoarranque 24Correccióndedistorsióntrapezoidal 25Ajustedesonido 26Funcionamientodelcontrolremoto 27
Entrada de ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . .�9Seleccióndelafuentedeentrada(Computer1:RGB) 29Seleccióndelafuentedeentrada(Computer2:RGB) 30
Seleccióndelsistemadeordenador 31AjusteautomáticodePC 32AjustemanualdePC 33Seleccióndemododeimagen 35Ajustedeimagen 36Ajustedetamañodelapantalla 37
Entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Seleccióndelafuentedeentrada(Video,S-video) 39Seleccióndelafuentedeentrada(Component,RGBScartde21pines) 40Seleccióndelsistemadevídeo 41Seleccióndemododeimagen 42Ajustedeimagen 43Ajustedetamañodelapantalla 45
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Ajuste 46
Informacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Exhibicióndeinformaciondelafuentedeentrada 59
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . .60IndicadorWARNING 60Limpiezadefiltros 61Restablecimientodelcontadordelfiltro 61Sujecióndelacubiertadelalente 62Limpiezadelalentedeproyección 62Limpiezadelacarcasadelproyector 62Reemplazamientodelalámpara 63Reponiendoelcontadordelámpara 64
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Localizacióndeproblemas 65Árboldemenús 69Indicadoresycondicionesdelproyector 71Especificacionesdelosordenadorescompatibles 72Especificacionestécnicas 73Partesopcionales 74Configuracióndelosterminales 76MemodenúmerodecódigoPIN 77Dimensiones 78
4
Antesdeinstalaryusaresteproyector,leadetenidamenteestemanual.Esteproyectorbrindamuchascaracterísticasyfuncionesparasucomodidad.Elusarelproyectorcorrectamentelepermiteutilizarestascaracterísticasymantenerloenlasmejorescondicionesporuntiempoconsiderable.Elusoincorrectopuedeocasionarnosóloelacortamientodelavidaútildelproducto,sinotambiénmalfuncionamientos,riesgosdeincendiouotrosaccidentes.Sisuproyectorparecefuncionarincorrectamente,leaestemanualdenuevo,verifiquelasoperacionesylasconexionesdeloscablesypruebelassolucionesdelasección“Localizacióndeproblemas”deestemanual.Sielproblematodavíapersiste,póngaseencontactoconelcomerciodondecompróelproyectoroconelserviciodeasistenciatécnica.
Al propietario
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA) . EL USUARIO NO TIENE QUE HACER NINGÚN TRABAJO DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN EN EL INTERIOR A EXCEPCIÓN DEL CAMBIO DE LA LÁMPARA . DEJE LAS TAREAS DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO .
ESTESÍMBOLOINDICAQUEEXISTEUNVOLTAJEPELIGROSOYUNRIESGODEDESCARGAELÉCTRICADENTRODEESTEAPARATO.
ESTESÍMBOLOINDICAQUEHAYINSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOYDEMANTENIMIENTOIMPORTANTESENELMANUALDELUSUARIODEESTEAPARATO.
PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Precaución de seguridad
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO POSTERIOR .
ADVERTENCIA: • ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA .
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD .
–Esteproyectorproduceluzintensadesdeelobjetivo.Nomiredirectamentehaciaelobjetivoyaqueestopodríacausarlesionesenlosojos.Tengamuchocuidadodequelosniñosnomirendirectamentehaciaelhazdeluz.
–Instaleelproyectorenunaposiciónadecuada.Delocontrariosepodríacausarunincendio.
–Dejarsuficienteespacioenlapartesuperior,enlosladosyenlapartetraseradelacarcasadelproyectorescríticoparalaadecuadacirculacióndeaireyrefrigeracióndelaunidad.Ladimensiónmostradaaquíindicaelespaciomínimorequerido.Sielproyectorvaainstalarseenuncompartimientooenunlugarcerradosimilar,debenmantenerseestasdistanciasmínimas.
–Nocubralasranurasdeventilacióndelproyector.Laacumulacióndecalorpuedereducirlavidaútildesuproyectory,además,puedeserpeligroso.
–Sielproyectornovaaserutilizadoporunlargoperíododetiempo,desenchufeelproyectordelatomadecorriente.
–Noproyectarlamismaimagendurantemuchotiempo.LaimagenremanentepuedeseguirenlospanelesLCDdebidoalascaracterísticasdelpanel.
VISTALATERALySUPERIOR VISTATRASERA
PRECAUCIÓNNoparautilizarenunsaladeordenadorescomosedefineenelEstándarparalaproteccióndeordenadoreselectrónicos/equipamientodeprocesamientodedatos,ANSI/NFPA75.
PARAUSUARIOSDELAUEElsímboloylossistemasdereciclajedescritosacontinuaciónseaplicanalospaísesdelaUEynoseaplicanalospaísesenotraszonasdelmundo.Suproductoestádiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidad,quepuedenserrecicladosy/oreutilizados.Elsímbolosignificaqueelequipoeléctricoyelectrónico,laspilasylosacumuladores,alfinaldesuvidaútil,sedeberíandesecharporseparadodelosdemásresiduosdomésticos.Nota:Siunsímboloquímicoseimprimedebajodeestesímbolo,estesímboloquímicosignificaquelabateríaoelacumuladorcontieneunmetalpesadoenunaciertaconcentración.Estoseindicarácomosigue:Hg:mercurio,Cd:cadmio,Pb:plomoEnlaUniónEuropeaexistensistemasderecogidaespecíficospararesiduosdeequiposeléctricosyelectrónicos,pilasyacumuladores.Porfavor,deposítelosenelpuntoderecogidaderesiduos/centrodereciclado.Porfavor,¡ayúdenosaconservarelmedioambiente!
0.7’(20cm)
1.5’(50cm) 3’(1m) 3’(1m)
20cm
50cm 1m 1m
PRECAUCIÓNNO INSTALE EL PROYECTOR EN UN LUGAR DONDE SE ACUMULE GRASA, HUMEDAD O HUMO COMO EN UNA COCINA PARA EVITAR QUE SE ESTROPEE U OCURRA UN ACCIDENTE . SI EL PROYECTOR ENTRA EN CONTACTO CON ACEITE O PRODUCTOS QUíMICOS SE PODRíA DETERIORAR .
5
Noinstaleelproyectorcercadelosconductosdeventilacióndeequiposdeaireacondicionado.
Esteproyectordeberíafuncionarsóloconeltipodefuentedealimentaciónindicadaenlaetiquetadefábrica.Siustednoestásegurodeltipodealimentaciónsuministrada,consultealdistribuidorautorizadooalaempresaeléctricalocal.
Nosobrecarguelostomasdealimentacióndelaparedyloscablesdeprolongación yaqueestopuedeocasionarincendiosodescargaseléctricas.Nodejequenadaaplasteelcabledealimentación.Nocoloqueesteproyectordondeelcablepuedaresultardeterioradoporpersonasquecaminensobreél.
Nointenterealizarreparacionesdeesteproyectorustedmismoyaquealabrirodesmontarlascubiertaspuedeexponerseatensionespeligrosasuotrospeligros.Dejetodatareadereparaciónapersonalcualificadodeserviciotécnico.
Desenchufeesteproyectordelatomadealimentacióndelaparedydejelastareasde reparaciónapersonalcualificadodeserviciotécnicoenlassiguientescondiciones:a.Cuandoelcabledelaalimentaciónoelenchufeestá
dañadoodesgastado.b.Sisehaderramadolíquidoenelproyector.c.Sielproyectorhasidoexpuestoalalluviaoalagua.d.Sielproyectornofuncionadeformanormalsiguiendo
lasinstruccionesdefuncionamiento.Ajustesóloaquelloscontrolesqueestánreflejadosenlasinstruccionesdefuncionamientoyaqueelajusteinapropiadodeotroscontrolespuedecausardañosyamenudorequerirámuchotrabajoporpartedeuntécnicocualificadopararestaurarelproyectoralfuncionamientonormal.
e.Sielproyectorsehacaídoolacarcasasehadañado.f.Cuandoelproyectormuestrauncambiollamativoen
elrendimiento-estoindicalanecesidaddeasistenciatécnica.
Cuandoesnecesariocambiaralgúncomponenteasegúresedequeeltécnicodeserviciohausadorepuestosespecificadosporelfabricantequetenganlasmismascaracterísticasqueelcomponenteoriginal.Lassustitucionesnoautorizadaspuedenocasionarincendios,descargaseléctricasolesionesalaspersonas.
Despuésdeterminarcualquiertrabajodeserviciooreparaciónenesteproyector,pídalealtécnicodeservicioquerealicerevisionesdeseguridadderutinaparadeterminarsielproyectorestáencondicionessegurasdefuncionamiento.
Instrucciones de seguridadTodaslasinstruccionesdemantenimientoydeseguridaddebenserleídasantesdehacerfuncionarelproducto.
Leatodaslasinstruccionesdadasaquíyreténgalasparausoposterior.DesconecteesteproyectordelsuministrodealimentacióndeCAantesdelimpiarlo.Nouselimpiadoreslíquidosoenaerosol.Paralimpiaruseunpañohúmedo.
Sigatodaslasadvertenciaseinstruccionesmarcadasenelproyector.
Paraunamayorproteccióndelproyectorduranteunatormentaeléctrica,ocuandosedejasinatenciónysinusarpormuchotiempo,desenchúfelodelatomadealimentacióndelapared.Estoevitarádañosdebidoarayosyasobretensiones.
Noexpongaestaunidadalalluvianilausecercadelagua,porejemplo,enunpisohúmedo,cercadeunapiscina,etc.
Nouseaccesoriosnorecomendadosporelfabricanteyaquepuedencausardaños.
Nocoloqueesteproyectorenunamesa,soporteocarroinestable.Elproyectorpuedecaer,causandolesionesgravesaniñosoadultosydañosgravesalproyector.Úselosolamenteconcarrososoportesrecomendadosporelfabricanteovendidosconelproyector.Elmontajeenlaparedoenestantesdeberíaseguirlasinstruccionesdelfabricanteydeberíausarseunkitdemontajeaprobadoporelfabricante.
Almoverelaparatomontadosobreuncarrodeberáhacerloconcuidado.Lasparadasbruscas,esfuerzosexcesivosysuperficiesnolisaspuedencausarqueelaparatoyelcarrosevuelquen.
Lasranurasyaberturasenlapartedeatrásyenlapartedeabajosonparaventilación,paraasegurarelfuncionamientofiabledelequipoyparaprotegerlodesobrecalentamiento.
Nuncasedebencubrirlasaberturasconpañosuotrosmaterialesylaaberturainferiornodebesertapadacolocandoelproyectorsobreunacama,sofá,alfombrauotrasuperficiesimilar.Nuncadebecolocarelproyectorcercaosobreunradiadoroemisordecalor.
Nodeberíacolocaresteproyectorenunainstalaciónprearmadatalcomounaestanteríaamenosqueexistalaventilaciónadecuada.
Nuncaintroduzcaobjetosdeningunaclaseenesteproyectoratravésdelosorificiosdelacarcasayaquepodríantocarlugaresdevoltajepeligrosoocortocircuitarelementosquepodríanocasionarunincendioodescargaseléctricas.Nuncaderramelíquidosdeningunaclaseenelproyector.
NOTA PARA LOS CLIENTES DE EE .UU . Hg LA(S) LÁMPARA(S) DE MERCURIO DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES .
6
Instrucciones de seguridad
Lasaberturasenlacarcasasirvenparalaventilación.Paraasegurarunfuncionamientofiabledelproductoyparaprotegerlodesobrecalentamientos,estasaberturasnosedebenbloquearocubrir.
Trasladar el proyectorCuandomuevaelproyector,coloquelacubiertadelalenteyretraigalaspatasajustablesparaevitareldañoenlaslentesylacarcasa.Cuandoelproyectornoseutiliceduranteunlargoperíododetiempo,póngaloenunacajaadecuadaconlalentehaciaarriba.
Circulación del aire
Ventilaciónparaentradadeaire
Rejilladeventilación(Salidadeairecaliente)
PRECAUCIÓN
Elairecalienteseextraeporelventiladordeextracción.Cuandouseoinstaleelproyector,deberíatomarlassiguientesprecauciones.–Nocoloqueningúnobjetoinflamablecercadel
proyector,yaquesaleairecalientedelasrejillasdeventilación.
–Mantengalaventilacióndesalidaaunadistanciadealmenos1mdecualquierobjeto.
–Notoqueningúnelementoperiféricodelventiladordeextracción,especialmentelostornillosypartesmetálicas.Estasáreassecalentaránmientrasseestáusandoelproyector.
–Noponganadasobrelacarcasa.Losmaterialescolocadossobrelacarcasanosólosedañaránsinoquetambiénpodráncausarunincendioporelcalor.
Losventiladoresderefrigeraciónsirvenparaenfriarelproyector.Lavelocidaddefuncionamientodelosventiladorescambiadeacuerdoalatemperaturainteriordelproyector.
PRECAUCIONES SOBRE EL TRANSPORTE DEL PROYECTOR
–Nodejecaerogolpeeelproyector,delocontrariopodríadañarseuocurrirunmalfuncionamiento.
–Cuandotransporteelproyector,useunacajadetransporterecomendada.
–Notransporteelproyectorpormediodeunmensajeroocualquierserviciodeenvíoenunacajadetransporteinadecuada.Estopodríadañarelproyector.Paraobtenermásinformacionsobreeltransportedelproyectorpormediodeunmensajeroocualquierotroserviciodeenvío,póngaseencontactoconeldistribuidor.
–Nopongaelproyectorenunacajaantesdequesehayaenfriadolosuficiente.
Ventilaciónparaentradadeaire
PRECAUCIÓN
Labolsadetransporte(suministrada)sirveparaprotegercontrapolvoyarañazoslasuperficiedelgabinete,peronoestádiseñadaparaprotegerunaparatocontrafuerzasexternas.Notransporteunproyectorpormediodeserviciosdetransporteocourierconestabolsa,delocontrariosepodríadanarelproyector.Cuandomanipuleunproyector,nolodejecaer,golpee,nilosometaafuerzasfuertes,nipongaotrascosassobreelgabinete.
VentilaciónparaentradadeaireVentilaciónparaentrada
deaire
�
Instrucciones de seguridad
Utiliceelproyectorcorrectamenteenlasposicionesespecificadas.Lainstalacióninapropiadapodríareducireltiempodevidaútildelalámparayproduciraccidentesgravesocausarunincendio.Esteproyectorpuedeproyectarlaimagenhaciaarriba,haciaabajoohaciaatrás,deformaperpendicularalplanodelapantallacomosemuestraenlafiguraacontinuación.
Parte de abajo hacia abajo
(Normal)
Parte delantera
hacia abajo
Parte de abajo hacia
arriba
Parte delantera
hacia arriba
Instalación del proyector en una dirección apropiada
Evitelacolocacióndelproyectorcomosedescribeacontinuacióncuandoseinstala.Precauciones en la colocación
Nogireelproyectormásde10gradosdeladoalado.
Nocoloqueelproyectordecostadoparaproyectarunaimagen.
10˚
10˚
10˚ 10˚
10˚ 10˚
Enlaproyecciónascendente,noinclineelproyectorunos10gradosaladerechayalaizquierda.
Enlaproyeccióndescendente,noinclineelproyectorunos10gradosaladerechayalaizquierda.
Instrucciones de seguridad
0º
90º
180 º
40º
50º140º
50º
40º
AsegúresdedeajustarelControldelámparaenAltayelControlventiladoresenOn 3enelMenúdeAjustecuandoseutiliceelproyectorinclinadoentre+40gradosy+140gradosalplanohorizontalenaltitudesentre0yaproximadamente1600metrossobreelniveldelmar.AsegúresedeajustarelControlventiladoresenOn �cuandoseutiliceelproyectorenaltitudesmásaltasquelasaltitudesdescritasanteriormente,sinimportarlaposicióndeinstalacióndelproyector.(p.57).
8
En conformidadAviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Nota:EsteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumpleconlosrequisitosdeundispositivoclaseB,deacuerdoconlasreglasdelasección15delaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialescuandoelequiposeusaenviviendas.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíadefrecuenciasderadioy,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarunainterferenciaperjudicialalascomunicacionesderadio.Sinembargo,noesposiblegarantizarquenohabráinterferenciaenundeterminadolugar.Siesteequipoproduceinterferenciasperjudicialesalarecepciónderadioytelevisión,quepuedenserdeterminadasapagandoyencendiendoelequipo,serecomiendaalusuariocorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas: –Reorientaroreubicarlaantenareceptora. –Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor. –Conectarelequipoaunatomadecorrienteenuncircuitodiferentedelqueseencuentraconectadoelreceptor. –Consultealdistribuidoroauntécnicoespecializadoenradio/TV.SedebeusaruncableblindadoparacumplirconloslímitesdelaclaseBenlasubparteBdelaparte15delasreglasdelaFCC.Norealiceningúncambioomodificaciónenelaparatoamenosqueestéindicadoenlasinstrucciones.Sifueranecesariorealizaresoscambiosomodificaciones,seránecesarioquedetengaelfuncionamientodelaparato.Númerodemodelo :PLC-XU106Marcacomercial :SanyoParteresponsable :SANYONORTHAMERICACORPORATIONDirección :21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311Nº.deteléfono :(818)998-7322
ElcabledealimentacióndeCAsuministradoconesteproyectorcumplelosrequisitosparaelusoenelpaísenelcualfuecomprado.Cable de alimentación de CA para los Estados Unidos y Canadá:
ElcabledealimentacióndeCAusadoenlosEstadosUnidosyCanadáestáindicadoporUnderwritersLaboratories(UL)ycertificadoporlaAsociacióndeEstándaresdeCanadá(CSA).ElcabledealimentacióndeCAtieneunenchufedeCAcontierra.Éstaesunamedidadeseguridadparaasegurarqueelenchufeencajeeneltomadealimentación.Nointenteanularestamedidadeseguridad.Sinopuedeinsertarelenchufeenlatoma,póngaseencontactoconsuelectricista.
REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA
Cable de alimentación de CA para el Reino Unido:Estecabletieneunenchufeconunfusibleincorporado,elvalordelcualseindicaenelladodondeestánlasclavijasdelenchufe.SinecesitaracambiarelfusibledebeusarunfusibleBS1362aprobadoporASTAdelmismoamperaje,marcadocomo ASA .Siesposibleretirarlacubiertadelfusiblenuncauseelenchufesincolocarlacubierta.Sinecesitacambiarlacubiertadelfusible,asegúresedequeseadelmismocolorqueelvisibleenelladodondeestánlasclavijasdelenchufe(porej.,rojooanaranjado).Puedeconseguircubiertasdefusibleeneldepartamentoderepuestosindicadoenlasinstruccionesdelusuario.Sielenchufesuministradonoesadecuadoparasutoma,deberíaaislarloydestruirlo.Lapuntadelcabledeberíaestarpreparadoadecuadamenteycolocarsecorrectamentealenchufe.ADVERTENCIA: UN ENCHUFE CON UN CABLE FLEXIBLE PELADO ES PELIGROSO SI SE CONECTA EN UNA TOMA CON CORRIENTE .Loscablesenesteterminaldeconductoresestáncoloreadosdeacuerdoconelsiguientecódigo: Verdeyamarillo. . Tierra Azul . . . . . . . . . . . Neutro Marrón . . . . . . . . . LíneaDadoqueloscoloresdeloscablesenelconductordeterminalesdeesteaparatopuedennocorresponderconlasmarcasdecolorqueidentificanalosterminalesdesuenchufe,procedadelasiguientemanera:ElcabledecolorverdeyamarillodebeconectarsealterminaldelenchufequeestámarcadoconlaletraEoconelsímbolodetierradeseguridad ocoloreadodeverdeodeverdeyamarillo.ElcablequeestácoloreadodeazuldebeconectarsealterminalqueestámarcadoconlaletraNocoloreadodenegro.ElcablequeestácoloreadodemarróndebeconectarsealterminalqueestámarcadoconlaletraLocoloreadoderojo.ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA .
LA TOMA DEBERíA ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE .
TIERRA
9
⑤② ③ ④① ⑥ ⑦⑦
⑫⑩ ⑪⑧ ⑨
⑭ ⑮⑩
⑬
En conformidad Nombres y funciones de las partes
Parte delantera ① Receptor remoto de infrarrojos② Manija de enfoque③ Lente de proyección④ Perilla de zoom⑤ Cubierta de la lente
(Consultelapágina62parasucolocación).
⑧ Ventilación de salida
PRECAUCIÓN
Elairecalienteseextraeporelventiladordeextracción.Nocoloqueobjetossensiblesalcalorcercadeestelado.
⑨ Altavoz⑩ Ventilación para entrada de aire
(Parte trasera y Parte inferior)⑪ Conector del cable de alimentación⑫ Terminales y conectores⑬ Terminal de conexión LAN⑭ Cubierta de la lámpara⑮ Filtro⑯ Pies ajustables
✔Nota:⑬ElterminaldeconexiónLANesparalafuncióndered.Consulteelmanualdelusuario“Funcionamientoy configuración de la red”.
Ranura de seguridad de KensingtonEstaranuraesparaunbloqueodeKensingtonutilizadoparaimpedirelhurtodelproyector.*KensingtonesunamarcacomercialregistradadeACCOBrandsCorporation.
PRECAUCIÓN
Noenciendaunproyectorconlacubiertadelalentecolocada.Laaltatemperaturadelrayodeluzpuededañarlacubiertadelalenteyprovocarunriesgodeincendio.
⑥ Controles e indicadores superiores⑦ Ventilación para entrada de aire
Parte trasera
Parte inferior
⑯
10
Nombres y funciones de las partes
Terminal trasera
⑨ AUDIO IN Conectelaseñaldesalidadeaudiodelequipo
devídeoconectadoa⑥o⑩aestatoma.Paraobtenerunaseñaldeaudiomono(unconectordeaudiosimple),conécteloalconectorL(MONO)(p.16).
⑦ COMPUTER 1 (COMPONENT) / COMPUTER � AUDIO IN
Conectelasalidadeaudio(estéreo)deunordenadoroequipodevídeoconectadoa②o④aestatoma.(pp.15,17)
⑩ VIDEO IN Conectelaseñaldesalidadevídeocompuesto
aestatoma(p.16).
② COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Conectelaseñaldesalidadeunordenador,RGB
scart21-pinsalidadevídeoosalidadevídeodelcomponenteaesteterminal.(pp.15,17)
⑦ AUDIO OUT (VARIABLE) Conecteunamplificadordeaudioexternoa
estatoma(pp.15-17). Esteterminalemitesonidodesdeelterminal
AUDIOIN(⑧o⑨).
⑥ S-VIDEO IN ConectelasalidadeS-VIDEOdelequipodevídeo
aestatoma(p.16).
① CONTROL PORT Cuandoelproyectorestácontroladoporun
ordenador,conecteesteterminalconelcabledecontrolserie.
⑤ Terminal de conexión LAN ConectarelcableLAN(consulteelmanualdel
propietario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”).
⑥⑩ ⑦⑨ ⑧
② ③① ④ ⑤
③ MONITOR OUTEsteterminalsepuedeusarparaproyectarlaseñalRGBentrantedesdeelterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINoCOMPUTERIN2haciaelotromonitor(pp.15,17).
④ COMPUTER IN �Conectelasalidadeordenadoraesteterminal(p.15).
11
Nombres y funciones de las partes
Control superior
⑨ Botón AUTO SETUPEjecuteelajustedeAutoarranque(incluyelasfuncionesdeBuscarentrada,AjusteautomáticodePCyKeystoneautomático)enelmenúdeajustes(pp.24,47).
⑦ Indicador WARNING –Seiluminaenrojocuandoelproyectordetecta
condicionesanormales. –Destellaenrojocuandolatemperatura
internadelproyectorsobrepasaelrangodefuncionamiento(pp.60,71).
④ Botón KEYSTONECorregirladistorsiónestándar(paralosajustesverticales/horizontales)oladistorsióndemarcasdeángulos(págs.25-48).
⑤Botones de dirección ▲▼◄► (VOLUME +/–) –Seleccioneunelementooajusteelvalorenel
Menúenlapantalla(p.22). –DesplacelaimagenenelMododezoomdigital
+/-(p.38). –Ajusteelniveldevolumen(botonesdedirección
◄►)(p.26).
③ Botón INPUTSeleccioneunafuentedeentrada(pp.29-30,39-40).
② Botón ON/STAND-BYEnciendeyapagaelproyector(pp.19-21).
① Indicador LAMP REPLACE Seiluminaenamarillocuandolalámparade
proyecciónllegaalfinaldesuvida(pp.57,63).
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑧ Indicador POWER –Iluminaenrojocuandoelproyectorestáen
mododeespera. –Iluminaenverdeduranteeluncionamiento. –DestellaenverdeenelModobajoconsumo(p.52).
⑥ Botón SELECT –Ejecutaelelementoseleccionado(p.22). –Expandeocomprimelaimagenenelmodode
zoomdigital(p.38).
⑩ Botón MENU AbreocierraelMenúenlapantalla(p.22).
12
Nombres y funciones de las partes
✔Nota:Para asegurar un funcionamiento seguro, por favor observe las siguientes precauciones:– No doble, deje caer ni exponga el control
remoto a la humedad o calor.– Para la limpieza use un paño seco suave.
No aplique benceno, disolvente ni ningún producto químico.
Control remoto
② Botón AUTO SETUPEjecute el ajuste de Auto arranque (incluye las funciones de Buscar entrada, Ajuste automático de PC y Keystone automático) en el menú de ajustes. (pp.24, 47).
⑤ Botón S-VIDEO Seleccione fuente de entrada S-VIDEO. (p.39)
⑥ Botones de dirección ▲▼◄► – Seleccione un elemento o ajuste el valor en el menú en la
pantalla. (p.22) – Panear la imagen con el modo de Zoom digital +/-. (p.38)
⑬ Botón MUTE Apaga el sonido. (p.26)
⑦ Botón SCREEN Seleccione un modo de pantalla. (pp.28, 37-38, 45)
⑮ Botón P-TIMER Usa la función P-timer. (p.28)
⑩ Botón NO SHOW Temporalmente apaga la imagen de la pantalla. (p.28)
⑯ Botón LAMP Selecciona un modo de lámpara. (pp.27, 54)
⑱ Botón KEYSTONE Corregir la distorsión estándar (para los ajustes verticales/
horizontales) o la distorsión de marcas de ángulos (págs. 25, 48).
⑲ Botón SELECT – Ejecutar el elemento seleccionado. (p.22) – Expande/Comprime la imagen en el modo de zoom digital. (p.38)
⑧ Botón MENU Abre o cierra el menú en la pantalla. (p.22)
⑨ Botón FREEZE Congela la imagen en la pantalla. (p.27)
⑫ Botones VOLUME + / – Ajustar el nivel de volumen. (p.26)
① Botón ON/STAND-BY Enciende y apaga el proyector. (pp.19-21)
③ Botones COMPUTER 1/2 Seleccione fuente de entrada COMPUTER 1 o COMPUTER 2.
(pp.29-30, 40)
⑪ Botones D.ZOOM ▲▼ Para acercar y alejar las imágenes. (pp.27, 38)
⑭ Botón IMAGE Selecciona un modo de imagen. (pp.28, 35, 42)
⑳ Botón COMPONENT Seleccione fuente de entrada COMPONENT. (p.40)
④ Botón VIDEO Seleccione fuente de entrada VIDEO. (p.39)
⑰ Botón INFO. Use la función de informacion. (p.59)
⑦
⑭⑩
⑳④
⑱
②
⑧
⑨
⑬
⑯
⑤
⑥
⑪
⑫
⑲
⑮
③
⑰
①
13
5m
30°
30°
Nombres y funciones de las partes
Paraasegurarunfuncionamientoseguro,porfavorobservelassiguientesprecauciones: ● Usedos(2)pilasalcalinasdetipoAAAoLR03. ● Siemprecambietodaslaspilasalavez. ● Nouseunapilanuevaconunapilausada. ● Eviteelcontactoconaguauotroslíquidos. ● Noexpongaelcontrolremotoalahumedadoelcalor. ● Nogolpeeelcontrolremoto. ● Silaspilastienenpérdidasdentrodelcontrolremoto,limpieconcuidadoelcompartimientoy
coloquepilasnuevas. ● Sisecambialapilaporunadetipoincorrectosecorreriesgodeexplosión. ● Desechelaspilasusadasdeacuerdoconlasinstrucciones.
Abralatapadelcompartimientodelaspilas.
Instalelaspilasnuevasenelcompartimiento.
Vuelvaacolocarlatapadelcompartimientodelaspilas.
Dos pilas tipo AAAAsegúresedequelosterminalesdelaspilasesténencontactoconlasclavijasdelcompartimientoconsupolaridadcorrecta(+y-).
1 � 3
Apunteelcontrolremotohaciaelproyector(Receptorremotoinfrarrojo)siemprequepulselosbotones.Elalcancemáximoparaelcontrolremotoesdeaproximadamente5my60°delantedelproyector.
Alcance máximo para el control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Controlremoto
Código del control remotoEstánasignadosaesteproyectorlosdoscódigosdiferentesdelcontrolremoto(Código1–Código2).Elcambiodecódigodecontrolremotoevitalainterferenciadesdeotroscontrolesremotoscuandovariosproyectoresoequiposdevídeoseencuentrancercaunosdeotrosysemanejanalmismotiempo.Cambieelcódigodelcontrolremotoenelproyectorantesdehacerloenelmismocontrolremoto.Consulte"Controlremoto"enelMenúdeajustes,enlapágina54.
MantengapulsadolosbotonesMENUeIMAGEdurantemásde5segundosparacambiarentreCódigo 1yCódigo �.ElcódigoinicialestáajustadoaCódigo 1.
Botón MENU
Botón IMAGE
MientraspulseelbotónMENU,pulseelbotónIMAGEmásde5segundosparacambiarentreloscódigos.
14
Tamaño de la pantalla(An x Al) mm
Relación de pantalla 4 : 3
Zoom (min)
40”
Zoom (max)
813 x 610
1,5 m
0,9 m
100”
2032 x 1524
3,8 m
2,4 m
150”
3048 x 2286
5,7 m
3,6 m
200”
4064 x 3048
7,6 m
4,8 m
300”
6096 x 4572
11,4 m
7,2 m
100"
150"
200"
300"
300"
189"
126"
95"
64"40"
A0,9 m
2,4 m
3,6 m
4,8 m
11,4 mA : B = 9 : 1
B
Max, Zoom
Min, Zoom
7,2 m
Colocación del proyectorParaubicarelproyector,consultelasilustracionesacontinuación.Elproyectordeberíaestarcolocadodeformaperpendicularalplanodelapantalla.
Instalación
✔Nota: •Lailuminacióndelasalatieneunagraninfluenciaenlacalidaddelaimagen.Lerecomendamos
limitarlaluzdelambienteparapoderobtenerlamejorcalidaddeimagenposible. •Todaslasmedidassonaproximadasypuedenvariardesdelostamañosreales.
Patas ajustables
Patasajustables Segurosdebloqueodelaspatas
Elángulodeproyecciónsepuedeajustarhasta8,9gradosconlaspatasajustables.
Levantelapartedelanteradelproyectorypresionelossegurosdebloqueodelaspatasaambosladosdelproyector.
Sueltelossegurosdebloqueodelaspatasparabloquearlaspatasajustablesygirelaspatashastaunaalturaeinclinaciónadecuadas.
LadistorsióntrapezoidalsepuedeajustarautomáticamenteconlafuncióndeAutoarranqueomanualmenteutilizandoelcontrolremotooelfuncionamientodelmenú(consultelaspáginas24-25,47-48).
15
Instalación
Conexión a un ordenadorCables usados para la conexión •CableVGA(MiniD-subde15pines)*•Cablesdeaudio(*Sesuministrauncable;otroscablesnosesuministranconelproyector.)
✔Nota: •ConecteelsonidoporelterminalCOMPUTER1
(COMPONENT)/COMPUTER2AUDIOINcuandouseelterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINyterminalCOMPUTERIN2comoentrada.
•CuandoelAUDIOOUTestáconectado,elaltavozintegradodelproyectornoestádisponible.
Desconecteloscablesdealimentacióndetantoelproyectorcomoelequipoexternodelatomadecorrienteantesdeconectarloscables.
Equipodeaudioexterno
Cabledeaudio(estéreo)
Cabledeaudio(estéreo)
EntradadelmonitorSalidadeaudio
COMPUTERIN1(COMPONENT)/COMPUTERIN2AUDIOIN
AUDIOOUT(estéreo)
EntradadeaudioCableVGA
COMPUTERIN2
COMPUTERIN1/COMPONENTIN
CableVGA
Salidadelmonitor
Salidademonitor
CableVGA
MONITOROUT
16
Instalación
Conexión a equipos de vídeo
Cables usados para la conexión •Cabledevídeoyaudio(RCAx3)•CableS-VIDEO•Cabledeaudio(Loscablesnosesuministranconelproyector).
✔Nota: CuandoelAUDIOOUTestáconectado,elaltavoz
integradodelproyectornoestádisponible.
Equipodeaudioexterno
Cabledeaudio(estéreo)
VIDEOS-VIDEOIN
CableS-VideoCabledevídeoyaudio
Salidadeaudioyvídeo
SalidadeS-Video
AUDIOIN
Entradadeaudio
AUDIOOUT(estéreo)
(D)(I)(Vídeo)
Desconecteloscablesdealimentacióndetantoelproyectorcomoelequipoexternodelatomadecorrienteantesdeconectarloscables.
1�
COMPUTERIN1COMPUTERIN2AUDIOIN
COMPUTERIN1/COMPONENTIN
Conexión a equipos de vídeo componentes
✔Nota: •CuandoelAUDIOOUTestáconectado,
elaltavozintegradodelproyectornoestádisponible.
•Consultelapágina74parapedircablesopcionales.
Equipodeaudioexterno
Cabledeaudio(estéreo)
Cabledeaudio(estéreo)
Entradadeaudio
Salidadevídeocomponente(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)
SalidadeRGBScart21pines Salidadeaudio
CableScart-VGA
CablecomponenteVGA
AUDIO OUT(estéreo)
Cablecomponente
Cables usados para la conexión•Cablesdeaudio•CableScart-VGA•Cablecomponente•CablecomponenteVGA(Loscablesnosesuministranconesteproyector).
Desconecteloscablesdealimentacióndetantoelproyectorcomoelequipoexternodelatomadecorrienteantesdeconectarloscables.
Instalación
18
NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓNElcabledealimentacióndeCAdebecumplirlosrequisitosdelpaísdondeuseelproyector.Confirmeel tipo de enchufede CA usandoel cuadroque semuestraa continuación y useel cabledealimentacióndeCAadecuado.Si el cabledealimentacióndeCA suministrado no corresponde con la toma deCA, consulte a sudistribuidor.
Lado del proyector Lado de la toma de CA
Conexión del cable de alimentación de CAEsteproyectorutilizavoltajedeentradanominalde100-120voltiosó200-240voltiosdeCAyseleccionaautomáticamenteelvoltajecorrecto.Elproyectorestádiseñadoparatrabajarconsistemasdealimentaciónmonofásicosquetengantomadetierra.Parareducirelriesgodedescargaseléctricas,noloenchufeenningúnotrotipodesistemadealimentación.Siustednoestásegurodeltipodealimentaciónsuministrada,consultealdistribuidorautorizadooalserviciooficial.Conecteelproyectorconelequipoperiféricoantesdeencenderelproyector.
✔ Nota:DesenchufeelcabledealimentacióndeCAcuandoelproyectornoestéenuso.CuandoesteproyectorestéconectadoalatomaconelcabledealimentacióndeCA,elaparatoestáenelmododeesperayconsumealgodeenergíaeléctrica.
AlatomadeCA.(�00 - �40 V AC)
Alconectordelaalimentacióneléctricadesuproyector.
Tierra
AlatomadeCA.(1�0 V AC)
Para EE .UU . y Canadá
AlatomadeCA.(�00 - �40 V AC)
Para el Reino Unido .Para Europa continental
PRECAUCIÓN
La toma de alimentación debe estar cerca de esteequipoydebeserfácilmenteaccesible.
Instalación
ConecteelcabledealimentacióndeCA(suministrado)alproyector.
19
Laproyeccióndepreparacióndesaparecerádespuésde30segundos.
(Consultelapágina54paraverelestadodecontroldeLámpara).
Encendido del proyector
ConecteelcabledealimentacióndeCAdelproyectorenunatomadecorrientedeCA.ElindicadorPOWERse iluminaen rojo.Abra la tapade la lente (Consultelaspáginas9,62).
Pulse el botón ON/STAND-BY del control superior odelcontrolremoto.ElindicadorPOWERseiluminaenverde y los ventiladores de refrigeración comienzana funcionar.Aparece en la pantalla la proyección depreparaciónycomienzalacuentaregresiva.
�
3
1
4 Despuésdelacuentaregresiva,apareceenlapantallalafuentedeentradaquefueseleccionadaenlaúltimaocasiónyeliconodeestadodecontroldelámpara(consultelapágina54).
Completelasconexionesperiféricas(conelordenador,VCR,etc.)antesdeencenderelproyector.
Control de lámpara y fuente de entrada seleccionados
✔Nota: •CuandolafunciónselecciónlogoestéajustadaaOff,
ellogotiponosemostraráenlapantalla(p.49). •CuandoseseleccionaContador apagadouOffenla
funciónVisualizar,lacuentaregresivanosemostraráenlapantalla(p.48).
•Durantelacuentaregresiva,nofuncionaningunaoperación.
•CuandolafuncióndeBuscarentradasefijaaOn �,laseñaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.47)
•CuandoOffestáseleccionadoenlafuncióndepantalla,elventanadevídeo/PCselecciónylaventanadelaseñaldeentradadeorientaciónnosemuestranenlapantalla.(48)
✔Nota: LosiconosdeAlertafiltroyCambio
lámparapuedenaparecerenlapantalladependiendodelestadodeusodelproyector.
Funcionamiento básico
16
Estadodecontroldelámpara
Video
SielproyectorestábloqueadoconuncódigoPIN,apareceráelcuadrodediálogodeentradadecódigoPIN.IntroduzcaelcódigoPINtalcomoseindicaacontinuación.
Si no hay señal de entrada cuando el comienzoen el proyector, o la señal actual se falta mientrasque funciona el proyector, la ventana de Vídeo/PCselección se exhibirá en la pantalla, moverá por favorel indicador a la fuentedeentradadeseadapresionarlosbotonesPunteroedypresionarelbotónSELECT.Yentoncesventanadelaseñaldeentradadeorientacióndecorregirlaseñalylaconexión.
5
NohayseñalAjustesdelaEntradaSeleccionada:Video
¿Estalaseñaldeentradacorrectamentepuesta?
¿Elcableestaconectadocorrectamente?
Ventana de Vídeo / PC selección
SinSeñalAjustesdelaEntradaSeleccionada:RGB
¿Estalaseñaldeentradacorrectamentepuesta?
¿Elcableestaconectadocorrectamente?
Ventana de Vídeo / PC selección
Ventana de la señal de entrada de orientación
Ventana de la señal de entrada de orientación
�0
¿Qué es el código PIN?ElcódigoPIN(NúmerodeIdentificaciónPersonal)esuncódigodeseguridadquepermitealapersonaqueloconoceusarelproyector.AsignaruncódigoPINevitaelusonoautorizadodelproyector.
UncódigoPINconstadeunnúmerodecuatrodígitos.ConsultelafuncióndeBloqueodecódigoPINenelmenúdeAjustesenlaspáginas55y56parabloquearelfuncionamientodelproyectorconsucódigoPIN.
Introduzca un código PINUtilicelosbotonesdedirección▲▼paraintroducirunnúmero.Pulseelbotóndirección►parafijarelnúmeroymoverelpunterodemarcorojoalasiguientecasilla.Elnúmerocambiaa.Siajustóunnúmeroequivocado,muevaelpunteroalnúmeroquequieracorregirpresionandoelbotóndedirección◄y,acontinuación,introduzcaelnúmerocorrecto.
Repitaestepasoparaterminardeintroducirunnúmerodecuatrodígitos.
Despuésdeintroducirelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunteroaActivar.PulseelbotónSELECTparaquepuedacomenzaramanejarelproyector.
SiintroduceuncódigoPINincorrecto,elCódigo PINyelnúmero()sevolveránrojosporunmomento.IntroduzcadenuevouncódigoPINcorrecto.
PRECAUCIÓN SOBRE EL USO DEL CÓDIGO PINSiseolvidadesucódigoPIN,elproyectornopodráserencendido.AjusteuncódigoPINnuevoconmuchocuidado,escribaelnúmeroenlacolumnadelapágina77deestemanualymanténgaloamano.SipierdeoseolvidadelcódigoPIN,consulteasudistribuidoroserviciodeasistenciatécnica.
DespuésdequedesapareceeliconoOK,podráusarelproyector.
Cuadro de diálogo de entrada de código PIN
✔Nota: •SinoseintroduceelnúmerodelcódigoPINenmenos
de3minutosdespuésdequeapareceelcuadrodediálogodecódigoPIN,elproyectorsedesconectaráautomáticamente.
•El"1234"sefijacomoelcódigoPINinicialenlafábrica.
Funcionamiento básico
�1
PARAMANTENERLAVIDAÚTILDELALÁMPARA,UNAVEZQUEENCIENDAELPROYECTOR,ESPEREALMENOS5MINUTOSANTESDEAPAGARLO.
¿Apagar?desaparecedespuésde4segundos.
Apagado del proyectorPulseelbotónON/STAND-BYdelcontrolsuperiorodelcontrolremotoyunmensaje¿Apagar?apareceenlapantalla.
PulseelbotónON/STAND-BYdenuevoparaapagarelproyector.ElindicadorPOWERparpadeaenrojoylosventiladoresderefrigeraciónsiguenfuncionando.(Puedeseleccionarelnivelderuidoyvelocidaddelventilador.Vea"Ventilador"enlapágina57.)EnesemomentosepuededesconectarelcabledealimentacióndeCAinclusosielventiladorestátodavíafuncionando.
1
�
3 Cuandoelproyectorsehaenfriadolosuficiente,elindicadorPOWERparadedestellarypuedeencenderelproyector.
✔Nota: •CuandolafuncióndeArranquerápidoestáactivada,este
proyectorseenciendeautomáticamenteconectandoelcablealimentacióndeCAaunatomadecorrientedeCA(p.53).
•Lavelocidaddefuncionamientodelosventiladoresderefrigeracióncambiadeacuerdoalatemperaturainteriordelproyector.
•Nopongaelproyectorenunacajaantesdequesehayaenfriadolosuficiente.
•SielindicadorWARNINGparpadeaoseiluminaenrojo,vea"IndicadorWARNING"enlapágina60.
•MientraselindicadorPOWERestádestellando,lalámparaseenfriaráyelproyectornosepodráconectar.EsperehastaqueelindicadorPOWERparededestellarparaencenderelproyectordenuevo.
•LarotacióndelventiladorterminarádirectamentesielcabledealimentacióndeCAsedesconectainmediatamentedespuésdequeelproyectorseapague.
•ElproyectorsepuedeencenderdespuésdequeelindicadorPOWERsevuelverojo.Eltiempodeesperaparareiniciarsereducirácuandoelprocesodeapagadoparaelenfriamientodelventiladorsecomplete,comparadoconeltiempoenelqueelcabledealimentacióndeCAsedesconectainmediatamentedespuésdelapagado.
NOHAGAFUNCIONARALPROYECTORDEUNAFORMACONTINUASINDARLEDESCANSO.ELUSOCONTINUADAPUEDEPROVOCARUNAREDUCCIÓNDELAVIDADELALÁMPARA.APAGUEELPROYECTORYDÉJELOINACTIVODURANTEUNAHORACADA24HORAS.
Funcionamiento básico
��
Salir PosiciónAnterior Seleccionar
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
DinámicoStandardCinePizarra (Verde)Pizarra No blanca RojoImagen 1Imagen 2Imagen 3Imagen 4
Salir Posición Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
DinámicoStandardCinePizarra (Verde)Pizarra No blanca RojoImagen 1Imagen 2Imagen 3Imagen 4
Cómo usar el menú en la pantallaElproyectorsepuedeajustaroconfigurarmedianteelmenúenlapantalla.Losmenústienenunaestructurajerárquica,conunmenúprincipalquesedivideensubmenús,loscualessedividenasímismoenotrossubmenús.Paracadaprocedimientodeajusteyconfiguraciónconsultesurespectivasecciónenestemanual.
Utilicelosbotonesdedirección▲▼paradestacaroseleccionarunelementodelmenúprincipal.Pulseenbotóndedirección►oSELECTparaaccederaloselementosdelsubmenú.(ElelementoseleccionadosedestacaenNARANJA.)
Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodesubmenúdeseadoypulseelbotónSELECTparaajustaroaccederalelementoseleccionado.
PulseelbotónMENUdelcontrolsuperiorodelcontrolremotoparamostrarelmenúenlapantalla.1
�
3
Menú en la pantalla
Control superior
Botón MENU
Botones de dirección(punta de flecha)
Control remoto
Botón SELECT
Botón MENU
Botón SELECT
Botones de dirección(punta de flecha)
Elelementoactualmenteseleccionadoestámarcado.
Punto
►obotón
SELECT
Uselosbotonesdedirección▲▼◄►paraajustarlaconfiguraciónocambiarentrecadaopciónypulseelbotónSELECTparaactivarloyvolveralsubmenú.
4
Pulseelbotóndedirección◄paravolveralmenúprincipal;pulseelbotónMENUdenuevoparasalirdelmenúdelapantalla.
5
ElelementoseleccionadosedestacaenNARANJA.
Funcionamiento básico
�3
Barra de menúParafuncionesdetalladasdecadamenú,consulte"Árboldemenús"enlaspáginas69-70.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Menúprincipal Submenú
⑨
⑩
① Entrada UsadoparaseleccionarunafuentedeentradadesdeComputer 1,Computer �,VideooS-video(pp.29-30,39-40).
⑥ Sonido Seusaparaajustarosilenciarelvolumen(p.26).
⑩ Guía Semuestraelfuncionamientodelatecla.
⑦ Ajuste Seusaparaajustarlasconfiguracionesdeusodelproyector(pp.46-58).
⑧ Informacion Muestralainformaciondelafuentedeentrada: Entrada,Frec . sinc-H,Frec . sinc-V,Pantalla,Idioma,Estado
de lámpara,Contador de lámpara,Modo bajo consumo,Protección,Bloqueo de código PIN y Control remoto(p.59).
⑨ Red Consulteelmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.
② Ajuste de PC SeleccioneAjuste automático de PC,Sincron . fino,Total puntos,Posición H .,Posición V .,Clamp,Área de
imagen HyÁrea de imagen VparaajustarlosparámetrosparacoincidirconelformatodelaseñaldeentradadelPC(pág.32-34).
③ Selección de imagen Paraunafuentedeordenador,usadaparaseleccionarunmododeimagenentreDinámico,Standard,Real,
Pizarra (Verde),Pizarra no blancaeImagen 1-4(p.35). Parafuentedevídeo,usadoparaseleccionarunmododeimagenentreDinámico,Standard,Cine,Pizarra
(Verde) eImagen 1-4(p.42).
④ Ajuste de imagen Paraunafuentedeordenador,usadoparaajustarlaimagenporordenador[Contraste,Brillo,Temp . de color,
Balance de blancos (R/G/B),NítidezyAjuste Gamma](pp.36-37). Parafuentedevídeo,usadoparaajustarlaimagendelafotografía[Contraste,Brillo,Color, Tinte,Temp . de
color,Balance de blancos (R/G/B),Nítidez,Ajuste Gamma,Reducción de ruidoyProgresivo](pp.43-44).⑤ Pantalla Paraunafuentedeordenador,usadoparaajustareltamañodelaimagen[Normal,Real,Panorámico,
Completo,UsuarioyZoom digital +/–](pp.37-38). Parafuentedevídeo,usadoparaajustareltamañodeimagen[Normal,PanorámicoyUsuario](p.45).
Funcionamiento básico
�4
Control remoto
Control superior
Perilladeenfoque
Girelaniveladordezoompararealizaracercamientosyalejamientos.Girelaperilladeenfoqueparaenfocarlaimagen.
Ajuste del zoom y del enfoque
LafuncióndeautoarranqueseproporcionaparaejecutarautomáticamenteelajusteAutoarranque(incluyelasfuncionesBuscarentrada,AjusteautomáticodePCyKeystoneautomático)enelmenúAjustesimplementepulsandoelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperioroelbotónAUTOSETenelmandoadistancia.Consultelapágina47paraelajustedelafuncióndeAutoarranque.
✔ Nota: •LaKeystoneautomáticosolamentecorrigeladistorsión
vertical,nocorrigeladistorsiónhorizontal. •LaKeystoneautomáticonopuedefuncionarcuandola
funciónTechosefijaOnenelmenúdeAjustes(p.52). •Lacondiciónperfectadeladistorsióndeimagenno
sepuedeasegurarconlafuncióndeAutoarranque.SiladistorsiónnosepuedecorregiradecuadamentepulsandoelbotónAUTOSETUPoAUTOSET,ajustemanualmentepulsandoelbotónKEYSTONEenelcontrolremotooseleccionandolaDistorsióntrapezoidalenelmenúdeAjustes(p.48).
•Sincro . fino,Total puntos,Posición H .yPosición V .dealgunosordenadoresnosepuedeajustarcompletamenteconlafuncióndeAutoajustedePC.Cuandolaimagennoseproporcionaadecuadamenteconestaoperación,serequierenlosajustesmanuales(pp.33-34).
Función Auto arranque
Botón AUTO SET
Botón AUTO SETUP
Niveladordezoom
Funcionamiento básico
�5
SiunaimagenproyectadasigueteniendodistorsióntrapezoidaldespuésdepulsarelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperioroelbotónAUTOSETenelmandoadistancia,corrijalaimagenmanualmentedelasiguienteforma:PulseelbotónKEYSTONEenelcontrolsuperioroenelmandoadistanciaparacambiarelajusteestándar(paraVertical/Horizontal)odeesquinas.Apareceelcuadrodediálogodeajusteestándarodeesquinas.Utilicelosbotones de dirección ▲▼◄► para corregir la distorsión estándarodeesquinas.Sepuedealmacenarelajusteestándarodeesquinas(véasepágina48).
Corrección de distorsión trapezoidal
Estándar
Nota:•Lasflechasblancasindicanquenohaycorrección.•Unaflecharojaindicaladireccióndecorrección.•Unaflechadesaparececonlamáximacorrección.•SimantienepulsadoelbotónKEYSTONEdurante
másde3segundosmientrassevisualizaelcuadrodediálogodecorrecciónestándarodeesquinas,secancelarálacorrecciónestándarodeesquinas.
•ElpatróndeesquinassepuedeajustarenOff,Rojo,BlancooAzulenlafuncióndelpatróndeesquinas.Consulte"Keystone"enlapágina48.
•Ladistanciaajustabledependedelaseñaldeentrada.
•Lasfuncionesdecorrecciónestándarydeesquinasnosepuedenajustaralmismotiempo.Siseajustaunadelasfunciones,laotraserestableceráautomáticamente.
•LafuncióndecorreccióntropezoidaldelasesquinaspuedecancelarsealfijarlafunciónKeystoneautomáticoaAutomáticooManual.Paraevitarlo,serecomiendadesactivarlafunciónKeystoneautomáticocuandolafuncióndecorreccióntrapezoidaldelasesquinasestéactivada.
Mando a distancia
Botón AUTO SET
Control superior
Botón AUTO SETUP
Botones de dirección ▲▼◄►
Botón KEYSTONE
Esquinas
ReducethetopleftcornerpartwiththePoint►▼buttons.
Botones de dirección ▲▼◄►
Botón KEYSTONE
Keystone
ReducethetoprightcornerpartwiththePoint◄▼buttons.
Keystone Keystone
Keystone
Reduzcalaesquinasuperiorizquierdaconlosbotonesdedirección ►▼.
Reduzcalaesquinasuperiorderechaconlosbotonesdedirección ◄▼.
PulseelbotónKEYSTONEenelcontrolsuperioroenelmandoadistanciaparacambiarelajustedeesquinas.PulseelbotónSELECTenelmandoadistanciaparaseleccionarlaesquinaquedeseaajustar.
Reduzcaelladoderechoconel botón de dirección ►.
Reduzcaelanchosuperiorcon el botón de dirección ▲.
Reduzcaelladoizquierdocon el botón de dirección ◄.
Reduzcaelanchoinferiorconel botón de dirección ▼.
PulseelbotónSELECT
PulseelbotónSELECT
PulseelbotónSELECT
PulseelbotónSELECT
KeystoneKeystone
Keystion
Ajustedelaesquinasuperiorizquierdacomoejemplo:
Pulseelbotóndedirección ▼
Pulseelbotóndedirección ▼
Funcionamiento básico
�6
PulseelbotónMUTEparaactivarodesactivarlafuncióndesilencio.Elcuadrodediálogodesaparecedespuésde4segundos.
Ajuste de sonido
1
�
PulseelbotónMENUparaaccederalmenúenpantalla.Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Sonido. Pulse el botón de dirección ► o SELECT para accederaloselementosdelsubmenú.
PulselosbotonesVOLUME+/–delcontrolsuperiorodelcontrolremotoparaajustarelvolumen.Elcuadrodediálogodelvolumenapareceenlapantalladuranteunossegundos.
PulseelbotónMUTEenelcontrolremotoparaseleccionarOnparaapagartemporalmenteelsonido.Paraactivarelsonidodefondo,pulseelbotónMUTEdenuevoparaseleccionarOffopulselosbotonesVOLUME+/–.LafunciónSilenciotambiénsepuedeusarparaelterminalAUDIOOUT.
PulseelbotónSELECTparaactivarydesactivarlafuncióndesilenciamientoOn/Off.CuandosequitaelsonidosemuestraOn.PulselosbotonesVOLUME+/–denuevoparaquevuelvaelsonido.
Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodesubmenúdeseadoypulseelbotónSELECTparaaccederalelementoseleccionado.
Volumen
Volumen
Silencio
Pulseelbotóndedirección▲parasubirelvolumen;pulseelbotóndedirección▼parabajarelvolumen.
Silencio
Funcionamiento directo
Funcionamiento del menú
Menú de sonido
Cuadro de diálogo de volumen
Control remoto
Botón VOLUME+
Botón VOLUME-
Control superiorBotones VOLUME+/-
Indicaelnivelaproximadodelvolumen.
Funcionamiento básico
Botón MUTE
��
Funcionamiento del control remotoParaalgunasoperacionesusadasconfrecuencia,serecomiendausarelcontrolremoto.Solamentepresionandounodelosbotonessepuederealizarlaoperacióndeseadaynoesnecesariousarelmenúenlapantalla.
PulselosbotonesCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEOyCOMPONENTenelcontrolremotoparaseleccionarlafuentedeentrada.Consultelaspáginas29-30,39-40paramásdetalles.
Botones COMPUTER 1/�, VIDEO, S-VIDEO y COMPONENT
PulseelbotónFREEZEenelcontrolremotoparaquelaimagenquedecongeladaenlapantalla.ParacancelarlafunciónCongelarimagen,pulseelbotónFREEZEotravezopulsecualquierotrobotón.
Botón FREEZE
Muestralainformaciondelafuentedeentrada:Entrada,Frec . sinc-H,Frec . sinc-V,Pantalla,Idioma,Estado de lámpara,Contador de lámpara,Modo bajo consumo, Bloqueo de teclas,Bloqueo de código PIN y Control remoto(p.59).
Botón INFO .
PulselosbotonesD.ZOOMenelcontrolremotoparaacercaryalejarlasimágenesconelzoomdigital+/–.Consultelapágina38paramásdetalles.
Botones D .ZOOM
Control remoto
✔Nota: Consultelapáginasiguienteparala
descripcióndeotrosbotones.Botón LAMP
Alta........... .MásbrillantequeenelmodoNormal.Normal..... BrillonormalEco........... Bajaelbrillo,reduceelconsumoeléctrico
delalámparayaumentalavidaútildelalámpara
PulseelbotónLAMPenelcontrolremotoparaseleccionarelmododelámparaparacambiarelbrilloenlapantalla.
Funcionamiento básico
BotónFREEZE BotonesD .ZOOM
BotónLAMP
Botones COMPUTER 1/�
BotónVIDEO
BotónINFO .
Botones de dirección▲▼
BotónS-video
BotónCOMPONENT
�8
Remote Control
Apagar imagen
negra➜normal➜negra➜normal➜ •••••
PulseelbotónNOSHOWenelcontrolremotoparacambiarlaimagenporunadecolornegro.Parareponeranormal,pulseelbotónNOSHOWotravezopulsecualquierotrobotón.LapantallacambiarácadavezquepulseelbotónNOSHOWdelasiguientemanera.
Botón NO SHOW
PulseelbotónP-TIMERdelcontrolremoto.ApareceenlapantallalaexhibiciónP-Timer00 : 00yeltemporizadorcomienzaacontareltiempo(00:00~59:59).Paradetenerlacuentaatrás,pulseelbotónP-TIMER.ParacancelarelconteodelafunciónP-TIMER,pulseelbotónP-TIMER.
Botón P-TIMER
PulseelbotónIMAGEenelcontrolremotoparaseleccionarunmododeimagendeseadodelapantalla.Consultelaspáginas35,42paramásdetalles.
Botón IMAGE
Apagar imagendesaparecedespuésde4segundos.
ExhibiciónP-Timer
✔Nota: Consultelapáginapreviaparala
descripcióndelosotrosbotones.
Botón IMAGE
Botón NO SHOW Botón P-TIMER
Botón SCREEN
Seleccioneeltamañodelapantalla(Consultelaspáginas37-38,45paramásdetalles).
Botón SCREEN
Funcionamiento básico
�9
Salir Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Computer 1 RGBComputer 2 RGBVideoS-video
AutoSistema
SiguienteSiguiente
Salir Anterior Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Computer 1 RGB Component S-video
Seleccionar
Salir Anterior Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Computer 1 RGBComputer 2 RGBVideoS-video
AutoSistema
SeleccionarSiguiente
ElijaComputer 1 (RGB)pulsandoelbotónINPUTenelcontrolsuperioropulseelbotónCOMPUTER1enelmandoadistancia.AntesdeusarelbotónINPUT,sedebeseleccionarlafuentedeentradacorrectapormediodelmenúcomosedescribeacontinuación.
1Menú de entrada
�
3
Selección de la fuente de entrada (Computer 1: RGB)
Entrada de ordenador
Botón COMPUTER
✔ Nota: CuandolafuncióndeBuscarentradasefijaaOn 1
uOn �enlafuncióndeAutoarranque,laseñaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.47).
Computer 1
Control superior Botón INPUTControl remoto
Funcionamiento directo
Funcionamiento del menúPulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla. Use los botones de dirección ▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
Use los botones de dirección ▲▼paraseleccionarComputer1.
CuandoseseleccioneComputer 1,pulseelbotóndedirección►paraaccederaloselementosdelsubmenú. Use los botones de dirección ▲▼paraseleccionarlafuentedeentradaRGBydespuéspulseelbotónSELECT.
Computer 1(RGB)
Computer 1 (Scart)
Video
Computer �(RGB)
S-video
Computer 1(RGB) /(Component) / (Scart)
30
AutoSalir Anterior Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red Sistema
Seleccionar
Computer 1 RGBComputer 2 RGBVideoS-video
Salir Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Computer 1 RGBComputer 2 RGBVideoS-video
AutoSistema
SiguienteSiguiente
EscojaComputer �(RGB) pulsandoelbotónINPUTenelcontrolsuperioropulseelbotónCOMPUTER2enelcontrolremoto.
Selección de la fuente de entrada (Computer �: RGB)
Funcionamiento directo
Funcionamiento del menú
✔ Nota: CuandolafuncióndeBuscarentradasefijaaOn 1
uOn �enlafuncióndeAutoarranque,laseñaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.47).
Botón COMPUTER �Control superior
Botón INPUTControl remoto
1
�
3
PulseelbotónMENUparaaccederalmenúenpantalla. Pulse los botones de dirección ▲▼, resalte Entraday,acontinuación,pulseelbotóndedirección► o el botón SELECT.
Utilice los botones de dirección ▲▼paraseleccionarComputer �y,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
CuandoseseleccioneComputer �,seseleccionarádirectamentelafuentedeentradaRGB(Analógico).
Menú de entrada
Entrada de ordenador
Computer �(RGB)
Video
Computer �(RGB)
S-video
Computer 1(RGB) /(Component) / (Scart)
31
Menú de sistema de PC
Menú de sistema de PC
Selección del sistema de ordenadorEsteproyectorsintonizaautomáticamentevariostiposdeordenadoresmediantesusistemadeexploraciónmúltipleyajusteautomáticodePC.Siseseleccionaunordenadorcomofuentedeseñal,esteproyectordetectaautomáticamenteelformatodelaseñalylasintonizaparapresentarunaimagenapropiadasinningúnajusteadicional.(Losformatosdeseñalprovistosconesteproyectorsemuestranenlapágina72.)
Apareceráunodelossiguientesmensajescuando:
ElproyectornopuedareconocerlaseñalconectadaconformealossistemasdePCprovistos.ElmensajeAutoseexhibeenelcuadrodelMenúdelsistemaPCylafuncióndeajustedeAutoPCfuncionaparaexhibirimágenesapropiadas.Cuandolaimagennoseexhibeapropiadamente,esnecesarioelajustemanual(pp.33-34).Nohayningunaentradadeseñaldesdeelordenador.Asegúresedequelaconexiónentreordenadoryproyectorserealizócorrectamente.Consulte"Localizacióndeproblemas"enlapágina66.
Auto
-----
Ajusteprefijadoporelusuariodentrodelajustedeordenador.LosdatosajustadossepuedenguardarenModo 1-5(pp.33-34).
Modo 1
SeeligenlossistemasdePCenesteproyector.Elproyectoreligeunsistemaadecuadoprovistoenelproyectoryloexhibe.
SVGA 1
*LosModo 1ySVGA 1sonejemplos.
1
�
ElsistemadePCtambiénsepuedeseleccionarmanualmente.
Selección manual del sistema de ordenador
MenúdesistemadePCEstacajaindicaelsistemaseleccionado.
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarSistemaydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelsistemadeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
3Puedenseleccionarselossistemasqueaparecenenestecuadrodediálogo.
ModopersonalizadoModo (1–5)fijadoenelMenúdeajustedePC(pp.33-34).
Entrada de ordenador
3�
LafuncióndeAjusteAutoPCseproporcionaparaajustarautomáticamenteSincro . fino,Total puntos,Posición H .,Posición V .,Clamp,Área de imagen HyÁrea de imagen Vparaajustarseconsuordenador.
Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCypulseelbotónSELECT.ElmensajeEsperar . . .aparecemientraselajustedeAutoPCestáenproceso.
Menú de ajuste de PC
Ajuste automático de PC
Para guardar los parámetros de ajusteLosparámetrosdeajusteautomáticodePCpuedensermemorizadosenelproyector.Unavezquesememorizanlosparámetros,elajustesepuedehacersimplementeseleccionandoelModo (1–5)enelMenúdelsistemadePC(p.31).Consultetambién"Memorizado"enlapágina34.
✔ Nota: •Sincro . fino,Total puntos,Posición H .yPosición
V .dealgunosordenadoresnosepuedeajustarcompletamenteconlafuncióndeAutoajustedePC.Cuandolaimagennoseproporcionaadecuadamenteconestaoperación,serequierenlosajustesmanuales(pp.33-34).
•ElajustedeAutoPCnosepuedeutilizarcuando480i, 5�5i, 480p, 5�5p, ��0p,1035ió1080iseseleccionaenelMenúdesistemadelPC(p.31).
PulseelbotónMENUparaaccederalmenúenpantalla. Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionarAjuste de PCy,acontinuación,pulseelbotón de dirección ► o el botón SELECT.
1
� Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCypulseelbotónSELECT.
Ajuste automático de PC
Funcionamiento del menú
Salir Anterior Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Empezar
Ajuste automático de PCAjuste automático de PCTotal puntosPosición H.Posición V.ClampÁrea de imagen HÁrea de imagen VResetModo libreMemorizado
Entrada de ordenador
33
Menú de ajuste de PC
Ajuste manual de PCAlgunosordenadoresemplean formatosdeseñalespecialesquequizásnoseansintonizadosporelsistemadeescaneomúltipledeesteproyector.EsteproyectorcuentaconunajustemanualdePCquepermiteajustardemaneraprecisavariosparámetrosparaquecoincidanconesosformatosdeseñal.Elproyectorcuentaconcinco áreas de memoria independientes para almacenar esos parámetros ajustados manualmente. Esto lepermiterecuperarelajustedeunordenadorespecífico.
1
�
Uselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalor,eliminandoelparpadeodelaimagenmostrada(de0a31).
Sincro . fino
Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarelnúmerodetotalpuntosenunperíodohorizontalparaquecoincidaconlaimagendesuPC.
Total puntos
Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarlaposicióndeimagenhorizontal.
Posición H .
Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarlaposicióndeimagenvertical.
Posición V .
Utilicelosbotonesdedirección◄►parafijarelnivelclamp.Cuandolaimagentengabarrasoscuras,pruebeesteajuste.
Clamp
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste de PCydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotónSELECTparamostrarelcuadrodediálogodeajustes.Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalor.
Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustareláreaverticalqueexhibeesteproyector.
Área de imagen V
Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustareláreahorizontalqueexhibeesteproyector.
Área de imagen H
Salir Anterior Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Empezar
Ajuste automático de PCAjuste automático de PCTotal puntosPosición H.Posición V.ClampÁrea de imagen HÁrea de imagen VResetModo libreMemorizado
Entrada de ordenador
34
MemorizadoParaalmacenarlosdatosdeajuste,seleccioneMemorizadoy,acontinuación,pulseelbotóndedirección► o el botón SELECT. Resalte uno de los Modos 1 a 5 enelquedeseaguardary,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
Modo libreParaborrarlosdatosalmacenados,seleccioneModo libre y, a continuación, pulse el botón de dirección ► o elbotónSELECT.ResalteelModoquedeseaborrary,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
✔Nota: •ElÁrea de imagen (H/V)nosepuedeseleccionar
cuando480i, 5�5i, 480p, 5�5p, ��0p, 1035io1080iseseleccionaenelMenúdelsistemadePC(p.31).
•CuandollegueseñaldelordenadoralproyectorestarádisponibleelAjustedePC.
ResetParareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.Todoslosajustesvolveránalascifrasanteriores.
Estemodotieneparámetrosquesealmacenan.
ValoresdeTotal puntos,Posición H .,Posición V .,Área de imagen HyÁrea de imagen V.
¿ Dónde almacenar ?Memorizado
Salir Anterior Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Seleccionar
LibreTotal puntosPosición H.Posición V.Área de imagen HÁrea de imagen V
Vacante
PulseelbotónSELECTparaalmacenarlosdatosajustados.
PulseelbotónMENUparacerrarelcuadrodediálogo.
Entrada de ordenador
Menú free Menu
Menú Memorizado
35
Menú de selección de imagen
Botón IMAGE
Dinámico
Real
Imagen 1
Imagen �
Imagen 3
Selección de modo de imagen
Imagen 4
Pizarra (Verde)
Standard
Control remoto
Botón IMAGE
SeleccioneunniveldeimagenentreDinámico, Standard, Real, Pizarra (Verde), Pizarra No blanca, Imagen 1, Imagen �, Imagen 3eImagen 4pulsandoelbotónIMAGEenelcontrolremoto.
Standard
Mododeimagenconmediotonosmejoradosparagráficos.Real
Pizarra (Verde)
Imagen 1–4
Adecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Estemodoayudaamejorarlaimagenproyectadaenunapizarra.Estoesmuyútilenunapizarradecolorverde,noesmuyefectivoenunapizarradecolornegro.
Dinámico
Funcionamiento directo
Adecuadoparaverlasimágenesenunahabitaciónmuyiluminada.
Mododeimagennormalpreajustadoenesteproyector.
ParavisualizarconelmododeimagenpredefinidoenelMenúdeajustedeimagen(consultelaspáginas36-37).Estamemoriadeimagenseproporcionaconcadaordenador,componenteyfuentedeentradadevídeo.
1
�
Funcionamiento del menúPizarra No blanca
Pizarra No blancaPulse el botón de dirección ► en Pizarra No blanca,utilicelos botones de dirección ▲▼ para cambiar el elemento deseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.Enelmomentodelaproyecciónsimpleenlaparedpintada,puedeconseguirlaimagendecoloraproximadaalaimagendecolorproyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddesdeloscuatrocolorespreprogramados.
Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarSeleccióndeimageny,acontinuación,pulseelbotóndedirección►oelbotónSELECT.
Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementoseleccionadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
Entrada de ordenador
Menú free Menu
36
Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalor.
Menú de ajuste de imagen
Seleccioneelmododeimagen
Ajuste de imagen
Reset
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste de imagenydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
1
� Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotónSELECTparamostrarelcuadrodediálogodeajustes.Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalor.
✔ Nota:•CuandoelBalance de blancos Rojo,Verde
oAzulseajusta,secambiarálaTemp . de coloraUsuario.
•CuandolaPizarra (Verde)olaPizarra No BlancaseseleccionaenSeleccióndeimagen,laTemp.deColor se cambiará a PizarraoPizarra No Blanca.
Pulseelbotóndedirección◄parareducirelcontrasteyelbotóndedirección►paraaumentarelcontraste(de0a63).
Pulseelbotóndedirección◄parareducirelbrilloyelbotóndedirección►paraaumentarelbrillo(de0a63).
Contraste
Brillo
Pulseelbotóndedirección◄paraaclarareltonorojoyelbotóndedirección►paraoscurecereltonorojo(de0a63).
Balance del blanco (Rojo)
Pulseelbotóndedirección◄paraaclarareltonoverdeyelbotóndedirección►paraoscurecereltonoverde(de0a63).
Balance del blanco (Verde)
Pulseelbotóndedirección◄paraaclarareltonoazulyelbotóndedirección►paraoscurecereltonoazul(de0a63).
Balance del blanco (Azul)
Uselosbotonesdedirección◄►paraseleccionarelniveldeTemp.decolordeseado(Alta,Med.,BajaoXLow).
Temp . de color
Uselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalorgammaparaobtenerunbalancedecontrastemejor(de0a15).
Ajuste gamma
Pulseelbotóndedirección◄parareducirlanítidezyelbotóndedirección►paraaumentarlanítidezdelaimagen(de0a15).
Nítidez
Parareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.Todoslosajustesvolveránalascifrasanteriores.
Entrada de ordenador
3�
Memorizado
Esteproyectortieneunafuncióndeajustedeltamañodelapantallaquelepermiteexhibirlaimageneneltamañodeseado.
Menú de pantalla
Ajuste de tamaño de la pantalla
Provealaimagenparaestardeacuerdoconeltamañodelapantalla.
Normal
RealOfreceimágenesensutamañooriginal.Cuandoeltamañodelaimagenoriginalessuperioroinferioraltamañodelapantalla(1024x768),elproyectorseponeautomáticamenteenelmododepaneo.Utilicelosbotonesdedirección▲▼◄►paradesplazarlaimagensiesmayorqueeltamañodelapantalla..Cuandosehayaajustado,lasflechassevolveránrojas.Cuandollegueallímitedecorrección,lasflechasdesaparecerán.
Completo Sevelaimagenentodalapantalla.✔ Nota: •EsteMenúdepantalla,salvoNormalyUsuario,nosepuedeutilizarcuando��0p(HDTV),1035i (HDTV)o
1080i (HDTV)seseleccionaenelMenúdelsistemadePC(p.31). •Elproyectornopuedeexhibiraningunaresoluciónmayorque1920x1200.Silaresolucióndepantallade
suordenadoresmayorqueeso,ajustelaresoluciónenunainferiorantesdeconectarelproyector. •Losdatosdeimágenesenmodosdiferentesde1024x768semodificanparaestardeacuerdoaltamaño
delapantallaenelmodoinicial. •Real,CompletoyZoom digital +/–nosepuedenseleccionarcuandosehaseleccionado480i,5�5i,480p
o5�5penelMenúdesistemadelPC(p.31).
1
�
Paraalmacenarlosdatosdeajuste,seleccioneMemorizado y pulse el botón de dirección ► o el botón SELECT. Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionarunadelasImágenes 1a4ypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuación,seleccioneSí.PuederecuperarlosdatosalmacenadosseleccionandoImagen (1–4)enlaSeleccióndelmododeimagenenlapágina35.
Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.
PanorámicoProporcionelaimagenparaestardeacuerdoconlarelacióndeaspectodelvídeopanorámico(16:9)expandiendoelanchodelaimagenuniformemente.Estafunciónsepuedeutilizarparaobtenerseñalesdevídeoestiradasaunarelaciónde16:9.
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarPantallaydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
Entrada de ordenador
38
SeleccioneZoom digital +.DesapareceelmenúenpantallayapareceelD. zoom +.PulseelbotónSELECTparaexpandireltamañodelaimagen.Pulselosbotonesdedirección▲▼◄►paradesplazarlaimagen.Lafuncióndepaneopuedefuncionarsólocuandolaimagenesmásgrandequeeltamañodelapantalla.TambiénsepuedeexpandirlaimagenproyectadapulsandoelbotónD.ZOOM▲obotónSELECTenelcontrolremoto.
Parasalirdelmododezoomdigital+/–,pulsecualquieradelosbotonesexceptoD.ZOOM▲▼,SELECTylosbotonesdedirección.
Zoom digital +
SeleccioneZoom digital –.DesapareceelmenúenpantallayapareceelZoom digital –.PulseelbotónSELECTparacomprimireltamañodelaimagen.TambiénsepuedecomprimirlaimagenproyectadapulsandoelbotónD.ZOOM▼obotónSELECTenelcontrolremoto.
Zoom digital –
Paravolveraltamañodepantallaanterior,seleccioneotravezuntamañodepantallaenMenúdeajustedeltamañodepantallaoseleccioneunafuentedeentradaenlaSeleccióndelafuentedeentrada(pp.29-30)oajusteeltamañodepantallaconlosbotonesD.ZOOM▲▼.
Para acercar y alejar las imágenes
✔ Nota: •Lafuncióndepaneoquizásnofuncione
correctamentesielModoguardadoenelMenúdeajustedePCseutiliza(p.34).
•LarelacióndecompresiónmínimaestálimitadadependiendodelaseñaldeentradaocuandolafunciónKeystoneestáfuncionandoocuandoseseleccionaUsuarioparaeltamañodelapantalla.
•Real,CompletoyZoom digital +/–nosepuedenseleccionarcuandosehaseleccionado480i,5�5i,480pó5�5penelMenúdesistemadelPC(p.31).
•ElZoom digital +/-nosepuedeseleccionarcuandoseseleccionaCompletooReal.
Control remoto
Botones de dirección
Botón SELECT
Ajustelaescalaylaposicióndepantallamanualmenteconestafunción.Pulseelbotóndedirección►enUsuarioyUsuarioseexhibeenlapantalla,puedeutilizarlosbotonesdedirección▲▼paraelegirelelementoquequiereajustar. Escala H/V........ AjustelaescaladepantallaPosiciónH./
PosiciónV. H y V................. CuandosefijaaOn,seestablece
larelacióndeaspecto.LaEscala Vapareceoscuraysevuelvenodisponible.AjustelaEscala H,acontinuación,laescaladepantallasemodificaautomáticamentebasadaenlarelacióndeaspecto.
Posición H/V.... AjustelaposicióndepantallaPosiciónH./PosiciónV.
Común.............. Guardelaescalaolaposiciónajustadaatodaslasentradas.PulseelbotónSELECTenComúnparaexhibiruncuadrodeconfirmación.Paraguardarlaescalaoposición,pulseelbotónSELECTenSí.CuandoseseleccionaUsuario,seutilizalaescalaoposiciónguardada.
Reset................. Reajustetodoslosvaloresajustados.PulseelbotónSELECTenResetparaexhibiruncuadrodeconfirmación.Paraajustar,pulseelbotónSELECTenSí.
Usuario
✔ Nota: •Cuandonosedetectaningunaseñal,
NormalsefijaautomáticamenteyelcuadrodediálogoAspectodesaparece.
•ElrangoajustableparalaEscala H/VylaPosición H/Vselimitadependiendodelaseñaldeentrada.
•ElmododepatróndeesquinassedeshabilitacuandoseseleccionaelmodoUsuario.
Salir Anterior Posición
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Siguiente
Usuario Aspecto Escala H Escala V H y V Posición H Posición V Común Reset
Entrada de ordenador
Botón D .ZOOM ▲Botón D .ZOOM ▼
39
EscojaVideooS-videopulsandoelbotónINPUTenelcontrolsuperioropulseelbotónVIDEOoS-VIDEOenelcontrolremoto.
1
�
Menú de entrada
Selección de la fuente de entrada (Video,S-video)
Entrada de vídeo
Funcionamiento directo
Funcionamiento del menú
CuandolaseñaldeentradadevídeoestáconectadaalconectorVIDEO,seleccioneVideo.
Video
CuandolaseñaldeentradadevídeoestáconectadaalconectorS-VIDEO,seleccioneS-Video.
S-video
✔ Nota: CuandolafuncióndeBuscarentradasefijaaOn 1
uOn �enlafuncióndeAutoarranque,laseñaldeentradasebuscaráautomáticamente(p.47).
Control superior Botón INPUT
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla. Use los botones de dirección ▲▼ para seleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección ►oSELECT.
Use los botones de dirección ▲▼ para seleccionar tantoVideocomoS-videoydespuéspulseelbotónSELECT.
Control remoto
Video
Computer �(RGB)
S-video
Computer 1(RGB) /(Component) / (Scart)
Botón S-videoVideo
S-video
Botón VIDEO
40
Escoja Computer 1 (Component) o Computer 1 (Scart) pulsando el botón INPUT en el control superior o pulse el botón COMPUTER 1 o COMPONENT en el control remoto.Antes de usar el botón INPUT, se debe seleccionar la fuente de entrada correcta por medio del menú como se describe a continuación.
1 Menú de entrada
2 Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Computer 1 y, a continuación, pulse el botón de dirección ►.
Selección de la fuente de entrada (Component, RGB Scart de 21 pines)
Cuando la fuente de entrada proviene de un equipo de vídeo conectado al terminal COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN con un cable VGA componente, seleccione Component.
Component
Cuando la fuente de entrada proviene de un equipo de vídeo conectado al terminal COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN con un cable Scart-VGA, seleccione RGB (Scart).
RGB (Scart)
Funcionamiento directo
Funcionamiento del menúPulse el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Use los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Entrada y después pulse el botón de dirección ► o SELECT.
✔ Nota: Cuando la función de Buscar entrada se fija a On 1
u On 2 en la función de Auto arranque, la señal de entrada se buscará automáticamente (p. 47).
Botón COMPUTER 1Control superior
Botón INPUT
Control remoto
3 Use los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Component o RGB(Scart) y después pulse el botón SELECT.
Entrada de vídeo
Computer 1(RGB)
Computer 1(Scart)
Botón COMPONENT
Computer 1 (Component)
Video
Computer 2(RGB)
S-video
Computer 1(RGB) /(Component) / (Scart)
41
Selección del sistema de vídeo
1 Menú de sistema AV (Video o S-Video)
Menú de sistema AV (Component)
�
Sielproyectornopuedereproducirlaimagendevídeoapropiada,esnecesarioseleccionarunformatodeseñaldedifusiónespecíficoentrePAL,SECAM, NTSC,NTSC 4 .43,PAL-MyPAL-N.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N
Elproyectordetectaautomáticamenteunaseñaldevídeoentranteyseajustaasímismoparaoptimizarsurendimiento.
Sielproyectornopuedereproducirlaimagendevídeoapropiadamente,esnecesarioseleccionarunformatodeseñaldevídeocomponenteespecíficoentre480i, 5�5i,480p,5�5p, ��0p, 1035iy1080i.
Auto
Formato de señal de vídeo componente
Video o S-video
Component
Elproyectorautomáticamentedetectalaseñaldevídeoentranteyseajustaasímismoparaoptimizarsurendimiento.CuandoelsistemadevídeoseaPAL-MoPAL-N,seleccionemanualmenteelsistema.
Auto
✔Nota:ElMenúdelsistemaAVnosepuedeseleccionarcuandoseseleccionaRGB (Scart).
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarEntradaydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionar VideooS-videooComputer1(Component)y,acontinuación,pulseelbotónSELECT..
3 Use los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Sistema y después pulse el botón de dirección ►oSELECT.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelsistemadeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
Entrada de vídeo
4�
Menú de selección de imagen
SeleccioneunmododeimagendeseadoentreDinámico,Standard,Cine,Pizarra (Verde),Pizarra No blanca,Imagen 1,Imagen �,Imagen 3eImagen 4pulsandoelbotónIMAGEenelcontrolremoto.
Standard
Mododeimagenajustadoparalaimagencontonofino.Cine
Pizarra (Verde)
Imagen 1–4
Botón IMAGE
Dinámico
Cine
Selección de modo de imagen
Adecuadoparalaimagenproyectadaenunapizarra.Estemodoayudaamejorarlaimagenproyectadaenunapizarra.Estoesmuyútilenunapizarradecolorverde,noesmuyefectivoenunapizarradecolornegro.
Pizarra (Verde)
Dinámico
Standard
Control remoto
Botón IMAGE
Funcionamiento directo
Adecuadoparaverlasimágenesenunahabitaciónmuyiluminada.
Mododeimagennormalpreajustadoenesteproyector.
ParavisualizarconelmododeimagenpredefinidoenelMenúdeajustedeimagen(consultelaspáginas43-44).Estamemoriadeimagenseproporcionaconcadaordenador,componente,S-videoyfuentedeentradadevídeo.
1
�
Funcionamiento del menú
Imagen 1
Imagen �
Imagen 3
Imagen 4
Pizarra No blanca
Pizarra No blancaPulse el botón de dirección ► en Pizarra No blanca,utilicelos botones de dirección ▲▼ para cambiar el elemento deseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.Enelmomentodelaproyecciónsimpleenlaparedpintada,puedeconseguirlaimagendecoloraproximadaalaimagendecolorproyectadaenunapantallablancaseleccionandoelcolorsimilaralcolordelapareddesdeloscuatrocolorespreprogramados.
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarSeleccióndeimageny,acontinuación,pulseelbotóndedirección►oelbotónSELECT.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementoseleccionadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
Entrada de vídeo
43
Ajuste de imagen
1
�
Pulseelbotóndedirección◄parareducirelcontrasteyelbotóndedirección►paraaumentarelcontraste(de0a63).
Pulseelbotóndedirección◄parareducirelbrilloyelbotóndedirección►paraaumentarelbrillo(de0a63).
Contraste
Brillo
Pulseelbotóndedirección◄paraaclarareltonorojoyelbotóndedirección►paraoscurecereltonorojo(de0a63).
Balance del blanco (Rojo)
Pulseelbotóndedirección◄paraaclarareltonoverdeyelbotóndedirección►paraoscurecereltonoverde(de0a63).
Balance del blanco (Verde)
Pulseelbotóndedirección◄paraaclarareltonoazulyelbotóndedirección►paraoscurecereltonoazul(de0a63).
Balance del blanco (Azul)
Uselosbotonesdedirección◄►paraseleccionarelniveldeTemp.decolordeseado(XLow,Baja,Med.oAlta).
Temp . de color
Pulseelbotóndedirección◄parareducirlaintensidaddelcoloryelbotóndedirección►paraaumentarlaintensidaddelcolor(de0a63).
Uselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalordetinteparaobtenerunbalancedecolormejor(de0a63).
Color
Tinte
✔ Nota: •CuandoelBalance de blancos Rojo,VerdeoAzulseajusta,secambiaráelniveldeTemp.decolora
Usuario. •ElTintenosepuedeseleccionarcuandoelsistemadevídeoesPAL,SECAM,PAL-MoPAL-N (p.41). •CuandolaPizarra (Verde) olaPizarra No BlancaseseleccionaenSeleccióndeimagen,laTemp . de
ColorsecambiaráaPizarraoPizarra No Blanca.
Menú de ajuste de imagen
Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalor.
Seleccioneelmododeimagen
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjuste de imagenydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotónSELECTparamostrarelcuadrodediálogodeajustes.Pulselosbotonesdedirección◄►paraajustarelvalor.
Entrada de vídeo
44
Uselosbotonesdedirección◄► paraajustarelvalorgammaparaobtenerunbalancedecontrastemejor(de0a15).
Ajuste gamma
Pulseelbotóndedirección◄parareducirlanítidezyelbotóndedirección►paraaumentarlanítidezdelaimagen(de0a15).
Nítidez
Sepuedeexhibirunaseñaldevídeointerlazadaenunmodoprogresivo.Seleccioneentrelassiguientesopciones. Off......... Desactivado L1.......... Paraunaimagenactiva. L�.......... Paraunaimagenfija. Película. Paraverunapelícula.Conestafunción,el
proyectorreproducefielmentelasimágenesdeacuerdoconlapelículaoriginal.
Progresivo
Reducción de ruido
Sepuedereducirlainterferenciaderuidoenlapantalla.Paraobtenerimágenesmássuavesseleccioneentrelassiguientesopciones. Off......... Desactivado L1.......... Reducciónbaja L�.......... Reducciónalta
✔ Nota: •NosepuedeseleccionarReducción de ruidoy
Progresivocuandoseselecciona480p,5�5p,��0p,1035io1080i(p.41).
Parareponerlosdatosajustados,seleccioneResetypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.Todoslosajustesvolveránalascifrasanteriores.
Reset
MemorizadoParaalmacenarlosdatosdeajuste,seleccioneMemorizado y pulse el botón de dirección ► o el botón SELECT. Utilice los botones de dirección ▲▼ para seleccionarunadelasImágenes1a4ypulseelbotónSELECT.Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.LosdatosalmacenadosseránrecuperadosseleccionandoImagen (1–4)enlaSeleccióndelmododeimagenenlapágina42.
Apareceráuncuadrodeconfirmacióny,acontinuaciónseleccioneSí.
Menú Memorizado
Entrada de vídeo
45
Esteproyectortieneunafuncióndeajustedeltamañodelapantallaquelepermiteexhibirlaimageneneltamañodeseado.
Normal
Ajuste de tamaño de la pantalla
Menú de pantalla1
�
Proporcionelaimagenenunarelacióndeaspectodevídeonormalde4:3.
UsuarioAjustelaescalaylaposicióndepantallamanualmenteconestafunción.Pulse el botón de dirección ► en Usuario y Usuario se exhibeenlapantalla,puedeutilizarlosbotonesdedirección▲▼paraelegirelelementoquequiereajustar.
Escala H/V........ AjustelaescaladepantallaPosiciónH./PosiciónV.
H y V................. CuandosefijaaOn,seestablecelarelacióndeaspecto.LaEscala Vapareceoscuraysevuelvenodisponible.AjustelaEscala H,acontinuación,laescaladepantallasemodificaautomáticamentebasadaenlarelacióndeaspecto.
Posición H/V.... AjustelaposicióndepantallaPosiciónH./PosiciónV.
Común.............. Guardelaescalaolaposiciónajustadaatodaslasentradas.PulseelbotónSELECTenComúnparaexhibiruncuadrodeconfirmación.Paraguardarlaescalaoposición,pulseelbotónSELECTenSí.CuandoseseleccionaUsuario,seutilizalaescalaoposiciónguardada.
Reset................. Reajustetodoslosvaloresajustados.PulseelbotónSELECTenResetparaexhibiruncuadrodeconfirmación.Paraajustar,pulseelbotónSELECTenSí.
✔ Nota: •Cuandonosedetectaningunaseñal,
NormalsefijaautomáticamenteyelcuadrodediálogoAspectodesaparece.
•ElrangoajustableparalaEscala H/VylaPosición H/Vselimitadependiendodelaseñaldeentrada.
•ElPanorámiconosepuedemanejarcuando��0p,1035ió1080iseseleccionaenelMenúdelSistemadeAV(p.41).
•ElmododepatróndeesquinassedeshabilitacuandoseseleccionaelmodoUsuario.
PanorámicoProporcionelaimagenenunarelacióndepantallaanchade16:9.
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarPantallaydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
Entrada de vídeo
46
Idioma
ElidiomautilizadoenelMenúenlapantallaestádisponibleeninglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, holandés, sueco, finlandés, polaco, húngaro, rumano, ruso, chino, coreano, japonés y tailandés.
Menú de ajuste
Ajuste
Ajuste
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjusteydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
1
� Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoypulseelbotóndedirección►oSELECTparaaccederalelementoseleccionado.
EsteproyectortieneelmenúdeAjustequelepermiteconfigurarlasotrasfuncionesdescritascomosigue:
Idioma
Posición de menúEstafunciónseusaparacambiarlaposicióndelmenúenpantalla.SeleccionePosición de menúypulseelbotónSELECT.
LaPosicióndemenúcambiacadavezquepulsaelbotónSELECTtalcomosigue.superiorizquierda➜superiorderecha➜centro➜inferiorizquierda➜inferiorderecha➜ superiorizquierda➜.....
3 Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarelelementodeseadoy,acontinuación,pulseelbotónSELECT.
Idioma EspañolPosición de menúAuto arranqueKeystoneFondo AzulVisualizar OnLogotipoTecho OnTrasero OnModo bajo consumo OffArranque rápido OffClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
Salir Posición Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Idioma EspañolPosición de menúAuto arranqueKeystoneFondo AzulVisualizar OnLogotipoTecho OnTrasero OnModo bajo consumo OffArranque rápido OffClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
Salir PosiciónAnterior Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
4�
✔Nota: •LafunciónMarcas auto .corrigeúnicamente
ladistorsiónvertical,ignorandoladistorsiónhorizontal.
•LafunciónKeystone automáticonopuedefuncionarcuandolafunciónTechosefijaOnenelmenúdeAjustes(p.52).
•LacondiciónperfectadeladistorsióndeimagennosepuedeasegurarconlafuncióndeAutoarranque.SiladistorsiónnosecorrigeadecuadamentepulsandoelbotónAUTOSETUPoAUTOSET,ajustemanualmentepulsandoelbotónKeystoneenelcontrolremotooseleccionandolaDistorsióntrapezoidalenelmenúdeAjustes(pp.25,48).
•Sincro . fino,Total puntos,Posición H .yPosición V .dealgunosordenadoresnosepuedeajustarcompletamenteconlafuncióndeAutoajustedePC.Cuandolaimagennoseproporcionaadecuadamenteconestaoperación,serequierenlosajustesmanuales(pp.33-34).
Auto arranque
Buscar entradaEstafuncióndetectalaseñaldeentradaautomáticamente.Cuandoseencuentraunaseñal,pararálabúsqueda.Utilicelosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarunodelassiguientesopciones. Off.........Buscarentradanofuncionará. On 1......Buscarentradafuncionaenlasiguientesituación. –CuandosepulsaelbotónAUTOSETUPen
elcontrolsuperior –CuandosepulseelbotónAUTOSETenel
controlremoto. On �...... Buscarentradafuncionaenlasiguiente
situación. –Cuandoenciendaelproyectorpulsandoel
botónON/STAND-BYdelcontrolsuperiorodelcontrolremoto.
–CuandosepulseelbotónAUTOSETenelcontrolremoto.
–CuandosepulsaelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperior
–Cuandosepierdelaseñaldeentradaactual.**SilafunciónApagarimagenoCongelarestáactiva,
cancélelaparaactivarlaBuscarentrada.Tampocoestádisponiblecuandoelmenúenpantallaseexhibe.
Ajuste automático de PC On......... ActivaajustedeAutoPCcuandosepulsa
elbotónAUTOSETenlaunidaddecontrolremotooelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperior.
Off.........DesactiveelAutoajustedelPC.
Keystone automático Auto...... Siempretrabajaycorrigeladistorsión
trapezoidaldeacuerdoconellainclinacióndelproyector.
Manual.. SETUPenelcontrolsuperioroelbotónAUTOSETenelcontrolremoto.
Off.........DesactivelaKeystoneautomático.
Auto arranque
✔Nota: •MientrasBuscar entradasefijaaOn 1uOn �,elestado
delaEntradayLámparaseexhibecadavezquelaseñalsecambie.
•Solamentesepuededetectarlafuentedeentradaseleccionadaporúltimavez.
•SielbotónINPUTenelcontrolsuperiorolosbotonesCOMPUTER1/2,VIDEOoS-videooCOMPONENTenelcontrolremotosepulsanmientraslaBuscarentradaestáenprogreso,laBuscarentradapararáyvolveráalaseñaldeentradaprevia.
•LasfuncionesdeAjuste auto . PCyBúsqueda de entradayMarcas auto .nosepuedendesactivar(Off)almismotiempo.
EstafunciónpermiteBuscarentrada,elKeystoneautomáticoyelAUTOajustedelPCpulsandosimplementeelbotónAUTOSETenlaunidaddecontrolremotooelbotónAUTOSETUPenelcontrolsuperior.Losajustesdeestasfuncionessepuedenmodificarcomosigue:
Ajuste
Language EnglishMenu positionAuto setup more...KeystoneBackground BlueDisplay OnLogoCeiling OnRear OnPower management OffOn start OffClosed caption CC1Standby mode Eco 1/2
Salir Posición Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Idioma EspañolPosición de menúAuto arranque más...KeystoneFondo AzulVisualizar OnLogotipoTecho OnTrasero OnModo bajo consumo OffArranque rápido OffClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
Anterior
48
KeystoneEsta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. Utilice los botones de dirección ▲▼ para escoger el elemento que desea ajustar.
StandardAjusta la distorsión trapezoidal Horizontal/Vertical de la imagen proyectada.
Corrección de esquinasAjusta la distorsión de las esquinas de la imagen proyectada.
Patrón de esquinasElija un modo de patrón de esquinas entre Rojo, Blanco, Azul y Off.
MemorizadoMemorizado ..... Guarda los datos de la corrección de
distorsión trapezoidal, incluso si el cable de alimentación de CA está desconectado.
Reset ............... Elimina la corrección de distorsión trapezoidal cuando el cable de alimentación de CA está desconectado.
Pulse el botón KEYSTONE en el control superior o en el mando a distancia para cambiar el ajuste estándar (para Vertical/Horizontal) o de esquinas. Aparece el cuadro de diálogo de ajuste estándar o de esquinas. Utilice los botones de dirección ▲▼◄► para corregir la distorsión estándar o de esquinas. (pág. 25).
FondoSeleccione la pantalla de fondo para cuando no se detecte una señal de entrada. Pulse los botones de dirección ▲▼ para cambiar entre cada opción. Azul .......Proyecta un fondo azul Negro ....Proyecta un fondo negro Usuario . Proyecta una imagen capturada en el ajuste de
Logo.
Esta función sirve para decidir si se exhiben los mensajes en la pantalla. On ............................. Muestra todos los mensajes en la
pantalla. Use esta función cuando desee proyectar imágenes después de que la lámpara esté lo suficientemente brillante. Este modo es el ajuste por defecto de fábrica.
Contador apagado ... Al encender el proyector muestra la cuenta regresiva en vez de la imagen de entrada. Use esta función cuando desee proyectar imágenes lo antes posible incluso si la lámpara todavía no está lo suficientemente brillante.
Off ............................. Oculta los mensajes en la pantalla excepto;
● Menú en la pantalla ● ¿Apagar? (p.21) ● Mensaje No hay señal para el Modo
bajo consumo (p.52) ● Esperar... ● Flechas para la función Real en el
Menú de pantalla (p.37). ● P-Timer
Visualizar
Keystone
Ajuste
Next
Idioma EspañolPosición de menúAuto arranqueKeystone más... Fondo AzulVisualizar OnLogotipoTecho OnTrasero OnModo bajo consumo OffArranque rápido OffClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
Salir Posición Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Anterior
StandardCorrección de esquinasPatrón de esquinas RojoMemorizado Memorizado
Salir
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
SeleccionarAnterior Posición
49
Logotipo (Ajustes de logotipo y Bloqueo código PIN logo) Selección logoEstafunciónlepermiteajustarasugustoellogotipodelapantallaconlasfuncionesSelección logo,CapturaryBloqueo código PIN logoyCambio código PIN logo.
✔ Nota: CuandosehaseleccionadoOnenlafuncióndeBloqueo
códigoPINlogo,nosepodránseleccionarlasfuncionesSelección logoyCapturar.
Selección logoEstafuncióndecideenlapantalladearranqueentrelassiguientesopciones. Usuario........Muestralaimagenquecapturó Por defecto...Muestraellogotipoprefijadodefábrica Off................Muestrasolamentelapantalladecuentaatrás
Ajuste
Salir Posición Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Idioma EspañolPosición de menúAuto arranque Keystone Fondo AzulVisualizar OnLogotipo más...Techo OnTrasero OnModo bajo consumo OffArranque rápido OffClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
Anterior
50
CapturarCapturarEstafunciónseusaparacapturarunaimagenproyectadaparausarlacomoexhibicióndecomienzoointervalodepresentaciones.
SeleccioneCapturarypulseelbotónSELECT.ApareceráuncuadrodeconfirmaciónyseleccioneSíparacapturarlaimagenproyectada.
Despuésdecapturarlaimagenproyectada,vayaalafunciónSelecciónlogoyfíjelaaUsuario.Acontinuaciónlaimagencapturaseexhibirálasiguientevezqueenciendaelproyector.
Paracancelarlafuncióndecaptura,seleccioneSíenlacasilla de confirmación "¿Salir?".
✔ Nota: •Antesdecapturarunaimagen,seleccioneStandard
enelMenúdeseleccióndeimagenparacapturarunaimagenapropiada(pp.35,42).
•SepuedecapturarunaseñaldeunordenadordehastaXGA(1024x768).Sepuedecapturarunaseñaldelequipodevídeosalvo720p,1035iy1080i.
•Cuandosecapturalaimagenquesehaajustadoporlafuncióndedistorsióntrapezoidal,losdatosdeajustesereajustanautomáticamenteyelproyectorcapturaunaimagensinlacorreccióndeladistorsióntrapezoidal.
•CuandoelBloqueo código PIN logoestáenOn,nosepuedeseleccionarCapturar.
•Cuandosecomienzaacapturarunaimagennueva,laimagenpreviamenteguardadaseborrainclusosicancelalacaptura.
•Cuandonohayunaimagencapturadaoseinterrumpiómientrassecapturaba,UsuarionoseincluyeenelmenúdeSelecciónlogo,sólopuedeactivarPordefectoyOff.
Bloqueo código PIN logoEstafunciónevitaquepersonasnoautorizadascambienellogotipodelapantalla.
Off........... EllogotipodelapantallapuedesercambiadolibrementedesdeelmenúLogo(p.49).
On........... EllogotipodelapantallanopuedesercambiadosinunCódigoPINlogo.
SideseacambiarelajusteBloqueo código PIN logo,pulseelbotónSELECTyapareceráelcuadrodediálogodecódigodePINLogo.IntroduzcaunCódigoPINlogosiguiendolossiguientespasos.ElCódigo PIN logoinicialseajustaa“4321"enlafábrica.
Bloqueo código PIN logo
Ajuste
51
Introduzca un código PIN logoUtilicelosbotonesdedirección▲▼paraintroducirunnúmero.Pulseelbotóndirección►parafijarelnúmeroymoverelpunterodemarcorojoalasiguientecasilla.Elnúmerocambiaa.Siajustóunnúmeroequivocado,muevaelpunteroalnúmeroquequieracorregirpresionandoelbotóndedirección◄ y,acontinuación,introduzcaelnúmerocorrecto.
Repitaestepasoparaterminardeintroducirunnúmerodecuatrodígitos.
Despuésdeintroducirelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunteroaActivar.PulseelbotónSELECTparaquepuedacomenzaramanejarelproyector.
SiintroduceunCódigoPINlogoincorrecto,elCódigo PIN logoyelnúmero()sevuelvenrojosporunmomento.IntroduzcadenuevoelCódigoPINlogocorrecto.
ElcódigoPINdellogotiposepuedecambiaraunnúmerodecuatrodígitosdesugusto.PulseelbotónSELECTparaseleccionarCambio código PIN logo.ApareceelcuadrodediálogodelCódigoPINlogo,utilicelosbotonesdedirección▲▼paraintroducirelcódigocorrecto.ApareceelcuadrodediálogodelaentradadelNuevocódigoPINlogo.EstablezcaunnuevoCódigoPINlogo,apareceuncuadrodeconfirmación,escojaSiparaintroducirelnuevoCódigoPINlogo.
AsegúresedetomarnotadelnuevocódigoPINlogoydetenerloamano.Sipierdeelnúmero,nopodrácambiarmáselajustedeCódigoPINlogo.
Uselosbotonesdedirección▲▼paracambiaraOnuOffy,acontinuación,pulseelbotónSELECTparacerrarelcuadrodediálogo.
Cambie el ajuste de Bloqueo de código PIN logo
Introduzca un código PIN logo
PRECAUCIÓN:CUANDO HAYA CAMBIADO EL CÓDIGO PIN LOGO, ESCRIBA EL CÓDIGO PIN NUEVO EN LA COLUMNA DEL NÚMERO DE CÓDIGO PIN DEL LOGO EN LA PÁGINA �� Y GUÁRDELO DE FORMA SEGURA . EL CÓDIGO DEL PIN DEL LOGO NO SE DEBERíA PERDER U OLVIDAR, EL CÓDIGO PIN LOGO NO SE PODRíA VOLVER A CAMBIAR .
Cambio código PIN logo
Cambio código PIN logo
Ajuste
5�
Techo
Trasero
Techo
CuandoestafunciónestáOn,laimagenestáinvertidalapartesuperiorconlainferioryladerechaconlaizquierda.Estafunciónseusacuandolaimagenseproyectadesdeeltecho.
Trasero
CuandoestafunciónestáOn,laimagenestáinvertidalapartesuperiorconlainferioryladerechaconlaizquierda.Estafunciónseusaparaproyectarlaimagenaunapantalladeproyeccióndesdedetrásdelapantalla.
Ajuste
Modo bajo consumo
Tiemporestanteparaquelalámparaseapague
Modo bajo consumo
Parareducirelconsumoeléctricoademásdemantenerlavidaútildelalámpara,lafuncióndeModobajoconsumoapagalalámparadeproyeccióncuandoelproyectornoseutilizaduranteunciertoperíodo.
Seleccioneentrelassiguientesopciones:Listo.................... Cuandolalámparasehaenfriado
completamente,elindicadorPOWERcambiaadestellosverdes.Enestascondiciones,lalámparadeproyecciónseencenderásisereconectalaseñaldeentradaosepresionacualquierbotóndelcontrolsuperiorodelcontrolremoto.
Desconectar....... Cuandolalámparasehaenfriadocompletamente,sedesconectalaalimentación.
Off....................... LafuncióndeModobajoconsumoestáapagada.
Contador de tiempo....Cuandoseinterrumpelaseñaldeentradaynosepulsaningúnbotóndurantemásde30segundos,aparecelaexhibicióndeltemporizadorSin Señal.Comienzalacuentaatráshastaquelalámparaseapague.Utilicelosbotonesdedirección▲▼parafijarelcontadordetiempo(1~30min.).
✔ Nota:ElajustedefábricaesListo: 5 min ..
Next
Idioma EspañolPosición de menúAuto arranqueKeystone Fondo AzulVisualizar OnLogotipoTecho OnTrasero OnModo bajo consumo OffArranque rápido OffClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
Salir Posición Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Anterior
53
Modo de esperaEstafunciónestádisponiblecuandoseutilizaelproyectoratravésdelared. Red............ Suministrealimentaciónalafuncióndered
inclusodespuésdeapagarelproyector.Puedeapagarelproyectoratravésdelared,modificarelentornoderedyrecibiruncorreoelectrónicoacercadelestadodelproyectormientraselproyectorestéapagado.
Eco............ SeleccioneEcocuandonouseelproyectoratravésdelared.Lafuncióndereddelproyectorpararácuandoseapagueelproyector.
Consulteelmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.
✔Nota: •ElajustepordefectodefábricaesRed. •CuandoseleccioneRed,losventiladoresde
refrigeraciónfuncionarándependiendodelatemperaturadelinteriordelproyector,inclusosielproyectorestáapagado.
Arranque rápidoCuandoestafunciónestáOn,elproyectorseenciendeautomáticamenteconsimplementeconectarelcabledealimentacióndeCAaunatomadecorriente.✔Nota:
Asegúresedeapagarcorrectamenteelproyector(consulte"Apagadodelproyector"enlapágina21).Sielproyectorseapagademaneraequivocada,lafuncióndeArranquerápidonofuncionarácorrectamente.
Closed CaptionElClosedCaptionesunaversiónimpresadelsonidodelprogramauotrainformacionexhibidoenlapantalla.Silaseñaldeentradacontienesubtituladoelectrónico,puedeencenderlafunciónycambiarloscanales.Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarOff,CC1,CC�,CC3óCC4.SielClosedCaptionnoestáclaro,puedecambiareltextodeColor aBlanco.
Closed Caption
✔Nota:ElClosedCaptionestádisponiblesolamenteenlasituaciónqueseexponeacontinuación. •CuandolaseñaldeentradaesNTSCdecompuestoy
S-videoyelsistemasefijasegúnlaseñaloseajustaenAuto.
•ElsistemasedebefijarenNTSCoAutoenVideoSeleccióndelsistema.(P.41)
•ElelementodelaTomaCerradasemuestraengriscuandonoestádisponible.
•ElClosedCaptionnoestádisponiblecuandosevisualizanelmenúenlapantallayelP-Timer.
Pulselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarOff,CC1,CC�,CC3oCC4y,acontinuación,pulseelbotónSeleccionar.
Next
Idioma EspañolPosición de menúAuto arranqueKeystone Fondo AzulVisualizar OnLogotipoTecho OnTrasero OnModo bajo consumo OffArranque rápido OffClosed caption más...Modo de espera Eco 1/2
Salir Posición Siguiente Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Anterior
Ajuste
54
Control remoto
Estafunciónlepermitecambiarelbrillodelapantalla.Alta......... MásbrillantequeenelmodoNormal.Normal... BrillonormalEco......... Bajaelbrillo,reduceelconsumoeléctrico
delalámparayaumentalavidaútildelalámpara
Control de lámpara
Control remotoEsteproyectorofrecedoscódigosdecontrolremotodiferentes,elajustadopordefectodefábrica,elcódigoinicial(Código 1)yelcódigosecundario(Código �).Estafuncióndecambioimpidelainterferenciadelcontrolremotocuandohayvariosproyectoresoequiposdevideofuncionandoalamismavez.Cuandocontrolaelproyectorconel“Código �”,elproyectoryelcontrolremotosedebencambiara“Código �”.
Para cambiar el código del proyector: Seleccione“Código 1”o“Código �”enelmenúAjuste.
Para cambiar el código del control remoto: MantengapresionandoalavezlosbotonesMENUe
IMAGEdurante5segundosomás.Despuésdecambiarelcódigo,asegúresequeelcontrolremotofuncionacorrectamente.
✔ Nota: •Cuandoseajustendiferentescódigosenel
proyectoryenelcontrolremoto,nosepuedehacerningunaoperación.Enesecaso,cambieelcódigodelcontrolremotoparaquecoincidaconelcódigodelproyector.
•Silaspilassequitandelcontrolremotodurantemuchotiempo,elcódigodelcontrolremotosereiniciará.
NextSalir Posición Seleccionar
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Anterior
Control remoto Código 1 Código 2
Ajuste
55
Protección
ProtecciónSeguridad (Protección y Bloqueo de código PIN)
Bloqueo de código PIN
Estafunciónbloquealosbotonesdelcontrolsuperiorydelcontrolremotoparaevitarsuusoporpersonasnoautorizadas.SeleccioneProteccióny,acontinuación,pulseelbotónSELECTyseleccioneelelementodeseadopulsandolosbotonesdedirección▲▼.
..... Desbloqueado.
..... Bloqueaelfuncionamientodelcontrolsuperior.Paradesbloquear,useelcontrolremoto.
..... Bloqueaelfuncionamientodelcontrolremoto.Paradesbloquearuseelcontrolsuperior.
Sielcontrolsuperiorsebloqueaaccidentalmenteynotieneelcontrolremotocercaopasaalgomalconsucontrolremoto,póngaseencontactoconeldistribuidorendondecompróelproyectoroelcentrodeservicio.
EstafunciónlepermiteusarlasfuncionesdeProtecciónyBloqueodecódigoPINparaajustarlaseguridadparaelusodelproyector.
Estafunciónevitaqueelproyectorseausadoporpersonasnoautorizadasyleofrecelossiguientesajustesdeseguridadparaqueelija. Off........... Desbloqueado. On 1........ IntroduzcaelcódigoPINcadavezquese
enciendeelproyector.. On �........ IntroduzcaelcódigoPINparamanejar
elproyectorunavezqueelcabledealimentaciónestádesconectado,mientraselcabledealimentacióndeCAestáconectado,elproyectorpuedemanejarsesinuncódigoPIN.
ParacambiarelajusteBloqueodecódigoPINoelcódigoPIN(elnúmerodecuatrodígitos),deberáintroducirelcódigoPIN.El"1234"sefijacomoelcódigoPINinicialenlafábrica.
SideseacambiarelajustedeBloqueodecódigoPIN,pulseelbotónSELECTyelcuadrodediálogodelcódigoPINaparece.
CuandoelproyectorestébloqueadoconelcódigoPIN,eliconodeSeguridadapareceenlaguía.
Bloqueo de código PIN
NextSalir Posición Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Anterior
Control de lámparaControl remotoSeguridad más...VentiladorControl ventiladoresContador de lámparaContador filtroAviso de log.Ajustes fábrica
Código 1
Siguiente
Ajuste
56
Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarOff,On 1uOn �.PulseelbotónSELECTparacerrarelcuadrodediálogo.
Cambie el ajuste de Bloqueo de código PIN
Introduzca un código PINUtilicelosbotonesdedirección▲▼paraintroducirunnúmero.Pulseelbotóndirección►parafijarelnúmeroymoverelpunterodemarcorojoalasiguientecasilla.Elnúmerocambiaa.Siajustóunnúmeroequivocado,muevaelpunteroalnúmeroquequieracorregirpresionandoelbotóndedirección◄y,acontinuación,introduzcaelnúmerocorrecto.
Repitaestepasoparaterminardeintroducirunnúmerodecuatrodígitos.
Despuésdeintroducirelnúmerodecuatrodígitos,muevaelpunteroaActivar.PulseelbotónSELECTparaquepuedacomenzaramanejarelproyector.
SiintroduceuncódigoPINincorrecto,elCódigo PINyelnúmero()sevolveránrojosporunmomento.IntroduzcadenuevouncódigoPINcorrecto.
Introduzca un código PIN
ElcódigoPINsepuedecambiaralnúmerodecuatrodígitosquedesee.PulseelbotónSELECTparaseleccionarCambiodecódigoPIN.ApareceelcuadrodediálogodelCódigoPIN,utilicelosbotonesdedirección▲▼paraintroducirelcódigocorrecto.ApareceelcuadrodediálogodelaentradadelcódigoPINnuevo.AjusteunCódigoPINnuevo.
Cambie el código PIN
PRECAUCIÓN:CUANDO HAYA CAMBIADO EL CÓDIGO PIN, ESCRIBA EL CÓDIGO PIN NUEVO EN LA COLUMNA DE MEMO DEL NÚMERO DEL CÓDIGO PIN EN LA PÁGINA �� Y GUÁRDELA CON SEGURIDAD . SI SE OLVIDA DE SU CÓDIGO PIN, EL PROYECTOR NO PODRÁ SER ENCENDIDO .
Cambio de código PIN
Ajuste
5�
Estafunciónlepermitelassiguientesopcionesenelmanejodelventiladordeenfriamientodespuésdeapagarelproyector(p.21). L1......Funcionamientonormal L�......Funcionamientomáslentoysonidomásbajode
lonormal(L1),perohacefaltamástiempoparaenfriarelproyector.
Ventilador
Esteproyectordisponedeunafuncióndecontroldelosventiladoresenelmenúdeajustes.Escojalavelocidaddefuncionamientodelosventiladoresderefrigeracióndeentrelassiguientesopcionesdeacuerdoconlaaltitudenlaqueusaelproyector. Off........... Velocidadnormal.AjusteestafunciónaOff
cuandoelproyectornoestéenunentornodegranaltitud.
On 1........ MásrápidoqueelmodoOff.Seleccioneestemodocuandouseelproyectorengrandesaltitudes(alrededorde1.200sobreelniveldelmar)endondelosventiladorestienenunefectoderefrigeraciónmenor.
On �........ MásrápidoqueenelmodoOn 1.Seleccioneestemodocuandouseelproyectorenaltitudesmásaltasqueaquellasenlasquelosventiladorestienenmenorefectoderefrigeración.
On 3........ BesuretosettheLampcontrolinHighandtheFancontrolinOn 3whenusingtheprojectorinclinedatbetween+40degreesto+140degreestothehorizontalplaneataltitudesbetween0andapproximately1,600metersabovesealevel.
✔Nota: •ElruidodelosventiladoresesmayorenOn 1, On � y
On 3.•Setting“Fancontrol”toOn 1,On �orOn 3affectsL�
operationin“Fan.”
Control ventiladores
Ajuste
0º
90º
180 º
40º
50º140º
50º
40º
Ajuste de control ventiladores
Estafunciónseutilizaparamostrareltiempooperativoacumuladodelaluzhastaelmomentoyreiniciarelcontadordenuevo.Cuandolavidadelalámparaesmenorde0horas,eliconodeCambiolámpara(Fig.1)apareceráenlapantalla,indicandoquesealcanzóelfindelavidadelalámpara.Cuandosesustituyalalámparadeproyección,repongaelcontador.Consulte"Restablecimientodelcontadordelalámpara"enlapágina64.
Contador de lámpara
Esteiconoapareceenlapantallacuandosealcanzaelfindelavidadelalámpara.
Fig .1Iconodecambiodelámpara
✔Nota: Cuandoseenciende,elicono(Fig.1)
aparecerá.✔Nota: LosíconosdeCambiolámpara(Fig.1)noaparecerán
cuandolafuncióndeexhibiciónseajusteaOff(p.48),durante“Freeze”(p.27),o“Apagarimagen”(p.28).
Cambio lámpara
58
Ajustes fábricaEstafuncióndevuelvetodoslosvaloresdeajustesalvoellogotipo de usuario,elBloqueo de código PIN,elBloqueo código PIN logo,Contador de lámparayelContador filtroalosajustespredeterminadosdelafábrica.
Ajustes fábrica
Aviso de log .Estafuncióngrabalasoperacionesanómalasmientraselproyectorestéfuncionandoyseusaparaladiagnosisdelosfallos.Semuestranhasta10registrosdeavisosconelúltimomensajedeavisoellapartealtadelalista,seguidodelosanterioresmensajesdeavisoenordencronológico.
✔Nota: CuandoseejecutalafuncióndePredefinidodela
fábrica,todoslosregistrosdeavisosseborran.
NextSalir Posición Siguiente
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Anterior
Control de lámparaControl remotoSeguridadVentiladorControl ventiladoresContador de lámparaContador filtroAviso de log.Ajustes fábrica
Código 1
L1On1
Ajuste
Estafunciónseutilizaparaestablecerunafrecuenciaparalalimpiezadelfiltro.
Cuandosellegaauntiempodeterminadoentrelimpiezas,apareceuniconodeavisodeFiltroenlapantalla,notificandoqueesnecesariaunalimpieza.Despuésdelimpiarelfiltro,asegúresedeseleccionarResetyajusteeltemporizador.EliconodeavisodeFiltronodesapareceráhastaquenosereinicieelcontadordefiltro.
Paraobtenermásdetallesacercadelreiniciodeltemporizador,consulte"Restablecimientodelcontadordelfiltro"enlapágina61.
Contador filtro Contador filtro
PulseelbotónSELECTparaseleccionarContador de tiempoyuselosbotonesdedirección▲▼paraajustareltemporizador.Seleccioneentre(Off/100H/ �00H/ 300H)dependiendodelentorno.
Eliconodeavisodelfiltroapareceenlapantallaenuntiempoestablecido.
Fig .1Iconodeavisodelfiltro
✔ Nota: Esteiconotambiénapareceenelencendido.
✔ Nota: Losiconosdeavisodefiltro(Fig.1)noaparecerán
cuandolafuncióndeVisualizarseajustaaOff(p.48),duranteCongelar(p.27)oApagar imagen(p.28).
59
Exhibición de informacion de la fuente de entradaElMenúdeinformacionseusaparacomprobarelestadodelaseñaldeimagenproyectadayelfuncionamientodelproyector.
Frec . sinc-H
Frec . sinc-V
Contador de lámpara
Menú de informacion
LafrecuenciahorizontaldelaseñaldeentradasemuestraenKHzo - - - - - cuandonohayseñal.
Lafrecuenciaverticaldelaseñaldeentradasemuestraen Hzo- - - - - cuandonohayseñal.EldobledeHzcuandoseusaEntrelazado.
Semuestraeltiempodeusoacumuladodelalámpara.
Funcionamiento directoPulseelbotónINFO.enelcontrolremotoparamostrarelMenúdeinformacion.
Botón INFO .
Control remoto
Pulse los botones de dirección ▲▼ para seleccionar Informacion.SeexhibeelMenúdeinformacion.
Consultemásabajolainformacionmostrada.
Funcionamiento del menú
Modo bajo consumo
Pantalla
SemuestranOff,Listo,DesconectaroContador de tiempo.
Semuestraeltamañodepantallaseleccionado.
Entrada
Estado de lámpara
Semuestralafuentedeentradaseleccionada.
Semuestraelmododelámparaseleccionado.
Informacion
IdiomaSeindicaelidiomaseleccionado.
ProtecciónSemuestraeliconodelaProtecciónseleccionada.
Bloqueo de código PINSemuestraOff,On 1uOn �.
Control remotoSemuestraelcódigodecontrolremotoseleccionado.
60
ElindicadorWARNINGmuestraelestadodelafunciónqueprotegeelproyector.ReviseelestadodelindicadorWARNINGyelindicadorPOWERpararealizarunmantenimientoadecuado.
Indicador WARNING
El proyector se cierra y el indicador WARNING destella en rojo .Cuandolatemperaturaquehaydentrodelproyectorllegaaunciertonivel,elproyectorsecerraráautomáticamenteparaprotegerelinteriordelproyector.ElindicadorPOWERquedadestellandoyelproyectorseempiezaaenfriar.Cuandoelproyectorsehaenfriadobastante(asutemperaturadefuncionamientooperativa),sepuedeencenderdenuevopulsandoelbotónON/STAND-BY.
El proyector se cierra y el indicador WARNING se ilumina en rojo .Cuandoelproyectordetectaunacondiciónanormal,secierraautomáticamenteparaprotegerelinteriordelproyectoryelindicadorWARNINGseiluminadecolorrojo.Entalcaso,desconecteelcabledealimentacióndeCAyvuelvaaconectarloy,acontinuación,enciendaelproyectorunavezmásparaverificarelfuncionamiento.SielproyectornosepuedaencenderyelindicadorWARNINGemiteunaluzroja,desconecteelcabledealimentacióndeCAypóngaseencontactoconlaestacióndeservicio.
PRECAUCIÓNNODEJEELPROYECTORCONELCABLEDEALIMENTACIÓNDECACONECTADAENCONDICIONESANORMALES.PUEDEPROVOCARUNINCENDIOODESCARGAELÉCTRICA.
Mantenimiento y limpieza
Control superior
Control superior
✔Nota:ElindicadorWARNINGcontinuadestellandoincluso
despuésdequelatemperaturaenelinteriordelproyectorvuelvaasernormal.Cuandoelproyectorseenciendedenuevo,elindicadorWARNINGparadedestellar.
Luego verifique los puntos a continuación .–¿Dejóespacioadecuadoparaqueseventilarael
proyector?Verifiquelascondicionesdelainstalacióncomprobandoquelosorificiosdeventilacióndelproyectornoesténbloqueados.
–¿Tieneelproyectorcercaunventilador,aparatodeaireacondicionadooconductodecalefacción?Alejeelproyectordelconductooventilador.
–¿Estánlimpioslosfiltros?Limpielosfiltrosperiódicamente.
ElWARNINGemiteunaluzroja
WARNING destellandoenrojo
61
Ajuste del contador de filtro
SíNo
Salir Posición Seleccionar
Ajuste del contador de filtro
Sí
SíNo
¿ OK ?
Salir Posición Seleccionar
ApagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentacióndeCAdelatomadecorrientedeCA.
Dévueltaalproyectoryretirelosfiltros.
1�
Elfiltroimpidequeseacumuleelpolvoenloselementosópticosdentrodelproyector.Sielfiltroseatascaseconpartículasdepolvo,sereduciríalaeficaciadelosventiladoresdeenfriamientoypuedetenercomoresultadolaacumulacióndecaloryafectaralavidadelproyector.Siapareceuniconodeavisodefiltroenlapantalla,limpielosfiltrosinmediatamente.Limpielosfiltrossiguiendolossiguientespasos.
Limpielosfiltrossuavementeusandouncepilloolavándolossuavemente.3Cuandoenjuaguelosfiltrosséquelosbien.Asegúresedequeelfiltroestácompletamenteinsertadoenelproyector.
4
PRECAUCIÓNNoutiliceelproyectorsinlosfiltros.Sepuedeacumularpolvoenloselementosópticosdegradandolacalidaddelaimagen.Noponganadaenlasrejillasdeventilación.Hacerestopuedeprovocarunmalfuncionamientodelproyector.
RECOMENDACIÓN Recomendamos evitar ambientes con polvo o humo
cuando use el proyector . El uso en dichos ambientes puede causar una calidad de imagen pobre .
Cuandoseutiliceelproyectorencondicionesdepolvoohumo,elpolvopuedeacumularseenelobjetivo,lospanelesLCDoenloselementosópticosdentrodelproyectordegradandolacalidaddelaimagenproyectada.Cuandoocurranestosproblemasconsulteaundistribuidorautorizadooauncentrodeservicioparaquelolimpien.
Asegúresedereiniciarelcontadordefiltrodespuésdelimpiarosustituirlosfiltros.
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla.Uselosbotonesdedirección▲▼paraseleccionarAjusteydespuéspulseelbotóndedirección►oSELECT.
Utilice los botones puntero ▲▼ para seleccionar el Contador filtroyacontinuaciónpresioneelbotónSELECT.UtilicelosbotonespunteroparaseleccionarelAjuste del contador de filtroyacontinuaciónpresioneelbotónSELECT.EnlapantallaapareceráContador de sustitución de Filtro ¿ Reset ?.SeleccioneSíparacontinuar.
1
�
Restablecimiento del contador del filtro
Contador filtro
ElContador de sustitución de filtro ¿Reset?aparece.SeleccioneSí,acontinuación,apareceotrocuadrodeconfirmación.
SeleccioneSídenuevoparareestablecerelContadorfiltro.
Apareceotrocuadrodediálogodeconfirmación,seleccioneSíparareestablecerelContadorfiltro.3
Filtros
Limpieza de filtros
✔ Nota: Cuandosereinserteestosfiltros,
asegúresequelapartedelarendijaestáhaciaelladoexterior.
Mantenimiento y limpieza
Tirehaciaarribayretire.
6�
Limpieza de la carcasa del proyector
Limpieza de la lente de proyecciónDesconecteelcabledealimentacióndeCAantesderealizarlalimpieza.
Frotesuavementelalentedeproyecciónconunpañodelimpiezaquecontengaunapequeñacantidaddelimpiadordelentesdecámaranoabrasivoousepapeldelimpiezadelentesounsopladordeairedisponibleencomerciosparalimpiarlalente.
Eviteelusodeunacantidadexcesivadelimpiador.Loslimpiadoresabrasivos,solventesuotrosproductosquímicosfuertespodríanrayarlasuperficiedelalente.
DesconecteelcabledealimentacióndeCAantesderealizarlalimpieza.
Frotesuavementeelproyectorconunpañodelimpiezasecoysuave.Cuandolacarcasasehayaensuciadomucho,useunapequeñacantidaddedetergentemoderadoyfinaliceconunpañodelimpiezasecoysuave.Eviteelusodeunacantidadexcesivadelimpiador.Loslimpiadoresabrasivos,solventesuotrosproductosquímicosfuertespodríanrayarlasuperficiedelacarcasa.
Cuandonoseusaelproyector,coloqueelproyectordentrodelacajadetransporteparaprotegerlodelpolvoyralladuras.
Sujeción de la cubierta de la lenteCuandotrasladeelproyectoronotengaprevistousarloduranteunlargoperíododetiempo,coloquelatapadelalente.Fijelatapadelalentedeacuerdoconlosprocedimientossiguientes.
12
Atelacorreaporelagujerodelatapadelalenteyhagaunnudoenlacorreaparaasegurarla.Paseelotroextremodelacorreaporelagujerodelapartesuperiordelproyectorytiredeella.
Mantenimiento y limpieza
Cubiertadellente
CuerdaparalacubiertadellenteAsegúrelaenelagujeroconuntornillo.
Agujero
PRECAUCIÓNNouseningúndisolventeinflamableoaerosolenelproyectorysuproximidad.PuedeocurrirunaexplosiónoincendioinclusodespuésdedesenchufarelcabledealimentacióndeCAdebidoaquelatemperaturainteriordelproyectoresextremadamentealtadebidoalaslámparas.Además,existeelriesgoquelaspartesinternassepuedandañarnosólodebidoalaerosolinflamablesinotambiéndebidoalairefrío.
Pongalacuerdaconlacubiertadellenteenelagujerodelabasedelproyectoryasegúrelaconuntornillo.3
63
6 Reponga el contador de lámpara .Consultelasección“Reponiendoelcontadordelámpara”enlasiguientepágina.
Cuandolalámparadeproyeccióndelproyectorllegaalfinaldesuvidaútil,apareceeliconodesustitucióndelámparaenlapantallayelindicadorLAMPREPLACEseiluminaenamarillo.Sustituyalalámparaporunanuevarápidamente.EltiempoenelqueelindicadorLAMPREPLACEseiluminadependedelmododelámpara.
Sigaestospasosparasustituirlalámpara.
Lámpara
Porseguridad,sustitúyalaporunalámparadelmismotipo.¡Nodejecaerelconjuntodelalámparanitoqueelbulbodecristal!El cristalpuederomperseypuedecausarlesiones.
Dejequeelproyectorseenfríealmenos45minutosantesdeabrirlacubiertadelalámpara.Elinteriordelproyectorpuedeestarmuycaliente.
PRECAUCIÓN
DesconecteelcabledealimentacióndeCADejequeelproyectorseenfríealmenos45minutos.
Aflojelosdos(2)tornillosqueaseguranlalámpara.Elevelalámparadelproyectorusandolamanivela.
1
3Sustituyalalámparaporunanuevayasegurelosdos(2)tornillos.Asegúresedequelalámparaquedeajustadacorrectamente.Cierrelacubiertadelalámparayasegureeltornillo.
4
Quiteeltornilloyabralatapadelalámpara.�
ConecteelcabledealimentacióndeCAalproyectoryenciendaelproyector.5
Reemplazamiento de la lámpara
Manivela
Tornillo
PRECAUCIÓN
Cubiertadelalámpara
Control superiorIndicador LAMP REPLACE
Iconodesustitucióndelámpara
Tornillo
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA:DESCONECTELALÁMPRAUVANTESDEABRIRLACUBIERTADELALÁMPARA.
✔Nota:ElíconodecambiolámparanoaparecerácuandolafuncióndeexhibiciónseajusteaOff(p.48),durante“Freeze”(p.27),o“Apagarimagen”(p.28).
PEDIDO DE LÁMPARA DE REPUESTOLoscartuchosdelfiltrodesustituciónsepuedepedirpormediodesudistribuidor.Alpedirlalámpara,délasiguienteinformacionaldistribuidor
● Modelo Nº . de su proyector : PLC-XU106, PLC-XU106K ● Tipo de lámpara de sustitución Nº . : POA-LMP111
(Nº.departesdelservicio6103339740)
Tornillo
Oprimaaquíytirehaciaarriba.
64
Esteproyectorusaunalámparadealtapresiónquedebesermanipuladacuidadosaycorrectamente.Lamanipulaciónindebidapuederesultarenaccidentes,heridasuocasionarunincendio.
●Lavidaútildelalámparapuedediferirdelámparaalámparaysegúnelentornodeuso.Noexistegarantíadequeladuracióndelalámparasealamismaparacadalámpara.Algunaslámparaspuedenfallarodejardefuncionarenunperíododetiempomáscortoqueotraslámparassimilares.
●Sielproyectorindicaquelalámparadeberíasustituirse,esdecir,sielindicadormuestraLAMPREPLACE,sustituyalalámparaporunanuevaINMEDIATAMENTEdespuésdequeelproyectorsehayaenfriado.(Sigacuidadosamentelasinstruccionesenlasecciónde"Reemplazamientodelalámpara"deestemanual).ElusocontinuodelalámparaconelindicadorLAMPREPLACEiluminadopuedeaumentarelriesgodeexplosióndelalámpara.
●Unalámparapuedeexplotarcomoresultadodelavibración,choqueodegradacióncomounresultadodehorasdeusocuandosutiempodevidallegaaunfin.Elriesgodeunaexplosiónvaríadeacuerdoalambienteolascondicionesenqueelproyectorylalámparasonusados.
SI EXPLOTA UNA LÁMPARA, SE DEBEN TENER EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .Siunalámparaexplota,desconecteelenchufedeCAdelproyectordelatomadecorrientedeCAinmediatamente.Consulteauncentrodeservicioautorizadoparaquereviseelaparatoycambielalámpara.Además,hagaunarevisióncuidadosaparaasegurarsedequenohayafragmentosovidriosrotosalrededordelproyectoroquesalganporlasrejillasdeventilación.Cualquierfragmentodebeserlimpiadocuidadosamente.Nadiedebeverificarenelinteriordelproyectorexceptoaquellostécnicoscualificadosyformadosqueestánfamiliarizadosconelserviciodelproyector.Elservicionoadecuadodelaparatorealizadoporunapersonacualquiera,especialmenteaquellosquenoestánadecuadamenteformadosparahacerlo,puederesultarenunaaccidenteocausarleheridasdebidoalospedazosdecristal.
PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN
Mantenimiento y limpieza
Reponiendo el contador de lámparaAsegúresedereponerelcontadordelámparadespuésdevolveracolocarlalámpara.Cuandorepongaelcontadordelámpara,elindicadorLAMPREPLACEseapagaráydesapareceráelíconodecambiolámpara.
✔Nota: Norepongaelcontadordelalámparasinrealizarla
sustitucióndelalámpara.Asegúresedereponerelcontadordelalámparasolamentedespuésdesustituirlalámpara.
SeleccioneResetyapareceráContador de sustitución de la lámpara ¿Reset? .
SeleccioneSi,luegoapareceráotrocuadrodeconfirmación.SeleccioneSíotravezparareponerelContadordelámpara.
"Contador de sustitución dela lámpara ¿ Reset ?"
SíNo
Salir Posición Seleccionar
¿ OK ?
Sí
NextSalir Cambio Seleccionar
Entrada
Ajuste de PC
Selección de imagen
Ajuste de imagen
Pantalla
Sonido
Ajuste
Informacion
Red
Anterior
Contador de lámparaContador de lámparaAjuste del contador de lámpara
PulseelbotónMENUparaexhibirelmenúenlapantalla. Use los botones de dirección ▲▼ para seleccionarAjusteydespuéspulseelbotóndedirección ► o SELECT.Utilice los botones puntero ▲▼ para seleccionar el Contador de lámparayacontinuaciónpresioneelbotón SELECT. Utilice los botones puntero ▲▼ para seleccionarelAjuste del contador de lámparayacontinuaciónpresioneelbotónSELECT.ApareceráContador de sustitución de la lámpara ¿Reset?.SeleccioneSíparacontinuar.
1
�
ApareceráotrocuadrodediálogodeconfirmaciónyseleccioneSiparareponerelContadordelámpara.3
"Contador de sustitución dela lámpara ¿ Reset ?"
SíNo
Salir Posición Seleccionar
65
Apéndice
Localización de problemasAntesdellamaraldistribuidorocentrodeservicioporasistencia,reviselospuntosdescritosacontinuaciónunavezmás.–Asegúresedequehaconectadoadecuadamenteelproyectoralequipoperiféricocomosedescribeenlas
páginas15-17.–AsegúresedequetodoelequipoestáconectadoalcabledealimentacióndeCAylacorrienteestáencendida.–Cuandoelproyectornoproyecteunaimagendelordenadorconectadoreinicieelordenador.
No hay alimentación
No se muestra la pantalla inicial .
No se muestra la pantalla inicial .como ajustada por defecto . La señal de entrada se cambia automáticamente . (o no cambia automáticamente)Cuando el proyector está encendido y pulsa el botón de entrada, aparece un icono diferente que el icono de modo Aparece un icono diferente que el icono de Modo de entrada o Modo de lámpara . La imagen está desenfocada .
La imagen se invierte a la izquierda/derecha .La imagen se invierte a la parte superior/inferior .La imagen no es suficientemente brillante .
–Enchufeelcabledealimentacióndelproyectorenlatomadecorri-entedeCA.
–FíjesesielindicadorPOWERestáiluminadoenrojo.–EsperehastaqueelindicadorPOWERdejedeparpadearpara
encenderelproyectordenuevo.ElproyectorsepuedeencendercuandoelindicadorPOWERsevuelverojo.Consultelapágina19.
–CompruebeelindicadorWARNING.SielindicadorWARNINGestáiluminadoenrojoelproyectornosepuedeencender.Consultelapágina60.
–Compruebelalámparadeproyección.Consultelapágina63.–Desbloqueelafuncióndebloqueodelproyector.Consultelapágina55.–AsegúresedequeOffoContador apagadonoseescogenenlafuncióndevisualizaciónConsultelapágina48.
–AsegúresedequeUsuario uOffnoseescogenenlafunciónLogo(selección).Consultelapágina49.–AsegúresedequelafuncióndeBuscarentradaseajustaadecuadamente.Consultelapágina47.
–Eseliconodeavisodefiltro.Consultelapágina58.
–EseliconodeSustitucióndelámparaoeliconodeAvisodefiltro.Consultelaspáginas58,63.
– Ajusteelenfoquedelproyector.Consultelapágina24.–Dejeunadistanciaadecuadaentreelproyectorylapantalladeproyección.Consultelapágina14.–Reviselalentedeproyecciónparaversinecesitalimpieza.Consultelapágina62.–Moverelproyectordeunsitiofrescoaunocálidopuedecausarcondensacióndehumedadenlalentedeproyección.Enestecaso,pareelproyectoryesperehastaqueseevaporelacondensación.
–ReviselafuncióndelTecho/Trasero.Consultelapágina52.–ComprobarlafunciónTecho.Consultelapágina52.
–CompruebesielContrasteoelBrilloestánajustadosadecuadamente.Consultelaspáginas36,43.–Compruebesiel Modo de imagenestácorrectamenteseleccionado.Consultelaspáginas35,42.–Compruebelafuncióndecontroldelalámpara.Consultelaspáginas27,54.–CompruebeelindicadorLAMPREPLACE.Siestáiluminado,estápróximoelfindelavidadelalámpara.Sustituyalalámparaporunanuevarápidamente.Consultelapágina63.
Problema: –Soluciones
66
No hay imagen.
No hay sonido.
El color es extraño.
No se ven algunas pantallas durante las operaciones.
La función de auto ajuste de PC no funciona.
El ajuste no permanece después de apagar la corriente.
El modo bajo consumo no funciona.
La función Capturar no funciona.
La Auto arranque no funciona adecuadamente.
– Revise la conexión entre su equipo de vídeo u ordenador y el proyector. Consulte las páginas 15-17.
– Consulte si la señal de entrada sale correctamente de su ordenador. Algunos ordenadores portátiles necesitan cambiar el ajuste de la salida del monitor cuando se conecte a un proyector. Consulte el manual del usuario de su ordenador por detalles sobre el ajuste.
– Tarda unos 30 segundos en exhibir una imagen después de encender el proyector. Consulte la página 19.
– Revise la señal de entrada, el sistema de color, el sistema de vídeo o el modo de sistema de ordenador.
– Asegúrese de que la temperatura no está fuera de la temperatura especificada de funcionamiento (41°F ~ 95°F[5°C ~ 35°C]).
– Cuando la función Apagar imagen está activa, la imagen no se puede mostrar.Pulse el botón NO SHOW o cualquier otro en el control remoto.
– Revise las conexiones de cable de audio desde la fuente de entrada de audio.
– Ajuste la fuente de audio.– Pulse el botón VOLUME +. Consulte la página 26.– Pulse el botón MUTE Consulte la página 26.– Cuando el AUDIO OUT está conectado, el altavoz integrado del
proyector no está disponible.– ¿Está proyectada la imagen? Oirá el sonido solamente cuando se
proyecte la imagen.
– Revise la señal de entrada, el sistema de color, el sistema de vídeo o el modo de sistema de ordenador.
– Asegúrese de que Pizarra no está seleccionada en el menú de selección de imagen. Consulte las páginas 35, 42.
– Revise la función Visualizar. Consulte la página 48.
– Revise la señal de entrada. La función de Ajuste automático de PC no funciona cuando se selecciona 480p,575p, 720p,480i,575i,1035i o 1080i. Consulte la página 32.
– Asegúrese de seleccionar Memorizado después de ajustar el ajuste. Algunos ajustes no se pueden almacenar si no se registran con Memorizado. Consulte la página 37, 44.
– La función de modo bajo consumo no funciona mientras la función de Congelar o Apagar imagen está ejecutándose. Consulte la página 52.
– Revise la conexión y la señal de entrada para ver si hay señal.
– Asegúrese de que Off no se selecciona en cualquier función de "Auto arranque". Consulte la página 47.
– Asegúrese de que On no está seleccionada en la función de techo. Consulte la página 52.
La función Keystone automático no funciona incluso cuando el proyector está inclinado.
– Asegúrese de que la función de Keystone automático no se fija a Manual. Pulse el botón AUTO SETUP en el control superior. Consulte las páginas 24-25, 47.
Apéndice
67
La imagen está distorsionada o se sale.
El cuadro de diálogo del código PIN aparece en el inicio.
El control remoto no funciona.
El indicador destella o ilumina.
El signo de admiración aparece en la pantalla.
El control superior no funciona.
No es capaz de desbloquear el Bloqueo código PIN logo, el bloqueo de la clave de seguridad o el bloqueo de código PIN de seguridad.
– Revise el ajuste de PC o Pantalla y ajústelos.Consulte las páginas 33-34, 37-38.
– El Bloqueo de código PIN se está fijando. Introduzca un código PIN ("1234" o números que haya establecido). Consulte las páginas 20, 55-56.
– Revise las pilas.– Asegúrese de que no hay obstrucción entre el proyector y el control
remoto.– Asegúrese de que no está demasiado lejos del proyector cuando
utiliza el control remoto. La distancia máxima de funcionamiento es de 5 m.
– Asegúrese de que el código del control remoto coincida con el código del proyector. Consulte la página 54.
– Desbloquee la función de Protección de la función del control remoto. Consulte la página 55.
– Revise el estado del proyector con referencia a "Indicadores y condiciones del proyector". Consulte la página 71.
– Su operación es no válida. Úselo correctamente.
– El control superior no está disponible si el control superior está bloqueado por Protección en Seguridad de la sección de AJUSTES. Consulte la página 55.
– Póngase en contacto con el distribuidor en el que compró el proyector o el centro de servicios.
Apéndice
68
ADVERTENCIA:Este proyector usa un voltaje alto para funcionar . No intente abrir la carcasa .
Sielproblemapersistedespuésdeseguirtodaslasinstruccionesdefuncionamiento,póngaseencontactoconeldistribuidorenelquecompróelproyectoroconuncentrodeservicio.Especifiqueelnúmerodelmodeloyexpliquelosdetallesdelaproblema.Leaconsejaremoscomoobtenerservicio.
EstesímboloenlaplacaconelnombredelfabricantesignificaqueelproductoestácertificadoporUnderwritersLaboratoriesInc..Estádiseñadoyfabricadocumpliendoestrictosestándaresdeseguridadcontraaccidenteseléctricos,riesgosdeincendioydesufrirlesiones.
LamarcaCEesunamarcadeconformidadconunadirectivadelaComunidadEuropea(EC).
UsaCIdePixelworks.
Apéndice
69
Árbol de menús
SVGA1Modo1Modo2----
TotalpuntosPosiciónH.PosiciónV.
ÁreadeimagenHÁreadeimagenVReset
Dinámico
RealPizarra(Verde)
Imagen1Imagen2Imagen3
Ajuste de imagen ContrasteBrilloTemp.decolor
Rojo
Memorizado
NormalReal
Zoomdigital–
Completo
0–630–63
Entrada de ordenador
Ajuste de PC
Modo1Modo2Modo3Modo4Modo5
Selección de imagen
Alta
0–63
0–15
Imagen1Imagen2Imagen3Imagen4
Pantalla
Sí/No
*LossistemasexhibidosenelMenúsistemapuedenvariardependiendodelaseñaldeentrada.
Reset Sí/No
Nítidez 0–15
Entrada de ordenador/entrada de vídeo
SonidoVolumenSilencio On/Off
Sonido 0–63
Standard
Modo3Modo4Modo5
Clamp
Zoomdigital+
VerdeAzul
0–630–63
Memorizado
Modolibre
Sistema (1)
Med.BajaXLow
Usuario
Imagen4
Sincro.fino 0–31
Modo1Modo2
Usuario
PosiciónComúnReset
HyV
HyVSí/NoSí/No
Panorámico
On/Off
Computer2
Video
RGB
RGB(Scart)
Computer1Component
Entrada
RGB
PizarraNoblanca
Entrada
Ajustegamma
HyVEscala
S-video
Apéndice
Rojo/Azul/Amarillo/Verde
�0
AutoPALSECAMNTSCNTSC4.43PAL-MPAL-N
Entrada de vídeoAuto1080i1035i720p575p480p575i480i
Dinámico
CinePizarra(Verde)
Imagen1Imagen2Imagen3
Normal
0–630–63
Off
Ajuste
Selección de imagen
Sistema (2)
Sistema (3)
Ajuste de imagen ContrasteBrilloColorTinte
VerdeAzulNítidez
Reset
Ajustegamma
Progresivo
0–630–630–630–150–15
Imagen1
Pantalla
Sí/No
Imagen4
Standard
OffReducciónderuidoL1L2
0–630–63
Imagen2Imagen3Imagen4
L2L1
Película
Temp.decolor
PanorámicoEscala
PosiciónComúnReset
HyV
HyVSí/NoSí/No
UsuarioOn/OffHyV
PizarraNoblanca
Memorizado
Rojo
Apéndice
AltaMed.BajaXLow
Usuario
IdiomaAjuste Proporcionadoen17idiomas.
Azul/Usuario/Negro
On/Contadorapagado/Off
Selecciónlogo
On/OffOn/Off
Listo
On/Off
Código1-Código2
Fondo
Visualizar
Logotipo
TechoTraseroModobajoconsumo
Arranquerápido
Controlremoto
DesconectarOff
Seguridad
BloqueodecódigoPIN
Contadordetiempo(1–30Min.)
L1/L2Ventilador
Usuario
OffCapturar
Sí/No
Off/OnCambiocódigoPINlogo
BloqueocódigoPINlogo
OffProyectorControlremoto
Protección
Pordefecto
Off/On1/On2CambiodecódigoPIN
On/Off
Mododeespera Red/Eco
ClosedCaptionClosedCaption
AjusteautomáticodePC
KeystoneautomáticoAutoManualOff
Off/On1/On2/On3Controlventiladores
Avisodelog.
HContadorfiltroOff/100H/200H/300H
Sí/NoAjustesfábrica
Buscarentrada Off/On1/On2Autoarranque
Off/CC1/CC2/CC3/CC4Color Color/Blanco
Controldelámpara
NormalEco
Controldelámpara
ContadorfiltroContadordetiempoAjustedelcontadordefiltro
Information Exhibicióndeinformaciondelafuentedeentrada
Posicióndemenú
Alta
ContadordelámparaContadordelámparaAjustedelcontadordelámpara
Standard
Correccióndeesquinas
Off/Rojo/Blanco/AzulMemorizado
Patróndeesquinas
Keystone
MemorizadoReset
Sí/No
Rojo/Azul/Amarillo/Verde
�1
*
*
*
*
Reviselosindicadoresdelacondicióndelproyector.
•••verde •••rojo •••off
•••destellaverde
Cuandolalámparadeproyecciónllegaalfinaldesuvida,elindicadorLAMPREPLACEseiluminaenamarillo.Cuandoelindicadorseiluminaenamarillo,sustituyalalámparadeproyecciónporunanuevaenseguida.
Elproyectorestáapagado.(ElcabledealimentacióndeCAestádesenchufado).
Elproyectorestáenmododeespera.PulseelbotónON/STAND-BYparaencenderelproyector.
Estado del proyectorPOWERrojo/verde
IndicadoresLAMP
REPLACEamarillo
WARNINGrojo
*
Elproyectorseestápreparandoparaquedarenesperaolalámparadeproyecciónseestáenfriando.ElproyectornosepuedeencenderhastaquenosecompleteelenfriamientoyelindicadorPOWERdejededestellar.
*
Latemperaturadentrodelproyectoresdemasiadoalta.Elproyectornosepuedeencender.Cuandoelproyectorseenfríabastanteylatemperaturavuelveasernormal,elindicadorPOWERparadedestellaryelproyectorsepuedevolveraencender.(ElindicadorWARNINGsiguedestellando).
Elproyectordetectaunacondiciónanormalynosepuedeencender.DesenchufeelcabledealimentacióndeCAyvuelvaaenchufarloparaencenderelproyector.Sielproyectorseapagadenuevo,desenchufeelcabledealimentacióndeCAypóngaseencontactoconeldistribuidordelcentrodeservicioparasurevisión.Nodejeelproyectorencendido.Podríaprovocardescargaseléctricasounincendio.
Elproyectorestáenelmodobajoconsumo.
Elproyectorsehaenfriadobastanteylatemperaturavuelveasernormal.Cuandoseenciendeelproyector,elindicadorWARNINGparadedestellar.Reviseylimpielosfiltros.
Elproyectorestáfuncionandonormalmente.*
Indicadores y condiciones del proyector
•••destellaenrojo
Apéndice
��
Especificaciones de los ordenadores compatiblesBásicamente,esteproyectorpuedeaceptarlaseñaldetodoslosordenadoresconlaFrecuenciaV,Hmencionadaacontinuaciónymenosde140MHzdeDotClock(Refresco).
Cuandoseseleccionanestosmodos,sepuedelimitarelajustedelPC.
Apéndice
✔ Nota:Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
EXHIBICIÓN EN PANTALLA
RESOLUCIÓN H-Frec .(kHz)
V-Freq .(Hz)
VGA1 640x480 31,47 59,88VGA2 720x400 31,47 70,09VGA3 640x400 31,47 70,09VGA4 640x480 37,86 74,38VGA5 640x480 37,86 72,81VGA6 640x480 37,50 75,00
MACLC13 640x480 34,97 66,60MAC13 640x480 35,00 66,67
MAC16 832x624 49,72 74,55
SXGA1 1152x864 64,20 70,40
SVGA1 800x600 35,156 56,25SVGA2 800x600 37,88 60,32SVGA3 800x600 46,875 75,00SVGA4 800x600 53,674 85,06SVGA5 800x600 48,08 72,19SVGA6 800x600 37,90 61,03SVGA7 800x600 34,50 55,38SVGA8 800x600 38,00 60,51SVGA9 800x600 38,60 60,31
SVGA11 800x600 38,00 60,51
EXHIBICIÓN EN PANTALLA
RESOLUCIÓN H-Freq,(KHz)
V-Freq,(Hz)
XGA10 1024x768XGA11 1024x768XGA12 1024x768XGA13 1024x768
62,04 77,07
XGA14 1024x768
61,00 75,70
XGA15 1024x768
35,522 86,96(Interlace)
46,90 58,20
XGA8 1024x768
47,00 58,30
XGA9 1024x768
58,03 72,00
SXGA4 1280x1024
63,48 79,3536,00 87,17
(Interlace)
63,34 59,98
SXGA5 1280x1024SXGA6 1280x1024SXGA7 1280x1024
63,74 60,0171,69 67,19
SXGA10 1280x960
81,13 76,107
60,00 60,00
XGA1 1024x768
XGA4 1024x768
48,36 60,00
XGA6 1024x768XGA7 1024x768
56,476 70,07
48,50 60,0244,00 54,58
SXGA8 1280x1024SXGA9 1280x1024
63,98 60,0279,976 75,025
XGA5 1024x768 60,31 74,92
VGA7 640x480 43,269 85,00
575i 768x576 15,625 50,00(Interlace)
480i 640x480 15,734 60,00(Interlace)
SXGA12 1152x900 71,40 75,60SXGA11 1152x900 61,20 65,20
SVGA10 800x600 32,70 51,09
SXGA13 1280x1024 50,00 86,00(Interlace)
SXGA2 1280x1024 62,50 58,60SXGA3 1280x1024 63,90 60,00
XGA2 1024x768 68,677 84,997XGA3 1024x768 60,023 75,03
SXGA18 1280x1024 46,43 86,70(Interlace)
SXGA19 1280x1024 63,79 60,18
SXGA14 1280x1024SXGA15 1280x1024SXGA16 1280x1024SXGA17 1152x900
50,00 94,00(Interlace)
63,37 60,0176,97 72,0061,85 66,00
MAC 1280x960 75,00 75,08MAC 1280x1024 80,00 75,08
1080i 1920x1080 33,75 60,00(Interlace)
720p 1280x720
1035i 1920x1035
45,00 60,00
33,75 60,00(Interlace)
1080i 1920x1080 28,125 50,00(Interlace)
SXGA+1 1400x1050 63,97 60,19
MAC21 1152x870 68,68 75,06
UXGA4 1600x1200 93,75 75,00
WXGA2 1360x768WXGA3 1376x768WXGA4 1360x768
UXGA1 1600x1200
47,70 60,00
UXGA2 1600x1200
48,36 60,00
UXGA3 1600x1200
56,16 72,00
75,00 60,0081,25 65,00
WXGA1 1366x768
87,5 70,00
48,36 60,00
SXGA+2 1400x1050 65,35 60,12SXGA+3 1400x1050 65,12 59,90
SXGA20 1280x1024 91,146 85,024
480p 640x480 31,47 59,88575p 768x575 31,25 50,00
WXGA7 1280x768WXGA8 1280x768
60,289 74,89368,633 84,837
WXGA6 1280x768 47,776 59,87MAC19 1024x768 60,24 75,08
720p 1280x720 37,50 50,00
WXGA10 1280x800 41,200 50,000WXGA9 1280x800 49,600 60,050
WXGA11 1280x800 49,702 59,810
WUXGA2 1920x1200WSXGA+1 1680x1050
74,038 59,95065,290 59,954
WUXGA1 1920x1200 74,556 59,885
WXGA+2 1440x900 74,918 60,000WXGA+1 1440x900 55,935 59,887
�3
Especificaciones técnicasInformacion mecánica Tipodeproyector Proyectormultimedia Dimensiones(WxHxD) 334mmx78mmx257,5mm(Sinincluirprotusiones) Pesoneto 3,4kg Ajuste de patas 0˚ a 8.9˚ Resolución del panel SistemadepanelLCD TipodematrizactivaTFT0,8",3panelesResolucióndepane 1,024x768puntos Númerodepíxeles 2,359,296(1,024x768x3paneles) Compatibilidad de señal Sistemadecolor PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MyPAL-N SeñalSD/HDTV 480i,480p,575i,575p,720p,1035iy1080i Frecuenciadebarrido H-sincr.15~100KHz,V-sincr.50–100Hz Informacion óptica Tamañodelaimagenproyectada(Diagonal) Ajustableentre40y300pulgadas Distanciadeproyección 0,93m–11,47m Lentedeproyección F1,7-2,5lenteconf=19,2mm~30,2mmconzoommanualyfoco Lámparadeproyección 275W Interfaz Tomasdeentradavídeo RCATipox1 TomasdeentradaS-video MiniDIN4pinx1 Tomasdeentradadeaudio RCATipox2 Tomasdeentradadeaudio Computer1(Component)/Computer2 MiniJack(estéreo)X2 TerminalesdeEntradaComputerIn1/ Component MiniD-sub15pinx1 TerminaldeSalidadeMonitor MiniD-sub15pinX1 TerminalesdeEntradaComputerIn2 MiniD-sub15pinX1 Puertodecontrol D-sub9pinx1 TomadeSalidadeAudio Minitoma(estéreo)x1(variable) TerminaldeConexiónLAN 100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45Audio Amplificadordeaudiointerno 1.0WRMS Altavozintegrado 1altavoz,ø1.1"(28mm)Corriente Voltajeyconsumoeléctrico AC100~120V(4,0AMáx.Amperios),50/60Hz(EE.UU.yCanadá) AC200~240V(2,1AMáx.Amperios),50/60Hz(EuropacontinentalyReinoUnido) Ambiente de funcionamiento Temperatura de funcionamiento 41˚F–95˚F (5 ˚C–35 ˚C) Temperatura de almacenamiento 14˚F–140˚F (-10˚C–60 ˚C)Control remoto Pila AAAoLR031,5VTIPOALCALINAx2 Rango de funcionamiento 5 m/±30˚ Dimensiones 52mm(W)x18mm(H)x110mm(D) Pesoneto 67g(incluyendolaspilas)
Apéndice
�4
Apéndice
Nº.demodelo
Cable COMPONENT~VGA : POA-CA-COMPVGA
Cable SCART~VGA :POA-CA-SCART
Cable VGA (10 m) : KA-MC-DB10
Laspartesindicadasacontinuaciónsonopcionales.Cuandosepidendichaspartes,especifiqueelnombredelelementoyelNº.delmodeloaldistribuidordeventas.
Partes opcionales
Accesorios Manualdelpropietario(CD-ROM) Guíadereferenciarápidaymanualdeseguridad CabledealimentacióndeCA Mandoadistanciaypilas CableVGA Cubiertadelalenteconcorrea EtiquetadecódigoPIN Aplicacióndered(CD-ROM) Bolsadetransporte
● Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.● LospanelesLCDsonfabricadosdeacuerdoconlosestándaresmásaltosposibles.Almenos99,99%delos
píxelesfuncionan,sinembargo,unapequeñafraccióndelospíxeles(0,01%omenos)puedennofuncionarporlascaracterísticasdelospanelesLCD.
�5
Apéndice
EsteproyectorcumpleconelEstándarPJLinkClase1deJBMIA(AsociaciónJaponesadelaIndustriadeSistemasdeInformacionydeMáquinasdeEmpresas).EsteproyectorsoportatodosloscomandosdefinidosporPJLinkClase1yestáverificadoconformeaPJLinkStandardClase1.
ParalaclavePJLink,consultelapágina49delmanualdelusuario“Funcionamientoyconfiguracióndelared”.
PJLinkesunamarcaregistradadeJBMIAyestápendientederegistrarlamarcaenalgunospaíses.
Advertencia PJ Link
Entradadelproyector EntradaPJLink ParámetroComputer2 RGB(Analógico) RGB1 11
Computer1RGB RGB2 12Component RGB3 13RGB(Scart) RGB4 14
VideoVideo VIDEO2 22S-video VIDEO3 23
�6
Apéndice
COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALOGICO)
Terminal: Analógico RGB (Mini D-sub de 15 pines)
Configuración de los terminales
Rojo(R/Cr)Entrada/Salida
Tierra(sincronizaciónhorizontal)
Verde(G/Y)Entrada/Salida
-----Azul(B/Cb)Entrada/Salida
Tierra(rojo)Tierra(verde)Tierra(azul)
1
5
�
43
6�8
+5VTensión/-----
Sincr.horiz.Entrada/Salida(Compuestosincr.H/V)
Tierra(sincronizaciónvertical)
DatosDDC/-----Tierra/-----
Sincr.vert.RelojDDC/-----
9
13
10
1�11
1415
RX–TX+TX–RX+
�34
56�8
1
TERMINAL LAN
-----
---------------
5 123410 9 678
15 14 13 1112
8 7 6 5 4 3 2 1
CONTROL PORT CONNECTOR (D-sub 9 pin)
-----RXDTXD-----SG-----RTSCTS
Serial12345678
-----9
��
Apéndice
AnoteelnúmerodecódigoPINenlacolumnaacontinuaciónyguárdeloconestemanualenunlugarseguro.Siseolvidaopierdeelnúmeroynopuedeusarelproyector,póngaseencontactoconuncentrodeservicio.
Memo de número de código PIN
Nº.deajustepordefectodefábrica:1234*
Nº.deajustepordefectodefábrica:4321*
Pongalaetiquetadebajo(suministrada)enunlugarvisibledel cuerpo del proyector mientras está bloqueado con uncódigoPIN.
MientraselproyectorestábloqueadoconelcódigoPIN.
Nº . de Bloqueo de código PIN
Nº . de Bloqueo código PIN logo
*Si se cambia el número de cuatrodígitos, el número ajustado de fábrica seinvalidará.
�8
Apéndice
DimensionesUnidad:mm
Agujeros para tornillos paramontajeentechoTornilloM4Profundidad:12.0
257,
5334
51,3
80,5
78
129,0 132,0
70,5
129,0 112,5
140,
0
91,3
KB8AC-E