4

LA TECNOLOGÍA DEL ALUMINIO APROVECHADA … · optimo funcionamiento del circuito refrigerante ... productos dañinos puedan atascar el modulo de secado Alu-Dry o el descargador de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LA TECNOLOGÍA DEL ALUMINIO APROVECHADA … · optimo funcionamiento del circuito refrigerante ... productos dañinos puedan atascar el modulo de secado Alu-Dry o el descargador de
Page 2: LA TECNOLOGÍA DEL ALUMINIO APROVECHADA … · optimo funcionamiento del circuito refrigerante ... productos dañinos puedan atascar el modulo de secado Alu-Dry o el descargador de

FRIULAIR incrementa su gama de secadores para el tratamiento del aire comprimido, con la nueva serie ACT (Aluminium CoolingTechnologies) enfocada a la reducción del consumo energético, gracias a la alta eficiencia del Modulo del intercambiador y a labajísima perdida de presión.Las ventajas principales logradas son :- Caída de presión muy pequeña aun en condiciones extremas de trabajo.- Punto de rocío (DewPoint) constante aunque se modifíquen las condiciones de funcionamiento.La serie ACT se ha proyectado con el máximo respeto para el medio ambiente, ya que se utiliza refrigerante ecológico y materialconstructivo ecológico.

FRIULAIR has increased it’s range of compressed air dryers with the introduction of the new ACT range (Aluminium CoolingTechnologies). This high efficiently cooling module has a direct effect on reducing energy consumption and pressure drop.The main advantages are :- Low pressure drop even with load variances;- Constant pressure DewPoint with differing load conditions.The components of the ACT range from refrigerant to materials of construction have been selected with maximum respect forthe environment and their ability to be recycled.

PANEL DE CONTROLCONTROL PANEL

El correcto funcionamiento del secador viene controlado a travésdel termómetro digital del panel de control. En los secadores ACT180-600 es posible montar, bajo demanda, el instrumentoelectrónico DMC20.El DMC20 se monta de serie en los modelos ACT 900-1800.

Operation of the dryer is monitored by a digital thermometer inthe control panel. The DMC20 electronic controller is fitted asstandard to models ACT 900 – 1800 and as an option to modelsACT 180 – 600.

LA TECNOLOGÍA DEL ALUMINIO APROVECHADA PARA ELAHORRO ENERGÉTICOALUMINIUM TECHNOLOGIES DIRECT TO ENERGY SAVING

LOS DETALLES TÉCNICOSTECHNICAL DETAILS

DESCARGA DE CONDENSADOCONDENSATE DRAIN

Todos los modelos llevan un descargador de condensadoelectrónico temporizado. El tiempo de descarga y de pausa entreuna intervención y otra son regulables. Opcionalmente puedeser instalado (directamente por el utilizador con una simpleoperación de desmontaje y montaje) un descargador electrónicode nivel, de forma que se garantice la descarga total de loscondensados sin perdida de aire comprimido.

All models are fitted with a timed electronic drain.Discharge and pause times are adjustable. A zero loss drain isavailable as an option.

VÁLVULA DE BY-PASS “GAS CALIENTE”“HOT GAS” BY-PASS VALVE

De nueva concepción y con precisión operativa, todavía no disponible enel mercado, la válvula de “gas caliente” que se monta, evita la formaciónde hielo en el interior del intercambiador en cualquier condición detrabajo. Regulada durante la prueba final del secador, no necesita posteriorregulación.Un único modelo de válvula para cualquier gas refrigerante utilizado.

The precise and accurate hot gas by-pass valve, which preventsthe formation of ice inside the evaporator at any load condition,is a recent development unavailable in the past. The valve is setduring final test and no further adjustments are necessary.There is only one model of valvefor each refrigerant used.

Page 3: LA TECNOLOGÍA DEL ALUMINIO APROVECHADA … · optimo funcionamiento del circuito refrigerante ... productos dañinos puedan atascar el modulo de secado Alu-Dry o el descargador de

CONDENSADORCONDENSER

Dimensionado adecuadamente, garantiza eloptimo funcionamiento del circuito refrigeranteaun en caso de grandes cambios en el trabajo

o de temperaturas ambiente fuertementevariables. Fácilmente accesible para las

operaciones de limpieza y mantenimiento.

Generous sizing of the condenserensures maximum performance

of the refrigerant circuit and theability to operate with changes

in ambient conditions.Access to the condenser for cleaningand maintenance is straightforward.

Es obligatorio instalar siempre un filtro (con grado de filtración al menos de 5Micron) en la entrada del secador para impedir que el oxido, partículas y demásproductos dañinos puedan atascar el modulo de secado Alu-Dry o el descargadorde condensados.

It is mandatory to install a filter (with filtration grade at least 5 micron) on the dryerinlet side to prevent that rust, scale or other pollutants could clog the Alu-DryModule and the condensate drain.

MODULO DE SECADO ALU-DRYALU-DRY MODULE

El intercambiador Aire-Refrigerante, con el flujo encontracorriente, garantiza unos óptimos resultados. La grandimensión de la superficie de intercambio determina la correctay completa evaporación del refrigerante (evitando retornode liquido al compresor).The generous dimensions of the air-to-refrigerant heatexchanger plus the counter flow gas streams allow full andcomplete evaporation of the refrigerant (preventing liquidreturning to the compressor).

La amplia sección de las tuberías del flujo asegura una velocidad de aire reducida, logrando bajar mucho la perdida de carga.The large cross section of flow channels within the heat exchanger module leads to low velocities and reducedpower requirements.

SEPARADOR DE CONDENSADOS TIPO “DEMISTER”DEMISTER TYPE CONDENSATE SEPARATORDispositivo de separación de alta eficacia integrado en elmodulo de secado. No necesita mantenimiento y ofrece laposterior ventaja de crear un efecto de coalescencia en fríopara un optimo secado del aire.The high efficiency condensate separator is located within theheat exchanger module.No maintenance is required and the coalescing effect resultsin a high degree of moisture separation.

El flujo completamente en contracorriente del intercambiadorAire-Aire asegura la máxima eficacia del intercambio térmico.The counter flows of compressed air in the air-to-air heatexchanger ensure maximum heat transfer.

Característica principal del Modulo de secado es, que es ultracompacto de forma que engloba en un solo elemento elintercambiador de calor Aire-Aire, Aire-Refrigerante y elseparador de condensados tipo “Demister”.The air-to-air and the air-to-refrigerant heat exchangers plusthe demister type condensate separator are housed in anunique module.

SALIDAREFRIGERANTEREFRIGERANTOUTLET

ENTRADA DEREFRIGERANTEREFRIGERANTINTLET

SALIDA DE AIREAIR OUTLET

ENTRADA DE AIREAIR INLET

PATE

NTE D

EPOS

ITADO

PATE

NT P

ENDI

NG

SALIDAREFRIGERANTEREFRIGERANTOUTLET

ENTRADA DEREFRIGERANTEREFRIGERANTINTLET

SALIDA DE AIREAIR OUTLET

ENTRADA DE AIREAIR INLET

Generoso volumen de acumulación, para un correcto funcionamiento del secador aunque trabaje conentrada de aire muy húmedo.The large capacity separator is designed to hold condensate also at high humidity in compressed inlet air

PATE

NTE D

EPOS

ITADO

PATE

NT P

ENDI

NG

Page 4: LA TECNOLOGÍA DEL ALUMINIO APROVECHADA … · optimo funcionamiento del circuito refrigerante ... productos dañinos puedan atascar el modulo de secado Alu-Dry o el descargador de

Ediz

ion

e 20

05 R

ev. 0

0

Los datos aportados son en referencia a las siguientes condiciones nominales :Temperatura ambiente 25°C, Temperatura del aire de entrada 35°C a 7 barg y un punto de rocío en presión de 3°C (Punto de Rocío o presiónatmosférica -22°C). Max condiciones de trabajo: Temperatura ambiente 45°C, Temperatura entrada aire 55°C y presión de aire 14 barg.

Data refer to the following nominal condition : Ambient temperature of 25°C,with inlet air at 7 barg and 35°C and 3°C pressure DewPoint (-22°C atmosphericpressure DewPoint). Max. working condition : Ambient temperature 45°C, Inletair temperature 55°C and Inlet air pressure 14 barg.

FRIULAIR S.r.l. se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.Friulair S.r.l. reserves the right to modify, in any moment technical details without notice.

FACTOR DE CORRECCIÓN AL VARIAR LA TEMPERATURA DE ENTRADA DE AIRE/CORRECTION FACTOR FOR INLET AIR TEMPERATURE CHANGES :

Temperatura aire comprimido/Air temperature

Factor/Factor

35

1,00

40

0,85

45

0,75

50

0,61

55

0,49

30

1,20

°C

FACTOR DE CORRECCIÓN AL VARIAR LA TEMPERATURA AMBIENTE (REFRIG. POR AIRE)/CORRECTION FACTOR FOR AMBIENT TEMPERATURE CHANGES (AIR-COOLED):

Temperatura ambiente/Ambient temperature

Factor/Factor

25

1,00

30

0,98

35

0,95

40

0,90

45

0,80

°C

FACTOR DE CORRECCIÓN AL VARIAR LA PRESIÓN DE TRABAJO/CORRECTION FACTOR FOR OPERATING PRESSURE CHANGES :

Presión aire en entrada/Inlet air pressure barg

Factor/Factor

4

0,77

5

0,85

7

1,00

8

1,06

10

1,15

12

1,21

14

1,25

FACTOR DE CORRECCIÓN AL VARIAR EL PUNTO DE ROCÍO (DEWPOINT)/CORRECTION FACTOR FOR DEWPOINT CHANGES :

Punto de rocío/DewPoint

Factor/Factor

3

1,00

5

1,09

7

1,18

10

1,38

°C

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL FEATURES

Friulair S.r.l.Via Cisis, 36 - S.S. 352 km 21 - Fraz. Strassoldo33050 - Cervignano del Friuli (UD) - ItalyTel. ++39.0431.939416 Fax ++39.0431.939419e-mail [email protected], www.friulair.com

Bajo demanda refrigeración por agua desde el modelo ACT 55 incluido (temperaturamáx. agua 30°C).Upon request water-cooled version from model ACT 55 included (Max. watertemperature 30°C).

1/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/501/230-240/50

3/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/503/400-415/50

345345345345485485485485555555555555665665

555555665665785785785785

1.0051.0051.0051.0051.0051.5501.550

ModeloModel

Refrig.Refrig.

[type]

CaudalFlow-Rate

ConexiónConnections

ø [IN-OUT]

AlimentaciónPower Supply

[Ph/V/Fr]

Dimensiones [mm]Dimensions [mm]

[Nl/min] [Nm3/h] [scfm]

ACT 3ACT 5ACT 8ACT 12ACT 18ACT 23ACT 30ACT 40ACT 55ACT 60ACT 80ACT 100ACT 120ACT 140

ACT 80 3~ACT 100 3~ACT 120 3~ACT 140 3~

ACT 180ACT 210ACT 250ACT 300ACT 400ACT 500ACT 600ACT 900ACT 1200ACT 1500ACT 1800

R134.aR134.aR134.aR134.aR134.aR134.aR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404A

R404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404AR404A

21335172108138186240330372486630750870

486630750870

1.0801.2601.5001.8002.4003.0003.6005.4007.2009.00010.800

350550850

1.2001.8002.3003.1004.0005.5006.2008.10010.50012.50014.500

8.10010.50012.50014.50018.00021.00025.00030.00040.00050.00060.00090.000120.000150.000180.000

121930426481109141194219286371441512

286371441512636742883

1.0601.4131.7662.1193.1784.2385.2976.357

G 1/2" BSP-FG 1/2" BSP-FG 1/2" BSP-FG 1/2" BSP-FG 1" BSP-FG 1" BSP-F

G 1.1/4" BSP-FG 1.1/4" BSP-FG 1.1/2" BSP-FG 1.1/2" BSP-F

G 2" BSP-FG 2" BSP-F

G 2.1/2" BSP-FG 2.1/2" BSP-F

G 2" BSP-FG 2" BSP-F

G 2.1/2" BSP-FG 2.1/2" BSP-FDN 80–PN 16DN 80–PN 16DN 80–PN 16DN 80–PN 16DN 100–PN 16DN 100–PN 16DN 100–PN 16DN 150–PN 16DN 150–PN 16DN 200–PN 16DN 200– PN 16

A B C D E F G

420420420420455455455455580580625625725725

625625725725950950950950

1.4001.4001.4001.8552.2552.6503.020

740740740740785785785785885885975975

1.1051.105

975975

1.1051.1051.4101.4101.4101.4101.6101.6101.6101.7851.7851.7301.730

158158158158130130130130135135245245375375

245245375375500500500500330330330255255380380

56565656696969698585100100190190

100100190190220220220220N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.N.A.

700700700700705705705705800800865865930930

865865930930

1.1551.1551.1551.1551.2151.2151.2151.2151.2151.5101.510

770770770770825825825825940940

1.0351.0351.1551.155

1.0351.0351.1551.1551.5001.5001.5001.5001.8401.8401.8401.8401.840N.A.N.A.

Caída depresión

Pressure Drop

[bar]

0,020,030,050,070,070,110,100,190,130,160,080,130,090,14

0,080,130,090,140,130,190,120,190,180,120,190,190,190,190,19

PesoWeight

[kg]

28293132394146505563103107145160

11512612613322122625027553058259568087011201340