Upload
gustavo-lupi
View
219
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
La questione della lingua
nella letteratura italiana
da Dante a Manzoni5. Il Seicento
La relativa compattezza stilistica qualche nuvola
dialettale le scienze naturali –
Galileo Galilei la volgarizzazione
delle poetiche la letteratura devota
dei Gesuiti l’italiano – una
lingua d’arte la rinascita di
esperienze regionali
La guerriglia antifiorentina
Il Prissian da Milan de la parnonzia milanesa, 1606 Giovanni Francesco Negri: Tradottione della
Gierusalemme Liberata del Tasso in lingua Bolognese, 1628
Partenio Tosco: L’eccellenza della lingua napoletana con la maggioranza alla toscana, dopo 1640
Antonio Bumaldi: Vocabolista bolognese, 1660 Antonino Morella e Pio Mora: Discorso che fa la
lingua Vulgare dove si vede il suo nascimento essere siciliano, 1660
Il trionfo del gusto barocco la decadenza di
Firenze la corte di Roma l’anticlassicismo la creatività la libertà innovatrice curiosi impasti
lessicali metafore artificiose costruzioni ardite concetti stupefacenti
Giambattista Marino (1569-1625)
saper le regole meglio che non le sanno i pedanti tutti insieme
la suprema regola è saper rompere i precetti tradizionali a tempo e luogo
La prosa del Seicento Traiano Boccalini (1556-1613): Ragguagli di
Parnaso, 1613 Giovan Francesco Biondi (1572-1644):
L’Eromena, 1624 Francesco Pona (1595-1655): La Lucerna, 1625 i due problemi maggiori della seconda metà del
Cinquecento: l’uso antico e consacrato ↔ l’uso moderno e vivo il problema dell’esatta determinazione dell’uso tre correnti principali: a) il tipo cruscante del toscano trecentesco b) il toscano o fiorentino attuale c) un italiano pluriregionale
La ribellione anticruscante Giacomo Pergamini: Trattato della lingua, 1613 Sforza Pallavicino: Avvertimenti grammaticali
per chi scrive in lingua italiana, 1661 Alessandro Tassoni (1565-1635): Considerazioni
sopra le rime del Petrarca, 1602 – 1609 contro lo stile imitativo e monotono dei
petrarchisti l’indipendenza del giudizio estetico una confusione tra la posizione di fondatori nel
tempo e di autorità nella qualità
Tassoni Una gran parte, e forse la più autorevole di
coloro, che hanno professato lo studio di questa lingua, hanno chiamati autori del buon secolo quelli, che scrissono dal 1300 fino al 1400 o poco più oltre, tenendo per costante, che questo idioma, che noi chiamiamo volgare o toscano, allora fiorisse nella suprema sua purità; e che ora sia in buona parte corrotto e guasto. La quale opinione non ha, cred’io, fondamento migliore, che l’avere scritto in que’ tempi il Boccaccio, il Petrarca, Giovan Villani e Dante, che noi chiamiamo padri di questa lingua, per esser eglino stati i primi, che le diedono l’essere.
Tassoni l’età antica imperfetta ed inferiore il volgare limato, ripulito e nobilitato Direi adunque, che chi preme nello stile e
nella bellezza del dire, dovesse affaticarsi in fare la scelta delle più belle voci e frasi, che si favellino e scrivano al presente, e non di quelle, che l’uso ha dismesse: peroché come i vestimenti antichi, benché di grande fattura e spesa, non piaciono, ma si conservano per memoria riposti; così delle parole antiche suole avvenire, che si conservano per memoria ne’ loro autori, ma non s’adoprano.
Paolo Beni (1552-1625) L’Anticrusca, ovvero il Paragone dell’Italiana lingua:
nel qual si mostra chiaramente che l’Antica sia inculta e rozza: e la Moderna regolata e gentile, 1612
Bruno Migliorini: L’Antiboccaccio il particolarismo fiorentino – una casta pedantesca Sì che essendo il parlar Fiorentino e del Boccaccio
difettoso non solamente per tante e tante ragioni le quali si son poco avanti spiegate, e tuttavia s’andranno confermando et illustrando; ma ancora per la pronuncia e viva voce la quale è di tanta offesa all’orecchie, il Fiorentino per hora non sarà veramente quel buon cantore il quale si ricerca per dolce e leggiadramente cantare e risonar nell’altrui orecchie l’Italiane voci, sì che grate et amate divengano a gl’ascoltanti.
I modelli Francesco Maria Molza: La
Ninfa Tiberina, 1545 Claudio Tolomei: Lettere,
1547 Bernardo Tasso: Lettere,
1549 Giovanni Guidiccioni:
Novella, 1547 Giovanni Della Casa: Il
Galateo, ovvero de’ costumi, 1558
Girolamo Ruscelli: Le imprese illustri con l’esposizioni e i discorsi, 1566
Giovanbattista Giraldi Cinzio: Gli Hecatommithi, 1565
Luca Contile: Dialoghi spirituali, 1543
Annibal Caro: Rettorica d’Aristotele fatta in lingua toscana, 1570; L’Eneide di Virgilio tradotta in versi sciolti, 1581
Ludovico Dolce: I quattro libri delle osservazioni sul volgare, 1550; Dialogo della pittura, 1557
Ludovico Domenichi: Facezie e motti arguti, 1548; La nobiltà della donna, 1549
Bernardino Tomitano: Quattro libri della lingua toscana, 1570
Paolo Paruta: Della perfezione della vita politica, 1579
Beni – Boccalini Insomma se questi tali i quali tanto commendano e lo stil
del Boccaccio, e la lingua di quel secolo, che sprezzano lo stile de’ moderni Scrittori, intanto che lo stile e de’ Cari e de’ Tassi lor pute; havessero commendato quello per quanto concedeva quel rozzo secolo, con tacer o lasciar nel suo grado e merito il presente, io prenderei manco sdegno.
Ragguagli di Parnaso I.7: un povero letterato ‚che nell’étà sua molto matura mostrava aver gusto della poesia italiana’
I.53: la rissa pericolosissima, che per causa molto leggiera nacque tra i pedanti di Parnaso:
Questo disordine gravemente travagliò l’animo di Apollo, non solo per la viltà della cagione della rissa, ma perché Paolo Manuzio, che si crede che in quel rumore avesse le prime parti, con un sasso romano, nel quale consumptum era scritto con la lettera p, diede nel volto al Lambino, che ostinatamente teneva la parte contraria: al quale fracassò tutto il naso.
Boccalini I.73: esprimere concetti filosofici in lingua
volgare Alessandro Piccolomini una parodia dell’Accademia della Crusca Columella: i 12 libri De re rustica [...] che la professione di cavar dei poemi altrui le
sole immondizie solo era mestiere da vili e fetenti scarabei, che nelle più puzzolenti sporcizie degli escrementi altrui con sommo gusto menavano la vita loro: cosa molto lontana dall’esercizio di quegli onorati letterati, che fruttuosamente pascono gli animi loro di cose virtuose [...]
Scipione Errico (1592-1670) Le rivolte di Parnaso, 1625 L’occhiale appannato, 1629 Marino: Murtoleide (1619) e Adone (1623) Diodato Franzoni: L’Oracolo della lingua
d’Italia, 1641 Onde vediamo che molti lodatissimi Autori sono
sparsi in diverse parti d’Italia, e sono fioriti e fioriscono, non meno sulle sponde del Tebro, del Po, del Reno, del Tessino, del Metauro, dell’Adige, del Savio, della Brenta, della Nera, e d’altri famosi fiumi, di quello, che facciano in riva all’Arno. Concludo adunque, che la miglior lingua d’Italia sia quella, che da diverse città, e diverse Provincie di essa, et anche straniere, riceve il meglio.
Benedetto Buonmattei (1581-1648) Delle cagioni della lingua Toscana, 1613 – 1643 Division morale dell’Inferno, 1638 Division morale del Purgatorio di Dante, 1640 una grammatica fondata sull’autorità degli scrittori
fiorentini e sugli esempi dei grandi scrittori antichi Carlo Roberto Dati (1619-76): Discorso dell’obbligo di
ben parlare la propria lingua, 1657 una grammatica basata sui grandi autori Prose fiorentine raccolte dallo Smarrito Accademico
della Crusca, 1661 Jacopo Sannazaro, Baldassare Castiglione, Girolamo
Muzio, Sperone Speroni, Galileo Galilei, Tommaso Campanella
Alessandro Tassoni, Gabriello Chiabrera e Fulvio Testi
Tasso l’anticruscante ed
esecrato Torquato Tasso
Gerusalemme liberata l’alcoran barocco terza edizione del
Vocabolario degli Accademici della Crusca. Nuovamente corretto, e copiosamente accresciuto
tre volumi in folio, Firenze 1691
Benedetto Fioretto (1579-1642) pseudonimo Udeno Nisiely Proginnasmi poetici, 1695 Tutto il mondo è ito sottosopra, tutte le
Accademie, tutte le città d’Italia son venute in gara, in questione, in guerra ostinatamente; se la nostra lingua si dee nominare Italiana, o Toscana, o Fiorentina. Se tu riguardi alla qualità della causa, delle persone, e del tumulto, dirai essere un nodo Gordiano, e un’opposizione inespugnabile. Ma se tu avrai ragionevol critica, e giudizio spassionato, vedrai esser decisione agevolissima, e stabilissima. Primieramente domando a tutta l’Italia, quando si vuol comporre regole grammaticali; a chi si fa capo? Certamente a Dante, al Petrarca, al Boccaccio. Questa è risposta indubitata. E questi onde furono? Di Firenze.
Fioretto Adunque il parlar fiorentino sarà il più eccellente.
Più innanzi: fra tutte le città d’Italia chi meglio intende; e più naturalmente pronunzia e favella il parlar de’ predetti Autori? Firenze sicuramente; perché tanti Vocabolisti di altre città si sono abbagliati spessissimo in dare interpretazione a molte voci, stravagantissima; dove nessuno artigiano di Firenze non avrebbe potuto errare, sapendo per natura il significato di quelle parole. Adunque il favellar fiorentino si dee per migliore preporre a ciascun altro. Similmente qualunque scrittore del nostro secolo, sempremai od è venuto a dimorare in Firenze per apprendere più perfettamente la buona lingua, od ha fatto emendare i suoi scritti a persona fiorentina; siccom’è noto per iscritture, e per tradizioni. Adunque per ogni ragione Firenze tiene il principato del nostro idioma.
Alla fine del Seicento
la realtà ‚italiana’ Italiana – la composizione geografica
del lessico Fiorentina – il centro autorevole Lorenzo Magalotti (1637-1712) l’esigenza di un rinnovamento del
lessico tradizionale la nascente rivoluzione filosofica e
scientifica