9
KHEE KAH LÓPEZ Traducción de / Translation by Lawrence Schimel La noche y el bambú The Bamboo and the Night Dibujos de ANTÓN GRIFÁ coloreados a mano por Drawings by ANTÓN GRIFÁ hand-colored by EDICIóN BILINGüE / BILINGUAL VERSION ESPAÑOL / ENGLISH

La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

Khee Kah LópezTraducción de / Translation by

Lawrence Schimel

La noche y el bambú The Bamboo and the NightDibujos de antón Grifá coloreados a mano por

Drawings by Antón Grifá hand-colored by

EDición biLingüE / BiliNgual VersioN

Español / English

Page 2: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

A la orilla del estanque crecía un bambú. A bamboo grew on the banks of the pool.

1 — LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 1

Page 3: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

2 — LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 2

El agua reflejaba sus hojas.El viento mecía su tallo.

El bambú crecía bajo el sol.

The water reflected its leaves.The wind rustled its stalk.

The bamboo grew beneath the sun.

Page 4: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

3 — LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 3

La oruga remontabala caña del bambú.

cruzó la sombra del ruiseñor.La carpa se asomaba a la orilla.

Todo se agitaba,todo se movía

alrededor del estanque.Todo salvo el bambú.

A worm climbedthe bamboo stalk.

it crossed the nightingale’s shadow.A carp peeked out at the shore.

Everything shook,everything movedaround the pool.

Everything except the bamboo.

Page 5: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

ThE bAmboo AnD ThE nighT — 4 4 — LA nochE y EL bAmbú

¿continúa la primavera lejos del estanque?,quiso saber el bambú.

Adonde llega el ruiseñor quisiera ir,deseó el bambú,unido a la tierra,

obligado a permanecer en la orilla.¿Quién me libraría de mis raíces?,

se preguntó.

El bambú pidió a la nochemoverse con libertad.

Was spring still distant from the pool?the bamboo wanted to know.

The bamboo desiredto go wherever it was that

the nightingale goes,but it was tied to the land,

forced to remain by the shore.Who will free me from my roots? it wondered.

The bamboo asked the nightto move it freely.

Page 6: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

5 — LA nochE y EL bAmbú LA nochE y EL bAmbú — 5

La noche convirtió al bambú en salamandra. The night turned the bamboo into a salamander.

Page 7: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

6 — LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6

Al amanecer,la salamandra abandonó la orilla del estanque.

corrió sobre la hierba, cruzó el sendero de tierra.Se refugió bajo el viejo árbol caído.

Tomaba el sol sobre las piedras.

At dawn,the salamander left behind the pool’s shore.it ran over the grass, crossed the sandy path.

it took refuge beneath the old fallen tree.it sunned itself on the rocks.

Page 8: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

7 — LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 7

Pero la serpiente era dueña de las piedras,de los árboles, de la arena y la hierba.

Era dueña del estanque.La salamandra se reconocía frágil y pequeña.

Temió a la serpiente.

La salamandra pidió a la nocheser fuerte y grande.

but the serpent was the master of the rocks,of the trees, of the sand and of the grass.

it was the master of the pool.The salamander realized how fragile and small it was.

it feared the serpent.

The salamander asked the nightto be strong and large.

Page 9: La noche y el bambú - Cuentos del Picogordo · 2015-05-12 · LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 6 Al amanecer, la salamandra abandonó la orilla del estanque. corrió

La noche convirtió a la salamandra en grulla. The night turned the salamander into a crane.

8 — LA nochE y EL bAmbú ThE bAmboo AnD ThE nighT — 8