8
Editeurs Shahid Aziz Mustaq Ali Contenu: Page L’appel du Messie 1 Le respect aux Parents 2 Les enfants sont une épreuve 3 Muhammad – La Promise 5 Aminah Bint Mihsan 7 Webdiffusions : Notez s’il vous plait que la Khutba et les prières, les dars de vendredi ainsi que les rencontres sont diffusées sur la Mosquée Virtuelle (www.virtualmosque.co.uk ). L’appel du Messie Sacrifier votre vie Donc, pour résumer, il incombe à une per- sonne de sacrifier sa vie dans la voie d’Allah. J’ai lu dans quelques journaux qu’Ariya a de plus en plus dévoué sa vie pour l’Ariya Samaj et que de plus en plus padre a dévoué sa vie à une mission (Chrétienne). Je suis étonné par la raison pour laquelle les Musulmans ne vouent pas leurs vies dans la voie d’Allah. Regardez à l’époque bénie du Saint Prophète et voyez. Ainsi vous saurez comment des vies furent sacrifiées pour l’Islam. Souvenez-vous, ce n’est pas une perte com- me affaire. Au contraire, c’est une affaire avec une récompense sans mesure. J’aimerais que les Musulmans sachent cela et qu’ils soient infor- més des bénéfices et de la récompense dans cet échange du sacrifice de leurs vies pour le bénéfi- ce d’Allah et de sa religion. Est-ce qu’une telle personne y fait une perte dans sa vie ? Leur Rubb remet la récompense de leur dévotion dans la voie d’Allah. Ce sacrifice soulage quel- qu’un de toutes les manières de la peine et de la douleur. Je suis étonné que, quand toute personne par nature veut le confort, l’aise et cherche à être soulagé de la tristesse et de la douleur et de la difficulté, quelle raison se trouve-t-il quand il est présenté à un remède testé et ap- prouvé à sa maladie, à laquelle il ne donne au- cune considération. Le remède de la dévotion de votre vie dans la voie d’Allah n’a-t-elle pas prouvé qu’elle fût efficace au cours des 1300 dernières années ? Les Compagnons ne furent- Juillet 2012 Diffusion sur internet sur le premier service Islamique en temps réel mondial sur www.virtualmosque.co.uk La Lumière Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore (France) La seule organisation Musulmane soutenant la finalité de la mission du Prophète. Je dois aimer toute l’humanité Hazrat Mirza Ghulam Ahmad, Mujaddid du 14ème siècle, le Messie Promis et Mahdi

La Lumière, juillet 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

D'orgue française de l'Islam Ahmadiyya Anjuman Ishaat de Lahore

Citation preview

Page 1: La Lumière, juillet 2012

Editeurs

Shahid Aziz Mustaq Ali

Contenu: Page

L’appel du Messie 1 Le respect aux Parents 2 Les enfants sont une épreuve 3 Muhammad – La Promise 5 Aminah Bint Mihsan 7

Webdiffusions : Notez s’il vous plait que la Khutba et les prières, les dars de vendredi ainsi que les rencontres sont diffusées sur la Mosquée Virtuelle (www.virtualmosque.co.uk).

L’appel du Messie

Sacrifier votre vie

Donc, pour résumer, il incombe à une per-sonne de sacrifier sa vie dans la voie d’Allah. J’ai lu dans quelques journaux qu’Ariya a de plus en plus dévoué sa vie pour l’Ariya Samaj et que de plus en plus padre a dévoué sa vie à une mission (Chrétienne). Je suis étonné par la raison pour laquelle les Musulmans ne vouent pas leurs vies dans la voie d’Allah. Regardez à l’époque bénie du Saint Prophète et voyez. Ainsi vous saurez comment des vies furent sacrifiées pour l’Islam.

Souvenez-vous, ce n’est pas une perte com-me affaire. Au contraire, c’est une affaire avec une récompense sans mesure. J’aimerais que les Musulmans sachent cela et qu’ils soient infor-més des bénéfices et de la récompense dans cet échange du sacrifice de leurs vies pour le bénéfi-

ce d’Allah et de sa religion. Est-ce qu’une telle personne y fait une perte dans sa vie ? Leur Rubb remet la récompense de leur dévotion dans la voie d’Allah. Ce sacrifice soulage quel-qu’un de toutes les manières de la peine et de la douleur.

Je suis étonné que, quand toute personne par nature veut le confort, l’aise et cherche à être soulagé de la tristesse et de la douleur et de la difficulté, quelle raison se trouve-t-il quand il est présenté à un remède testé et ap-

prouvé à sa maladie, à laquelle il ne donne au-cune considération. Le remède de la dévotion de votre vie dans la voie d’Allah n’a-t-elle pas prouvé qu’elle fût efficace au cours des 1300 dernières années ? Les Compagnons ne furent-

Juillet

2012

Diffusion sur internet sur le premier service Islamique en temps réel mondial sur

www.virtualmosque.co.uk

La Lumière Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore (France)

La seule organisation Musulmane soutenant la finalité de la

mission du Prophète.

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

Hazrat Mirza Ghulam Ahmad, Mujaddid du 14ème siècle, le Messie Promis et

Mahdi

Page 2: La Lumière, juillet 2012

2

Juillet 2012 La Lumière

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

ils pas jugés dignes d’une vie éternelle par ce sacrifice ? Ainsi, quelle raison y-a-t-il à cette époque à ce qu’on hésite à bénéficier de l’effica-cité de cette prescription ?

Le fait est que les gens ne sont pas avertis de cela et de la joie qui est atteinte après un tel sa-crifice. Car, si elles avaient trouvé même un ato-me d’une telle joie, ils viendraient en ce sens avec un désir sans limite pour le sacrifice.

J’ai, moi-même, expérimenté cette voie et c’est seule-ment par la bénédic-tion et la récompense d’Allah que j’ai béné-ficié de cette joie. Je désire seulement, si je reviens à la vie après avoir sacrifié ma vie dans la voie d’Allah, de pouvoir mourir à nouveau en suivant cette voie. Et, à chaque fois que cela arrivera, ma joie et mon bonheur dans le sacrifice de ma vie pour Allah s’en trou-veront augmentés.

(Malfuzat, volume 2, pages 99-100)

Respect et Obéissance aux

Parents

(De : une Note Spirituelle – Mai 2012,

Suriname)

La Bible

Enfants, obéissez à vos parents, selon le Sei-gneur, car cela est juste. Honore ton père et ta mère c'est le premier commandement avec une promesse, afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. Et vous, pères, n'ir-ritez pas vos enfants, mais élevez-les en les cor-rigeant et en les instruisant selon le Seigneur.

Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu'ils apprennent avant tout à exercer

la piété envers leur propre famille, et à rendre à leurs parents ce qu'ils ont reçu d'eux; car cela est agréable à Dieu.

Manava Dharma Shastra

Le trouble que ressentent une mère et un père en donnant naissance à un être humain ne peut être racheté même après une centaine d’année. Il doit toujours faire ce qui convient à

chacun d’entre eux. (2 :226)

Le Coran

Et ton Seigneur a décrété : "n'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté en-vers les père et mère : si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieil-lesse auprès de toi; alors ne leur dispoint : "Fi! " et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses. et par misé-ricorde; abaisse pour eux l'aile de l'humilité; et dis : "Ô mon Seigneur, fais-leur; à tous deux; miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit". "Et donne au proche parent ce qui lui est dû

ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en détresse). Et ne gaspille pas indûment. (17 :23, 24, 26)

Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et "si ceux-ci te forcent à croire en moi, ce dont tu n'as aucun savoir, alors ne leur obéis pas". Vers Moi est votre re-tour, et alors Je vous informerai de ce que vous faisiez. (29 :8)

Ce verset, bien que prévenant de l’importan-ce de l’obéissance aux parents, met en garde contre le fait d’attacher trop d’importance mê-me à un devoir filial. Il montre que lorsqu’un devoir important se heurte à un autre qui l’est bien plus encore, ce premier est sacrifié au bé-néfice du deuxième.

Nous avons enjoint l’homme à faire le bien à ses parents. Sa mère le porte avec bien des trou-bles et le met au monde dans la douleur. Et la portée et le sevrage de l’enfant dure trente mois. Puis, lorsqu’il atteint sa maturité et atteint les

Mosquée d’Haqiqat-ul-Islam de l’Ahmadiyya An-juman Isha’at Lahore au Suriname

Page 3: La Lumière, juillet 2012

Juillet 2012

3 La Lumière

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

ta mère ». L’homme demanda à nouveau « et qui, ensuite ? » le prophète répondit « ta mère. » Il posa alors la même question une quatrième fois, et il lui fut répondu « puis il y a ton père. » (Bukhari, 78 :2)

Asma, la fille d’Abu Bakr, a raconté : Ma mère vint me rendre visite alors qu’elle était païenne et espérait de l’amour de ma part. J’ai demandé au Saint Prophète : « Dois-je satisfaire son souhait ? » il répondit « Traite la comme elle l’attend de toi. » (Bukhari, 51 :29)

Les enfants sont une épreuve

et une tentation

Mr Shaukat Ali, Australie

Chaque âme sera récompensée pour ce qu’elle fait

Dit : Viens ! Je vais dire ce que votre Seigneur t’a interdit : Ne L’associe à personne, et fais le bien à tes parents, ne tue pas tes enfants par peur de la pauvre-té – ne vas pas à l’indécence, qu’elle soit ouverte ou secrète et ne tue pas l’âme qu’Allah a rendu sacrée, sauf dans le but de la justice. C’est cela qu’il t’enjoint de faire et que tu peux comprendre. .. – Nous n’impo-sons à aucun esprit un devoir au-delà de ses capaci-tés. Et quand tu parles, sois juste, même contre un proche. Et accomplis le pacte d’Allah. Ce qu’il t’en-joint de faire c’est d’être attentif ; et (saches) que cela

est Mon chemin, le vrai, ainsi suit le, et ne suis pas d’autres voies, car elles t’emmè-neraient loin de Sa voie. Ce qu’il t’enjoint de faire, c’est de faire ton devoir. (6 :151-153) Les versets ci-dessus résument quelques-unes des interdic-tions, des de-voirs et respon-

sabilités qui nous sont imposées par notre Créateur et ce qu’il attend de nous. Dans ce message, Je m’a-perçois d’une question importante à laquelle nous faisons face dans notre vie quotidienne. Les gens par-lent des obligations des parents et des enfants et par-

quarante années, il dit : « Mon Seigneur, permet moi de Te remercier pour Ta faveur ; que Tu m’as conféré et que Tu as conféré à mes parents, et que je puisse faire le bien qui Te convienne ; et puisses Tu être bon avec moi en ce qui concerne ma des-cendance. Véritablement, je me tourne vers Toi, et véritablement, je suis de ceux qui se soumettent (à Toi). Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meil-leur de ce qu'ils oeuvrent et passons

sur leurs méfaits, (ils seront) parmi les gens du Paradis, selon la promesse véridique qui leur était faite. Quant à celui qui dit à ses père et mère : "Fi de vous deux! Me promettez-vous qu'on me fasse sortir de terre alors que des générations avant moi sont mortes?

L’obéissance aux parents est placée après la soumission à Allah, pour qu’entre les êtres hu-mains personne n’ait de plus grande revendication sur une personne que ses parents. De plus, l’obéis-sance aux parents est le germe duquel –si l’enfant à correctement appris cette leçon- grandit les grandes obligations d’obéissance à toute autorité constituée.

Les Prières pour nos Parents

« Notre Seigneur, accorde-moi ta protection, ainsi qu’à mes parents et aux croyants au Jour du Jugement. » (14 :41)

« Mon Seigneur, pardonne moi ainsi qu’à mes parents, ainsi qu’à celui qui entre dans ma maison croyante, et aux croyants et aux croyantes. » (71 :28)

Le Prophète Muhammad (La paix et la béné-diction d’Allah soient sur lui)

Abu Hurai-rah, un compa-gnon du Saint Prophète, dit : Un homme vint au messager d’Allah, la paix et les bénédictions d’Allah soient sur lui, et demanda : « Qui a le plus grand droit de me garder en sa compagnie avec bon-heur ? » Il répondit « Ta mère » Il demanda ensuite « Et qui, ensuite ? », le prophète répondit encore «

Muséum de l’art Islamique, Qatar

Page 4: La Lumière, juillet 2012

4

Juillet 2012 La Lumière

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

fois tiennent chacun responsable pour les actions des autres. Dans les versets plus haut Allah nous dit : Et fais le bien aux parents, ne tue pas tes en-fants ; et aussi : Et quand tu parles, sois juste, mê-me contre un proche. Il y a beaucoup d’autres ver-sets qui apportent des conseils à l’humanité dans des domaines se rapportant aux enfants. Souvent les parents sont blâmés pour les actions, les faits ou les mots des enfants quand ces actions sont entreprises par les enfants sans l’approbation, le consentement ou la connaissance des parents (comme c’est le cas avec les croyances Qadiani). De la même manière, les actions des parents ne doi-vent pas être reprochées aux enfants. Dans toute situation la justice doit être faite selon le principe que toute âme est responsable de ce qu’elle fait. Chacun de nous se verra interrogé sur ce qu’il a fait – mais nul ne sera interrogé sur les actes des autres et nul ne portera le poids des autres au Jour du Jugement.

Je préfère citer de nombreux versets réels du Saint Coran (Gardez à l’esprit que je veux réduire cela à 2 pages pour ceux qui distribuent des copies imprimées) plutôt que d’exprimer mon point de vue personnel ou celui d’autres personnes qui peu-vent être contredites. Quelques-uns des versets se rattachant aux sujets précédents sont cités ci-dessous :

Ô vous qui croyez, soyez les soutiens de la jus-tice, porteurs de témoignages pour Allah, même si c’est contre vous même ou vos parents ou contre vos proches – Que l’on soit riche ou pauvre, Allah détient le meilleur droit sur chacun. Et si vous dé-formez la vérité ou vous détournez d’elle, certes Allah sera toujours averti de ce que vous faites. (4 :135)

Dis : "Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans, les biens que vous gagnez, le négoce dont vous craignez le déclin et les demeu-res qui vous sont agréables, vous sont plus chers qu'Allah, Son messager et la lutte dans le sentier d'Allah, alors attendez qu'Allah fasse venir Son ordre. (9 :24) Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocherons de Nous. Sauf celui qui croit et œu-vre dans le bien. Ceux-là auront une double récom-pense pour ce qu'ils œuvraient, tandis qu'ils seront en sécurités, aux étages supérieurs (du Paradis) (34 :37)

De vos ascendants ou descendants, vous ne savez pas qui est plus près de vous en utilité.(4 :11) Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres

sont meilleures auprès de ton Seigneur en récom-pense et meilleur pour l’espoir. (18 :46) Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreu-ve et que c’est avec Allah qu’il y a une grande ré-compense. (8 :28) Vos relations et vos enfants ne vous seront d’aucune utilité, au Jour de la Résur-rection, -- Allah décidera entre vous. (60 :3). Ô vous qui croyez, soyez certains que quelques par-mi vos femmes et vos enfants vous sont ennemis, alors méfiez-vous d’eux. (64 :14)

Or, personne ne portera le fardeau de l'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle à l'aide, rien de sa charge ne sera supporté par une autre même si c'est un proche parent. Tu n'avertis en fait, que ceux q u i craignent l e u r S e i g n e u r malgré qu'ils ne L e voient pas, et qui accomplis-sent la Salat. Et q u i - conque se purifie, ne se puri-fie que pour lui-même, et vers A l l a h est la des-

t i n a t i o n . (35 :18)

Nul ne doit supporter plus que ses moyens. La mè-re n'a pas à subir de dommage à cause de son en-fant, ni le père, à cause de son enfant. Même obli-gation pour l'héritier . Et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevra-ge, nul grief a leur faire. Et si vous voulez mettre vos enfants en nourrice, nul grief à vous faire non plus, à condition que vous acquittiez la rétribution convenue, conformément à l'usage. Et craignez Allah, et sachez qu'Allah est Conscient de ce que vous faites (2 :233) Quiconque prend le droit che-min ne le prend que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. Et nul ne portera le fardeau d'autrui (17 : 15) Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien et ce qu'elle aura fait de mal; elle souhaitera qu'il y ait entre elle et ce mal une longue distance! Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Allah est Compatissant en-vers [Ses] serviteurs (3 :30) Et toute âme sera ré-compensée pleinement pour ce qu’elle a fait, et elles ne seront point lésées. (3 :25) Pour eux est ce qu’ils ont gagné et pour toi ce que tu gagnes ; et tu

Page 5: La Lumière, juillet 2012

Juillet 2012

5 La Lumière

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

ne seras pas questionné sur ce qu’ils ont fait.(2 :134 ; 2 :141) Notre devoir est d’émettre claire-ment et entièrement le message et sachez qu'Allah

s'interpose entre l'homme et son coeur, et que c'est vers Lui que vous serez rassemblés. (8 :24) Les croyants, hom-mes et femmes, sont alliés les uns des au-tres. Ils commandent le convenable, inter-disent le blâmable accomplissent la Sa-lât, acquittent la Za-kat et obéissent à Allah et à Son Messa-ger. (9 :71) Nous de-vons toujours com-mander le bien et interdire le mal. Nous prions pour que les bénédictions d’Allah soient sur vous et sur tous ceux qui reçoivent ce message.

MuhammadAnnoncé dans

les anciennes écritures

Khoorshid Khanum Qassim Ali

Jairazbhoy

Selon les injonctions du Saint Coran, nous, les Musulmans, croyons que l’arrivée de notre Pro-phète Muhammad fut expressément annoncée dans tous les livres sacrés des religions.

Le Saint Coran dit : « Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes : "Chaque fois que Je vous accorderai un Livre et de la Sagesse, et qu'en-suite un messager vous viendra confirmer ce qui est avec vous, vous devez croire en lui, et vous de-vrez l’aider." Il leur dit : "Consentez-vous et accep-tez-vous Mon pacte dans ce domaine? " - "Nous consentons", dirent-ils. (3 :81)

Il est avancé ici que tous les Prophètes ont prophétisé l’arrivée d’un Prophète mondial qui devait vérifier la vérité clamée par tous les pro-phètes qui sont apparus dans le Monde.

Les Prophéties dans l’Ancien Testa-

ment

Il y a de nombreuses prophéties concernant le

Saint Prophète à la fois dans l’Ancien et le Nouveau Testament. Le Deutéronome XVIII : Chapitre 15, verset 18, parle très clairement de l’arrivée d’un prophète (qui doit être similaire à Moïse) qui doit surgir parmi les frères des Israélites, c’est à dire

les Ismaélites ou les Arabes. Le passage en question dit : 15. Le Seigneur ton Dieu fera s’élever du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophè-te. Et comme pour moi: vous l'écouterez! 16. ainsi il répondra à tout ce que tu as dési-ré du Seigneur, ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée, quand tu disais: Que je n'en-

tende plus la voix du Seigneur, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.

17. Et le Seigneur m’a dit : Ils ont bien pronon-cé leurs paroles.

18. Je susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui comman-derai.

Dans les passages cités plus haut, notre Pro-phète est annoncé de manière évidente, car Dieu a déclaré à tous les Israélites qu’il élèverait parmi eux parmi leurs frères, un Prophète. Maintenant nous n’hésitons pas à confirmer qu’il est impossi-ble que les mots « frères d’Israël » puissent avoir une autre signification que celle d’Ismaélites, et qu’ils n’ont jamais eu d’autre prophète que Mu-hammad. Il est admis autant par les Chrétiens que par les Juifs que les révélations faites aux Prophè-tes israélites-Juifs ne furent pas transmises dans les termes comme dans les Ecritures, mais que seul leurs significations furent transmises, et que les révélations furent ensuite transmises au peuple avec leur propre langage. Mais le Saint Coran, au contraire, révélé à notre prophète mot à mot com-me il existe maintenant est un fait qui rend l’ex-pression « et je mettrai mes paroles dans sa bou-che » applicable à nul autre que Muhammad.

En promettant d’élever un prophète, Dieu dit à Moïse que « J’élèverai un Prophète d’entre leurs frères. » Mais nous trouvons dans le Deutéronome Chapitre 34 verset 10 qu’il n’y a pas eu de prophè-

Page 6: La Lumière, juillet 2012

6

Juillet 2012 La Lumière

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

te qui soit comme Moïse en Israël, depuis. Il ne peut donc demeurer un seul doute sur le fait que le prophète promis est survenu d’entre les Ismaéli-tes, les frères des Israélites.

Une autre Prophétie du prophète Esaïe « Il vit deux cavaliers, l’un sur un âne et l’autre

sur un chameau, il entendit avec beaucoup d’atten-tion » (Esaïe 21 :7)

Esaïe vit dans une vision deux cavaliers, l’un d’entre eux était un cavalier sur un âne et l’autre un cavalier sur un chameau. A notre avis le passa-ge ci-dessus est le fidèle rendu de l’Hébreu d’origi-ne. Dans la Bible Anglaise, cependant, il est traduit ainsi : « il vit un charriot d’ânes et un charriot de chameau, etc. » Le Vulgate est écrit comme suit : « Il vit un chariot tiré par deux cavaliers, l’un était sur un âne et l’autre était sur un chameau, etc. »

Il ne peut y avoir aucun doute, concernant les deux cavaliers représentés par le Prophète Esaïe comme étant les restaurateurs du vrai culte du Divin, que celui sur l’âne est Jésus Christ car il fit ainsi son entrée à Jérusalem, et que le cavalier sur le Chameau est le prophète d’Arabie, dont le cha-meau est le moyen de transport caractéristique du pays.

Les Prophéties dans le Nouveau Testa-

ment, Le Ahmad du Messie

Jean 14 :15 : Si vous m’adorez, vous obéirez à mes commandements. Verset 16 : Et je prierai le Père et il vous donnera un autre Parakletos (consolateur) afin qu’il puisse être avec vous pour toujours. V.25. Je vous dis ces choses, tandis que je demeure avec vous. V.26. Mais le consolateur qu’est l’Esprit de la vérité, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.

Jean 16 :7. Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur (Parakletos) ne vien-dra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai. V. 8. Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement, v.12. J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. V.13. Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annonce-ra les choses à venir.

Nous n’avons pas le moindre doute que le mot « Perikalutas » traduit en Françaiscomme « Consolateur » ne fut pas celui prononcé par Jésus Chris mais qu’il s’agissait de Parakletos signifiant « Illustre » ou « célèbre » et correspondant totale-ment au terme Arabe « Ahmad ». Sir William Muir dit que le mot Ahmad doit « avoir été employé par erreur comme traduction de Perikalutas dans une version Arabe du Nouveau Testament », et que Parakletos (illustreàpour « Perikalutas » fut créé par quelque ignorant ou désigne un moine à l’épo-que de Muhammad (Muir, La Vie de Mahomet).

C’est un fait bien connu qu’une personne était attendue par un grand nombre de Chrétiens du fait de la prophétie d’une époque bien antérieure, qui montre que la construction qu’endosse le passage aux Actes de l’église Romane et des Protestants n’était pas générale.

Montanus, dans le deuxième siècle précédent Tertullien, fournit un exemple de cela. Il était considéré par ses adeptes comme étant la person-ne promise.

Les Prophéties dans les Ecritures Hin-

doues

De la même manière, il y a dans les Ecritures

Hindoues un bon nombre de prophéties concer-nant le Saint Prophète Muhammad. Certaines d’en-

tre elles sont dans les Purana. Celle qui se trouve dans le Bhavishya Purana est la plus claire de tou-

tes. Le cinquième mot à partir de la gauche est le nom de notre saint Prophète « Marusthalnivasinan

» habitant du désert (Arabie). Pour cette raison l’Arya Samaj a tenté de jeter le doute sur l’authen-

ticité de cette Purana. Cet argument est que cela contient une référence au Prophète. Selon le Sana-

taniste Pandits et une grande partie de la popula-tion Hindoue, cependant, le Purana est considéré

comme très authentique. La prophétie est comme suit :

« Ô peuple, écoute cela attentivement ! L’hom-me de la louange [Muhammad] s’élèvera parmi le peuple. Nous prenons l’émigré en notre protection de soixante mille et quatre-vingt-dix ennemis dont le convoi est de vingt chameaux et dromadaires, dont la haute stature touche le ciel et l’abaisse.

Il donna à Mamah Rishi des centaines de piè-ces d’or « dix cercles », trois cent chevaux Arabes et dix milles vaches. Atharva Veda, Kanda 20. Suk-ta 127, Mantra 1-3.

Page 7: La Lumière, juillet 2012

Juillet 2012

7 La Lumière

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

La Prophétie dans l’Ecriture de Parsi

La religion Parsi est l’une des plus anciennes reli-gions du monde, peut être aussi ancienne que la reli-gion Hindoue ne l’est pas. Elle a deux collections d’E-critures – Le Dasatir et le Zand Avasta, qui peuvent être respectivement appelées l’Ancien et le Nouveau Testament de la religion Parsi. Dans le Dasatir, N°14, qui est associé au nom de Sasanll, il n’y a pas seule-ment une corroboration des Doctrines et des Ensei-gnements de l’Islam, mais aussi une claire prophétie sur l’arrivée du Prophète Muhammad. La Prophétie est faite dans les termes les plus clairs, et est précédé d’une vision d’un état d’extrême désordre de de dé-moralisation en Perse. Elle est ainsi :

« Quand les Perses devront sombrer profondé-ment dans leur moralité, un homme naitra en Arabie et ses adeptes érigeront leur trône, leur religion et toute autre chose. Les puissants de Perse seront sur-puissants. La maison qui a été construite (référence à Abraham construisant la Kaaba) et en laquelle de nombreuses idoles ont été placées sera purgée des idoles, et le peuple dira ses prières en y faisant face. Ses adeptes captureront les villes de perse et Taus et Balkh et d’autres grands lieux autour. Le peuple se mêlera avec un autre. Les sages de Perse et les autres se joindront à ses adeptes. »

Cette prophétie est contenue dans un livre, qui a toujours été entre les mains des Perses, et ses mots ne permettent pas deux interpréta-tions. L’homme arrivant est un Arab. Les Perses joindront sa foi. Les temples du feu seront détruits. Les Idoles seront supprimées. Le peuple dira ses priè-res en se tournant vers la Ka’ba. Cette prophétie peut-elle correspondre à quelqu’un d’autre que Muham-mad ?

Conclusion

Donc , d’un côté le Saint Prophète Muhammad a témoigné de la vérité de tous les autres prophètes des différents peuples du monde, et fit de cela une part de sa religion, et d’un autre côté dans les Ecritures de ces

Prophètes précédents l’on trouve des prophéties claires à propos de l’arrivée de notre Saint Prophè-te Muhammad. Cette corroboration mutuelle, en fournissant une grande preuve de la providence spirituelle de Dieu pour l’humanité, renforce la foi du peuple dans la religion en général, et dans la religion de l’Islam en particulier.

Aminah Bint Mihsan

De Noor-i-Islam, Juin 2012

Quand le prophète, la paix soit sur lui, com-mença à défendre son message à La Mecque, seu-les les personnes avec une vision et un esprit clairs lui répondirent favorablement. C’est le cas avec toutes les nouvelles idées qui visent à initialiser un changement fondamental dans la vie humaine. Quand le changement préconisé touche le cœur du mode de vie des gens, comme c’est le cas avec tou-tes les religions et avec l’Islam en particulier, les nouveaux croyants sont amenés à souffrir de la

persécution par ceux qui veulent maintenir le statu quo. C’est ce qui est arrivé aux précédents Musul-mans à la Mecque. Ils ont beaucoup souf-fert de la persécution. Même ceux qui parmi eux ont appartenu a de nobles familles furent pris sous cette grande pression, mentale et souvent

physique, par leurs propres familles. Quelques familles ont estimé qu’il

était de leur devoir de punir leurs propres fils et leurs propres filles qui étaient devenus Musul-mans. En dépit de tous les types de pression, le message de l’Islam a continué à gagner du terrain, et il y a eu de nombreuses familles à la Mecque dont les membres devinrent Musulmans.

Quand la situation à Makkah devint insuppor-table pour les Musulmans alors qu’il était possible pour l’Islam de faire des gains significatifs à Médi-ne, le Prophète, la paix soit sur lui, a conseillé à ses compagnons de la Mecque d’immigrer à Médine.

Le roi Faisal à la mosquée de Woking après la prière, der-rière l’imam Ahmadi

Page 8: La Lumière, juillet 2012

8

Juillet 2012 La Lumière

J e d o i s a i m e r t o u t e l ’ h u m a n i t é

Aminah Bint Mihsan et son frère Ukkashah

comptaient du nombre de ces immigrants. Ils quit-

tèrent Makkah ensemble avec un grand groupe de

leur propre peuple, incluant des familles entières,

abandonnant leurs maisons et leurs propriétés.

Aminah avait tenu à avoir un rôle dans l’Islam, et

elle a appris directement du Prophète. C’est pour-

quoi les érudits du Hadith ont enregistré 24 Ha-

diths qu’elle avait rapportés directement du Pro-

phète. C’est une preuve de ses capacités, comme il

y a de nombreux compagnons du Prophète, hom-

mes et femmes, qui n’ont pas rapporté un seul Ha-

dith.

Les compagnons du Prophète, la paix soit sur

lui, on suivit ses conseils dans tous les domaines. Il

n’a pas perdu un instant à délivrer son message

puis à l’établir comme un mode de vie ; alors qu’il

avait à ce moment-là le temps

de s’occuper des intérêts de

chacun. Il était comme un

père aimant envers tout le

monde. Il parla à chacun d’en-

tre eux et bénit chacun de

leurs enfants. Un jour Aminah

amena son bébé au Prophète

afin qu’il puisse bénir l’enfant.

L’enfant était toujours allaité

par sa mère. Le Prophète le

prit et commença à le bénir et

à lui parler, quand l’enfant lui

-même et que les vêtements

du Prophète furent trempés.

Le Prophète, la paix soit sur

lui, sourit et appela pour de

l’eau, et en aspergea ses vête-

ments, sans les laver. Nous

apprenons de cela que c’est la

manière d’enlever une impu-

reté, grâce à un enfant non-sevré. Aminah rappor-

te aussi une autre occasion alors qu’elle amena

son fils au Prophète, comme il souffrait d’une in-

fection de la gorge que lui avait transmise une

amygdalite. Elle avait apparemment tenté elle-même

d’extraire les amygdales du garçon, comme les gens le

faisaient à cette époque. Le Prophète, la paix soit sur

lui, lui dit que cela était inutile et que cela causerait

plus de douleur à l’enfant. Il lui dit ce qu’il fallait faire

avec l’enfant. Son frère, Ukkashah ibn Mihsan, était un

serviteur dévoué de l’Islam. Un jour le Prophète, la

paix soit

sur lui, annonça à ses compagnons que soixante-

dix mille de ses adeptes seraient admis au paradis

sans avoir à faire face à aucune reconnaissance de

leurs actes. Ukkashah réponditspontanément : «

Messager d’Allah, prie Allah que je puisse être d’entre

eux ». Le Prophète dit : « Tu es l’un d’entre eux. » Un

autre homme fit la même requête, mais le Prophète

répondit : « Ukkashah t’a devancé en cela. » Peut être

devrions nous ajouter qu’en Arabe, les nombre sept,

soixante-dix et leurs multiples

ne sont pas des nombres ré-

els, mais indiquent un grand

nombre. Ainsi le nombre

soixante-dix mille dans le Ha-

dith doit être compris sous le

sens d’un grand nombre qui

peut dépasser les soixante-dix

mille. Ukkashah rapporta

quelque chose au Prophète

concernant sa sœur, qui avait

perdu son fils. Elle dit à l’hom-

me qui préparait le corps de

l’enfant pour l’enterrement : «

Ne lave pas mon enfant avec

de l’eau froide ; tu le tuerais si

tu le faisais. » Le Prophète, la

paix soit sur lui, sourit et dit :

« Qu’y a-t-il avec elle ? Puisse

Allah lui donner une longue

vie. » Ceci était une prière du

Prophète. Comme à toutes ses

prières, la réponse fut des meilleures formes. Elle vé-

cut jusqu’à un âge très avancé. Al-Nissaei, qui a rap-

porté cet Hadith, ajoute : « Nous ne connaissons aucu-

ne autre femme qui ait vécu aussi longtemps qu’elle.

Ahmadiyya Anjuman Isha’at Islam Lahore (France)

La première Mission Islamique au R.U établie en 1913, la Mission Musulmane de Woking

E-mail: [email protected]

Sites webs: www.aaiil.org/uk | www.ahmadiyya.org | www.virtualmosque.co.uk

Donations: www.virtualmosque.co.uk/donations

L’image représente les lettres fa, wa, ta, qui

en Ourdou signifient la mort ou «décédé ».

Qui est mort ? Pour avoir la réponse, faites

don de £5,00 à la Jamaat du Royaume-Uni

et découvrez le !