Upload
amos-clarke
View
214
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
FACULTAD DE FILOLOGA
Departamento de Filologa Espaola IV (Bibliografa Espaola y Literatura Hispanoamericana)
TESIS DOCTORAL
La "Junta de libros" de Tamayo de Vargas: ensayo de documentacin bibliogrfica
MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR
PRESENTADA POR
M Cristina Gonzlez Hernndez
Directora
Mercedes Fernndez Valladares
Madrid, 2012
M Cristina Gonzlez Hernndez, 2012
II
III
NDICE
PRIMERA PARTE
INTRODUCCIN .... VII
1. OBJETO DE LA OBRA ...... XI
2. TOMS TAMAYO DE VARGAS Y LA JUNTA DE LIBROS .. XXIII
2.1.BIOGRAFA .... XXIII 2.1.1. Aproximacin a su obra ........ XXVI 2.1.2. Tamayo como bibligrafo ... XXX
2.2. LA JUNTA DE LIBROS ... XXXI
3. ESTADO DE LA CUESTIN: CARACTERSTICAS DE LOS
TESTIMONIOS DE LA JUNTA....... LIX
3.1. EL MANUSCRITO DE LA BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAA ........ LIX 3.2. EL MANUSCRITO DE LA BIBLIOTECA APOSTLICA VATICANA .... LXXI 3.3. EL MANUSCRITO DE LA BIBLIOTECA UNIVERSITARIA DE OVIEDO ... LXXII 3.4. LA EDICIN MODERNA DE LVAREZ GARCA ........ LXXVI
4. METODOLOGA ........... LXXIX
4.1. EL PROCESO DE FIJACIN DEL CORPUS REPERTORIAL ..... LXXX
4.1.1. La transcripcin fiel del texto . LXXX 4.1.2. La delimitacin y numeracin de los asientos
principales ...... LXXXI 4.1.3. La numeracin de las unidades bibliogrficas de cada
asiento principal .......... LXXXII 4.1.4. Los asientos analticos .... LXXXII 4.1.5. La identificacin de los autores y la normalizacin de
los encabezamientos .... LXXXIV 4.1.6. El tratamiento de las referencias cruzadas ... LXXXIV 4.1.7. El problema de la multiplicidad de entradas ........... LXXXVI 4.1.8. El tratamiento de la duplicidad de obras .............. XC 4.1.9. El diseo de una base de datos ... XCI
4.2. LOS CRITERIOS DE TRANSCRIPCIN Y EDICIN DEL MANUSCRITO .. XCI
4.3. PROBLEMAS PARA LA IDENTIFICACIN DE LAS NOTICIAS DE
LA JUNTA ..... XCVII
4.3.1. El establecimiento de la identidad de las noticias,
discrepancias y dudas ....... XCIX
IV
4.3.2. La interpretacin y documentacin de las noticias ............ XCIX
4.3.3. El tratamiento de las obras manuscritas ........... C 4.3.4. El tratamiento de las obras impresas ........CI
4.4. LOS CAMINOS DE LA BSQUEDA BIBLIOGRFICA .. CI
4.4.1. El cotejo de la Junta con la Bibliotheca Hispana de
Nicols Antonio ...... CIII 4.4.2. La tradicin bibliogrfica post-antoniana CV 4.4.3. Repertorios y catlogos en lnea ......... CXII
4.4.4. Hacia la identificacin textual y editorial de las noticias
de la Junta .... CXIV
4.5. ESTRUCTURA Y DISPOSICIN DEL REPERTORIO BIBLIOGRFICO ..... CXXVI
4.5.1. Transcripcin ........ CXXVII 4.5.2. Forma normalizada de autor.... CXXVII 4.5.3. Descripcin sinttica ....... CXXVIII 4.5.4. Tradicin bibliogrfica ........... CXXXIII 4.5.5. Ejemplares localizados .... CXXXV 4.5.6. El apartado de Consideraciones .... CXL
5. TRASCENDENCIA DE LA JUNTA .. CXLIII .
5.1. NUEVAS EDICIONES ... CXLIV 5.2. EDICIONES POSIBLES .. CXLIX 5.3. NOTICIAS IMAGINARIAS . CLII
5.3.1. Noticias imaginarias creadas por Tamayo .. CLII 5.3.2. Noticias imaginarias creadas por N. Antonio CLVI
5.4. OMISIONES EN LA NOVA ..... CLXII 5.5. AUTORAS FANTASMA .... CLXII
.
6. CONCLUSIONES ...... CLXVII
7. BIBLIOGRAFA ..... CLXXI
SEGUNDA PARTE
8. REPERTORIO BIBLIOGRFICO. 1
9. NDICES .... 765
9.1. NDICE DE AUTORES Y OBRAS ANNIMAS ...... 767 9.2. NDICE ONOMSTICO COMPLEMENTARIO . 807 9.3. NDICE DE TTULOS .. 819 9.4. NDICE DE MANUSCRITOS .... 883
V
9.5. NDICE DE IMPRESOS . 885 9.5.1. ndice de lugares de impresin .. 887 9.5.2. ndice de impresores 921 9.5.3. ndice de editores y libreros ... 939 9.5.4. ndices cronolgicos ... 947
9.5.4.1. ndice de incunables 949 9.5.4.2. ndice de impresos del siglo XVI ... 951 9.5.4.3. ndice de impresos del siglo XVII .. 959
9.5.5. Sin indicaciones tipogrficas . 963
10. APNDICES .... 965
10.1. ASIENTOS DE REFERENCIA ... 967 10.2. RELACIN DE BIBLIOTECAS, ARCHIVOS E INSTITUCIONES CITADAS . 969 10.3. NDICE DE ILUSTRACIONES .. 981
11. RELACIN DE REPERTORIOS, CATLOGOS Y ESTUDIOS
CITADOS EN EL REPERTORIO . 983
VI
VII
INTRODUCCIN
Hago mas las palabras o, mejor dicho, el sentimiento con que Aurora Domnguez
Guzmn inicia su introduccin a La imprenta en Sevilla en el siglo XVII: tocamos
madera pues los trabajos de Bibliografa cuando revisten cierta envergadura y estn
realizados a ttulo individual, suelen ver la luz con carcter pstumo; baste recordar
los de Nicols Antonio, Gallardo, Escudero, Hazaas, etc. Esperemos que en nuestro
caso, y salvando las distancias que haya que salvar, no ocurra as.1 Y aadira a esos
nombres el de Tamayo de Vargas, pues el repertorio en el que se centra mi
investigacin doctoral, a pesar de estar destinado o compilado para su difusin
impresa no lleg nunca a ver la luz como tal obra bibliogrfica.
Este estudio ofrece la transcripcin, identificacin y documentacin
bibliogrfica del manuscrito de la Junta de libros, la mayor que Espaa ha visto en
su lengua hasta el ao de MDCXXIV de Toms Tamayo de Vargas, conservado en la
Biblioteca Nacional de Espaa, con signatura Ms. 9752.
La transcripcin del texto se acompaa de su cotejo con la nica edicin
moderna existente del texto, publicada sin pretensiones de reflejar su carcter
repertorial, como ms adelante tendr ocasin de exponer,2 por lo que indirectamente
se ha trabajado tambin sobre los otros dos manuscritos conservados de la Junta: el
de la Biblioteca Universitaria de Oviedo y el de la Apostlica Vaticana.
Se presenta asimismo la identificacin de las obras recogidas en este
testimonio de la Junta de libros, documentando cada uno de los asientos
bibliogrficos y reflejando as su transmisin en la Bibliotheca Hispana Vetus y en la
Bibliotheca Hispana Nova de Nicols Antonio3 y en obras posteriores, llegando hasta
la produccin bibliogrfica de nuestro siglo. Igualmente se completa con la
informacin de los ejemplares conservados en la mayor parte de las bibliotecas del
mundo.
1 La imprenta en Sevilla en el siglo XVII (Catlogo y anlisis de su produccin) 1601-1659. Sevilla.
Universidad, 1992, p. 11. 2 Se trata de la edicin del manuscrito conservado en la Biblioteca Universitaria de Oviedo: Toms
Tamayo de Vargas, Junta de libros. Edicin crtica de Beln lvarez Garca. Madrid. Iberoamericana;
Frankfurt am Main.Vervuert, 2007. (Biblioteca urea Hispnica; 50). Para referirnos a esta edicin y
por su continua cita a lo largo de nuestro repertorio, se ha elegido la forma abreviada de lvarez. 3 Matriti. Ibarra, 1788 y 1783-1788 respectivamente.
VIII
Todo ello permitir dar a conocer la influencia ejercida por la Junta de libros,
aquella bibliografa escrita en el siglo XVII, que en la evolucin de la bibliografa
espaola desempe un papel muy pequeo, pues qued eclipsada por la obra magna
de Nicols Antonio, contribuyendo a su olvido, adems, el haber permanecido
indita. Pero, a pesar de esto, fue un libro muy utilizado y de l extrajeron muchos
datos bibligrafos posteriores. En palabras de Jos Fernndez, de haber sido
impresa, la obra de Tamayo habra significado un jaln importante en nuestra
historia, pues tiene mritos indudables: es ms exacta, ms moderna, ofrece ms
datos de primera mano que los que aportaron los dos belgas [Valerius Andreas y
Andre Schott]. Tambin nos habra servido de punto de referencia para medir mejor
la aportacin de Nicols Antonio, que edit su Bibliotheca Hispana tan slo cuarenta
aos despus de la fecha que lleva la Iunta.4
El trabajo se estructura en dos partes. La primera recoge el estudio
introductorio y tiene siete captulos en los que se estudian el objeto de la obra, la
biografa del autor, los testimonios que existen de la obra, el mtodo llevado a cabo,
la influencia de la Junta en las Bibliothecae de Nicols Antonio, sobre todo en la
Nova, se extraen las conclusiones y, por ltimo, se relaciona la bibliografa
consultada. La segunda parte recoge el repertorio propiamente dicho.
En cuanto al estudio introductorio, consta de dos grandes bloques
informativos:
1. Se describen los testimonios conocidos tres manuscritos y uno impreso
de la Junta y se explican los criterios seguidos en la transcripcin del manuscrito
elegido. Se justifica el mtodo seguido para la fijacin del corpus repertorial y se
expone el recorrido de la bsqueda de las noticias bibliogrficas ofrecidas en la
Junta, poniendo de manifiesto los problemas de identificacin surgidos a cada paso y
cmo se han solucionado. A continuacin, se establece la disposicin de las noticias
a lo largo del repertorio. Todo ello se acompaa de lminas y se ejemplifica con
varios modelos de registros bibliogrficos.
2. Se dan a conocer las ediciones no registradas por N. Antonio, y las
ediciones anotadas en la Junta pero de las que no se ha encontrado an testimonio
documental. Tambin se establecen las ediciones imaginarias, tanto producto de la
4 Jos Fernndez Snchez. Historia de la bibliografa espaola. Madrid. El Museo Universal, 1987,
pp. 59-60.
IX
Junta como de la Nova, e incluso de bibliografas posteriores. Se deja constancia de
las ediciones dudosas y tambin de la informacin sin identificar, que atae tanto a
los autores como a las obras.
El repertorio se cierra con los instrumentos para facilitar la consulta y el
mejor aprovechamiento de la informacin recopilada: un ndice de autores y obras
annimas y otro onomstico complementario con los nombres de traductores,
compiladores, etc., normalizados; uno de ttulos correspondientes a las obras
anotadas en la Junta de libros y descritas en el presente repertorio, incorporando
ttulos uniformes y alternativos. Un ndice de manuscritos y otro de impresos. Y en
relacin con estos, se aade un ndice de impresores y otro de editores y libreros,
tambin normalizados; un ndice de lugares de impresin y, por ltimo, uno
cronolgico.
Debido a la magnitud de la investigacin, para la defensa de la tesis, se ha
llevado a cabo el anlisis de 940 entradas en las que se describen 1576 obras, que
corresponden al primer volumen de la Junta, de las que 111 corresponden a
manuscritos. Se han incorporado a continuacin de esas 940 entradas, veinticinco
entradas ms que se hallan en el volumen segundo de la Junta, porque son necesarias
al existir remisiones a ellas en el primer tomo analizado. En el caso de los impresos
del siglo XVII se prescinde del registro expreso de la bibliografa post-antoniana as
como de los ejemplares localizados.
Finalmente, el objetivo de esta investigacin ha sido recuperar la obra
bibliogrfica de Toms Tamayo de Vargas respetando su naturaleza, como tal
repertorio bibliogrfico, todava til en cuanto que instrumento de investigacin,
informacin e identificacin bibliogrfica, que sirva, adems, para medir la
influencia, muchas veces silenciada, de la Junta tanto a lo largo de la Historia de la
Bibliografa Espaola como en la actualidad.
X
XI
1. OBJETO DE LA OBRA
El objeto de esta investigacin es la Junta de libros, la mayor que Espaa ha
visto en su lengua, hasta el ao de 1624, obra realizada por el erudito bibligrafo
Toms Tamayo de Vargas en el siglo XVII, transmitida en el testimonio custodiado
en la Biblioteca Nacional de Espaa, con la signatura Ms. 9752.
La eleccin de este manuscrito como base del texto utilizado para su anlisis
y edicin, en lugar de los conservados en la Biblioteca Apostlica Vaticana, o en la
Biblioteca universitaria de Oviedo, se justifica por varias razones que, en orden
cronolgico, se exponen a continuacin:
1. En el propio manuscrito, en el asiento correspondiente a Tamayo de Vargas
(f. 96-97)5, se puede leer i tiene para imprimir Junta de libros, la mayor que
Espaa ha visto en su lengua hasta el ao de 1624. M.S. dos tomos en Folio.,
anotacin que creemos que se refiere claramente al testimonio de la Biblioteca
Nacional, pues es el nico de los tres conservados que se presenta en dos volmenes
y el ttulo anotado es el que figura exactamente en esa copia.
2. Aunque la Junta se ha conservado en tres testimonios manuscritos, su
transmisin se ha producido, en realidad, a travs del texto matritense, porque en la
tradicin bibliogrfica espaola la copia de la Biblioteca Nacional ha sido la ms
citada entre nuestros bibligrafos y estudiosos, al haber sido la manejada por la
mayora de ellos. Sin pretender ser exhaustivos en la siguiente relacin de referencias
a la Junta, recogemos a continuacin varias citas, la mayora tomadas de obras
bibliogrficas, aunque de diversa factura, acerca de la utilizacin de este:
Juan Antonio Pellicer y Saforcada, en su Ensayo de una Bibliotheca de
traductores espaoles, se refiere al manuscrito matritense como Indice M. S. de
libros castellanos. R. B., mencionndolo en varias entradas en las que traza la
biografa, por ejemplo, de fray Luis de Granada, Martn Laso de Oropesa y Miguel
de Cervantes.6
lvarez y Baena, en el artculo que dedica a Toms Tamayo de Vargas,
menciona entre sus escritos la Junta, m.s. que est en la Real Biblioteca de
Madrid.7
5 n. 1703.
6 Madrid. Antonio de Sancha. 1778, p. 128, 137 y 144 respectivamente.
7Jos Antonio lvarez y Baena. Hijos de Madrid, ilustres en santidad, dignidades, armas, ciencias y
artes. Madrid. Oficina de Benito Cano. 1789-1791, IV, p. 344.
XII
Cayetano Alberto de la Barrera y Leirado en el Catlogo bibliogrfico y
biogrfico del teatro antiguo espaol desde sus orgenes hasta mediados del siglo
XVIII, al tratar de la Tragicomedia de Celestina remite a Tamayo. Junta, Ms
de la Bibl. Nacional.8
Bartolom Jos Gallardo, en el Ensayo de una biblioteca espaola de libros
raros y curiosos, registra Historia literaria junta de libros, la mayor que Espaa ha
visto, hasta el ao 1624. Fl. (Ff, 23, 24.), correspondiendo a la signatura
topogrfica antigua del testimonio custodiado en la Biblioteca Nacional.9 Tambin a
lo largo del Ensayo remite a Tamayo.10
Es sabido que entre las bibliotecas que Cristbal Prez Pastor consult
asiduamente se hallaba la Biblioteca Nacional (ejerci en ella), y l mismo lo declara
en el Preliminar a La imprenta en Toledo;11
son muchos los registros en los que no
solo remite a la Junta en el testimonio matritense, sino que extracta literalmente
algunos de sus asientos, incorporndolos, salvando las distancias, a su
tipobibliografa.12
Jos Eugenio Uriarte, en el ndice de las obras consultadas y de algunas
otras que forman parte de este Catlogo razonado que figura en su Catlogo
razonado de obras annimas y seudnimas de autores de la Compaa de Jess
pertenecientes a la antigua asistencia espaola,13
recoge la Junta en el manuscrito
de la Biblioteca Nacional y en varios lugares a lo largo de su repertorio muestra la
consulta del mismo.14
Felipe Picatoste, en las Advertencias que puso a sus Apuntes para una
Biblioteca cientfica espaola del siglo XVI, declara la consulta en las Bibliotecas
de Madrid, y especialmente en la Nacional y en la de San Isidro15 y remite a
8 Madrid. Imp. y Est. de M. Rivadeneyra, 1860. Reprod. facs.: Gredos, 1969, p. 175 (nuestro n. 792).
9 Madrid. Imp. de Rivadeneyra, 1863-1889. Reprod. facs.: Gredos, 1968, II, Apndice, p. 157, col. a.
10 Ibdem, I, col. 415 (nuestro n. 712.1).
11 La imprenta en Toledo: descripcin bibliogrfica de las obras impresas en la imperial ciudad
desde 1483 hasta nuestros das Madrid. Imp. de Manuel Tello, 1887. Reimp.: Amsterdam. Grard Th.
Van Heusden, 1971, pp. VI-VII. 12
En los asientos n. 43 (nuestro 556.1), n. 309 (nuestro n. 215.4), n. 362 (nuestro n. 534.1), n. 409
(nuestro n. 659.1), n. 468 (nuestro n. 405), n. 492 de Francisco de Pisa (nuestro n. 710.4). 13
Madrid. Sucesores de Rivadeneyra, 1904-1916, V, p. 404. 14
Ibdem, II, pp. 457-458, n. 3365. 15
Apuntes para una Biblioteca cientfica espaola del siglo XVI: estudios biogrficos y bibliogrficos
de ciencias exactas, fsicas y naturales y sus inmediatas aplicaciones en dicho siglo. Madrid. Imp. y
fundicin de Manuel Tello, 1891. Hay ed. facs. Madrid. Ollero & Ramos, 1999, p. VIII.
XIII
Tamayo en varias entradas, por ejemplo en la de Rodrguez, Antonio 16 o en la
entrada de lava y Viamont, Diego de.17
Antonio Rodrguez-Moino alude a Tamayo a propsito del Memorial en
verso de Cosme de Aldana.18
Menndez Pelayo en su De re bibliographica ofrece una primera valoracin
del significado bibliogrfico que atribuye a esta obra, refirindose igualmente al
manuscrito de la Biblioteca Nacional:19
as en el Catlogo de A. Taxandro como en la Bibliotheca de Scotto se hace
mrito casi nicamente de los escritores que usaron la lengua latina, falta que
intent remediar el toledano D. Toms Tamayo de Vargas, formando un
ndice bastante copioso de obras castellanas, con el ttulo no impropio de
Junta de libros la mayor que Espaa ha visto en su lengua. Manuscrito
permanece en la Biblioteca Nacional este catlogo, hoy de escaso valor
como libro de consulta, puesto que le disfrutaron ampliamente Nicols
Antonio y otros bibligrafos.
Antonio Palau y Dulcet en el Manual del librero hispano-americano,20
tambin recuerda a Tamayo de Vargas en varios asientos;21
as, en la entrada s. v.
Antonio de Guevara,22
tras calificar de rara la edicin toledana de 1566 del Libro
ureo del gran Emperador Marco Aurelio, aade citada por primera vez por
Tamayo de Vargas y la procedencia de la informacin no deriva en este caso de N.
Antonio, pues omiti esta edicin, sino a travs de Prez Pastor, quien, como se ha
sealado, consult la Junta matritense. Otro tanto sucede con la informacin sobre el
Memorial en verso de Cosme de Aldana,23
para el que remite a Tamayo, tal vez a
travs de Rodrguez-Moino en este caso, pues N. Antonio tambin la omiti.
Agustn Millares Carlo en los estudios que dedica a El cronista Gil Gonzlez
Dvila y sus obras y a Antonio de Len Pinelo y su Eptome en su obra Tres
16
n. 693 (nuestro n. 249.1). 17
en p. 7 y la obra en n. 15 (nuestro n. 442.1). 18
Los poetas extremeos del siglo XVI: estudios bibliogrficos. Badajoz. [s. n.], 1980. Reprod. de la
ed. de: Badajoz. Diputacin, 1935, p. 130, n. 6 (nuestro n. 431.3). 19
De re bibliographica en La Ciencia Espaola. Madrid. Edicin Nacional, 1953, p. 61. 20
2. ed. corr. y aum. por el autor. Barcelona. Librera Anticuaria de A. Palau, etc., 1948-1977. 28 v.
[1 ed. 1923-27. 7 v.] Aunque en este estudio y a lo largo de nuestro repertorio citamos por la segunda
edicin; en caso contrario y excepcionalmente se advierte. 21
Palau, IV, n. 59873 y XXVI, n. 357353. 22
Palau, VI, n. 110.107. 23
Palau, I, n. 6315.
XIV
estudios biobibliogrficos, se refiere a la Junta a partir del manuscrito conservado en
la Biblioteca Nacional.24
Francisco Cantera en la leccin inaugural del curso 1969 que ley el da 21 de
enero en la Academia de Doctores de Madrid transcribe concretamente el asiento
referente a Rodrigo de Cota de la Junta de libros... de la Biblioteca Naciona1, y
defiende lo que dijo entonces Tamayo para referirse a la autora del acto primero de
La Celestina.25
Jaime Snchez Romeralo: Alonso de Villegas: Semblanza del autor de la
Selvagia expresamente cita el Ms 9752 de la Biblioteca Nacional (Madrid), p.
37.26
Gumersindo Placer en Algunas de las bibliografas consultadas para la
elaboracin de su Bibliografa mercedaria,27
anota el MS. 9.752, en la B. N. de
Madrid. Y tambin en algn asiento explicita: Esta edicin la registra tambin
Tamayo de Vargas en su Junta de libros (BN MS-9752).28
Jos Simn Daz en Cien escritores madrileos del Siglo de Oro, tras la
exposicin biogrfica que realiza sobre Tamayo de Vargas, dedica varias pginas a
su bibliografa y describe la Junta: Historia literaria o junta de libros la mayor que
Espaa ha visto hasta el ao 1624. Madrid. Nacional. Mss. 9.752/53.29 Sobra decir
que en su Bibliografa de la Literatura Hispnica remite en muchas ocasiones a
Tamayo.
Jos Fernndez Snchez en la Historia de la bibliografa espaola, aunque
apunta que la obra se conserva manuscrita en varios ejemplares, la exposicin y
descripcin que sigue a continuacin es la del ejemplar de la Biblioteca Nacional de
Espaa, y la reproduccin del asiento destinado a Miguel de Cervantes corresponde
igualmente a la copia de la Nacional.30
Son varias las obras en las que Julin Martn Abad se ha referido al
manuscrito de la Nacional. En la tipobibliografa de La imprenta en Alcal de
24
Maracaibo (Venezuela). Universidad del Zulia, Facultad de Humanidades y Educacin, 1961, pp.
87-88 y 131, respectivamente. 25
Francisco Cantera Burgos. La familia judeoconversa de los Cota de Toledo. Madrid, 1969, p. 61.
Vase el n. 1640 de nuestro repertorio. 26
En AIH. Actas V (1974), p. 785 y en p.787. Vase el n. 117 de nuestro repertorio. 27
Gumersindo Placer Lpez (O. de M.). Bibliografa mercedaria. Madrid. Revista Estudios, 1963-
1983. 3 v. (Publicaciones del Monasterio de Poyo, 8), p. XLVI. 28
pp. 222-223, n. 3372 (nuestro n. 1128). 29
Cien escritores madrileos del Siglo de Oro (Notas bibliogrficas). Madrid. Instituto de Estudios
Madrileos, 1975, pp. 112-116, n. 763. 30
Op. cit., pp. 57-58 y lm. no incluida en paginacin, entre p. 58 y 59.
XV
Henares (1502-1600), y en la noticia que da de La Constanza de Gaspar Vzquez
impresa por Sebastin Martnez en 1570, explicita que procede de la Junta de
libros, I, p. 223,31 correspondiente a nuestro n. 811.1.
Ms recientemente, en los Post-incunables ibricos, se hallan varios asientos
en los que Martn Abad utiliza las expresiones siguientes: edicin documentada en
Tamayo de Vargas. Iunta de libros, I, p. 153, edicin citada en Tamayo de Vargas.
Iunta de libros, I, p. 229, y en otras ocasiones solamente con la remisin a Tamayo
de Vargas. Iunta de libros, I, p. 239.
En el Manual de Las fuentes de informacin, coordinado y dirigido por
Isabel de Torres, en el captulo dedicado a la Bibliografa general nacional
retrospectiva. Bibliografas retrospectivas de Espaa y el mundo redactado por Pilar
Domnguez Snchez, se refiere al manuscrito matritense al decir que consta de dos
partes, aunque indirectamente, pues remite a Jos Fernndez Snchez.32
Juan Carlos Pantoja Rivero, en Estudio y edicin del poema caballeresco
Genealoga de la toledana discreta (1604), de Eugenio Martnez, utiliz el
manuscrito matritense, transcribiendo dos asientos33
correspondientes a los n. 575.1 y
n. 576.1.
Daniel Eisenberg y M Carmen Marn Pina, en la Bibliografa de los libros de
caballeras castellanos, citan el ejemplar de la Biblioteca Nacional y en nota aaden
los otros dos conservados. Adems, informan del abandono de la reproduccin
facsmil que tena preparada Beardsley y aconsejan la edicin de la Junta como tema
de tesis. Estos mismos autores recuerdan que segn Beardsley, el catlogo fue
usado por Nicols Antonio (como tambin apunta Jones, p. 14), Pellicer y Menndez
Pelayo.34
Mercedes Fernndez Valladares tambin consult la Junta en su testimonio
matritense para su tipobibliografa burgalesa, como lo indica su inclusin en la
Bibliografa, y concretamente en Repertorios, catlogos y estudios citados
abreviadamente, y en varias de sus noticias.35
31
Madrid. Arco-Libros, 1991, II, n. 756. 32
Pilar Domnguez Snchez. Bibliografa general nacional retrospectiva. Bibliografas retrospectivas de Espaa y el mundo, en: Las fuentes de informacin. Estudios tericos-prcticos. Ed. Isabel de Torres Ramrez. Madrid. Sntesis, 1998, pp. 229-239 y en particular p. 232. Conviene advertir que
equivoca el ndice segundo con la segunda parte. 33
Tesis doctoral dirigida por Vctor Infantes de Miguel. Madrid. UCM, 2000, p. 18. 34
Zaragoza. Prensas Universitarias, 2000, p. 18, n. 4. 35
La Imprenta en Burgos (1501-1600). Madrid. Arco-Libros, 2005, I, p. 310 y n. 41, 78, 643, 704, etc.
XVI
Ana Martnez Pereira, en Manuales de escritura de los Siglos de Oro:
Repertorio crtico y analtico de obras manuscritas e impresas36
indica expresamente
en la Bibliografa que ha consultado la Junta en la copia de la Biblioteca Nacional, y
en las referencias a la misma cita mediante la foliacin o paginacin del manuscrito.
Tambin debemos destacar que fuera de nuestras fronteras se alude al
testimonio matritense:
James O. Crosby en la investigacin bibliogrfica que realiza sobre las
impresiones de la Poltica de Dios de Quevedo pone de manifiesto que the first
reference to such an edition appears in a manuscript bibliography of Spanish books
compiled by the seventeenth-century scholar Toms Tamayo de Vargas, y el
manuscrito que indica es el que se conserva en la Biblioteca Nacional: MS 9752
pp. 199-200.37
Theodore S. Beardsley, The First Catalog of Hispano-Classical Translations:
Toms Tamayo de Vargas, A los aficionados a la lengua espaola, se refiere a la
Junta en la copia de la Nacional y la descripcin que realiza del manuscrito
corresponde a la copia conservada en aquella: the Junta de libros, which is a
manuscript in two volumes containing an alphabetical listing by the first name of
Spanish authors and to which are appended an index entitled Escriptores
Castellanos and an Addicin al Indice delos Nombres i Sobre nombres.38
Frederick John Norton. A descriptive catalogue of printing in Spain and
Portugal, en su lista de References da la referencia abreviada Tamayo MS para la
cita del MS 9752 y, ms adelante, declara que ha incluido ocho noticias del
manuscrito de Tamayo,39
remitiendo explcitamente al manuscrito en sus asientos.40
En las Notas colocadas a la Introduccin de la edicin publicada en 1997,
Julin Martn Abad cita el Mss. 9752, y aade: La utiliz [la Junta] como fuente
Nicols Antonio, pero, como introdujo con frecuencia modificaciones arbitrarias, se
prefieren las descripciones de Tamayo.41
36
Mrida. Editora Regional de Extremadura, 2006. 37
The sources of the text of Quevedo's Poltica de Dios. New York. The Modern Language Association of America, 1959, pp. 22-23. Vase el n.715 de nuestro repertorio. 38
Hispanic Review, 32 (1964), pp. 287-304 y el texto p. 288. 39
A descriptive catalogue of printing in Spain and Portugal, 1501-1520. Cambridge. University Press,
1978, p. XIV y XVIII respectivamente. 40
Ibdem, n. 723, remite a MS, p. 83 (nuestro n. 280.1). 41
La imprenta en Espaa, 1501-1520. Ed. anotada, con un nuevo ndice de libros impresos en Espaa, 1501-1520 por Julin Martn Abad. Madrid. Ollero & Ramos, 1997, p. 33, nota 7.
XVII
3. Una tercera razn viene a confirmar la idoneidad de la eleccin de esta
copia, y se deriva de la lectura del estudio de lvarez, pues en el anlisis que realiza
de los tres manuscritos afirma: este testimonio [en la Biblioteca Nacional] recoge el
texto inicial del autgrafo y escasas adiciones.42
4. Adems, lvarez expone que la copia que se custodia en la Biblioteca
Apostlica Vaticana ha sido hecha posteriormente a la de M,43
es decir, aquella copi
de esta, por lo que a los errores de M hay que aadir los de R, al sumar los cambios
propios que todo acto de copia conlleva. Podemos abundar en ello, pues contina:
Esto explica que datos aadidos en el manuscrito autgrafo posteriormente a la
copia de R no hayan pasado a la obra de Nicols Antonio. 44
5. Y por ltimo, el manuscrito conservado en la Biblioteca de la Universidad
de Oviedo presenta muchas adiciones realizadas de puo y letra de Gil Gonzlez
Dvila, intervenciones no supervisadas o autorizadas por Tamayo de Vargas. Sirvan
de ejemplo los asientos correspondientes a Antonio de la Torre (f. 78 v.) o Bartolom
Serrano (f. 87 r), que no figuran tampoco en la copia manuscrita de la Apostlica
Vaticana45
(vanse lminas I y II). Adems, en el primer caso, aunque figura este
autor en la Bibliotheca Nova, I, p. 165, N. Antonio no registra la obra consignada en
el manuscrito ovetense,46
y en el segundo caso N. Antonio ni siquiera registra el
autor. Llamativo tambin es el asiento de Gutierre Marqus de Careaga en el (f. 160
r), pues tras las dos obras anotadas en los manuscritos matritense47
y vaticano, el
ovetense aade cuatro ms.48
Adems, el manuscrito de Oviedo registra tambin
obras impresas en fechas en las que ya Tamayo de Vargas haba fallecido.49
En todos
los casos, al figurar exclusivamente en el ovetense, no son citados en la bibliografa
posterior, por lo que se escapa de nuestro objeto de estudio.
42
lvarez, op. cit., p. 81. 43
Ibdem, p. 82. lvarez designa con las letras O, M y R los manuscritos conservados de la Junta de
libros, en Oviedo, Madrid y Roma (pp. 78-81), siglas que se han mantenido en nuestro estudio. 44
Ibdem, p. 40. 45
Ibdem, p. 240 en nota 383 y p. 255 en nota 488, respectivamente. 46
Tratado de la oracin mental. 47
Nuestro n. 903. 48
lvarez, op. cit., p. 389. 49
La vida de Nuestra Seora de Antonio Hurtado de Mendoza que aade el manuscrito O (lvarez,
pp. 231), publicada en Madrid, hacia 1650 (Simn Daz. BLH, XI, n. 5556).
XVIII
La finalidad del presente trabajo consiste en estudiar la transmisin de las
noticias bibliogrficas registradas en la Junta de libros, reflejando su tradicin
bibliogrfica posterior, desde su incorporacin a la Bibliotheca Hispana Vetus y a la
Bibliotheca Hispana Nova de Nicols Antonio, hasta los repertorios bibliogrficos
actuales. Tan ambicioso objetivo ha requerido abordar ocho cuestiones
fundamentales:
a) La transcripcin del manuscrito, siguiendo los criterios ms adecuados al
tipo de texto que transmite, una obra de carcter bibliogrfico.
b) El anlisis de los testimonios ovetense y vaticano a travs del cotejo con
la edicin crtica de lvarez Garca, en la que no obstante se otorga al
texto de Tamayo una consideracin puramente literaria y no repertorial.
c) La documentacin bibliogrfica de las noticias de la Junta, ofreciendo el
paralelismo con:
las mismas en la Bibliotheca Vetus y en la Nova,
otras fuentes bibliogrficas y no bibliogrficas posteriores, pues las
noticias de ambas obras repertoriales comprenden tanto informacin
biogrfica de los autores como informacin bibliogrfica.
d) La reconstruccin de las noticias anotadas en la Junta, intentando
aproximarnos en la medida de lo posible a las obras y ediciones conocidas
y descritas por su autor, el erudito bibligrafo Tamayo de Vargas.
e) El establecimiento de todos los errores detectados en la Junta, as como
los generados desde N. Antonio hasta la actualidad, destacando los de
mayor trascendencia bibliogrfica: autores fantasma y ediciones
imaginarias.
f) El dejar constancia de todas las omisiones que se hallan, sobre todo en la
Nova.
g) La recopilacin de informacin acerca de los testimonios de los que se
tiene noticia y, sobre todo, de aquellos de los que no se tena constancia
documental hasta ahora y hemos podido localizar algn ejemplar.
h) La integracin de un corpus documental dotado de eficaces instrumentos
de consulta, para hacer de l una herramienta cientfica.
Todo ello permitir poder valorar la influencia que tuvo la obra de Tamayo de
XIX
Vargas en las Bibliothecae de Nicols Antonio, y permitir adjudicar
adecuadamente la labor bibliogrfica que corresponde a cada estudioso a lo largo de
la Historia de la Bibliografa Espaola.
Adems, con la edicin del manuscrito conservado en la Biblioteca Nacional
de Espaa, se pretende rescatar del olvido esta obra de Tamayo y contribuir a que
ocupe su merecido lugar en nuestra historia.
Y, finalmente, este trabajo servir como modelo metodolgico de edicin
documentada, bibliogrfica y catalogrficamente, de la Junta de libros, pues la
identificacin, descripcin y localizacin de fondos bibliogrficos antiguos, tanto
manuscritos como impresos, se ha llevado a cabo aplicando el mtodo del trabajo
bibliogrfico.
XX
Lmina I
Oviedo. Universitaria.Central, Ms. 88, f. 78 v. 50
50
Agradezco al personal de la Biblioteca y en particular a su director Ramn Rodrguez lvarez, la
facilidad dispensada para la consulta del manuscrito y por permitirme hacer las fotografas de los
documentos que acompaan este trabajo, las cuales se han obtenido sin flash.
XXI
Lmina II
Oviedo. Universitaria. Central, Ms. 88, f. 87 r.
XXII
XXIII
2. TOMS TAMAYO DE VARGAS Y LA JUNTA DE LIBROS
2.1. BIOGRAFA
Toms Tamayo de Vargas naci en Madrid y recibi el Bautismo en la
Parroquia de San Andrs el da 8 de enero del ao de 1589.51
No ha sido posible
precisar la fecha exacta de nacimiento pues no hay coincidencia de datos entre los
bibligrafos.52
Puesto que las fechas consultadas oscilan entre 1587 y 1589 y
teniendo en cuenta la partida de bautismo, lo ms probable es que naciera a finales de
1588 o en los primeros das de 1589. Fueron sus padres Toms Martnez de Tamayo,
natural de Malpartida, en el Obispado de vila, y Catalina de Vargas, natural de
Toledo.
Hizo sus primeros estudios en Pamplona, adonde pas siendo nio con la
ocasin de ser obispo de aquella Iglesia su to burgals, Mateo de Burgos, que
despus fue trasladado a la de Sigenza53
. Volvi a Toledo, en donde parece vivan
sus padres, y prosigui sus estudios bajo la direccin de buenos maestros, y entre
estos, uno de ellos fue el jesuita Martn Antonio del Ro, ya que en alguna de sus
obras literarias le llama su maestro. Aqu aprendi las lenguas latina, griega y hebrea,
adquiri profundos conocimientos de Filosofa, Teologa, Humanidades e Historia y
acumul el caudal de erudicin de que hizo despus muestra en las muchas obras
literarias que compuso.
Aunque madrileo, debi de sentirse toledano pues en muchas de sus obras l
mismo se denomin as, de ah que tambin otros autores hayan empleado el adjetivo
toledano para referirse a l. Ello ha dado origen a confusin, incluso en algunas obras
de referencia recientes se le considera toledano en la resea biogrfica.
Sancho de vila, obispo de Sigenza, en 1615 le hizo su examinador sinodal.
Con tan solo veinte aos comenz a publicar libros, y se atrevi a defender a Juan
51
Jos Antonio lvarez y Baena. Hijos de Madrid, ilustres en santidad, dignidades, armas, ciencias y
artes. Madrid. Atlas, 1973. Reprod. de la ed. de Benito Cano de 1789-1791, IV, p. 341, cita el Lib. 4
de Bautismos, fol. 172. b., imposible de consultar actualmente, pues la documentacin del archivo
Parroquial de San Andrs se destruy durante la Guerra Civil Espaola. 52
Uztrroz, Franckneau y Nicols Antonio fijan su nacimiento en 1587. Fernndez Snchez y
Beardsley en 1588. Menndez Pelayo da 1589. Igualmente, al referirse a la edad que tena al fallecer,
para unos no tena 53 aos lvarez y Baena- y para otros Nicols Antonio- ya haba cumplido los 54 aos. 53
Diego Snchez Portocarrero. Nuevo catlogo de los obispos de la Santa Iglesia de Sigenza.
Madrid. Diego Daz de la Carrera. 1646, pp. 83-84.
XXIV
Mariana sacando a la luz, en 1616 en Toledo, la Defensa de la Historia General de
Espaa del Padre Juan de Mariana. En el frontispicio de esta obra se titula ya
Doctor, al parecer de Menndez Pelayo, en Teologa.54
Con tan solo veinte aos present solicitud para el cargo de cronista real pero
no fue elegido, pasando el oficio a manos de Francisco de Rioja, que cont con la
ayuda de Gaspar de Guzmn, conde de Olivares.55
Fue doctoral de la Santa Iglesia de Toledo, Catedrtico de la Universidad de
Sigenza, y otros cargos de la enseanza pblica. En 1621, el rey le nombr
secretario de Fernando lvarez de Toledo, por aquel entonces embajador de Espaa
en Venecia.
A su regreso a Espaa, en 1625, fue maestro del cardenal Enrique de Guzmn
y Haro, sobrino del Conde Duque de Olivares, y desempe por su mandato el oficio
de Secretario. Fue tambin, con el consentimiento de Felipe IV, el preceptor del hijo
mayor del conde de Melgar, Juan Enrquez de Cabrera.
Poco despus, Felipe IV le dio el cargo de Cronista General de Castilla, al
fallecer Antonio de Herrera,56
y despus sucedi a Luis Tribaldos de Toledo57
como
cronista de Indias.
Consigui una plaza de ministro en el Real Consejo de las rdenes
Militares58
y otra plaza en el Consejo de la Santa Inquisicin en 1637, empleos que
disfrut muy poco tiempo, pues falleci el da 3 de setiembre de 164159
en Madrid, y
54
Marcelino Menndez Pelayo. Biblioteca de traductores espaoles. Ed. Enrique Snchez Reyes.
Santander. Edicin Nacional, 1953, v. 4, p. 276. 55
Richar L. Kagan. Los cronistas y la corona. Madrid. Centro de Estudios Europa Hispnica y
Marcial Pons Historia, 2010, p. 404. 56
A don Toms Tamayo de Vargas he dado merced de la plaza de cronista que vac por muerte de Antonio de Herrera, que lo era, harisle dar los despachos necesarios para que se le acuda con lo que
le toca como a tal. En Guadalajara a 8 de enero de 1626. Al Presidente del Consejo. (Archivo Histrico Nacional. Decretos del Consejo de la Cmara. Ao 1626, n 10), citado por Cristbal Prez
Pastor. Bibliografa madrilea de los siglos XVI y XVII. Madrid. Tip. de los Hurfanos, 1891-1907, v.
3, p. 249. 57
Muri en Madrid el 20 de octubre de 1634, segn lvarez y Baena, op. cit., p. 342. 58
En 1632, por fallecimiento de Alonso Lpez de Haro. 59
Partida de defuncin: Este da [3 de septiembre de 1641] muri D. Thomas Tamayo de Bargas, Coronista de su magestad calle de la Sartn, casa de D Francisca de Paz. recibi los santos
sacramentos, dej poder para testar a Gaspar de Robles, rexidor de Toledo ante Francisco Rodrguez,
escribano real, plauela de Santo Domingo, mandse enterrar en el Carmen Calzado., fol. 259v del Libro Sacramental n 4 procedente del Archivo Parroquial de San Martn, actualmente en el Archivo
Histrico Diocesano de Madrid, sin signatura por estar en proceso de organizacin.
XXV
fue sepultado en el Convento del Carmen Calzado,60
en una Capilla del Claustro,
propiedad de Francisco Plaza.
El da 10 se le hicieron suntuosas honras en el mismo Convento del Carmen,
acudiendo a ellas el Marqus de Aytona, su discpulo, y el Conde de Altamira.
Su muerte fue sentida por eruditos y hombres de letras de toda Espaa, por
ser excelente telogo, muy versado en la Sagrada Escritura, en la Historia y en las
Lenguas. Su prestigio como escritor parece cierto: su nombre figura entre los
ingenios que Lope de Vega cita en la Silva VII del Laurel de Apolo.61
Juan Francisco Andrs de Uztrroz, insigne historiador de Aragn, escribi
un Panegrico sepulcral a su muerte,62
donde le dedica los calificativos de noble i
docto, y narra los acontecimientos importantes de su vida, la relacin de sus obras
distinguiendo entre impresas, dispuestas para la impresin y manuscritas; y
finalmente ofrece una lista de personas ilustres que le ensalzaron; destacamos al
jesuita Martn de Roa, a Juan de Solrzano Pereira, a Lorenzo Ramrez de Prado,
Gernimo de Quintana...
Incluye tambin el elogio que le hizo Lope de Vega en el Laurel de Apolo y
una cancin en latn de Miguel Juan de Vimbo de Queralt.63
Otros muchos autores le llenaron de elogios, pero el principal de todos va
dirigido a sus obras, como lo manifiesta en una carta Lorenzo Van der Hammen con
estas palabras: Con excelencia se halla cifrado en el de Vm. (habla de su ingenio) y
en sus peregrinas obras, mas stas que sus aos, felicidad de este siglo, y dicha de
Madrid nuestra Patria.64
60
Nombra como su representante a Gaspar de Robles Gorbaln, dejando deseo expreso de ser
sepultado en la Iglesia parroquial de San Martn de esta villa, donde soy parroquiano, o en la Iglesia y convento de nuestra Seora del Carmen Calzado de esta villa..., y al padre Fray Alonso de Vargas, prior de la Alberca, de la orden del Carmen para que dispongan de sus bienes... Dej como herederos
a Francisco Hortuo de Vargas, su sobrino, Beatriz de Vargas, su abuela, Isabel Tamayo y Antonia de
Vargas... Firmado 31 agosto 1641, ante Francisco Rodrguez. En Cristbal Prez Pastor, op. cit., v. 3,
pp. 59-60. 61
Lope de Vega Carpio. Laurel de Apolo. Madrid. Juan Gonzlez, 1630, Silva VII, p. 65. 62
Juan Francisco Andrs de Uztrroz. Panegirico Sepulcral a la memoria psthuma de don Thomas
Tamayo de Vargas, chronista Mayor, que fue de su Magestad en los Reinos de Castilla i las Indias i
su Ministro en el Real Consejo de las Ordenes, i del Tribunal de la Santa Inquisicin. Zaragoza.
Pedro Verges. 1642. 63
Ibdem., el elogio de Lope de Vega en pp. 25-26 y la cancin, en pp. 27-29. 64
Los dos nacieron en un mismo ao y Parroquia, y la carta le fue remitida por D. Lorenzo,
envindole su obra: Lorenzo Van der Hammen y Len. Felipe el Prudente, segundo deste nombre,
Rey de las Espaas y Nuevo Mundo. Madrid. Por la viuda de Alonso Martn. A costa de Alonso Prez.
1625.
XXVI
Al cabo de los aos, Nicols Antonio tambin se lament de su prdida con
las siguientes palabras: varn que por su gran erudicin habra sido digno de una
vida ms larga y que su muerte temprana ha hecho que carezcamos de muchas de las
doctsimas obras que nos leg escritas tanto en latn como en lengua vulgar.65
Gregorio Mayans y Siscar le admira como traductor de Ausonio y Marcial en
los Orgenes de la lengua espaola,66
y lo califica de eruditsimo.
Y ya en el siglo XX, Marcelino Menndez Pelayo, en su De re
bibliographica, se refiere a Tamayo de Vargas como insigne humanista.67
Mucho ms cercano a nosotros, Enrique Garca Hernn, en un trabajo sobre
los polticos de la monarqua hispnica,68
comenta:
Los cronistas reales tuvieron la misin de crear la Historia, por eso deban residir en la corte -donde naca la Historia-, junto al rey. Pero muchos de ellos no asistan a
ese nacimiento de modo servil, de rodillas, sino que fueron crticos.
Entre los cronistas que cita se encuentra Tamayo de Vargas.
Las relaciones de Tamayo de Vargas con otros coetneos se pueden consultar
en lvarez,69
pues este trabajo no se ocupa de ello.
2.1.1. Aproximacin a su obra
Tamayo de Vargas fue uno de los escritores ms fecundos e ilustrados de su
siglo. Fue hombre de extensa y muy variada erudicin. Debido a que Tamayo llev a
cabo mltiples actividades, y al comienzo tan temprano de las mismas, lleg a ser
escritor, cronista, historiador, poeta, traductor, e incluso bibligrafo.
Mayans y Siscar lo dej reflejado de esta forma: ... desde muy joven se
distingui por su inmenso saber y profunda erudicin, desempeando muchos cargos
importantes en su poca, relacionados con su aficin a los estudios histricos.
65
Nicols Antonio. Bibliotheca hispana nova. Madrid. Visor, 1996, II, p. 338. 66
Gregorio Mayans y Siscar. Orgenes de la lengua espaola. Madrid. Por Juan de Ziga. 1737, p.
448. 67
Op. cit., p. 44. 68
Enrique Garca Hernn. Polticos de la monarqua hispnica (1469-1700): ensayo y diccionario.
Madrid. Fundacin Mapfre Tavera, 2002, p. 91. 69
Op. cit., pp. 11-19.
XXVII
Escribi mucho en latn y castellano, de historia, literatura, crtica, erudicin,
etc....70
Tambin hay que aadir que la mayor parte de sus trabajos quedaron inditos:
fue un escritor con poca suerte pstuma.
Dedic gran parte de sus escritos a temas histricos generales o de algunos
periodos, descripciones, antigedades, elogios de los reinos, de las ciudades, historias
locales. A modo de ejemplo se citan: Memorial por la perpetua lealtad de la ciudad
de Toledo, Apospasmation de rebus Emeritensibus, Toletum, sive de rebus toletanis
historia.
Histori acontecimientos o sucesos particulares: Restauracin de la ciudad de
Baia en el Brasil, que como cronista oficial hizo por orden del rey. Dice que utiliz,
adems de la documentacin conservada en las Secretaras de los Consejos, dos
relaciones, una del conde de Bagnolo y otra del jesuita Bartolom Guerrero. Tamayo
de Vargas enfoca el asunto considerando aquel hecho la reconquista en 1625 de la
ciudad brasilea del Salvador, tomada el ao anterior por los holandeses como una
de tantas consecuencias originadas por la envidia que despert la grandeza del
Imperio espaol. Resea detalladamente la toma del Salvador por los holandeses, las
expediciones preparadas por Castilla y Portugal para su conquista y la victoriosa
accin con que esta fue lograda, consignando la nmina de las personas enviadas.
Fue la nica vez que Olivares solicit los servicios de Tamayo como cronista y este
puso especial cuidado en su redaccin,71
dando como resultado la publicacin de la
obra en 1628.
Realiz multitud de memoriales sobre la nobleza y sus escudos de armas,
genealogas, historias familiares, tratados genealgicos: De la casa de Luna, de Sosa,
de Alagn, de Moncada, etc.
Escribi obras relativas a Espaa: Origen de los ttulos y dignidades de
Espaa.
Tambin llev a cabo obras de carcter biogrfico, de vidas de santos y de
hombres ilustres por su piedad (Vida de Doa Mara de Toledo, Seora de Pinto),
historias de reyes, prncipes (Del ttulo de Magno del Rey D. Felipe IV), de hombres
70
Op. cit., p. 448. 71
Kagan, op. cit., p. 306 y nota 67.
XXVIII
y mujeres famosos, como la Vida de Diego Garca de Paredes o Paralelo de algunos
insignes espaoles con otros antiguos; historias de las diversas imgenes sagradas de
la Virgen: De la descensin de N. Seora a la Iglesia de Toledo.
Como cultivador de la biografa retrospectiva puede mencionarse su obra
Diego Garca de Paredes, para la que dice haber consultado una copiosa
bibliografa. Tras un elogio al valor de la nacin espaola, describe Extremadura,
fijndose luego en Trujillo, hasta llegar a los ascendientes de su hroe y al fin,
centrarse en el hroe mismo.
En materia jurdica se puede citar su obra sobre los reyes de Espaa:
Derechos de los Reyes de Espaa a sus coronas, y tambin, la de la Preeminencia de
Burgos y Toledo en las Cortes.
Llev a cabo traducciones como La Constancia de Justo Lipsio, y las Obras
de Marcial. Menndez Pelayo en Bibliografa hispano-latina clsica,72
destaca su
labor como traductor, perito latinista, ms que como poeta, al referirse a la
traduccin de la Epstola a los Pisones del Arte Potica de Horacio, de la que se ha
conservado el manuscrito original que perteneci a Salv y hoy se halla en la
Biblioteca Nacional de Espaa.73
Se ocup tambin de temas relacionados con el origen de las lenguas
peninsulares: la lengua castellana, la portuguesa, la catalana y la cntabra. As qued
reflejado en el manuscrito Por la lengua antigua de Espaa.
Figura como panegirista de Lope de Vega en el Catlogo de los autores que
escribieron en elogio de Lope de Vega o de sus obras.74
Escribi sobre filosofa de la Historia y Crtica histrica, buena prueba de ello
son sus Provechos de la Historia y uso de ella; y Del Coronista y su oficio.
Asimismo, escribi acerca de lingstica griega, Novus musarum, y latina: Aulii
Persii Flacci.
72
Marcelino Menndez Pelayo. Bibliografa hispano-latina clsica. Madrid. Revista de Archivos,
Bibliotecas y Museos, 1902, p. 21. 73
Madrid. Nacional, Ms. 6903 (1). 74
Coleccin escogida de obras no dramticas de F. Lope Flix de Vega Carpio por don Cayetano
Rosell. Madrid. Rivadeneyra, 1856 (Biblioteca de Autores Espaoles; 38), p. 547.
XXIX
Fue tambin comentarista de la obra garcilasiana: public la biografa de
Garcilaso de la Vega con anotaciones y comentarios a su obra, en 1622, enlazando
as su nombre a la doble tradicin, castellana y andaluza, del Brocense y de Herrera.
Antonio Gallego en el anlisis que realiz sobre los comentaristas del poeta, aporta
los textos completos que llev a cabo Tamayo de Vargas.75
Esta edicin de 1622
tambin es citada por Felipe B. Pedraza y Milagros Rodrguez.
Adems realiz controversias y apologas como la Defensa de la Historia de
Juan de Mariana, en la que insert primero la afirmacin de Mariana, luego la
contradiccin de Pedro Mantuano y al final la rplica a esta, manifestndose defensor
ardiente de Mariana.
Menndez Pelayo en su Biblioteca,76
a la par que manifiesta que la posicin
oficial como cronista que desempeaba Tamayo le envolvi en la defensa de los
falsos cronicones, le recrimina su conducta por creerle persuadido de la falsedad de
tales libros: le censura por el Luitprandi, por haber defendido a Romn de la
Higuera. Este ltimo, junto a Tamayo de Vargas y Ramrez de Prado contribuyeron
al crdito de textos fundamentados en la imaginacin, como se refleja en su obra la
Defensa de Dextro.77
En el mismo trabajo Menndez Pelayo declara que con la
publicacin del libro de Paulo Emeritense, Tamayo prest gran servicio a nuestra
historia literaria.
Gracias a Tamayo de Vargas se public en Toledo, en 1617, la Descripcin
de la imperial ciudad de Toledo i historia de sus antigedades i grandeza i cosas
memorables..., que lleva en los preliminares la lista de las obras de Francisco de Pisa
y una biografa realizada por el propio Tamayo.
Len Pinelo en la parte Occidental de su Eptome sobre Historias ms
generales de Indias,78 informaba que Toms Tamayo de Vargas continuara, por
mandato del rey, las Dcadas de Antonio de Herrera y que tambin se le mand
escribir la Historia eclesistica de las Indias, pero su muerte impidi llevarlo a
75
Garcilaso de la Vega y sus comentaristas: obras completas del poeta acompaadas de los textos
ntegros de los comentarios de el Brocense, Fernando e Herrera, Tamayo de Vargas y Azara. Ed.,
introd., notas... por Antonio Gallego Morell. Madrid. Gredos, 1972. (Biblioteca Romnica Hispnica;
IV, Textos, 7). 76
Op. cit., v. 4, pp. 277-279. 77
Madrid. Pedro Tazo. 1624. Acerca de la influencia de esta obra de Tamayo, vase Kagan, p. 362. 78
Antonio de Len Pinelo. Epitome de la biblioteca oriental i occidental, nutica, geogrfica.
Madrid. Juan Gonzlez. 1629. Ed. aum. por Gonzlez de Barcia en 1737-1738, col. 592.
XXX
trmino.79
Segn Kagan, tan solo lleg a escribir una serie de cuestionarios dirigidos
a obispos del Nuevo Mundo.80
2.1.2. Tamayo como bibligrafo
A Toms Tamayo de Vargas se debe tambin la primera bibliografa de
traducciones de autores clsicos al castellano. En los preliminares del segundo
volumen de la Historia natural de cayo Plinio Segundo,81
insert la introduccin A
los aficionados a la lengua espaola, en la que ofrece una lista de traductores de
obras clsicas. Tamayo, en esta introduccin, hace una clasificacin de los
traductores, distinguiendo entre poetas, filsofos, oradores e historiadores, muchos
de ellos son recogidos en la Junta, como se ver ms adelante.
Para Prez Pastor, es un catlogo breve e incompleto, pero digno de
estimacin por haber sido el primer ensayo de semejante tarea.82
La bibliografa de las traducciones de autores antiguos, importante para
establecer la difusin y las influencias de los clsicos en Espaa, tambin fue
recogida muy especialmente por J. Antonio Pellicer y Saforcada y por Marcelino
Menndez Pelayo.83
Este, en el tomo cuarto de su Biblioteca de traductores
espaoles, le califica de insigne bibligrafo,84
aunque ya apuntamos la valoracin
general peyorativa que formul sobre la Junta en su De re bibliographica.
Theodore S. Beardsley,85
puso de manifiesto la importancia de la epstola A
los aficionados de la lengua espaola de Tamayo por varias razones: por ser el
79
Figura en el Catlogo de manuscritos de Amrica existentes en la Biblioteca Nacional realizado por
Julin Paz, la siguiente documentacin:
Relacin que S. M. manda se haga por su cdula de 31 de diciembre de 1635 para la Historia eclesistica general de las Indias que ha de escribir D. Toms Tamayo de Vargas, cronista
mayor dellas, y de sus provincias en latn, en lo tocante a Panam y su comarca, su fundacin y de su
iglesia catedral y su origen, por D. Juan Requexo Salcedo, Maestrescuela y Comisario de Cruzada. Panam, 8 y 13 de Diciembre 1640. Firma autgrafa. (Paz, n. 676.- Madrid. Nacional, Mss. 19245).
Cdula de S.M. para los Virreyes y otras Autoridades de Indias pidiendo noticias de ellas para su Historia eclesistica que mando escribir en latn a D. Toms Tamayo de Vargas. 31
diciembre 1625. Folio 88. (Paz, n. 251-III-17).
Cdula de Felipe IV para que se enviasen a Tamayo de Vargas relaciones particulares de todo lo sucedido en Indias desde su descubrimiento con destino a la Historia eclesistica que de las
Indias escribia. [Impreso] [s.l. s.n. s.a.], fol. 484. (Paz, n. 78.- Madrid. Nacional, Mss. 2366 (43). 80
Op. cit., p. 262, nota107. 81
Cayo Plinio Segundo. Historia natural... traducida por... Gernimo de Huerta... y ampliada por el
mismo... T. 2. Madrid. Juan Gonzlez. 1629. 82
Op. cit., Fernndez Snchez, p. 59. 83
Ibdem. 84
Menndez Pelayo, op. cit., p. 279. 85
Theodore S. Beardsley. The First Catalog of Hispano-Classical Translations: Toms Tamayo de Vargas, A los aficionados a la lengua espaola, Hispanic Review, 32 (1964), pp. 287-304.
XXXI
primer intento publicado de listas de obras de clsicos traducidos al espaol; porque
de ella extrajeron datos Nicols Antonio, seguido por Pellicer, que consult a ambos
a N. Antonio y a Tamayo, y posteriormente Menndez Pelayo, que accedi a los
tres. Aade que no siempre declararon o publicaron su deuda con Tamayo y subraya
la repeticin de errores o inexactitudes que se han ido produciendo sucesivamente.
Pero de la copiosa obra de Tamayo, la ms famosa es la Junta de libros, el
primer intento de bibliografa nacional completa de autores que escriban en
espaol86
y que Andreas y Schott haban marginado. La obra qued indita,
conservndose manuscrita en varios ejemplares. No nos detenemos ms en ella, pues
es objeto de estudio ms detallado.
Beardsley, en el artculo citado anteriormente, examina con ms rigor la lista
de Tamayo y la somete a comparacin con las entradas de la Junta. Se ha podido
comprobar que, efectivamente, muchos de los traductores que figuran en A los
aficionados a la lengua son recogidos en la Junta.
Tamayo de Vargas aade al final de la Epstola que: de todos se dice la
patria, profesin y escritos en nuestro ndice de los libros castellanos y en los
Elogios de la Carpetania, donde se vern todos los que han traduzido libros
modernos todas lenguas, en la nuestra....
2.2. LA JUNTA DE LIBROS
Ante todo, la Junta representa un testimonio histrico de la actividad
bibliogrfica del primer tercio del siglo XVII en Espaa. En esta poca en la que fue
redactada la Junta, Espaa careca de un canon bibliogrfico, no haba un modelo a
seguir para elaborar una bibliografa. A continuacin se analizan los elementos
constitutivos de esta bibliografa con el afn de poder clasificarla en el campo de la
Historia de la Bibliografa espaola, como fuente documental de informacin
biogrfica y bibliogrfica.
86
La obra de Gabriel Lobo Lasso de la Vega: Barones y hombres doctos... que han dado sus obras a
la estampa..., hecha al parecer en 1614, se hallaba en proceso de elaboracin, siendo calificada como
borrones bibliogrficos por Miguel Artigas. En Fernndez Snchez, op. cit., p. 56.
XXXII
Bibliografa enumerativa, descriptiva o sinttica
Tamayo de Vargas realiz unas descripciones indicativas o sintticas, dado
que la mayor parte de las noticias proporcionan los datos imprescindibles para la
identificacin y recuperacin de los libros.
La Junta de libros, desde un punto de vista formal, est dispuesta en orden
alfabtico por el nombre de pila de los autores, en el sentido ms amplio del trmino,
entendiendo por tales desde el responsable intelectual de la obra, esto es, el autor
propiamente dicho, pasando por el traductor, compilador, prologuista, el responsable
de la edicin o el impulsor de la misma, etc. Por tanto, en un corpus bibliogrfico
nico, se incluyen entradas tanto principales como secundarias.
Los asientos se presentan diferenciados, pues la entrada a los mismos aparece
en rengln aparte y destacada en letra mayscula. Cada entrada puede reunir varios
asientos o unidades bibliogrficas, una tan solo e incluso, ninguna. Sorprendente en
este sentido es la entrada n. 51 que acoge catorce obras o la 216 que incluye once.
A su vez, la Junta est formada por asientos bibliogrficos propiamente
dichos, es decir, descripciones de una unidad bibliogrfica concebida como un todo y
por asientos analticos, esto es, asientos que describen parte de esa unidad,
concebidos como parte de ese todo. As pues, la Junta resea obras y partes de una
obra, siendo bastante numeroso este segundo caso. Un ejemplo podra ser el asiento
de la Chrnica del gran Capitn Gonalo Hernndez de Crdova en la entrada de
Hernn Prez del Pulgar87
y La vida del famoso cauallero Diego Garca de Paredes
que se encuentra incluida en aquella, y que en la Junta se halla en otra entrada bajo el
nombre de Diego Garca de Paredes.88
O las Stiras morales de Gmez de Ciudad
Real en el Thesoro de la divina poesa recopilado por Esteban de Villalobos.
Igualmente, El discurso de Argote de Molina incluido en la Historia del Gran
Tamorln de Gonzlez de Clavijo, etc.89
Tambin encontramos que la Junta est formada por asientos de referencia,
es decir, asientos que remiten de una forma del nombre no admitida a la elegida por
Tamayo para el encabezamiento de la noticia.
Adems, la propia Junta incluye en sus noticias referencias bibliogrficas
externas, es decir, remisiones a autores y a obras (tambin a otras obras del propio
87
n. 604.1 y n. 466.1 respectivamente. 88
n. 122.2 y n. 573 respectivamente. 89
n. 875.3 y n. 1658 respectivamente.
XXXIII
autor), que no se recogen en el repertorio y referencias bibliogrficas internas, es
decir, a autores y obras incluidas en la Junta.
En todos los casos expuestos anteriormente Tamayo se sirvi del trmino vase
para realizar las remisiones:
- En los asientos de referencia, que se pueden consultar en el Apndice 10.1.
- A nombres de personas anotados en otros asientos de la Junta.90
- A nombres de personas y ttulos de obras no contenidos en la Junta,91
llegando a citar, en algn caso, la ubicacin especfica en donde se trata la
cuestin referida.92
En algunos asientos Tamayo aadi a los datos identificativos de la obra juicios
personales, elementos de crtica referidos a la misma o al autor, pudiendo encontrar
en ello visos de una bibliografa crtica.93
Se puede ver una clasificacin de los
distintos juicios y opiniones en lvarez,94
aunque muchos de los que anota no se
encuentran en los testimonios vaticano y matritense, indicando en las notas
observacin aadida en O o aadido al margen en O.
Por ltimo, Tamayo de Vargas elabor dos ndices: uno de Escriptores
castellanos y una Addicin al ndice de los nombres, Sobre nombres, ambos
ordenados alfabticamente por el nombre de pila de los autores. El que tiene
realmente valor es el segundo, pues se trata de una lista de autores, distinguindose
entre los que no tienen entrada propia en la Junta y los que, adems de tener entrada
propia, se encuentran tambin en otras; al lado de cada uno de ellos indica la entrada
o entradas en las que se encuentran mediante el nombre personal. Es una
correspondencia entre el autor y el traductor, o entre el autor y el anotador. En este
caso se sirve de la preposicin en para indicar el lugar de remisin.
En la lmina III se ha reproducido el ndice segundo, en particular la entrada
por ngela de Fulgino que enva a dos asientos, pues registra dos obras relativas a
ella, una en la entrada s. v. Francisca de los Ros y otra, bajo el nombre de Francisco
Jimnez de Cisneros.95
90
n. 20, 518, 577, 717. 91
n. 3, 5, 8, 11. 92
n. 494: indica el nmero de folio de la obra referida. 93
n. 17, 65, 29, 220, 494, 603, 612, 652. 94
Op. cit., pp. 74-77. 95
n. 613 y n. 758 respectivamente.
XXXIV
En esta misma pgina puede observarse tambin a Andrs Victorelo que
remite a la entrada de Diego Henrquez de Salas,96
traductor de la obra que anot
aquel.
Aunque en el captulo 3.1, se explica que los ndices no remiten a la pgina ni
al tomo, el segundo ndice s presenta vinculacin con el cuerpo de la obra y, por
tanto, podemos decir que ampla las posibilidades de bsqueda del repertorio.
96
n. 478.
XXXV
Lmina III
Madrid. Biblioteca Nacional, Ms. 9753, f. 136 r.
XXXVI
Bibliografa retrospectiva
Desde la perspectiva actual y atendiendo al mbito cronolgico, se puede
clasificar la Junta de libros... como una bibliografa retrospectiva, en la que se
registran autores antiguos, medievales y modernos. Pero hay que tener en cuenta que
Tamayo de Vargas consign en el ttulo de su obra la fecha final de 1624 y anot
obras posteriores, o sea, registr autores coetneos suyos, personajes todava en
activo.
Por tanto, el periodo cronolgico de los autores consignados en la Junta es
muy amplio, ya Femndez Snchez lo dej apuntado cuando deca que Tamayo
registraba obras traducidas al castellano de autores de todas las pocas.97
Entre los autores griegos podemos mencionar a: Flavio Josefo, Plutarco,
Hern de Alejandra, Aristteles, Homero, Onosandro, Din Casio e Iscrates,
Tucdides, Jenofonte, Apiano, Herodiano, Heliodoro de mesa, Luciano de
Samosata, Esopo, Sfocles, etc.
Entre los clsicos latinos: Boecio, Cicern, Publio Ovidio Nasn, Tito Livio,
Aulo Persio Flaco, Cayo Julio Solino, Frontino, Cayo Julio Csar, Cayo Cornelio
Tcito, Cayo Salustio Crispo, Quinto Curcio Rufo, Lucio Anneo Sneca, Cayo Plinio
Segundo, El Viejo, Emilio Macer, Publio Valerio Mximo, etc.
Entre los medievales: San Antonino de Florencia, Arnau de Vilanova,
Bartolomeo da San Concordio, Bernardo de Gordonio, San Ambrosio, ngela de
Fulgino, Guido Delle Colonne, etc.
Del periodo moderno, pertenecientes al siglo XVI: Alonso de Orozco,
Andrs Velzquez, Diogo de Paiva de Andrade, Bernardino Gomez Miedes , Andrs
Zamudio de Alfaro, Ludovico Ariosto, Domingo de Valtans Meja, Guillaume de
Saluste, Francesco Guicciardini, Bernardino de Escalante, etc.
Del periodo moderno, pertenecientes al siglo XVII: entre los coetneos de
Tamayo de Vargas e incluso, algunos de ellos amigos suyos, destacaramos a:
Antonio de Herrera y Tordesillas, Baltasar Elisio de Medinilla, Baltasar Porreo,
Baltasar de Cspedes, Bartolom Jimnez Patn, Cristbal de Mesa, Diego de San
Jos (O.C.D.), Francisco de Quevedo y Villegas, Jernimo de Ceballos, Gil
Gonzalez Dvila, Gonzalo de Cspedes y Meneses, etc.
97
Op. cit., p.57.
XXXVII
Bio-bibliografa colectiva
La Junta de libros es una bio-bibliografa, pues Tamayo de Vargas indic el
lugar de nacimiento de los autores, ttulos acadmicos, nobiliarios y su condicin
religiosa.
En el cuerpo del repertorio todos los autores se encuentran precedidos por su
correspondiente antenombre abreviado: seor, don, licenciado, bachiller, maestro,
san, fray, beato, mosn, micer, padre, doa, etc., y seguidos por una escueta
informacin, por lo general biogrfica, aunque no siempre presente. Generalmente,
seala el lugar de nacimiento de los autores registrados y sus ttulos acadmicos o de
nobleza, dignidad o cargo, a veces, la profesin; registra el convento al que
pertenece, si es religioso.
En cuanto a la nacionalidad de los autores compilados, aunque en Femndez
Snchez leemos autores espaoles,98 la Junta acoge tanto espaoles como
extranjeros que escribieron en espaol o en alguna de las lenguas vernculas de
Espaa o de las Indias espaolas, como es el caso del ingls Joseph Cresswell,
Abraham Ortelio, nacido en Amberes, Alberto Struzzi, en Parma, Alessio
Piemontese de Viterbo, el napolitano Alessandro Andrea o el igualmente italiano
Alessandro Quintilio.99
Obsrvese que todos estos ejemplos seleccionados tienen entrada propia en la
Junta, aunque, claro est, son mucho ms numerosos los autores de los que da noticia
en los asientos, como el francs Guillaume de Saluste.100
En su bio-bibliografa, Tamayo incluy a las mujeres en la misma lista que a
los autores masculinos, as tenemos a Ana, condesa de Argyl o Argil, a Beatriz
Bernal, a Santa Catalina de Siena, a Francisca de los Ros,101
etc.
Tambin los autores anotados tienen distintas profesiones y cargos: poetas,
predicadores, abades, obispos, fillogos, inquisidores. Adems de humanistas y
amantes de la lengua se destacan los siguientes de las ms variadas profesiones:
98
Op. cit., p.57. 99
n. 306, 3, 8, 15, 12, 13 respectivamente. 100
n. 632.1. 101
n. 135, 341, 395, 613 respectivamente.
XXXVIII
Boticarios Alonso de Jubera 64.1
Cosme Novella 433.1
Corrector general de
libros
Francisco Murcia de la Llana
695
Cosmgrafo Abraham Ortelio 3
Alfonso de Palencia 87
Cronistas Hernando del Pulgar 220
Diego Rodrguez de Almela 513
Escribanos Andrs de la Losa 150
Antonio de Argello 180
Cristbal de Valenzuela 426
Diego de Ribera 512
Filsofos Alfonso de la Torre 110
Gramticos Diego Fernndez Franco
460
Historiadores Alonso de Cartagena 31
Gonzalo de Arredondo y Alvarado 876
Bartolomeu Filippe
329
Jurisconsultos Bernardino Daza 355
Diego del Castillo de Villasante 450
Libreros Antonio Cuello 199
Alonso Chirino (fsico y cirujano) 37.1
Alfonso Dez Daza 41
Alonso Freilas 47.1
Mdicos Alfonso Lpez de Corella 68.1
Alfonso Muoz (Sangrador de su
Magestad i Protobarbero)
83
Albuchasis 95.1
Arnau de Vilanova 274
Francisco Lpez de Villalobos 753
Atanasio de Ayala 78
Andrs Cern 140
Baltasar de Morales 299
XXXIX
Militares Cristbal Lechuga 411
Cristbal de Rojas 420
Cristbal de Virus 428
Diego de Salazar 518
Diego de Villalobos y Benavides 538
Msico Antonio de Cabezn 186.1
Regidores Diego de Urbina 54
Antonio Flrez de Benavides 208
Bernab Moreno de Vargas 353
Garci Rodrguez de Montalvo 783
Jernimo de Ceballos 828
Gins Rocamora y Torrano 870
Tambin en las entradas correspondientes indica la orden a la que pertenecen
los autores religiosos, muy abundantes en la Junta. Seleccionamos como ejemplo,
tres autores de cada una de las rdenes religiosas anotadas en la Junta:
Agustinos Benedictinos
Antonio de Acevedo 182 Antonio Castell 188
Martn de Azpilcueta 185 Gonzalo de Arredondo y
Alvarado 876
Gaspar de los Reyes 803 Gregorio de Alfaro 892
Carmelitas Cistercienses
Cristbal de Avendao 400 Atanasio de Lobera 279
Cristbal Mrquez 413 Benito de Alarcn 342
Gabriel Auln 761 Germn de Buges 816
Dominicos Franciscanos
Damin lvarez 435 Antonio de Aranda 178 Jernimo Taix 863 Antonio de Santa Maria 255
Hernando del Castillo 919 Francisco de Alcocer 615
XL
Jernimos
Jesuitas
Diego de Yepes 482 Francisco Antonio 618 Francisco de Mesina 687 Francisco Arias 620 Jernimo de Lemos 843 Gaspar Astete 785
Mercedarios Trinitarios
Alonso Remn 92 Antonio Navarro 228 Cristbal Gonzlez 408 Diego de Guzmn 474 Hernando de Santiago 932 Jernimo de Castro y Castillo 827
Ya se ha indicado ms arriba que las entradas de la Junta estn formadas por
autores con distinta responsabilidad en las obras. En este sentido, adquieren gran
protagonismo los traductores, al ser quienes encabezan las entradas de buena parte
de las noticias de la Junta. As, Diego de Salazar,102
traductor de las Historias de
todas las guerras civiles que hubo entre los romanos de Apiano, o Jorge de
Montemayor,103
traductor de las obras de Ausias March, o Gonzalo Garca de Santa
Mara,104
que tradujo La suplecin general de los modernos de Fr. Grifn.
Esa importancia que concedi a los traductores, aunque sin olvidar a los
autores de la obras, se pone de manifiesto en los asientos de referencia, en los que
anot al autor de la obra. En los ejemplos anteriores:
APPIANO ALEXANDRINO vease DIEGO DE SALAZAR, entre el n. 271 y el
n. 272.
AUSIAS MARCH pota i Caballero Lemosn. Vease George de
Montemaior, entre el n. 293 y el n. 294.
F. GRIFON Commissario Apostolico de Suria, de S. Francisco. Vease Micer
GONALO GARCIA DE Sta
MARIA, entre el n. 899 y el n. 900.
Muchas veces, personas que desempean una funcin especial en la obra
aparecen encabezando la noticia. Es el caso de Francisco Jimnez de Cisneros,105
que
102
Vase DIEGO DE SALAZAR en el n. 518. 103
Vase JORGE DE MONTEMAYOR en el n. 815. 104
Vase GONZALO GARCA DE SANTA MARA en el n. 878. 105
Vase en el n. 758.
XLI
encabeza aquella en la que se incluyen hasta seis obras, todas ellas realizadas por
encargo del Cardenal.
Igualmente, se observa que para obras publicadas por ilustres impresores que
tuvieron especial relevancia, la Junta ofrece entrada propia encabezada por ellos,
como la de Guillermo Foquel:106
la portada de su obra ostenta el nombre de
Guillermo Foquel en el lugar en que se consigna el autor, y en el reservado al
impresor. O la entrada por Felipe Mey,107
de quien se gui Alonso Vctor de Paredes
para la redaccin de su propio tratado de ortografa, citndolo como uno de los
modelos a que se atuvo para escribir su propio tratado de puntuacin (c. 1680:
9v).108 Ambos impresores, tanto Foquel como Mey, realizaron obras de gran inters
bibliogrfico. Otro tanto ocurre con el Arte y vocabulario, cuya entrada figura
encabezada por Antonio Richardo, quien realiz el Proemio y fue el impresor de la
misma.109
En el caso de las obras annimas recurre a los editores o libreros para el
encabezamiento, como ocurre con la Relacin de lo sucedido en la ciudad de
Valladolid, asentada bajo Antonio Cuello, mercader de libros; lo mismo sucede con
la famosa Gramtica del Annimo de Lovaina, que tiene entrada en la Junta por el
impresor Barthlemy de Grave.110
No se equivoc Fernndez Snchez, cuando dijo que Tamayo registra
aproximadamente obras de unos dos mil autores espaoles de todas las pocas,111
pues solo en este tomo se alcanzan los 1211 autores.
Autobibliografa
En el tomo segundo de la Junta, en la entrada n. 1703, Tamayo de Vargas se
recoge a s mismo: como Chronista de su Magestad, indica su lugar de nacimiento
y origen y a continuacin ofrece la lista de sus obras impresas y manuscritas,
extendindose hasta tres pginas. Se trata, por tanto, de un escritor de obra amplia y
106
n. 902. 107
n. 1631. 108
Fidel Sebastin Mediavilla. Puntuacin, humanismo e imprenta en el Siglo de Oro. Vigo.
Academia del Hispanismo, 2007, p. 44. 109
n. 245. 110
n. 199 y n. 316 respectivamente. 111
Op. cit., p. 57.
XLII
con ttulos en los gneros ms dispares como expresa Pedro Ruiz Prez.112
Al final
de la lista se encuentra anotado el repertorio:
Junta de libros La maior que Espaa a visto en su lengua hasta el ao de 1624.
M.S. dos tomos en Folio.
Ruiz Prez explica el significado de esta inclusin del propio autor con sus obras y
en particular del repertorio de la Junta:
Aunque no es extraa del todo la autoinclusin en el contexto de una bibliografa
general, por muy incipiente que resulte, el tratamiento por Tamayo de la mencin
de sus obras parece situarse con su minuciosa pormenorizacin en la senda de
ilustres y reconocidos predecesores, adems de sumar la singularidad de
una obra que se cita a s misma como referencia.113
A continuacin recuerda los casos de autobibliografa ms notables: Cervantes y
Lope y menciona como precedente a Cardano. Otros ejemplos de autobibliografa,
como el de Len Pinelo o Jos Pellicer, se encuentran en Jos Fernndez Snchez.114
Tambin figura el propio autor en el repertorio cuando tiene alguna
responsabilidad en la obra como en la entrada n. 710 s. v. Francisco de Pisa:
1. parte de la descripcion i historia de Toledo Toledo por Diego Rodriguez. 1617.
sacola a luz despues de su muerte i emendla D. THOMAS TAMAIO DE VARGAS fol.
Bibliografa primaria
Atendiendo a la procedencia de los datos consignados en la Junta de libros,
parece que Tamayo de Vargas redact las noticias tomndolas directamente de las
ediciones y los manuscritos, por ello, se puede hablar de una bibliografa primaria o
de primera mano.
Esto se ha podido comprobar sobre todo en el caso de los impresos, por la
copia literal en la transcripcin de los ttulos, por la fidelidad de las indicaciones
tipogrficas, as como por la informacin biogrfica de los autores segn se muestra
en la portada, en los preliminares o en el colofn. Ya lo dej apuntado Fernndez
112
Pedro Ruiz Prez. La Junta de libros de Tamayo: bibliografa, parnaso y poetas, Bulletin Hispanique, 109, 2 (2007), p. 515. 113
Ibdem, p. 516. 114
Op. cit., pp. 50-51.
XLIII
Snchez: Las descripciones bibliogrficas son bastantes escuetas, aunque
exactas.115
Seguramente Tamayo redact su bibliografa teniendo delante los libros, que
pudieron estar fcilmente a su alcance si se tiene en cuenta que trabaj en la
biblioteca del conde-duque de Olivares, como se desprende de la carta que el 14 de
marzo de 1639 Juan Francisco Andrs Uztrroz le envi a Tamayo pidindole
informacin sobre unos manuscritos:
Dxome nuestro amigo don Francisco Ximnez de Urrea que vm. Hava cuidado de
la librera Olivarense, y ass he querido escribir estas lneas para que vm. me
informara lo que deseo saber.116
An ms interesante es aquella otra del 27 de septiembre de 1641 que el
cronista de Indias, Antonio de Len Pinelo, envi a Andrs Uztrroz con motivo del
reciente fallecimiento de Tamayo de Vargas, sucedido el 3 de septiembre:
Ya sabr vmd. cmo se llev Dios a nuestro amigo don Thoms Tamayo de
Vargas, quitndonos la muerte a un sugeto de los mayores que tena Castilla. Dicen
que dexa escritas algunas cosas. Yo creo que pocas acabadas, que es falta de grandes
ingenios y ricos caudales tocar muchas materias y no acabar ninguna: que lo fogoso
del estudio no sufre el insistir demasiado en una cosa. No s si se vender su
librera, que aunque era corta, tena cosas buenas y algunos papeles curiosos, que
luego se dividirn entre los que ms cerca estuvieren.117
As que libro en mano, bien en la biblioteca del conde-duque bien en la propia
y por qu no en las dos, a ratos, Tamayo de Vargas fue trazando su repertorio,118
115
Op. cit., p. 57. 116
Publicada por Ricardo del Arco Garay. La erudicin espaola en el s XVII y el cronista de Aragn
Andrs de Uztarroz. Madrid. CSIC, 1950, I, p. 153. En Sierra Matute, p. 145, se puede leer la
respuesta de Tamayo en la carta que le envi el 16 de abril. El original se encuentra en la Biblioteca
Nacional de Espaa con la signatura Ms. 8389, f. 170 v. y 172 v. 117
Ibdem, I, pp. 215-216 (el nfasis es mo). El original se encuentra en la Biblioteca Nacional de
Espaa con la signatura Ms. 8391, f. 5 y 208. Tambin reproduce este fragmento Agustn Millares
Carlo. Tres estudios bibliogrficos. Maracaibo (Venezuela). Universidad del Zulia, Facultad de
Humanidades y Educacin, 1961, p. 88, nota 25. 118
Podra ser interesante identificar qu libros pertenecieron a Tamayo de Vargas, en un intento de
reconstruccin de su biblioteca aunque fuera corta. Con toda diligencia de bibligrafo, el cronista Tamayo de Vargas anot en las guardas de su ejemplar de la Historia eclesistica dos Arcebispos de Braga (1634) correspondiente al conservado en la Biblioteca Nacional de Espaa, 3/73011, segn Fernando Bouza. Aun en lo material del papel y impresin sobre la cultura escrita en el siglo de Gracin, en: Libros libres de Baltasar Gracin: exposicin bibliogrfica...: das 21 de noviembre de 2001 a 6 de enero de 2002... Zaragoza. [Zaragoza]. Gobierno de Aragn. 2001, pp. 22-23.- Se
encuentran ms ejemplares con anotaciones manuscritas de Tamayo en la Biblioteca Nacional de
Espaa, como el Mss. 9980; P. Jauralde en su Resea a Beln lvarez Garca. Junta de libros, en RFE, 79 (2009), 1, pp. 231-232, registra algunos de ellos. Tambin Gregorio de Andrs menciona a
Tamayo de Vargas como biblifilo toledano, en La coleccin de manuscritos de Domingo Valentn
XLIV
anotando la actividad profesional del autor tal como aparece en la portada, la fecha
de la traduccin como dice el prlogo, tomando la fecha del colofn al no figurar en
la portada o al carecer de ella el impreso o ejemplar que manej, etc. Incluso lleg a
anotar, en alguna ocasin tengo suio referido al libro de La relacin del santo viaje
que hizo Ambrosio de Morales.119
Bibliografa general nacional
En cuanto al tipo de testimonios, la Junta compila obras tanto manuscritas
como impresas, siendo el mbito cronolgico muy amplio, pues Tamayo recogi
desde obras medievales hasta su poca. En el caso de tratarse de una obra manuscrita
indica tal circunstancia mediante las iniciales M-S y en ocasiones, har mencin de
la fecha de realizacin. Puede tratarse de manuscritos medievales, y de manuscritos
modernos hasta el siglo XVII. El periodo cronolgico para los impresos reseados
abarca desde el siglo XV al XVII.
En el caso de resear un impreso, indica el lugar de impresin y el impresor;
en ocasiones, expres tambin el costeador y el ao de impresin. En cuanto al
mbito geogrfico o lugar de impresin de las obras registradas, es muy diverso
pues aunque la mayora estn publicadas en Espaa (Alcal de Henares, Baeza,
Barcelona, Bilbao, Burgos, Crdoba, Estella, Lrida, Logroo, Madrid, Medina del
Campo, Orihuela, Salamanca, Sevilla, Toledo, Valencia, Valladolid, Zaragoza, etc.),
otras muchas se imprimieron en territorios extrapeninsulares, bien de la corona
espaola o en otros pases (Amberes, Bruselas, Lima, Mxico, Lisboa, Coimbra,
Colonia, Maguncia, Pars, Toulouse, Miln, Venecia, Roma), por lo que puede
decirse que su alcance es de carcter internacional (hasta veintisis lugares se han
contabilizado fuera de Espaa). Finalmente, indica el formato, muy til para
discernir en casos de similitud de datos tipogrficos.120
A continuacin del encabezamiento de la noticia y de los datos biogrficos
del autor, como se ha visto anteriormente, consigna los ttulos de sus obras,
Guerra, Obispo de Segovia, en la Biblioteca Nacional, Cuadernos para Investigacin de la Literatura Hispnica, 12 (1990), pp. 231, hacindose eco Martn Abad en La coleccin de manuscritos de la Biblioteca Nacional (nombres propios, fechas, y procedimientos y acasos de su
formacin), en: Memoria de la escritura: manuscritos de la Biblioteca Nacional. [Madrid]. Ministerio de Cultura. Biblioteca Nacional, 1995, p.26. 119
Vase en el n. 133. 120
Vase el n. 235.3.
XLV
indicando la lengua originaria de las mismas en el caso de que no sea el castellano:
portugus, francs, latn, toscano e italiano son los ms mayoritarios, pero tambin
rabe, ingls y cataln.
Las obras registradas se caracterizan, por tanto, por estar escritas en la misma
lengua, el castellano, y una gran parte de ellas son obras traducidas, pudiendo
hablarse en cierto modo tambin de una bibliografa de traducciones. Tamayo, ms
preocupado por la traduccin que por la impresin, lleg a hacer mencin de la fecha
de la traduccin del escrito o del impreso. Esta situacin se ejemplifica con las
entradas: n. 22, 87.1, 87.3, 487.2, 824.1. Otro ejemplo que ilustra ms an si cabe el
inters de Tamayo por las obras en castellano se da en la entrada de Alonso de
Orozco, del que anot la Summa de los tres tratados que escribi en latn De la
instruccin de los Reies. Alcal por Sebastin Martnez. 1565. 8.,121 un tratadito en
castellano que se encuentra en el interior de su Regalis institutio orthodoxis omnibus
potissime regibus et principibus perutilis, publicada en 1565 (f. 66-76). Esto
demuestra el inters de Tamayo de Vargas por los escritos en lengua vulgar: anot
la parte traducida de una obra en latn!, otro ejemplo de analtica, en este caso de
traduccin.
En este sentido, recordemos que Tamayo de Vargas en los preliminares del
segundo volumen de la Historia natural de Cayo Plinio Segundo insert la
introduccin que lleva el ttulo A los aficionados a la lengua espaola en la que
ofrece una lista de traductores de obras clsicas,122
considerada la primera
bibliografa de traducciones de autores clsicos al castellano.123
La Junta rene por tanto, la produccin de autores, tanto espaoles como
extranjeros, que escribieron en espaol, de ah que se considere una bibliografa
nacional. Kagan define la Junta de libros como un compendio bibliogrfico
diseado por el cronista para demostrar la profundidad y amplitud de la produccin
intelectual hispana.124
Clasificada como bibliografa general, en tanto que recoge toda clase de
obras sin limitacin de materias, de cualquier campo, de diferentes gneros, se puede
destacar la diversidad de temas que engloba, pues comprende ttulos relativos a todas
121
Vase el n. 85.5. 122
Cayo Plinio Segundo. Historia natural... traducida por... Gernimo de Huerta... y ampliada por el
mismo... T. 2. Madrid. Juan Gonzlez. 1629. 123
Fernndez Snchez, op. cit., 59. 124
Op. cit., p. 306.
XLVI
las disciplinas. En palabras de Ruiz Prez, nos encontramos con una autntica
enciclopedia litterarum.125
A continuacin se ofrece un esquema ilustrado con ejemplos, intentando
abarcar la diversidad de los temas aunque, obviamente, sin pretensiones de
exhaustividad:
Obras prohibidas
Cathalogus libro