12
L.7 Eine Fahrt mit dem Taxi タタタタタタ タタタタ ()。 Takushî de kimashita. 1

L.7 Eine Fahrt mit dem Taxi

  • Upload
    jerrod

  • View
    27

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

L.7 Eine Fahrt mit dem Taxi. タクシー で 来(き)ました。 Takushî de kimashita. L.7-1 しつれいします。 Shitsurei shimasu. しつれいします。 Shitsurei shimasu. ーどうぞ。 Dôzo. しつれいします。 Shitsurei shimasu. ーさようなら。 Sayônara. ーでは、また。 Dewa mata. ーじゃ、また。 Ja, mata. ーじゃ。 Ja. しつれいします。 Shitsurei shimasu. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7 Eine Fahrt mit dem TaxiL.7 Eine Fahrt mit dem Taxi

タクシーで来(き)ました。Takushî de kimashita.

1

Page 2: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7-1しつれいします。 Shitsurei shimasu.

L.7-1しつれいします。 Shitsurei shimasu.

しつれいします。 Shitsurei shimasu.ーどうぞ。 Dôzo.

しつれいします。 Shitsurei shimasu.ーさようなら。 Sayônara.ーでは、また。 Dewa mata.ーじゃ、また。 Ja, mata.ーじゃ。 Ja.

しつれいします。 Shitsurei shimasu.ーしつれいします。 Shitsurei shimasu.

2

Page 3: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7-2バスで来(き)ましたか。

Basu de kimashita ka.

L.7-2バスで来(き)ましたか。

Basu de kimashita ka.

バスで来ましたか。 Basu de kimashita ka.タクシーで行きました。 Takushî de ikimashita.ひこうきで行きます。 Hikôki de ikimasu.ひとりで来ました。 Hitori de kimashita.

バスで basu de mit dem Busペンで pen de mit dem Stift日本ごで Nihongo de auf Japanischイヤホーンで iyahôn de mit dem Kopfhörerふなびんで funabin de per Seepostこうくうびんで kôkûbin de mit Luftpost

ひこうき hikôki„Flugzeug“

ふね fune„Schiff, Boot“

3

Page 4: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7-3日曜日(にちようび)に行きました。

Nichiyôbi ni ikimashita.

L.7-3日曜日(にちようび)に行きました。

Nichiyôbi ni ikimashita.

に „ Zeitpunkt“

にちようびに行きました。 Nichiyôbi ni ikimashita. Ich bin am Sonntag gegangen.

5 じに um fünf Uhrどようびに am Samstag12 にちに am 12.2009 ねんに im Jahre 20092010 ねんに im Jahre 20102011 ねんに im Jahre 20112012 ねんに im Jahre 2012

4

Page 5: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7-4なに/なんで nani/nande

L.7-4なに/なんで nani/nande

なに nani „was“なんで nande „wie, womit“

なんで行(い)きますか。 Nande ikimasuka.Wie/ womit fahren Sie?バスで行(い)きます。 Basu de ikimasu.Ich fahre mit dem Bus.タクシーで行(い)きました。 Takushî de ikimashita.Ich bin mit dem Taxi gefahren.

5

Page 6: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7-4なに/なんで nani/nande

L.7-4なに/なんで nani/nande

なに nani „was“なんで nande „wie, womit“

F: 日本になんで行きますか。 Nihon ni nande ikimasu ka.A: ひこうきで行きます。 Hikôki de ikimasu.

6

Page 7: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7しゅくだい( 2011.12.20 )

L.7しゅくだい( 2011.12.20 )

しゅくだいÜBUNGEN TEIL B (S.86-88)V. Übersetzungsübungen (S.86) in HIRAGANA, KATAKANA und KANJI.

7

Page 8: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7いらっしゃいます。 Irasshaimasu

“kommen, gehen, sein“

L.7いらっしゃいます。 Irasshaimasu

“kommen, gehen, sein“

8

いってらっしゃい。 (S.22-7) Itte rasshai.

いらっしゃいませ。( S.53 ) Irasshaimase.

リティさん、よくいらっしゃいました。 (S.82) Rithî-san, yoku irasshaimashita.

バスで来(き)ましたか。 Basu de kimashita ka.バスでいらっしゃいましたか。 Basu de irasshaimashita ka.

タクシーで行(い)きますか。 Takushî de ikimasu ka.タクシーでいらっしゃいますか。 Takushî de irasshaimasu ka.

Page 9: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

L.7お入(はい)りください。おかけください。

Ohairi kudasai. Okake kudasai.

L.7お入(はい)りください。おかけください。

Ohairi kudasai. Okake kudasai.

9

おかえりなさい。 (S.22-10) <かえります (かえる)Okaeri nasai. < kaerimasu

お入(はい)りください。<入(はい)ります (入る)Ohairi kudasai. < hairimasu

おかけください。<かけます (かける)Okake kudasai. < kakemasu

おかえりください。 <かえります (かえる)Okaeri kudasai. < kaerimasu

Page 10: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

クリスマス „ Weihnachten“クリスマス „ Weihnachten“

„Frohe Weihnachten!“

たのしいクリスマスを! (vor Weihnachten)Tanoshî kurisumasu o!メリークリスマス! (am 25.12)Merî kurisumasu!

10

Page 11: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

„Guten Rutsch!“„Guten Rutsch!“

„Guten Rutsch!“

よいおとしを!Yoi otoshi o!どうぞよいおとしを!Dôzo yoi otoshi o!どうぞよいおとしをおむかえください。Dôzo zoi otoshi o omukae kudasai.

11

とし toshi„Jahr“

Page 12: L.7 Eine Fahrt  mit  dem Taxi

おしょうがつ „ Neujahr“おしょうがつ „ Neujahr“

„Frohes Neues Jahr!“

あけましておめでとうございます。Akemashite omedetô gozaimasu.

12