24
Disposall ® Food Waste Disposer GEAppliances.com Owner’s Manual & Installation Instructions 560C460P01 REV. D 165D4700P328 49-55008-1 07-09 JR Safety Instructions Connecting Electricity ........ 2, 3 Safety Precautions ............. 2 Installation Instructions Attaching the Discharge Elbow ................ 6 Components and Installation of Sink Flange .................. 5 Connecting Disposer to Sink Flange ...................7 Dimensions/Typical Installations .....................8 Dishwasher Connection ......... 6 Operating Instructions Batch Feed Models ..............9 Care and Maintenance .........10 Continuous Feed Models ........9 Troubleshooting Tips Before You Call for Service ......11 Consumer Support Warranty ..................... 12 Write the model and serial numbers for your disposall here: Model # ____________________ Serial #______________________ You can find them on a label on the bottom of the disposer. Model Line Series GFC320 GFC520 GFC530 GFC720 GFC1020 GFB760

GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

Disposall®

Food

WasteDispo

ser

GEAppliances.com

Owner’s Manual& InstallationInstructions

560C460P01 REV. D 165D4700P328 49-55008-1 07-09 JR

Safety InstructionsConnecting Electricity . . . . . . . . 2, 3Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . 2

Installation InstructionsAttaching theDischarge Elbow . . . . . . . . . . . . . . . . 6Components and Installationof Sink Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Connecting Disposerto Sink Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Dimensions/TypicalInstallations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Dishwasher Connection . . . . . . . . . 6

Operating InstructionsBatch Feed Models . . . . . . . . . . . . . .9Care and Maintenance . . . . . . . . .10Continuous Feed Models . . . . . . . .9

Troubleshooting TipsBefore You Call for Service . . . . . .11

Consumer SupportWarranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Write the model and serialnumbers for your disposall here:

Model # ____________________

Serial #______________________

You can find them on a label onthe bottom of the disposer.

Model Line SeriesGFC320GFC520GFC530GFC720

GFC1020GFB760

Page 2: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

WARNING!When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

SAFETY PRECAUTIONS��Use this appliance only for its intended purpose

as described in this Owner’s Manual.

��Read all the instructions before using theappliance.

��To reduce the risk of injury, close supervisionis required when an appliance is used nearchildren.

��Do not put fingers or hands into a wastedisposer.

��Turn the power switch (normally a wall switch)to the off position before attempting to cleara jam or remove an object from the disposer.

��When attempting to loosen a jam in a wastedisposer, use a long wooden object such asa wooden spoon or the wooden handle ofa broom or mop.

��When attempting to remove objects froma waste disposer, only use long-handled,non-magnetic tools or utensils, since thedisposer may be actuated magnetically.

��To reduce the risk of injury by materials that maybe expelled by a waste disposer, do not put thefollowing into a disposer:

a) Clam or oyster shells.

b) Caustic drain cleaners or similar products.

c) Glass, china or plastic.

d) Large whole bones.

e) Metal, such as bottle caps, tin cans, utensilsor aluminum foil.

f) Hot grease or other hot liquids.

g) Whole corn husks.

��When not operating a disposer, leave the drainstopper in place to reduce the risk of objectsfalling into the disposer.

�� For proper grounding instructions, see theELECTRICAL CONNECTION portion of this manual.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!HOW TO CONNECT ELECTRICITYIf you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.

DANGER: Improper connection of theequipment-grounding conductor can result in a risk of electricshock. Check with a qualified electrician or serviceman if you arein doubt as to whether the appliance is properly grounded. Donot modify the plug provided with the appliance if it will not fitthe outlet; have a proper outlet installed by a qualifiedelectrician.

For Models Equipped with a Grounded Cord:GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance mustbe grounded. In the event of a malfunction orbreakdown, grounding provides a path of leastresistance for electric current to reduce the risk ofelectric shock. This appliance is equipped with acord having an equipment-grounding conductorand a grounding plug. The plug must be pluggedinto an appropriate outlet that is properly installedand grounded in accordance with all local codesand ordinances. Most houses have electrical outletsunder the sink that are half-hot. This means oneoutlet is controlled by the wall switch, while theother is always hot. The batch-feed or “TC” modelconnects to the hot side, while the continuous feedmodel connects to the switch side.

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK ORINJURY TO PERSONS

Page 3: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

The power cord and/or connections must complywith the National Electrical Code, Section 422and/or local codes and ordinances.

For Models Not Equipped with a Cord:If your disposer does not come equipped with a cord,you can connect it in two ways:

1. Attach a power cord, minimum 18″ in length andnot to exceed 36″ in length. GE Kit #PM3X115provides the parts needed to make this connection.

or2. Wire the disposer directly into the house current.

GE recommends that a qualified electrician makethis connection.

To Attach a Power Cord:GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must begrounded. In the event of malfunction or breakdown,grounding provides a path of least resistance forelectric current to reduce the risk of electric shock.The power cord (to be installed) must have anequipment-grounding conductor and a groundingplug. The plug must be plugged into an appropriateoutlet that is properly installed and grounded inaccordance with all local codes and ordinances.In the absence of local codes and/or ordinances,the outlet must comply with NEC requirements.

DANGER: Improper connection of theequipment-grounding conductor can result in a risk of electricshock. Check with a qualified electrician or serviceman if youare in doubt as to whether the appliance is properly grounded.NOTE: Disconnect electric power to disposer circuit beforeinstallation. Turn the circuit breaker to the OFF position orremove the fuse.

A. Connect the disposer to 110–120 Volt, 60 Hz ACcurrent only.

B. If a plug-in cord is used, use a three-prongplug. Ground wire should be attached to theground screw in the bottom of the disposer(end bell).

C.Use a cable clamp strain reliefconnector where power cordenters the disposer.

ToWire Your Disposer Directly intothe House Current:GE recommends that a qualifiedelectrician make this connection.GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must beconnected to a grounded, metal, permanent wiringsystem; or an equipment-grounding conductor mustbe run with the circuit conductors and connectedto the equipment-grounding terminal or lead onthe appliance.

DANGER: Improper connection of theequipment-grounding conductor can result in a risk of electricshock. Check with a qualified electrician or serviceman if youare in doubt as to whether the appliance is properly grounded.A. If you use BX cable:

1. Install the cable connector in the hole.2. Connect white wire to white lead of disposer.3. Connect black wire.4. Connect bare ground wire.

If BX cable is not used, provide a separate groundwire to the nearest grounded connection, using thescrew in the end bell for the ground wire.

B. If your power supply does not include a ground wire,you must provide one unless metal cable is used.Attach a copper wire securely to disposer groundscrew and attach other end of wire to the nearestgrounded connection. Use only UL approved groundclamp. If plastic pipe is used in your home, a qualifiedelectrician should install a proper ground. Most houseshave electrical outlets under the sink that are half-hot. This means one outlet is controlled by the wallswitch, while the other is always hot. The batch-feedor “TC” model connects to the hot side, while thecontinuous feed model connects to the switch side.

Trace lead connected to thisblade and attach that leadto white wire on disposer.

RibbedSide

NOTE:When viewing face of electrical plugwith grounding pin at top, the larger left bladeis connected to the identified wire.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.SAVE THESE INSTRUCTIONS 3

GEAppliances.com

StrainRelief

Nut

Red Reset Button

Ground Screw

Wire Nuts

RemoveCover Plate

To House Currentor Power Cord

WARNING!HOW TO CONNECT ELECTRICITY (cont.)If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.

Bottom of the Disposer (end bell)

Page 4: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

ADDITIONAL MATERIALS YOU MAY NEED• Steel punch or wooden dowel• Petroleum jelly or liquid soap• Hose clamp• Dishwasher drain connector• Adjustable pipe wrench• Plumber’s putty (for cast sinks)• Stepped rubber drain adapter• Wire nuts• Cable connector• Flexible drain pipe• Power cord kit (Part Number PM3X215)

4

BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.

• IMPORTANT – Save theseinstructions for local inspector’s use.

• IMPORTANT – Observe allgoverning codes and ordinances.

• Note to Installer – Be sure to leave theseinstructions with the Consumer.

• Note to Consumer – Keep these instructionsfor future reference.

• Skill level – Installation of this appliance requiresbasic mechanical skills.

• Completion time – 1 hour• Proper installation is the responsibility of the

installer.• Product failure due to improper installation is not

covered under the Warranty.

If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com

Installation DisposerInstructions

WHAT YOU WILL NEED

• Phillips and flat blade screwdrivers

• Channel lock pliers, slip joint • Hammer

• Nut driver

PREPARATION1.Disconnect electrical power supply to disposer.2.Remove old disposer or sink flange assembly.3. Inspect drain line. If it is heavily coated with hardened

grease and accumulations, rout out with a plumber’ssnake.

4. Remove old sealing materials and gasketing from sinkopening, both top and bottom.

NOTE: Top and bottom of sink surfaces must be freeof any materials to prevent leaks.

Page 5: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

NOTE: Pay close attention to the order of the sinkflange parts, as they have been correctly assembledby the factory.

A. Disassemble the sink flange assembly from thedisposer by turning the mount ring to the left(clockwise) and removing it.

B. Raise the mount ring toward the top of the sinkflange. Remove the cushion mount and the mountring. You may want to practice installing thecushion mount at this point before you are underthe sink.

C.Unscrew the support ring from the sink flange andremove the fiber gasket. You are now left with thesink flange and the rubber gasket.

D.The rubber gasket is used instead of plumbersputty with stainless steel sinks.

E. If no putty is used, insert the sink flange throughthe rubber gasket into the sink opening. Do notturn the flange once it is seated.

F. If you use putty instead of the gasket, form a ringaround the underside of the sink flange. Insert theflange into the sink opening, press down hard tosqueeze out excess putty. From under the sink,trim off excess putty flush with the bottom edgeof the sink opening. Use putty sparingly on castiron sinks.

G.From underneath the sink,slip the fiber gasket onto theexposed sink flange. Witharrows pointing up, screw thesupport ring onto the sinkflange and hand tighten untilthe sink flange will not move. Atthis point you may want to insert the stopperin the sink and fill with water to check the sinkflange seal and insure there are no leaks.

H.Place the mount ring overthe sink flange and hold inplace while installing thecushion mount (large sidedown). Make sure thegroove on the inside of thecushion mount fits over thelip on the sink flange,similar to putting the lidon a plastic container.Run your fingersaround the entirecushion mount withslight pressure. Do not press too hard. When thecushion mount is properly seated, the mount ringcan be pulled downward over the cushion mountand will be free to turn.

5

Installation Instructions

COMPONENTS AND INSTALLATION1

COMPONENTS

INSTALLATION OF SINK FLANGE(Read completely before starting.)

GrooveTop

BottomBead

Sink Flange Rubber GasketSink

Fiber GasketSupport Ring

Open Area No Obstruction

Sink Flange

Mount Ring should be freeto move up and down

Cushion Mount Detail

*Stopper*RemovableSplash Guard

Sink Flange

Rubber SinkFlange Gasket

Groove DishwasherDischarge Inlet

Elbow GasketHopper

Sink

Fiber Gasket

Support Ring(Note ArrowsIndicating Up)

Screws

DischargeElbow

ElbowFlange

Mount Ring

Rating Labelin This Area

Tightening Ears

End Bell(ElectricalConnections)

Cushion Mount

*Not used with batch feed model

Sink FlangeAssembly

Disposer

Hand-tighten sinkflange

Correctly Installed Sink Flange

Bottom Bead ofCushion Mount

Cushion MountGroove

Bottom Bead

(shown for proper orientation)

Page 6: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

6

Installation Instructions

KNOCK OUT PLUGUsing a blunt instrument (steel punch or woodendowel), knock out entire plug. Do not use ascrewdriver or sharp instrument. When knockoutplug falls into disposer, you may remove it orsimply grind it up when the disposer is used. Thiswill not damage the disposer in any way, but maytake some time to grind, over the course of severaluses.

DISHWASHER CONNECTION (IF REQUIRED)If you are connecting to a dishwasher, complete thefollowing step. If a dishwasher is not to be connected,go on to “Attaching the Discharge Elbow” section.

1

Connect the dishwasher hose using a hose clamp.If the hose size is different, you will need astepped rubber adapter.

CONNECT HOSE2

2

Knock outplug

CONNECT DISCHARGE ELBOWConnect the discharge elbow to the disposer.* Makesure all plumbing connections are tight.

ATTACHING THE DISCHARGE ELBOW3

RubberGasket

Hose Clamp Stepped Rubber Adapter

DischargeElbow

* Some installations (see page 8 for examples) mayrequire the use of a flexible drain pipe.

Page 7: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

7

LOCK MOUNT RINGTurn the mount ring slowly to the right until itlocks up tight. Hopper projections must be to theextreme left of the mounting slots. If the mountring is hard to turn, you may add a small amountof petroleum jelly or liquid soap to the hopperprojection. Run water and check for leaks.

3

Installation Instructions

Hopper Projection in“Supported” Position

Hopper Projectionin “Locked” Position

MountRing

Locking Detail

Check the unit for leaks 24 hours after installationand first operation.

CHECK FOR LEAKS4

CONNECTING DISPOSER TO SINK FLANGE4

Line up the disposerunder the sink flange.Guide the hopperprojections into themount ring slots. Turnthe mount ring about1/4″ to the right sothat the disposer istemporarily supported.

1

Turn the mount ring and the disposer until thedisposer discharge elbow lines up with the outletpipe (see page 8).

LINE UP WITH OUTLET PIPE2

MountRing Slot

HopperProjection

DischargeElbow

Outlet Pipe

ATTACH TO SINK FLANGE

Mounting Slot

Page 8: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

8

SINGLE BOWL DOUBLE BOWLCENTER OUTLET**

DOUBLE BOWLEND OUTLET**

*Approx.*Approx.

*Approx.

GFC320 Model Series

DIMENSIONS

63/16”

5 3/16”

1211/16”41/2”

11/2”53/8”

Direct replacement for mostmakes & models.*9″ for Model Series GFC320

and GFC520*10″ for Model Series GFC530,

GFC720 and GFC1020*12″ for Model Series GFB760

GFC520 Model Series GFC530 Model Series

GFC720 Model Series GFC1020 Model Series

11/2”

11/2”11/2”

59/16”

7 1/4”

8 1/2”

161/16”

71/4”

8 1/2”

5 9/16”141/2”

615/16”

53/8”

73/4”

137/16”

41/2” 41/2”

41/2”

GFB760 Model SeriesBatch Feed Operation

11/2”

93/8”

8 1/2”

5 9/16”165/8”

41/2”

Installation Instructions

SOME TYPICAL INSTALLATIONS

63/16”

5 3/16”

1211/16”41/2”

11/2”53/8”

**Flexible drain pipe may be necessary for this application.

NOTE: It is essential for the properoperation of the disposer that thisdimension be 9″–12″, depending upon themodels listed above, to avoid standing waterin disposer motor housing.

Page 9: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

9

Continuous Feed ModelsA. Remove the sink stopper and turn on

a medium flow of cold water.

B. Turn the switch to ON.

C. Scrape in food waste. To speed up foodwaste disposal, cut or break up largebones, rinds and cobs. Large bonesand fibrous husks require considerablegrinding time and are more easilythrown away with other trash. Do notbe alarmed that the disposer slows downwhile grinding. The disposer is actuallyincreasing torque (grinding power) andis operating under normal conditions.

D.Before turning the disposer off, letthe water and the disposer run forapproximately 25 seconds aftershredding stops. This assures thatall waste is thoroughly flushed throughthe trap and drain.

E. Do not use hot water while running thedisposer. Cold water will keep food wasteand fats solid so they can be flusheddown the drain.

This disposer uses anti-jam swivel impellers that make a clicking sound as they swing into place.This indicates normal operation.

Batch Feed ModelsA. Remove the sink stopper and turn on

a medium flow of cold water.

B. Scrape in food waste.

C. Insert the stopper to start the disposer.One of the two small slots in the stopperbase must line up with the switch plungerinside the neck of the disposer.

NOTE: The oval shaped handle aligns with the2 small slots in the stopper.

Push down firmly to start.

D.Run the disposer for 25 seconds aftershredding stops. This assures that allwaste is thoroughly flushed throughthe trap and drain.

Lift the stopper to shut the disposer off.

E. To fill the sink, insert the stopper so thatthe largest slot lines up with the switchplunger. The stopper can now be pusheddown to seal the sink without starting thedisposer. When the medium-sized slot inthe stopper base is lined up with theswitch plunger, water can drain, buttableware, etc., cannot be accidentallydropped into the disposer.

OvalHandle

Small

Large

Small

Medium

Operating instructions. GEAppliances.com

Page 10: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

10

Helpful HintsA. Be sure the disposer is empty before using

the dishwasher so it can drain properly.

B. You may want to leave the stopper in thedrain when not in use to prevent utensilsand foreign objects from falling into thedisposer.

C. The disposer is ruggedly built to give youyears and years of trouble-free service.It will handle all normal food wastes---BUT it will not grind and dispose suchitems as tin cans, bottles and bottle caps,glass, china, leather, cloth, crockery,rubber, string, feathers, or clam or oystershells. These are waste materials andbelong in the trash can or trashcompactor.

D.TO SPEED UP FOOD WASTEDISPOSAL…Cut or break up large bones,melon rinds, grapefruit skins and corncobs. Items such as large bones, fibroushusks like lima bean pods and corn husksrequire considerable cutting time. For thisreason, you may prefer to place them inthe trash can or trash compactor.

Operating instructions.

Care and maintenance.THE MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED FOR LIFE. DO NOT ATTEMPT TO LUBRICATEYOUR DISPOSER. The disposer is self cleaning and scours itself with each use.

��NEVER put lye or chemical cleaners into thedisposer, as they cause serious corrosion ofmetal parts.

��Your disposer, except for the Batch Feedmodel, is equipped with a removable splashguard for ease of cleaning or replacement.Remove the splash guard by pulling it outfrom the top. To replace, insert into thesink flange and push down until it isproperly seated.

�� If an odor develops, run orange or lemonrinds through the disposer. A dozen icecubes sprinkled with a little householdscouring powder will also work.

Page 11: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

Problem Possible Causes What To Do

Loud noises (other than Silverware, bottle cap or other •Remove the splash guard* and remove the object withthose during grinding of foreign object has fallen into long-handled tongs. Replace the splash guard.*bones and fruit pits) the disposer.

Disposer does not start Reset button has been tripped. •With the splash guard* removed, check to see if theturntable will move freely using a broom handle. If theturntable moves freely, replace the splash guard* and checkthe reset button to see if it has been tripped. The resetbutton is red and located opposite the discharge elbow,near the bottom of the disposer. Push the button in untilit clicks and remains depressed. If the reset button has notbeen tripped, check for a shorted or broken wire connectingto the disposer. Check the electrical power switch, fuse boxor circuit breaker. If wiring and electrical components areintact, the unit may have internal problems that requireservice or replacement.

Turntable cannot rotate. • If the turntable does not turn freely, check for an objectlodged between the turntable and the grind ring. Dislodgethe object by moving the turntable with a broom handle.Then remove the object.If no foreign object is present, there may be internalproblems.

Disposer leaks If the leak is at the top, it may becaused by:1. Improper seating of sink flange

(gasket choice, putty or tightening).2. Support ring not tightened properly.3. Defective cushion mount.If the leak is at the discharge elbow,leak may be caused by impropertightening of elbow flange screws.

11

Before you call for service… GEAppliances.com

Troubleshooting TipsSave time and money! Review the chart on this page firstand you may not need to call for service.

ResetButtonSerial No.

RemoveSplash Guard

Turntable

WARNING!Before resetting, disconnect the power supply–please see SAFETY NOTE above. The overload control prevents the motorfrom operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer. When overloaded,the motor will stop automatically.

SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply.

*Batch Feed does not include splash guard.

Page 12: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

Disposer Warranty.All warranty service provided by our Factory Service Centers,or an authorized Customer Care® technician. To schedule serviceon-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES(800.432.2737). Please have serial and model numbers availablewhen calling for service.

�Service trips to your home to teach you how to usethe product.

� Improper installation, delivery or maintenance.

�Failure of the product if it is abused, misused, orused for other than the intended purpose or usedcommercially.

�Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

�Damage to the product caused by accident, fire, floodsor acts of God.

� Incidental or consequential damage caused by possibledefects with this appliance.

�Damage caused after delivery.

�Product not accessible to provide required service.

What GE Will Not Cover:

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home usewithin the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you maybe responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location forservice. In Alaska, the warranty excludes the service calls to your home.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives youspecific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rightsare, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Staple your receipt here.Proof of the original purchasedate is needed to obtain service

under the warranty.

12

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in thisLimited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

For The Period Of: GE Will Replace:

One Year The entire disposer if there is a defect in materials or workmanship relating to functional partsFrom the date of the only (appearance parts are excluded). During this full one-year warranty, GE will also provide,original purchase free of charge, all labor charges related to replacing the original disposer along with the

replacement disposer within the first year.

Additional One Year Model Line Series GFC520: If there is a defect in materials or workmanship relating toFrom the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this one year extended limitedoriginal purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement

disposer.

Additional Two Years Model Line Series GFC530: If there is a defect in materials or workmanship relating toFrom the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this two year extended limitedoriginal purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement

disposer.

Additional Four Years Model Line Series GFC720: If there is a defect in materials or workmanship relating toFrom the date of the functional parts only (appearance parts are excluded). During this four year extended limitedoriginal purchase warranty period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement

disposer.

Additional Six Years Model Line Series GFC1020: If there is a defect in materials or workmanship relating to functionalFrom the date of the parts only (appearance parts are excluded). During this six year extended limited warrantyoriginal purchase period, you will be responsible for all installation charges relating to the replacement disposer.

Page 13: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

Triturador

dede

sech

osde

alim

ento

s

GEAppliances.com

Manual del propietarioe instrucciones para

la instalación

560C460P01 REV. D 165D4700P328 49-55008-1 07-09 JR

Información de seguridadCómo conectarla corriente eléctrica . . . . . . . . . . 2, 3Precauciones de seguridad . . . . . 2

Instrucciones parala instalaciónCómo conectar el codode descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Cómo conectar el trituradora la brida del lavaplatos . . . . . . . . .7Componentes e instalaciónpara la brida del lavaplatos . . . . . .5Conexión hacia la lavadorade platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Dimensiones/Instalaciones típicas . . . . . . . . . . . . .8

Instrucciones de operaciónCuidado y mantenimiento . . . . . .10Modelos de alimentacióncontinua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Modelos de alimentaciónpor lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Consejos para la soluciónde averíasAntes de llamarpara servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Servicio al consumidorGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Escriba los números del modelo yserie para su triturador aquí:

Modelo # __________________

Serie # ____________________

Los puede encontrar en una etiquetaen la parte inferior del triturador.

Línea de Modelos SerieGFC320GFC520GFC530GFC720

GFC1020GFB760

Page 14: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

¡ADVERTENCIA!Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD��Use este aparato sólo para el propósito establecidocomo se describe en este Manual del propietario.

��Lea todas las instrucciones antes de utilizarel aparato.

��Para reducir el riesgo de lesiones, se requierede supervisión cercana cuando se use el aparatocerca de los niños.

��No ponga los dedos o las manos en el trituradorde comidas.

��Gire el interruptor (normalmente un interruptor depared) a la posición de apagado antes de intentarretirar una obstrucción o remover un objeto deltriturador.

��Cuando intente retirar una obstrucción en eltriturador de alimentos, utilice un objeto de maderalargo como una cuchara de madera o el palo deuna escoba o trapero.

��Cuando intente remover objetos de un trituradorde alimentos, utilice solamente herramientas outensilios no magnéticos de manija larga, ya que eltriturador podría ser accionado magnéticamente.

��Para reducir el riesgo de lesiones por parte demateriales que pudieran ser expulsados por eltriturador de desechos, no coloque lo siguiente enel triturador:

a) Conchas de mariscos.

b) Limpiadores de drenaje cáusticos o productossimilares.

c) Vidrio, porcelana o plástico.

d) Huesos grandes.

e) Metal, como tapas de botella, latas, utensilioso papel de aluminio.

f) Aceite caliente, u otros líquidos calientes.

g) Tusas de maíz enteras.

��Cuando no esté operando el triturador, deje la tapade drenaje en su lugar para reducir el riesgo de quecaigan objetos dentro del triturador.

��Consulte la porción de CONEXIÓN ELÉCTRICA deeste manual para las instrucciones apropiadas deconexión a tierra.

2

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.

¡ADVERTENCIA!CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICASi no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.

PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema depolo a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga eléctrica.Consulte con un electricista calificado o con un proveedor deservicios si tiene dudas de que el aparato esté correctamenteconectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado conel aparato si no encaja en el tomacorriente; haga que unelectricista calificado instale un tomacorriente apropiado.

Para modelos equipados con un cable a tierra:INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparatodebe ser conectado a tierra. En el caso de una avería odaño, la conexión a tierra suministra una vía de menorresistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir elriesgo de una descarga eléctrica. Este aparato estáprovisto de un cable que tiene un conductor y unenchufe de conexión a tierra. El enchufe debeconectarse a un tomacorriente apropiado que estéinstalado correctamente y con conexión a tierra deacuerdo con todos los códigos y regulaciones locales.La mayoría de las casas tienen tomacorrientes eléctricosdebajo del lavaplatos que medio-calientes. Esto significaque un tomacorriente está controlado por elinterruptor de la pared, mientras que el otro siempretiene corriente (caliente). El modelo “batch-feed” o“TC” se conecta al lado que tiene corriente, mientrasque el modelo de suministro continuo se conecta allado del interruptor.

INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIOS,DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS

Page 15: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplircon el código National Electric, Sección 422 y/o códigoslocales y ordenanzas.

Para modelos no equipados con un cable:Si su triturador no viene equipado con un cable, ustedpuede conectarlo de dos maneras:

1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínimade 18″ y que no exceda 36.″ El Kit GE #PM3X115proporciona las partes necesarias para haceresta conexión.

2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctricode la casa. GE recomienda que la conexión la haga untécnico calificado.

Para conectar un cable eléctrico:INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debeser conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, laconexión a tierra suministra una vía de menor resistenciapara la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de unadescarga eléctrica. El cable eléctrico (a instalar) debe tenerun conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufedebe conectarse a un tomacorriente apropiado que estéinstalado correctamente y con conexión a tierra de acuerdocon todos los códigos y regulaciones locales. Si no existencódigos locales y/u ordenanzas, el enchufe debe ajustarsea los requisitos NEC.

PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de poloa tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte conun electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudasde que el aparato esté correctamente conectado a tierra.

NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del trituradorantes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición deapagado (OFF) o retire el fusible.

A. Conecte el triturador únicamente a una corrientede 110-120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC).

B. Si se utiliza un enchufe con cable, use un enchufe detres patas. Se debe agregar una línea de tierra al tornillode conexión a tierra en la parte inferior del triturador(campana extremo).

C. Utilice un conectador de alivio depresión de la abrazadera del cabledonde el cable de corriente entraal triturador.

Para conectar el triturador directamentea la corriente de la casa:GE recomienda que la conexión la haga un técnico calificado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparatose debe conectar a un sistema de cableado permanente,metálico conectado a tierra, o se debe correr un conductorde conexión a tierra para equipos con los conductores delcircuito y conectarse al terminal de conexión a tierra paraequipos o al conductor en el aparato.

PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de poloa tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con unelectricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudasde que el aparato esté correctamente conectado a tierra.

A. Si utiliza un cable BX:

1. Instale el conectador de cable en el orificio.

2. Conecte el cable blanco al conductor blancodel triturador.

3. Conecte el cable negro.

4. Conecte el alambre pelado de tierra.

Si no se utiliza un cable BX, instale un cable por separadode conexión a tierra a una conexión a tierra más cercana,utilizando el tornillo en la campana extremo para el cablede conexión a tierra.

B. Si su suministro de corriente no incluye un cable deconexión a tierra, debe adquirir uno a menos que seutilice un cable metálico. Conecte firmemente un cablede cobre al tornillo de polo a tierra del triturador yconecte el otro extremo del cable a una conexión a tierramás cercana. Use solamente abrazaderas de conexión atierra aprobadas por UL. Si en su casa se utilizan tuberíasde plástico, un electricista calificado debe instalar unaconexión a tierra adecuada. La mayoría de las casastienen tomacorrientes eléctricos debajo del lavaplatosque medio-calientes. Esto significa que un tomacorrienteestá controlado por el interruptor de la pared, mientrasque el otro siempre tiene corriente (caliente). El modelo“batch-feed” o “TC” se conecta al lado que tiene corriente,mientras que el modelo de suministro continuo se conectaal lado del interruptor.

LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 3

GEAppliances.com

Busque el conductor conectado aesta hoja y una ese conductor alcable blanco del triturador.

Lado concostura

NOTA: Al ver el costado delenchufe eléctrico con eldispositivo de conexión a tierraen la parte superior, la hojaizquierda más larga se conectacon el cable identificado.

Liberaciónde presión

Tuerca

Botón rojo parareposición

Tornillo de conexióna tierra

Tuercas del cable

Retire la tapa

Hacia la corrientede la casa o cablede corriente

¡ADVERTENCIA!CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación)Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.

Fondo del triturador (campana extremo)

Page 16: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

• Destornillador de estrellay con hoja plana

• Alicates de cierre de canal,de juntas deslizantes

• Martillo

• Llave

4

ANTES DE EMPEZARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

• IMPORTANTE – Guarde estasinstrucciones para uso del inspector local.

• IMPORTANTE – Observe todos loscódigos y órdenes de ley.

• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estasinstrucciones con el consumidor.

• Nota al consumidor – Conserve estasinstrucciones para referencia futura.

• Nivel de destreza – La instalación de este aparatorequiere de destrezas mecánicas básicas.

• Tiempo de ejecución – 1 hora• La instalación apropiada es la responsabilidaddel instalador.

• La falla del producto debido a una instalacióninadecuada no está cubierta por la garantía.

Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red:GEAppliances.com

Instrucciones Trituradorpara la instalación

QUÉ NECESITA

MATERIALES ADICIONALES QUE USTEDPODRÍA NECESITAR• Punzón de acero o clavija de madera• Petrolato o jabón líquido• Abrazadera de manguera• Conectador de drenaje para lavadora de platos• Llave de tubos ajustable• Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos)• Adaptador de drenaje de caucho escalonado• Tuercas de alambre• Cable conectador• Tubería de drenaje flexible• Kit del cable eléctrico (Parte No. PM3X215)

PREPARACIÓN1.Desconecte el suministro del cable eléctrico haciael triturador.

2.Remueva el triturador viejo o la ensambladurade la brida del lavaplatos.

3. Inspeccione la línea de drenaje. Si la línea de drenajese encuentra muy cubierta con grasa endurecida yacumulaciones, serpentee con una serpiente deplomero.

4. Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazosde juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arribacomo abajo.

NOTA: Las superficies superiores e inferiores dellavaplatos deben estar libres de materiales para prevenirfugas.

Page 17: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de laensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladascorrectamente por el fabricante.

A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos deltriturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentidode las agujas del reloj) y remuévalo.

B. Levante el aro de montaje hacia la parte superior de laensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje deamortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicarinstalando el montaje de amortiguado en ese momento antes detrabajar debajo del lavaplatos.

C. Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retireel empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y elempaque de caucho.

D. El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero enlavaplatos de acero inoxidable.

E. Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través delempaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la bridauna vez esté colocada.

F. Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededordel costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la bridaen la abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hastaretirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo dellavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior dela abertura del lavaplatos. Use la masilla en pequeñas cantidadesen lavaplatos de hierro fundido.

G. Desde abajo del lavaplatos, deslice elempaque de fibra hacia la brida dellavaplatos expuesta. Con las flechas haciaarriba, atornille el aro de soporte en labrida del lavaplatos, apriete con la manohasta que la brida del lavaplatos no semueva. En este momento, quizás quierainsertar un tapón en el lavaplatos y llenarlocon agua para revisar el sello de la brida dellavaplatos y asegurarse de que no haya fugas.

H. Coloque el aro de montaje sobre la bridadel lavaplatos y sosténgalo en su lugarmientras instala el montaje de amortiguado(el lado grande hacia abajo). Cerciórese deque la ranura en el interior del montaje deamortiguado ajuste sobre el labio de la bridadel lavaplatos, similar a cuando usted colocauna tapa en la bocaplástica de un envase.Pase sus dedos alrededorde todo el montaje deamortiguado haciendoun poco de presión. No presione demasiado. Cuando el montajede amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de montajepuede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de amortiguadoy entonces estará libre para girar.

5

Instrucciones para la instalación

COMPONENTES E INSTALACIÓN1

COMPONENTES

INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS(Lea completamente antes de empezar.)

RanuraArriba

Rebordeinferior

Empaque de cauchoescalonado

LavaplatosEmpaquede fibra

Reborde del montajede cojín inferior

Aro de soporte

Área abierta sinobstrucción

Brida dellavaplatos

El aro del montaje deberá estar librepara moverse hacia arriba y abajo

Detalles del montaje de cojín

*Tapón

*Protector removiblecontra salpicadurasBrida del lavaplatos

Empaque de caucho de labrida del lavaplatos

Ranura Entrada de descarga dela máquina lavaplatos

Empaque del codoTolva

Lavaplatos

Empaque de fibra

Observe las flechasque señalan haciaarriba

Tornillos

Codo dedescarga

Brida delcodo

Aro de montaje

Etiqueta de calificaciónen esta área

Orejas paraapretar

Campanafinal(Conexioneseléctricas)

Montaje de cojín

*No use con modelo de alimentación por lote

Brida dellavaplatos

Ensambladurade la bridadel lavaplatos

Triturador

Apriete con lamano la brida dellavaplatos

Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada

RanuraMontaje deamortiguadoReborde inferior

(se muestra para que la orientación sea apropiada)

Page 18: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

6

Instrucciones para la instalación

TAPÓN DEVACIADOCon un instrumento sin punta (punzón de acero oclavija de madera), retire el tapón completamente.No use un destornillador o instrumento afilado.Cuando el tapón de vaciado caiga dentro deltriturador, lo puede quitar o simplemente tritúrelocuando utilice el triturador. Esto no dañará deninguna manera el triturador, pero puede tomaralgún tiempo para triturarse, en el transcursode varios usos.

CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE)Si usted está conectando una lavadora de platos,complete el siguiente paso. Si por el contrario, ustedno va a conectar una lavadora de platos, pase a lasección “Sujetando el codo de descarga.”

1

Conecte la manguera de la lavadora de platosutilizando una abrazadera de manguera. Si eltamaño de la manguera es diferente, necesitaráun adaptador de caucho escalonado.

CONECTE LA MANGUERA2

2

Tapón devaciado

CONECTE EL CODO DE DESCARGAConecte el codo de descarga al triturador.*Asegúrese de que todas las conexiones de la tuberíaestén apretadas.

CÓMO CONECTAR EL CODO DE DESCARGA3

Empaquede caucho

Abrazadera de manguera Adaptador de caucho escalonado

Codo dedescarga

* Algunas instalaciones (ver la página 8 para ejemplos)puede que requieran el uso de una tubería de drenajeflexible.

Page 19: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

7

CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOSAlinee el trituradordebajo la brida dellavaplatos. Guíe lasproyecciones de latolva hacia lasranuras en el arode montaje. Delevuelta al aro demontaje unos 1/4″hacia la derecha,de manera que eltriturador quedetemporalmenteapoyado.

COMO CONECTAR ELTRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS

1

Gire el aro de montaje y el triturador hasta queel codo de descarga del triturador se encuentrealineado con el tubo de salida (ver página 8).

ALINEE CON ELTUBO DE SALIDA2

4

Ranura del arode montaje

ASEGURE EL ARO DE MONTAJEGire el aro de montaje hacia la derechalentamente hasta que quede aseguradofirmemente. Las proyecciones de la tolva debenestar hacia el extremo izquierdo de las ranurasdel montaje. Si el aro de montaje es difícil degirar, le puede agregar una pequeña cantidadde petrolato o de jabón líquido a la proyecciónde la tolva. Haga correr agua y revise las fugas.

3

Instrucciones para la instalación

La proyección de la tolvaen posición “de soporte”

Proyección deembudo

Codo de descarga

Tubería de salida

La proyección de la tolvaen posición “asegurada”

Aro demontaje

Detalles del aseguramiento

Inspeccione la unidad en busca de fugas 24 horasdespués de la instalación y de la primera operación.

REVISE LAS FUGAS4

Ranuradel montaje

Page 20: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

8

TAZÓN SENCILLO TAZÓN DOBLESALIDA CENTRAL**

TAZÓN DOBLESALIDA LATERAL**

*Aproximadamente*Aproximadamente

*Aproximadamente

Modelo de serie GFC320

DIMENSIONES

63/16”

5 3/16”

1211/16”41/2”

11/2”53/8”

Reposición directa para la mayoría delas marcas y modelos.*9″ para los modelos de serie

GFC320 y GFC520*10″ para los modelos de serie

GFC530, GFC720 y GFC1020*12″ para el modelo de serie GFB760

Modelo de serie GFC520Modelo de serie GFC530

Modelo de serie GFC720 Modelo de serie GFC1020

11/2”

11/2”11/2”

59/16”

7 1/4”

8 1/2”

161/16”

71/4”

8 1/2”

5 9/16”141/2”

615/16”

53/8”

73/4”

137/16”

41/2”41/2”

41/2”

Modelo de serie GFB760Operación de alimentación por lote

11/2”

93/8”

8 1/2”

5 9/16”165/8”

41/2”

Instrucciones para la instalación

ALGUNAS INSTALACIONESTÍPICAS

**Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación.

63/16”

5 3/16”

1211/16”41/2”

11/2”53/8”

NOTA: Para lograr una operación deltriturador apropiada, es esencial que estadimensión sea 9″–12″, dependiendo de losmodelos enumerados anteriormente, paraevitar agua estancada en el alojamientodel motor del triturador.

Page 21: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el grifoa un flujo medio de agua fría.

B. Vierta los desechos de comida.

C. Inserte el tapón para iniciar el triturador.Una de las dos ranuras pequeñas en la basedel tapón debe estar alineada con el émbolodel interruptor dentro del cuello deltriturador.

NOTA: La manija en forma de óvalo se alinea conlas dos pequeñas ranuras del tapón.

Empuje firmemente para arrancar.

D. Corra el triturador por 25 segundos despuésde que la trituración termine. Esto aseguraque todo los desechos se evacuencompletamente a través del desagüe.

Levante el tapón para apagar el triturador.

E. Para llenar el lavaplatos, inserte el tapón deforma que la ranura más grande se alineecon el émbolo del interruptor. El tapónpuede ahora ser empujado hacia abajo parasellar el lavaplatos sin iniciar el triturador.Cuando la ranura de tamaño medio de labase del tapón se alinea con el émbolo delinterruptor, se puede drenar el agua, perolos cubiertos, etc., no pueden caeraccidentalmente al triturador.

9

Modelos de alimentación continuaA. Remueva el tapón del lavaplatos y conectea un flujo medio de agua fría.

B. Coloque el interruptor en ON (Encendido).

C.Vierta los desechos de comida. Para agilizarla trituración de los desechos de comida,corte o parta los huesos grandes, las cáscarasy las tusas de maíz. Los huesos grandes y lascáscaras fibrosas requieren de un trituradode mayor tiempo y es más fácil desecharloscon la otra basura. No se alarme si eltriturador disminuye su velocidad mientrastritura. El triturador en realidad estáaumentando la fuerza de torque (potenciade trituración) y está operando bajocondiciones normales.

D.Antes de apagar el triturador, deje que elagua y el triturador corran por 25 segundosaproximadamente después de que latrituración termine. Esto asegura que todoslos desperdicios fluyan completamente através del desagüe.

E. No use agua caliente mientras el trituradorestá funcionando. El agua fría evitará quelos desperdicios de alimentos y las grasasse solidifiquen, permitiendo así que seanpurgados más fácilmente.

Este triturador utiliza propulsores giratorios que impiden los atascamientos y producen un sonido ligero cuando se muevenhacia su lugar. Esto indica una operación normal.

Modelos de alimentación por lote

Empuñaduraoval

Pequeño

Grande

Pequeño

Mediano

Instrucciones de operación. GEAppliances.com

Page 22: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

10

��NUNCA coloque lejía o limpiadores químicosen el triturador, ya que éstos causan corrosiónseria a las partes metálicas.

��Su triturador, excepto para el modelo dealimentación por lote, está equipado con unprotector de salpicaduras removible para unafácil limpieza o reposición. Retire el protectorde salpicaduras empujándolo hacia fueradesde arriba. Para reemplazarlo, insértelo enla brida del lavaplatos y empújelo hacia abajohasta que quede correctamente instalado.

��Si llegara a sentir algún mal olor, purguecortezas de naranja o limón a través deltriturador. Una docena de cubitos de hielosalpicados con un poco de polvo limpiadorcasero también funciona.

Consejos útilesA. Cerciórese de que el triturador esté vacíoantes de usar la lavadora de platos paraque pueda drenar apropiadamente.

B. Quizás desee dejar el tapón en el desagüecuando no esté en uso para impedir queutensilios y objetos extraños caigan dentrodel triturador.

C. El triturador está firmemente fabricado parabrindarle años de servicio sin problemas.Manejará todo tipo de desechos de comidanormales, pero no triturará elementos comolatas, botellas, tapas de botella, vidrio,porcelana, cuero, telas, vasijas de barro,caucho, cordones, plumas o conchas deostras o de mariscos. Estos son materialesde desecho y deben ir en la basura o en elcompactador de basura.

D.PARA AGILIZAR LA TRITURACIÓN DEDESECHOS DE ALIMENTOS… Corte oparta los huesos grandes, la corteza delmelón, las cáscaras de la toronja y las tusas demaíz. Elementos como huesos grandes ycáscaras fibrosas como las vainas de las judíasy las tusas de mazorca requieren de mástiempo para cortar. Por esta razón, quizásquiera ponerlos en la basura o en elcompactador de basuras.

Instrucciones de operación.

Cuidado y mantenimiento.EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DE POR VIDA. NO INTENTE LUBRICARSU TRITURADOR. El triturador se limpia solo y se purga en cada uso.

Page 23: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

Problema Posibles causas Qué hacer

Ruidos fuertes (diferentes Platería, tapas de botellas y •Remueva el protector de salpicaduras* y remueva el objeto cona aquellos durante la otros objetos extraños que un par de tenacillas o pinzas largas. Reemplace el protector detrituración de huesos y hayan caído en el interior salpicaduras*.pasteles de fruta) del triturador.

El triturador no arranca El botón de reposición se ha •Con el protector de salpicaduras* removido, inspeccione ysaltado. cerciórese de que el mecanismo gira libremente usando un

palo de escoba. Si gira libremente, reemplace el protector desalpicaduras* e inspeccione el botón de reajuste para ver si sedisparó. El botón de reajuste es rojo y está localizado en el ladoopuesto del codo de descarga, cerca del fondo del triturador.Empuje el botón hasta que haga clic y se quede hundido. Si elbotón de reajuste no se ha disparado, inspeccione en búsquedade algún corto circuito o algún alambre roto en la conexión deltriturador. Inspeccione el interruptor eléctrico, la caja de fusibleso los interruptores. Si el cableado y los componentes eléctricosestán intactos, es posible que la unidad tenga problemasinternos que requieren ser reparados por un técnico o quizássea necesario cambiar la unidad.

La placa giratoria no puede rotar. •Si el mecanismo no gira libremente, inspeccione en búsquedade algún objeto atascado entre el mecanismo girador y el arode triturado. Desatasque el objeto moviendo el mecanismo conun palo de escoba. Entonces remueva el objeto.Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya problemasinternos.

Escape del triturador Si el escape es en la parte superior, es posibleque se deba a:1. Instalación incorrecta de la brida del lavaplatos

(tipo de empaque, masilla o apretado).2. El aro de soporte no se apretó correctamente.3. Montaje incorrecto del cojín.Si el escape es en el codo de desechos, quizás sedeba a un apretado no apropiado de los tornillosde la brida del codo.

11

Antes de llamar para solicitar servicio... GEAppliances.com

Consejos para la solución de averías¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginasprimero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio.

Botón de reajusteNo. de serie

Retire el protectorde salpicaduras

Placa giratoria

¡ADVERTENCIA!Antes de presionar el botón de reposición, desconecte el suministro de corriente eléctrica, y por favor lea laNOTA DE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor opere si ocurriera una sobrecarga.Esta característica protege las instalaciones eléctricas de su casa y su triturador. Cuando se sobrecargue,el motor parará automáticamente.

NOTA DE SEGURIDAD: Antes de investigar, debe desconectar el suministro de energía.

* El modelo de alimentación por lote no incluye el protector de salpicaduras.

Page 24: GEAppliances.com lGEAppliances.com Ow ner’sM au l &Installation Instructions ... flange into the sink opening, press down hard to squeeze out excess putty. From under the sink,

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencialdentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor deservicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve elproducto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envíoo las visitas de servicio a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le proporcionaderechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechoslegales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

�Los viajes de servicio hacia su casa para enseñarlecómo usar el producto.

� Instalación o entrega inapropiada, o mantenimientoimpropio.

�Remplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistemade interruptores de su casa.

�Los fallos del producto si el mismo es abusado,usado inapropiadamente, o usado para propósitosno contemplados, o para usos comerciales.

�Daños al producto causados por un accidente, incendio,inundaciones o desastres naturales.

�Daños incidentales o consecuenciales causados por posiblesdefectos con este electrodoméstico.

�Causar daños después de la entrega.�Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

Lo que GE no cubrirá:

Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos.Todos los servicios de garantía son brindados por nuestros centros deservicio de fábrica, o un técnico autorizado de Customer Care.® Paraprogramar el servicio en línea, visíte nos al GEAppliances.com, o llame al800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favortenga a mano el número de serie y el número de modelo.

Grape su recibo aquí. Ustednecesitará una prueba de la

fecha original de sucompra para obtener servicio

bajo la garantía.

12

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en estaGarantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un findeterminado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Para el período de: GE reemplazará:Un año El triturador doméstico de desechos de alimentos será reemplazado en su totalidad si existe algúnA partir de la fecha de defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamentela compra original (excluyendo las partes de apariencia). Durante este año completo de garantía, GE también

proporcionará, de manera gratuita, toda la mano de obra relacionada con el reemplazo del triturador,además de un triturador de reemplazo durante este primer año.

Un año adicional Línea de Modelos Serie GFC520: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricaciónA partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante estela compra original año de garantía extendida limitada, usted será responsable por de todos los cargos de instalación

relacionados con el reemplazo del triturador.

Dos años adicionales Línea de Modelos Serie GFC530: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricaciónA partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante estala compra original garantía extendida limitada de dos años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación

relacionados con el reemplazo del triturador.

Cuatro años adicionales Línea de Modelos Serie GFC720: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricaciónA partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante estala compra original garantía extendida limitada de cuatro años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación

relacionados con el reemplazo del triturador.

Seis años adicionales Línea de Modelos Serie GFC1020: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricaciónA partir de la fecha de relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante estala compra original garantía extendida limitada de seis años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación

relacionados con el reemplazo del triturador.