68
kyrko bladet tema: främling dag hammarskjöldsleden we really love brighton idas & amelies smultronställen främling överallt lunchmusik johan hugosson - kompositör nummer 1/2014

Kyrkobladet nr 1 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tema: Främling. Intervjuer med främlingar, eller vänner, i och utanför London. Reportage om Dag Hammarskjöldsleden. Nyheter: lunchmusik, pilates. Kalender, Gula Sidor, krönika och mycket mer!

Citation preview

Page 1: Kyrkobladet nr 1 2014

kyrkobladet

tema: främlingdag hammarskjöldsleden we really love brightonidas & amelies smultronställen

främl ing övera l l t

l u n c h m u s i k johan hugosson - kompositör

nummer 1/2014

Page 2: Kyrkobladet nr 1 2014

Vill du också äga ett hyreshus?Svenska Bostadsfonden är den snabbast växande publika fastighetsfonden i Sverige som enbart investerar i bostads-hyresfastigheter och vi förvaltar över 2,5 miljarder SEK åt pensionsstiftelser, privatpersoner och företagare. Totalt äger och förvaltar vi omkring 3 500 lägenheter fördelat på 19 orter. Under våren kommer vi att bjuda in till informationsträffar i London där vi berättar mer om Svenska Bostadsfonden och vad vi kan erbjuda. För att anmäla intresse och få inbjudan till våra träffar, vänligen besök www.svenskabostadsfonden.se/london. KontaktSvenska Bostadsfonden Management AB Birger Jarlsgatan 41 A111 45 Stockholm, SwedenVxl: +46 8 667 10 50

52%*

*Visste du att vi har levererat 52 % totalavkastning i vår första fond trots två

finanskriser?

Page 3: Kyrkobladet nr 1 2014

3

FrämlingVem är en främling och när är du en främling för andra. Det svenska ordet främling får mig att tänka på någon okänd, kanske lite udda eller inte helt tillhörande person. ”Vad är det där för främling?” kan man fråga när man ser någon som inte riktigt verkar passa in eller vara hemma.

Jag googlar “främling” och får upp Carola. Massor av länkar till Carola. Och visst, för oss som bodde i Sverige på 80-talet så gick det ju knappast att undvika den kopplingen. ”Vem vill du vara, kan du förklara, det för mig.” Jag är inte ensam om att kunna hela texten utantill.

Franskans étranger låter så mycket vackrare, visst gör det! Eller varför inte dieithryn som det heter på walesiska. Fantastiskt ord som får mig att direkt tänka på alverna i Sagan om Ringen. Och kanske är jag inte helt fel ute då Sindarin, det språk J.R.R. Tolkien skapade till sin fiktiva värld Arda, var modellerat efter just walesiskan.

På engelska säger man stranger, unknown eller rentav alien. Michael skriver i detta nummer av Kyrkobladet om dessa uttryck. Vi har också intervjuat Eva som hela sitt vuxna liv levt utanför hemlandet Sverige. Och vi bjuder på vackra bilder och text om Dag Hammarskjöldsleden.

Det händer mycket under våren, allt från melodifestival och OS till nyheter i kyrkan såsom lunchmusik och pilates, samt flera spännande föreläsare, teater och konserter… Så kom hit, känn dig som hemma, låt oss lämna främlingskapet bakom oss! Åsa Höjer Redaktör

svenska kyrkan i londonUlrika Eleonora 6 Harcourt Street, London W1H 4AGTelefon: 020 7723 5681Nödtelefon: 07584 [email protected]/londontwitter @SvKyrkanLondon

ÖPPETTIDER KYRKA & CAFÉMå 10-19.30, ti 10-17, on 10-21, to-lö 10-17, sö 12-17Mässa varje söndag kl 11 i Ulrika Eleonora

kyrkobladet ansvarig utgivare Michael PerssonThe Swedish Church, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG020 7723 5681tryckeri Printhouseupplaga 10 000 omslag Åsa Höjerdesign/layout Åsa Höjer

redaktion/skribenter

Roland Asplund, Elisabet Baldwin, Åsa Höjer, Emelie Krugly Hill, Ida Landberg, Amelie Nordlander, Michael Persson & Karolina Ugge.

Svenska kyrkan tar inget ansvar för annonsörernas tjänster eller varor.

foto

: kaj

sa k

ax

Page 4: Kyrkobladet nr 1 2014

At Goodwille, we make business easier, everywhere.

We do this by offering a complete package of back office support including financial administration, company secretarial/corporate legal, HR and payroll services. Using our extensive international experience and cross-border cultural understanding, we guide you through the launch and development of your business.

Good for you.

Page 5: Kyrkobladet nr 1 2014

5

tema/reportage10 Johan Hugosson18 Främling i sitt eget liv22 Möte i Brighton34 Vägmärken

i varje nummer42 Kalendern33 Krönikan50 Kyrkböckerna 59 Kyrkostämman51 Medlem 8 Michaels reflektion66 Personal26 Smultronställen30 TorsdagsTräffen25 Utanför London58 Yellow Pages

hitta hitUlrika Eleonora kyrka hittar du på 6 Harcourt Street, London W1H 4AGTunnelbanestation Edgware Road, Baker Street eller Marylebone.

innehåll nr 1/2014

18

34

30

Page 6: Kyrkobladet nr 1 2014

6

Page 7: Kyrkobladet nr 1 2014

främling

desconocido

بيرغ

étranger陌生人

muukalainen

fremmed

dieithryn

ateivis

Page 8: Kyrkobladet nr 1 2014

8

mic

hael

s

reflektion Alien - stranger - pilgrim

”You are aliens” – så möttes de svenskar som i slutet av 1600-talet kom för att sälja timmer och bygga upp London. Så fick de heller inte slå sig ner i City, utan österut i Whitechapel/Wapping fick kyrkan ligga. Precis som hugenotterna tidigare hamnat litet längre norrut, utanför City, i Spitalfields – på landet (jfr svenskans ”hedningar” dvs utanför staden).

Begreppet ”alien” har jag mött några gånger i de mest skilda sammanhang; kanske är det inte illa ment. Under OS t ex upplevde jag fantastiska välkomnande volontärer, men också en nästan kvävande brittisk nationalism. Då känner jag mig som en ”utomjording”, Du är annorlunda, du passar inte in, hör inte till.

När jag flyttade hit till London för snart sju år sedan var jag en ”stranger”, främmande, litet distanserad. Men vänliga människor i gudstjänst och kyrkoråd, några i personalen och många i församlingen gjorde att jag kände mig hemma och ”tillhörig”. Sven och Ingegärd inte att förglömma. Precis som

Kung Charles II gav svenskarna tillstånd att fira gudstjänst på sitt lutherska sätt – tillsammans med tyskar, danskar, norrmän – i ett mindre hierarkiskt tänkesätt. Just så gav församlingen oss ett gott välkomnande.

Och den engelska kyrkan var nästan överallt öppna famnen; från dessa välkomnande charmiga kyrkvärdar till en brumbjörnslik biskop!

Men minst lika viktiga var araben Massoud i kvarterbutiken, indiern Mahmoud och hans storasyster i tidningskiosken, paret i tvättinrättningen, John och Dee på Harcourt, irländaren Michael på Windsor Castle, Åke på Garbo´s och inte minst mina gladaste vänner, sopgubbarna med sin cockney och de glada tillropen; ”Good morning Father”.

Allt detta sammantaget har gjort det möjligt att vända ”alien” och ”stranger” till ett ”pilgrim”. Ja, det betyder också främling egentligen, men med ett mål. Och jag tror

Page 9: Kyrkobladet nr 1 2014

9

att resan är målet. Vi som flyttar runt, får växa och mogna i mötet med alla dessa fantastiska kulturer och berättelser. Här är ju London unikt på många sätt. Inte minst i sin öppenhet. Detta har gjort mig än mer frågvis och sökande. Pilgrimssättet är en livsmodell för många av oss, som också känner oss hemma på många platser på jorden. Det är en rikedom, men kan visst upplevas stressande, när jag inte blir sedd och bekräftad där jag är just då.

Mitt mål som kyrkoherde i London är att du, när du än möter Svenska kyrkan – i London, runt om på de brittiska öarna, i Kyrkoblad, i nyhetsbrev, telefon, sociala medier och på hemsidan – möter en glad, öppen, välkomnande social gemenskap. Vi delar resandet genom Livet. Gud bevare oss från självtillräcklighet, färdiga svar och egenrättfärdighet.

Emmausberättelsen om hur Jesus slår följe med de båda som vandrar missmodiga, deprimerade från Jerusalem, umgås och

samtalar med dem och delar deras måltid, bön och längtan, är en riktig ”resa”. Från alienerad till pilgrim.

”Den längsta resan är resan inåt” – det är djupt sant, men den resan kan hjälpas på traven av att resa ut i världen och där mötas av vänliga människor, avsett nationalitet, tillhörighet eller tro.

Vi möts på den resan,Tuus

Michael michael persson, kyrkoherde

Page 10: Kyrkobladet nr 1 2014

10

Han lever sin drömMöt pianisten och kompositören Johan Hugosson som i vår är aktuell med ett nytt verk - Literas Loquendi - redo att uruppföras i Ulrika Eleonora kyrka lördag 22 mars kl 19.

text: åsa höjer foto: benjamin ealovega & åsa höjer

Page 11: Kyrkobladet nr 1 2014

11

Page 12: Kyrkobladet nr 1 2014

12

Jag har läst att du är uppvuxen i Lund i en mycket musikalisk familj, hur yttrade det sig? Mamma sjöng med mig en timme varje dag från det jag var två år. Och piano började jag spela som treåring. De första åren var det mamma som lärde mig piano, men inom den kommunala musikskolan valde jag att spela först tvärflöjt och senare trummor. Va, slapp du spela blockflöjt? Ha, ha, nej. Usch, det var fruktansvärt!

Redan innan tonåren startade Johan ett band ihop med några kompisar. De höll på till 16. Som många andra band var det till att börja med covers som gällde, men senare egna låtar. Att lära sig flera olika instrument har aldrig varit något problem för Johan, som i bandet först spelade trummor och senare keyboard. Idag plockar han gärna fram basen för att lira lite soul eller Beatles då och då. Men det var ändå piano som kom att bli huvudinstrument. - Jag fick min första riktigt bra pianolärare i gymnasiet, därefter har det blivit klassiskt piano i över 20 år. Jag har studerat fruktansvärt seriöst, men upptäckte för två år sedan att det inte är det som ligger mig varmast om hjärtat.

Johan Hugosson gick musiklinjen på gymnasiet i Malmö. Eleverna kom från hela Skåne och de flesta lärare undervisade även på musikhögskolan. Därefter blev det Köpenhamn och the Royal Danish Conservatoire innan flytten till London för studier på the Royal College of Music.

Kan hända var det en begynnande 40-års kris, eller helt enkelt ett nytt skede av livet som fick Johan att plötsligt stanna upp mitt i sitt pulserande storstadsliv. Han bestämde sig hur som helst, då för ett par år sedan, att inte spela alls. Piano, vill säga. Han kände sig osäker och visste inte vad han ville. - När jag sen satte mig vid pianot igen kom min egen musik…

När man komponerar – skapar – musik, hur fungerar det egentligen. Med inspiration och sånt tänker jag. Jag vet inte var det kommer ifrån. Det är nog en gåva från Gud. Jag får en melodi i huvudet, eller ett groove som vill ut, så lägger jag fingrarna på pianot.

Det låter så enkelt, och på ett sätt är det nog också så. Har man suttit vid pianot tusentals timmar i nära fyrtio års tid så måste det vara rätt enkelt. Att kunna uttrycka sig alltså. Ungefär som när man sjunger eller målar och alltid har hållit på med det. Det sitter i ryggraden hur man ska göra för att få fram det ljud eller den bild man önskar. Men långt ifrån alla har talangen som krävs för att nå dit. Johan vet. I sitt jobb som pianolärare har han undervisat många barn och ungdomar. - Det märks tydligt vilka som har alla ingredienser, påpekar han.

Page 13: Kyrkobladet nr 1 2014

13

Den första egna större kompositionen ”Dusk to Dawn” blev väl mottagen såväl i Sverige som i London. Verket, som är skrivet för piano, stråkensemble och kör, uruppfördes sommaren 2012 med musiker från Malmö Operan samt Lunds Allhelgonakyrkas Motettkör. ”Ett storslaget stycke med en filmisk karaktär och stämning”, skrev man i Skånska Dagbladet.

Sedan ungefär ett år tillbaka skriver Johan Hugosson på nästa stora komposition ”Literas Loquendi” eller Talande Brev översatt till svenska. Verket, som även denna gång skrivs för stråkar, piano och kör, samt trummor och slagverk, kommer att uruppföras den 22 mars kl 19.00 i Ulrika Eleonora kyrka. Ulrika Eleonora kyrkokör får sina noter i början av året och först samma dag som uruppförandet förs kör, pianist, slagverkare (Måns Block) och stråkensemble samman. - Verket beskriver andlig utveckling hos en människa, berättar Johan och tar fram ett papper med de sju olika satserna nedtecknade. Metodiskt och levande går han igenom utvecklingen. - Transformationen från mörker till ljus, det verkar vara favoritgrejen för mig, skrattar han insiktsfullt. Jag förundras över entusiasmen, och smittas av hans förklaringar av resan från mörker, genom smärta, mot ljuset. Kommer du att träffa musikerna i samband med att de börjar repa? Det är inget jag tänkt på. De är professionella musiker, de läser noterna och spelar.

Frågan stannar kvar hos mig. Kanske även hos kompositören. Hur mycket kan verket påverkas av att man som musiker får berättelsen bakom noterna? Hur mycket står skrivet i själva musiken? Jag väljer att berätta, åtminstone för er läsare, i korta ord och halva meningar. Det här är Johan Hugossons egna ord om verket ”Talande Brev”. Ett verk där texterna är latinska visdomsord. Johan Hugosson kan sitt piano, men eftersom kompostion är någorlunda nytt för honom studerar han ”som en galning” på eget bevåg. - De senaste två åren har jag insett vilken enorm spännvidd det är på allt annat. Jag lyssnar på massor av verk som jag inte hört förut och försöker vara väldigt öppen.

Du har bott i London i nästan 20 år, hur kommer det sig?Efter fem år på London Royal Collage of Music tänkte jag att jag provar att stanna ett år... London är en fantastisk stad för musik. Och mat.

Johan har spelat i New York och Singapore, men flest spelningar blir det inom Europa. Ett par svenskar som Johan kommit att framträda med upprepade gånger är Sven-Bertil Taube och Mia Karlsson.

Literas LoquendiTalande Brev

1Desperat själ utan lugn i sinnet.

2Kraftfull, full av smärta. Slutar med att någon springer rakt in i väggen.

3En strimma av hopp. Ett budskap som sprids från människa till människa.

4Problem finns kvar men hoppet också. Slutar inte fridfullt, det är ännu jobbigt.

5Partymood. Njuter av glädjen, långsamt.

6Mystiskt och långsamt – vi är ute i kosmos.

7Binder ihop säcken musikaliskt. Fylld av glädje och passion – mäktigt positiv!

Page 14: Kyrkobladet nr 1 2014

14

- Mia och jag gick musikgymnasiet i Malmö samtidigt, men det var först efter tio år i London som vi möttes här, av en slump, på Svenska kyrkan, berättar Johan. Det var också genom kyrkan som han fick kontakt med Sven-Bertil Taube. - Vi blev ihoptussade till 300-årsjubileet av Svenska kyrkan i London och blev goda vänner. Vi bor faktiskt på cykelavstånd från varandra, säger Johan leende och påpekar att det funkar jättebra när de jobbar tillsammans. - Jag har alltid varit säker på att musiken var rätt val för mig, men inte hur. Det roligaste är att spela ihop med andra – att kommunicera med musik.

Johan Hugosson känns oerhört positiv och glad i allt han berättar om sitt liv med musiken tätt vid sin sida. Finns det då inga som helst tråkigheter? - Jo, det är tråkigt med allt pappersarbete. Och övning kan vara tråkigt, medger han med visst eftertryck. Övning när det är en tröskel att komma över, förklarar han.

Har du någon dröm? Absolut! Att fortsätta utvecklas som kompositör och att bli mer och mer framgångsrik. Att kunna beröra många människor. Men jag kan nog säga att jag lever min dröm för tillfället, om än i liten skala.

2013 valdes Johan Hugosson ut som en av fyra Thora Ohlsson-stipendiater. “Jag är mycket tacksam att jag fått stipendiet, det har hjälpt mig få tid att komponera.”

Svenska kyrkan i London har ett fint kulturstipendium. Pengarna i fonden har donerats av Sjukgymnasten fröken Thora Ohlsson som var en mycket aktiv kyrkorådsledamot första halvan av 1900-talet. Hon ansvarade för vad som nu är köksståndet, men var också en blåstrumpa, suffragett, som kämpade för kvinnlig rösträtt. Grundplåten till stipendiet härrör från en insamling vid hennes födelsedag och har sedan fyllts på av Thora Ohlssons stiftelse i Lund.

Thora Ohlsson Cultural Fund

Literas Loquendi - Talande brev Ulrika Eleonora kyrkokör, dir. Carina Einarson Johan Hugosson, piano Måns Block, trummor och slagverk StråkensembleUlrika Eleonora kyrkaLördag 22 mars kl 19.00Entré £15

Välkommen att söka stipendium från Thora Ohlsson Cultural Fund. Stipendier på upp till £5000 per stipendiat ges för studier av engelsk kultur och kyrkoliv. Särskild hänsyn tas till sökandes anknytning till Lund.

Senast den 30 april 2014 skall ansökan vara oss till handa. Ansökan tillsammans med CV och bilagor skickas till The Swedish Church in London, “Thora Ohlsson Cultural Fund”, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG.

Page 15: Kyrkobladet nr 1 2014

15

Vårbal lördag 26 aprilKl 17 UD sjunger in våren i Regent´s Park

Kl 18 Vårbal i Svenska kyrkan - först drink i prästgården därefter trerätters middag komponerad av husmor Sonny. Mer information om och anmälan till vårbalen finns på webben. Antalet biljetter är begränsat så anmäl dig i god tid!

Page 16: Kyrkobladet nr 1 2014

16

STOCKHOLMR E S T A U R A N T & D E L I

www.stockholmdeli.co.uk

109 Sheen Lane, East Sheen, SW14 8AE 020 8876 7747

Swedish Coffee & Cakes - “Fika” Lunch & Dinner Private Dining

Catering for all occasionsSwedish Delicatessen

“...This restaurant deserves a London wide reputation...” - Tripadvisor 2014

Traditional home cooked Swedish food to enjoy in our authentic

& friendly restaurant or at home

GROCERIES

CHILDREN’S ITEMS

WORKS OF SWEDISH ART

AND DESIGN

We provide Londoners with a wide

range of fine Swedish products.

32 Crawford Street, London W1H 1LS

TEL 020 7224 9300

[email protected]

www.totallyswedish.com

Nationwide home delivery. Please place your orders at: www.totallyswedish.com

Snaps, sill and all your favouriteSwedish food

SCANDINAVIAN KITCHEN61 GREAT TITCHFIELD ST. LONDON W1W 7PP SCANDIKITCHEN.CO.UK

Page 17: Kyrkobladet nr 1 2014

17

Ung i London onsdagkvällar 19.30-21

För svenskar mellan ca 18-27 år som vill träffas och lära känna nya kompisar. Vi har olika program varje vecka, oftast i kyrkans lokaler på 6 Harcourt Street i Marylebone men ibland är vi ute och ser oss om i London. På facebook finns vi som Ung i Londongå gärna med i gruppen där eller skicka ett mail till oss på [email protected] så håller vi dig uppdaterad.

ung i london

pizza

gemenskap

ung

samtal

bus

pizzasex

framtidlondonensam

storstad

vänskap

kyrkamångfald

godis

svensk

picnic

ny

kärleksökare

nyfiken

myskväll

nätverk

glad

ungdom

mötengem

enskap

kyrkastorstad

sexstorstad

vänskapsvensk

möten

nyfiken

ungdom

ungdom

ledsen

vänskap

myskväll

kärlek

picnicsnack

fika

kaffe

kanelbullar

kaffe

fika

ledsenbus

kaffe

sex

ny

ny

Page 18: Kyrkobladet nr 1 2014

18

Page 19: Kyrkobladet nr 1 2014

19

Främling i sitt eget livAtt vara en främling i ett nytt land, eller känna sig som en främling i samhället, är nog en känsla vi alla haft. Frågan är hur mycket främling man kan tänkas vara under ens livstid. Eva Borälv anser sig vara främling per definition. - Det spelar ingen roll, var man än är så är man alltid en främling, säger Eva och ler.

Uppvuxen i Bor, ett litet samhälle på 1500 invånare precis utan för Värnamo, anser sig Eva ha varit en främling ända sedan hon var ett litet barn. - I och med att jag växte upp i Bor med finska föräldrar. Att komma från en finsk familj där, då är man främling berättar Eva och skrattar glatt. Eva berättar att när hon var i Sverige ansågs hon vara finsk, och varje gång hon åkte till Finland ansågs hon vara svensk: ”den svenska familjen.”

Evas stora äventyr startade när hon var 19 år gammal. Då bestämde hon sig för att flytta utomlands och hamnade som au-pair i Paris. Hon berättar om fördelen med att bo hos en familj, så att man blir direkt integrerad i någon slags tillvaro. - Jag jobbade och pluggade samtidigt franska, och då träffade jag ett antal svenskar, så egentligen var det lite som en fortsättning på gymnasiet.

Till Svenska kyrkan vände sig Eva i tidig ålder, och det är en plats hon besöker då och då. - Svenska kyrkan har alltid varit en naturlig mötesplats för svenskar utomlands. Definitivt när man var au-pair. Då var Svenska kyrkan en plats man kunde gå till och läsa svenska tidningar, träffa folk och fika. Bara det att känna att man har ett ställe att gå till var ovärderligt.

Efter att upplevt hur det är att bo utanför Sveriges gränser bestämde sig Eva för att följa sina barndomsdrömmar. 2003 flyttade hon till Narrabri, en liten by 8 timmars bilväg från Sydney. - När jag var liten läste jag böcker om de vilda hästarna i Australien så jag har alltid haft en dröm om att åka dit. Under hennes två år i Australien arbetade hon på ett astronomiskt institut samt med bomullsforskning. Hon berättar om det första tuffa månaderna i Narrabri, utan jobb och i en helt annan miljö. - Det var lite annorlunda och folk där var speciella. Både på bra och dåligt sätt uttrycker hon sig samtidigt som hon skakar på huvudet.

- När jag flyttade till Australien, det är den enda gången jag har känt hemlängtan. Det är så konstigt när man är mitt uppe i det och man kan ta ett steg tillbaka och tänka ”det är det här man har läst om, hemlängtan.” Och det är så här det känns. Den största rädslan Eva haft under sin tid utomlands är i fall det skulle hända någonting med hennes familj i Sverige. - När man bor så pass långt borta som i Australien så vet man att det är dagar innan man skulle kunna vara tillbaka i Sverige.

tema: främling

Page 20: Kyrkobladet nr 1 2014

20

En familjemedlem som har följt med på Evas äventyr är hennes Norska skogskatt, Battis. Eva har haft Battis sedan 2001. Hon har motvilligt följt med till Australien, Frankrike, Sverige och England. - Katter tycker inte om att resa, och de tycker inte om att ändra sin omgivning. I Narrabri blir det riktigt varmt, 40 grader på sommaren, så då tog vi henne till veterinären och de rakade henne. Sommaren därpå klippte vi henne med sax berättar Eva och skrattar.

-Hon var i karantän där en månad, hon trivdes rätt så bra. Vi var medvetna om att det fanns ormar och gud vet all, men det får man ta.

Under Evas halvår i Paris 2010 hade Battis det svårare. Katten och Eva bodde då i en liten lägenhet så hon kunde inte gå ut på egen hand, utan Eva fick gå ut med henne i koppel, och i längden funkade det inte. Så Eva flyttade tillbaka till Sverige ett tag innan hon (och Battis) bosatte sig i London där hon bor och arbetar idag.

Det är svårt att undvika att fråga om hon har planer på att utforska nya delar av världen. Hon skiner upp i ett stort leende när hon får frågan om nya utlandsplaner. Eva svarar snabbt och drar handen genom håret, att hon inte har några planer på att lämna London så länge hon har Battis, men det som ligger närmst är att åka tillbaka till Australien.

Page 21: Kyrkobladet nr 1 2014

21

Flera år ute på olika platser i världen. Vad ser en så pass internationell person som Eva som sitt hem?- Det är en väldigt bra fråga. Det är någonting som jag fortfarande letar efter.Jag har insett att när jag åker på mina arbetsresor och landar i London tänker jag aldrig att jag åker hem, det känns inte så. Det finns inget hem att åka till.

Sverige, Frankrike, Australien och England, många platser och stor erfarenhet i bagaget. Hon har berättat om alla sina äventyr men vad är det som är så lockande med att just lämna Sverige. - Det bästa har nog varit den personliga utvecklingen. Just det att man har upplevt att känna hemlängtan och man inser att det är tidsbegränsat. När man kommer över det, och tittar tillbaka på det och kan se de olika stegen som man har gått igenom, och att man inser att man klarar sig vart man än är. Även som främling.

text: karolina uggefoto: åsa höjer

28+Är du ny i London, eller har du bott här länge? Vill du träffa andra svenskar för att prata, fika, knyta nya kontakter med andra i liknande livssituation. 28+ riktar sig till dig som är 28 år eller äldre och har anknytning till Sverige. Varje termin finns ett nytt program med lika olika innehåll. Vissa veckor ses vi i kyrkans lokaler och

fikar samt pratar om livet “hemma” i London och “hemma” i Sverige. Andra veckor träffas vi på något museum, går på en konsert tillsammans, cyklar, gör en pubrunda eller något annat. Vi träffas varannan tisdagskväll (kan ibland bytas mot annan veckodag pga programpunkt).

Gå med i facebookgruppen 28+ Svenska kyrkan i London eller maila Åsa på [email protected] för att få information om aktuellt program. Hoppas vi ses!

tema: främling

Page 22: Kyrkobladet nr 1 2014

22

Lucia skall firas i All Saints Church, Hove, och jag har tagit chansen att åka med Ulrika Eleonora kyrkokör dit över dagen för att träffa någon svensk bosatt i Brighton-området. Genom min kollega Andrew, präst i kyrkan, har jag fått kontakt med ett svenskt-engelskt par vars dotter han nyligen döpt. Vi har stämt träff utanför kyrkan. Det är mitten av december, himlen är klarblå och solen värmer. Termometern visar på tolv grader. Och där står de, familjen Roney, och strålar ikapp, lilla Molly inte minst – hon tittar på mig med sina grågröna ögon och spricker upp i ett kluckande leende.

William, vars mamma är irländska och pappa var indier, kände sig lyckligt lottad som barn. - I felt special as a kid, I had more. Att växa upp med två kulturer och religioner innebar mest fördelar och William menar att han kände sig rikare. - Min pappa sa alltid att vi var hindu-katoliker, skrattar han och berättar vidare att pappan var ”spiritual but not so religious”. William påpekar dock att han, trots föräldrar från olika kulturer, alltid känt sig främst engelsk.

Att en irländsk kvinna och en indisk man levde tillsammans på 1960-talet var inte helt okontroversiellt i England, inte ens i London, men Williams föräldrar gjorde ingen stor sak av det och har vänner av många nationaliteter. Likaså har William och Frida. - Vi gifte oss i Fuglie kyrka i Skåne, Sverige, berättar Frida. Tio olika nationer var representerade på vårt bröllop.

Frida, som är uppvuxen i Staffanstorp mellan Malmö och Lund, menar att hon har en traditionell svensk uppfostran. - Jag är döpt och konfirmerad och har sjungit i kyrkokör i Svenska kyrkan, berättar hon. Men efter några år i England hade hon tappat en del av sin svenskhet. - Jag glömde bort lite att jag var svensk, säger Frida som om det vore det mest naturliga att glömma bort sitt ursprung.

Men det är inte så konstigt. Ni är säkert många som känner igen er i Fridas berättelse. Att man acklimatiserar sig till sin nya kultur och identitet efter några år i ett annat land. Framför allt om man, som Frida, lever med en engelsman, har ett arbete i ett engelskt företag

“You’re not really Swedish anymore”

tema: främling

Frida Roney har bott utomlands drygt en tredjedel av sitt liv. Ett års studier i Tyskland blev början på ett liv i England. William Roney är född och uppvuxen i England. Genom sina föräldrar har han rötter ur två kulturer; irländsk och indisk – båda med stora familjetraditioner. Molly Roney föddes i september 2013. Hon bor för tillfället i Brighton, England. Hon har anknytning till hinduism, katolicism och protestantism. I november 2013 döptes hon i Svenska kyrkan i London.

Page 23: Kyrkobladet nr 1 2014

23

och umgås med vänner från hela världen, dock inga svenskar. Jag är också övertygad om att många av er genomgått samma resa som Frida när ni väntat och fått barn. Att er egen uppväxt, den svenska identiteten och kulturen, stärkts under denna period. Vi som arbetar på Svenska kyrkan i London möter det så gott som varje dag. Svenskar eller svenskättlingar som av olika anledningar söker sig till kyrkan för att ge vidare lite av sin barndoms kulturidentitet till sina barn eller barnbarn – eller som behöver ”fylla på” sitt eget förråd av svenskhet.

William och Frida träffades i Tyskland för tio år sedan då de båda var där för att plugga. - Visst funderade vi lite på möjligheten att flytta till Tyskland när vi blev ihop, men då

måste man ”bli tysk”, förklarar Frida och William nickar instämmande. - England är mer multikulturellt och har varit det över en lång tid.

Vi pratar lite om Sverige och Malmö, som är en stad som många gånger hamnat i media och debatter för sin segregation och invandring, precis som olika förorter till såväl Stockholm som Göteborg. Frida har aldrig bott i Malmö, men gick i skola där och håller med om att staden känns mer segregerad än England, om man nu kan generalisera så stort. Som svensk och nyligen inflyttad till London så är detta något jag själv personligen reflekterat mycket över de senaste månaderna. Jag upplever att vi i Sverige är mästare på att ”klaga” på invandrare och att ”döma”

“You’re not really Swedish anymore”

Page 24: Kyrkobladet nr 1 2014

24

många för att de inte ”vill” beblanda sig och integrera med oss svenskar – att de bara håller sig för sig själva. Efter ett halvår i London känner jag mig ganska likadan – jag befinner mig i ett oerhört svenskt sammanhang här i mångmiljonstaden. Jag arbetar för ett svenskt företag, med och för svenskar, har bonusbarn som går i svensk skola och får svenska kompisar och själv har jag hittills träffat mest svenska nya vänner; för att det är svenskar jag möter och det är lätt att identifiera sig. Med det inte sagt att jag undviker andra nationaliteter, tvärtom, jag drömmer om att tydligare integrera mig i det engelska samhället – eller i London – men det är inte lika enkelt.

Frida och William vet vad de vill, de vill bo i Brighton. Åtminstone just nu. - Vi skulle bara bo här ett år, men vi trivs så bra så nu har vi bott här i åtta år, berättar Frida.

De är oerhört varma och öppna som personer, Frida och William. Närvarande och bjuder på sig själva. Under intervjun sitter vi på ett café i närheten av kyrkan där det senare skall vara Lucia – Williams och Mollys första. - Vi kan resa jorden runt men Brighton känns ändå bäst, fortsätter Frida och de påpekar båda att staden med sina ca 250.000 invånare är ”hemma”.

Brighton har en europeisk blandning av folk, en stor gay befolkning, många konstnärer och egenföretagare samt människor som vill leva lite alternativt. - Min mamma säger ibland att ”du är inte riktigt svensk längre”, berättar Frida och fortsätter; Men när man får barn blir man mer svensk. Molly har också gjort att Frida idag pratar mer svenska än på många år och säkert kommer även William att passa på att lära sig det svenska språket under sin dotters uppväxt. - Och säkert kommer vi att fira Diwali med Molly, och så är det alltid någon i den irländska delen av släkten som gifter sig så att vi får åka på bröllop och fest, säger William.

Molly charmar en dam som kommit in på caféet. Inte oväntat. Lilla Molly är oerhört pigg och nyfiken men samtidigt lugn och nöjd av att bara få sitta med vid bordet i pappa Williams famn. Hon delar med sig av små leenden mest hela tiden under vårt samtal och får stämningen att vara extra god och mjuk. Lite då och då lutar sig Frida fram och kramar eller gosar lite med henne.

Lika lite som William känt sig som en främling med två kulturer och religioner under sin uppväxt kommer förhoppningsvis Molly att känna sig när hon växer upp – oavsett om det blir i Brighton eller i någon helt annan del av världen. - När du väl har flyttat en gång så vet du ju också hur enkelt det är, påpekar Frida. But right now we really love Brighton.

tema: främling

text & foto: åsa höjer

facebook & annatGrupper och sidor för svenskar i UK/Irland. Dessa är de som vi känner till, har du tips om andra, eller håller du kanske på att starta en ny, kontakta oss gärna!

28 + Svenska kyrkan i London LondonSvenskar Scottish Swedish SocietySkandinaver i Shropshire Svenska föräldrar in the North East and Cumbria Svenskar Cardiff Svenskar i Birmingham (träff en torsdag/månad)Svenskar i BristolSvenskar i DublinSvenskar i Exeter/DevonSvenskar i LondonSvenskar i ManchesterSvenskar i SkottlandSvensk kör - ExeterSvensk i BelfastSvenska mammor i BristolTorsdagsTräffenUng i London

KAFFETÅREN I NEWCASTLETräffas första onsdagen varje månad. för mer information kontakta Gitta Faulkner på [email protected]

Page 25: Kyrkobladet nr 1 2014

25

Reservation för ev ändringar. Håll dig uppdaterad påsvenskakyrkan.se/london eller facebook.com/svenskakyrkanlondon

Storbritannien & IrlandLuncher, pubträffar, gudstjänster och hembesök...

Olika saker passar på olika platser. Du som finns med i vårt medlemsregister får mail/brev med information om träffar som sker i just ditt närområde. Du kan själv anmäla dig till registret om du inte tidigare är medlem, enklast på https://member.swedishchurch.com.

Hampshire:18 feb kl 12.00 Gudstjänst St Matthews, Stockbridge Road, Winchester SO22 5HYkl 13.00 Lunch på The Running Horse, 88 Main Rd, Winchester SO22 6QSNewcastle:5 mars kl 12.30 Lunch på McKenna’s Northern Stage, Barrs Bridge, NE1 7RHkl 14.30 Gudstjänst, St Tom’s, The Haymarket, NE1 7PFEdinburgh:6 mars kl 13.00 Lunch på Joseph Pearce’s bar, 23 Elm Row, EH7 4AA7 mars kl 15.00 Fika på Hemma (Vi bjuder på fika, svensk film för barnen. Chans att prata svenska, byta böcker…) Tunbuilding, 73 Holyrood Road, EH8 8AUBrighton/Hove:20 mars kl 12.30 Gudstjänst, St John the Baptist, Palmeira Square, BN3 2FLkl 13.00 Lunch på The Regency, 131 King’s Road, BN1 2HHCardiff:7 april kl 12.00 Lunch på JRC Global buffet, Mermaid Quay, CF10 5BZBristol:8 april kl 12.30 Gudstjänst, St Stephens church, 21 St Stephens Street, Bristol, BS1 1EQkl 13.00 Lunch på The Glassboat, Welsh Back, Bristol, BS1 4SB

Anmäl dig! Skicka ett mail med antal personer till Kristina Andréasson på [email protected] eller ring på tel. 020 7723 5681

Page 26: Kyrkobladet nr 1 2014

26

The Breakfast ClubFrukost, brunch, lunch, middag, drinkar, det finns alltid en anledning att besöka The Breakfast Club. Breakfast Club är en kedja om 5 restauranger som främst ligger i östra London. På menyn finns det bland annat hamburgare, milkshakes och pannkakor med lönnsirap. Det är avspänd stämning och olika slags människor som hittar till Breakfast club, var dock beredd på att det kan vara kö att komma in på restaurangerna. Trots köer är det värt det när man får ta del av den fantastiska maten och dryckerna. Jag rekommenderar scrambled eggs och Elvis shake!

Victoria & Albert museumOm man är intresserad av design och/eller mode är ett besök på V & A absolut att rekommendera. Intressanta utställningar, både tillfälliga och fasta. Missa inte att ta en fika eller middag i den häftiga restaurangen.

Electric CinemaEn av de äldsta och finaste biograferna ligger i Notting Hill. På Electric sitter man bekvämt i stora skinnfåtöljer med fotpallar, det finns även soffor för dem som vill sitta närmare varandra. I baren kan man köpa allt ifrån plockgodis till Champagne. Det kan vara den bästa dejtplatsen i London. Jag passar samtidigt på att tipsa om restaurangen med samma namn som ligger vägg i vägg med bion.

Kew GardensNär man kommer till Kew Gardens glömmer man helt bort att man är i London. Kew är en stor botanisk trädgård som är över 250 år gammal där man hittar blommor och växter från alla världens hörn. Även om man inte är intresserad av växter är Kew Gardens väl värt ett besök. Dessutom är Kew village ett mysigt område med restauranger och butiker.

Idas & Amelies

Smultronställen

Page 27: Kyrkobladet nr 1 2014

27

Brick LaneGivetvis måste jag tipsa om gatan som är full av vintagebutiker. Gillar man antingen secondhand eller indisk mat är man hemma. Längs gatan ligger flera av mina favoritsecondhandbutiker, till exempel Rokit. En gata bort ligger Beyond Retro och Blitz som också är två stora secondhandbutiker med hur mycket kläder som helst till inte alltför dyra priser.

Alla städer utanför LondonNär man tröttnat på Londons puls tycker jag det är väl värt ett besök till någon av alla mysiga städer som ligger utanför London. Jag har besökt Cambridge, Bath och Brighton som alla var värda ett besök och hade olika saker att erbjuda.

text & foto: ida landberg som var volontär på svenska kyrkan i london 2013.

På bilderna: The Breakfast Club, Victoria & Albert Museum, Electric Cinema, Bath, Kew Gardens, Brighton.

Page 28: Kyrkobladet nr 1 2014

28

När andra personer som flyttar till London kanske har som mål att se historiska platser, gå på miljoner av konserter eller festa på alla sorters klubbar verkade det som om mitt mål blev att äta mig igenom London. Här kommer därför några av mina favoritställen att äta på i stan:

Vinoteca7 Saint John StreetEC1M 4AAVinoteca är en supermysig liten restaurang-kedja som har fyra restauranger i London, men den allra bästa är den i Farringdon. De byter meny varje dag, och om man inte jobbat i restaurangkök hela livet förstår man kanske en tredjedel av orden, men det gör inte så mycket eftersom allt på menyn är jättegott vad man än väljer. Personalen är väldigt kunnig och plockar fram spännande viner som klickar perfekt med maten, och i Farringdon kan de även tunnelbanetabellen utantill om man som jag och min vän måste fråga efter att ha stannat alldeles för nära inpå stängningsdags.

Jamie Oliver’s Diner23 Shaftesbury AveW1D 7EEOm man frågar Sonny var man ska äta i London kommer han svara Jamie’s Italian, men frågar du volontären kommer svaret

vara Jamie Oliver’s Diner. Mitt i turistsmeten har Jamie Oliver öppnat en USA- inspirerad diner inrett med dinosaurier och personalen kallas för dinersaurs, till alla ordvitsälskare och paleontologers stora glädje! Man skulle kunna tillbringa en hel dag där och äta sig igenom hela menyn, men om man bara ska äta en grej ska man satsa på deras hemgjorda tortillachips med guacamole och salsa. Högst troligt den godaste guacamolen på den här sidan Themsen.

Ray’s Jazz Café113- 119 Charing Cross RoadWC2H 0EBOvanpå Foyles ligger Ray’s Jazz Café som är ett av de mysigaste caféerna i London. De spelar alltid jazz i högtalarna, och ibland har de även livemusik. Deras kaffe är väldigt bra för att vara London, och de har alltid fräscha mackor och soppor om man skulle vara hungrig. Ta med en bok eller köp en där, sen kan du sitta där hur länge du vill utan att bli störd. Utöver en och annan person som frågar vad du läser förstås, eller någon som drar ordvitsar om Lejonkungen…

Obs! Foyles håller på att flytta till nya lokaler, men jag hoppas verkligen att Ray’s öppnar i det nya huset också!

Page 29: Kyrkobladet nr 1 2014

29

The Providores109 Marylebone High StW1U 4RXProvidores är en restaurang där man får alla rätter i förrättsform, och du beställer allt mellan tre och fem stycken som sedan blir till en hel middag. Testa deras mini sunday roast som är supergod, men hoppa desserterna som inte var något särskilt. Beställ istället in en sjätte rätt!

Dicken’s InnSt Katharine’s WayE1W 1UHDicken’s Inn är ganska känt i sig, men vad som inte är känt är deras fantastiska getost-och röd-betspaj! Gå in på restaurangen på den andra våningen, och leta upp den på förrätts-menyn. Typ det godaste jag ätit i mitt liv, skojar inte. (Fråga Ida, hon vet att jag inte skojar.)

text & foto: amelie nordlander, även hon var volontär på svenska kyrkan i london 2013.

ANGLO EUROPEAN CLINIC

Lars DavidssonMRCPsych, FRSM, MEWI

Consultant PsychiatristConsultations in English, Swedish and German

Suite 4, 7 Harley Street, London W1G 9QY Tel 00 44 (0)7969 181936 [email protected]

www.angloeuropeanclinic.co.uk

Anelca ClinicAesthetic and Reconstructive Plastic surgery

Also non-surgically invasive treatmentsSwedish & English speaking Plastic Surgeonsall on the Specialist Register with the GMC

84 Harley Street, london W1G 7HWTel 020 7079 4242 Fax 020 7079 4241

email: [email protected]  www.anelca.com

Dr. Ewa Hellberg Svensk gynekolog i centrala London

Book an appointment for any gynae problem with your specialist an consultant at the world-renowned London Medical Clinic!

Information and appointments: 020 7467 5470 [email protected] 49 Marylebone High Street, London W1U 5HJ

www.londonmedical.co.uk

Vill du synas här?Kontakta oss [email protected] 07500-865979

Vilka är dina smultronställen?I varje nummer av Kyrkobladet låter vi någon presentera sina smultronställen. Skulle du vilja berätta om dina? Kontakta redaktionen med en kort presentation av dig själv så hör vi av oss. Tidigare smultronställen finns även att läsa på webben.

Page 30: Kyrkobladet nr 1 2014

30

Träff för svenska kvinnor en gång i månaden. När vi är i Ulrika Eleonora kyrka inleder vi med veckomässa 11.30, därefter börjar programmet klockan 12. Lunch serveras omkring klockan 13.

Anmäl dig senast tisdagen före tel 020 7723 5681 eller e-post [email protected]

TT-kommittén består av Annika Hughes, AnnMari McDougall, Eva Helena Monson, Camilla Persson och Kerstin Ullström Harris.

Torsdagsträffen

program våren 2014

13 februari - The history of LondonEfter att flera TT-deltagare framfört önskemål om att få veta mer om Londons historia, får vi den 13 februari lyssna till ett illustrerat föredrag om The History of London. Vår rutinerade föredragshållare är Caroline MacDonald-Haig, som ansvarat för många kurser om London. Föredraget är på engelska.

13 mars - Gudrun Sjödén - en kvinna & ett klädmärke + modevisningSofie Rålin, Country Manager för Gudrun Sjoden Ltd, berättar om företaget och Gudrun. Det blir också modevisning med våra egna modeller Maritorna & Carina. Läs mer om Gudrun Sjödén på nästa sida.

10 april - Brookwood Cementery En av västeuropas största begravningsplatser. Här vilar både kända och okända personer av en mängd olika nationaliteter och religioner. I den svenska delen, som är över 150 år, ligger bland andra botanikern Daniel Solander och konstnären Marcus Larson begravda. Tina Engström visar bilder och berättar om Brookwoods fascinerande historia!

15 maj - The Samaritans For 24 hours, every day, the Samaritans provides confidential emotional support for anyone experiencing feelings of distress or despair, including those which could lead to suicide.

12 juni - utflykt Program kommer!

Page 31: Kyrkobladet nr 1 2014

31

Gudrun SjödénJag tror att antingen har man bra koll på Gudrun Sjödén, eller så har man aldrig hört talas om henne. Något mellanting tycks liksom inte finnas. Själv är jag uppvuxen med en mamma som, trots att hon inte är någon riktigt Gudrun-typ, ändå alltid prenumererat på modekatalogerna och besökt Gudrunbutiker var än hon varit. Och jag har ofta fått något – en orange blus, en tjock stickad tröja, ett par mönstrade sockar... Sen känner jag ”riktiga” Gudrun Sjödén kvinnor. De som går i Gudruns kläder från topp till tå, alltid. Som lever Gudrun. Och som verkligen passar i det! Här i London har jag mött några kvinnor som gillar Gudrun. Kvinnor som passar i kläderna och gärna shoppar en tröja, en tunika, en klänning då och då, men inte till några extremer. Några av dessa kvinnor ska nu få chansen att bli Gudrun Sjödén modeller för en dag!

Torsdagsträffen

Alltings början Gudrun Sjödén, kvinnan bakom klädmärket och butikerna med samma namn, föddes 1941 i norra Uppland. Hon utbildade sig på Konstfack i Stockholm, på textil- och modelinjen, och arbetade därefter som designer bland annat hos Ivar Wahl. På tidningarna Femina och Damernas Värld kom hon att jobba med modejournalistik. I mitten av 1970-talet början Gudrun designa och tillverka kläder av det egna varumärket och 1976 öppnar hon sin första egna butik på Regeringsgatan i Stockholm. Hon kommer snart igång med postorderförsäljning i Sverige såväl som i Tyskland, där hennes syster Christina Rådevik är bosatt. Under åren som följer expanderar företaget till USA, Norge, Danmark, Frankrike... och i mars 2012 öppnar man även sin första butik här i Storbritannien, i Covent Garden, London.

modevisning gudrun sjödéns klädertorsdagsträffen 13 mars

Page 32: Kyrkobladet nr 1 2014

32

Gudrun och miljönFör Gudrun Sjödén har miljötänkandet alltid varit viktigt. Hennes kläder och heminredning är producerade med ett varligt tänk på miljön – och med en design med lång livslängd. ”Min grundtro är att det första kriteriet för att minimera negativ miljöpåverkan är att inte förbruka så mycket. Därför anser jag att ett plagg med god slitstyrka, tidlös design, som man bär till dess det är utslitet, ger den minsta miljöpåverkande effekten. Så vill jag själv leva och verka.”

Naturen som inspiration ”…jag älskar kontraster och överraskande kombinationer. Det får aldrig bli slätstruket. Färgstarka ränder och mönsterblandningar, kombinerbara kläder utan årstidsbundenhet, funktionella och unika utan tidsdatering, passande alla åldrar och figurer” säger Gudrun. Hon menar att hon designar kläder för sig själv, sånt som hon själv gillar och är personligt. ”Jag vill sprida glädje och göra vardagen lite vackrare.”

Källa: www.gudrunsjoden.com

För Gudrun är männsikans plats i naturen också källan till hennes skapande. Hon säger att landskap, frukter och blommor är hennes ”grundmaterial”, något som tydligt känns igen när man besökt en Gudrun Sjödén butik eller bläddrat i en av hennes kataloger. Att titta i en av Gudruns modekataloger är så mycket mer än mode, det är – precis som hennes inspirationer – natur, miljöer, fjärran länder, färger och mönsterblandningar.

Page 33: Kyrkobladet nr 1 2014

33

För en tid sedan kom jag av en händelse över boken The Smell of the Continent, en historia skriven av Richard Mullen och James Munson om artonhundratalets engelska turister i Europa. Titeln kommer sig av det svar en ung förstagångsresenär ska ha fått när han steg i land i Calais och förundrade sig över hur annorlunda det luktade. Den som svarade var en mer rutinerad medresenär som svarade med ett självklart lugn: ”Det är lukten av kontinenten, sir.”

Jag minns själv tydligt lukten i det hus där jag var inneboende under min första tid i London. Doften av länge lagrade böcker och hylldamm. Den lite fräna, instängda lukten, som att stiga in i en ouppvärmd sommarstuga. Eller hur det luktade sur kaffesump hos det pensionerade par där jag bodde inneboende som 15-åring.

Att utforska sina minnen av lukter, dofter eller ja, kanske rentav stanker är en sinnlig upplevelse; Du kanske färdas tillbaka till barndomen och får upp minnesbilder som du trodde du hade glömt. Inte sällan infinner sig en viss melankoli. Lukt är en emotionell tidsmaskin. De flesta av oss har minnen av att i barndomen för första gången ha varit hemma hos en kamrat och med viss oro noterat hur annorlunda det luktade där.

Luktintryck har med hemkänsla och främlingskap att göra. Luktminnen kan vara starka. Min farmor, som överlevde Hitlers och Nazitysklands koncentrationsläger under andra världskriget, brast då och då i gråt då hon tänkte på sin barndoms förlorade doftgarderob från Polen. Hon var bara 17 år när nazisterna kom till den lilla stad, där hon bodde med sin familj. ”Först nu inser jag att jag här i Sverige blev berövad min barndoms lukter”, kunde hon säga. Hon försökte

Emelie Krugly Hill

ofta återskapa dessa dofter genom att odla örtträdgårdar och baka vetebrödsrecept med samma kärlekfulla omsorg som sin egen mor.

För en tid sedan intervjuade jag en svensk deckarförfattare. Han hade varit på resande fot utomlands en längre tid. När han fick frågan om vad han saknade allramest ifrån Sverige utbrast han tveklöst;

”Jag längtar till lukten av mitt eget hem.”

Men man kan också överraskas av vad som luktar bekant. Nyligen besökte jag mina farföräldrars hem, en sista gång, innan det senare skulle säljas. Huset hade stått tomt en längre tid, men trots detta var det som om tiden hade stått stilla, till och med farfars välbekanta tekopp stod kvar på diskbänken. Det var då som jag drabbades av en doft som jag inte omedelbart kände igen men som fyllde mig med en märklig slags nostalgi. Men den härstammade inte i min barndomsdagar. Den tunga, nästan lite fräna och instängda lukten får mig istället att färdas till det lilla viktorianska huset på Wellington Road där jag tillbringade min första intensiva tid i London.

Emelie Krugly Hill är Kyrkobladets nya krönikor. Hon är 33 år och bofast i London sedan 2006. Hon är tvåbarnsmamma och frilansjournalist.

För mer information om Emelie besök www.emeliekrugly.com

En doft av främlingskap

krönikan

illu

stra

tio

n: ju

lian

hil

l

Page 34: Kyrkobladet nr 1 2014

vägmärkenDag Hammarskjöld en pilgrim

Page 35: Kyrkobladet nr 1 2014

Dag Hammarskjöld en pilgrim

Andras väg har rastplatser i solen där de mötas. Men detta är din väg, och det är nu, nu, du får inte svika.

Gråt, om du kan, gråt men klaga inte. Vägen valde dig – och du skall tacka.

Page 36: Kyrkobladet nr 1 2014

36

Dag Hammarskjöld var en pilgrim i sitt sökande. I sin långa resa inåt kom han att vallfärda till de medeltida kristna mystikerna och fann till slut mål och mening

med sin färd. De svenska fjällen var också en tillflyktsort och Hammarskjöld sökte sig regelbundet till Lapplands vidder.

Idag kan vandraren i oss följa i Hammar-skjölds spår på Dag Hammarskjöldsleden med början i Abisko och mål i Nikkaluokta. Leden invigdes 2004 och har sju meditationsplat-ser med texter ur Dag Hammarskjölds bok Vägmärken som replipunkter. Leden är en del av Kungsleden och går igenom hjärtat av de högalpina fjällen.

Hammarskjöld var en erfaren fjällvandrare. Dag Hammarskjölds kärlek till den svenska fjällvärlden föddes sommaren 1924, då han var 19 år gammal, och kom att besöka Årefjällen under en dryg månad tillsammans med brodern Sten och sin mor Agnes.

Det blev med tiden många vandringar i Härjedalens och Jämtlands fjällvärld, bl a till Lunndörrsfjällen och Sylarna. Snart lockade Lappland och de riktigt högalpina områdena i Sverige. Han gjorde flera turer in i Sarek, gick Kungsleden norrut från Vakkotavare till Nikkaluoukta och genom Vistasdalen till Abisko. Hammarskjöld skriver lyhört om natur och fjällandskap som i texten “Kring fyra lägerplatser”: Det hände ingenting märkvärdigt på turen. Och vi gjorde ingenting som är värt att berätta. Men jag skulle önska, att jag verkligen kunde skildra, hur ljuset de dagar vi strövade österut ned genom Sarek spelade på sitt väldiga instrument av klippkammar och isvidder, branter och dalstråk.

Dialog om och med Gud I Vägmärken får vi möta Dag Hammarskjölds inre människa från tjugoårsåldern fram till hans död. Boken är i mycket Hammarskjölds dialog med sig själv om Gud och hans dialog

med Gud. Författarens andliga väg beskrivs med ett djup och i så vida perspektiv att de vägmärken som utmärker den blir till nytta också för andra vägfarare, skriver Mats Svegfors i ”Dag Hammarskjöld, Den förste moderne svensken”. Dag Hammarskjöld växte upp i ett kristet hem i Uppsala, till stor del präglat av modern Agnes värme. Han följde med henne i kyrkan om söndagarna och på hennes besök i fattiga hem i runt om i staden. (Dag beskriver modern i ljusa färger, medan fadern Hjalmar mest återges i dunkla grå toner.)

Han levde hela sitt liv med Gud och många av texterna i Vägmärken vittnar om detta: Hur skulle du kunna bevara förmågan att höra, när du aldrig vill lyssna: att Gud skall ha tid med dig anser du visst lika självklart som att du inte kan ha tid med Gud.

Kallelsen, en ifrågasättande reflektion om hur livet ska levas, döden och offertanken är några av Hammarskjölds teman i dagboken. Det är ej nog att dagligen ställa sig under Gud. Det gäller att vara endast under Gud: varje splittring öppnar dörren för dagdrömmen, slöpratet, smygskrytet, småförtalet – destruktionsdriftens alla smådrabanter.

Hammarskjöld är viss om att han har en kallelse och söker en livsuppgift. Trots hans enastående ämbetsmannakarriär som bl a kabinettsekreterare och minister under Tage Erlander, känner han en karriärens meningslösthet och uttrycker tvivel i sin dagbok. Jag begär det orimliga: att livet skall ha en mening. Jag kämpar för det omöjliga: att mitt liv skall få en mening. Jag vågar inte, vet inte hur jag skall kunna tro: att jag inte är ensam.

Page 37: Kyrkobladet nr 1 2014

37

Året är 1952 och han fyller fyrtiosju år. Han brottas allt jämt med frågan om Gud och tron, men 1953 fördjupas hans bekännelse och Hammarskjöld tycks komma till klarhet och säga ja till Gud. Senare samma år utnämns han till FN:s generalsekreterare. I dagboken skriver Hammarskjöld:

Jag är kärlet. Guds är drycken. Och Gud den törstande. … Att vara fri, att kunna stå upp och lämna allt – utan att se sig tillbaka. Att säga ja -.

Referenserna till de kristna mystikerna är många i Vägmärken, som mäster Eckhart, Johannes av Korset, Thomas a Kempis . I ett radioprogram hösten 1953 säger han bl a: Men förklaringen till hur människan bör leva ett liv av aktiv samhällstjänst, i full harmoni med sig själv som medlem av andens gemenskap, fann jag i skrifter av de stora medeltida mystiker för vilka ”självuppgivelse” blivit en väg att förverkliga sitt jag…”. Dag Hammarskjölds väg och kallelse är den osjälviska kärleksgärningen i Kristi efterföljelse, menar Svegfors. Några kilometer söder om Abisko ligger den första meditationsplatsen på Dag Hammarskjöldsleden. På stenar längs leden har texter ur Vägmärken ristats.

Den längsta resan är resan inåt. Den som valt sitt öde, som anträtt färden mot sin egen botten (finns det någon botten?)…

Låt mig med öppna ögon läsa den bok som mina dagar skriver – och lära.

Ödmjuk och stolt i tro: det är att leva detta att i Gud är jag intet men Gud är i mig.

Resan är ingen yttre resa, ingen vandring i geografin. Inte i främsta rummet i varje fall. Det är livets resa det handlar om. Livet som vandring, rörelse. Livets vandring är en resa inåt, mot livets okända djup. Och den resan kallas den längsta resan. Inte ens en resa i yttre rymden

till universums avlägsnaste galaxer är en längre resa än den varje människa kan företa mot sitt eget innersta, skriver förre ärkebiskopen KG i sina meditationer över Vägmärken.

Att bevara den inre tystnaden – mitt i stojet. Att förbli öppen, stilla, fuktig mylla i det fruktbara mörker där regnet faller och säden gror – hur många som än i det torra dagsljuset trampar fram över markerna i virvlande damm.

Hammarskjöld kan nog sägas kunde bevara tystnaden – mitt i stormen av stormaktspolitik och internationella konflikter. Samma år han förolyckades, 1961, skrev han en artikel för STF:s kommande årsbok. En kopia av texten låg kvar i hans rum hos medarbetaren Sture Linnérs villa när han begav sig mot Ndola. Hammarskjöld var aktiv i Svenska Turistföreningen och Svenska Fjällklubben och kom också att medverka i deras publikationer med några artiklar om fjällvärlden.

Den långa utsynen från kammen eller över hedarna skänker vila genom sin förenkling av detaljernas förvirrade mångfald. Den tvingar oss att behålla sinnet för proportionerna och på rätt sätt känna vår litenhet och tillfällighet. Den ger också frihetskänsla: landet ligger öppet för oss, det är vårt – efter måttet av vår förmåga. Viskningar och rop Som fotografen Claes Grundsten skriver i sin bländande vackra bok ”Dag Hammarskjölds fjällvärld” med Dag Hammarskjölds egna texter om fjällen. Han vigde sitt liv åt världsfreden, fast han kanske helst av allt ville vara i Lappland och ströva på fjället med sin ryggsäck och sina tankar. Eller med Hammarskjölds ord: En tur som denna är alltid något oavslutat. Den ropar efter en fortsättning.

Nu ropar kanske inte stenarna efter Hammarskjöldsleden, men viskar gör de onekligen. Vägmärken för vandrare och pilgrimer.

text: roland asplund foto: johan arvidsson & jenny halldén

tema: främling

Page 38: Kyrkobladet nr 1 2014
Page 39: Kyrkobladet nr 1 2014
Page 40: Kyrkobladet nr 1 2014

40

fantastic four

svenska röster i londonlördag 22 februari kl 16Fyra av Londons svenska, sjungande hjältinnor rycker ut för att säkra en flygel.Höga, låga, intensiva och subtila vokala volter utlovas.Musikaliskt mingel från opera-scenen till jazz klubben... inget är dem främmande.

Vid orgel & flygel: Fredrik Karlsson Carina Einarson

Inträde: £20 (man får förstås betala mera…)

Bidra till inköp av den flygel som Svenska salen i Ulrika Eleonora så väl behöver!

Sång:Irene Cooper Mia KarlssonMaria Rivington Dagmar Zeromska

Förfriskningar finns

Konsert med uruppförande av Johan Hugossons verk

Literas Loquendi/Talande Brev lördag 22 mars kl 19.00Entré £15

fredag 7/2

Flauguissimo DuoYu-Wei Hu, flöjt, Johan Löfving, gitarr

Till RosornaEtt intimt musikaliskt möte där 1800-talets salongsmusik levandegörs på tidstrogna instrument. Musik av bl.la Wilhelm Peterson-Berger och Franz Schubert.

Se webb & facebook för kommande program.

lunchkonserter under våren

fredagar kl 13-13.45 fri entré(man får ta med sin lunchmacka på konserten)

7/2, 21/2, 7/3, 21/3, 4/4

nyhet!!

tisdag 18 mars kl 19.00 Allsångskonsert med svenska visor

Ulrikae DrängarFri entré

Ulrika Eleonora kyrkokör, dirigent Carina Einarson, stråkorkester, Johan Hugosson, piano, Måns Block, trummor/slagverk

musik i ulrika eleonora kyrka

Page 41: Kyrkobladet nr 1 2014

41

St Paul’s Cathedral

2 juni kl 17Evensong

Ulrika Eleonora kyrkokör i

Page 42: Kyrkobladet nr 1 2014

42

februariTorsdag 6 februari18.00-18.45 Pilates19-21 Körövning

Fredag 7 februari13-13.45 Lunchkonsert Flauguissimo Duo Fri entré

Lördag 8 februari 19-22 Melodifestivalen. Vi visar direktsänt från Sverige på storbild. Baren är öppen.

Söndag 9 februari - 5 e trettondag11.00 Högmässa (MP) Söndagsskola. Kyrkkaffe.

Tisdag 11 februari13-15 Öppet hus

Onsdag 12 februari13.00 Lunchmässa18.00 OS Hockey SWE-CZE19.30-21 Ung i London

Torsdag 13 februari10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 11.30-14 TT - mässa & föredrag18.00-18.45 Pilates19-21 Körövning19.30-21 obs! dag 28+ National Portrait Gallery

Fredag 14 februari13.30 OS Hockey SWE-SUI

KalenderMP = Michael Persson, KA = Kristina Andréasson, UEK = Ulrika Eleonora kyrkokör Mässa söndag kl 11.00. Kyrka och café öppet må 10-19.30, ti 10-17, on 10-21, to-lö 10-17, sö 12-17.

SÖNDAGSSKOLAVarje söndag kl 11.00 är det söndagsskola i Ulrika Eleonora kyrka. Vi sjunger, läser berättelser ur Bibeln för barn, målar, ritar och pysslar. Som avslutning går vi upp och är med vid gudstjänstens slut. Lämplig ålder är 3-7 år.

Lördag 15 februari18.00 OS Hockey SWE-LAT19-22 Melodifestivalen. Vi visar direktsänt från Sverige på storbild. Baren är öppen.

Söndag 16 februari - Septuagesima11.00 Högmässa (KA) Söndagsskola. Kyrkkaffe.

Tisdag 18 februari12.00 Hampshire. Se sid 25 Gudstjänst & lunch13-15 Öppet hus13-17 Syjunta

Onsdag 19 februari13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 20 februari10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan18.00-18.45 Pilates 19-21 Körövning

Fredag 21 februari13-13.45 Lunchkonsert Fri entré

Page 43: Kyrkobladet nr 1 2014

43

ÖPPET HUSVarje tisdag fylls lokalerna i Ulrika Eleonora kyrka med barn fulla av spring, skratt och lek. Här knyts de första vänskapsbanden och barnen leker medan föräldrar, au pairer och mor- och farföräldrar kan fika och läsa svenska tidningar. Vi avslutar alltid med en uppskattad sångstund. ÖPPET HUS I FINSKA KYRKANVarje torsdag har vi även Öppet hus i Finska sjömanskyrkan. Här samlas några som bor i de sydöstra delarna av London. Adress: 33 Albion Street, SE16 7HZ

kalenderLördag 22 februari16.00 Konsert - insamlingskonsert till ny flygel Fantastic Four Svenska röster i London Entré £20 i dörren19-22 Melodifestivalen. Vi visar direktsänt från Sverige på storbild. Baren är öppen.

Söndag 23 februari - Sexagesima11.00 Fördjupningssöndag. Kort mässa (MP)och därefter sång och samtal med Per Harling. Söndagsskola. Kyrkkaffe.

Tisdag 25 februari13-15 Öppet hus

Onsdag 26 februari13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 27 februari10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan12.30-15 Seniormässa & lunch18-21 obs! dag/tid 28+ Music of Today, Royal Festival Hall, Southbank Centre Fri entré18.00-18.45 Pilates 19-21 Körövning

marsLördag 1 mars19-22 Melodifestivalen. Vi visar direktsänt från Sverige på storbild. Baren är öppen.

Söndag 2 mars - Fastlagssöndagen11.00 Karneval - familjemässa (KA) UEK. Söndagsskola. Kyrkkaffe med semlor.

Tisdag 4 mars13-15 Öppet hus13-17 Syjunta

Onsdag 5 mars12.30 Newcastle. Se sid 25 Lunch & gudstjänst13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 6 mars10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan13.00 Edinburgh. Lunch. Se sid 2518.00-18.45 Pilates 19-21 Körövning

Fredag 7 mars13-13.45 Lunchkonsert Fri entré15.00 Edinburgh. Se sid 25 Fika på Hemma

Lördag 8 mars 19-23 Melodifestivalen - final!! Vi visar direktsänt från Sverige på storbild. Bar

Söndag 9 mars - 1 i fastan11.00 Högmässa (KA) Söndagsskola. Kyrkkaffe med semlor.

Tisdag 11 mars13-15 Öppet hus19.30-21 28+, se webb/facebook

Onsdag 12 mars13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Page 44: Kyrkobladet nr 1 2014

44

kalender

SYJUNTANDen första och tredje tisdagen i månaden träffas syjuntan mellan kl 13-17 i Ulrika Eleonora kyrka. Då det finns intresserade som har svårt att vara med på dagtid så ses man även på onsdagkvällar, ungefär varannan vecka, hemma hos någon. Tycker du det låter roligt och vill vara med - kontakta Inger Öhlén på tel. 07920 061752 eller [email protected]

Torsdag 13 mars10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 11.30-14 TT - mässa & föredrag18.00-18.45 Pilates19-21 Körövning

Söndag 16 mars - 2 i fastan11.00 Högmässa (MP) Söndagsskola. Kyrkkaffe med semlor.13.00 Kyrkostämma. Val av nytt kyrkoråd. “‘The Swedish Church in London”

Tisdag 18 mars13-15 Öppet hus13-17 Syjunta19.00 Allsångskonsert med svenska visor. Ulrikae Drängar. Fri entréOnsdag 19 mars13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 20 mars10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan12.30 Brighton/Hove: Se sid 25 Gudstjänst & lunch18.00-18.45 Pilates 19-21 Körövning

Lördag 22 mars 19.00 Konsert med uruppförande av Johan Hugossons verk Literas Loquendi Ulrika Eleonora kyrkokör, stråkorkester, Johan Hugosson, piano, Måns Block, trummor/slagverk Entré £15

Söndag 23 mars - Jungfru Marie beb. dag11.00 Fördjupningssöndag. Kort musikmässa med UEK. Samtal med KG Hammar, “Marias återkomst” Söndagsskola. Kyrkkaffe med våfflor.

Tisdag 25 mars13-15 Öppet hus19.30-21 28+ Våfflor i kyrkan

Onsdag 26 mars13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 27 mars10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan12.30-15 Seniormässa & lunch18.00-18.45 Pilates 19-21 Körövning

Lördag 29 mars 14.00 Dopfestlördag (KA) Dop med fika i Svenska salen. Bokas som vanligt med Kristina Andréasson, [email protected]

Söndag 30 mars - Midfastosöndagen11.00 Film- och samtalssöndag med Sven-Bertil Taube. Börjar med kort mässa kl 11. Visning av filmen “Jag etter vind”. Söndagsskola. Kyrkkaffe med semlor.

aprilTisdag 1 april13-15 Öppet hus13-17 Syjunta

Onsdag 2 april13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 3 april10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan18.00-18.45 Pilates 19-21 Körövning

Page 45: Kyrkobladet nr 1 2014

45

SENIORERPopulära seniorträffar anordnas sista torsdagen i månaden och välkomnar mellan 70-120 personer. En gång om året blir det även en bussutflykt med picknick till ett särskilt utvalt resemål. Anmäl intresse senast tisdagen före till cafévärden på tel. 020 7723 5681. För att få en särskild inbjudan till dessa samlingar kontakta Camilla Persson på tel. 020 7616 0262.

Swedish Benevolent Trust gör det möjligt för församlingen att bjuda på dessa luncher. Herrklubben BV bidrar till en lunch per år.

kalenderSöndag 6 april - 5 i fastan11.00 Fördjupningssöndag. Kort mässa (MP) Barabbas Lång söndagsskola. Kyrkkaffe13.30 Boksöndag. Svenska bokhandlare berättar om årets böcker. Mer info på webben.

Måndag 7 april12.00 Cardiff. Lunch. Se sid 25

Tisdag 8 april12.30 Bristol. Se sid 25 Gudstjänst & lunch13-15 Öppet hus19.30-21 28+ Prova-på-konst i kyrkan

Onsdag 9 april13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 10 april10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 11.30-14 TT - mässa & föredrag19-21 Körövning

Lördag 12 april 14.00 Dopfestlördag (KA) Dop med fika i Svenska salen. Boka m Kristina Andréasson, Söndag 13 april - Palmsöndagen11.00 Högmässa (KA) Söndagsskola. Kyrkkaffe.

Tisdag 15 april13-15 Öppet hus13-17 Syjunta

Onsdag 16 april13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 17 april - Skärtorsdag10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan19.00 Skärtorsdagsmässa (MP) med fotatvagning och avklädande av altaret 19-21 Körövning

Fredag 18 april - Långfredag 11.00 Långfredagsgudstjänst (KA) UEK. Kyrksoppa.Kyrka & café stängt efter mässan.

Lördag 19 april - Påskafton22.00 Påsknattsmässa (MP)Hela dagen Kyrka & café stängt

Söndag 20 april - Påskdagen11.00 Påskdagshögmässa (KA) UEK. KyrkkaffeKyrka & café stängt efter mässan.

Måndag 21 april - Annandag påskKyrka & café stängt

Tisdag 22 april13-15 Öppet hus19.30-21 28+, se webb/facebook

Onsdag 23 april13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London

Torsdag 24 april 10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan12.30-15 Seniormässa & lunch 19-21 Körövning

Lördag 26 april17.00 UD sjunger in våren i Regent´s Park18.00 Vårbal, anmälan via webben

Page 46: Kyrkobladet nr 1 2014

46

Studieresa till Israel, Palestina + ev JordanienDen 27 september - 6 oktober förbereder Council of Lutheran Churches, CLC, en studieresa till Det heliga landet och en möjlighet till fortsättning i Jordanien.

Reseledare blir norske prästen Torbjörn Holt som gjort många resor hit och James Laing, som arbetat där några år. Och minst en kaplan finns med. Prosten Lennart Sjöström höll studiekvällar inför en resa för några år sedan. Den resan blev inte av. Men ”landet”

Det heliga landetoch regionen är fascinerande och är ju på ett sätt vaggan för hela vår kristna kultur – Välkommen med denna gång!

Välkommen med,Michael

(CLC är en luthersk samarbetsorganisation vi är med i tillsammans med nordiska, baltiska och tyska församlingar, tillsammans med den lilla Lutheran Church in Great Britain.)

följ med på en resa till

foto: alistair acroll

Page 47: Kyrkobladet nr 1 2014

47

Pilgrimsvandring29 maj - 1 juniFölj med på pilgrimsvandring i Skottland och norra England.Tillsammans med Norska Sjömanskyrkan går vi till Lindisfarne “England’s most holy place”

Vi vandrar ca 20 km/dag i blandad terräng och sover på B&B’s. Begränsat antal platser. Anmäl ditt intresse till Michael senast 2 mars: [email protected]. Självkostnadspris. Stipendier kan utgå till konfirmerade ungdomar. Ledare: Michael Persson, präst i Svenska kyrkan och Thomas Wagle, präst i Norska Sjömanskyrkan.

Page 48: Kyrkobladet nr 1 2014

48

Fördjupningssöndagar Kort mässa kl 11 i Ulrika Eleonora kyrka därefter samtal/musik/teater

The story of Barabbas is the story of the man who was released instead of Christ. Pär Lagerkvist’s novel has fascinated many people over the years. To some Barabbas is Everyman, a man full of faults and doubts. He is also an evil-doer but how could he be anything else? He has only known hatred. It is after hav-ing watched Christ dying in his place that he starts questioning and seeking an answer.

What I find so moving is that when he is being shown love, he gradually mellows and is able to identify with someone else’s suffering. In other words, he feels ‘compassion’ and the chain reaction of goodness sets in.

The early Christians who are depicted in Lagerkvist’s novel are not wholly good people. They very soon forget their master’s teachings and reject the outsider, Barabbas, when he makes some tentative steps towards him.

This play in Eivor Martinus’ translation and adaptation was first broadcast on the BBC and the Swedish Church, London gave a staged reading of it on Palm Sunday in 2012 with Duncan McAusland playing Barabbas.

BARABBAS

Pä r L a g e r k v i s t ’s

Barabbas by Nobel Prize winning author Pär Lagerkvist,translated and adapted by Eivor Martinus

to be performed at The Swedish Church, Harcourt Streetat 11:30 Sunday 1 April 2012

6 april Barabbas

23 februariPer HarlingPräst/hedersprost, författare, kompositör, föreläsare och psalmförfattare, delaktig i 23 psalmer i Den svenska psalmboken med tillägg. Nu kommer han till Svenska kyrkan i London för att berätta om sitt liv och musiken - säkert blir det en hel del sång!

23 marsKG HammarFöredrag om Marias återkomst.

Page 49: Kyrkobladet nr 1 2014

49

mello och os 2014Du vet väl att vi gärna visar svensk sport, melodifestivalen, prinsessbröllop med mera i Ulrika Eleonora kyrka?

Melodifestivallördagar1/2, 8/2, 15/2, 22/2, 1/3 och 8/3Kl 19-22 Storbild och bar

OS Hockey Onsdag 12/2 kl 18 SWE-CZE Fredag 14/2 kl 13.30 SWE-SUILördag 15/2 kl 18 SWE-LAT

Går Sverige vidare så fortsätter vi att visa matcherna vid intresse och då möjlighet finns.

Övrig OS-sport Vi visar det som finns intresse för -hör av dig till oss om du undrar!Välkommen!!!

Pilatestorsdagar kl 18

Dopfestlördagar 29/3, 12/4 & 24/5 kl 14 Planerar ni dop för ert barn (eller vill du kanske själv döpas) - anmäl er till Kristina, [email protected]

Nyhet! Pilates i Svenska salen Pilates styrker och stimulerar kropp och knopp, aktiverar och förbättrar mag och ryggmuskler för att stödja hållning och balans, och främjar avslappning och att reducera stress. Gravitation och all fysisk aktivitet trycker ihop leder och ryggrad som är vår främsta stötdämpare. Pilates sträcker ut och öppnar upp, så att leder och diskar mellan kotorna i ryggen får lite andrum. Ökad kontroll i vårt “center” är en bra grund för tuffare träning inom Pilates eller andra sporter.

Ingen förkunskap krävsAvgift £5/gång Torsdagar kl 18.00-18.456 februari - 3 aprilLedare: Bodil Ekstrand

Page 50: Kyrkobladet nr 1 2014

50

Ur kyrkböckernaDop2013.10.26 Gabriel Stephan Jacob Richard Dammann2013.10.26 Alfred William Tyréus Stanley2013.11.02 Tilda Meja Linn Höglund Haddon2013.11.03 Hugo Kristoffer Derek Simpson2013.11.09 Molly Anne Kala Roney2013.11.09 Felix Michael Anders Tilley2013.11.09 Uma Grace Josephine Stemarthe2013.11.13 Astrid Johanna Tengroth2013.11.16 Hugo Sebastian Viking-Bertram2013.12.06 Laura Silva Bernsel2013.12.07 Henri Ludovic Alexander Rai2013.12.07 Hugo Per Holmberg Larke2013.12.08 Josephine Therese Marie Norberg-Jensen2013.12.28 Johan Erik Wesslau

photos from christine & michael’s wedding. photographer: hannah may Vigsel/kyrklig välsignelse

2013.10.26 Christine Persson & Michael Martin2013.12.07 Johan Lundin & Mengxi Liu

BegravningBarbro Cutting

Page 51: Kyrkobladet nr 1 2014

51

The Swedish Church in London6 Harcourt Street London W1H 4AG

MEMBER’S

Membership nr - if applicable/

A registered charity nr. 113 4949

Title/ Name/ Organisation

Email/Telephone/ Date of birth/

Address/

Date/Signature/

FORM

Bank transfer

Reference with your name

By cheque Enclosed and Payable to The Swedish Church

£45 individual £75 family/ household£10 student/au pair£100- £10,000 company

Suggested rates

Standing order Complete both forms

Swedish Postgiro The Swedish Church 54 78 09- 4Reference with your name

SEB Stockholm, account no 5277 -1000199 SEB London, sort-code 40-48-65, account no 27925014

Thank you for supporting the Swedish Church in Great Britain and Ireland

Please sign the gift aid form on the back if you are paying tax in the UK

I wish to register as a member/ I am a registered member

PayPal www.svenskakyrkan.se/london

I wish to receive information through: Church Magazine Newsletter

Page 52: Kyrkobladet nr 1 2014

52

Name/ day/month/year/

Signature/

By signing I complete the Membership/ Gift Aid declaration, I agree that the Swedish Church can reclaim tax on my donations/ membership from the below mentioneddate, onwards and dating back six years if applicable.

My tax bill each year will be more than my Membership/ donations and I will inform the church if this is not the case.

GIFT AID FORM A registered charity nr. 113 4949

STANDING ORDER

Name of my bank/

Please let us know when you set up a standing order with your bank

Amount/

Date of �rst payment/ Monthly/ annually

Name/

Address/

Postcode/

Surname/

SEB Londonsort code: 40-48-65account number: 279 25014

Swedish Church in London

Please send to The Swedish Church 6 Harcourt Street W1H 4AG London

Page 53: Kyrkobladet nr 1 2014

53

Som hemma - fast utomlands!I England betalar du som svensk ingen kyrko-skatt och det innebär att Svenska kyrkan i Londons främsta kapital kommer från de som engagerar sig i verksamheten, samt via årsavgifter och gåvor.

Är du betalande medlem får du tillgång till biblioteket, kan låna böcker och filmer gratis, du får Kyrkobladet, inbjudningar till speciella event samt förköp till Lucia.

Som medlem hjälper du framförallt till med att stödja församlingens diakonala verksamhet. Det arbete vi gör blir framförallt

https://member.swedishchurch.com

synligt i vårt arbete med utsatta människor och vi kan stödja såväl barn och ungdomar som vuxna och seniorer.

Hur blir jag medlem? Det enklaste sättet att bli medlem är genom att registrera dig på vår medlemsportal. Då får du ett eget inlogg, kan själv se hur mycket och när du donerat, samt har möjlighet att anmäla dig till event såsom lucia och vårbal.

Företag som vill stötta Svenska kyrkan i London kan kontakta Björn [email protected]

Friends with Svenska kyrkan i London...

Nya ansikten iSvenska kyrkan i London!På webben finns presentationer av Jonny, Cecilia, Ida & Kristina.

svenskakyrkan.se/london

Hej!

Page 54: Kyrkobladet nr 1 2014

54

City Moving & StorageServing the SwediSh CoMMunity

Canada house, 272 Field end road, eastcote, ruislip, Middlesex ha4 9na uKteL +44 (0)20 8582 0420 Fax +44 (0)20 8582 0421

www.citymoving.co.uk

Let your next move be the right move. Contact City Moving and take advantage of our knowledge and expertise in the moving industry.

Whether you are moving locally or overseas, contact City Moving.

Move with Confidence....

Har Ni planer på att

BYGGA OM BYGGA NYTT

BYGGA TILL?

Anlita då en svensk arkitekt med mångårig erfarenhet av privat, kommersiell och offentlig byggnation i

England för ideer, ritningar, byggnadslov mm.Barn conversions, Listed buildings

Nordström AssociatesThe Studio 32 Oswald Road ST ALBANS AL1 3AQ

M: 07957 392401 E: [email protected]

020 8202 2857078 1593 4312

[email protected]

facebook.com/AMrestoration

Ann-Sofie & Maria provide: Veneered, gilded, painted and polished surfaces Structural problems Conservation cleaning of marble, ivory & metal Courses in gilding and furniture restoration

.

.

.

.

Page 55: Kyrkobladet nr 1 2014

55

in association with

Frederic Renström Norrmalmstorg 14 SE-115 91 Stockholm Sweden

Tel: +46 (0)8 599 29000

OGR Stock Denton LLP Winston House 349 Regents Park Road London N3 1DH

Tel: +44 (0)20 8349 0321 Fax: +44 (0)20 8346 2000

[email protected] www.ogrstockdenton.com

• Divorce

• Custody

Working together to solve your Anglo-Swedish legal problems

• Estate

• Probate

• Wills

• Tax

A Fuller Service Law Firm

£4990 Advents- och Luciakollekterna i Ulrika Eleonora och Southwark Cathedral 2013 utgjorde ett insamlingsprojekt och delades i tre delar:Internationellt: den koptiska kristna kyrkan i Egypten, som utsätts för svår förföljelse, mord och kyrkbränning. London: Robes – ett projekt söder om floden som utgår från Southwark Cathedral med fokus på uteliggare – det är i närheten av vår gamla Sjömanskyrka http://www.robes.org.uk/2013/ Församlingen: vår diakoni, dvs socialt stöd och hjälp till utsatta och nödställda svenskar i UK.

Varje söndag tar vi kollekt i högmässan – och på seniors. Mer än varannan gång brukar kollekten gå till något ändamål utanför församlingen.

Trustees har beslutat om Adventsinsamlingen – och en vanlig söndag beslutar tjänstgörande präst. Har du tankar om kollekter – hör av dig till en av prästerna.

Tack!

Page 56: Kyrkobladet nr 1 2014

56

121 Munster Road London SW6 0203 004 0898

bespoke swedish interiors

solakitchens.com

Skåne Täck & Byggi samarbete med

Renovering av hem, kök & badrumVåtrumssystem enligt svensk standardSnickeri, måleri, tapetsering & vävningDekorations måleri, & Trompe L’Oeil

KajMobil: 07931 702717

Tel/Fax: 0208516 0328Email: [email protected]

RobertMobil: 07906 945683

Email: [email protected]: [email protected]: www.artycraftsman.com

ArtyCraftsmanerbjuder

The Swedish Chair

• Gustavianskahandmålademöbler• Antikamöbler• Ommålningavgamlamöbler• Svenskahandmåladekök• InredningsserviceFör broschyr: tel/fax 020 8657 8560

Email: [email protected]: www.theswedishchair.com

Page 57: Kyrkobladet nr 1 2014

57

Dentistry at its best!

The Swedish ClinicMr. C. Andreasson

All levels of dentistry provided, including:

• Restorative&PreventiveDentistry• TeethWhitening• Hygienist• Crowns•Bridgework• Implants•TeethinanHour

• Veneers(forthatFilmStarSmile)

Corporate Dentistry Plans Available

NervousPatientsWelcome•IVSedationifpreferred

Adults&ChildrenWelcome•DisabledFacilitiesAvailable

020 7436 33632HarleyStreet,CavendishSquare,London,W1G9PAwww.smileallyear.eu

Dental Practice38 Devonshire Street, London W1G 6QBMobile: 07759 226962 Email: [email protected] www.assmundson.comEstablished 1987

For appointments please call 020 7637 1339

TANDLÄKAREGUNILLA ASSMUNDSON

GunillaAd27jun13.indd 1 27/06/2013 08:13

Page 58: Kyrkobladet nr 1 2014

58

Yellowpages

SVENSKA AMBASSADEN 11 Montagu Place, London W1H 2ALTel 020 7917 6400, fax 020 7917 6475www.swedenabroad.com/london

SVENSKA HANDELSKAMMAREN Sweden House, 5 Upper Montagu Street,London W1H 2AGTel 020 7224 8001, fax 020 7224 8884www.scc.org.uk, [email protected]

BUSINESS SWEDEN Winchester House, 6th Floor, 259-269 Old Marylebone Rd London NW1 5RA www.swedishtrade.com

Svensk förening eller organisation? Företag som vänder sig till svenskar? Vill du finnas med på Yellow Pages på vår website, maila dina uppgifter till Åsa på [email protected] urval kommer även att presenteras i varje nummer av Kyrkobladet.

SWEDISH SCHOOL AT RICHMOND UNIVERSITYQueen’s RoadRichmond-upon-ThamesTW10 6JPTel 020 8332 8361, 020 8332 [email protected]

SVENSKA SKOLAN 82 Lonsdale Road, London SW13 9JSTel 020 8741 1751, fax 020 8741 9372www.swedishschool.org.uk

VISIT SWEDENSweden House, 5 Upper Montagu StreetLondon W1H 2AG Tel 020 7108 6168www.visitsweden.com, [email protected]

UNDERVISNING I SVENSKASveaskolanFör barn 3-12 å[email protected]

Lilla Londons Svenska [email protected]

Norra Londons svenska [email protected]

Yvonne KingUndervisar vuxna – individer och små grup-per. Alla nivå[email protected]

Margareta SjöqvistVuxna och [email protected]

Svenska skolan i BarnesBåde för barn och vuxna. www.swedishschool.org.uk

NORSKA SJÖMANSKYRKANSt Olavs kirke, 1.St.Olav’s Square, AlbionStreet, Rotherhithe, London SE16 7JBTel 020 7740 3900www.sjomannskirken.no/london

FINSKA SJÖMANSKYRKAN33 Albion Street, London SE16 7HZTel 020 7237 4668www.finnishchurch.org.uk/

DANSKA KYRKAN4 St Katharine’s Precinct, London NW1 4HHTel 020 7935 7584www.danskekirke.org/

Page 59: Kyrkobladet nr 1 2014

59

advertising magazine & website10 000 copies of Kyrkobladet are distributed free to some 7000 households and 450 companies with swedish connections. Advertising makes it possible to reach this readership. Estimated readership is 20 000. Companies and institutions may advertise in the magazine or on the website.

Copy dates Publication (approx)1 March 15 April15 June 1 September15 September 1 November15 December 1 February

On website Contact us for more information.

Contact/[email protected] 865979

Tycker du om att skriva, fotografera eller illustrera texter? Kyrkobladet är alltid på jakt efter nya personer som kan tänka sig att göra en insats nån gång då och då... Känner du att du vill bidra till kyrkan med din kompetens, tveka inte att höra av dig till tidningens redaktör Åsa Höjer på [email protected] eller 07500 865979.

kallelse till kyrkostämma med “the swedish church in london ltd”Söndagen den 16 Mars kl 13.00 i Svenska Salen, 6-11 Harcourt Street, London

DAGORDNING1. Stämman öppnas2. Val av ordförande3. Val av två personer att justera protokollet 4. Val av sekreterare 5. Fastställande av dagordning 6. Fråga om stämmans stadgeenliga utlysande 7. Val av 5-7 Trustees to the Swedish Church in London 8. Övriga frågor 9. Avslutande

Fullmakter i enlighet med de nya stadgarna, se info på www.svenskakyrkan.se/london

Välkomna önskarTorgny Gunnarsson, Lena Kjellgren, Madelaine Mason, Michael Persson, Jan-Eric Österlund

twitter @SvKyrkanLondonfacebook facebook.com/svenskakyrkanlondoninstagram #svenskakyrkanlondon

Följ oss iSoMe

Page 60: Kyrkobladet nr 1 2014

60

Ansöka om svenskt pass Passa på att söka pass när du är på besök i Sverige. Normalt kan du få det färdiga passet eller id-kortet på en vecka. Passet kan också hämtas ut på ambassaden i London eller på konsulat i Storbritannien.

Ambassaden rekommenderar att du besöker polisens hemsida www.polisen.se för information om öppettider på olika passmyndigheter i Sverige samt information om vilka dokument som behövs. Avgiften för att söka pass i Sverige är 350 kronor.

Om du lämnade Sverige före 1 januari 1998 så kom ihåg att ta med besked från UK Border Agency/Home Office där det framgår om brittiskt medborgarskap har beviljats. Intyget kallas för – letter of non-acquisition of British citizenship.

Beviset måste uppvisas vare sig du ansöker i Sverige eller i Storbritannien. Detta gäller inte om du fick det brittiska medborgarskapet vid födseln. Du behöver bara ansöka om Letter of Non-Aquisition of British Citizenship en gång. Bevara intyget väl då du kan vara tvungen att visa upp det vid framtida ansökningar om pass. Se ambassadens hemsida för ytterligare information samt länkar till UK Border Agency.

Ambassaden rekommenderar att ansökan sänds till UK Border Agency med rekommenderad post. Tänk på att ansöka om intyget i god tid före planerad ansökan

om pass. Handläggningstiden hos UK Border Agency kan vara upp till två månader.

Boka tidDet är nödvändigt att boka tid för att ansöka om pass och ID-kort. Du bokar själv via ambassadens hemsida www.swedenabroad.com/london. Se under Snabblänkar eller - Service för svenska medborgare. Det är många som söker pass på ambassaden och tiderna blir snabbt fullbokade. Boka gärna tid sex veckor innan den dag du vill ansöka om pass för att vara säker på att kunna få en tid som passar dig.

Provisoriskt pass Ansökan om provisoriskt pass kan som tidigare lämnas in till konsulaten. Ett provisoriskt passt utfärdas endast för enkel resa och enbart för resa som är nära förestående. Ta med bekräftelse på bokad resa när du ansöker om provisoriskt pass. Innan du reser bör du kontrollera följande: -Godtar landet du åker till ett svenskt provisoriskt pass? -Tillåter landet du reser till att du reser in utan att kunna uppvisa ett pass med returmöjlighet? -Accepterar flygbolaget ett pass utfärdat endast för en resa?Se ambassadens hemsida för vidare information om att söka provisoriskt pass.

På ambassadens hemsida finns uförlig information om pass, samordningsnummer och nationellt id-kort. Här hittar du även nyheter, evenemang, information om praktik på ambassaden, medborgarskap, vigsel, körkort m.m.

www.swedenabroad.com/london

Page 61: Kyrkobladet nr 1 2014

61

Passavdelningens öppettider, telefontid och e-postMån 09.00-12.00 samt 14.00-15.00 Tis 09.00-12.00 Ons 14.00-16.00 Tors 09.00-12.00 Fre 09.00-12.00Telefontid: tisdagar och fredagar 14.00-15.00 Epost: [email protected]ör utförlig information om att söka pass och id-kort samt för priser i GBP se ambassadens hemsida eller kontakta passavdelningen.

Följ gärna ambassaden i sociala medier. Ambassadörens blogg http://blog.swedenabroad.se/uk/ Twitter @swedeninuk Dessutom finns även ett antal av ambassadens medlemmar på twitter. Se vår hemsida. facebook.com/EmbassyofSwedeninLondon

Svenska Handelskammaren i Storbritannien grundades 1906 och inkluderar idag svenska företag men också brittiska och internationella företag som vill stärka sina svensk-brittiska band eller expandera till en ny marknad.

Svenska Handelskammaren är idag en av de största och mest aktiva utlandshandelskamrarna i Storbritannien. Läs mer om oss, om medlemskap och våra evenemang på vår hemsida på www.scc.org.uk

Väl mött på Svenska Handelskammaren.Swedish Chamber of Commerce for the UKSweden House5 Upper Montagu StreetLondon W1H 2AGTel: 020 7224 8001Fax: 020 7224 8884E-mail: [email protected]: www.scc.org.uk

levnadsintygOm du bor utanför Sverige och får ålderspension, sjuk- eller aktivitetsersättning, efterlevandepension eller arbetsskadelivränta från Försäkringskassan måste du varje år bevisa att du lever. Du måste då fylla i ett så kallat levnadsintyg.

Från och med 1 januari 2010 får personal på Svenska kyrkan utfärda dessa intyg för utlandsbosatta svenskar. Glöm inte att ta med dina identitetshandlingar.

val 2014I nästa nummer av Kyrkobladet kommer vi att berätta om valet 2014 - hur funkar det när man bor utomlands? Vem får rösta och hur/var röstar man med mera. Är det något speciellt kring valet du vill att vi ska belysa, kontakta oss redan nu på [email protected] så ska vi se vad vi kan få med i tidningen.

Page 62: Kyrkobladet nr 1 2014

62

Dr N. Godarzi, DDS, MScTandläkare

We offer a broad range of dentistry including:

• General dentistry• Aesthetic & Cosmetic dentistry• Teeth whitening• Sedation• Hygienist treatment

Specialist care in:

• Implants• Gum disease treatment• Orthodontic treatment• Oral surgery

Välkommen!77 Harley Street, London, W1G 8QN

Tel. 020 7486 0237 Fax: 020 7486 0261

Please do visit us on the web at www.77harleydentalpractice.co.uk

• Veckotrafik till och från Skandinavien för hela hem och samlastningar• Flyttningar till och från andra länder i Europa och övriga världen• Flyttningar inom London, samt magasinering

Englands första skandinaviska flyttfirma erbjuder...

Tel: +44 (0)1895 201586 E-mail: [email protected]

Page 63: Kyrkobladet nr 1 2014

63

Entusiastiska, engagerade lärare och små undervisningsgrupper

Förskola: 3-5 år Grundskola: 6-16 år

Gymnasium: ekonomiskt, naturvetenskapligt och samhällsvetenskapligt program

Grundskolan +44(0)20 8741 1751 [email protected]

Gymnasium +44(0)20 8332 8360 [email protected]

Hemsida: www.swedishschool.org.uk

Ring oss om du har frågor eller vill boka in ett besök på skolan.

Varmt välkomna!

SVERIGES LEDANDE INTERNATSKOLAGymnasie- och grundskoleutbildning åk 7-9. Utbildning på svenska eller engelska. IB-program sedan mer än 30 år med mycket goda resultat. Under sommaren erbjuder vi sommarkurser i svenska och matematik samt konfirmations läger. Vi erbjuder också möjligheten att lära känna skolan och internat livet genom provboende.

SIGTUNASKOLAN HUMANISTISKA LÄROVERKETTelefon: +46 8 592 571 00 www.sshl.se

Page 64: Kyrkobladet nr 1 2014
Page 65: Kyrkobladet nr 1 2014

65

LONDON NW2Brand New

2 & 3 Bedroom Luxury Apartments

Specification

•Privatebalconies

•Air-conditioning

•Twodoubleen-suitebedrooms

•Fullyintegratedkitchen

•24hourconcierge

•Swimmingpool,gymnasium &sauna

•Secureparking

•Roofgarden

• Integratedaudio/visual/ lightingsystem

•Prewiredforfutureautomated curtainsandblinds For more information or to arrange a viewing please contact

Femi Adelaja on +44 7809 719 383

REDAB PROPERTIES PLCTel: +44 (0)207 278 2780Fax: +44 (0)207 278 9784

www.redabproperties.com

FROGNAL LANE

FORTUNE G

R EEN ROAD WEST EN

D LANE

EXETER ROAD

WALM LANE

CAVENDISH ROAD

IVERSON R

OAD

CHRISTCHURCH AVE

MAYGROVE ROAD

A5 CRICKLEWOOD BROADW

AY SHOOT UP HILL KILBURN HIGH RD A5

BROADHURST GARDENS

FROGN

AL

A41 FINCHLEY ROAD A41

MILL LANE

A4003 WILLESDEN LANE

FINCHLEY ROADWEST HAMPSTEAD

BRONDESBURY

KILBURN

WEST HAMPSTEADTHAMESLINK

FINCHLEY ROAD& FROGNAL

JUBILEE HEIGHTS

REDABPROPERTIES PLC

jubilee _inflight advertv5 copy.indd 1 4/6/13 10:34:18

Page 66: Kyrkobladet nr 1 2014

66

Svenska kyrkan i London

Kyrkoherde Michael Persson [email protected] ....................... 020 7723 5681

Komminister Kristina Andréasson [email protected] .................... 07887 751452

Welfare Officer Camilla Persson [email protected] ......................07860 547271

Diakon Inger Öhlén [email protected] ................... 07920 061752

Organist Carina Einarson [email protected] ................... 07500 865981

Ekonom Björn Pysander [email protected] ..................... 020 7616 0263

Kommunikatör Åsa Höjer [email protected] .... 07500 865979

PA Ida Högberg [email protected] ........................ 020 7616 0260

Husmor Sonny Larsson [email protected] ........... 020 7723 5681

Vaktmästare Oskar Wänehag [email protected] ................ 07500 865980

Volontär Johnny Nehl Othzén [email protected] ......................... 020 7723 5681

Volontär Cecilia Linderoth [email protected] .........................020 7723 5681

Michael Camilla

Björn Carina E

Sonny Oskar

Jonny IdaÅsa

Inger

kyrkorådet vt 2014Gabriella Elgenius, Torgny Gunnarsson, Eva Höög (trustee), Lena Kjellgren (trustee), Magdalena Larsén, Madelaine Mason, Marcus Ohlin, Michael Persson (kyrkoherde, trustee), Ulf Wallentin,Annika Åman-Goodwille (ordförande, trustee) och Jan-Eric Österlund (trustee).

kyrkvärdarElisabet Baldwin, Irene Cooper, Bodil Ekstrand, Gabriella Elgenius, Sarah Evander, Anna Granström-Livesey, Annelie Gunnarsson, Torgny Gunnarsson, Anna-Klara Hahn, Ulrika Haynes, Annika Hughes, Emelie Jensert, Lena Kjellgren, Gunilla Kleberg, Magdalena Larsén, Madelaine Mason, Eivor Martinus, Marcus Ohlin, Marja Partanen och Annika Åman-Goodwille.

cafévärdarMonika Cavicchioli, Irene Hawke, Eva McKechnie, Anita Neuman, Marita Pettifor, Karin Pickford-Gordon, Ulla Rosén, Kerstin Ullström Harris, Marita Vallentin, Ulla Zachrisson, Kikkan MacLennan och Lotta Johnson. Ersättare: Agneta Berglund och Ing Marie Ando.

Kristina

Cecilia

Page 67: Kyrkobladet nr 1 2014

Nordea Bank S.A. ingår i Nordea, den ledande finanskoncernen i Norden och Östersjöregionen. Detta material ska inte betraktas som ett erbjudande om att köpa eller sälja någon placeringsprodukt eller att göra någon annan affär. Det ska inte heller betraktas som ett erbjudande att tillhandahålla banktjänster i något land där Nordea Bank S.A. eller något av dess närstående bolag inte har tillstånd att bedriva bankrörelse. Vissa tjänster och produkter som beskrivs i detta material är eventuellt inte godkända för försäljning i vissa länder. Huruvida du kan eller bör köpa en produkt kan bland annat bero på din riskprofil och lagen i det land där du är bosatt. Publicerat av Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14.157, som står under tillsyn av Luxemburgs finansinspektion Commission de Surveillance du Secteur Financier, CSSF, (www.cssf.lu). Kontaktuppgifter: 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, Tel. +352 43 88 77 77 – Zürich Branch (Reg.nr. CH – 0520.9.001.063-7 Zürich), som står under tillsyn av den Schweiziska finansinspektionen FINMA: Tel. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com.

FÖRMÖGENHETSPLANERING

Du vet vart du vill komma, vi vet hur vi kan hjälpa dig dit.Det är mycket att väga in när man ska reda ut vad man vill uppnå med sin förmögenhetsplanering. Målet brukar ju vara att ha en tillräcklig inkomst för att kunna leva på det sätt som man önskar, i det land där man vill bo som pensionär. Våra egna rådgivare och externa samarbetsparter hjälper dig att ta fram en plan så att du kan förbereda dig för pensionen.

Besök oss på nordeaprivatebanking.com, eller ring +352 43 88 77 77, för att boka ett möte.

AD_WP_SWED_A5.indd 1 18/07/2013 14:52

Page 68: Kyrkobladet nr 1 2014