39

Komitet naukowy konferencji / Konferencijosbaltolog.home.amu.edu.pl/wp-content/uploads/2016/06/tezy.pdf · prof. UAM dr hab. Ewa Stryczyńska-Hodyl dr Piotr Grablunas dr Dorota Kalecińska

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

2

Komitet naukowy konferencji / Konferencijos

mokslinis komitetas / Konferences zinātniskā

komisija:

Komitet organizacyjny konferencji / Konferencijos

organizacinis komitetas / Konferences orgānizacijas

komiteja:

prof. UAM dr hab. Ewa Stryczyńska-Hodyl, UAM

(Polska) – przewodnicząca / pirmininkė / vadītāja

dr. Pauls Daija, LU LFMI (Łotwa)

dr. philol. Māra Grudule, LU (Łotwa)

dr. habil. philol. Benedikts Kalnačs, LU LFMI (Łotwa)

prof. dr. Vytautas Kardelis, VU (Litwa)

doc. dr. Žydronė Kolevinskienė, LEU (Litwa)

doc. dr. Mindaugas Kvietkauskas, LLTI (Litwa)

dr. philol. Edgars Lāms, LiepU (Łotwa)

prof. zw. dr hab. Jarosław Ławski, UwB (Polska)

prof. dr hab. Nicole Nau, UAM (Polska)

prof. dr hab. Radosław Okulicz-Kozaryn, UAM (Polska)

dr hab. Norbert Ostrowski, UJ (Polska)

prof. UAM dr hab. Ewa Stryczyńska-Hodyl

dr Piotr Grablunas

dr Dorota Kalecińska

dr Jowita Niewulis-Grablunas

dr Justyna Prusinowska

dr Monika Pokorska

dr Justyna Walkowiak

dr Sandra Wawrzyniak

Miejsce obrad / Konferencijos vieta / Norises vieta:

Collegium Novum

al. Niepodległości 4

61-874 Poznań

e-mail: [email protected]

3

SPIS TREŚCI / TURINYS/ SATURS

Laimutė Adomavičienė

„DULKĖ ANT KAŽKOKIO MILŽINO PIRŠTO”: PASAULIS PO KARO A. LANDSBERGIO IR A. ŠKĖMOS NOVELĖSE

7.

Virginija Apanavičienė

PASAULIŲ PABAIGOS LIETUVIŲ AKADEMINĖJE MUZIKOJE 7.

Rimantas Balsys

PAGONIŠKŲJŲ LIETUVIŲ IR PRŪSŲ DIEVŲ ATVAIZDAI XX A. P. - XXI A. PR.: TRADICIJŲ TĄSA AR NAUJOVĖ? 8.

Ingus Barovskis, Janīna Kursīte

GOVS KĀ LIELĀS PIRMMĀTES SIMBOLS NĀVES UN ATDZIMŠANAS KONTEKSTĀ 8.

Gintarė Bernotienė

POSOVIETMEČIO LIETUVIŲ LITERATŪROS KANONAS: ISTORINIŲ NARATYVŲ DVIKOVA

IR INDIVIDUALIZMO ŽIEDAI 9.

Grzegorz Białuński, Bogdan Radzicki

DRUGI KONIEC ŚWIATA PRUSÓW CZYLI PRUSOWIE WOBEC PROJEKTU REFORMY PAŃSTWA I KOŚCIOŁA W

XVI-XVII W. 9.

Rūta Brūzgienė

APIE „DŽIAZINĘ” LIETUVIŲ POEZIJĄ KAIP VIRSMO RETORIKĄ 10.

Ewelina Czapska

W CIENIU OSTREJ BRAMY. MADONNA TROCKA 10.

Ginta Čingaitė-Kiznienė

XXI A. IŠVARYTIEJI: EMIGRANTO TAPATYBĖS DRAMA MARIAUS IVAŠKEVIČIAUS PJESĖJE „IŠVARYMAS” 11.

Daiva Dapkutė

BE TEISĖS SUGRĮŽTI: LIETUVOS GYVENTOJŲ PRIVERSTINĖS MIGRACIJOS KELIAI IR LIKIMAI

PO II PASAULINIO KARO 11.

Inguna Daukste-Silasproģe

CEĻŠ NEZINĀMAJĀ: LATVIEŠU BĒGĻA IZJŪTU DOKUMENTĒJUMS LITERATŪRĀ (ZVIEDRIJA, AUSTRĀLIJA, 20.

GS. 40. G.) 11.

Alicja Dobrosielska

PIERWSZY KONIEC ŚWIATA PRUSÓW - ZMIANA KULTUROWA W PRUSACH XIII W. 12.

Eva Eglāja-Kristsone

CULTURAL LIFE AND CONTACTS UNDER THE SURVEILLANCE OF KGB: LATVIAN STORY ON BOTH SIDES OF

THE IRON CURTAIN 12.

Zanda Gūtmane

PASAUĻU BEIGAS LATVIEŠU VĒSTURISKO ROMĀNU CIKLĀ „MĒS. LATVIJA, XX. GADSIMTS” 13.

Arina Ivanickaja

KALBOS PRESTIŽO VAIDMUO DVIKALBYSTĖS SĄLYGOMIS: RICHADRO PIETSCHO INDĖLIS DOKUMENTUOJANT

KURŠININKŲ KALBĄ IR ETNINĘ KULTŪRĄ 13.

Małgorzata Jagodzińska

PRZY TRZECIM OKNIE KARAIMÓW Z TROK. O KULTURZE I HISTORII LITEWSKIEJ MNIEJSZOŚCI ETNICZNEJ 14.

4

Salomėja Jastrumskytė

NEPATIRIAMOJI JUSLIŲ PUSĖ. SINESTEZIJOS PARADIGMŲ SĄSTINGIAI IR ŠUOLIAI 14.

Gintarė Judžentytė

DĖL ĮVARDŽIO ANAS VARTOSENOS LIETUVIŲ KALBOJE 15.

Małgorzata Kalinowska

ŻYCIE W PRZESTRZENI POSTAPOKALIPTYCZNEJ. O PRÓBIE LITERACKIEGO ROZLICZENIA

Z DOŚWIADCZENIEM RADZIECKIM NA PODSTAWIE POWIEŚCI SIGITASA PARULSKISA „TRZY SEKUNDY NIEBA” 15.

Ieva Kalniņa

APOKALIPSES AINAS LATVIEŠU LITERATŪRĀ OTRĀ PASAULES KARA LAIKĀ 16.

Vytautas Kardelis

BALTISTIKOS DNR 16.

Rima Kasperionytė

PASAULĮ IŠBANDANTIS BLOGIS GRIGORIJAUS KANOVIČIAUS ROMANE „ŠĖTONO APŽAVAI” 17.

Žydronė Kolevinskienė

APOKALIPTINIAI VAIZDINIAI LIETUVIŲ IŠEIVIJOS LITERATŪROJE 17.

Hannes Korjus

DON ALFREDO IGAUNISKUMS. STARP IKDIENU, APSOLĪTO ZEMI UN APOKALIPSI 18.

Dalia Kuizinienė

SIURREALISTINĖ APOKALIPSĖS VIZIJA ANKSTYVOJO LIETUVIŲ EGZILIO LITERATŪROJE

IR DAILĖJE 19.

Sigita Kušnere

BRĪDIS PIRMS BOJĀEJAS – PIRMĀ PASAULES KARA TEKSTI 19.

Jūratė Landsbergytė-Becher

APOCALYPSE AND WARS IMAGES IN XXI CENTURY LITHUANIAN MUSIC 20.

Lina Laurinavičiūtė-Petrošienė

KALENDORINIŲ ŠVENČIŲ TRANSFORMACIJA XX A. ANTROJOJE PUSĖJE: UŽGAVĖNIŲ ATVEJIS 20.

Asta Leskauskaitė

VEIKSMAŽODŽIO GRAMATINIŲ FORMŲ IR KONSTRUKCIJŲ VARIANTAI PIETINĖSE LIETUVIŲ ŠNEKTOSE:

STABILUMAS, INOVACIJOS, NIVELIACIJA 21.

Edīte Leščinska

RESEARCHING ALVIS HERMANIS’ OPERA DIRECTINGS: APOCALYPSE OF MANKIND AND HUMANITY 21.

Józef Marcinkiewicz

ŚWIAT WYOBRAŻENIOWY CZWARTEGO WYMIARU PRZESTRZENI W ZWIERCIADLE TRANSFERU PEWNEJ

POLSKIEJ KONSTRUKCJI TEMPORALNEJ W AKWIZYCJI JĘZYKA LITEWSKIEGO 21.

Algytė Merkelienė

ETNIŠKUMAS SKUDUČIAVIMO KULTŪROJE: PRARASTA AR IŠLAIKYTA 23.

Birutė Meržvinskaitė

APOKALIPTINIO NARATYVO YPATUMAI ŠIUOLAIKINĖJE LIETUVIŲ PROZOJE 23.

5

Miglė Miliūnaitė

VAKARŲ KULTŪRINIO VIEŠPATAVIMO PABAIGA IR LIETUVOS MUZIKOLOGIJOS ATSAKOMYBĖS 23.

Nicole Nau

VAR-IM, VAR-AM, OR VAR-OM ‘WE CAN’ – THE END OF CONJUGATION CLASSES IN LATGALIAN? 24.

Jowita Niewulis-Grablunas, Piotr Grablunas

GWARY LITEWSKIE W POLSCE: KONIEC STAREGO – POCZĄTEK NOWEGO 24.

Norbert Ostrowski

ZDANIA LOKALIZUJĄCE I EGZYSTENCJALNE A ETYMOLOGIA LIT. YRA 25.

Dalia Pakalniškienė, Jūratė Lubienė

SAMOGITIANS AS THE REPRESENTATIVES OF THE STRONGEST ETHNIC GROUP IN LITHUANIA 25.

Asta Petraitytė-Briedienė

„SULAUŽYTI LIKIMAI“ (BALTIJOS ŠALIŲ DIPLOMATAI ANTROJO PASAULINIO KARO METAIS) 26.

Justina Petrulionytė

APOKALIPTINIS MIESTO NARATYVAS HERKAUS KUNČIAUS ROMANE DERVIŠAS IŠ KAUNO 26.

dr Piotr Pławuszewski

PRYWATNY KONIEC ŚWIATA. CZESŁAW MIŁOSZ W FILMIE DOKUMENTALNYM 27.

Solvita Pošeiko

ATRAKTĪVU LINGVISTISKO UN GRAFISKO ELEMENTU TEKSTUĀLAIS MUSLIS RĪGAS KOMERCIĀLO UZŅĒMUMU

ĀRTELPAS REKLĀMINFORMĀCIJĀ 27.

Justyna Prusinowska

ZAKLINANIE KOŃCA ŚWIATA. ŁOTEWSKIE ŻALE CHŁOPSKIE 28.

Rasa Račiūnaitė-Paužuolienė

MOTERŲ TREMTINIŲ REPRESINĖS PATIRTYS GYVENIMO ISTORIJOSE: TAPATUMO IR VERTYBIŲ RAIŠKA 28.

Diāna Raugule

DZIMUMDIFERENCE UN PASAULES BEIGAS MARGARITAS PERVEŅECKAS ROMĀNĀ ”GAETĀNO KREMATOSS” 29.

Agnieszka Rembiałkowska

APOKALIPSA SPETRYFIKOWANA, CZYLI PISANIE (SIĘ) LITEWSKIEJ KSIĘGI UMARŁYCH NA PODSTAWIE

POWIEŚCI „MURMANTI SIENA” SIGITASA PARULSKISA” 29.

Marians Rižijs

APOKALIPSES REĢISTRI LATVIEŠU JAUNĀKO PAAUDŽU DZEJĀ 29.

Kristīne Rotbaha

ZUDUŠĀS PIRMDZIMTĀ TIESĪBAS UN TO ATSPOGUĻOJUMS LATVIEŠU JURIDISKAJĀ FOLKLORĀ 30.

Žavinta Sidabraitė

PASAULIO PABAIGOS TEMA LIETUVIŠKOJE PRŪSIJOS LITERATŪROJE 30.

Veslava Sidaravičienė

NEOFICIALIŲJŲ URBANONIMŲ TYRIMO POLINKIAI 31.

Bārbala Simsone

APOCALYPSE IN LATVIAN LITERATURE 31.

6

Jacek Stasiorczyk

KONIEC LITWY, A POCZĄTEK LIETUVY. POLACY WOBEC ZMIAN NARODOWOŚCIOWYCH NA LITWIE NA

POCZĄTKU LAT 20. XX WIEKU 31.

Jolanta Stauga

DZĪVNIEKI KĀ BRIESMU UN BOJĀEJAS VĒSTNEŠI MŪSDIENU LATVIEŠU FOLKLORĀ 32.

Ewa Stryczyńska-Hodyl

OBRAZY DEZINTEGRACJI I UNICESTWIENIA ŚWIATÓW W LITEWSKICH BAJKACH MAGICZNYCH 32.

Joanna Tabor

„ŽEMĖ DEGA” – APOKALIPSA WEDŁUG JURGISA SAVICKISA 33.

Līga Ulberte

MIRUŠĀS PASAULES KONCEPTS LATVIJAS MŪSDIENU TEĀTRĪ 33.

Arūnas Vaicekauskas

XXI AMŽIAUS DVASINGUMO IEŠKOJIMAI: APOKALIPSĖ AR TRADICIJOS RENESANSAS? 34.

Diana Vaitmonienė

LIETUVOS TARMIŲ VAIZDINIAI PIETŲ ŽEMAIČIŲ RASEINIŠKIŲ MENTALINIAME ŽEMĖLAPYJE 34.

Simona Sofija Valke

BOJĀEJAS IESPĒJAMĪBA: VIKTORA EGLĪŠA LUGA „GALMĀ” 35.

Justė Vasilionytė-Stašaitienė

LIETUVIŠKOS TAPATYBĖS PUOSELĖJIMAS LIETUVOS IR UŽSIENIO LIETUVIŲ MOKYKLOSE 35.

Imelda Vedrickaitė-Frukacz

IMPERIJOS PABAIGA: SIURREALISTINIAI S.T.KONDROTO PROZOS IR Š.SAUKOS TAPYBOS KONSTRUKTAI 35.

Andrejs Veisbergs

THE SHIFTS IN TRANSLATION POLICIES DURING THE SOVIET AND GERMAN OCCUPATIONS IN LATVIA (1939-

1945) 36.

Žydrūnas Vičinskas

„MATAS PRETORIJUS – PASKUTINIS PAGONIŠKOSIOS LIETUVIŲ IR PRUSŲ RELIGIJOS METRAŠTININKAS“ 37.

Vijolė Višomirskytė

APOKALIPSĖS SCENOS LIETUVIŲ ROMANUOSE 1991-2015 37.

Tatjana Vologdina

ŽALIOS RŪTOS, ŽALIAS VYNAS (ZIELONA RUTA, ZIELONE WINO) JAKO PODSTAWOWE ATRYBUTY

LITEWSKIEGO ŚLUBU W PIEŚNIACH LUDOWYCH 38.

Justyna Walkowiak

SKAZANE NA WYMARCIE: NAZWISKA MAŁOLITEWSKIE W ANTROPONOMASTYKONIE POLSKIM 38.

Vilma Zubaitienė

NAUJOS IR SENOS REIKŠMĖS LIETUVIŲ LEKSIKOGRAFINIUOSE ŠALTINIUOSE: FIKSACIJA IR SEMANTINĖ

MOTYVACIJA 39.

7

dr. LAIMUTĖ ADOMAVIČIENĖ

Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

[email protected]

„DULKĖ ANT KAŽKOKIO MILŽINO PIRŠTO”: PASAULIS PO KARO LANDSBERGIO

IR A. ŠKĖMOS NOVELĖSE

Pranešime bus pristatoma ir lyginama dviejų žinomų lietuvių išeivių autorių – Algirdo Landsbergio

(1924–2004) ir Antano Škėmos (1911–1961) – ankstyvoji kūryba.

Lyginimo objektas – Landsbergio novelė „Nakties dugnu” (kn. „Proza”, 1949) ir Škėmos novelė

„Nakties tyla” (kn. „Nuodėguliai ir kibirkštys”, 1947). Šios novelės rašytojų sukurtos XX a. 5-uoju

dešimtmečiu po Antrojo pasaulinio karo, trėmimų, emigracijos, apsistojus DP stovyklose, Vokietijoje.

Tuo metu abu rašytojai, atviri pasauliui ir naujovėms, ieškojo savito stiliaus. Katastrofos

nuojautomis, egzistencinės nevilties, netikėjimo, prasmės ieškojimo persmelkti analizuojami tekstai. Lyginant

noveles svarbu fiksuoti pakitusią vertybinę orientaciją, žmogaus akistatą su „griuvėsių“ pasauliu.

Škėma – vienas žymiausių lietuvių modernistų. Novelė „Nakties tyla“ paranki interpretacijai,

nes joje atsiskleidžia tolesnės jo kūrybos temos ir problemos. Tekste akcentuojamas individo, patyrusio karo,

trėmimų siaubą, santykis su klasikinėmis vertybėmis, dievoieška.

Škėmos tekste personažai bevardžiai; taip visuotinama situacija. Landsbergio tekste įvardijamas

pagrindinis veikėjas – Kęstutis Juodaitis, o kiti ne.

Rašytojų novelėse praeitis – „aukso amžius“, harmonija, o dabartis – prakeiksmas, nežinia, blogis

(Škėma), pragaras, neapykanta, „kiauliškas pasaulis“, beprasmybė, tuštuma (Landsbergis). Žmones

persekioja praeities siaubas, skausmas, nestabilumas. Individas, atsidūręs ribinėse situacijose, ieško išeities,

tolesnio gyvenimo prasmės.

Realybės fiksavimui pasitelkiamas siurrealistinis vaizdavimo būdas, kitos modernistinės teksto

komponavimo priemonės. Remiamasi prancūzų egzistencializmu (A. Camiu, P. Sartre).

mgr. VIRGINIJA APANAVIČIENĖ

Lietuvos muzikos ir teatro akademija,

Muzikos teorijos katedra

[email protected]

PASAULIŲ PABAIGOS LIETUVIŲ AKADEMINĖJE MUZIKOJE

Lietuvių akademinėje muzikos kūriniuose, kuriuose atsispindi mitai, legendos, istoriniai įvykiai,

atskleidžiamos skirtingų pasaulių kolizijos, kurias perteikia daugiausia sceninių žanrų kūriniai (E. Balsio

baletas „Eglė žalčių karalienė“ (1960), A. Žigaitytės opera-baletas „Žilvinas ir Eglė“ (2004), J. Gruodžio

baletas „Jūratė ir Kastytis“ (1930), J. Juozapaičio kamerinė simfonija (1969), V.Klovos opera „Pilėnai“ (1957),

B. Kutavičiaus „Prutena: užpustytas kaimas“(1977) bei opera-baletas „Ignis et fides“(„Ugnis

ir tikėjimas“, 2003), V.Bartulio oratorija „Kuršiai“ (2004), B.Kutavičiaus „Epitafija praeinančiam laikui“ (1998).

Instrumentiniuose postmoderniuose ir neomoderniuose lietuvių akademinės muzikos kūriniuose

nebelieka mitologinių, istorinių, literatūrinių pirmavaizdžių, daiktiškieji kūrinių pavadinimai fiksuoja nykstantį

etninės buities pasaulį – kaimiškosios aplinkos rakandus ir statinius (S. Dikčiūtės „Vėjarodė – žuvies uodegos

forma“, 1991; Š. Nako „Koplytstulpis“, 1994; V. Bartulio „Šulinys“,1999 ir kt., technikos prietaisus. Ląstelės

biologinį nykimą, žinomą iš mokslinių tyrimų, perteikia V.V. Jurgučio elektroninės muzikos kūrinys

„Telomeros“ (2002) ir iš dalies instrumentinis kūrinys „Telogenai“(2002). Atliekant neomodernų J. Janulytės

kūrinį „Smėlio laikrodžiai“ (2010), pasitelkiamos tokios vizualinės priemonės, kurios žiūrovui primena gintarą

8

– išnykusio pasaulio liudytoją. Modernūs ir postmodernūs XX ir XXI a. sceniniai lietuvių akademinės muzikos

kūriniai remiasi žmonių pasaulio konfliktais, o kai kurie postmodernūs ir neomodernūs instrumentinės

muzikos kūriniai, paremti „daiktiškojo programiškumo“ principais, sutelkti į daiktus, kurie simbolizuoja

žmonių pasaulio kaitą.

prof. dr. RIMANTAS BALSYS

Klaipėdos universitetas

[email protected]

PAGONIŠKŲJŲ LIETUVIŲ IR PRŪSŲ DIEVŲ ATVAIZDAI XX A. P. - XXI A. PR.: TRADICIJŲ

TĄSA AR NAUJOVĖ?

Senųjų baltų dievų atvaizdus šiandien skaptuoja, drožia, tašo, piešia, lipdo ir profesionalūs

dailininkai, ir tautodailininkai. Iš medžio, akmens, molio, metalo ir kitų medžiagų sukurtų senųjų dievų

pavidalų galime rasti muziejuose, miestų ir regioniniuose parkuose, kaimo turizmo sodybose; dievų atvaizdais

iliustruojamos knygos ir albumai. Minėtini dailininkės Genovaitės Jacėnaitės ir etnologo Liberto Klimkos

bendras projektas, Elenos Bradūnas išeivijoje surengta paroda „Mitologinės būtybės lietuvių tautosakoje”;

kelinti metai prie sumanymo išleisti senųjų lietuvių ir prūsų dievų atvaizdų albumą darbuojasi kėdainietis

Robertas Markevičius su pagalbininkais; bemaž trisdešimt iš medžio tašytų senųjų dievų ir mitinių būtybių

skulptūrų puošia Dūkštų ąžuolyną; bičių ir bitininkystės dievybės saugo muziejų Stripeikiuose, baigiamas

įrengti Baltų mitologijos parkas Kretingos rajone, ir t. t. Tokio pobūdžio darbai primena ikikrikščioniškąją

mūsų tautos religiją, skatina domėtis senąja pasaulėjauta, ieškoti jos ženklų šiandienos gyvenime, tad

visuomenės dažniausiai toleruojami ir vertinami palankiai (bene vienintelė išimtis – ketinimas statyti deivės

Veliuonos stabą Veliuonoje 2009 metais Lietuvos vardo paminėjimo tūkstantmečio proga, padalinęs

veliuoniečius į dvi priešiškas stovyklas.

Besigėrint pastaraisiais dešimtmečiais talentingų menininkų sukurtais senųjų mūsų dievų atvaizdais

natūraliai kyla klausimas, kokia tradicija seka šiandienos kūrėjai, kas lemia tokį (dažniausiai antropomorfinį)

dievų pavidalą, koks šiandienos dievdirbių santykis su XVIII-XIX a. dievdirbių kūryba ir ikikrikščioniškąja

pasaulėjauta. Atsakymas į išvardintus klausimus, regis, įmanomas tik išsprendus pagrindinę problemą –

išsiaiškinus, ar ikikrikščioniškuoju laikotarpiu lietuvių ir prūsų gentys apskritai turėjo dievų atvaizdus stabus).

dr. habil. philol. INGUS BAROVSKIS

dr. habil. philol. JANĪNA KURSĪTE

Latvijas Universitāte,

Humanitāro zinātņu fakultāte

[email protected]

GOVS KĀ LIELĀS PIRMMĀTES SIMBOLS NĀVES UN ATDZIMŠANAS KONTEKSTĀ

Govs simboliskā nozīme latviešu folklorā ieņem nozīmīgu vietu, lielākoties funkcionējot trīs

izteiktākajās sfērās, sākot no auglības, ražības un dzīvības simbola, līdz, saistībā ar Lielās pirmmātes

projekciju, arī bīstamo – nāvējošo sfēru, vienlaikus arī nodrošinot būtisko atdzimšanas procesu.

Līdz ar to govs saistāma ar htonisko sākotni, zemi, sievišķajām dievībām, piemēram, Māru. Pasaku motīvos

govs izpaužas govs antropogoniskā un kosmogoniskā simbolika — govs tiek upurēta vai upurējas pārradot

cilvēku un pārradot mikrokosmosu, radot jaunu pasauli vai ļaujot cilvēkam — iniciējamajam — nomirt

un pārdzimt.

9

dr. GINTARĖ BERNOTIENĖ,

Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

[email protected]

POSOVIETMEČIO LIETUVIŲ LITERATŪROS KANONAS: ISTORINIŲ NARATYVŲ DVIKOVA

IR INDIVIDUALIZMO ŽIEDAI

Pirmasis laisvės dešimtmetis buvo labai svarbus lituanistikai – per jį išleisti kolektyvinį tapatumą

liudijantys sovietmečiu nutylėtos tautos istorijos dokumentai: išeivijos kūryba, tremties ir pokario liudijimai,

kai tuo tarp iki tol originalioji kūryba Lietuvoje tik ezopine kalba siekėsi suspenduoto istorijos klodo.

Jam baigiantis išryškėjo lietuvių literatūros lauko pokytis: baigėsi literatūros kaip nacionalinio

projekto laikas. Literatūra, sovietmečiu laikiusi pareiga išsaugoti tautos kultūrinę ir etninę tapatybę,

posovietmečiu patyrė lūžį. Kvestionuotas visuomeninis literatūros angažuotumas; didžiausia vertybe laikyta

estetinė literatūros autonomija ir kalbos energija, palaikanti nacionalinės literatūros gyvybę; kūryba imta

laikyti jau ne misija, o tam tikros dvasinės sanklodos žmonių instinktu.

Po 2000-ųjų atsigręžta ne į kolektyvinį, o į individo tapatumo konstravimą. 50 metų diegtas

kolektyvizmas apstulbino savo inversija – išlaisvintu individualumu. Individualizmas literatūroje lėmė didesnį

jos intelektualėjimą, o literatūroje fiksavo trūkinėjančius žmonių tarpusavio ryšius,iš intelektualinės apytakos

lauko stūmė tautos sąvoką.

Vis dėlto atsiplėšti nuo kolektyvinės atminties literatūrai nepavyko. Naujausioji literatūra

tebegvildena apokaliptinio XX a. laikotarpio – 50 sovietmečio metų – patirtis, ir istorijos naratyvų kova rodo,

jog istorinių procesų analitika, mentalinių sociumo lūžių permąstymas lieka svarbi literatūros funkcija.

prof. dr hab. GRZEGORZ BIAŁUŃSKI,

dr BOGDAN RADZICKI,

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski

[email protected]

DRUGI KONIEC ŚWIATA PRUSÓW CZYLI PRUSOWIE WOBEC PROJEKTU REFORMY

PAŃSTWA I KOŚCIOŁA W XVI-XVII W.

Okres władztwa krzyżackiego nie doprowadził do końca świata Prusów. Jednak rozpoczętego

procesu zmiany kulturowej nie można już było zatrzymać. Nowe uniwersum symboliczne zmieniające

dotychczasowe instytucje życia społecznego, organizację społeczną, a przede wszystkim społecznie

konstytuowane repertuary tożsamości prowadziły do głębokich przeobrażeń kultury autochtonicznej ludności

władztwa zakonnego.

Po ciosie przegranej wojny z polsko-litewską koalicją na początku XV wieku zakon krzyżacki popadał

w ciągu tego wieku w coraz głębszy kryzys instytucjonalny i ideologiczny, co doprowadziło do utraty przezeń

zdolności do legitymizacji własnego władztwa i kryzysu tożsamości. Duchowy i moralny upadek organizacji

państwowej mógł doprowadzić do jego dekonstrukcji. Silne Królestwo Polskie, przeżywające w tym czasie

swój złoty okres, swoimi instytucjami przyciągało jak magnes społeczeństwo pruskie.

Prusy stanęły przed alternatywą: albo skonstruują takie uniwersum symboliczne, które pozwoli

na nowo legitymizować porządek społeczne i da podstawy dla nowego repertuaru tożsamości, albo stracą

całkowicie zdolność organizacyjną i rozpłyną się w kulturze i organizacji imperium Jagiellonów.

Reformacja XVI wieku przyniosła pogrążonemu w kryzysie państwu niespodziewany ratunek.

Umożliwiła bowiem przede wszystkim zbudowanie atrakcyjnego programu społecznego, dała społeczeństwu

moralną siłę do przeprowadzenia zmiany kulturowej. Zrewolucjonizowała środki i styl komunikacji społecznej,

a nade wszystko odnowiła uniwersum symboliczne i położyła nacisk na socjalizację w jego duchu.

10

To jest jednak jedynie konieczny kontekst problemu, który chcemy postawić, a tym jest pytanie

o los autochtonów i ich kulturowej tożsamości w okresie gwałtownej modernizacji społecznej XVI wieku.

Nazwaliśmy ten problem – prowokacyjnie – „drugim końcem” świata Prusów, aby nawiązać w ten sposób

do wystąpienia naszej koleżanki o „pierwszym końcu” tego świata. O ile rezultatem „pierwszego końca” była

głęboka zmiana kulturowa polegająca na modernizacji społeczeństwa trybalistycznego o tyle rezultatem

„drugiego końca świata” ma być – w myśl historiografii podejmującej wątek tzw. „zaniku Prusów” –

ostateczna asymilacja Prusów i powstanie plemienia Prusaków (wyrażająca się w zaniku języka i oryginalnej

kultury ludności autochtonicznej, która miała rozpłynąć się w masie osadników niemieckichi mazowieckich).

W naszym wystąpieniu chcemy zaproponować parę uwag na temat istotnych momentów tego

procesu, który wolimy nazywać raczej integracją niż asymilacją społeczną.

doc. dr. RŪTA BRŪZGIENĖ

Mykolo Romerio universitetas

[email protected]

APIE „DŽIAZINĘ” LIETUVIŲ POEZIJĄ KAIP VIRSMO RETORIKĄ

Pasaulinėje literatūrologijoje džiazo muzikos principų taikymas literatūros kūriniams yra pakankamai

populiari tema, tačiau lietuvių poezijoje ši problematika tyrinėta mažai. Todėl pranešime trumpai apibūdinę

pagrindinių džiazo kompozicijos principų taikymą pasaulinėje literatūroje, plačiau panagrinėsime kai kuriuos

lietuvių poetų „džiazinius“ eilėraščiai (D. Kajokas, A. Grybauskas, A. A. Jonynas, ir kt.). Darbe bandysime

išsiaiškinti, ką tradiciniam lietuviškajam mentalitetui reiškia džiazo poetikos ir kompozicijos principų

panaudojimas, todėl eilės bus analizuojamos a) tematikos, b) sintaksinės intonacinės, ritmikos

ir 3) tematikos plėtojimo -muzikos formos ir technikos analogų literatūroje aspektais. Bus remiamasi

W. Wolfo, E. Tarasti, W.Baumgartner, M. Collins, B. Wallerstein, D. Hočevar, V. Bobrovsky, I. Jankauskienė,

R. Malickaitė, J. Girdzijauskas, D. Čiočytė ir kt. darbais, naudojamasi komparatyvistine metodologija.

mgr EWELINA CZAPSKA

Uniwersytet im. A. Mickiewicza

Zakład Bałtologii

[email protected]

W CIENIU OSTREJ BRAMY. MADONNA TROCKA

Wystąpienie dotyczy historii oraz rozwoju kultu dwóch koronowanych obrazów Matki Boskiej: Matki

Boskiej Trockiej oraz Matki Boskiej Ostrobramskiej. Obraz Madonny Trockiej słynął z cudowności i otaczany

był przez katolickich wiernych szczególną czcią już w wieku XVII, a w 1718 roku, jako pierwszy obraz na

Litwie i drugi w Wielkim Księstwie Litewskim (rok wcześniej ozdobiono koronami obraz Matki Boskiej

Częstochowskiej), został dla podkreślenia jego wyjątkowości ukoronowany. Drugi z omawianych wizerunków

zasłynął z łask w tym samym czasie, ale jego koronacja odbyła się ponad dwieście lat później, w roku 1927.

Autorka referatu postara się odpowiedzieć na pytanie, dlaczego to właśnie Madonna Ostrobramska jest

obecnie najsławniejszym spośród sześciu tego typu przedstawień na Litwie, i co sprawiło, że tak niegdyś

ważny dla Litwinów obraz z Trok znalazł się w cieniu wileńskiej Madonny.

11

dr. GINTA ČINGAITĖ-KIZNIENĖ

Lietuvos edukologijos universitetas

[email protected]

XXI A. IŠVARYTIEJI: EMIGRANTO TAPATYBĖS DRAMA MARIAUS IVAŠKEVIČIAUS PJESĖJE „IŠVARYMAS”

Vieno įdomiausių šiuolaikinės lietuvių dramaturgijos kūrėjų Mariaus Ivaškevičiaus pjesėje

„Išvarymas“ (2011) leidžiamasi į postsovietinės Lietuvos visuomenę, kurioje pastaraisiais dešimtmečiais

įsisiūbavęs lietuvių emigrantų integracijos procesas savo išraiška gali būti artimas beveik visoms Rytų

Europos šalims. Pranešime, remiantis M. Ivaškevičiaus drama, siekiama svarstyti apie centrinę subjekto

žmogiškąją tragediją: paradoksalų prisitaikymo prie svetimos aplinkos, globaliosios rinkos mechanizmą,

jo destrukcinį pobūdį, tokio prisitaikymo ribas. Pjesės tekstas provokuoja apmąstyti ir emigranto savivertės,

ir visuomenės, prie kurios emigruojantys priversti pritapti, moralines išeitis. Žaisdamas dramatiškais

ir komiškais nacionalinės kalbos efektais, pasitelkdamas visuomenės „dugno“ slengą, dramaturgas

ne tik ironizuoja tautinę emigranto tapatybę, bet ir postmoderniai polemizuoja su nusistovėjusiomis

romantizuotomis tautinio mąstymo klišėmis, jas tikrina, perrašo naujai, aktualizuodamas apskritai bendrą

globalėjančio pasaulio piliečio tapatybės krizę.

dr. DAIVA DAPKUTĖ

Vytauto Didžiojo universitetas,

Lietuvių išeivijos institutas

[email protected]

BE TEISĖS SUGRĮŽTI: LIETUVOS GYVENTOJŲ PRIVERSTINĖS MIGRACIJOS KELIAI

IR LIKIMAI PO II PASAULINIO KARO

Lietuvos valstybės žlugimas ir sovietų okupacija buvo tragiškiausias XX amžiaus Lietuvos istorijos

įvykis. Šalis, per du nepriklausomybės dešimtmečius pasiekusi įspūdingų rezultatų, tapusi viena

iš vakarietiškų valstybių, staiga buvo išbraukta iš Europos žemėlapio, o Lietuvos visuomenės laukė tragiški

išbandymai ir didžiuliai nuostoliai.

Pranešime bus kalbama apie karo ir pokario metų priverstines migracijas iš Lietuvos (trėmimus

į Rytus, įkalinimus, priverstines/savanoriškas migracijas į Vakarus, priverstinius migracinius judėjimus

Lietuvos viduje), daugiausia dėmesio skiriant migracijai į Vakarus. Remiantis istoriografija bei šaltiniais

(pirmiausia šių žmonių dienoraščiais, prisiminimais) pagrindinis dėmesys bus skiriamas pasitraukimo

iš gimtojo krašto aplinkybėms bei motyvams, šių žmonių tapatumo, savo lemties suvokimo, gyvenimo

prasmės ir veiklos paieškoms.

dr. INGUNA DAUKSTE-SILASPROĢE

Latvijas Universitātes Literatūras,

folkloras un mākslas institūts

[email protected]

CEĻŠ NEZINĀMAJĀ: LATVIEŠU BĒGĻA IZJŪTU DOKUMENTĒJUMS LITERATŪRĀ (ZVIEDRIJA,

AUSTRĀLIJA, 20. GS. 40. G.)

1944. g. rudenī /1945. g. pavasarī liels skaits latviešu devās bēgļu gaitās (kopumā ap 200 tk bēgļu

gaitās) uz Vāciju. Tur viņi kļuva par DP (Displaced Persons) un aizvadīja vairākus gadus bēgļu nometnēs līdz

12

izceļošanai uz ASV, Kanādu, Austrāliju. Nelielāks skaits latviešu nedrošās bēgļu laivās tumsas aizsegā slepus

centās nokļūt Zviedrijā.

Došanās svešumā (uz Austrāliju; apm. 22 tk), gan uz Zviedriju (apm. 5500) latvieša apziņā iezīmēja

robežu, izteiktu sajūtu, ka kāda pasaule (dzīve) ir beigusies un priekšā gaidīja vien neziņa. Šīs izjūtas spilgti

dokumentētas literārajos tekstos, atklātas korespondencē un atmiņās un ļauj arī 21. gs. visai autentiski izjust

šo ‘pasaules malas’, ‘pasaules beigas’ utt. izjūtu gan tieši, gan gluži simboliski.

No plašā latviešu trimdas rakstniecības un pieredzes kopuma referātā izraudzīts aplūkot divas

latviešu bēgļu pieredzes, apklājot arī izteikto atsvešinātību no jaunās vides (Austrālijā) vai gluži pretēji,

mēģinot Zviedrijā saskatīt kaut ko līdzīgu (dabā) Latvijai.

dr ALICJA DOBROSIELSKA

Ośrodek Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego

w Olsztynie

[email protected]

PIERWSZY KONIEC ŚWIATA PRUSÓW - ZMIANA KULTUROWA W PRUSACH XIII W.

W latach 30-tych XIII wieku zakon krzyżacki przystąpił do budowy własnego władztwa

na ziemiach zamieszkałych przez Prusów. W ogniu walk, które trwały ponad 50 lat (1230-1283), uległy

gruntownej zmianie: dawny ustrój plemienny, system społeczny, religijny i gospodarczy,

a nawet oblicze geograficzne kraju: niektóre jego obszary uległy całkowitemu spustoszeniu, porosły puszczą,

inne zaś zaludniły się w dwójnasób, wskutek krzyżackiej akcji przesiedleńczej. Był to zatem dla ziem pruskich

i zamieszkujących je pogańskich plemion okres głębokich i wielokierunkowych przeobrażeń. Śmiało można

powiedzieć, że miedzy Wisłą Niemnem zaszła w tym okresie głęboka zmiana kulturowa. W historiografii dość

powszechnie przyjmuje się, że Prusowie nie byli ani zwolennikami, ani podmiotami przywołanych zmian. Jako

naturalną konsekwencję podboju przyjmuje się kres „świata Prusów”, na gruzach którego powstało

nowoczesne zakonne państwo. Tymczasem źródła ukazują dużo bardziej złożony obraz Prusów

i ich stosunku do „nowego, chrześcijańskiego świata”. Zakonne państwo, jak postaram się wykazać,

nie powstało na piasku, czy gruzach „starego świata” ale w znacznej mierze w efekcie modernizacji

zastanych struktur i przy niebagatelnym udziale autochtonów.

dr. EVA EGLĀJA-KRISTSONE

Latvijas Universitāte

Literatūras, folkloras un mākslas institūts

[email protected]

CULTURAL LIFE AND CONTACTS UNDER THE SURVEILLANCE OF KGB: LATVIAN STORY ON BOTH

SIDES OF THE IRON CURTAIN

Turpinot pēdējā laika intensīvās diskusijas par kolaboracionismu, VDK (Valsts drošības komitejas,

KGB) arhīvu revīziju un izpēti, inteliģences lomu ideoloģiskās manipulācijās, savā priekšlasījumā piedāvāšu

skatījumu uz vairākām epizodēm, kas rūpīgi izvērtējamas. Izvērtējumā iekļaujot gan arhīva dokumentus,

gan cilvēciskos faktorus un liecības, mērķis ir rosināt domāt par veidu, kā šo būtisko pagātnes laikmetu pētīt

un ko darīt ar pētījuma rezultātu. Kā zināms, aukstajam karam raksturīga kultūras – gan masu, gan elitārās –

izmantošana komunikācijai un manipulācijām politisku mērķu sasniegšanai, ko plānoja, vadīja un kontrolēja

abu pušu specdienesti. Tā bija arī kultūras un ideoloģijas cīņa, lai ietekmētu otras valsts idejas un vērtības,

zinātnes un tehnoloģiju attīstību un varēšanu. Šis Aukstā kara aspekts ietver sevī propagandu, inteliģences

izmantošanu politiskiem mērķiem, publiskā viedokļa konstruēšanu un spiegošanu. Ieskatam dažas epizodes

13

no kultūras dzīves un sakariem starp vienai nācijai piederīgiem abās dzelzs priekškara pusēs, kas ieskicēs

situāciju daudzveidību un joprojām atbildamo jautājumu kvantumu.

dr. philol., asoc. prof. ZANDA GŪTMANE

Liepājas Universitāte

[email protected]

PASAUĻU BEIGAS LATVIEŠU VĒSTURISKO ROMĀNU CIKLĀ „MĒS. LATVIJA, XX. GADSIMTS”

Kopš 20. gadsimta 90. gadiem Baltijas prozā vērojama 20. gadsimta kultūras traumu reproducēšana

un traumu komunikācija. Latviešu literatūrā īpaši šis process aktivizējies kopš 2014. gada, kad pēc

rakstnieces Gundegas Repšes iniciatīvas sāk iznākt romānu cikla „Mēs. Latvija, XX. gadsimts” darbi, kuri

veltīti katrs citam Latvijas vēstures nogrieznim. Referātā tiks aplūkoti atsevišķi šī romānu cikla darbi, kuros

notikusi pievēršanās tādiem vēsturiskajiem notikumiem, kurus var klasificēt kā kultūras traumu. Gunta Bereļa

romāns „Vārdiem nebija vietas” veltīts Pirmā pasaules kara notikumiem Kurzemē, Māra Bērziņa romānā

„Svina garša” aplūkoti nacistiskā režīma noziegumi Latvijā, bet Gundegas Repšes romānā „Bogene” –

padomju režīma nodarījums latviešu tautai. Kopumā visi autori pievērsušies kāda laikmeta beigu, iznīcības

un sairšanas procesiem, kuri gan saturiski reprezentē aplūkojamā perioda sabiedrībā valdošās apokaliptiskās

noskaņas, gan arī teksta poētikā ietver apokaliptisku patosu. Pētījuma metodoloģiskie pamati – jaunais

vēsturiskums, kultūras traumas teorija, naratoloģija, kā arī komparatīvistikas principi, jo visi pētāmie darbi

produktīvi aplūkojami arī citu Eiropas un Austrumeiropas tematiski saistītu prozas sacerējumu kontekstā.

mgr. ARINA IVANICKAJA

Klaipėdos universitetas

[email protected]

KALBOS PRESTIŽO VAIDMUO DVIKALBYSTĖS SĄLYGOMIS: RICHADRO PIETSCHO INDĖLIS

DOKUMENTUOJANT KURŠININKŲ KALBĄ IR ETNINĘ KULTŪRĄ

Kuršininkų bendruomenė susiformavo Kuršių nerijoje XV–XVII a. Tai buvo skirtingos etninės kilmės

žmonių grupė, kurią vienijo bendra veikla, o nuo kitų regiono gyventojų jie skyrėsi savo kalba.

Dėl intensyvių kalbinių kontaktų, ypatingo socialinio kalbos statuso ir istorinių-politinių aplinkybių kuršininkų

kalba nuolat kito, jos vartojimo plotas bei vartotojų skaičius sparčiai mažėjo. Po Antrojo pasaulinio karo

kuršininkai, kaip ir kiti Vokietijos piliečiai, paliko Kuršių neriją. Apsigyvenę kitose Europos šalyse, jie pradėjo

kalbėti naujomis kalbomis, o gimtąją kalbą keletą dešimtmečių išsaugojo tik Kuršių nerijoje gimusi karta.

Tačiau kalbos nykimo procesas prasidėjo daug anksčiau. Kuršininkų kalba netapo nei oficialia,

nei bažnytine, o dėl to ir rašto kalba. Kai šalia žvejybos XIX a. antroje pusėje pradėjo plėtotis turizmo

paslaugų verslas ir gintaro gavyba, daugelis kuršininkų sąmoningai rinkosi vokiečių kalbą. Ilgalaikė

dvikalbystė ir vokiečių kalbos dominavimas nulėmė kuršininkų kalbos prestižo sumenkėjimą, kurį galima

vertinti kaip vieną iš paskutiniųjų kalbos nykimo pakopų. Tačiau po daugelio emigracijos metų kai kurie

kuršininkai, suvokdami savo kalbos likimą, panoro palikti atsiminimą apie ją. Vienas iš aktyviausių

šio veiklos puoselėtojų – nidiškis Richard Pietsch, dviejų žodynų ir atsiminimų knygos dviem kalbomis

autorius.

Pranešime pateikiamas šio autoriaus indėlio reabilituojant kuršininkų kalbos prestižą vertinimas

bendrame XX a. Kuršių nerijos daugiakalbystės kontekste.

14

lic. MAŁGORZATA JAGODZIŃSKA

Uniwersytet Wrocławski

[email protected]

PRZY TRZECIM OKNIE KARAIMÓW Z TROK. O KULTURZE I HISTORII LITEWSKIEJ MNIEJSZOŚCI

ETNICZNEJ

Wielonarodową mozaikę Wileńszczyzny współtworzy nieliczny lud Karaimów. Wyróżnia się on wśród

nacji bałtyckich i słowiańskich orientalnym wyglądem oraz pochodzeniem. Kulturowa odmienność Karaimów

nadaje im charakteru jakby przybyszów zza krańców świata. Ludność ta realnie uczestniczy jednak

w przemianach Litwy i do dziś wchodzi w jej skład społeczny. Jak wyglądała kultura trockich Karaimów kiedyś

a jaki kształt przybiera ona dziś?

Na wspólnotę Karaimów można spojrzeć z dwóch perspektyw: tytułowej mniejszości

oraz powiązanych z nią większości. Na łamach karaimskich: obrzędów, języka, praktyk religijnych,

budownictwa oraz tradycyjnych kulinariów krzyżują się wpływy kultur kilku nacji. Ów związki i kontaminacje

zawierają się już na poziomie nazewnictwa. Karaimi jako etnos określani są perskimi Żydami, kienesa (dom

modlitwy) karaimską synagogą, a same Troki ich mekką. Identyfikacja Karaimów z Tatarami od lat stanowi

nierzadką pomyłkę, z kolei język większości takich jak: litewskiej, rosyjskiej czy polskiej służy im jako

narzędzie twórcze i komunikacyjne.

W XIV wieku za sprawą Władysława Jagiełły Karaimi znaleźli się na terenie Rzeczpospolitej Obojga

Narodów. Ich warunki życia, prawa i rodzaje zależności przeobrażały się wraz z dynamiką historii. Kolejne

obce czynniki kształtowały kulturę perskich Żydów, stwarzając na przemian szansę i ograniczenia

dla ich kulturowej odrębności. Czy kultura Karaimów jest zagrożona całkowitym przeniesieniem jedynie

do sfery legend i przeszłości?

dr. SALOMĖJA JASTRUMSKYTĖ,

Lietuvos kultūros tyrimų institutas

[email protected]

NEPATIRIAMOJI JUSLIŲ PUSĖ. SINESTEZIJOS PARADIGMŲ SĄSTINGIAI IR ŠUOLIAI

Sinestezijos reprezentacijų meno istorijoje iš tiesų beveik nėra. Tad dėl sinestezijos unikalios

sensorinės prigimties turime surasti deramą ne tik menotyrinį, bet ir psichofiziologinį atskaitos tašką nuolat

kintančiose jos kultūrinėse ir biologinėse paradigmose. Sinestezija būdama pavienio individo savybe ilgai

buvo nepažini, nors ir intriguojanti meno kūrėjus. Sinesteziją tiriant kaip daugeliui individų imanentišką

savybę, jau galima nustatyti jos dėsningumus, o taip pat apčiuopti jos prigimties kontūrus. Sinestezijos

nelinijiškumas bei sisteminis išplitimas populiacijoje keičia ne tik požiūrį į šį žmogaus prigimties reiškinį,

bet ir į jos vietą mene. Istoriškai susiformavusi ir įsitvirtinusi nuostata sinesteziją vertinti kaip autonomišką,

kokybiniu šuoliu laikomą, nutolusią, kitą, iš esmės patologišką, pagaliau netgi nebūtinai imanentiškai

sensorinę būklę, nepagrįstai ignoruoja sinestezinio patyrimo universalumą. Sinestezijos ontologizavimas

yra klaidinantis teorinis sąmyšis, iškeliantis sinesteziją už natūralios sensorinės vienovės ribų kaip antrinę,

spekuliatyvią, sintetinę vienovę. Akivaizdus faktas, kad dabar gyvuoja didžiulis spektras skirtingų sinestezijos

teorijų ir praktikų, gali būti įvertinamas kaip trūkis ne pačiame sensoriume, o plyšys teorinėse, šiuo atveju

estetinėse žmogiškojo juslyno visumos ir struktūros sampratose. Laužyta istorinė epistemologijos kreivė

išties liudija apie sinestezijos neintegruotumą Vakarų kultūroje ir estetinės minties tradicijoje. Naujausi

sinestezijos tyrimai sąlygoja pamatinį lūžį šio specifinio reiškinio paradigmose.

15

dr. GINTARĖ JUDŽENTYTĖ,

Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto

Lietuvių kalbos katedra

[email protected]

DĖL ĮVARDŽIO ANAS VARTOSENOS LIETUVIŲ KALBOJE

Kalbamasis pranešimas skirtas įvardžio anas vartosenai lietuvių kalboje aptarti. Dabartinės lietuvių

kalbos žodyne pateikiama tokia šio įvardžio reikšmė (DLKŽ5):

anas, ana parod. įv. (4)

kitas, ne šitas (žymi erdvės ar laiko atžvilgiu nutolusį dalyką): Duok man aną knygą, ne šitą. Anoj pusėj upės. Anai s

metais.

Įvardžio anas reikšmę savo tyrimuose plačiai tyrė ir patikslino Albertas Rosinas (1988, 50–51; 1996,

57–59). Pasak jo, tai tiesioginio rodymo įvardis, kalbėtojo atžvilgiu turintis požymį ʽtolimasis’ arba ʽdistancinis’

. Aprašydamas deiktinius bendrinės lietuvių kalbos įvardžius, jis pateikia trinarę sistemą, kurioje įvardis anas

sudaro opoziciją su artimojo rodymo įvardžiu šis. Trečiasis sistemos narys, įvardis tas, pasak A. Rosino,

yra neutralusis arba nežymėtasis, nes kontekstuose gali būti tiek įvardžio šis, tiek įvardžio anas substitutas

(1988, 51).

Šiame pranešime tiriama įvardžio anas vartosena šnekamojoje lietuvių kalboje, aiškinamasi,

ar kalbamasis žodis iš tikrųjų sudaro opoziciją su įvardžiu šis. Pagrindinis tikslas – parodyti, kad tiesioginėje

kalboje įvardžio anas reikšmė ʽtolimasis’ (kalbėtojo atžvilgiu) yra nublankusi ir lietuvių kalbos vartotojai

šiam žodžiui susteikia kiek kitokį reikšmės atspalvį.

DLKŽ5 – Stasys Keinys (red.),

Dabartinės lietuvių kalbos žodynas, 5 pataisytas ir papildytas leidimas: kompaktinė plokštelė, Vilnius: Lietuvių kalbos

institutas, 2000.

Rosinas Albertas 1988, Baltų kalbų įvardžiai, Vilnius: „Mokslas“.

Rosinas Albertas 1996, Lietuvių bendrinės kalbos įvardžiai, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla.

mgr MAŁGORZATA KALINOWSKA

Uniwersytet Wrocławski

[email protected]

ŻYCIE W PRZESTRZENI POSTAPOKALIPTYCZNEJ. O PRÓBIE LITERACKIEGO ROZLICZENIA

Z DOŚWIADCZENIEM RADZIECKIM NA PODSTAWIE POWIEDZIEŚCI SIGITASA PARULSKISA

„TRZY SEKUNDY NIEBA”

Rozpad Związku Radzieckiego oraz wydarzenia lat 90’ otworzyły przed literaturą litewską szereg

nowych możliwości. Jednocześnie pisarze i poeci stanęli przed zadaniem stworzenia własnej i w pełni

ideologicznie niezależnej literatury. Rzeczywistość komunistyczna, o której dotychczas można było jedynie

milczeć, czekała na ostateczne rozliczenie. Litewskie pokolenie literackie „przełomu epok” stanęło przed

lawiną pytań, na które należało podjąć próbę znalezienia odpowiedzi.

Sigitas Parulskis należy do pokolenia autorów, których kształtował komunizm. Powieść

„Trzy sekundy nieba” jest nie tylko próbą przedstawienia obrazu tzw. „straconego pokolenia” przełomu epok,

ale przede wszystkim próbą rozliczenia z doświadzeniem radzieckim. Po okresie 50 letniej apokalipsy

oraz wyniszczania ideologicznego i intelektualnego narodu, społeczęństwo litewskie rozpoczyna odbudowę

własnej tożsamości. Autor w powieści „Trzy sekundy nieba” wraca wspomnieniami do rzeczywistości

radzieckiej, odtwarza brutalny obraz życia w poprzednim reżimie. To właśnie doświadczenie radzieckie

i próba rozliczenia z nim staje się kluczowym elementem powieści.

16

W referacie pt. „Życie w przestrzeni postapokaliptycznej. O próbie literackiego rozliczenia

z doświadczeniem radzieckim na podstawie powiedzieści Sigitasa Parulskisa Trzy sekundy nieba” postaram

się dokonać analizy litewskiego pokolenia literackiego przełomu wieków w oparciu o jeden z głównych

motywów, jakim jest odtworzeie przepełnionych brutalnością, a często wręcz apokaliptycznych obrazów

i wspomnień dotyczących poprzedniego ustroju.

dr. philol. prof. IEVA KALNIŅA,

Latvijas Universitāte Humanitāro zinātņu fakultāte

[email protected]

APOKALIPSES AINAS LATVIEŠU LITERATŪRĀ OTRĀ PASAULES KARA LAIKĀ

Latvijā nacististiskās okupācijas laikā cilvēki, tai skaitā, rakstnieki bija neapskaužamā situācijā –

1940./1941.gadā bija padomju okupācija, bet no 1941.gada līdz 1944.gadam, Kurzemē līdz 1945. gadam bija

nacistu vara. Pārējā Latvijā 1945.gadā jau bija sācies padomju okupācijas otrais posms. Šajā situācijā

latviešu rakstnieki raksta it kā kara nemaz nebūtu, romānu un lugu darbība noris nosacīti 20. gadsimta

30. gados vai tālā pagātnē noslēgtā telpā. Raksturīgs šajā laikā ir melu un maskas motīvs. Ir darbi, kuri ļoti

tieši attēlo pasaules bojāejas situāciju, te varam minēt M. Zīverta traģēdiju “Vara”, A. Eglīša kantāti “Dievs,

Tava zeme deg!”, V. Strēlertes u.c. dzejnieču darbus. Arī autori (A. Čaks, J. Plaudis), kuru darbi netika

publicēti nacistiskās okupācijas laikā, atklāj sakārtotās pasaules bojāeju. Lielākā daļa rakstnieku 1945.gadā

devās emigrācijā, padomju laikā nebija iespējams publicēt šajā periodā sarakstītos darbus.

dr. prof. VYTAUTAS KARDELIS

Vilniaus universitetas

Filologijos fakultetas

Lietuvių kalbos katedra

[email protected]

BALTISTIKOS DNR

Nuo pirmųjų mokslinių baltų kalbų tyrimų pradžios XIX a. viduryje iki mūsų laikų atlikta daugybė

darbų: aprašomųjų, tiriamųjų-analitinių, teorinio pobūdžio, taikomųjų ir pan. Šiuos darbus nuveikė

ne tik Lietuvos ir Latvijos kalbininkai, bet ir nemažas būrys užsienio šalių tyrėjų. Turint prieš akis tokią

tyrimų, paremtų plačia empirine baltų kalbų medžiaga, gausą, galima kalbėti apie bendresnio pobūdžio

įžvalgas, daryti tam tikrus apibendrinimus: apie teorines ir metodologines tyrimo kryptis, empirinių tyrimų

rezultatus, skirtingo pobūdžio tyrimų tarpusavio sąsajas, tyrimų problematiką ir, žinoma, perspektyvas.

Viename pranešime neįmanoma aprėpti viso tyrimų lauko, todėl šįkart bus susitelkta ties keliais baltų kalbų

genezei svarbiausiais aspektais. Jie bus tokie:

a) mažosios ir didžiosios baltų kalbos;

b) baltų kalbų istorinė gramatika;

c) baltų kalbų dialektologija;

d) baltų kalbų senoji raštija.

Pranešime taikant DNR formulę (arba schemą) (ši formulė (schema) ir jos esmė bus paaiškinta

paties pranešimo metu) šie keturi aspektai ir bus aptarti. Kadangi jie visi tarpusavyje yra vienaip ar kitaip

susiję, vienas iš svarbesnių pranešimo akcentų bus šių keturių aspektų tarpusavio santykis ir jų tyrimo

metodologinė sintezė. Kaip vienas iš patogiausių ir patikimiausių instrumentų tokiai sintezei atlikti

bus trumpai aptartas dialektometrijos metodas.

17

mgr. RIMA KASPERIONYTĖ

Lietuvos edukologijos universitetas,

Lituanistikos fakultetas

[email protected]

PASAULĮ IŠBANDANTIS BLOGIS GRIGORIJAUS KANOVIČIAUS ROMANE „ŠĖTONO APŽAVAI”

Grigorijaus Kanovičiaus romane „Šėtono apžavai“ (2008) vaizduojamas laikas – 1939–1941–ieji

metai. Pranešime analizuojama Miškinių miestelio žydų (litvakų) lemtis dviejų Lietuvos okupacijų, sovietų

ir nacių, metais. Remiamasi filosofo Emmanuelio Levino Dievo idėjos samprata, politikos teoretikės

ir filosofės Hannos Arendt blogio banalumo teorija, analizei svarbi Senojo Testamento Esteros knyga,

padedanti atskleisti Danutos-Hadasos, kaip romaną įrėminančios veikėjos, funkciją. Analizėje akcentuojamas

mitinis romano matmuo.

E. Levinas, aiškindamas Dievo siunčiamą blogį („Darau šviesą ir kuriu tamsą, sukuriu gerovę

ir sukeliu negandas, – aš – VIEŠPATS – visa tai padarau.“ Iz 45:7) dėl didesnio gėrio, žmogaus sielos kismą

suskirsto į tris fazes: susidūrimą su blogiu, blogio priėmimą ir transcendentavimą ir pasipriešinimą blogiui.

Analizuojant romaną pastebėta, kad įsivyraujančio šėtono valdymo šaknys yra Dievo išbandymai.

Nė vienam romano veikėjui nepavyksta pasiekti trečiosios fazės, tad kartu ir priimti Dievo. Veikėjai įstringa

pirmoje arba antroje fazėse: vieni vengia atviro susitikimo su blogiu, kiti, susitapatindami su blogiu, praranda

žmogiškąją tapatybę, tačiau blogiui nesipriešina, tai užkerta kelią bendrystei su Gėriu.

Veikėjams nesipriešinant piktybei, Dievas paskiria didžiausią galimą bausmę – nusisuka

nuo žmogaus. Romanas „Šėtono apžavai“ apokaliptiniais Holokausto įvykiais pabaigia G. Kanovičiaus sukurtą

Lietuvos žydų epą.

doc. dr. ŽYDRONĖ KOLEVINSKIENĖ,

Lietuvos edukologijos universitetas, Lituanistikos fakultetas,

Lietuvių ir lyginamosios literatūros katedra

[email protected]

APOKALIPTINIAI VAIZDINIAI LIETUVIŲ IŠEIVIJOS LITERATŪROJE

Pranešimas skirtas dramatiškai karo ir pokario refleksijai – kaip ryškiausiam apokaliptiniam

vaizdiniui lietuvių egzilio literatūroje. Bernardo Brazdžionio, Jono Aisčio, Liūnės Sutemos, Henriko Nagio,

Alfonso Nykos-Niliūno, Antano Škėmos, Algimanto Mackaus ir kitų lietuvių egzodo autorių kūryboje

fiksuojamos katastrofos, susijusios su gimtojo krašto praradimu, „raudonuoju maru“. Pranešime pristatomi

dviejų lietuvių išeivių autorių kūriniai, išleisti Jungtinėse Amerikos Valstijose: Nelės Mazalaitės (1907–1993)

romanas „Pjūties metas“ (1956) ir Birutės Pūkelevičiūtės (1923–2007) romanas „Aštuoni lapai“ (1956)

bei poetinės prozos knyga „Atradimų ruduo“ (1990).

Antrasis pasaulinis karas, sovietinė okupacija, tragiški pokario metai – dažnos temos, apmąstomos

ne tik lietuvių, bet ir latvių, estų, lenkų kūrėjų. Pranešime aptariamų autorių tekstai išsiskiria savitu

moteriškosios patirties įprasminimu, jos aktualizavimu ypatingų pervartų metu, keičiantis politinėms,

visuomeninėms, kultūrinėms sanklodoms. Perteikiant karo ir jo padarinių ekspresiją, Nelės Mazalaitės,

Birutės Pūkelevičiūtės tekstuose ryškiai iškyla Apokalipsės, pasaulio pabaigos vaizdai, išreikšti biblijiniais

motyvais.

18

HANNES KORJUS

Rīga

[email protected]

DON ALFREDO IGAUNISKUMS. STARP IKDIENU, APSOLĪTO ZEMI UN APOKALIPSI

Latvijas dzejnieks un tulkotājs Uldis Bērziņš (1944) 1984. gadā publicēja dzejoļu krājumu „Poetisms

baltkrievs” (1984), kurā bija iekļauta arī poēma „Piemineklis Don Alfredo” (1973-1975),

kas veltīts Alfrēdam Ķempem (1890-1967) – igauņu literatūras latviskotājam, kādreizējam laikraksta “Latvijas

igaunis” (1928) atbildīgajam redaktoram un izdevējam, kā arī 20. gadsimta divdesmitajos gados Rīgas igauņu

izglītības un palīdzības biedrības* teātra trupas vadītajam, RIIPB valdes un revīzijas komisijas loceklim.

Uldis Bērziņš – Baltijas Asamblejas literatūras balvas ieguvējs – norādīja uz Alfrēda Ķempes

pārliecību, ka igauņu un latviešu tautas ir viena tautkopa, solot pārtulkot latviešu valodā visu igauņu

literatūru.”**

Turklāt Alfrēds Ķempe – don Alfredo nebūt nebija “saucēja balss tuksnesī”, jo laikraksta “Latvijas

igaunis” 1928. gada 16. aprīļa numura redakcijas rakstā tika citēts Latvijas Republikas pirmā prezidenta Jāņa

Čakstes Tallinas vizītē sacītais: „...Nav atsevišķas Igaunijas tautas, nav atsevišķas Latvijas tautas, ir vien

kopīga Igaunijas-Latvijas tauta.”

Zīmīgi, ka minētais citāts ir no raksta, kura virsraksts bija „Igaunijas-Latvijas kulturālās tuvināšanās

problēmas.” Tāda pati doma bija izteiktas laikraksta divos sekojošos numuros (23.04.1928 un 30.04.1928),

rakstā ar nosaukumu „„Latvijas igaunis” jauno darbības virzienu meklējumos”***.

Līdzīgs bija arī Latvijas-Igaunijas biedrības (dibināta 1928. gadā) pirmā priekšsēdētāja Artura

Alberinga (1876-1934) sauklis: „Bez Latvijas nav Igaunijas, un bez Igaunijas nav Latvijas!”****

Jaunās vēsmas laikraksta “Latvijas igauņa” redakcijā sāka pūst diezgan operatīvi,

jo vēl 1928. gada 19. marta redakcijas slejā “Vairāk garīgās saites ar tēvzemi”*****, kurā aktīvi tika kritizēta

RIIPB un tās valdes darbība (raksta apakšvirsraksts – “Tagad ceļš no kalna lejup”******), Latvijas igauņu

kopiena tika mudināta – „vairāk ir jāmeklē kontakti ar Igaunijas kultūras dzīvi un tās notikumiem”.

Bet 1928. gada 5. marta redakcijas slejā „Daži vārdi par Latvijas igauņu organizatorisko darbu”

„anonīmais autors”******* attiecībā par RIIPB un Latvijas igauņiem kopumā pauž ļoti kritisku nostāju.

Viņš raksta: „...Latvijas robežās dzīvo aptuveni 8000 igauņu, no tiem kādi 2500 Rīgā. 8000 igauņu nav mazs

skaitlis. Tomēr par Latvijas igauņiem ārpusē nekas nav ne dzirdams, ne redzams. Iemesls ir vienkāršs –

igauņi ir ļoti vāji pašorganizējušies un neveido nekādu veselumu. Trūkst tās dabiskās tautiskās saiknes

un vēlmes apvienoties ap kopējo valodu. Viņi dzīvo savrup, pamazītiņām. Ar laiku svešā tauta viņus pilnībā

iekausēs sevī... Jāapzinās, ka igauņu stāvoklis Latvijā nebūt nav rožains. Šī tauta it kā karājas gaisa.

Tā ir izrauta no Igaunijas zemes un tā nav arī galīgi iekausējusies Latvijas tautā un kultūrā, jo abu tautu

raksturi ir samērā atšķirīgi. Tas prasa risinājumu....”

Tātad minētais citāts uzdod gluži vai „hamletisku jautājumu” – „būt vai nebūt”. Latvijas igauņi tika

nostādīti izvēles priekšā – „pa kuru ceļu iet…?”

Latvijas igauņu kopiena (galvenokārt Rīgā) un to veidojums – Rīgas igauņu izglītības

un palīdzības biedrība – radās zināmā mērā starp „vienas pasaules beigām” un „jaunas pasaules rašanos”,

arī „atdzimstot no pelniem” – katastrofas, apokalipses kļuva par necerētiem un negaidītiem ieguvumiem – 20.

gadsimta beigās igauņu strādnieki darba meklējumos izceļoja no Igaunijas uz Latviju, galvenokārt uz Rīgu,

kas tajā laikā bija viens no cariskās Krievijas rūpnieciskās ražošanas centriem. Pirmās pasaules kara

dēļ vairāki RIIPB valdes aktīvākie biedri atgriezās Igaunijā un kļuva par jaundibinātās neatkarīgās Igaunijas

Republikas vadošajām figūrām (bijušais RIIPB valdes priekšsēdētājs Jiri Jāksons kļuva par Igaunijas

Republikas valsts vecāko, vēlāk par Igaunijas Bankas prezidentu utt.). Turpretim Rīgas igauņu izglītības

un palīdzības biedrībai Pirmais pasaules karš zināmā mērā bija “Dieva dāvana” – jo pirms šī kara ņemtais

19

kredīts cariskās Krievijas rubļos tika norakstīts, un tas nozīmēja to, ka Rīgas igauņu izglītības un palīdzības

biedrība, „pateicoties Pirmajam pasaules karam, atdzima kā fēnikss no pelniem” – vismaz finansiālā ziņā.

Vēlāk sekoja 1940. gada katastrofa, padomju okupācija, RIIPB ēkas un mantas konfiskācija, bet tad atkal otrā

atmoda un „kārtējā atdzimšana no pelniem” – RIIPB atdzimšana Latvijas Igauņu biedrības veidojumā.

Igauņu literatūras tulkotāja, RIIPB biedra un laikraksta “Latvijas igaunis” redaktora Alfrēda Ķempes,

kurš pēc nāves literārajā pasaulē kļuva par „donu Alfredo”, darbība ļauj uzskatīt Latvijas igauņu organizācijas

pārstāvju vīzijas par ikdienu un nākotni, turklāt viss notiek tādos apstākļos, kad Latvijas igauņu organizāciju

un daudzu personiskais stāvoklis, sākot no 19. gadsimta beigām, periodiski svārstās, satricinājumiem

mijoties ar atdzimšanu vai otrādi.

*Igauniski - REHAS (Riia Eesti Hariduse ja Abiandmise Selts)

**Annika Koppel Iga lätlane teab oma rahvaluulet peast//vt. http:// arhiiv2.postimees.ee:8080/leht/99/01/29/ kultuur.htm

***Igauniski – „„Läti eestlane” uusi tegutsemissuundi rajamas.”

****Linda Dumpe „Riia eestlased Läti Vabariigis (1918-1940)”//„Sinu, minu ja meie Riia”, väljaandja: Vanemuise Selts,

Tartu, 2008, lk. 211.

***** Igauniski – „Enam vaimlisi sidemeid kodumaaga!”

****** Igauniski – „Praegu läheb sõit allamäge!”

******* Nav izslēgts, ka šis “anonīmais autors” bija pats Alfrēds Ķempe – laikraksta “Latvijas igaunis” redaktors.

dr. prof. DALIA KUIZINIENĖ

Vytauto Didžiojo universitetas

[email protected]

SIURREALISTINĖ APOKALIPSĖS VIZIJA ANKSTYVOJO LIETUVIŲ EGZILIO LITERATŪROJE IR DAILĖJE

Pranešime bus analizuojama lietuvių egzilio rašytojų ir dailininkų kūryba, jos tendencijos, kurios

susiformavo XX a. penktajame dešimtmetyje. Po Antrojo pasaulinio karo Vokietijos DP stovyklose vyko

itin margas ir įdomus kultūrinis gyvenimas. XX a. penkto dešimtmečio viduryje debiutavo jauni prozininkai,

kurių kūrybą itin veikė prancūziškasis egzistencializmas, atgimusi vokiečių bei austrų impresionizmo tradicija.

Jonas ir Adolfas Mekai, Julius Kaupas išleido pasakų knygas, kuriose ryškios nežinios, pasimetimo,

apokalipsės nuotaikos, visa tai transformuoja pasakos siužetą. Mirties ir apokalipsės motyvas itin ryškus

Antano Škėmos ankstyvojoje prozoje. Karo, okupacijos, pasitraukimo iš Lietuvos, gyvenimo svetur motyvai

susilieja į bendrą katastrofos motyvą, kada kūrinio centru tampa nebe išorinės tikrovės įvykis, o jausmo

eksplikacija. To paties laikotarpio lietuvių egzilio jaunųjų dailininkų kūryboje ryškus polinkis į abstrakciją,

į ekspresionistinį pasaulio vaizdinį. Pranešime bus analizuojama Adomo Galdiko tapyba, Žibunto Mikšio

grafika, Vytauto Leono Adamkevičiaus piešiniai.

mgr. SIGITA KUŠNERE

Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes

Latvistikas un baltistikas nodaļa

[email protected]

BRĪDIS PIRMS BOJĀEJAS – PIRMĀ PASAULES KARA TEKSTI

Pirmā pasaules kara laika publicistika, ziņojumi no frontes, arī apceres – gan par kara realitāti

un notikumiem frontē, gan literatūru, mākslu un kultūru – tie ir teksti, kuru autori ir vairāki 20. Gadsimta

sākuma latviešu jaunās modernistu paaudzes pārstāvji, piemēram, Edvarts Virza, Kārlis Skalbe.

Pētījumā aplūkoti kara laika teksti, kas skar ar nacionālās identitātes izpratni saistītu tēmu loku –

identificēšanās, sava un svešā pretstatījums, pretvāciskums, nacionālā pašapziņa, bēgļi u.tml. Līdzīgs tēmas

20

izvērsums lasāms gan šā laika publicistikā, gan uzreiz pēc kara publicētajos prozas un dzejas darbos,

arī literātu, mākslinieku un citu kultūras jomu pārstāvju savstarpējā sarakstē un atmiņās. Viena no analīzē

izmantoto tekstu dominantēm ir cilvēks un cilvēcība pasaules iznīcības priekšvakarā un kara realitātē –

humānisma koncepts.

Tieši Pirmais pasaules karš kļūst par pagrieziena punktu latviešu literātu–modernistu rakstības

principia pārveidē – no simbolisma ar dekadences iezīmēm un neoklasicismu un pozitīvismu.

dr. JŪRATĖ LANDSBERGYTĖ-BECHER

Lithuanian Culture Research Institute

[email protected]

APOCALYPSE AND WARS IMAGES IN XXI CENTURY LITHUANIAN MUSIC

Lithuanian music in XXI century opens new full scenography images of ongoing nature

and human apocalypses. This is inspired by tragic events, what is called „war of terror”, typical for new

century, begining from 9/11, 2001. Lithuanian composers react to this one and special to other events, what

are very close lithuanian history experience: Russian war in Georgia 2008 (with occupied teritories) –

lithuanian composer and priest Gracijus Sakalauskas created „Fields of Sorrow“, dedicated to Georgia.

Then after 2010 Smolensk tragedy (Polish President plain crush) Bronius Kutavičius composed Symphony

poem, in 2014 after Ukrainian Maidan appeared Onutė Narbutaitė new opera „Cornet“ after R.M.Rilke Poem

„Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Cristoph Rilke“. This opera scenography images are very close

to Ukraine events and taken over by collision of war and youth. The apocalyptical images in lithuanian music

and art are known begining XX century by artist and composer M.K.Čiurlionis (1875–1911) paintings,

literature, music. Now O.Narbutaite is inspired by Rilke like calling times dramaturgy back, to follow past

century voices. And lithuanian composer of young generation Mykolas Natalevičius created audiovisual

landscapes for organ, what exposed itself as „End of the World”.

doc. dr. LINA LAURINAVIČIŪTĖ-PETROŠIENĖ

Klaipėdos universitetas,

Humanitarinių ir ugdymo mokslų fakulteto Baltų filologijos katedra

[email protected]

KALENDORINIŲ ŠVENČIŲ TRANSFORMACIJA XX A. ANTROJOJE PUSĖJE: UŽGAVĖNIŲ ATVEJIS

Po Antrojo pasaulinio karo kultūrinis gyvenimas Lietuvoje buvo pavaldus sovietinės valstybės

vykdomai politikai, o jo raida priklausoma nuo ideologinės atmosferos. Pagal gamtos ciklą ir natūralią žmonių

būtį susiformavusios prigimtinės kultūros formos sovietmečiu patyrė akistatą su apgalvotai ir kryptingai

organizuota masine kultūra. Imtas vykdyti komunistų partijos funkcionierių ir kultūros veikėjų numatytas

kalendorinių švenčių, tarp jų ir Užgavėnių, modernizavimo ir internacionalizavimo planas.

Pranešime siekiama atskleisti, kaip sovietmečiu (~1959–1989 m.) buvo organizuojami

ir vyko masiniai Užgavėnių / Žiemos palydų šventės renginiai, pastebėti jų raidą – sklaidos

ir ribojimų prielaidas, santykį su tradicinėmis / kaimiškomis Užgavėnių šventimo formomis, šventės

struktūros ir personažų kaitą, kai kuriuos organizavimo principus.

21

dr. ASTA LESKAUSKAITĖ

Lietuvių kalbos institutas

[email protected]

VEIKSMAŽODŽIO GRAMATINIŲ FORMŲ IR KONSTRUKCIJŲ VARIANTAI PIETINĖSE LIETUVIŲ

ŠNEKTOSE: STABILUMAS, INOVACIJOS, NIVELIACIJA

Intensyviai keičiantis Lietuvos socialiniam ir kultūriniam gyvenimui, neišvengiamai transformuojasi

ir kalbinis kraštovaizdis. Naujausių mokslinių tyrimų rezultatai rodo, kad didesnių ar mažesnių pokyčių patiria

visos lietuvių tarmės ir visi kalbos lygmenys – iš bendrinės kalbos, kitų kalbų ir gretimų tarmių gaunamų

inovacijų, niveliacijos randama ir, pavyzdžiui, labilioje fonetikoje ar leksikoje, ir palyginti stabilioje

morfologijoje.

Pranešime, remiantis pastaraisiais trimis dešimtmečiais iš pietinių lietuvių šnektų užrašyta tarmine

medžiaga, aptariamas problemiškesnis veiksmažodžio gramatinių formų (bendratis, esamojo

ir būtojo kartinio laiko 3 asmuo; tariamoji nuosaka bei kt.) variantų funkcionavimas natūraliosios morfologijos

aspektu. Atkreipiamas dėmesys į archajiškų gramatinių konstrukcijų (pavyzdžiui, bevardė dalyvių giminė kaip

sudėtinio tarinio vardinė dalis, daiktavardžio arba įvardžio vardininkas + modalinis veiksmažodis) paplitimą,

vartoseną ir substituciją.

dr. art. EDĪTE LEŠČINSKA

University of Latvia

[email protected]

RESEARCHING ALVIS HERMANIS’ OPERA DIRECTINGS: APOCALYPSE OF MANKIND AND HUMANITY

Opera is an absolutely existential kind of theatre: a classical opera is a model of certain crushing

world. Latvian stage director Alvis Hermanis (b. 1965), welcomed in all the leading opera houses

of Europe, has set his reputation as one of the most interesting and controversial opera directors

of the 21st century. All his opera productions are, in his words, an obituary for the evaporating European

civilization. Starting with Alois Zimmerman’s Die Soldaten (Salzburger Festspiele, 2013), via Leoš Janaček’s

Jenufa (La Monnaie, Brussels, 2014, Poznan Theatre Wielki, 2016) to Hector Berlioz’s La Damnation de Faust

(Opera Bastille, 2015) Hermanis explores the Apocalypse of mankind – both the downfall and the possibilities

for a salvation.

dr JÓZEF MARCINKIEWICZ

Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu

[email protected]

ŚWIAT WYOBRAŻENIOWY CZWARTEGO WYMIARU PRZESTRZENI W ZWIERCIADLE TRANSFERU

PEWNEJ POLSKIEJ KONSTRUKCJI TEMPORALNEJ W AKWIZYCJI JĘZYKA LITEWSKIEGO

Czas, jako wymiar postrzeganej rzeczywistości sam w sobie jest bytem abstrakcyjnym,

bez udziału naszego umysłu -stanem nieuchwytnym. Z punktu widzenia semantyki kognitywnej jest

on rozumiany i wyrażany w języku metaforycznie, z gruntu ludzkiego doświadczenia przestrzeni i ruchu.

Pokazują to wyrażenia językowe konceptualizujące czas jako przestrzeń, jak np. zdanie lokalizujące

w czasie: Kiedy szedł ulicą, zdarzył się wypadek, gdzie wymiar temporalny wynika z relacji ruchu

w przestrzeni; albo lokatywna konstrukcja przyimkowa: w dwudziestym wieku, w której przyimek

w wskazuje bezpośrednio, że odcinek czasu jest konceptualnym pojemnikiem. Analiza semantyczna określeń

22

temporalnych ujawnia rozumienie czasu przez metaforyczne rzutowanie topografii domeny przestrzeni na

topografię domeny czasu, przy czym w różnych językach może ono mieć różne oblicze.

W językach fleksyjnych wyrażenie temporalne może przybrać zróżnicowany profil oglądu w efekcie

dystrybucji innego przypadka i/ lub przyimka.

Referat ma zwrócić uwagę na różnice wyobrażeniowe językowego świata owego „czwartego wymiaru

przestrzeni” ujawniające się w trakcie nauki języka litewskiego (L2) przez polskojęzycznych studentów.

W szczególe i ku podparciu tezy o różnych konceptach czasu, przedstawiam analizę przykładów transferu

pewnego typu konstrukcji temporalnej języka polskiego - lokatywnej konstrukcji z przyimkiem w, która

kontrastując z odpowiednimi litewskimi konstrukcjami bezprzyimkowymi, wyrażonymi predykatem czasu

w bierniku albo narzędniku, bezwiednie przedostaje się do nauczanego języka objawiając się w niewłaściwej

lokatywnej fleksji, czym narusza przeważnie pragmatyczną i stylistyczną normę. Regularny transfer

konstrukcji do L2 zaświadcza, silnie zakotwiczony w mentalności rodzimego użytkownika, archetyp

lokatywnego rozumienia czasu w języku polskim, obejmujący konceptualizację rozszerzonych

lub niedookreślonych odcinków czasu, jak w niżej cytowanych przykładach użycia:

pol. temperatura w nocy, loc. > lit. temperatūra naktyje, loc. (em3), pb. naktį, acc.;

pol. w tamtym roku, loc. > lit. tuose metuose, loc. (bn3), pb. anais metais, instr.;

pol. w ostatnich dziesięcioleciach, loc. > lit. paskutiniuose šimtmečiuose, loc. (rm5), pb. paskutiniais

šimtmečiais, instr.

Różnica konceptualizacji czasu ma swój nieuchronny skutek w nauce języka litewskiego przez polskich

studentów w akwizycji błędnych konstrukcji w ich drugim języku.

Wybrana literatura:

Bartmiński J., 1990, Językowy obraz świata, Lublin: UMCS.

Fauconnier G., 1985, Mental Spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Fauconnier G., Turner M., 2002, The Way We Think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities, New York:

Basic Books.

Głaz A., 2009, Cognition, categorization, and language: Cognitive Grammar meets Vantage Theory. Rice Working Papers

in Linguistics 1: 242-59.

Grzegorczykowa R., 1996. Wykłady z polskiej składni. Warszawa: PWN.

Janda L. A., 2004, Koncepcja przypadka i czasu w językach słowiańskich. Kraków: Universitas.

Lakoff G., 1987, Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind, The University of Chicago

Press. [Pol. Kobiety, ogień i rzeczy niebezpieczne. Co kategorie mówią nam o umyśle (red. E. Tabakowska), Kraków:

Universitas, 2011].

Lakoff G., Johnson M., 1980, Metaphors we live by, University of Chicago Press. [Pol. Metafory w naszym życiu (przekład

z ang. T. P. Krzeszowski), Warszawa: PIW, 1988].

Langacker R. W., 1990, Concept, Image, and Symbol. The cognitive basis of grammar, Berlin: Mouton de Gruyter.

Langacker R. W., 2000, A Dynamic Usage-Based Model, [w:] Usage-Based Models of Language, red. M. Barlow,

S. Kemmer, Stanford: CSLI Publications, s. 1-63. [Pol.. Model dynamiczny oparty na uzusie językowym, [w:] Akwizycja

języka w świetle językoznawstwa kognitywnego, red. E. Dąbrowska, W. Kubiński, Kraków: Universitas, 2003, s. 30-117].

Langacker R. W., 2008, Cognitive Grammar. A basic introduction, Oxford: Oxford University Press. [Pol. Gramatyka

kognitywna. Wprowadzenie, Kraków: Universitas, 2009].

Marcinkiewicz J., 2014, The metaphor in feedback transfer in L2 acquisition (with some examples of the interaction

between the Polish and Lithuanian languages), [w:] Cognitive Linguistics in the Making, red. K. Rudnicka-Szozda,

A. Szwedek, Frankfurt am Main: Peter Lang, s. 185-196.

Marcinkiewicz J., 2016, Verb transfer in L2 acquisition vs stage model figure/ground: A case study with evidence from

Lithuanian and German, [w:] Cognitive Categories and Processes in Grammar and Discourse, red. M. Fabiszak,

K. Krawczak, K. Rokoszewska, Frankfurt am Main: Peter Lang.

Taylor J. R., 1989, Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory, London: Oxford University Press. [Pol.

Kategoryzacja w języku. Prototypy w teorii językoznawczej, Kraków: Universitas, 2001].

Topolińska Z., 1999, Język, człowiek, przestrzeń. Warszawa-Kraków: Towarzystwo Naukowe Warszawskie.

23

Wierzbicka A., 1988, The Semantics of Grammar, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Wiraszka Ł., 2015, Kategoria punktu widzenia w przekładzie ustnym z perspektywy językoznawstwa kognitywnego. (W

relacji język polski – język angielski). Kraków: Universitas.

mgr. ALGYTĖ MERKELIENĖ

Klaipėdos universitetas

[email protected]

ETNIŠKUMAS SKUDUČIAVIMO KULTŪROJE: PRARASTA AR IŠLAIKYTA

Lietuvių etniniai instrumentai skudučiai nepakeitę savo išvaizdos išliko iki šiol, nors yra išskiriami

į tradicinius ir rekonstruotus, tačiau rekonstrukcija nėra tokia ryški ir išskirtina kaip kitų lietuviškų etninių

muzikos instrumentų. Reikia pripažinti, kad labiausiai kito skudučiuojama muzika. XX a. Pradžioje natūralioje

apinkoje rastą ir pradėtą užrašinėti polifoninį skudučių repertuarą, nuo 4 dešimtmečio pradeda keisti

europietiškos harmonijos pagrindu sukurti kūriniai. 4-7 dešimtmečius, pakitus repertuarui, skudučiavimo

kultūros tyrinėtojai išskiria kaip nereikšmingus ir neturinčius išliekamosios tęstinės vertės. Tik 7 dešimtmetis,

pradėjus kurtis folkloro ansambliams, įvardijamas kaip etninio skudučiavimo „sugrįžimas” į Lietuvos kultūrinę

erdvę. Tačiau kiek tame yra tiesos? Kokiu būdu ir kokiomis priemonėmis skudučiavimas išlaiko etniškumą

nuo XX a. pradžios? Kur slypi skudučiavimo etninių tradicijų ir jų kaitos šiuolaiknėje Lietuvos kultūroje

fenomenas?

Pranešimo tikslas - remiantis skudučiavimo raidos pokyčiais, bei repertuaru, išsiaiškinti kas įtakojo ir

lėmė skudučiavimo kultūros nepertraukiamą aktyvų egzistavimą Lietuvos kultūrinėje erdvėje ir kokiais

aspektais jis pasireiškia dabartyje.

doc. dr. BIRUTĖ MERŽVINSKAITĖ

Vilniaus universitetas

[email protected]

APOKALIPTINIO NARATYVO YPATUMAI ŠIUOLAIKINĖJE LIETUVIŲ PROZOJE

Pranešime lyginami Ričardo Gavelio ir Renatos Šerelytės romanai (Sun-Tzu gyvenimas šventame

Vilniaus mieste, 2002; Kokono baladės (2015), kuriuose ateitis vaizduojama kaip katastrofa. Išskiriamos dvi

romanuose atsiskleidžiančios pasakojimo tendencijos. Pirmoji siejama su naratologiniu modeliu, grindžiamu

mitiniais ir ritualiniais pavyzdžiais, antroji – su įvykio kategorijos permąstymu, atitinkančiu socialinės politinės

sistemos kritiką. Analizuojamos mitinės ir istorinės perspektyvų vaidmuo Vilniaus vaizdinyje.

bak. MIGLĖ MILIŪNAITĖ,

Vilniaus universitetas

[email protected]

VAKARŲ KULTŪRINIO VIEŠPATAVIMO PABAIGA IR LIETUVOS MUZIKOLOGIJOS ATSAKOMYBĖS

Jau maždaug du šimtmečius Vakarų civilizacija įvardijama kaip progreso civilizacija. Buvo tikima,

kad politines institūcijas įkvepiančios filosofinės doktrinos (susiformavusios XVIII a.) visiems kiekvienos

visuomenės individams suteiks didesnę asmeninio gyvenimo laisvę; kad moralinės vertybės, estetikos pagava

– trumpai tariant, tiesos, gėrio ir grožio meilė –nesulaikomai pasklis ir užkariaus visą pasaulį.

1986 m. prancūzų antropologas Claud‘as Levi-Strauss‘as veikale ,,Antropologija modernaus pasaulio

problemų akistatoje“ svarsto apie Vakarų kultūrinio viešpatavimo pabaigą. Kaip problemos sprendimą

autorius kviečia atsigręžti į antropologijos mokslo tiriamus dalykus.

24

Žvalgant XVII a. muzikos pasaulyje įsivyravusių idėjų (tonalios muzikos, kaip vienintelės

profesionalios, įsiviešpatavimas; komponavimo principų griežtumas, formos tikslumas) likimą, atpažįstama

analogija – XX a. Vakarų Europos muzikos istorijoje esama kardinaliausių pokyčių; esminių prieštaravimų

iki tol skambėjusiai klasicizmo ir romantinės muzikos estetikai. Karo metais imta atsisakyti tonalumo,

iškeliami garso prigimties, muzikos meno paskirties klausimai.

Lietuvos muzikologijos akiračiai, aprėpdami ir muzikinį švietimą, tarsi nekelia muzikinio ugdymo,

taikomo būsimų profesionalių atlikėjų bei kūrėjų lavinime, problematikos. Iki šiol švietimo sistema grindžiama

senaisiais muzikos, o kartu ir ideologiniais, idealais.

prof. NICOLE NAU,

Uniwersytet im. A. Mickiewicza

Zakład Bałtologii

[email protected]

VAR-IM, VAR-AM, OR VAR-OM ‘WE CAN’ – THE END OF CONJUGATION CLASSES IN LATGALIAN?

In contrast to Latvian, Latgalian has preserved conjugation classes marked by a thematic vowel

in the presence and partly in the past. However, in contemporary spoken and written Latgalian we witness a great

variety in forming the present tense of a great number of verbs. Especially troublesome for speakers, it seems,

are verbs which are supposed to have a soft present stem and to combine with 1PL –im and 2PL –it (i-conjugation).

While in Strod’s norm-setting dictionary of 1933, all these verbs are shown exclusively with these endings (mes

varim), Bukš & Placinskis (1973) give both i-conjugation and a-conjugation as possible patterns (mes varim

or varam). Leikuma & Cibuļs (2003) in turn describe –im as the rule (as does LPN 2008) and mention various

dialectal variants. The aim of this study is to investigate the actual use of a sample of 20 of these verbs (i)

in the corpus MuLa-1.0 (1 million word-forms from contemporary written texts), and (ii)in a corpus of recently

recorded spoken dialect texts (recorded and transcribed within the project TrimCo, University of Mainz).

It will be discussed whether the i-conjugation still exists in non-edited speech and writing and which factors (such

as presence/absence of palatalization, influence of Standard Latvian, non-native language use) may trigger changes.

References

Bukšs, M[iķelis] & Jurs Placinskis, J. 1973. Latgaļu volūdas gramatika un pareizraksteibas vōrdneica. [Second edition]

[München:] Latgalischer Verlag Vl. Locis.

Cibuļs, Juris & Lidija Leikuma. 2003. Vasals! Latgaliešu valodas mācība. [Rīga:] n.i.m.s.

LPN 2008 = LR Tieslietu ministrijas Valsts valodas centrs. 2008. Latgaliešu pareizrakstības noteikumi // Latgalīšu

pareizraksteibys nūsacejumi. Rīga, Rēzekne.

Strods, P. 1933. Pareizraksteibas vōrdneica. Rēzekne.

dr JOWITA NIEWULIS-GRABLUNAS,

dr PIOTR GRABLUNAS

Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu

[email protected]

[email protected]

GWARY LITEWSKIE W POLSCE: KONIEC STAREGO – POCZĄTEK NOWEGO

W dialektologii od wielu lat panuje przekonanie, że gwary stopniowo zanikają. Początków można

upatrywać już w dwudziestoleciu międzywojennym, a później w okresie powojennym, gdzie proces zaniku

wiązano ze zjawiskiem migracji ludności wiejskiej do większych ośrodków z szerszym dostępem do oświaty,

25

radia, telewizji itp. W odizolowane systemy gwarowe coraz częściej zaczęły „wdzierać” się i osiągać

prestiżową pozycję warianty ogólne języków. Koniec gwar wieszczono już od bardzo dawna i zawsze wiązano

je z pojawieniem się jakichś nowych, dynamicznych czynników. Koniec XX w. i początek XXI w. to również

taki właśnie okres - okres dynamicznych, a w odniesieniu do krajów Europy Środkowo-Wschodniej wręcz

rewolucyjnych zmian. Państwa takie jak Polska czy Litwa w tym okresie stały się członkami Unii Europejskiej,

przystąpiły do NATO, weszły do strefy Schengen. Otworzyły się granice: młodzi ludzie zaczęli podróżować,

studiować poza granicami swoich ojczyzn, a potem szukać tam pracy i rozpoczynać swoje „dorosłe” życie.

Zmiany technologiczne – komputery, telefonia komórkowa, internet oraz powiązane z nowymi technologiami

procesy społeczne takie, jak np. globalizacja mają ogromny wpływ na zachowanie języków. Młodzież wiejska i

z mniejszych miejscowości ucieka do miast, rodzi się tam coraz mniej dzieci. Sama wieś w obecnych czasach

jest zupełnie inna niż dawniej – zanikają niektóre ze zwyczajów, tradycyjne narzędzia oraz zajęcia. Jaki wpływ

mają te zjawiska na gwary litewskie znajdujących się na terenie Polski? Jakim zmianom ulegają, które

z systemów są nimi najbardziej dotknięte i w jakim zakresie? W referacie postaramy się nakreślić sytuację,

w jakiej gwary te obecnie się znajdują i w jakim kierunku podążają?

dr hab. NORBERT OSTROWSKI,

Uniwersytet Jagielloński

[email protected]

ZDANIA LOKALIZUJĄCE I EGZYSTENCJALNE A ETYMOLOGIA LIT. YRA

Jak wykazali Stang i Ford, lit. yrà w tekstach XVI- i XVII-wiecznych pojawiało się często

w zdaniach egzystencjalnych. Cechy tej nie zdradza lit. esti. W swoim wystąpieniu chcę rozwinąć etymologię

Stanga i pokazać, że yra (łot. ir / stłot. girrahg) stanowią konflację zaimka *ī (< instr. sg. *ih1) oraz postpozycji

lokalizujących -r- (por. stisl. þa-r ‘tam’) oraz -ā < abl. sg. ide. zaimka wskazującego *h2e/o-. Przedstawiona

analiza rzuca również światło na pochodzenie litewskiego spójnika ir ‘i’ i słow. i (*ī < instr. sg. *ih1).

Funkcjonalnie rozwój yra można porównać z rozwojem stgr. ἒνι, które pierwotnie było predykatem w zdaniach

lokalizujących (Homer), a począwszy od czasów hellenistycznych pojawia się w zdaniach egzystencjalnych,

by następnie stać się kopulą i czasownikiem posiłkowym.

prof. dr. DALIA PAKALNIŠKIENĖ,

doc. dr. JŪRATĖ LUBIENĖ

Klaipeda University

[email protected]

SAMOGITIANS AS THE REPRESENTATIVES OF THE STRONGEST ETHNIC GROUP IN LITHUANIA

Due to the ideology of language standardization, prevailing in the majority of European countries,

dialects are attributed with weaker social value as compared to the Standard language. On the other hand,

globalization fosters the processes of regionalization, whereby dialects are actively used both in private

and public communicational space (as in Switzerland, Luxembourg, Slovenia, Italy, Norway). Each dialect,

just like a national language, performs not only a communicative function, but also highlights the sense

of interpersonal community of people using the same dialec. It also highlights the differences between

communities using different dialects, thus a dialect could be considered as a significant element of national

identity. A dialect, being one part of a social identity complex, has the same symbolic value as national

26

costume, folk songs and dances, that is why remains a symbolic mark even in such cases when it no longer

encodes everyday life.

With regards to the theoretical framework of geolinguistics as dynamic dialectology,

the trinomial domain classification extended by Anton M. Hagen and the empiric material

of a project Modern Research of Geolinguistics in Lithuania: the Optimisation of the Network

and Interactive Spread of Dialectal Information, this presentation is intended to introduce

the topicality of one subdialect (namely, Northern Samogitians of Kretinga) referring to and defining

its sociocultural identity.

dr. ASTA PETRAITYTĖ-BRIEDIENĖ

Vytauto Didžiojo universitetas

[email protected]

„SULAUŽYTI LIKIMAI“ (BALTIJOS ŠALIŲ DIPLOMATAI ANTROJO PASAULINIO KARO METAIS)

1940 m. birželį Sovietų Sąjungai okupavus Lietuvą, Latviją ir Estiją, užsienyje veikę šių šalių

diplomatai liko vienui vieni, be valstybių, be ministerijų, be veikimo instrukcijų. Diplomatai, pakliuvę į sovietų

rankas, buvo pasmerkti mirčiai. Kelios Vakarų valstybės, pirmiausia JAV, atsisakė pripažinti Baltijos šalių

okupacijas ir todėl nenutraukė diplomatinių santykių su jų atstovais. Savarankiškai veikusių Lietuvos,

Latvijos ir Estijos diplomatinių tarnybų šefų pirmu tikslu buvo išsaugoti turimas pasiuntinybes, konsulatus

ir jų personalą. Antrojo Pasaulinio karo fronto pokyčiai įtakojo Baltijos šalių diplomatų svarstymus, išeičių

ieškojimus, veikimo galimybes, veiksmus, nuotaikas. Tikrų žinių trūkumas, finansinis nestabilumas ir baimė

dėl savo gyvybės privertė kai kuriuos diplomatus svarstyti apie pasitraukimą iš postų. Lūžiniai momentai –

sovietų, nacių ir vėl sovietų okupacija – Lietuvoje, Latvijoje ir Estijoje šių šalių diplomatams reiškė ir mažą

viltį atgauti laisvę krašte, ir didžiausią neviltį dėl savo ateities svetur. Racionalumas, bendrumo jausmas,

teisinis pagrindimas, atsakomybė ir duota priesaika tapo tvirtomis grandinėmis, kurios neleido Baltijos šalių

diplomatams, net ir atsidūrusiems už tradicinės diplomatijos ribų, pasitraukti iš savo pareigų. Neafišuojamos

asmeninės depresijos ir apatija neužgesino bendro Baltijos šalių diplomatų ryžto išsilaikyti diplomatiniuose

postuose iki karo pabaigos, o laikas parodė, kad ir iki savo valstybių nepriklausomybių.

mgr. JUSTINA PETRULIONYTĖ

Vytauto Didžiojo universitetas

[email protected]

APOKALIPTINIS MIESTO NARATYVAS HERKAUS KUNČIAUS ROMANE DERVIŠAS IŠ KAUNO

Apokalipsės ir miesto sąryšiai, anot kultūrologų Alter (2005), Ameel (2013) bei Griffits (2013),

yra labai seni. Postmodernistiniame lietuvių rašytojo Herkaus Kunčiaus romane Dervišas iš Kauno (2014)

apokaliptinį sovietmečio ir pirmųjų XXI a. dešimtmečių miesto (Kauno) naratyvą konstruoja ekspresyvi,

simbolinė teksto kalba: a) ryškios opozicijos tarp gyvuliavimo ir laisvės, tarp nukraujavusio, ištuštėjusio

ir gyvo, pilno žmonių miesto; b) Kauno – ant bedugnės krašto stovinčio žemės angelo metafora Adomo

Mickevičiaus laiško intertekste; c) dervišų – „sugrįžtančių demonų“ – personažai; ir d) romano pabaigoje

pateiktas po visą Kauną išplitusio gaisro vaizdas, kurį pagrindinis personažas stebi nuo Prisikėlimo bažnyčios

stogo. Šią apokalipsės retoriką analizuoju remdamasi J. J. Collinsu, kurio teigimu „apokalipsės dažnai

nagrinėja politinio ir socialinio išvadavimo problemas“ ir siekiu aiškintis, kokius šio pasaulio trūkumus

ji „apskundžia“ – kur slypi romano, pateikiančio „iššūkį matyti pasaulį radikaliai kitaip nei bendrai įprasta“,

apokaliptinis revoliucingumas, akcentuodama apokalipsę kaip puikią priemonę „konstruoti simbolinį pasaulį,

27

kuriame vertybių integralumas gali būti išsaugotas socialinio ir politinio bejėgiškumo ar net mirties

akivaizdoje“ (Collins 1998).

dr PIOTR PŁAWUSZEWSKI

Katedra Filmu, Telewizji i Nowych Mediów UAM

[email protected]

PRYWATNY KONIEC ŚWIATA. CZESŁAW MIŁOSZ W FILMIE DOKUMENTALNYM

W swym wystąpieniu chciałbym przyjrzeć się postaci Czesława Miłosza, który – jako bohater kina

dokumentalnego – powraca do litewsko-wileńskich lat młodości, stykając się w trakcie tej wędrówki zarówno

z niezapomnianą aurą dzieciństwa, jak i świadomością, że kilkadziesiąt lat wcześniej pewien świat

nieodwołanie się dla bohatera zamknął, wręcz: przestał istnieć. Podstawowym źródłem filmowym, wokół

którego zamierzam osnuć refleksję, są dwa dokumenty w reżyserii Andrzeja Miłosza, brata poety: Przyśnił mi

się sen powrotu oraz Wilno Miłosza. Oba w ciekawy sposób otwierają perspektywę dla namysłu, jak wyglądać

może (szczególnie w retrospekcji) “prywatny koniec świata”.

dr. SOLVITA POŠEIKO

Rēzeknes Tehnoloģiju akadēmija,

Latviešu valodas aģentūra

[email protected]

ATRAKTĪVU LINGVISTISKO UN GRAFISKO ELEMENTU TEKSTUĀLAIS MUSLIS RĪGAS KOMERCIĀLO

UZŅĒMUMU ĀRTELPAS REKLĀMINFORMĀCIJĀ

Staigājot pa Rīgas pilsētas ielām, uzmanību piesaista neordināri publiskie teksti, piemēram:

lielformāta reklāmas ar metaforām, kas izteiktas lingvistiski vai attēlu veidā, norādes uz uzņēmuma ieejas

durvīm ar stilizētu tekstu, interesantiem attēliem vai valodas spēli (piem., izkārtne ar ābola attēlu un tekstu

„Ābolu serviss, Apple tehnikas serviss”, kurā ir semantiska spēle ar zīmola Apple tulkojumu latviešu valodā),

arī nosaukuma zīmes, kurās līdz šim ir konstatētas šādas tendences:

- atsevišķu burtu vai teksta daļas stilizācija, norādot uzņēmuma darbības jomu vai piedāvājumu,

un dažādu kodu apvienojums (burti, skaitļi, simboli, atšķirīgi fonti, krāsas);

- retāk lietotu latviešu valodas vārdu (senvārdu, sinonīmu) vai ergonīmiem neierastu vārddarināšanas

paņēmienu izmantojums (piem., ziedu veikals „lakstos”);

- internetvalodas pārnese uz publisko telpu, kas izpaužas diakritisko zīmju nelietošanā

un nosaukumu kā domēnu izveidē (piem., restorāns „Laacis”, veikals „stelles.lv”);

- citvalodu elementu (sufiksi un afiksi, vārda daļas, vārdi – piem., veikals „luksa”), citvalodu teksta,

kas neatbilst valodas normām (piem., „Take a way” ‘Paņem līdzi’), lietojums un transliterācija (piem.,

restorāns „Stargorod” ‘Vecpilsēta’).

Referātā tiks prezentēta neliela daļa no lingvistiskās ainavas izpētes Latvijas galvaspilsētā Rīgā

(galvenokārt Brīvības ielā, bet arī citās pilsētas centra ielās). Ziņojumā tiks analizēti neordināri un līdz

ar to atraktīvi komerciālo uzņēmumu ārtelpas reklāminformācijas tekstu (nosaukuma zīmju, reklāmu, norāžu,

darba laika zīmju) izveides līdzekļi, uzmanību pievēršot pārmaiņām latviešu rakstu valodā (atkārtotai senu

vārdu un formu aktualizācijai un jauninājumiem), dažādu kodu maiņai un publiskās valodas īpatnībām

kopumā.

28

dr JUSTYNA PRUSINOWSKA

Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu

[email protected]

ZAKLINANIE KOŃCA ŚWIATA. ŁOTEWSKIE ŻALE CHŁOPSKIE

W literaturze łotewskiej doliczyć się można zaledwie kilku lamentów chłopskich,

a ich treść nie odbiega znacząco od innych tego rodzaju utworów obecnych w literaturach tych narodów,

które za ich pośrednictwem, szczególnie w XVI-XVIII wieku, wyrażały głośny sprzeciw wobec ucisku

pańszczyźnianego oraz postępującego rozwarstwienia społecznego. W odróżnieniu jednak od skarg chłopów

polskich, litewskich czy francuskich, które przebrzmiały wraz ze zmianą sytuacji politycznej i ekonomicznej,

zakres i siła oddziaływania lamentów łotewskich sprawiły, iż niezwykle mocno zakorzeniły się

one w tożsamości Łotyszy i w dużym stopniu zaważyły na jej charakterze. Można nawet zaryzykować

stwierdzenie, iż gdyby nie tych kilka krótkich wersów, proces konstytuowania łotewskiej tożsamości

przebiegać mógłby zgoła inaczej. Źródła lamentów łotewskich upatruje się w pieśniach z okresu wojny

chłopskiej w Niemczech (1524-1526), na podstawie których już pod koniec wieku XVI powstał wariant

zamieszczony w kronice Salomona Henninga, a opisujący sytuację chłopów w Inflantach i rozpoczynający

się od słów Der Eyfflendisch Paur… Ten zaś utwór dał z kolei początek innym tekstom, m.in. Es esmu

semneeks widsemeê czy też Der Cursche Bauer G.F. Stendera. Wydaje się, iż właśnie łotewskie żale

chłopskie posłużyć mogły Garliebowi Merkelowi w najsławniejszym jego dziele Die Letten (1797) za tworzywo

do skonstruowania imponujących obrazów nędznej przeszłości Łotyszy, które z biegiem czasu przeistoczyły

się niezwykle żywotny mit o wielowiekowym niewolnictwie, z którego nie sposób się wydostać.

doc. dr. RASA RAČIŪNAITĖ-PAUŽUOLIENĖ

Vytauto Didžiojo universitetas

[email protected]

MOTERŲ TREMTINIŲ REPRESINĖS PATIRTYS GYVENIMO ISTORIJOSE: TAPATUMO

IR VERTYBIŲ RAIŠKA

Šio pranešimo objektas - lietuvių tremtinių moterų represinės patirtys gyvenimo istorijose. Straipsnio

tikslas – pasitelkus lauko tyrimų metu užrašytas gyvenimo istorijas, ištirti tapatumo ir vertybių raišką

skirtingais moterų gyvenimo tarpsniais. Represinės patirtys analizuojamos per lyties, tautinio, religinio

tapatumo aspektus. Keliamas klausimas, ar svetimos – savos erdvės ir aplinkos kaita, gyvenimo sąlygų

pokyčiai galėjo lemti lietuvių moterų tapatumo ir vertybių persiorientavimą, gyvenimo prioritetų pokyčius.

Vaikystėje tautines, religines ir bendražmogiškas vertybes mergaitėms diegė tėvai, mokytojai,

kiti bendruomenės nariai. Vėlesniuose amžiaus tarpsniuose (tremtyje ir sugrįžus į tėvynę) moterys išgyveno

represines patirtis, patyrė fizinių išbandymų, psichologinių ir dvasinių sukrėtimų, padėjusių pagrindus

tolesniam jų tapatumo formavimuisi. Lietuvių moterų bendra patirtis, įgyta Sibire, suformavo naujas

bendražmogiškas vertybes: ištvermingumą, tikslo siekimą, kito žmogaus supratingumą. Šios savybės padėjo

susiformuoti brandžioms lietuvių tremtinių moterų asmenybėms. Kita vertus, tremtis respondenčių

asmenybėms turėjo ir neigiamų pasekmių: uždarumą, nepilnavertiškumo kompleksą bei baimę dėl ateities.

Kaip atskleidė lauko tyrimų rezultatai, represijų sunkumus moterims padėjo įveikti socialinė šeimos

ir artimųjų parama, tikėjimas Dievu, viltis, kad sugrįš į tėvynę, gera dvasinė ir fizinė sveikata.

29

mgr. DIĀNA RAUGULE

Latvijas Universitāte

[email protected]

DZIMUMDIFERENCE UN PASAULES BEIGAS MARGARITAS PERVEŅECKAS ROMĀNĀ ”GAETĀNO

KREMATOSS”

Latviešu rakstnieces Margaritas Perveņeckas romāna “Gaetāno Krematoss” darbība noris vairākos

līmeņos paralēlās pasaulēs – zemes un mītiskajā realitātē. Šos līmeņus apdzīvo gan cilvēki, gan dažādas citas

radības, kuras ne vienmēr iekļaujas tradicionāli binārajā dzimumu dalījumā. Dzimudiferencei romānā

nozīmīga vieta, it sevišķi paralēlo pasauļu, realitāšu savienojuma aspektā. Romāna galvenais varonis Gaetāno

kopā dzīvesbiedru Laju dzīvo kādā nomaļā ciemā Atmatā, kuru piemeklējusi ģeoloģiska katastrofa,

tāpēc imperators to nolēmis izolēt no zemes virsas. Šajā apgabalā valda apokaliptiska noskaņa gan morāli,

gan fiziski, tās ir vienas pasaules beigas. Gaetāno dodas prom no šīs vietas, taču Lajs ir norīkots likvidēt

katastrofas sekas un strādāt pie fiziskas šī apgabala izolēšanas no apkārtējās pasaules. Lajs nomirst kopā

ar šo pasauli, taču beigās arī Gaetano atgriežas pie viņa. Gaetāno romāna gaitā uzturas vairākās pasaulēs.

Liela daļa darbības notiek mītiskajā realitātē, kura sadalās vēl vairākos līmeņos, kuros visos sava loma

pasauļu radīšanai un beigām, it sevišķi galējā – kosmiskajā līmenī, kurā nepārtraukti notiek pasauļu

dzimšanas un miršanas cikls. Romāns kā savdabīgs eposs, kura darbība risinās mītiskajai realitātei

raksturīgajā cikliskumā, un cilvēkam un viņa dzimumam tur sava, taču pastarpināta vieta.

mgr AGNIESZKA REMBIAŁKOWSKA

Uniwersytet Warszawski, Zakład Bałtystyki

[email protected]

APOKALIPSA SPETRYFIKOWANA, CZYLI PISANIE (SIĘ) LITEWSKIEJ KSIĘGI UMARŁYCH NA

PODSTAWIE POWIEŚCI „MURMANTI SIENA” SIGITASA PARULSKISA

Celem referatu jest próba naszkicowania sieci odniesień symbolicznych związanych

z motywami “zatrzymanego końca świata / zatrzymanych końców świata” i “komunikacji poprzez mur”,

które zostaną przeanalizowane jako motywy organizujące postmodernistyczną narrację w powieści

“Murmanti siena” Sigitasa Parulskisa (wyd. 2008).

dr. MARIANS RIŽIJS

Rakstniecības un mūzikas muzejs

[email protected]

APOKALIPSES REĢISTRI LATVIEŠU JAUNĀKO PAAUDŽU DZEJĀ

No latviešu jaunās paaudzes dzejniekiem visintensīvāk apokalipses tēmas un motīvus savā dzejā

izmanto Ronalds Briedis un Arvis Viguls. Abi ir spilgti savu paaudžu pārstāvji un intensīvi izmanto kultūrcitātu

un alūziju slāni, taču neatsakās no dzejas varoņa autentiskās intonācijas. R.Brieža otrā krājuma “Karaoke”

(2008) vadmotīvs ir t.s. postmodernā apokalipse – globāla mēroga permaments stāvoklis, kad visi jēdzieni

ir devalvējušies un vairs nepastāv robeža starp karnevālu un apokalipsi. Arvja Vigula dzejā apokalipse

ir stilizēta Eiropas “augstā” modernisma garā un drīzāk nolasāma kā “zudušās paaudzes” pašizjūtas

projekciju uz abos krājumos „Istaba” (2009) , „5:00” (2012) uzburto pasaules ainu. Referātā tiks analizētas

abu dzejnieku piedāvāto apokalipses variantu īpatnības.

30

mgr. KRISTĪNE ROTBAHA

Latvijas Universitāte,

Humanitāro zinātņu fakultāte

[email protected]

ZUDUŠĀS PIRMDZIMTĀ TIESĪBAS UN TO ATSPOGUĻOJUMS LATVIEŠU JURIDISKAJĀ FOLKLORĀ

Mītiski tiesiskajā domāšanā vienlaicīgi ar pasauli rodas arī kāds vai kādi, kam ir vara pār to.

Vienlaicīgi ar mantu rodas tiesības, kas piešķir leģitimitāti pasaules pārvaldīšanas aktam. Mantisko vērtību

rašanās, vairošanās un pēctecība ir noteikusi arī mantošanas tiesību izcelšanos.

Norādes par pirmdzimtā ekskluzīvajām jeb prioritārajām mantošanas sniedz daudzu tautu tiesību

vēsture, mitoloģija un folklora. Dievi rada no varenības pārpilnības. Mītiskajā domāšanā pirmdzimtais pārņem

sava radītāja varu, spēku, veidolu, cilvēki tikai atkārto to, ko sākumā darījuši dievi, veidojot savas tiesiskās

ieražas.

Tiesiskās ieražas tiek nodotas no paaudzes paaudzei caur stāstiem, dziesmām, rīcību. Šādas

mutvārdu tiesiskās “instrukcijas” var dēvēt par juridisko folkloru. Latviešu juridiskā folklora atspoguļo

pirmdzimtā dēla prioritārās mantošanas tiesības, kas 13.gs. tika nostiprinātas pirmajos rakstītajos tiesību

aktos. Ar laiku ieraža pārtapa par likumu, pirmdzimtā mīts kļuva leģitīms, līdz likumdevējs šo kārtību izjauca.

Vēl 20.gs.sākumā, pārsvarā Latvijas rietumu apgabalos, bija izplatīts uzskats, ka vecākais dēls

manto nedalītu īpašumu, jaunākais iegūst izglītību (alternatīva - dodas kara dienestā), bet meitas saņem

pūru. 1934. gadā, saduroties tautas ieražu tiesību un romiešu/ģermāņu rakstīto tiesību principiem,

kas paredz vienlīdzību visu bērnu mantošanas tiesībās, Latvijas Republikas likumdevējs virsroku deva

pēdējiem. Vēsturiskās pirmdzimtā tiesības savu leģimitāti zaudēja. Tas atstājis lielu iespaidu uz dzimtas

īpašuma saglabāšanu. Tomēr tiesiskās ieražas, ko atspoguļo latviešu juridiskā folklora, ir saglabājušas nozīmi

tautas atmiņā un tiesiskajos uzskatos līdz pat mūsdienām.

doc. dr. ŽAVINTA SIDABRAITĖ

Klaipėdos universitetas

[email protected]

PASAULIO PABAIGOS TEMA LIETUVIŠKOJE PRŪSIJOS LITERATŪROJE

Pranešime analizuojama pasaulio pabaigos tema, iškylanti XVII–XVIII amžiaus lietuviškoje Rytų

Prūsijos literatūroje. Atkreipiamas dėmesys į savitą literatūrinę raišką, kitakalbės Prūsijos raštijos fone,

įgijusią melancholijos temą protestantiškuose lietuviškuose giesmynuose bei pamokslų rinkiniuose.

Ši religinė raštija suvokiama kaip didžiojo lietuvių poeto Kristijono Donelaičio kūrybos fonas. Daroma

prielaida, jog Donelaitis didžiųjų Antikos autorių pavyzdžiu kūrė mitą apie išnykstantį autentišką lietuvininkų

pasaulį, iš visų pusių griaunamą besiveržiančio kapitalizmo diktato. Kuriant mitui būtiną distanciją Donelaičio

poemoje pasitelkiami Senojo Testamento tekstai: Pradžios knyga, Ekleziasto išmintis, Dovydo psalmės, Jobo

knyga, Siracido knyga ect. Mitokūros aktui, manytina, kur kas labiau tiko Senojo Testamento rūstus

bendruomeniškumas nei krikščionybės individualumas ar ašaringas Kristaus kančios išgyvenimas, toks, beje,

būdingas tuo metu itin populiariai pietistinei giesmei. Mįslinga, jog Donelaičio poemoje šiaip jau krikščioniško

tikėjimo centre esantis Kristus Atpirkėjas paminimas tik vieną kartą „Rudenio gėrybių“ dalyje (862 eil.),

kalbant apie pasaulio pabaigą.

31

mgr. VESLAVA SIDARAVIČIENĖ

Vilniaus Universitetas

[email protected]

NEOFICIALIŲJŲ URBANONIMŲ TYRIMO POLINKIAI

Nuo XX a. pab. neoficialieji arba šnekamosios kalbos urbanonimai imami plačiai tyrinėti visame

pasaulyje: Lenkijoje (Bieńkowska 1992), Suomijoje (Ainiala 2009), Vengrijoje (Győrffy 2016), Didžiojoje

Britanijoje (Scott 2016) ir kt. Neoficialieji urbanonimai yra laikomi specifine šnekamosios kalbos vardų klase,

kuri yra kuriama pačių miestiečių neoficialioje aplinkoje (Klimenka 2011, 6), kuriems yra būdingas

individualumas, privatumas, ekspresyvumas, spontaniškumas ir jie yra nereguliuojami valstybinių institucijų.

Onomastų darbuose nagrinėjami šnekamosios kalbos urbanonimų kūrimas, vartojimas, tyrimuose aptariamos

pagrindinės neoficialiųjų urbanonimų funkcijos, varijavimas, taip pat apžvelgiami darybos ypatumai ir kt.

Todėl šiame pranešime siekiama aptarti pagrindinius neoficialiųjų urbanonimų tyrimo polinkius

ir skirtumus, mėginant išryškinti svarbiausias šnekamosios kalbos pavadinimų nagrinėjimo problemas.

Bandoma atsakyti į klausimus, kokios skirtingos analizės kryptys vyrauja, bei kas jas galėjo lemti. Kokią įtaką

šios kryptys daro neoficialiųjų urbanonimų tyrimams?

dr. BĀRBALA SIMSONE

Zvaigzne ABC Publishers,

Department of Latvian Literature

[email protected]

APOCALYPSE IN LATVIAN LITERATURE

The present paper is devoted to analysis of the theme of apocalypse – end of the world

or a global catastrophe – in Latvian literature. Although apocalypse is a highly popular subject in various

genres of Western fiction, Latvian writers have rarely touched upon it, preferring to show the “private”,

mental apocalypse of an individual. Yet several Latvian prose writers have approached this theme. The paper

takes a closer look at the short story “The Rose of All Roses” by Vladimirs Kaijaks, novels “The Chosen

Ones” by Austris Kalmiņš, “Man with a Baby Carriage” by Egīls Ermansons, “Thin Ice” by Pauls Bankovskis,

“Prehistoric Tragedy” by Jānis Mauliņš, as well as short stories by Gundega Repše and Jānis Einfelds

and young adult fantasy novel “Seven” by Linda Nemiera. The paper explores the approaches to apocalypse

in these works and the similarities or dissimilarities they bear to the tradicional Biblical or techno-apocalypse

in the world literature.

lic. JACEK STASIORCZYK

Instytut Historyczny, Uniwersytet Wrocławski

[email protected]

KONIEC LITWY, A POCZĄTEK LIETUVY. POLACY WOBEC ZMIAN NARODOWOŚCIOWYCH

NA LITWIE NA POCZĄTKU LAT 20. XX WIEKU

Druga połowa XIX wieku jest okresem rodzących się nacjonalizmów w Europie Wschodniej. Proces

ten znacznie przyspieszyła rewolucja 1905 roku, a następnie I Wojna Światowa oraz rozpad Imperium

Rosyjskiego. Na terenach dawnego Wielkiego Księstwa Litewskiego (WKL) oznaczało to głębokie przemiany

narodowościowe, połączone z intensywną debatą nad przyszłością ziem WKL. Zmianie uległo również samo

pojęcie „Litwina” oraz jego desygnat. Głównymi tematami tego polsko-litewskiego (a po części

32

też i białoruskiego) sporu, stało się dziedzictwo WKL oraz sposób urządzenia współżycia między

narodowościami po zakończeniu I wojny światowej. Po odzyskaniu niepodległości przez Polskę i Litwę doszło

do zaciętego sporu o Wileńszczyznę, którego kulminacyjnym momentem był tzw. „Bunt Żeligowskiego”. Tym

samym państwo litewskie zostało ograniczone do terytorium etnicznego. Jednak i w tak pomniejszonej Litwie

znajdowała się grupa około 200 000 Polaków, którzy musieli się ustosunkować do nowej sytuacji. W referacie

pragnę przedstawić stosunek Polaków do władz Republiki Litewskiej, do tego kim są właściwie ci Litwini

oraz w jakim stopniu możemy mówić o polskojęzycznych Litwinach, a na ile o Polakach litewskich.

Swój referat opieram na polskojęzycznych ytułach ukazujących się na Litwie, a więc Dniu Kowieńskim,

Chacie Rodzinnej (wraz z ich poprzedniczkami) oraz Nowinach.

dr. JOLANTA STAUGA

Latvijas Universitāte,

Humanitāro zinātņu fakultāte

[email protected]

DZĪVNIEKI KĀ BRIESMU UN BOJĀEJAS VĒSTNEŠI MŪSDIENU LATVIEŠU FOLKLORĀ

Latviešu folklorā briesmu un bojāejas motīvs bieži tiek atklāts caur dzīvnieku tēliem. Dzīvniekiem

tiek piedēvētas pārdabiskas īpašības, tie uztverti kā dievu vēstneši un mediatori starp cilvēku un dievību

pasauli, kas zīmju veidā dod ziņu par briesmām, nāvi un palīdz mirušajiem aiziet. Tāpat dzīvnieks

var būt uzlūkots kā cilvēka dvēseles/gara transformācijas forma vai ar to palīdzību tiek iezīmēta robeža

starp šo un viņu sauli.

Dodoties Latvijas Universitātes tradicionālās kultūras un mutvārdu vēstures ekspedīcijās,

kā arī aptaujājot cilvēkus sociālajos tīklos internetā, jāpārliecinās, ka priekšstats par dzīvnieku

kā briesmu un bojāejas vēstnesi un tā metafizisko saikni ar kādu citu pasauli ir dzīvs joprojām.

Norādi par briesmām vai iespējamo kāda cilvēka aiziešanu no dzīves var dot dzīvnieks

ar savu pēkšņo parādīšanos cilvēka tuvumā (savvaļas dzīvnieki) vai neparasto uzvedību (mājas dzīvnieki).

Savukārt dzīvnieka (visbiežāk – putna) negaidīta ierašanās mirušā cilvēka bijušajā dzīves telpā

vai arī parādīšanās tuviem cilvēkiem īsi pēc nāves liek saistīt šo dzīvnieku ar mirušā cilvēka garu.

Personiskās pieredzes stāstos par dzīvniekiem kā briesmu un bojāejas vēstnešiem, cilvēka

dvēseli/garu sasauce ar folkloras materiālu, īpaši ar latviešu ticējumiem, ir ļoti cieša, jo šie stāsti translē

tradicionālās zināšanas, kas ir mūsos, reizē apliecinot, ka arī mūsdienu racionālajam tehnoloģiju laikmeta

cilvēkam nav sveša iracionalitāte un mītiski maģiskie relikti pasaules skatījumā.

prof.UAM dr hab. EWA STRYCZYŃSKA-HODYL

Uniwersytet im. A Mickiewicza w Poznaniu

[email protected]

OBRAZY DEZINTEGRACJI I UNICESTWIENIA ŚWIATÓW W LITEWSKICH BAJKACH MAGICZNYCH

Stan zagrożenia, utrata życia, kalectwo to w bajkach magicznych – w wymiarze jednostkowym –

norma. Wszelkie jednak niebezpieczeństwo, jakie czekają na bohatera, muszą mieć umocowanie w sferze

niebędącej we władzy człowieka, związanej zatem z, ogólnie mówiąc, niebem lub sferą podziemną. Celem

wystąpienia jest przedstawienie nie tylko samych obrazów dezintegracji i unicestwiania światów

w litewskich bajkach magicznych, ale przede wszystkim wskazanie sfery, z którą związane są siły

podejmujące próby zniszczenia świata.

33

dr JOANNA TABOR

Uniwersytet Warszawski,

Zakład Bałtystyki

[email protected]

„ŽEMĖ DEGA” – APOKALIPSA WEDŁUG JURGISA SAVICKISA

W wystąpieniu chciałabym zaprezentować książkę „Žemė dega” – dziennik wybitnego litewskiego

modernisty Jurgisa Savickisa (1890–1952), pisany w czasie drugiej wojny światowej, którą prozaik

i dyplomata spędził na południu Francji. Dziennik obejmuje zapiski z lat 1939–1946 i stanowi doskonałe

świadectwo determinowanego przez wojnę odwróconego porządku. Wojna zastała Savickisa w Genewie,

gdzie pełnił funkcję ministra i przedstawiciela Litwy przy ONZ. Nie mogąc wykonywać służby dyplomatycznej,

autor noweli „Paskutinis rapsodas” osiedla się na Lazurowym Wybrzeżu, gdzie ma dom letniskowy,

i przez całą wojnę utrzymuje się z uprawy skrawka ziemi. Działka na Lazurowym Wybrzeżu nie ma jednak

nic wspólnego z wakacyjnym rajem, z którym kojarzy nam się dziś, staje się bowiem dla pisarza więzieniem –

z wieczną niepewnością jutra, stale zmieniającą się linią frontu, biedą i głodem, bez kontaktu z ojczystym

krajem i bliskimi. Savickis w charakterystyczny dla siebie zdystansowany, ironiczny sposób odnosi

się na bieżąco do sytuacji politycznej, wojennych realiów, ale też przedstawia swoje przemyślenia dotyczące

kwestii bardziej uniwersalnych – kultury, sztuki, filozofii.

dr. LĪGA ULBERTE

Latvijas Universitātes Baltistikas un latvistikas nodaļa

[email protected]

MIRUŠĀS PASAULES KONCEPTS LATVIJAS MŪSDIENU TEĀTRĪ

Pēdējos gados Latvijas profesionālajā teātrī bojāejošas pasaules tēls reprezentēts vairākkārt

un dažādos līmeņos – gan dramaturģiskajā materiālā tieši reflektējot par cilvēka nāvi kā fizioloģisku

un filozofisku kategoriju, gan teātra valodā radot skatuves telpā kādas mirstošas vai jau mirušas pasaules

modeli.

Raksturīgākie piemēri:

14 dialogi par nāvi postdramatiskajā izrāde “Mans Blasters ir izlādējies” (2015, Liepājas teātra izrādei

oriģināltekstu rakstījis viens no Krievijas vadošajiem režisoriem Konstantīns Bogomolovs); postmodernas

spēles ar latviešu un pasaules kultūras citātiem latviešu režisoru Regnāra Vaivara un Ģirta Šoļa veidotajā

dramaturģijā un režijā izrādēs “Titāniks” (2013) un “Pasaka par Veco Nāvi” (2015); “vecās” Eiropas norieta

simboliska reprezentācija režisora Alvja Hermaņa un aktiera un dejotāja Mihaila Barišņikova Jaunā Rīga

teātra projektā “Brodskis/Barišņikovs” (2015) un Māras Zālītes 1981. gadā rakstītās poēmas “Pilna Māras

istabiņa” jaunajā, 2016. gada skatuves versijā ar pašas autores transformētu lugas finālu.

Konkrētie teātra piemēri, ilustrējot tos ar izrāžu fragmentiem, tiks apskatīti gan mūsdienu teātra

izteiksmes līdzekļu, gan laikmeta garīgā noskaņojuma kontekstā.

34

dr. prof. ARŪNAS VAICEKAUSKAS

Vytauto Didžiojo universitetas

[email protected]

XXI AMŽIAUS DVASINGUMO IEŠKOJIMAI: APOKALIPSĖ AR TRADICIJOS RENESANSAS?

XXI amžiaus įvykiai tik patvirtina prielaidą, kad be simbolinės veiklos žmogaus gyvenimas būtų

nepilnavertis. Nueinant į praeitį tradicinėm dvasingumo formoms – atsirandanti tuštuma užpildoma naujomis

simbolinėmis veiklomis – nuo „senojo baltų tikėjimo“ bendruomenių iki ekstrasensų. Kultūrinis globalizmas

sąlygoja keisčiausius tokios veiklos persipynimus. Beveik visuomet, šalia deklaruojamo tradicijos tęstinumo

aptiksime rytų pasaulėžiūros elementus – nuo jogos iki rytų mistikos. Visa tai įkultūrinama ikikrikščioniškos

pasaulėžiūros, tradicinės liaudies medicinos ar kituose kontekstuose. Vertinant iš tradicinės pasaulėžiūros

pozicijų tokią situaciją galima įvardinti kultūros Apokalipse. Pranešime bus mėginama atskleisti

susiklosčiusią situaciją, parodyti šiuolaikinių dvasinių ieškojimų mąstą, pamėginti atsakyti į klausimą

kas tai yra – tradicijos griūtis ar jos permąstymas ir pritaikymas prie pasikeirtusių sąlygų. Pasvarstyti,

kodėl visa tai įgyja tokias formas.

mgr. DIANA VAITMONIENĖ

Lietuvių kalbos institutas

[email protected]

LIETUVOS TARMIŲ VAIZDINIAI PIETŲ ŽEMAIČIŲ RASEINIŠKIŲ MENTALINIAME ŽEMĖLAPYJE

Nors pagal skiriamąsias ypatybes pietų žemaičių raseiniškių patarmė priklauso žemaičių tarmei,

raseiniškiai, besiribojantys su vakarų aukštaičiais, greičiausiai jau nuo senų laikų turėjo pereiginės tarmės

ypatybių. Tradicinės tarmėtyros atstovai yra apie tai užsiminę, tačiau lietuvių dialektologijoje

iki pat XXI a. pradžios dėl stiprios struktūralizmo mokyklos įtakos nebuvo atsižvelgiama į tarmių

dinamiškumą. Kalbos vartotojų tarminio diskurso vaizdiniai ir jų nuostatos dėl tarmių taip pat netirtos.

Naujas požiūris į tarmėtyrą ir nauji tyrimų duomenys* leido į kalbos variantų tyrimus įtraukti

perceptyviosios dialektologijos strategijas, analizę papildyti sociolingvistiniu ir geolingvistiniu aspektais.

Pritaikius sociolingvistikos perceptyviosios dialektologijoskalbinių nuostatų tiesioginį metodą,

išaiškėjo pietų žemaičių patarmės arealo kalbos bendruomenės sąmoningosios, oficialiosios ideologijos

normos, o pažintinio / mentalinio žemėlapio* * metodas atskleidė, kad kognityvųjį tarmių žemėlapį skaido ne

tik išmoktos (objektyvios), bet ir subjektyvios, nuo asmeninės patirties, kompetencijos ar socialinių

ir kultūrinių vaizdinių priklausančios kalbinės izoglosės.

Tyrimas parodė, kad: 1)pietų žemaičiai raseiniškiai, įvardydami tarmes, dažniausiai vartoja įprastus

etnografinių regionų pavadinimus; 2) nors respondentai priskiria save žemaičiams, tačiau teigia nekalbantys

tarmiškai (iš metalingvistinių tiriamųjų komentarų paaiškėjo, kad bendrinę kalbą raseiniškiai laiko prestižiniu

kodu); 3) jiemsnebūdingas tapatinimasis su tarminio diskurso vartotoju, kuriam suteikiamos neišsilavinusio,

mažiau išprususio žmogaus ypatybės.

Nurodydami tarmiškai kalbančio žmogaus požymius tiriamieji modeliuoja ne save, o kitus neretai

įsivaizduodami toliau esančiose vietovėse. *Plačiau žr. „XXI a. pradžios lietuvių tarmės: geolingvistinis ir sociolingvistinis tyrimas (žemėlapiai ir jų komentarai (sud.

D. Mikulėnienė, V. Meiliūnaitė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2014).

**Perceptyviojoje dialektologijojepažintinio / mentalinio žemėlapio principo pradininkas – Dennis R. Prestonas, 1988.

35

dr. SIMONA SOFIJA VALKE

Latvijas Kultūras akadēmija

[email protected]

BOJĀEJAS IESPĒJAMĪBA: VIKTORA EGLĪŠA LUGA „GALMĀ”

Galms kā darbības vieta latviešu literatūrā nav saistīta ar realitātes pieredzi, bet gan ar karaliskās

personas mītnes vietu pasakās, kurās tas attēlots visai epizodiski. Viktora Eglīša (1877-1945) romantiski

filozofiskās drāmas “Galmā” (1906), kas tiek uzskatīta par vienu no pirmajām modernisma lugām latviešu

literatūrā, tēlu sistēma un uzbūve līdzinās pasakai, taču tajā iemiesotais vēstījums ir vērsts uz refleksiju

par varas uz nolemtības attiecībām. Galma slēgtas struktūras transformācija un iespējamā bojāeja iezīmē

divus analīzes vektorus: kataklizmu, kā pazīstamās pasaules galu un pastaro tiesu, kas ir katra patiesās

dabas atklāsme.

mgr. JUSTĖ VASILIONYTĖ-STAŠAITIENĖ

Vytauto Didžiojo universitetas

Kultūrų studijų ir etnologijos katedra

[email protected]

LIETUVIŠKOS TAPATYBĖS PUOSELĖJIMAS LIETUVOS IR UŽSIENIO LIETUVIŲ MOKYKLOSE

Tautinės tapatybės, patriotiškumo puoselėjimo klausimai sulaukia vis didesnio ne tik užsienio,

bet ir lietuvių tyrėjų dėmesio, tačiau šiame pranešime pristatoma specifinė grupė – mokyklų bendruomenės

nariai (administracija, mokytojai, mokiniai, tėvai) Lietuvoje ir ituanistinėse mokyklose. Pranešimo objektas –

Lietuvos ir užsienio lietuvių mokyklos. Tikslas – atskleisti, kaip Lietuvos ir užsienio lietuvių mokyklose

puoselėjama lietuviška tapatybė. Pranešimo uždaviniai: 1) išsiaiškinti pagrindines Lietuvos ir užsienio lietuvių

mokyklose švenčiamas šventes; 2) atskleisti mokytojų svarbą patriotiškumo ugdymo procese; 3) aptarti

patriotiškumo puoselėjimo panašumus ir skirtumus pasirinktose mokyklose; 4) atskleisti kultūrų sąveiką

lituanistinėse mokyklose. Šio pranešimo probleminis klausimas yra susijęs su etninio tapatumo dualumu.

Pranešimas grindžiamas 2013-2015 m. Lietuvos mokyklose, 2014 m. kovo mėn. Rygos lietuvių vidurinėje

mokykloje ir 2015 m. rugsėjo mėn. Vasario 16-osios gimnazijoje (Vokietijoje) atliktų lauko tyrimų

duomenimis. Tyrime dalyvavo 519 respondentų, kurie buvo apklausti pagal sudarytą klausimyną „Mokyklos

bendruomenė: tradicijos ir jų kaita XX-XXI a. pradžioje“ bei pusiau struktūruotu interviu. Bendrauta

su Lietuvos ir lituanistinių mokyklų administracija, mokytojais, vyresnių klasių mokiniais, aktyviais lietuvių

bendruomenės nariais.

dr. IMELDA VEDRICKAITĖ-FRUKACZ

Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

[email protected]

IMPERIJOS PABAIGA: SIURREALISTINIAI S.T.KONDROTO PROZOS IR Š.SAUKOS TAPYBOS

KONSTRUKTAI

Vėlyvojo sovietmečio paskutiniaisiais dešimtmečiais užsimezgusi imperijos žlugimo nuojauta lietuvių

literatūroje ir mene prasiveržė ne-realistinėmis formomis: tuomet imta naujai prisiminti šalies istoriją,

ją mitizuoti, sieti su pagonybe, bibliniais siužetais, susižavėta grotesku, pasakos ir sapno fantastika, laisva

eroso raiška, ribinėmis sąmonės būsenomis, egzotika (R.Granauskas, P.Dirgėla, R. Gavelis, J.Kunčinas,

36

J. Ivanauskaitė, S.T.Kondrotas ir kt.). Kaip apie šio laikotarpio sovietinių respublikų literatūras pastebėjo

sovietmečio literatūros tyrinėtojas E. Dobrenko, tarsi iš nieko ėmė rastis geros literatūros. Sovietmečio

kultūros merdėjimo laikas vertė susikurti naujus vaizdinius pasaulio daugialypumui, chaotiškumui aprėpti

ir remiantis tais vaizdiniais projektuoti ateitį. Į šį iššūkį atsiliepė Kondrotas debiutine novelių knyga „Pasaulis

be ribų” (1977), kurios pavadinimas daugeliui to meto autorių tapo kūrybinės laisvės motto. Jo prozoje

išsiskleidė galios instancijos dviprasmybė, maištas prieš socialistinės „realybės” utopiškumą. Kondroto

prozos žmogus jam priešiškame pasaulyje atgailauja dėl nuopuolio ir teisia, laviruoja ant žmogiškumo

ir žvėries/žiniuonies/pranašo ribos, susiduria su tiesos, likimo slėpiniu ir jo akistatoje išbando savo tikėjimo

valią, kuri suyra dėl verčių niveliacijos (romanai „Ir apsiniauks žvelgiantys pro langą”, 1985; „Žalčio žvilgnsis”,

1981). Siurrealistinis pasaulio vaizdinys sieja Kondroto prozą su itin išsiskiriančio tarp lietuvių siurrealistinės

krypties dailininkų tapytojo Šarūno Saukos kūryba. Šioje vizionieriškoje tapyboje irgi dominuoja poleminis

santykis su galios instancja, jo konstruojamame grėsmės pasaulyje nelieka išorės-vidaus, gėrio-blogio,

grožio-bjaurumo, meilės-skausmo skirties („Mirties bausmė”, 1986; „Žmogus ir jo liga”, 1986; „Pragaras.

Inferno”, 1991-1992). Kondroto ir Saukos žvilgsnis į žmogaus pasąmonės bedugnę, košmaro prietemą,

nusikaltimo ir atagailos, teisėjo ir aukos ambivalentišką santykį ženklina dviejų epochų sandūros laiką.

prof. dr. habil. ANDREJS VEISBERGS

Latvijas universitāte

[email protected]

THE SHIFTS IN TRANSLATION POLICIES DURING THE SOVIET AND GERMAN OCCUPATIONS

IN LATVIA (1939-1945)

The Soviet and German occupation in Latvia followed twenty years of Latvian independence.

The shifts in the translation policies at these critical junctions were incredibly fast. The independence period

saw a developed translation industry. The source language variety was growing, the variety of literature

translated and the quality of translations was broad. The communist system quickly nationalized

the publishers, ideologised the system, introduced censorship and reshaped the translation pattern. Russian

was made the main source language and other languages minimized. The share of ideological literature grew

exponentially. Many schoolbooks were changed to translations from Russian.

Soon after the German invasion the publishers regained their printing houses and publishing

was renewed. The percentage of translations was similar to the independence period, but another

eorientation occurred, with German literature taking around 70% of the source texts. Most of the other

source texts were Nordic. There was a nominal pre-censorship, but the publishers were expected to know

and sense what was acceptable. No pulp literature was produced and translation quality was often high.

The general focus was on literary classics, travel literature and biographies (mainly German musicians).

There are surprisingly few ideologically motivated translations.

1944 brought back the soviet system, repeating the pre-war system in a more stringent manner.

Latvian translators within these shifts remained mostly the same, adapting to the ideological dictum

of the times and trying to retain their own agendas.

37

mgr. ŽYDRŪNAS VIČINSKAS

Klaipėdos universitetas,

Humanitarinių ir ugdymo mokslų fakultetas

[email protected]

MATAS PRETORIJUS – PASKUTINIS PAGONIŠKOSIOS LIETUVIŲ IR PRUSŲ RELIGIJOS

METRAŠTININKAS

Analizuojant ikikrikščioniškąją baltų kultūrą, kurios branduolį sudaro pagoniška religinė logika, iškyla

ją fiksuojančios raštijos patikimumo klausimas. Vienas turtingiausių rašytinių šaltinių, teikiančių informacijos

apie pagoniškąją baltų religiją, – Mato Pretorijaus (Matthäus Prätorius) (~ 1635–1704, 1707 (?)) XVII a. II p.

paruoštas daugiatomis rankraštis ,,Prūsijos įdomybės, arba Prūsijos regykla“ (Deliciae Prussicae, oder

Preussische Schaubϋhne). M. Pretorijaus užfiksuota mitologinė informacija yra ne kartą naudota XIX bei XXI

amžiaus mokslininkų, tyrusių baltišką kultūrą ir mitologiją, naudojama dabar bei, greičiausiai, bus naudojama

ateityje. Dėl tos priežasties, nepaisant ankstesniųjų fragmentiškų bandymų, prasminga pamėginti verifikuoti

tai, kas aptartajame šaltinyje yra autentiška.

Šiame pranešime išskiriama bei nagrinėjama Mato Pretorijaus rankraštyje užfiksuota mitinė

medžiaga apie Bičbirbį (Bicz(ƶ)birbins, Bicž-birbins, bitzbirbins) arba Birbulį (bicziu birbullis). Duomenų

verifikacijos procesas susideda iš III pakopų: I) apžvelgiami ir palyginami Mato Pretorijaus bei XV–XVI a.

pirmtakų istoriniai dokumentai, kuriuose minimos nagrinėjamosios mitologemos; II) atrenkamos

ir (-į)vertinamos XIX–XXI a. mokslininkų, naudojusių M. Pretorijaus duomenis, interpretacijos; III) nustatoma,

kuri Pretorijaus mitinės medžiagos dalis:

a) autentiška / patikima – informacija gauta iš amžininkų, kurią įmanoma verifikuoti atsižvelgiant

į XIX–XX a. pr. tautosaką, papročius, tikėjimus;

b) iš dalies autentiška / iš dalies patikima – senųjų rašytinių kronikų ir amžininkų medžiagos

samplaika;

c) neautentiška / nepatikima – faktais neparemtos spekuliacijos; XV–XVI a. kronikų perrašai.

dr. VIJOLĖ VIŠOMIRSKYTĖ

Vytauto Didžiojo universitetas, Lietuvių literatūros katedra

[email protected]

APOKALIPSĖS SCENOS LIETUVIŲ ROMANUOSE 1991-2015

„Mylėkime pabaigas, nes jos yra pradžios, deja to nežinom mes, ir jos mums atrodo negražios” -

dainuoja populiari aktorių grupė “Liūdni slibinai” naujausiame albume “Viskas netrukus baigsis” (2015).

Pranešime aptarsiu “negražiais” atrodančius, apokalipsės retorika paženklintus lietuvių rašytojų

L. Gutausko, G. Beresnevičiaus, M. Ivaškevičiaus, J. Ivanauskaitės, H. Kunčiaus romanus, sukurtus

1991-2015 metais, kuriuose išryškėja tekstualūs apokalipsės ir gyvūnų, virsmo, metamorfozės ženklų ryšiai.

Pažvelgus į šiuos romanus Walterio Benjamino alegorijos sąvokos šviesoje, dėmesį sutelkiu

į atminties, istorijos ir dabarties santykį; aiškindamasi, kaip šie romanai “sudaužo į gabalus istorijos

tęstinumą”, t.y. savo destrukcijos netikėtumu ir šokiruodami pažadina mus iš tradicijos “sapno”

į gyvenimą dabartyje ir padaro dabartį “prieinama”.

38

dr TATJANA VOLOGDINA

Uniwersytet Wrocławski

Studium Języka i Kultury Litewskiej

[email protected]

ŽALIOS RŪTOS, ŽALIAS VYNAS (ZIELONA RUTA, ZIELONE WINO) JAKO PODSTAWOWE ATRYBUTY

LITEWSKIEGO ŚLUBU W PIEŚNIACH LUDOWYCH

W każdej kulturze rytuał zawarcia małżeństwa stanowi jedno z najważniejszych wydarzeń w życiu

człowieka, jest kulturowym wyznacznikiem funkcjonowania ludzkiej cywilizacji w znaczeniu sakralnym,

prawnym, społecznym, moralnym, estetycznym i etc. Ślub w tradycji ludowej obfituje bogactwem zwyczajów

i obrzędów. Symbolika matrymonialna również jest bardzo rozbudowana w folklorze litewskim, a szczególnie

w pieśniach ludowych. W artykule będą analizowane podstawowe/kluczowe symbole ślubne ruty i wina

zielonego, spróbujemy wyjaśnić zjawisko rozpowszechnienia owych motywów, ich semantykę

i rolę/przeznaczenie w źródłach twórczości ludowej. Z powodu tego, że najczęściej motywy te spotykane

są w litewskich pieśniach ludowych, to właśnie ten gatunek będzie w centrum naszej uwagi i zostanie

głównym materiałem badawczym, z którego będziemy mogli wysnuć wnioski.

Analizowane symbole, czy przynajmniej ich znaczenia, są bardzo dawne, pierwotne,

przedchrześcijańskie, ale w rzeczywistości dzisiejszej mamy do czynienia z rudymentami archaicznej tradycji.

Pod wpływem różnych czynników – takich jak postęp cywilizacyjny, industrializacja, technokracja -

nieuchronnie odnotowujemy uproszczenie rytuałów, utratę sensu obrzędowości, pozbawienie ludzkich więzi

z naturą i doświadczeniem poprzednich pokoleń - co wiąże się z zanikaniem, zamieraniem tradycji, swoistym

końcem przekazywania kulturowych obyczajów praktykowanych nieprzerwanie od czasów nowożytnych.

dr JUSTYNA WALKOWIAK

Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu

Katedra Orientalistyki

[email protected]

SKAZANE NA WYMARCIE: NAZWISKA MAŁOLITEWSKIE W ANTROPONOMASTYKONIE POLSKIM

Tematem wystąpienia będą używane współcześnie w Polsce nazwiska wywodzące się z Małej Litwy

(Lithuania Minor). Są one charakterystyczne strukturalnie (np. Endryszkajt, Dyszereit) i różnią

się pod tym względem nie tylko od nazwisk o genezie rodzimej, ale często także od nazwisk pochodzenia

„wielkolitewskiego”. Niektóre stanowią po prostu zgermanizowaną graficznie i skróconą postać nazwisk

litewskich (np. Kallwejt < Kálvaitis), wiele innych to hybrydy o rdzeniu niemieckim i skróconym sufiksie

pochodzenia litewskiego (np. Aszmunajt < lit. Ašmonáitis < niem. Aschmann). Z uwagi na swą wyjątkowo

niską frekwencję w Polsce stanowią one grupę skazaną na niewątpliwe wymarcie w bliskiej perspektywie

czasowej. W wystąpieniu zostaną omówione morfologia, semantyka, stopień adaptacji graficznej do języka

polskiego, liczba, frekwencja oraz rozmieszczenie geograficzne nazwisk.

39

doc. dr. VILMA ZUBAITIENĖ

Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto

Lietuvių kalbos katedra

[email protected]

NAUJOS IR SENOS REIKŠMĖS LIETUVIŲ LEKSIKOGRAFINIUOSE ŠALTINIUOSE: FIKSACIJA

IR SEMANTINĖ MOTYVACIJA

Pranešime tiriama, kokių naujų reikšmių fiksuojama naujausiuose leksikografiniuose šaltiniuose

ir duomenų bazėse (Bendrinės lietuvių kalbos žodyne (http://bkz.lki.lt/), naujausiuose dvikalbiuose

žodynuose bei Lietuvių kalbos naujažodžių duomenyne (http://naujazodziai.lki.lt/), taip pat aiškinamasi,

kurių reikšmių nebepateikiama dabartiniuose lietuvių kalbos žodynuose, kaip kinta reikšmių filiacija, kodėl

kai kurių reikšmių ribas sunku apibrėžti ir kodėl skiriasi pateikiamų reikšmių eiliškumas ir skaičius.

Pagrindinis tikslas – atskleisti, kaip keičiasi lietuvių kalba semantiniu aspektu: nustatyti, kurios reikšmės

nyksta ir tampa nebeaktualios ir kokių naujų sememų fiksuojama, kokių vartosenos sričių žodžių semantinė

struktūra plečiasi ir sudėtingėja, kurios išvestinės reikšmės yra neutralios, o kurios konotuotos. Tyrime

atsiribojama nuo naujųjų leksemų, aprašomos tik semantinės derivacijos būdu arba skolinimosi būdu

atsiradusios naujosios sememos. Naujos reikšmės tiriamos kognityviniu aspektu. Daugiareikšmiai žodžiai

nominuoja kelis denotatus, todėl žodžio semantinę struktūrą galima įsivaizduoti kaip ryšių, egzistuojančių

tarp nominuojamų denotatų, atspindį. Pirmiausia skiriami prototipiniai denotatai (daiktų, savybių, veiksmų

klasių tipiniai nariai). Tad atkreipiamas dėmesys į semantinės raidos kryptis: tos pačios denotato klasės ribų

išplėtimą ar susiaurinimą, kitą tos pačios denotatų klasės aspekto iškėlimą (metonimizacija) ar požymių

priskyrimą naujai denotatų klasei (metaforizacija).