Upload
zalataj-kiado
View
212
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Közép-Zala
Citation preview
(Folytatás a 2. oldalon)
(Folytatás a 2. oldalon)
A kenyérgabona betakarítá-sa, így a jövõ évi élelem biztosí-tása az aratás nehéz munkamen-tének eredménye. Ennek tiszte-
A Betyárbanda rendet vágottletére rendezik meg az immárhagyománnyá vált, múltat idézõnagyszabású kulturprogramot
Új baromfifeldolgozó épültamelyben várhatóan már
október közepén megkezdõd-het a próbaüzem. A termelõiszövetkezés révén létrejött vál-lalkozás részint a magyar mezõ-
Pacsán,
Pacsán épül az új Zalai Baromfifeldolgozó224 milliós támogatás munkahelyteremtésre
gazdasági termékek és azok fel-dolgozása miatt bír nagy jelen-tõséggel, másrészt az egymásraépülõ takarmánytermelés, ál-lattartás, élelmiszerfeldolgozás,valamint saját értékesítési folya-
mat megmutathatja az utat,hogy Magyarországon hogyanéledhet újjá a mezõgazdaság ésaz élelmiszeripar.
A beruházás segít a térségégetõ foglalkoztatási gondjai-nak orvoslásában is, ezt a törek-vést a szakminisztérium is mél-tányolta. A 90 baromfitermelõés két takarmánykeverõ össze-fogásával létrejött
sikerrel szere-pelt a
munkahelyteremtõ
Zalai Barom-fifeldolgozó Kft.
Nemzetgazdasági Mi-nisztérium
beruházási pályázatán, amelyetidén tavasszal írtak ki. A 22zalai pályázó cég közül 7 nyert,ezek egyike a Zalai Baromfi-feldolgozó. A cég 224 millió fo-rint vissza nem térítendõ támo-gatást nyert el az üzem építé-szeti kialakítására, feldolgozótechnológia létesítésére és in-formatikai rendszer kiépítésére.A Zalai Baromfifeldolgozó 120fõ foglalkoztatását vállalta 3évig. A pályázattal kapcsolatos
- Göcsej védjegyes termékek: aszalványok, lekvárok,mézek, tészták, tökmagolaj, dió és mákolaj
- Zalai Farkas-pálinkák, borok- Házi készítésû hentesáruk, tejtermékek, szörpök,
ivólevek, savanyúságok, befõttek- Kecske tejtermékek
„EGYÜNK HELYIT, VEGYÜNK HELYIT!”
Zalaegerszeg, Dísz tér 6/A.
Nyitva tartás: H. - P.: 6 - 18 -ig
Sz.: 6 - 13 -ig
0 0 0 0
0 0 0 0
Helyi termelõk termékeinek forgalmazása
Zalai és környékbeli termelõk termékei
GÖCSEJI ÉLÉSKAMRACZOTTER
IRODATECHNIKA
Zalaegerszeg,Gyimesi u. 36.
Tel.:06-92/320-258; 06-20/9510-824
Másológépek,egyéb irodagépek,Tec Ma és Samsung
pénztárgépek,kellékanyagok értékesítése
és szervize.Másológépek bérelhetõk.
A Zalai Baromfifeldolgozó Kft. épülõ üzeme számos munkahe-lyet teremt a térségben.
Becsvölgyérõl nõi kaszással érkezett a banda.
kö zé le t i hav i l a p VIII. évfolyam 2011. július
Közép-ZalaKözép-Zala
2 2011. július
(Folytatás az 1. oldalról)
A Betyárbanda rendet vágott
Nován
KonczérKatalin
Pintér László
. A júliusi nyárban, aXXIII. Göcseji kézikaszás ara-tó-és cséphadarós cséplõver-seny aratási étel-és italbemuta-tóval és aratási fõzõversennyeltarkítva várta a résztvevõket, va-lamint az idelátogatókat. A falusportpályáján felállított hatal-mas sátorban gyülekeztek a régiarató szerszámokkal felszerelke-zett, népviseletbe öltözött csa-patok és a meghívott vendégek,akiket a szervezõk lelkesítõ sza-vai köszöntöttek. Elsõként aZala Megyei Közmûvelõdési In-tézmény igazgatónõje,
szólt az összegyûltek-hez, aki e nap hagyományõr-zõ szerepét emelte ki, majd aházigazda település polgármes-tere üdvözölte a megjelente-ket. , a térség or-
szággyûlési képviselõje a Du-nántúl legnagyobb ilyen jelle-gû rendezvényeként jellemez-te és méltatta Göcsej arató-versenyét.
– Nova célja idén is az volt,hogy ez az értékes esemény afalu életében mind nagyobbhangsúlyt kapjon, amely péntekeste egy nyitóbállal vette kezde-tét. A község mindennapjaibantöbb éve ez a legjelentõsebbünnep, hiszen ekkor jönnek avendégek a családokhoz, ezzelis színessé téve a szürke hét-köznapokat. Az anyagi feltétele-ket az önkormányzatunk önerõ-bõl és Leader pályázat segítsé-gével érte el. A hagyományõrzõcsoportok felkutatása, valaminta jutalmak felajánlása a szerve-zõtárs Zala Megyei Közmûvelõ-dési Intézmény nevéhez köt-
hetõ – hallottukpolgármestertõl.A csapatok vidám dalok és
aratószerszámaik kíséretébenvonultak ki a falu határábanfekvõ búzamezõre, ahol a gon-dosan kimért táblák közt elfog-lalták helyeiket. Munkához lát-tak a kézikaszások és a marok-szedõk, akik begyakorolt, õsimódszerekkel kötötték kévébea napérlelte búzakalászokat.Idõnként aratópálinka és hazaikalácsok, pogácsák kóstolásávalszakították meg a régi idõk enyári tevékenységét.
– A benevezettek a megyekülönbözõ részérõl jöttek elhozzánk, valamint Somogybólés a szomszédos Horvátország-ból, Varasdról is. A rendezvénycélja többek közt a település jóhírének ápolása, a hagyomány-õrzés szép feladata, a falu életé-nek felpezsdülése és gyarapodá-sa is egyben. E napnak a kereté-ben történik a község új játszó-terének átadása, valamint a Vasmegyébõl elindult szép kezde-ményezés, a magyar föld egyesí-tése jegyében történõ találkozásis – fûzte hozzá a polgármester.
A kézikaszás - aratóverseny-re 16 kis-és nagybanda jelentke-zett, így a
, va-lamint a
, a
, és a horváth KUD „MAK”
Lendvai Jenõ-né
Lakhegyi Daloskör,Nagykutasi Népdalkör, Villám-kezûek, Hottói törekvõk, Be-tyárbanda Németfalu, Mura-menti Betyárok, IgazgyöngyHagyományõrzõ Egyesület
Lakhegyi Hagyomány-õrzõ Egyesület, Rádiházi Kis-banda, Gellénházi Búzavirá-gok, Zalaszentiváni Ifjúsági ésKulturális Egyesület Göcsej-Szíve Nova, Gamási Kultúrkör,Pórszombati Rozmaringok,Becsvölgyei Cserta Aratóban-da
Trnovec-MAK Kulturális Egye-sület. A jóízûen elfogyasztottgulyást követõen a cséplõhada-rós verseny vette kezdetét, kikézi, ki muzeális értékû gép se-gítségével tisztította meg búzá-ját, amibe bekapcsolódtak ki-csik és nagyok egyaránt.
, a Teszöv titkáraáltal vezetett zsûri – az aratásközben és befejeztével – többekközt pontozta a tarló magassá-gát és egyenletességét, tisztasá-gát, a kéve egyenletességét ésrendezettségét, a kötözés, vala-mint a keresztek minõségét. Ekritériumok figyelembevételé-vel született meg a múltidézõverseny eredménye, amelynekelsõ helyén a nagybandák közüla németfalui Betyárbanda vég-zett, amelynek kaszása,
a „Zala megye elsõ kaszása”címet érdemelte ki. A kisban-dák közül a Lakhegyi Hagyo-mányõrzõ Egyesület munkájafelelt meg a kívánt feltételek-nek. A cséplõverseny nyertese asomogyi Gamás község egyesü-lete lett. A nap további részébenfocimérkõzések, sokszínû kul-turális mûsorok hagyományõr-zõ fellépõk közvetítésével, vala-mint vásári forgatag, vidámparkés kézmûvesek portékái tarkí-tották a szórakozási lehetõséget.A kétkezi munka ünnepét az ara-tóbál és a tûzijáték zárta, amelyvasárnap sport-és kulturálisprogramokkal várta a helyieketés a Novára látogató vendégeket.
A vidám hangulatú nyárinapokban, gyermekek és fel-nõttek egyaránt gondoskodtaka hagyományõrzés nemes fel-adatáról ott, ahol a Göcseji Ara-tónapok immár messze földönhíres eseménnyé váltak.
Erõss Antal
Pilise Ti-bor
Török Irén
Pacsán épül az új Zalai Baromfifeldolgozómegállapodást
, a Vas MegyeiKormányhivatal Munkaügyi Köz-pontjának igazgatója és
, a Zalai Baromfifeldolgo-zó Kft. ügyvezetõje szentesítet-te kézjegyével július 12-én, afélkész üzemben megtartott saj-tótájékoztató keretében.
A rendezvényen, a Nemzetgazdasági Mi-
nisztérium államtitkára köszön-tötte a megjelenteket és mél-tatta a beruházás jelentõségét.A pacsai beruházással kapcso-latban elmondta, hogy a pályá-zatában 120 fõ foglalkoztatásátvállaló Zalai Baromfifeldolgozóa minisztérium pályázatánakegyik legnagyobb nyertese. Nagyfeladatként és nagy felelõsség-ként jellemezte a döntést, amely-nek révén számos új munka-hely létesülhet. Utalt rá, hogy a
Rimányiné So-mogyi Szilvia
BedõTibor
dr. CzombaSándor
térség mozgatórugójává válhat avállalkozás, hiszen több, egy-másra épülõ tevékenységet in-tegrál az alapanyagtermeléstõla feldolgozott termékek érté-kesítésig.
országgyûlési kép-viselõ elismerõ szavakat mon-dott az építõk döntésére, mi-szerint a beruházás legjobbhelyszínéül választották Pacsát,a megye földrajzi középpontját,ezt a tulajdonképpen „város-hiányos” régiót – hiszen a tér-ség központi települése nem-rég vált várossá. A térségbenóriási igény van az új munka-helyekre – mondta –, ezértmeghatározó jelentõségû Kö-zép-Zala és Pacsa városának el-következõ évtizedeire nézve azúj termelõ üzem építése.
, a Zala MegyeiKormányhivatal munkaügyi köz-pontjának igazgatóhelyettese
Vigh László
Nika László
munkaerõpiaci szempontból vi-lágította meg a helyzetképet.Kijelentette, hogy az utóbbiidõszakban folyamatosan csök-kent az álláskeresõk száma. Be-szédében méltatta a beruházást,amely olyan hátrányos térségbenteremt munkahelyeket, amely-ben 750 fõ a regisztrált munka-nélküli. Az elhangzottakhoz hoz-záfûzte: a pacsai feldolgozó 10cigány álláskeresõ foglalkoztatá-sát is vállalta a pályázatában.
ügyvezetõ rövi-den ismertette a másfélmilliárdforintos, zöldmezõs beruházás-ban épülõ a létesítményt. A 70százalékos készültségû üzem-ben már megkezdték a techno-lógiai szerelést. Az októberretervezett mûszaki átadást köve-tõen indul a próbaüzem, majdhamarosan megindítják a ter-melést. A 3.400 négyzetméterescsarnok évente 800 ezer puly-
Bedõ Tibor
ka, és 3 millió csirke vágására ésfeldolgozására lesz alkalmas.Ezen túl a mûszakonként öt-tonnás kapacitású feldolgozóüzemrészben töltelék árukat,füstölt, fõtt, pácolt termékeketis elõállítanak. Az ügyvezetõ ki-jelentette: a termelõi kör felké-szült az indulásra, az alapanyag-ellátás zökkenõmentes biztosí-tására. Az értékesítésben az egy-kori Zalabaromfi piacaira is szá-mítanak, ugyanakkor exportotis terveznek. A rendezvény részt-vevõit , a megyeikormányhivatal fõigazgatója ismegtisztelte jelenlétével.
A megjelenteket végül azüzem megtekintésére invitáltaBedõ Tibor ügyvezetõ, aki arrólbiztosította a hallgatóságot, hogyaz üzem határidõre elkészül ésteljesítik a megállapodásban tel-jesített feltételeket.
dr. Sifter Rózsa
Farsang Lajos
Az aratócsapatok indulása a búzamezõre.
(Folytatás az 1. oldalról)
Közép-Zala
2011. július Közép-Zala 3
A(amelynek több tagja van
térségünkbõl) második alka-lommal szervezett túrát
. A résztvevõk az egyesü-let tagjaiból és azok barátaik-ból állt, akik már több alka-lommal motoroztak együtt, il-letve szerveztek rendezvénytközösen. A túra, mint a tavalyiis, célzottan a pünkösdi csík-somlyói búcsú idejére esett. Azidei szervezésben is oroszlán-részt vállalt az út-vonal és a szállások kiválasz-tásánál. Helyismeretében, ide-genvezetésében idén sem csa-lódtak a résztvevõk!
Pünkösd hetén, csütörtö-kön korán reggel Zalaegerszeg-rõl indult a 13 fõs csapat,
csatlakoztak hoz-zájuk hárman. Így már teljeslétszámmal vághattak neki ahosszú útnak. A terveknek meg-felelõen
érintésévellépték át a határt.
volt az elsõ terve-zett látnivaló, a
lévõA 13 vértanú tisztele-
tére emelt emlékmû teljes egé-szében közadakozásból ké-szült, és 1890-ben avatták fel.1925-ben az emlékmûvet eltá-volították, 2004. április 25-énállították fel újra.
Az utat folytatva érték elvárát. A várlátogatás elõtt
Vass Károly idegenvezetésévelmegismerkedhettek a hely tör-ténetével, fontosabb esemé-nyeivel, irodalmi kapcsolatával.
Rövid, de esõs út vezetett aszálláshoz, .Rövidnek tûnõ éjszaka utánreggeli, csomagolás és indulása végcélhoz,
. Hamar elérték a
Zalai 76 Motoros Egye-sület
Er-délybe
Vass Károly
Fe-nékpusztánál
Fehérvár, Budapest,Kecskemét Nagy-laknál
AradonMegbékélés
Parkjában Szabadság-szobor.
Déva
Csernakeresztúrra
Székelyudvar-helyre Mik-
Motorral Csíksomlyóraszáth Kálmán
Vajdahunyad
Fogarasi-havasokfehér-
egyházi Petõfi emlékmûvet.
„Mária által Jézus-hoz! Kissomlyó-Nagysomlyó-hegy
Hármasha-lom oltárnál
Spányi Antal
„Ezer-éves határ”Gyimesbükkön
Szent GellértLovagrendtõl gyergyószár-hegyi
Székelyke-resztúrnak Brassó
által a várak ki-rályának nevezettvárát, ahol csodálatos látványfogadta a látogatókat. Vajdahu-nyadtól Székelyudvarhelyig esõ-ben motorozták végig a távot.
A bejárá-sa után megtekintették a
Ahagyomány szerint a segesváricsatában itt látták utoljára aköltõt.
A harmadik napon elérkez-tek az út fõ állomásához, acsíksomlyói búcsúra. A misefelejthetetlen élményt nyújtottmindenki számára, az idei évmottója
” volt. A és aközötti nye-
regben találhatómegtartott sza-
badtéri szentmise ünnepi szó-noka székesfe-hérvári megyéspüspök volt. Azidei évben is több százezerzarándokot vonzott a búcsú.
Tervezett program azmeglátogatása volt
, valamint meg-hívást kaptak a
alovagavatóra. A szertar-
táson új erdélyi barátokkal is-merkedtek meg, ahol ismé-telten tapasztalhatták a helyiemberek vendégszeretetét.
Az utolsó aktív motorostúra napján elõször
, majd felévezetett az út. Az elsõ megállóa székelykeresztúri Petõfi em-lékhely volt. A Gyárfás-kúriá-ban Petõfi emlékszoba talál-ható, mely arról vált híressé,hogy itt töltötte a költõ az utol-só estélyét, mielõtt a végzetessegesvári csatába indult. Az ud-varon áll egy körtefa, ami alattaz utolsó versét írta.
Az utat folytatvaérkeztek, ahol a
nézték meg. A kastély1377-ben épült magyarkirály engedélyével, a fõ fel-adata a fontos kereskedelmi útellenõrzése és az idegen betö-rések elhárítása volt. Fekvésé-bõl adódóan a nehezen beve-hetõ kastélyok közé tartozott.
Az utat Brassó felé foly-tatták, itt a drótkötélpályás fel-vonóval feljutottak a
ahonnan szikrázó nap-sütésben csodálatos panorámatárult a szemük elé. A lábukalatt elterülõ város, a régi vá-rosfal és bástyái, a
, sõt a távoli havasokképe is örök emlék marad.
A 20 km-re fekvõlett az úticél, ahol a híres erõd-templomot szerették volna meg-
Törcsvár-ra „Drakula”kastélyt
I. Lajos
Cenk-hegyre,
FeketeTemplom
Prézsmár
tekinteni. Ez csak kívülrõl si-került, mivel sajnálattal tapasz-talták, hogy ezen a napon zár-va volt. Az erõd ismertetõjétkövetõen éhesen indultak hazaa szállásra. Közben megálltak a
, az 1848-49-esszabadságharc egyik utolsócsatájának helyszínén, körbe-sétáltak a kopjafák között, azott lévõ csoportokkal eléne-kelték a magyar és a székelyhimnuszt.
Másnap a kora reggeli éb-resztõ után felé veze-tett az út. Rövid pihenõ, aján-dékok és emléktárgyak vásárlá-sa után indultak tovább. Többkisebb pihenõt beiktatva elha-ladtak a mel-lett, majd a átÁrtándnál érkeztek vissza Ma-gyarországra.
Nyergestetõn
Korond
Tordai-hasadékKirály-hágón
A Petõfi-emlékmûnél…
Idén is százezrek zarándokoltak el Csíksomlyóra.
ZALAEGERSZEG
SZOLGÁLTATÓ ZRT.
’’SZORT 99’’SZOLGÁLTATÓ ZRT.
8901 Zalaegerszeg, Rákóczi u. 2-4.
• Méret utáni polgári és ortopéd
cipõkészítés a Piac tér 1. sz. alatt
• Munkaruha készítése nagy választékban.
Extra méret esetén egyedi gyártást is végzünk.
Tel.: 92/312-543
Tel.: 92/311-111/20
4 2011. júliusKözép-Zala
Várom régi és leendõ ügyfeleimet!
Anno 1982
Nagylengyel
Hungarikum• •
– Bér- és kereskedelmi fõzés
– Palackozás
– Kis- és nagykereskedelmi
értékesítés
– Igény szerint cefrebeszállítás
Telefon:
92/380-037, 30/3358-311
Õsi zalai zamatok
házhoz szállítással
eladók: 550 Ft/db.
Zalaboldogfán
50 Ft .kedvezmény
Vörös tojótyúkok
További információ: 06-30/8510452
Az igazi nyár kedvezetta ,amely szokás szerint egy egészhétvégét átfogott július 15-17-én. Pénteken abálja várta leginkább a fiata-labb korosztályt, ám az éret-tebbek is jól érezték magukata hajnalba nyúló mulatságon.
A fõ programsor szomba-ton várta a közönséget helybõlés távolból. Az ünnepélyes meg-nyitónpolgármester köszöntötte avendégeket, köztük
, a térség országgyûlésiképviselõjét, aki megtiszteltejelenlétével a rendezvényt. Fel-sõrajk polgármestereként a fa-lu ünnepének jelentõségétméltatta, hiszen azért dolgo-
teskándi falunap(ok)nak
Fáraó együttes
Tóth István Jánosné
Vigh Lász-lót
Háromnapos színes programsorFalunapi forgatag Teskándon
zunk, hogy ünnepnap is le-gyen, amikor megállhatunk,kikapcsolódhatunk a bará-tainkkal.
– Teskánd olyan település,amely kinõtte a régi kereteit,terjeszkedik, már a dombolda-lon is szép házak állnak, solyan otthonra találtak az ideköltözõ családok, ahol szíve-sen élnek, mert szép a környe-zet, közel a város és mindentmegtalálhatnak, amit egy faluadhat a polgárának – mondtabeszédében a képviselõ, majdgratulált az elért eredmények-hez Tóth István Jánosné pol-gármesternek, a képviselõ-tes-tületnek és mindenkinek, akihozzátett ahhoz, hogy ilyenszép település Teskánd. Színes
mûsort adtak aés , majd láthatott aközönség aikidó harcmûvésze-ti bemutatót,Lyra-díjas harmonikamûvészés együttese pedig igazi kultu-rális ínyencséget hozott a ren-dezvénysátorba. Atánccsoport fiatalos lendülete,a Matyi és a hegedûsbõl ismert
éshumora, hastánca, a
egyaránt emelte ahangulatot. A
csoportja – új mûsorral, falusihíradóval lépett fel, s ahogymegszokhattuk, ezúttal is ere-deti ötletekkel, helyi aktualitá-sokkal jelentkeztek, amelyeketközkedvelt slágerek közé ele-gyítettek vidám darabjukban.Délután kihirdették a fõzõver-seny és a kispályás labdarúgó-mérkõzések eredményét. A gö-cseji étkek vetélkedõjén 8 csa-pat közül acigányvajda kedvére készítettpecsenyéje nyert paradicso-mos répával, a focivetélkedõhasonlóan népes mezõnyébenpedig szintén Fakopácsék bi-zonyultak a legjobbnak.
Csukás ovisokiskolások
Molnár György,
Fress Dance
Summer Love Dömötör Ba-lázs ReniMc Haver
TASZACS – Tes-kándi Amatõr Színjátszók
Fakopács vendéglõ
Míg a nap során a sportpá-lyánál felállított sátorban kul-turális programok sora zajlott,a tágas külsõ térben büfé, vi-dámpark jellegû gyermekszó-rakoztató lehetõségek sora, ígykézmûves foglalkozás, arcfes-tés várta a közönséget. Azegészségsátorban vérnyomás-,vércukormérésre, vérvételbõlprosztatarák-szûrésre térhet-tek be a fizikai épségükrekíváncsi látogatók. A
, a tûzoltók bemuta-tója, a terepjáró-sárdagonyá-zás, a zalaboldogfai lovastanyajóvoltából a lovaglás nyújtottprogramot a picinyeknek.Azokat, akik még nem fáradtakel az egész napos kavalkád-ban, este a bál-ja várta.
Vasárnap a Technoroll Tes-kánd Kupa hozott izgalmas pil-lanatokat a sportkedvelõ kö-zönség számára. Az aprónépmozgásigényének kielégítésé-re többek közt az ugrálóváradott lehetõséget. Este
koncertje zárta a sport-pályán megrendezett három-napos kavalkádot.
GöcsejKutyaklub
Forte együttes
KaczorFerenc
Farsang Lajos
Humoros falusi híradó TASZACS-módra.
ORMÁNDLAK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA
PROGRAM:
FALUNAPOT2011. augusztus 13-án, szombaton
szervez, melyre ezúton tisztelettel meghívom a környezõközségek szórakozni vágyó lakosságát is.
fõzõversenyfõzõverseny eredményhirdetészenés gyerekmûsor, LufibohóccalKaczor Feri mûsoraMárió, a harmonikás mûsoraszabadtéri buli Csordásékkal
A rendezvény helyszínén 13.00 órától rendelkezésre áll légvár,rodeóbika és vízifoci, melyet térítésmentesen használhatnaka jelenlévõk.
az önkormányzat nevében:
polgármester
09.00:13.00:15.00:16.00:17.00:18.00:
Méry Zoltán
Meghívó
2011. július Közép-Zala 5
Mintegy 150 résztvevõ ésérdeklõdõ számára nyújtottszínes programot a faluházbanés környékén július 20-án meg-rendezett bábparádé. A színesprogramra a helybeli
báb-, díszlet- és jelmez-tervezõ és barátai várták anagyérdemût. Az aprónép ahelyi elõadá-sában a Babszem Jankó, a pé-csi a Má-tyás király szárnyai címû dara-bot láthatta. A Kecskemétrõlérkezettis sok-sok apróság örülhetett.Kreatív hajlamaikat is próbáratehették, azaz megismerhettékpéldául a bábkészítés rejtelme-it. A szervezõk a nagyobbakrólsem feledkeztek meg, õket te-kével, zenével várták, s a picik-kel együtt õk is kipróbálhattákaz ügyességi játékokat, légfo-cit, labdacsapdát, bolygó hajótés más, boltban nem kaphatócsupa érdekeset.
– kér-deztük a családjával messzeföldrõl pár éve ide települtmûvészembert.
BorárosSzilárd
Ziránó Színház
Márkus Színháztól
Tekergõ Játszótérnek
– Mi adta az ötletet?
Bábparádé Hottón– Többéves elõzményei van-
nak a Hottói Bábparádénak.Mûvész barátaimmal már több-ször megrendeztük a HottóiBanánosdobozos Bábparádét,amely bár zártkörû és szakmaijellegû volt, nagyobbacska csa-ládi rendezvényként egyre bõ-vült. Ez a visszatérõ programelsõsorban szakmai mûhely-munkát jelent, amelynek a leg-fontosabb eleme a hozzátettszellemi érték. Ugyanis a részt-vevõknek olyan bábprodukci-ót kellett elõadniuk, amelynekkellékei elfértek egy banánosdobozban. Úgy éreztük mû-vész barátainkkal, a ZiránóSzínház szintén itt élõ tagjai-val, Varga Péterrel és PfeiferZsófival együtt, hogy ha min-denképpen összejövünk, ak-kor szervezzünk valami olyant,ami mindenkinek szól, adjunkvalami szépet a minket befo-gadó falunak. Nyitottunk a falufelé, s örülünk neki, hogy jó fo-gadtatásra találtunk.
A falu is kitett magáért,százszámra sült a lángos, apalacsinta, pirult a kemencés
hús falugond-nok és segítõi, többek közt
keze nyomán. Szívesen ésörömmel fogadta a kezde-ményezést a falu önkormány-zata is.
– Örülünk az ilyen jó kö-zösségi ötleteknek és felkarol-juk ezeket a szép kezdeménye-zéseket. Az önkormányzat kész-séggel biztosította a helyszínta rendezvény számára a falulakóinak munkájával megszé-pített környezetben – mondta
polgármester. –Szeretném, ha ezek a közösség-építõ rendezvények hagyo-mánnyá válnának, mi minden-
Mühl Ferencné
Horváth Istvánné, Bözsi ma-ma
Vincze Ferenc
ben támogatjuk a szervezõket!Ez a rendezvény is megmutat-ta, hogy az ilyen élményadóprogramok megvalósítása nemelsõsorban az anyagi lehetõsé-geken múlnak, hanem az alko-tó munkán és a kezdeménye-zõkészségen.
– A Hottói Bábparádétmost rendeztük meg elõször,de nem utoljára – osztotta megvelünk válaszul az egyik fõszer-vezõ, Boráros Szilárd. – Máskoris szeretnénk megmutatni a ki-kapcsolódásnak ezt a formájátebben a kedves, családcent-rikus és befogadó kis faluban.
– Lesz-e folytatás?
Farsang Lajos
A faluház nagytermében telt ház elõtt játszottak az elsõ, denem utolsó Hottói Bábfesztivál elõadói. A képen a MárkusSzínház mûvészei.
Verõfényes idõben gyüle-keztek a falubeliek és vendége-ik július 16-án a kultúrházban,hogy együtt töltsenek néhányönfeledten vidám órát. A
a
hathatós „technikai”támogatását élvezve, ezen a na-pon rendezte meg a most márkét évtizedes múltra visszate-kintõ falunapot.
A rendezvény színpadi mû-sorának gerincével a
köz-ségi önkormányzat „Nemes-hetésért” Kulturális Munka-csoport
Pápai Já-
Falunapi vigasság Nemeshetésen
nos csatári
Atti bohóc CsanakiAttila
Hevesi Sándor Szín-ház Bot Gá-
vezette „kultúrkü-lönítmény” ajándékozta meg aközönséget. A szomszéd tele-pülésrõl érkezett citerások,énekesek és táncosok percekalatt parázs hangulatot vará-zsoltak a terembe.
, azazhumoros elemeket sem
nélkülözõ zsonglõrködéssel ej-tette ámulatba a publikumot.A jó színvonalú mûsor csúcs-pontja a
mûvészeinek, a
bor – Debrei Zsuzsanna há-zaspárnak duettje volt, akiknépszerû operett- és musical-slágerekkel ragadtatták lelkestapsra a közönséget.
Miközben a színpadon sor-jáztak a mûsorszámok, az alkal-mi konyhává avanzsált kiste-remben ínycsiklandó illatokterjengtek az asszonyok szor-goskodásának köszönhetõen.Babgulyás rotyogott óriás fa-zékban, sült csirke „pironko-dott” a tálcákon és a nagy nép-szerûségnek örvendõ lángos
„sorozatgyártása” is meg-kezdõdött. A színpadi pro-dukciók után a szíves ven-déglátás ideje érkezett el.
A rendezõk különös gon-dot fordítottak arra, hogy a leg-ifjabbaknak is vidáman teljéka délutánjuk. Arcfestés, játszó-ház várt a zsendülõ korosz-tályokra. Különbözõ ötletes já-tékok, vetélkedõk során pró-bálhatták ki ügyességüket.
A délutáni vigasság bál-lal zárult. Este a„csapott a húrok közé”, s amulatós kedvû nemesheté-siek és vendégeik rophat-ták hajnalig a táncot.
Laser Band
f.l.
Perdül a szoknya.
6 2011. júliusKözép-Zala
Zenés, táncos vásári hangulat Nagylengyelben
Örömmel fogadta a közönség a baki Pántlika Néptáncegyüttest.
Jó hírrel szol-gált
polgármes-ter a vé-dõ parlagfûmen-tesítõ akcióvalkapcsolatban. A
pályázatán 250ezer forint támo-gatást nyertek,amelyet fûnyíró-gép és védõfel-szerelések vásár-
Vincze Fe-renc
Hottót
VidékfejlesztésiMinisztérium
lásra, valamint a tájékoztatásrafordíthattak.
Az elmúlt napokban min-den család levelet kapott azönkormányzattól, amelyben alakossággal megismertették aparlagfû káros hatásait, az el-lene való védekezés lehetségesmódjait és nem utolsósorban ahatósági intézkedésekkel kap-csolatos tudnivalókat, azaz atörvényi kötelezettségeket. Ígymindenki elõtt ismertté vált,hogy bel- és külterületen mi-lyen kötelezettség terheli az in-gatlantulajdonosokat.
A közös munka jegyébenaz önkormányzat az
jegyében par-lagfûirtási akciót szervezettjúnius 29-én délutánra és koraestére. Az önkormányzat bizto-sította a védõfelszereléseket, ál-arcot, kesztyût, hulladékzsáko-kat, bozótvágót. Közmunkávalvégezték a gépi munkát, s ki-kitette a dolgát, ahogy az Hottónmár megszokott dolog. A szent-mihályfai falurészben
helyi képviselõ szerve-zésében folyt a munka. Hottónközel 40 fõ, míg Zalaszentmi-
Önkéntes-ség Európai Éve
KovácsLászló
hályfán 20 fõ vett részt a közösmunkában. Az általános aktivi-tásra jellemzõen a legfiatalabbrésztvevõ 4,5 éves, a legidõ-sebb 80 év feletti volt.
– Szerencsére a települé-sen olyan jól gondját viselik azitt élõk a belterületeknek,hogy nem beszélhetünk túl-burjánzott parlagfûmezõkrõl,ám így is volt feladat bõven. Azelvégzett munkával sikerült azallergén növénytõl mentesíte-ni a településünket – mondtaVincze Ferenc polgármester.
Farsang Lajos
Parlagfûirtás Hottón
A szorgos parlagfûirtó csapat egy kis csoportja.
A forró júliusi nyárbanhívta szórako-
zásra az érdeklõdõket a lelkesrendezõk csapata. Az egész na-pot átölelõ színes forgatag a ta-karos falu futballpályáján ke-rült megrendezésre „Nagylen-gyeli Kavalkád” címmel.
– Községünk õsszel tartja afalunapját, így az addig elteltidõ a várakozásé. Mind többmegkeresés történt az itt élõkrészérõl, hogy a nyári hóna-pokban is szeretnének kultu-rális programokat a települé-sen. A képviselõ-testület e ké-réseket meghallgatva úgy dön-tött, hogy egy nagyobb szabá-sú kirakodó vásárral, kulturálismûsorokkal ötvözött program-hoz nyújt segítséget. A falu ve-zetése mellett a polgárõrség, aNagylengyelért Közalapítvány,a Nagylengyeli Sportkör iscsatlakozott az ügyhöz. A szer-vezés szerteágazó feladatát afaluház vezetõje, Scheiber Ve-ronika vállalta fel – hallottuk atelepülés polgármesterétõl,
.A falu a közelmúltban adott
otthont a helyi önkormányzatés a
közös szerve-zésében, a „Learning Enter-prises” keretein belül zajlóangol nyelvi tábornak is.
– A cél az volt, hogy egyolyan rendezvényt hozzunklétre, ahol a környezõ telepü-lésen élõ kistermelõk, kézmû-vesek és kulturális szereplõkbemutatkozhatnak – fûzte hoz-zá a polgármesternõ.
Délelõtt kézmûves kirakó-dó vásár vette kezdetét, ahol ta-lálkozhattunk többek köztüvegmûvessel, bõrtárgy készí-tõvel, képzõmûvész alkotta ék-szerekkel, kaktuszárussal, ko-
Nagylengyelben
Scheiber Ildikótól
gellénházi dr. Papp SimonÁltalános Iskola
sárfonóval, mézeskalács készí-tõvel, mézárussal, különbözõízesítésû dzsemekkel.
Arrébb változatos patchworkmunkákkal, kreatív kezek nyo-mát viselõ cserépfigurákkal, fi-nom mintázatú csipkékkel, fa-mûves tárgyakkal és gyógyfüvesszappanokkal, valamint táplálókecskesajttal teli asztalok áll-tak. A kicsiknek édességet, ní-vós fajátékokat ajánlottak azárusok, valamint a közkedvelt
ugráló várat is felállították atisztáson. A faluban mûködõ
a megváltozott munkaké-pességûeknek szolgál otthonul,nekik szintén lehetõségük nyíltarra, hogy gondosan elkészí-tett munkáikat bemutassák. Afaluház mögötti parkolóbantöbb évtizeddel ezelõtt gyár-tott és használt, immár veteránautóknak számító jármûvekbemutatója volt, míg a közös-ségi házban a zalaegerszegiOlajipari Múzeum kiállítása ke-rült megrendezésre. Nagylengyela települést bemutató fényké-pekkel és látványos, színes szó-rólapok útján népszerûsítettea helyi értékeket, ezt tette aszomszédos falvak közül
és is.A rekkenõ hõségben kü-
lönbözõ ételek készültek a szó-rakozás közben megéhezõvendégek számára. A kora dél-utáni kulturális programok tar-talmas szórakozást kínáltak afocipálya közepén felállítottnagyméretû sátorban. A fel-lépõk a környezõ falvakból ér-keztek: a
Szent Család Szociális Köz-pont
Gel-lénháza Petrikeresztúr
baki Pántlika Nép-
táncegyüttes Zengõ HúrockBaki Vad-
macskákBoróka Nép-
táncegyüttes Zalaapátibólpetrikeresztúri ama-
tõr színjátszók
Ezer Rózsa KertjeHastánccsoport Zalai Tánc-együttes
Vajda Jó-zsef Népdalkör Gellénházáról
Cserta Táncegyüttes Becsvöl-gyérõl,
Nagy EvelinSzombathelyi Attila
Hevesi SándorSzínház BotGábornak Debrei Zsuzsá-nak
Szélke-rék Együttes, Orchidea Ka-marakórus
Kel-ta Álom Ír Sztepptánccsoport
Kutyaköly-kök
Török Irén
, agitáregyüttes, s a
. E napra hozta elösszeállítását a
, ittvoltak a
, valamint a he-lyi Tini Girls-Gimme, a megye-székhelyi
és, az immár húszéves
múltra visszatekintõ,
aa szomszédos Petrike-
resztúrról és. Hatalmas
sikert aratott akét mûvészének,
észenés elõadása is. Az esti
program a gellénháziaz
produkciójával, va-lamint a Lentibõl érkezett
és a zalaegerszegimûsorával zárultak.
Élõ zenével kísért bál tetteemlékezetessé a „NagylengyeliKavalkádot”.
72011. július Közép-Zala
TV- és híradástechnikai
Szerviz- TV javítás- DIGI TV zalaegerszegiforgalmazója
- Mindig TV - 7 digitáliscsatorna havidíj nélkül!
- Távirányítók forgalmazása- Digitális mûholdastelevíziózás
Zalaegerszeg, Ady u. 31.Tel.: 92/510-865, 30/318-9631 30/692-3599E-mail: [email protected]
- TV javítás- DIGI TV zalaegerszegi
forgalmazója- Mindig TV - 7 digitáliscsatorna havidíj nélkül!
- Távirányítók forgalmazása- Digitális mûholdas
televíziózás
Zalaegerszeg, Ady u. 31.Tel.: 92/510-865, 30/318-9631 30/692-3599E-mail: [email protected]
TV- és Híradástechnikai
Szerviz
TOP-KER Kft.
Zalaegerszeg, Bánya u. 2. Tel./fax: 92/315-642
Nyitva: H-P: 8.00-16.00-ig.
Vas- és fémhulladék átvétele a
legmagasabb napi áron.
Megkezdtük hulladék akkumulátorok,
katalizátorok, és papír felvásárlását
a legjobb árakon,
a lakosságtól és közületektõl is.
Közületek részére ingyenes
konténer kihelyezés.
Fõzni jó!
Hirdetés-szervezõket
Hirdetés-szervezõket
keresünka megye
minden részébõl!Érdeklõdni lehet:
92/596-936,8-12 óráig,
illetve30/378-4465.
keresünka megye
minden részébõl!Érdeklõdni lehet:
92/596-936,8-12 óráig,
illetve30/378-4465.
Gondolják sokan. Sajnosigazat kell adnom nekik.Konyhabútor tervezõkéntés gyártóként rengetegolyan konyhát láttam, ami-ben még nekem se lennekedvem fõzni.
Hogy miért van ez? So-kan nem is gondolnák,hogy a konyhában töltöttidõnk 25%-ban fõzünk csakigazán. Az összes többi idõtazzal töltjük, hogy fõzni fo-gunk. Elõkészítjük a zöldsé-geket, húsokat, edényeket.Ide-oda pakolgatunk. Küz-dünk a folyamatos helyhi-ánnyal. Semmi sincs ott,ahol lennie kéne. Ezért min-den tovább tart. A fõzésutáni takarításról és rendra-kásról nem is beszélve.Ahogy egyre több idõt töl-tünk pakolgatással és rend-rakással, úgy megy el egyrejobban a kedvünk a fõzés-tõl. Nyûgnek fogjuk érezniaz egészet. És jönnek a szük-ségmegoldások, vele együtta gondok. Pedig ennek nemszabadna, így mennie.
Egy nehéz nap után,amikor már én is elég ren-desen elfáradok, szívesenfõzök. Jól felszerelt kony-hám van, ezért nem érzemnyûgnek a fõzést. Pillanatokalatt elõ tudom készítenimindazt, amire szükségemlehet. Ezért a fõzés nekemnem szükséges rossz, ha-nem pihenés. Amikor vég-zek, leülünk az asztalhoz: azegész család. Megbeszéljük,kivel mi történt aznap. Ez alegjobb alkalom erre, mertnapközben alig van rá idõ.Nekem és ügyfeleinknekilyen jó konyhánk van.Ezért nekünk könnyû mon-dani, hogy fõzni jó!
mxm lakberendezés:
Miszori Imre
Mondani könnyû…
Sportnapot rendeztek júli-us 16-án . Anagy hõségben a benevezettfocicsapatok és az érdeklõdõkszámára a falu vezetése sporto-lási lehetõséget kínált finométel és zenés szórakozás kísé-retében.
– Nyári programjaink egyikeimmár négy esztendeje a sport-nap, amelyre idén is lelkesenkészültünk Agg Melindával,aki a fõszervezést vállalta fel. Arendezvény támogatása az ön-kormányzatnak köszönhetõ. Acsapatok a környezõ falvakbólneveztek be, így Nagylengyel,Lickóvadamos és Bazita, vala-mint a házigazda Ormándlakkért és kapott lehetõséget a bi-zonyításra – hallottuk az infor-mációt , atelepülés alpolgármesterétõl.
A kora délelõtti órákban aközségháza mögött elterülõfutballpályán gyülekeztek acsapatok, és a falu fiataljaibólálló szurkolótábor. A szomszé-dos tisztáson közben készültaz ebéd, amelyet a versenybenrésztvevõk és az idelátogatóvendégek fogyasztottak el.
– Célunk e nap megrende-zésével a fiatalok összefogása,közösségformálás, a környék-beli falvakkal való jó kapcsolatápolása, egyszóval igény vanrá. Községünk másik nyáriprogramja a falunap, amelyetegy hónap múlva tartunk, ígyelõtte a sportnap az, ami meg-mozgatja az itt élõket és szint
Ormándlakon
Horváth Imrénétõl
visz a hétköznapokba – fûztehozzá az alpolgármester. – Atavaly júliusban megrendezetttalálkozót Bazita nyerte meg,így õk voltak egy évig a ván-dorkupa birtokosai.
A délutánba nyúló sport-esemény eredménye négy óra-kor született meg. Az elsõ he-lyet a nagylengyeli csapat sze-rezte meg, a második Bazitalett, a harmadik Ormándlak,míg a negyedik Lickóvadamoslegénysége. A kupákat és avándorkupát az önkormányzatnevében az alpolgármester ad-ta át, majd ezt követõen a jólmegérdemelt estebéd várta afiatalokat.
– A Nagylengyeli Sportkörkeretein belül mûködik aNagylengyel SE focicsapat,
amelybõl ez alkalommal egybaráti kör jött ide az ormánd-laki sportnapra. A mai tornánsikerrel szerepeltünk, most mivisszük haza a vándorkupát. Jójáték volt, így a barátságokat,kapcsolatokat is tudjuk erõsí-teni a szomszédos falvak fiatal-jaival – közölte örömmel
, a nagylengyeli csa-pat egyik tagja, aki nem csakjátszik, szervezi is az ottanisportéletet.
Az egész napos nyári sport-rendezvény izgalmait és sike-reit, esetleges csalódásait az es-ti órákban kezdõdõ bál tetteemlékezetessé.
Sche-
iber Attila
Török Irén
A kánikulával is megküzdöttekSportnap Ormándlakon
A gyõztes csapat a megérdemelt két kupa társaságában.
8 2011. júliusKözép-Zala
Háztartási gép- hûtéstechnikai és híradástechnikaialkatrészek kereskedelme és szervize.
Porzsákok és távirányítók széles választéka.ÚJDONSÁG: új-használt és felújított háztartási,
híradástechnikai termékek állandóan változó készlettel.
Orczy Alkatrészáruház Zalaegerszegen is!A Zelka Zrt. alkatrész- és szervizüzletágát a
SZABÓ FAMÍLIA KFT. vette át.
A NÉV VÁLTOZOTT, A PROFIL MARADT,A VÁLASZTÉK BÕVÜLT!
8900 Zalaegerszeg, Mártírok útja 9. Telefon: 92/312-657Nyitva: H-P: 8.00 - 17.00, Szo-V: zárva
A júliusi nyár elsõ szombat-ja szemerkélõ esõvel köszön-tött , ahol fa-lu– és sportnapra várták a he-lyieket és a környék lakóit. Aprogramok a takaros községszélén meghúzódó focipályá-ján kezdõdtek, kispályás torná-val. Mindeközbenkínált sétakocsikázási lehetõsé-get a petrikeresztúri utcákon.
– Az idei falunapi esemé-nyek szervezése egy kicsit vál-tozást hozott az elõzõ évekhezképest. A futballpálya ma csak
Petrikeresztúrra
ifj. Pais Béla
Falu- és sportnapi ünnep PetrikeresztúronKét helyszínen számos esemény
a focitornának és a kisebbekversenyének, sportvetélkedõk-nek adott helyet. A tervezettprogramjaink közül a kulturá-lis mûsorokat és a fõzõversenylebonyolítását a mûvelõdésiház körüli területre tettük át,megkönnyítve az átöltözési ésmosdóhasználati lehetõsége-ket. Az idõjárás is kissé szeszé-lyes, így esõ esetén fedélkéntszolgálhat az épület. A sokszí-nû program finanszírozását azönkormányzat vállalta fel,amely délutánra is meglepeté-
seket kínál, így említhetném atrambulint, amelyet most vásá-roltunk a település gyermekeiszámára, valamint ügyességi já-tékok is várják a fiatalokat –hallottuk a falu polgármesteré-tõl,
A közösségi ház udvaránfelállított nagy sátor sok-sokasztalt és széket rejtett a ven-dégekre várva, ahol többekközt az önkormányzat által ké-szített gulyás várta a focicsa-patok tagjait és a vendégeketis. A falu sportéletéért felelõs
vezetésével tör-tént a focikupa eredményhir-detése, ahol a benevezettnyolc csapat közül az elsõ he-lyet a petrikeresztúri
nyerte. Az ideiglenesfõzõbrigádok mindeközbenserényen tevékenykedtek abográcsok körül, akik ez alka-lomra családtagokból, barátitársaságokból verõdtek össze,mint és a
csapat, éstársai, , valaminta tavalyi gyõztes éscsaládja. Az ételek készítésé-ben annyi változás történt azelõzõ évekhez képest, hogyidén lényegesen kisebb ada-got, mindössze 20 fõre kellettkészíteni.
– A szomszédos Gombos-szegrõl jöttem, hogy megmé-rettessem magam a fõzés te-rén, valamint maga a részvételmotivált a jelentkezésre, és egykellemes idõtöltésnek tartom.Nem vagyok gyakorló szakács,de most szívesen neveztem bea versenybe, amit a nálunk egyhónappal ezelõtt megrende-zett falunapon döntöttem el.Az étel, amit nagy kedvvel ké-szítek segítõimmel, a vesevelõ
Gérczei Mónikától.
Béres Norbert
Heine-ken FC
Kámán László gyõr-fiszegi Nagy Lajos
Meiszter LajosÁcs Ferenc
– közölte lelkesen
A nap további részében akicsiknek a trambulin mellettaz arcfestés és a fajátékokatárusító kínálta portékák adtáka kikapcsolódást, míg mindenkorosztály számára a rodeó-bika jelentette a szórakozást.
szervezésében történtkézmûves foglalkozások sorángipszfigurák festésében és szí-nes papírmunkák készítésé-ben próbálhatta ki kézügyes-ségét az ez iránt érdeklõdõ kö-zönség. A mûvelõdési házudvarán lévõ színpadon sorrafoglalták el helyüket a fellépõkulturális csoportok, mint anagylengyeli , a gel-lénházi
, a zalaapáti, valamint a petrike-
resztúri kulturális élet képvi-seletében ének-kel, színjátszók, néptáncosok,kicsik és nagyok vidám, táncosforgataga. A bográcsokbanközben megfõttek a finom il-latokat árasztó étkek, majdezek zsûrizése következett,amelynek eredményeként azelsõ helyet megosztva, a Gom-bos Zsolt által készített vese-velõ és a gyõrfiszegi csapatvadpörköltje nyerte el, míg amásodik helyre az önkormány-zat babgulyása lett a befutó. Areggelig tartó szórakozást élõzene tette színessé, rock ésblues dalok elõadásával, és az
együttesmûsorával, majd ezt követõena napi események zárásaként abálhoz szolgáltattaa talpalávalót.
Gombos –Zsolt.
ATÁMASZ Alapszervezet Intéz-mény Tófeji Intézményegysé-gének
Tini GirlsOrchidea Kamarakó-
rus Boróka Tánc-csoport
Nagy Evelin
Acoustic Experience
Rabi Attila
Török Irén
Jó hangulatban készültek a különbözõ étkek.
92011. július Közép-Zala
Ötödik éve hagyományo-san a község sportpályáján tar-totta közös falunapi program-ját önkormányzata ésa
. A falunapoknál fon-tos, hogy évrõl évre tudjonmegújulni, mindig nyújtson va-lami emlékezeteset az odaláto-gatóknak. Idén július 23-án,Kisbucsán a korhû öltözetbendíszelgõ nemesbüki
be-mutatója vonzotta a legna-gyobb tömeget.
– Az egyesület kilencvenszázalékban az általam készí-tett longbow típusú íjaikathasználja. 2002-ben nomádíjakkal kezdtem, aztán Német-országban lehetõségem nyíltmegtanulni a most is használt
KisbucsaKisbucsa Községért Közala-
pítvány
KinizsiÍjász Közhasznú Egyesület
A meleg elmaradt, a jókedv nemVidám falunap Kisbucsán
faragott és hosszú íjak készí-tését. A legnemesebb anyago-kat használom, így az íjaknáltöbbségében vadnaranccsal, ti-szafával és hegyi szillel, a nyíl-vesszõnél pedig alpesi fenyõ-vel, vagy cédrussal dolgozunk.Jómagam is tesztelgetem se-bességmérõvel az íjakat, hi-szen a versenyzõim szeretné-nek minél gyorsabban lõni –magyarázta a csapatot vendé-gül látó , aki el-árulta, hogy szeptemberben ahelyi gyerekek körében isszeretné elindítani az íjász-oktatást.
Délután rendõrségi bemu-tató és tûzoltó bemutató,egészségsátor, kézmûves be-mutató, arcfestés is várta a kí-váncsiskodókat, s természete-
Németh Péter
sen senki sem mehetett hazaéhesen.
– Az alapítvány támogatásá-val kétféle pörkölttel és lán-gossal vártuk a falubelieket, sközben azon is izgultunk, hogyaz esõ elkerülje a rendezvényt.Idén is szórakoztató mûsoro-kat szerveztünk a színpadra, sújításként a kubai salsa hazaiképviselõi látogattak el hoz-zánk. A falu életében sokatjelentenek ezek a programok,amikkel még jobban összeko-vácsolhatjuk a közösséget. Au-gusztusban megszervezzük aszokásos parlagfûmentesítést,õsszel pedig szeretnénk felújí-tani az imaházat, s a szüretifesztivál keretében átadni a fel-újított teleházként és könyvtár-ként funkcionáló épületünket -foglalta összepolgármester.
A falunap kulturális prog-ramját a színpadon a
indí-totta, akik népdalcsokorral kö-
Takács Ferenc
ZalaiÉpítõk Vadrózsa Dalköre
szöntötték a megjelenteket. A
több korosztálya is ritmu-sos koreográfiákkal lépett szín-padra, köztük a helyi
és alkottaduó. A kisbucsai falunapokongyakorta szerepelnek környék-beli települések elõadói, idénNemesrádórólénekkel, a pedigmodern tánccal érkezett. Amusical- és operettkedvelõketa kiskutasi , alatin tánc szerelmeseit pedig a
páro-sai szórakoztatták. A legkiseb-bek a nap során légvárban ját-szadozhattak, majd este
lepte meg õket mûso-rával. Idén sem maradhatott ela mindig népszerû tombola, anõsök-nõtlenek focimeccs, ésaz esti bál .
Aképgalériájában további fotókláthatók az eseményrõl.
Gála Társastáncklub Egyesü-let
Kiss Dá-vid Kiss Nikolett
Csertõ BettinaHalo csoport
EGO színpad
Salsa Future Tánciskola
Zson-gi bohóc
Németh CsabávalPataki Balázs
www.zalatajkiado.hu
Nagy nézõsereget vonzott az íjászok bemutatója.A salsatáncosok felpezsdítették a hangulatot.
Süldõk és malacok...
Minõségi húsfajta
és eladók!süldõk malacok700 Ft/kg
550 Ft/kg
15-20 kg-os malac
35-40 kg-os süldõ
Érdeklõdni:06/30/478-6485
HIRDETÉSÉT feladhatja
a havilapban.Telefon: (92) 596-936;Fax: (92) 596-937.
E-mail: [email protected]
Közép-Zala
Telefon:92/596-936,
fax:92/596-937,e-mail cím:
Telefon:92/596-936,
fax:92/596-937,e-mail cím:
Elérhetõségeink:Elérhetõségeink:
www.zalatajkiado.huwww.zalatajkiado.hu
Közép-Zala 2011. július10
Jellemezhetjük a „mindentegy helyen” szlogennel a zala-egerszegi uszodától gyalog párpercnyire találhatófogászatot. Ám a kép úgy teljes,ha hozzáfûzzük: „mindent egy he-lyen, egy idõben”. A kertvárosirendelõben belül megvalósultaz a – szabatos terminus techni-cussal élve – technológiai lánc,amelyben a páciens helyben kapmegoldást a felmerült fogásza-ti problémáira, sõt, azokra is,amelyek váratlanul adódhatnak.A teljes körû szolgáltatásról
ügyvezetõvel ésfogtechnikus
mesterrel beszélgettünk.A kedves fiatal pár az igényes-
ségérõl ismert Hévízen szereztea fogtechnikusi gyakorlatát, ahol
MegolDent
NagyRóbert NagynéBukovics Ágnes
a vizsgáik megszerzését köve-tõen, '94-tõl 2000-ig dolgoztak.
– Zalaegerszegen néhányévig dr. Belléncs László doktorúrral dolgoztunk, akivel mind-máig nagyon jó a munkakap-csolatunk. Ezt a rendelõt há-rom éve mûködtetjük, s el-mondhatjuk, hogy a kedves pá-cienseink továbbadják a ná-lunk tapasztalt ellátás jó hírét.Ezért eztán e riport reklám he-lyett sokkal inkább annak azörömteli ismertetése, amit si-került felépítenünk.
– Itt egy helyen van a fog-orvosi rendelõ, benne röntgen,amellyel készíthetünk panorá-
– Mikor nyitották a Csen-des utcai rendelõt?
– Mi minden valósult meg?
Egy helyen, egy idõben…MegolDent – az optimálisan szervezett fogászat
A Széchenyi István Hitelszövetkezetnél
évi 7,0 % (EBKM: 7,12)
www.szih.hu
•
•
a 6 hónapos lekötésû kamatozó betétszámla kamataa 180 napos lekötésû Széchenyi IV. Betétszerzõdés kamata
A kamat összeghatártól függetlenül új források elhelyezése, illetve a meglévõ betétek véglejáratutáni ismételt elhelyezése esetére érvényes.
Azon ügyfeleink esetén, akiknél bérjövedelem (nyugdíj) havi rendszerességgel érkezik a számlára,illetve legalább két állandó megbízással rendelkeznek számlájukon, 0,4% kamatprémiumot adunk.
Hozza be hozzánk és tartsa nálunk a pénzét biztonságban!
Fiókjaink:8900 Zalaegerszeg, Kossuth út 62-64. Tel.: 92/346-473 Fax: 92/401-7198360 Keszthely, Kossuth út 62. Tel.: 83/510-555 Fax: 83/315-6098790 Zalaszentgrót, Nefelejcs út l. Tel.: 83/560-115 Fax: 83/362-2788800 Nagykanizsa, Király út 39. Tel.: 93/326-588 Fax: 93/312-2938960 Lenti, Kossuth út 6. Tel.: 92/351-676 Fax: 92/551-2311075 Budapest, VII. ker. Madách út 1. Tel.: 1/343-63-18 Fax: 1/343-09-709483 Sopronkövesd, Kossuth út 100. Tel.: 99/363-018 Fax: 99/363-018
Széchenyi István HitelszövetkezetIgazgatóság
MEGTAKARÍTÁSI AKCIÓ2011. július 13-ától visszavonásig
mafelvételt, azaz nem kell el-küldenünk a beteget máshovaerre a fontos diagnosztikai vizs-gálatra. Itt a szomszéd helyisé-gekben berendezett komplett,jól felszerelt fogtechnikai labo-ratóriumban készülnek a pót-lások. A technikus itt szemé-lyesen találkozhat a pácienssel.Ezért, ha netán igazítás szük-séges, nem kell például a koro-nát sehova elküldeni, nem kella pácienst visszarendelni, ha-nem percek alatt helyben iga-zíthatjuk! A pótlások esetébenaz utolsó próba úgy zajlik,hogy az orvos és technikusegyütt ellenõrzi a páciens szá-jában a munkát, majd a betegátsétál a fogtechnikai labora-tóriumba, ahol a jelenlétébenvégzik el a színegyeztetést és azutolsó simításokat. Adódhatpéldául egy foghúzás soránkomplikáció, amely szájsebé-szeti beavatkozást tesz szüksé-gessé. Nos, nem kell fájós foggalkanosszát járni, hiszen a szájse-bész szakvizsgával rendelkezõkitûnõ fogorvosunk, a pókasze-petki dr. Progner Mónika hely-ben elvégzi a szükséges beavat-kozást – sorolják az elõnyösadottságokat. Emellett a legkor-szerûbb szájsebészeti beavat-kozásokat, implantációt is meg-valósítjuk, kiegészítve a modernfogtechnikai megoldásokkal.
A rendelõre jellemzõ az ol-dott hangulat, családias, barát-ságos légkör, a rövid várakozásiidõ. A megszokottnál több ener-gia jut a páciensre, például be-szélni a pótlással készülõ fogaik
egyéniséghez illõ alakjáról, szí-nérõl és számos más fontos do-logról. A laboratóriumban négyfogtechnikus dolgozik. A jó szer-vezés kedvezõen hat az árakrais. Mivel helyben készül min-den, kedvezõbb áron tudjákadni a fogtechnikai újdonságo-kat, például a zirconium pótlá-sokat. A munkájukra garanciátvállalnak, bár ilyen feladat akorrekt munkájuk révén nemigazán adódik.
Idõnként mindenképen megkell vizsgáltatni a fogainkat,ezért is érdemes ellátogatni aMegolDenthez. A Köztársaságút alsó szakaszáról nyíló Csen-des utca végén, közvetlenül akis park mellett található ren-delõben dr. Progner Mónika,Bukovics Ágnes és munkatár-saik várják kedves pácienseiket.
Farsang Lajos
Nagy Róbert ügyvezetõ, fogtechnikus, dr. Progner Mónikafogorvos, szájsebész szakorvos, Bukovics Ágnes tulajdonos,fogtechnikus mester, Molnár Tamásné Tünde és ifj. MolnárTamás asszisztensek.
MegolDent fogászati rendelõés fogtechnikai laboratórium
Bejelentkezés: +36-70/398-1569
Tudósítókatkeresünk!
tel.: 92/596-936 (8-16 óráig),
fax: 92/596-937,
e-mail:
Jelentkezés:
Várjuk mindazokjelentkezését térségünkbõl,
akik szívesentudósítanának a
településükön történteseményekrõl.
112011. július Közép-Zala
Kiadja:Kiadó-fõszerkesztõ:
Szerkesztõség:
Készült:
Dél-Nyugat KiadóEkler Elemér
8901 Zalaegerszeg, Rákóczi út 2-4. Pf.: 381.Tel.: (92) 596-936 Fax: (92) 596-937;
e-mail: [email protected] 2061-358X
Göcsej Nyomda Kft. Zalaegerszeg, Bajcsy-Zs. tér 2.Tel./fax: (92) 316-783
Közép-Zala
A Balaton déli partja ez-idáig kevésbé volt ismert a
táborozó diákok köré-ben, hiszen a nyári táborokhelyszínéül korábban jórésztaz északi részen található tele-pülések szolgáltak. Ez azonbanmár a múlt, ugyanis idén agellénházi
több mint 40tanulójának és a kísérõ peda-gógusoknak remek alkalmanyílt és tü-zetes felderítésére, bebarango-lására. Persze, ha az idõ enged-te, a strandolás kapta a fõsze-repet. Esténként pedig város-nézõ sétákat, sportprogramot,vetélkedõket iktattunk be. Azesõ sem szabhatott gátat agondtalan szórakozásnak, ilyen-kor citerázás, uszodázás, te-remfoci, zenehallgatás, számí-tógépes játék, filmvetítés nyúj-tott kikapcsolódást. A legko-molyabb tábori vállalkozás a
gel-lénházi
dr. Papp Simon Ál-talános Iskola
Fonyód környéke
A gellénházi diákok fonyódi táborozásavárhegyi-kilátói gyalogtúra volt,kiváló kirándulóidõben. Elõze-tes ráhangolódás után betájol-tuk magunkat a végcél irányá-ba, s a Kripta-villa (az örök sze-relem háza) és az utunkba ke-rülõ másik hegy leküzdésévelmegmásztuk a Várhegyet, ju-talmul a kilátóból a Balaton-part egyedülálló panorámájatárult elénk. Visszafelé a Sza-polczay sétányon és a béla-telepi villasoron haladtunk. Azembertpróbáló táv megtételeután jólesett a balatoni für-dõzés, vízibiciklizés, gokarto-zás, dodzsemezés, polipozásés fagyizás. Nagyobb kényel-mi fokozattal, de a hullámokmiatt enyhe izgalommal járt azegyik esti balatoni sétahajó-zás, más és másfajta élmé-nyeket rejtegetett a másik na-pi balatonboglári dottózás ésa balatonszárszói vonatos ki-rándulás.
Az utolsó nap táborzáróösszejövetele fényesen bizo-nyította, hogy tartalmasan, moz-galmasan telt az idõ a tábor-ban. A citerások intenzív kur-zuson több szép népi alkalmicsokrot sajátítottak el. A tábor-hely felsõ szinti klubszobájaideális lakul szolgált a délelõttiés délutáni foglalkozásoknak,néha esti gyakorlásoknak és abemutatónak egyaránt. A zárá-son a citera-bemutató után dia-vetítés következett, az iskolánk-ból már kimaradt, de a hagyo-mány és szép emlékek miattimmár kilencedik alkalommal
velünk táborozó volt tanítvá-nyunknak köszönhetõen. A pre-zentáció segítségével nagy ová-ció közepette idézték fel azérintettek a sok kalandot,programot, vidám pillanatot,átélt élményt.
A gyerekek elmondásuk ésvisszajelzéseik alapján nagyonjól érezték magukat a tábor-ban, reményüket fejezték ki,hogy jövõre a csapat újraegyütt tölthet egy nyári hetet aBalatonon.
táborvezetõIllés Csaba
Atagjainak nyárra is
jutott bõven tennivaló. A hét-végék fellépésekkel, bemuta-tókkal, versenyekkel teltek –és így lesz ez még sok hétenkeresztül. Mivel a csapat fõfeladatának a hagyományápo-lást tartja, nem volt kérdés,hogy részt vegyenek július 16-án, a XXIII. Göcseji Ké-zikaszás Arató- és CséphadarósCséplõversenyen.
A népdalkör „kisbandája” a„Kisbandás kézikaszás aratás”kategóriában II. helyezést értel. A csapat tagjai:
és , akiknek se-gítõik is akadtak:
ésMég ki sem pihenték az
aratás fáradalmait, ismét mun-kához láttak. 24-én részt vetteka XIII. Zalai Cséphadarós
gellénházi Vajda JózsefNépdalkör
Nován
Kuczogi An-tal, Kiss Imre, Nemes Nándor
Szabó IstvánnéJámbor Ot-
tóné, Kuczogi Antalné, GergyeLászlóné Kiss Imre papa.
A népdalkör sikerei
Cséplõ- és Zsúpkötõ versenyenZalaegerszegen, a Falumúzeum-ban. Sajnos az idõjárás nem fo-gadta kegyeibe a versenyzõket,az esõ délután szüntelenülesett, így csak a cséphada-rós rozscséplõ versenyt tud-ták megtartani. Mindez nemszegte kedvüket, a dalkörtagjai ismét kitettek magukért!A(Kiss Imre, Nemes Nándor,
)„Cséphadarós rozscséplés” ka-tegóriában ismét dobogós he-lyen végeztek, II. helyezéstértek el.
Gratulálunk a népdalkörnekmindkét szép eredményhez!
Jó lenne, ha mi, fiatalabbakis ellesnénk idõsebb társaink-tól a régi idõk kemény mun-káit, hiszen ha nem így te-szünk, nem lesz aki folytassa,élve tartsa a hagyományt.
„Gellénházi Búzavirágok”
Gellén Tibor, Varga István
P.I.
Jövõre megismétlik…
Öregbítették Gellénháza hírnevét.
Pályázatokhozkapcsolódó
kiadványok, újságokkészítése
szerkesztésemegbízhatóan,
gyorsan!
Érdeklõdni: 92/596-936;30/378-4465
e-mail:[email protected]
Érdeklõdni: 92/596-936;30/378-4465
e-mail:[email protected]
12 2011. júliusKözép-Zala
A Zala megyei labdarúgóbajnokság Nyugati-csoportjá-ban bajnok lett a
együttese. A tófejiekmindössze 1 ponttal elõztékmeg a második helyezett csa-patot. A bajnokság során 20gyõzelmet arattak, három dön-tetlent játszottak, és három-szor kaptak ki. A rúgott góljaikszáma meghaladta a százat, akapott találatoké alig lépte túla harmincat. A bajnoki címnektermészetesen örülnek, de afeljebb lépést a másodosz-tályba nem vállalják, mivelnem tudnák megteremteni afeltételeket.
– Az elmúlt bajnokság-ban is azért léptünk vissza egyosztályt, mert a megyei má-sodosztály követelményeit –mint például a tartalékcsapat –nem tudtuk vállalni – mondta
, az egyesületelnöke. – A célunk egy jószellemû, egymásért küzdenitudó gárda kialakítása volt. Ter-mészetesen egy csapat nemindulhat neki a bajnokságnakkonkrét elképzelések nélkül.Szerettük volna megnyerni a
Kerámia SETófej
Mátay Károly
Nem vállalják a II. osztálytBüszkék a bajnoki címre Tófejen
bajnokságot, ami végül si-került. A rajtnál már tisztá-ban voltunk helyzetünkkel,hogy a másodosztály feltéte-leit 2011-ben sem tudjuk meg-teremteni, de így is nagy örö-möt jelentett a fiúknak abajnoki cím.
– Egyértelmûen csapatér-dem, és mellette az együttesedzõje és technikai vezetõje isminden dicséretet megérde-mel, hogy egységes gárdát ko-vácsoltak össze. Annak ellené-re, hogy a mi csapatunk úgy-mond „vasárnapi” együttes. Ajátékosok hét közben dolgoz-nak, elsõ számukra a munka ésa munkahely megõrzése, éscsak ezután labdarúgók.
– Igen. Kár lenne ott erõl-ködni, ha nem adottak a fel-tételek. Elképzelhetõ, hogy né-hány játékos távozik a keret-bõl, de így is – biztosan – aharmadosztály meghatározó
– Csapatsiker az elsõ hely,vagy kellettek hozzá jó egyéniteljesítmények?
– Döntésük végleges, to-vábbra is maradnak a har-madosztályban?
csapatai közé tartozunk. To-vábbra is olyan csoportba kér-jük besorolásunkat, ahol nemkell tartalékcsapatot nevez-nünk, mert egyszerûen nemtudjuk megszervezni az emlí-tett együttest.
– Anyagilag kik segítik acsapatot?
– A legnagyobb támoga-tónk továbbra is az önkormány-zat. A költségvetésünk nagy ré-szét a helyi testület biztosítja.Mellette segítenek minket lel-kes szurkolóink is. Már csak mi-attuk is fontos lesz a következõidényben is jól szerepelnünk.
B.I.
Álló sor balról: Árkus Mónika rendezõ, Horváth István szpon-zor, Horváth Tamás, Belsõ Zsolt, Mátay Károly SE-elnök,Léránt János edzõ, Farkas Dániel, Vass Róbert, HorváthBálint, Tóth Zoltán technikai vezetõ, Széllné Kiss Mariannaszertáros. Guggolnak: Tóth Krisztián, Belsõ Gábor, BóhaLászló, Soós Tamás, Kiss Tamás, Kolompár Norbert, GecseSzabolcs, Soós Dávid, Tóth Gábor. Elöl: Kemecsei Roland,Horváth Ádám.