2
KÖNYVJELZŐ mese SZELP ÁGNES FELDOLGOZÁSA Lúdas Matyi* Élt egyszer egy kis faluban egy szegény asszony. A szegény asszonynak csak egy lusta fia és néhány lúdja volt. Matyi, a fiú nem járt dolgozni, nem segített otthon az anyjának, mindig csak lustálkodott: nyáron egy fa alatt, télen pedig a meleg konyhában. Egyszer vásárt tartottak Döbrögben. Azt gondolta Matyi, jó lenne világot látni! Elvitte hát a ludakat a vásárba. Döbrögi, a földesúr meglátta a szép ludakat, és meg akarta venni őket. Nagyon keveset akart fizetni, de Matyi nem engedett az árból. Ekkor az úr parancsot adott a katonáinak: a katonák elvették a ludakat, és elverték a fiút. Matyi megfogadta, hogy háromszor fizeti ezt vissza Döbröginek! Matyi a verés után világgá ment. Sokfelé járt, mesterségeket és nyelveket tanult. Amikor évek múlva hazatért, Döbrögben éppen új kastélyt építettek. Matyi olasz ácsnak öltözött. Döbrögi nagyon megörült a külföldi mesternek. Megbízta a tető elkészítésével, és kiment vele az erdőbe alkalmas fát keresni. Matyi az erdőben egy fához kötötte, és jól elverte Döbrögit. Aztán Döbrögi zsebéből kivette a ludak árát, és azt mondta: „Nem vagyok én ács, hanem Lúdas Matyi. Ez volt az első!” Döbrögi nagyon beteg lett a veréstől. Ágyban feküdt, és mindene fájt: a háta, a dereka, az oldala. A helyi orvosok nem tudtak segíteni. Matyi most német orvosnak öltözött. Döbrögi nagyon megörült a külföldi mesternek, és magához kérette. Matyi megvizsgálta a beteget, majd mindenkit elküldött a házból gyógyfüveket keresni. Amikor egyedül maradtak, Matyi másodszor is jól elverte Döbrögit. A ládából kivette a ludak árát, és azt mondta: „Nem vagyok én orvos, hanem Lúdas Matyi. Ez volt a második!” Döbrögi ezután mindenhová csak kocsin járt, és katonák kísérték. Egyszer megint vásárt tartottak Döbrögben. A vásárba eljött Döbrögi is és Matyi is. Egy legény egy pompás lovat árult, de nagyon drágán. Azt állította, nincs annál gyorsabb ló az egész országban. Matyi azt mondta a legénynek, lovagoljon Döbrögi kocsija mellé, és kiáltsa, hogy ő Lúdas Matyi. Ha nem fogják el, akkor valóban gyors a lova, és megveszi, ha elfogják, vége van! A legény belement az alkuba. Amikor elkiáltotta magát, minden katona, még a kocsis is utána lovagolt, Döbrögi pedig egyedül maradt. Matyi ekkor Döbrögi mellé lépett, és azt mondta: „Nem az a legény Lúdas Matyi, hanem én vagyok! Most jön a harmadik! De ne féljen az úr, több már nem lesz!” Harmadszor is jól elverte Döbrögit, majd az erszényéből kivette a ludak árát. Ezután Matyi örökre eltűnt a vidékről, Döbrögi pedig megjavult. e me m se m e me m se m e me m se m e me m se m e me m se m e me m se m e me m se m e me m se m e me m se m á á á mese mese mátka mese mese mese mese mátka mese mese mátka átka mese a mese mese A mese vándormotívumát már közel 3000 éve lejegyezték Asszíriában, onnan került arab közvetítéssel Európába: spanyol, szicíliai, grúz, orosz, ukrán, román és csángó változatai is vannak. Fazekas Mihály a XIX. század elején írta Lúdas Matyi című elbeszélő költeményét. Lúdas Matyi az egyik legismertebb és legkedveltebb magyar mesehős lett.

KÖNYVJELZŐ Lúdas Matyi* · KÖNYVJELZŐ mese SZELP ÁGNES FELDOLGOZÁSA Lúdas Matyi* Élt egyszer egy kis faluban egy szegény asszony. A szegény asszonynak csak egy lusta fia

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KÖNYVJELZŐ Lúdas Matyi* · KÖNYVJELZŐ mese SZELP ÁGNES FELDOLGOZÁSA Lúdas Matyi* Élt egyszer egy kis faluban egy szegény asszony. A szegény asszonynak csak egy lusta fia

KÖN

YVJ

ELZŐ

m e s e

SZELP ÁGNES FELDOLGOZÁSA

Lúdas Matyi*

Élt egyszer egy kis faluban egy szegény asszony.A szegény asszonynak csak egy lusta fia és néhány lúdja volt.Matyi, a fiú nem járt dolgozni, nem segített otthon az anyjának, mindig csak lustálkodott: nyáron egy fa alatt, télen pedig a meleg konyhában.Egyszer vásárt tartottak Döbrögben.Azt gondolta Matyi, jó lenne világot látni!Elvitte hát a ludakat a vásárba.Döbrögi, a földesúr meglátta a szép ludakat, és meg akarta venni őket.Nagyon keveset akart fizetni, de Matyi nem engedett az árból.Ekkor az úr parancsot adott a katonáinak: a katonák elvették a ludakat, és elverték a fiút.Matyi megfogadta, hogy háromszor fizeti ezt vissza Döbröginek!

Matyi a verés után világgá ment. Sokfelé járt, mesterségeket és nyelveket tanult.Amikor évek múlva hazatért, Döbrögben éppen új kastélyt építettek.Matyi olasz ácsnak öltözött. Döbrögi nagyon megörült a külföldi mesternek.Megbízta a tető elkészítésével, és kiment vele az erdőbe alkalmas fát keresni. Matyi az erdőben egy fához kötötte, és jól elverte Döbrögit. Aztán Döbrögi zsebéből kivette a ludak árát, és azt mondta:„Nem vagyok én ács, hanem Lúdas Matyi. Ez volt az első!”

Döbrögi nagyon beteg lett a veréstől.Ágyban feküdt, és mindene fájt: a háta, a dereka, az oldala.A helyi orvosok nem tudtak segíteni.Matyi most német orvosnak öltözött.Döbrögi nagyon megörült a külföldi mesternek, és magához kérette.Matyi megvizsgálta a beteget, majd mindenkit elküldött a házból gyógyfüveket keresni.Amikor egyedül maradtak, Matyi másodszor is jól elverte Döbrögit. A ládából kivette a ludak árát, és azt mondta:„Nem vagyok én orvos, hanem Lúdas Matyi. Ez volt a második!”

Döbrögi ezután mindenhová csak kocsin járt, és katonák kísérték.Egyszer megint vásárt tartottak Döbrögben.A vásárba eljött Döbrögi is és Matyi is.Egy legény egy pompás lovat árult, de nagyon drágán.Azt állította, nincs annál gyorsabb ló az egész országban.Matyi azt mondta a legénynek, lovagoljon Döbrögi kocsija mellé, és kiáltsa, hogy ő Lúdas Matyi. Ha nem fogják el, akkor valóban gyors a lova, és megveszi, ha elfogják, vége van!A legény belement az alkuba.Amikor elkiáltotta magát, minden katona, még a kocsis is utána lovagolt, Döbrögi pedig egyedül maradt.Matyi ekkor Döbrögi mellé lépett, és azt mondta:„Nem az a legény Lúdas Matyi, hanem én vagyok! Most jön a harmadik! De ne féljen az úr, több már nem lesz!”Harmadszor is jól elverte Döbrögit, majd az erszényéből kivette a ludak árát.

Ezután Matyi örökre eltűnt a vidékről, Döbrögi pedig megjavult.

ememse m

ememse mememse mememse mememse mememse mememse mememse mememse m

á á ámese mese mátka mese mese mese mese mátka mese mese mátka mese mese átka mese a mese mese

A mese vándormotívumát már közel 3000 éve lejegyezték Asszíriában, onnan került arab közvetítéssel Európába: spanyol, szicíliai, grúz, orosz, ukrán, román és csángó változatai is vannak. Fazekas Mihály a XIX. század elején írta Lúdas Matyi című elbeszélő költeményét. Lúdas Matyi az egyik legismertebb és legkedveltebb magyar mesehős lett.

Page 2: KÖNYVJELZŐ Lúdas Matyi* · KÖNYVJELZŐ mese SZELP ÁGNES FELDOLGOZÁSA Lúdas Matyi* Élt egyszer egy kis faluban egy szegény asszony. A szegény asszonynak csak egy lusta fia

m e s e

KÖN

YVJ

ELZŐ

messe m

messe m

messe m

messe m

messe m

messe m

messe m

messe m

memese mese mátka mese mese mese mese mátka mese mese mátka mese mmmese mese mátka mese mese mese mese mátka mese mese mátka meese mmes

lejegyez vmit | niederschreiben A | to write downközvetítés, -t, -e; -ek | hier: e Überlieferung | through tradition/the mediumcsángó | in der Moldau lebende ungarische Volksgrup-pe | Hungarian ethnic group living in Moldaviaelbeszélő | episch | epicköltemény, -t, -e; -ek | s Gedicht, e Dichtung | poemlúd (liba), ludat, lúdja; ludak | e Gans | gooselustálkodik | faulenzen | to be lazy, to lazevásár, -t, -a; -ok | r Jahrmarkt | fairvilág, -ot, -a; -ok | e Welt | worldhát | also | now thenföldesúr, -urat, -ura; -urak | r Gutsherr | lord of the manorenged vmiből | nachlassen von+D | to discount sth.parancs, -ot, -a; -ok | r Befehl | order, commandelver vkit | verprügeln A | to beat sb., to thrash sb.,megfogad vmit | hier: schwören A | to vow to do sth.verés, -t, -e; -ek | Prügel (Pl.), Schläge (Pl.) | thrashingvilággá megy | in die weite Welt ziehen | to go out into the worldmesterség,- et, e-; -ek | s Handwerk | craftács, -ot, -a; -ok | r Zimmermann | carpenteröltözik vminek | sich verkleiden als | to dress up, to disguise oneself asmegörül vkinek/vminek | erfreut sein über+A | to feel happy aboutmegbíz vkit vmivel | beauftragen A mit+D | to assign sb. with the order to do sth. elkészítés, -t, -e; (-ek) | e Fertigung | fabrication, manufacturealkalmas | geeignet | appropriateköt vkit vmihez | binden A an+A | to tie, to bindhelyi | lokal, örtlich | localmagához kéret vkit | zu sich bitten A | to call sb. to appear before one, to summonmajd | dann, danach | latergyógyfű, -füvet, -füve, -füvek | s Heilkraut | medical herbs (pl.)láda, -´t, -´ja; -´k | e Kiste, e Truhe | chestállít vmit | behaupten A | to allegelovagol | reiten | to ridekiált vmit | rufen A | to shoutelfog vkit | ergreifen A | to seize, to arrestvége van valakinek | verloren sein | to be lostbelemegy vmibe | eingehen auf+A | to agree toalku, -t, -ja; -k | hier: r Handel | deal, bargainerszény, -t, -e; -ek | r Geldbeutel | pursemegjavul | sich bessern | to improve himself

* Fazekas Mihálynál Lúdas Matyiként (hosszú ú-val), egyéb feldol-

gozásokban pedig Ludas Matyiként (rövid u-val) szerepel.

2 0 0 6 . I I I / 1 27 M AGYA R U L t a n u l ó k