20
KMM-203 KMM-123Y KMM-103GY KMM-103RY KMM-103AY DIGITAL MEDIA RECEIVER Ovlašćeni uvoznik i distributer UPUSTVO ZA UPOTREBU Flutto d.o.o. Bregalnička 18 11000 Beograd Tel/fax: 011/383-777 © 2016 JVC KENWOOD Corporation B5A-1341-00 (EN/E2N) JS_KWD_KMM_203_ENE2N_C_2.indd 1 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) 26-Aug-16 3:52:06 PM Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

KMM-203 KMM-123Y

KMM-103GY KMM-103RY

KMM-103AY DIGITAL MEDIA RECEIVER Ovlašćeni uvoznik i distributer UPUSTVO ZA UPOTREBU Flutto d.o.o. Bregalnička 18 11000 Beograd Tel/fax: 011/383-777

© 2016 JVC KENWOOD Corporation B5A-1341-00 (EN/E2N)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_C_2.indd 1 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) 26-Aug-16 3:52:06 PM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Page 2: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

Informacije o odlaganju stare električne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile odvojene sisteme za prikupljanje otpada) Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za smeće) ne mogu se odlagati kao kućni otpad . Stara električna i elektronska oprema i baterije treba da se recikliraju u objektu koji služi za obradu ovih stvari i njihovih otpadnih nusprodukata. Obratite se lokalnim službama za detalje u lociranju reciklažnog objekta najbližeg vama. Pravilna reciklaža i odlaganje otpada će pomoći očuvanju resursa i sprečavanju štetnih efekata na naše zdravlje i životnu sredinu. Obaveštenje: Znak “Pb” ispred simbola za baterije ukazuje da ta baterija sadrži ovo upustvo .

Deklaracija o Usklađenosti u odnosu na RE Directive 2014/53/EU Deklaracija o Usklađenosti u odnosu na RoHS Directive 2011/65/EU

Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representative: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands

Декларация соответствия относительно Директивы 2014/53/EU RE Декларация соответствия относительно Директивы 2011/65/EU об ограничении содержания вредных веществ

Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Япония Представительство в EC: ДжейВиСиКЕНВУД Нидерланд Би.Ви. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Нидерланды

English Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Français Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Nederlands Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Italiano Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio radio “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Español Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Português Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Polska Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Český Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Magyar JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KMM-203/ KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

i

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_C_2.indd i 26-Aug-16 3:52:07 PM

Page 3: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet- osoitteesta: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Slovensko S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema »KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Slovensky Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Dansk Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Ελληνικά Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός «KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY» συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Eesti Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY“ raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Latviešu JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Lietuviškai Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY“ atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Malti B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” huwa konformi mad- Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

HRVATSKI / SRPSKI JEZIK JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

ROMÂNĂ Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

БЪЛГАРСКИ С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Turkish Burada, JVCKENWOOD “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Русский JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование «KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY» соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Українська Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання «KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY» відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

ii

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_C_2.indd ii Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

26- Aug-16 3:52:07 PM Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Page 4: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

SADRŽAJ PRE UPOTREBE PRE UPOTREBE 2

OSNOVNO 3

POČETAK 3 1 Izaberite jezik prikaza i

otkažite demonstraciju 2 Podešavanje sata i datuma 3 Set početnih podešavanja

RADIO 5

USB/iPod/ANDROID 7

AUX 9

AUDIO PODEŠAVANJA 10

PODEŠAVANJE EKRANA 11

REŠAVANJE PROBLEMA 12

REFERENCES 13 Održavanje

Još informacija

SPECIFICIKACIJE 15

VAŽNO • Da biste obezbedili bezbednu upotrebu, pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja ovog proizvoda. Posebno je važno da pročitate i

obratite pažnju na Upozorenje i Pažnja u ovom priručniku. • Molimo vas da držite ovo upustvo na sigurnom mestu i dostupnom za buduće upotrebe.

UPOZORENJE

• Ne koristite nijednu funkciju koja bi odvraćala vašu pažnju od bezbedne vožnje.

Pažnja Podešavanje jačine: • Podesite jačinu zvuka tako da možete da čujete zvuke van vozila radi sprečavanja incidenata. • Smanjite jačnu zvuka pre nego što nađete digitalnu stanicu kako bi se izbeglo oštećenje zvučnika zbog povećane jačine izlaza. Opšte: • Izbegavajte korišćenje eksternih uređaja ukoliko to može omesti bezbednu vožnju. • Budite sigurni da svi podaci imaju rezervne kopije. Ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo kakav gubitak snimljenih podataka. • Nikad ne stavljajte ili ostavljajte metalne objekte (npr. novčići ili metalni alat) unutar uređaja kako ne bi došlo do kratkog spoja. • U zavisnosti od vrste auta, antena će se automatski podići kad uključite uređaj sa automatskom kontrolom žice antene s kojom je povezan

( 17). Isključite uređaj ili ga promenite u STANDBY mod kada parkirate u oblasti s niskom tavanicom.

Kako čitati ovo upustvo • Operacije se objašnjavaju uglavnom koristeći tastere s prednje strane od • Engleski indikatori se koriste u svrhu objašnjenja. Možete odabrati jezik ekrana sa menija [FUNCTION] • [XX] ukazuje na izabrane stavke.

• ( XX) ukazuje na reference koje su dostupne na navedenoj stranici. INSTALACIJA/ POVEZIVANJE 16

2 SRPSKI

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 2 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) 26-Aug-16 3:50:01 PM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Page 5: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

OSNOVNO Prednja ploča

POČETAK

Ekran

Dugme za

zvuk

1 Selektujte jezik ekrana i otkažite demonstaciju

Dugme za skidanje prednje ploče

Postavljanje Skidanje

Kako resetovati

Postavljena podešavanja biće izbrisana osim memorisanih radio stanica.

When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”

1 Okrenite dugme za zvuk za odabir [ENG] (Engleski), [RUS] (Ruski) ili [SPA] (Španski), onda pritisnite dugme. [ENG] je izabran za početno podešavanje. Tad će ekran pokazivati: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.

2 Pritisnite dugme za zvuk. [YES] je odabran za početno podešavanje.

3 Pritisnite dugme za zvuk ponovo. “DEMO OFF” se pojavljuje.

Za Na prednjoj ploči

Uključivanje Pritisnite • Pritisnite i zadržite da isključite napajanje.

Podešavanje tona Okrenite dugme za zvuk.

Selektovanje stanice Pritisnite više puta.

Promena prikaza informacija Pritisnite DISP više puta( 14)

SRPSKI 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 3 26-Aug-16 3:50:02 PM

Page 6: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

AUDIO CONTROL PREKIDAČ PREDIZLAZA

REAR/SUB-W ili REAR/SUBWOOFER: bira da li su zadnji zvučnici ili sub-vufer povezani na liniju van terminala na zadnjoj strani (preko eksternog pojačala). ( 17)

SP SELECT OFF/5/4/6×9/6/OEM: Bira prema veličini zvučnika (5 inča ili 4 inča, 6×9 inča ili 6 inča) ili OEM zvučnici za optimalne performanse.

EKRAN JEDNOSTAVNI MENI

( Za ) Pri ulasku u [FUNCTION]... ON: ZONE 1 osvetljenje se menja u belu boju. ; OFF: ZONE 1 osvetljenje ostaje u [COLOR SELECT] boji. ( 11) • ZONE 2 osvetljenje se menja u belu boju kad ulazite u

[FUNCTION], nebitno od [EASY MENU] podešavanja. • Pogledajte ilustraciju na 11. strani identifikaciju ZONE.

PODEŠAVANJE TJUNERA NAČIN PRETRAGE NORMAL: Pamti jednu stanicu za svako dugme unapred u svakom opsegu

(FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; MIX: Pamti jednu stanicu za svako dugme unapred, bez obzira na izabrani opseg.

SISTEM ZVUK TASTERA ON: Activira zvuk tastera. ; OFF: Deaktivira.

IZBOR IZVORA

BUILT-IN AUX ON: Aktivira AUX odabirom izvora. ; OFF: Isključuje. ( 9) ODLOŽENO ISKLJUČIVANJE

Važi kada je demonstracioni režim isključen. Podešavanje trajanja kada će se uređaj automatski isključiti (dok je u standby modu) da biste sačuvali bateriju. 20M: 20 minuta ; 40M: 40 minuta ; 60M: 60 minuta ; OFF – – – ili WAIT TIME – – –: Otkazano

POČETAK

2 Podešavanje sata i datuma

1 Pritisnite dugme za zvuk za ulaz [FUNCTION]. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir [CLOCK], onda pritisnite dugme. Podešavanje sata 3 Okrenite dugme za zvuk za odabir [CLOCK ADJUST], onda pritisnite dugme 4 Okrenite dugme za zvuk za podešavanje, onda pritisnite dugme.

Sat Minut 5 Okrenite dugme za zvuk za odabir [CLOCK FORMAT], onda pritisnite dugme. 6 Okrenite dugme za zvuk za odabir [12H] ili [24H], onda pritisnite dugme.

Podešavanje datuma 7 Okrenite dugme za zvuk za odabir [DATE FORMAT], onda pritisnite dugme. 8 Okrenite dugme za zvuk za odabir [DD/MM/YY] ili [MM/DD/YY], onda

pritisnite dugme. 9 Okrenite dugme za zvuk za odabir [DATE SET], onda pritisnite dugme. 10 Okrenite dugme za zvuk za podešavanje, onda pritinite dugme.

Dan Mesec God. ili Mesec Dan Godina

11 Pritisnite i zadržite za izlaz.

Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite .

3

Fabrički: XX

Set početnih podešavanja

1 Pritisnite više puta za ulaz STANDBY. 2 Pritisnite dugme za zvuk za ulaz [FUNCTION].

• Pritiskom na AUD ulazite u [AUDIO CONTROL] direktno. 3 Okrenite dugme za zvuk da odaberete stavku (vidi prateću

tabelu), onda pritisnite dugme. 4 Ponovite korak 3 dok željena stavka nije selektovana ili aktivirana. 5 Pritisnite i zadržite za izlaz.

Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite .

4 SRPSKI

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 4 26-Aug-16 3:50:04 PM

Page 7: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

F/W NADOGRADNJA

NADOGRADNJA SISTEMA

F/W UP xxxx YES: Počinje nadogradnja firmware. ; NO: Otkazano (nadogradnja nije aktivirana). Za detalje kako ažurirati firmware, posetite <www.kenwood.com/cs/ce/>.

SAT PRIKAZ SATA ON: Vreme se prikazuje ekranu uvek kada je uređaj

ukl jučen. ; OFF: Otkazano.

ENGLISH Izaberite jezik prikaza za [FUNCTION] meni i podataka o muzici ako su dostupni . Za početno podešavanje, [ENGLISH] je selektovan.

РУССКИЙ ESPANOL

POČETAK RADIO

Traženje radio stanica

1 Pritisnite više puta da odaberete TUNER. 2 Pritisnite više puta da odaberete FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Pritisnite za pretraživanje.

• da biste promenili način pretraživanja : Pritisnite više puta. AUTO1 : Automatski traži stanicu. AUTO2 : Traži memorisanu stanicu. MANUAL : Ručno traženje stanica.

• Da biste sačuvali stanicu: Pritisnite i zadržite jedan od tastera s brojevima (1 do 6). • Da biste izabrali memorisanu stanicu: Pritisnite jedan od tastera s brojevima (1 do 6).

Ostala podešavanja

1 Pritisnite dugme za zvuk za ulaz [FUNCTION]. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir stavke , onda pritisnite dugme. 3 Ponavljajte korak 2 dok željena stavka nije selektovana/aktivirana ili

pratite upustva navedena za izabranu stavku. 4 Pritisnite i zadržite za izlazak.

Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite .

SRPSKI 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 5 26-Aug-16 3:50:05 PM

Page 8: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

RADIO

PODEŠAVANJE TJUNERA LOCAL SEEK ON: Traži samo stanice sa dobrim prijemom. ; OFF: Otkazano.

Fabrički: XX

Dostupni tipovi programa za [PTY SEARCH] SPEECH : VESTI, POSLOVNI, INFO (informacije), SPORT, EDUKATIVNI, DRAMA,

KULTURA, NAUČNI, KOLAŽNI, VREME, FINANSIJE, DEČIJI, PUTOPISNI

AUTO MEMORY

• Podešavanja su primenjiva samo na izabrani izvor/stanicu. Kada promenite izvor/stanicu, potrebno je ponovo napraviti podešavanja.

YES: Automatski pamti 6 stanica sa dobrim prijemom. ; NO: Otkazano. • Odabrano samo ako je [NORMAL] selektovano za [PRESET TYPE].

DRUŠTVENI, RELIGION, PHONE IN, LEISURE, DOKUMENTARNI MUSIC : POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M

(music), CLASSICS, OTHER M (music), JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music)

Uređaj će tražiti Program Type kategorisan pod

MONO SET ON: Poboljšava FM prijem, ali stereo efekat može biti izgubljen. ; OFF: Otkazano.

NEWS SET ON: Uređaj se privremeno prebacuje na info. program ako je dostupan.; OFF: Otkazano.

REGIONAL ON: Prebacuje na drugu stanicu u određenom regionu koristeći “AF” kontrolu. ; OFF: Otkazano.

AF SET ON: Automatski traži drugu stanicu koja emituje isti program u istom Radio Data System-u mreže sa boljim prijemom kada je trenutni prijem loš. ; OFF: Otkazano.

TI ON: Omogućava uređaju da privremeno prebaci na info. o saobraćaju ako su dostupne (“TI” lights up). ; OFF: Otkazano.

PTY SEARCH 1 Okrenite dugme za zvuk za odabir dostupnog Program Type. (Vidi prateće.) 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir PTY jezika (ENGLISH/FRENCH/ GERMAN), onda pritisnite dugme. 3 Pritisnite za početak pretrage.

[SPEECH] ili [MUSIC] ako je odabrano.

• [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/ [PTY SEARCH] je dostupno samo ako je band FM1/FM2/FM3.

• Ako se jačina podesi prilikom prijema informacija o saobraćaju ili vesti, korigovana jačina se automatski memoriše. Biće primenjeno sledeći put u toku info. o saobraćaju ili vesti kada se uključe.

SAT TIME SYNC ON: Synchronizuje vreme na uređaju sa vremenom Radio Data System-om stanica ;

OFF: Otkazano.

6 SRPSKI

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 6 26-Aug-16 3:50:06 PM

Page 9: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

USB/iPod/ANDROID

Početak reprodukcije

Izvor se menja automatski i počinje reprodukcija.

USB ulazni terminal USB

CA-U1EX (max.: 500 mA) (dodatna oprema)

iPod/iPhone ( za )

KCA-iP102/KCA-iP103 (dodatna oprema)*1 ili

dodatni kabl za iPod/ iPhone*2

ANDROID*3

Micro USB 2.0 cable*2

(komercijalno dostupan)

*1 KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type *2 Ne ostavljajte kabl u kolima kada ga ne koristite.

Za Na prednjoj ploči

Reprodukcija/pauza Pritisnite

Unazad/Brzo-napred*4 Pritisnite i zadržite

Selektujte fajl Pritisnite

Selektujte folder*5 Pritisnite

Ponoviti *6 Pritisnite više puta.

FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: MP3/WMA/WAV/FLAC fajl FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ili ANDROID

Slučajni izbor*6 Pritisnite više puta.

FOLDER RANDOM/RANDOM OFF: MP3/WMA/WAV/FLAC file, iPod ili ANDROID

Pritisnite i zadržite da odaberete ALL RANDOM.

*3 Prilikom povezivanja Android uređaja, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” se pojavljuje. Pratite intrukcije za instalaciju ove aplikacije. Takođe može da instalirate zadnju verziju KENWOOD MUSIC PLAY aplikacije na vaš Android uređaj pre povezivanja. Za više informacija, posetite <www.kenwood.com/cs/ce/>.

*4 Za ANDROID: Primenjivo ako je [BROWSE MODE] selektovano. ( 8) *5 Samo za MP3/WMA/WAV/FLAC fajlove. Neće raditi sa iPod/ANDROID. *6 Za iPod/ANDROID: primenjivo ako je [MODE OFF]/[BROWSE MODE] selektovano. ( 8)

SRPSKI 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 7 26-Aug-16 3:50:06 PM

Page 10: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

Brza pretraga (primenjiva samo za USB i ANDROID izvore) Ako imate više fajlova, možete izvršiti brzu pretragu kroz njih.

Okrenite dugme za zvuk brzo za brzo pregledavanje liste.

Skip Search (primenjivo samo za iPod i ANDROID izvore) Pritisnite da pretražujete prema unapred određenom odnosu . ( , [SKIP SEARCH]) • Pritisnite i zadržite za pretragu po 10% . Traženje po abecednom redu (primenjivo samo za iPod i ANDROID izvore) Možete tražiti fajlove i prema karakteru.

Za iPod izvor 1 Okrenite dugme za zvuk brzo za ulaz karakter pretragu. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir karaktera.

• Selektujte “*” za pretragu karaktera osim A do Z, 0 do 9. 3 Pritisnite da pređete u poziciju za unos.

• Možete da unesete do 3 karaktera. 4 Pritisnite dugme za zvuk za početak pretrage.

Za ANDROID izvor 1 Pritisnite da uđete u karakter pretragu. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir karaktera.

^A^: Velika slova (A to Z) _A_: Mala slova (a to z) -0-: Brojevi (0 to 9)

***: Karakteri osim A do Z, 0 do 9 3 Pritisnite dugme za zvuk za početak pretrage.

USB/iPod/ANDROID

Izaberite režim rada

Dok je u iPod izvoru, pritisnite 5 više puta. MODE ON : Kontrolišete iPod koristeći iPod. Međutim, još uvek možete

puštati/pauzirati, preskakti, brzo-napred ili unazad s ovog uređaja. MODE OFF : Kontrolišete iPod preko ovog uređaja.

Dok je u ANDROID izvoru, pritisnite 5 više puta. BROWSE MODE : Kontrolišete Android uređaj iz ovog uređaja preko KENWOOD

MUSIC PLAY aplikacije instalirane u vaš Android uređaj. HAND MODE : Kontrolišete Android uređaj koristeći Android uređaj preko

drugih media plejer aplikacija instaliranih u vaš Android uređaj. Međutim, još uvek možete puštati/pauzirati i preskakti fajlove preko ovog uređaja.

Izbor muzičkog izvora

Dok je u USB izvoru, pritisnite 5 više puta. Memorisane pesme u pratećem disku će se reprodukovati. • Izabrana interna ili eksterna memorija smartfona (Mass Storage

Class). • Izabran izvor sa višestrukih uređaja.

Izbor fajla iz foldera/liste

Za iPod/ANDROID, primenjivo ako je [MODE OFF]/[BROWSE MODE] selektovano. 1 Pritisnite 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir foldera/liste, onda pritisnite dugme. 3 Okrenite dugme za zvuk za odabir fajla, onda pritisnite dugme.

• Za povratak u osnovni folder/prvi fajl/top meni, pritisnite 5. • Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite . • Za otkazivanje, pritisnite i zadržite .

8 SRPSKI

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 8 26-Aug-16 3:50:07 PM

Page 11: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

USB/iPod/ANDROID

Slušanje TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo ( Za )

Dok slušate TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ili Aupeo, povežite vaš iPod/iPhone na USB ulazni terminal uređaja. • Uređaj će puštati zvuk s ovih aplikacija.

Ostala podešavanja

1 Pritisnite dugme za zvuk za ulaz [FUNCTION]. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir stavke (vidi prateću tabelu),

onda pritisnite dugme. 3 Ponovite korak 2 dok željena stavka nije selektovana ili aktivirana. 4 Pritisnite i zadržite za izlaz.

Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite

Fabrički: XX

AUX Priprema: Selektujte [ON] za [BUILT-IN AUX] u [SOURCE SELECT].

Početak slušanja

1 Povežite portabl audio plejer (komercijalno dostupan).

Auxiliary ulaz

Portable audio player

3.5 mm stereo mini utikač “L” oblika (komercijalno dostupan)

2 Press repeatedly to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback.

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Sledeći disk od ([DRIVE 1] do [DRIVE 5]) je selektovan automatski i reprodukcija počinje. Ponovite korak od 1 do 3 da izaberete prateći disk.

SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: Dok slušate iPod ili ANDROID izvor, izaberite odnos brze pretrage nad svim fajlovima.

Podešavanje AUX naziva

Dok slušate portable audio plejer povezan s uređajem ... 1 Pritisnite dugme za zvuk za zvuk [FUNCTION]. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir [SYSTEM ], onda pritisnite dugme. 3 Okrenite dugme za zvuk za odaber [AUX NAME SET ], onda pritisnite dugme. 4 Okrenite dugme za zvuk za odabir stavke, onda pritisnite dugme.

AUX (fabrički)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV 5 Pritisnite i zadržite za izlazak.

Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite .

SRPSKI 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 9 26-Aug-16 3:50:07 PM

Page 12: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

AUDIO CONTROL

SUB-W LEVEL –15 to +15 (0) Podešavanje nivoa sub-vufer izlaza.

BASS LEVEL –8 to +8 (+2) Podešavanje nivoa memorisanog za svaki izvor. (Pre nego što prilagodite, selektujte izvor koji želite da podesite.)

MID LEVEL –8 to +8 (+1)

TRE LEVEL –8 to +8 (+1)

EQ PRO (Ova postavka se čuva u [USER].)

BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/80/100/200 ili 60HZ/80HZ/100HZ/200HZ: Bira centralnu frekvencuju.

BASS LEVEL –8 to +8 (+2): Podešavanje nivoa.

BASS Q FACTOR 1.00/1.25/1.50/2.00: Podešavanje faktora kvaliteta.

BASS EXTEND ON: Uključen proširen bas. ; OFF: Otkazano.

MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ: Bira centralnu frekvenciju.

MID LEVEL –8 to +8 (+1): Podešavanje nivoa.

MID Q FACTOR 0.75/1.00/1.25: Podešavanje faktora kvaliteta.

TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: Bira centralnu frekvenciju.

TRE LEVEL –8 to +8 (+1): Podešavanje nivoa.

AUDIO PODEŠAVANJE Dok slušate s bilo kog izvora...

1 Pritisnite AUD za ulaz u [AUDIO CONTROL] direktno. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir stavke to select (vidi prateću

tabelu), onda pritisni dugme. 3 Ponovite korak 2 dok željena stavke nije selektovana ili aktivirana. 4 Pritisnite i zadržite za izlaz.

Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite .

Fabrički: XX

PRESET EQ DRIVE EQ/TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL/ USER: Bira ekvilajzer za odgovarajući muzički žanr. (Selektujte [USER] da koristite postavke napravljene u [EQ PRO].) [DRIVE EQ] je unapred birani ekvilajzer koji smanjuje buku s puta ili buku točkova.

BASS BOOST LV1/LV2/LV3 ili LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Birate željeni nivo basa; OFF: Otkazano.

LOUDNESS LV1/LV2 ili LEVEL1/LEVEL2: Bira željene niske i visoke frekvencije da bi proizveo dobro izbalnsiran zvuko na niskom nivou jačine zvuka; OFF: Otkazano.

SUBWOOFER SET ON: Uključuje sub-vufer izlaz. ; OFF: Otkazano.

LPF SUBWOOFER THROUGH: Svi signali se šalju sub-vufer. ; 85HZ/120HZ/160HZ: Audio signali sa frekvencijama nižim od 85 Hz/120 Hz/160 Hz se šalju na sub-vufer.

SUB-W PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Bira fazu sub-vufera da izlaz bude u skladu s izlazom zvučnika optimalne performanse. (Primenjivo samo ako je postavka [THROUGH] selektovana za [LPF SUBWOOFER].)

FADER R15 to F15 (0): Podešava ranotežu zadnje i prednjeg zvučnika.

BALANCE L15 to R15 (0): Podešava ravnotežu levog i desnog zvučnika.

VOLUME OFFSET Za AUX: –8 do +8 (0) ; za ostale izvore: –8 do 0: Predstavlaju početni nivo zvuka svakog izvora. (Pre podešavanja, selektujte koji izvor želite da podesite.)

SOUND RECNSTR ON: Kreira realističan zvuk uz kompezaciju visoke frekvencije komponenti (Rekonstrukcija zvuka) i vraćanje vremena od talasa koji se izgubio u audio kompresiji

podataka . ; OFF: Otkazano.

• [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] je selektivno ako je [SWITCH PREOUT] podešeno na [SUB-W] ili [SUBWOOFER].

• [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] je selektivno samo ako je [SUBWOOFER SET] podešeno na [ON].

10 SRPSKI

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 10 26-Aug-16 3:50:08 PM

Page 13: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

PODEŠAVANJE EKRANA

DIISPLEJ

ODABIR BOJE ( Za ) Selektujte boju za ALL ZONE, ZONE 1 i ZONE 2 posebno.

1 Selektujte zonu. (Vidi ilustraciju sa leve strane) 2 Selektujte boju za izabranu zonu.

VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/unapred odabrana boja*

Fabrički: XX

Podešavanje osvetljenja

Pritisnite i zadržite DISP (DIMMER) da uključite i isključite osvetljenje. • Ako ste podesili [DIMMER TIME], biće otkazano kada pritisnete i

zadržite ovo dugme.

Ostala podešavanja

1 Pritisnite dugme za zvuk za ulaz [FUNCTION]. 2 Okrenite dugme za zvuk za odabir stavke (vidi prateću tabelu),

onda pritisnite dugme. 3 Ponavljate korak 2 dok željena stavka nije selektovana/aktivirana

ili pratite upustva navedena za izabranu stavku. 4 Pritisnite i zadržite za izlazak.

Za povratak na predhodnu stavku podešavanja pritisnite .

Da odaberete svoju boju, selektujte [CUSTOM R/G/B]. Vaša boja biće umemorisana u [CUSTOM R/G/B]. 1 Pritisnite dugme za zvug za ulaz u detaljno podešavanje boja. 2 Pritisnite za odabir boje (R/G/B) za podešavanje. 3 Okrenite dugme za zvuk zapodešavanje nivoa (0 do 9), onda pritisnite dugme.

DIMMER Prigušenje osvetljenja. ON: Prigušenje uključeno. ; OFF: Otkazano. DIMMER TIME: Podesite vreme uključenja i isključenja prigušenja. 1 Okrenite dugme za zvuk da podesite [ON] vreme, onda pritisnite dugme. 2 Okrenite dugme za zvuk da podesite [OFF] vreme, onda pritisnite dugme (Fabrički: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

BRIGHTNESS 0 do 31: Odaberite željeni nivo osvetljenja za osvetljenje ekrana. ( Za ) 1 Selektujte zonu. (Vidi ilustraciju s leve strane.) 2 0 do 31: Odaberite željeni nivo osvetljenja za osvetljenje ekrana i tastera.

TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Bira da li će se prikazane informacije pomerati automatski, ili samo po jedna . ; OFF: Otkazano

* Postavljene boje: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/ BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/ GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ ORANGERED

SRPSKI 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 11 26-Aug-16 3:50:08 PM

Page 14: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

Simptom Način rešavanja

USB/

iPod

“NO DEVICE” Povežite USB uređaj, i promenite izvor na USB ponovo.

“COPY PRO” Fajl je zaštićen.

“NA DEVICE” Povežite podržani USB uređaj, i proverite konektore.

“NO MUSIC” Povežite USB uređaj koji sadrži reprodukujuće fajlove.

“iPod ERROR” • Ponovo povežite iPod. • Resetujte iPod.

ANDR

OID

• Zvuk se ne čuje • Povežite ponovo Android uređaj. tokom • Ako je u [HAND MODE], pokrenuti bilo koji medija reprodukcije. plejer aplikaciju na Android uređaju i pustiti ponovo.

• Zvuk se čije samo • Ako je u [HAND MODE], ponovo pokrenuti trenutnu iz Android medija plejer aplikaciju ili koristiti drugu. uređaja. • Restartujte Android uređaj.

• Ako ovo ne reši problem, povezani Android uređaj nije u stanju da pošalje audio signal ka uređaju. ( 13)

Ne može se reprodukovati na [BROWSE MODE].

• Proverite da li je KENWOOD MUSIC PLAY APP instaliran na Android uređaju .

• Ponovo povežite Android uređaj i izaberite odgovaraući režim kontrole .

• Ako ovo ne reši problem, povezani Android uređaj nije podržan [BROWSE MODE]. ( 13)

“NO DEVICE” ili “READING” treperi.

• Isključite opciju za programere na Android uređaju. • Ponovo povežite Android uređaj. • Ako ovo ne reši problem, povezani Android uređaj nije

podržan [BROWSE MODE]. ( 13) Reprodukcija je isprekidana .

Isključite režim uštede energije Android uređaju.

“ANDROID ERROR”/ “NA DEVICE”

• Ponovo povežite Android uređaj. • Restartujte Android uređaj.

REŠAVANJE PROBLEMA

12 SRPSKI

Simptom Način rešavanja Ge

nera

l

Zvuk se ne čuje. • Podesite jačinu zvuka na optimalni nivo. • Proverite kablove i konektore.

“MISWIRING CHECK WIRING Isključite, a zatim proverite da li su priključci THEN PWR ON” se pojavljuje. za zvučnik pravilno izolovani. Uključite uređaj ponovo.

“PROTECTING SEND SERVICE” Odnesite uređaj u najbliži ovlašćeni servis. se pojavljuje.

• Zvuk se ne čuje. Očistite konektore. ( 13) • Uređaj se ne čuje. • Informacija prikazana na

ekranu je netačna.

Uređaj ne radi uopšte. Resetujte uređaj

Radi

o • Slab prijem signala. Čvrsto povežite antenu. • Javlja se statički šum dok

slušate radio.

USB/

iPod

“READING” treperi. Ne koristite previše hijerarhijskih nivoa ili foldera.

Proteklo vreme reprodukcije nije tačno.

Ovo je uzrokovano načinom snimanja.

Tačni karakteri nisu prikazani (npr. Ime albuma )

• Ovaj uređaj može prikazati samo velika slova, brojeve , . i ograničeni broj simbola.

• I zavisnosti od jezika prikaza koji ste odabrali ( 5), neki znakovi neće možda biti prikazani pravilno .

“NO FILE” Uverite se da medij sadrži podržane audio fajlove. ( 13)

“READ ERROR” Kopirajte fajlove i foldere na USB uređaj ponovo. Ako ovo ne reši problem resetujte USB uređaj ili koristite drugi USB uređaj.

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 12 26-Aug-16 3:50:09 PM

Page 15: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

REFERENCE Održavanje

Čišćenje uređaja Očistite prljavštinu na prednjoj ploči suvim silikonom ili mekom krpom.

Čišćenje konektora Odvojte prednju ploču i očistite konektor nežno komadićem vate, pazeći pritom da ne oštetite konektor.

Još informacija

Za: – Zadnji firmware update i zadnju listu kompatabilnih artikala – Any other latest information

Posetite <www.kenwood.com/cs/ce/>.

Reprodukujući fajlovi

Konector (Na poleđini prednje ploče)

O iPod/iPhone Napravljeno za – iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation) – iPod classic – iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation) – iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE • Ne možete raditi s iPod ako “KENWOOD” ili je prikazano na iPod-u. • U zavisnosti od verzije operativnog sistema na iPod/iPhone, neke funkcije možda neće

raditi na ovom uređaju.

O Android uređajima • Ovaj uređaj podržava Android OS 4.1 i noviji. • Neki Android uređaji (sa OS 4.1 i noviji) ne mogu u potpunosti podržati Android Open

Accessory (AOA) 2.0. • Ako Android uređaj podržava both mass storage class uređaj i AOA 2.0, onda ovaj uređaj

prilikom reprodukcije prioritet daje preko AOA 2.0 .

“Mutiranje” prilikom telefonskog poziva • Reprodukujući audio fajlovi za USB mass storage class uređaj: MP3 (.mp3), WMA (.wma),

WAV (.wav), FLAC (.flac) • Reprodukujući USB uređaj file system: FAT12, FAT16, FAT32

Čak i kad su audio fajlovi u skladu s navedenim standardima , reprodukcija može biti nemoguća u zavisnosti od vrste i stanja medija ili uređaja.

• Za detaljne informacije i obaveštenja o reprodukujućim audio fajlovima, posetite <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.

O USB uređajima • Ne možete povezati USB uređaj preko USB hub-a. • Povezivanje kablom čija dužina prelazi 5 m može dovesti do abnormalne reprodukcije. • Ovaj uređaj ne može da prepozna USB uređaj koji radi na drugačiju struju od 5 V i 1 A.

Povežite MUTE žicu na vaš telefon koristeći komercijalni telefonski pribor. ( 17) Kad imate dolazeći poziv, “CALL” se pojavljuje. (Audio sistem se pauzira.) • Da nastavite slušanje tokom telefonskog poziva , pritisnite . “CALL” nestaje

i slušanje audio sistem se nastavlja. Kada je poziv završen, “CALL” nestaje. (Audio sistem se nastavlja.)

SRPSKI 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 13 26-Aug-16 3:50:10 PM

Page 16: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

REFERENCES

Promenite informacije na ekranu Svaki put kad pritisnete DISP, informacije na ekranu se promene. • Ako informacije nisu dostupne ili registrovane, “NO TEXT”, “NO INFO”, ili druge informacije (npr. Ime stanice , vreme reprodukcije ) se pojavljuje.

Ime Izvora Informacije na ekranu

/ / /

STANDBY Ime izvora Sat (nazad na početak) Ime izvora (Datum/Sat)

TUNER Frekv. Sat (nazad na početak) Frekvencija (Datum/Sat)

(Samo za FM Radio Data System stanice) Ime stanice Radio text Radio text+ Title/Artist Frekv. Sat (nazad na početak)

(Samo za FM Radio Data System stanice ) Ime stanice (Datum/sat) Radio text (Datum/Sat) Radio text+ (R.TEXT+) Title (Artist) Title (Datum/Sat) Frekv. (Datum/Sat) (nazad na početak)

USB (Za MP3/WMA/WAV/FLAC fajlove) Music title/Artist Album title/artist I m e foldera I m e fajla Vreme repr. Sat (nazad na početak)

(Za MP3/WMA/WAV/FLAC fajlove) Music title (Artist) Music title (Album title) Music title (Datum/Sat) Ime fajla (Ime foldera ) Ime fajla (Datum/Sat) Vreme repr. (Datum/Sat) (nazad na početak)

iPod ili ANDROID Kada je [MODE OFF]/[BROWSE MODE] selektovan. Music title/Artis t Album title/Artist Vreme repr. Sat (nazad na početak)

Kada je [BROWSE MODE] selektovan. Music title (Artist) Music title (Ime albuma ) Music title (Datum/Sat) Vreme repr. (Datum/Sat) (nazad na početak)

AUX Ime izvora Sat (nazad na početak) Ime izvora (Datum/Sat)

14 SRPSKI

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 14 26-Aug-16 3:50:11 PM

Page 17: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

Audi

o

Max. izlazna snaga 50 W × 4

Izlazna snaga 22 W × 4 (at less than 1 % THD)

Impedance zvučnika 4 Ω — 8 Ω

Ton Bass 100 Hz ±8 dB

Middle 1.0 kHz ±8 dB

Treble 12.5 kHz ±8 dB

Nivo predizlaza (USB) 2 500 mV/10 kΩ

Impedance predizlaza ≤ 600 Ω

Auxil

iary Frekvencijski odziv (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz

Max. ulazni napon 1 000 mV

Impedance ulaza 30 kΩ

USB

USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Full Speed

File System FAT12/16/32

Max. napona DC 5 V 1 A

Frekvencijski odziv (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz

Signal-Šum (1 kHz) 105 dB

Dinamički opseg 88 dB

Odvajanje kanala 90 dB

MP3 Decode U skladu sa MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA Decode U skladu sa Windows Media Audio

WAV Decode Linear-PCM

FLAC Decode FLAC file (Up to 48 kHz/16 bit)

SPECIFIKACIJE

Tune

r FM Frekvencijski opseg 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)

Korisna osetljivost (S/N = 26 dB) 0.71 μV/75 Ω

Osetljivost 2.0 μV/75 Ω (DIN S/N = 46 dB)

Frekvencijski odziv (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz

Signal-Šum (MONO) 64 dB

Stereo odvajanje (1 kHz) 40 dB

MW Frencijski opseg 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz space) (AM) Korisna osetljivost (S/N = 20 dB) 28.2 μV

LW Frencijski opseg 153 kHz — 279 kHz (9 kHz space) (AM) Korisna osetljivost (S/N = 20 dB) 50.0 μV

Gene

ral

Radni napon 14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)

Max. potrošnja struje 10 A

Operativni opseg temp. –10°C — +60°C

Dimenzije (W × H × D ) 182 mm × 53 mm × 114mm

Težina 0.6 kg

Podložno promenama bez predhodne najave.

ENGLISH 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 15 26-Aug-16 3:50:12 PM

Page 18: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

INSTALACIJA/POVEZIVANJE Upozorenje

• Uređaj se može koristiti samo sa 12 V DC napajanjem, minus uzemljenje. • Isključite negativnu klemu na bateriji pre instalacije i montaže. • Ne povezujte žicu baterije (žuta) i žicu paljenja (crvena) na šasiju ili žicu uzemljenja

(crna) kako ne bi došlo do kratkog spoja. • Izolovati nepovezane žice izolir trakom da sprečite kratak spoj. • Budite sigurni da je uređaj uzemljen na šasiju auta posle instalacije.

Oprez

• Za svaki slučaj, ostavite montažu uređaja profesionalcu. Konsultujte vašeg auto-dilera za audio uređaje .

• Postavite ovaj uređaj u konzolu vašeg auta. Ne dodirujte metalne delove ovog uređaja za vreme i neposredno nakon upotrebe istog. Metalni delovi kao što su hladnjak i kućištemogu biti vrući .

• Ne povezujte žice zvučnika na šasiju auta ili na uzemljenje (crna), ili ih povežite paralelno s njim.

• Montirajte uređaj pod uglom manjim od 30º. • Ako vaše vozilo nema terminal za paljenje, priključite napajanje (crvena) na terminal u

kutiji s osiguračima vozila koja obezbeđuju 12 V DC i uključuje se i isključuje ključem za paljenje.

• Držite sve kablove dalje od izvora toplote sa metalnih delova. • Nakon povezivanja uređaja , proverite da li svetla kočnica, žmigavci, brisači, itd. na

vozilu ispravni. • Ako osigurač pregori, prvo proverite da li žice ne dodiruju šasiju vozila, a onda

zamenite stari osigurač novim s istim karakteristikama.

Osnovna procedura 1 Uklonite ključ iz kontakt brave, a zatim isključite krajeve aku-

mulatora u vozilu . 2 Povežite žice pravilno.

Vidi Povezivanje. ( 17) 3 Povežite uređaj na vaš automobil

Vidi Povezivanje uređaja (montaža u tabli). 4 Povežite terminal akumulatora. 5 Resetujte uređaj

Povezivanje uređaja (montaža u tabli)

Kuka na gornjoj strani

Okrenite ram pločice kao što je opisano pre ubacivanja.

Kako ukloniti uređaj 1 Odvojiti prednju ploču. 2 Uklonite ram ploče. 3 Ubacite viljuške duboko u slotove na obe

strane, a zatim pratite strelice kako je prikazano na slici .

Način povezivanja. ( 17)

Tabla vašeg automobila

Savijte odgovarajuće jezičke da drže kasetu čvrsto na mestu .

16 SRPSKI

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 16 26-Aug-16 3:50:12 PM

Page 19: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

INSTALACIJA/POVEZIVANJE

Povezivanje žica

Ako vaš auto nema ISO terminal: Preporučujemo da povežete uređaj sa komercijalno dostupnim kablovima specifičnim za vaš auto i da taj posao prepustite profesionalcima zbog vaše bezbednosti. Konsultujte vašeg auto-dilera.

Povezivanje ISO konektora na VW/Audi ili Opel (Vauxhall) automobile Možda ćete morati izmeniti provodnike priloženog ožičenja kao što je prikazano.

Osigurač (10 A)

Output terminals

Antena terminal

Prilikom povezivanja sa spoljnim pojačalom, povežite uzemljenje sa šasijom auta da izbegnete kratak spoj.

Lista delova za instalaciju (A) Prednja ploča

A7 (crvena) Paljenje (crvena)

Ako nema priključaka, ne dozvolite da nepovezane žice vire iz table.

(B) Ram vozilo

A4 (žuta)

Stand. povezivanje

Uređaj

Akumulator (žuta)

Žuta(Akumulator)

Crvena (Paljenje)

Svetlo plava/žuta

(Žica za daljinski)

STEERING WHEEL REMOTE INPUT

REMOTE CONT

Za adapter za daljinski upravljač na volanu

(C) Kaseta

Pin Color and function A4 Yellow : Battery A5 Blue/White : Power control (12 V 350 mA) A7 Red : Ignition (ACC) A8 Black : Earth (ground) connection B1 Purple ]

: Rear speaker (right) B2 Purple/black [ B3 Gray ]

: Front speaker (right) B4 Gray/black [ B5 White ]

: Front speaker (left) B6 White/black [

ISO

Crvena (A7)

Žuta (A4)

Plava/Bela

(Napajanje/ Kontrola antene)

Braon

(Mute žica )

ANT CONT

P. CONT

MUTE

Za kontrolu snage terminala kada koristite opciono pojačalo ili za kontrolu termila antene u vozilu.

Na terminal koji se uključuje telefon zazvoni ili tokom konverzacije ( 13) (Za povezivanje Kenwood navigacionog sistema, pratite

(D) Kablovi

(E) Viljuška

B7 Green ] : Rear speaker (left)

B8 Green/black [

connectors upustvo za navigaciju.)

SRPSKI 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_EN_5.indd 17 26-Aug-16 3:50:13 PM

Page 20: KMM-203 KMM-103GY KMM-123Y KMM-103RY KMM-103AY · 2020. 1. 21. · English. Informacije o odlaganju stare elektri čne i elektronske opreme i baterija (važi za zemlje koje su usvojile

Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства. В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

Условия хранения: Температура : от -30°C до +85°C Влажность : от 0% до 90%

For Israel

• “Made for iPod,” i “Made for iPhone” znači da je električna oprema dizajnirana posebnmo za povezivanje sa iPod, ili iPhone, odnosno, da je sertifikovana od strane proizvođača da odgovara standardima Apple. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte na umu da upotreba ovog pribora iPod ili iPhone može uticati na performanse bežične veze.

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, i iPod touch su zaštitni znaci Apple Inc., registrovani u SAD i drugim zemljama.

• Lightning je zaštitni znak Apple Inc. • Android je zaštitni znak Google Inc.

libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribu and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the

following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and

the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to

endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

JS_KWD_KMM_203_ENE2N_C_2.indd 2 26-Aug-16 3:52:07 PM Data Size: Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)