Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ENGLISHSymbol Descriptions
Indications for UseKleenSpec Single Use Vaginal SpeculumThe disposable vaginal speculum is used to dilate thevagina and expose the interior of the vagina and exterior ofthe cervix during pelvic examinations and othergynecological procedures. The vaginal speculum can beused with or without the illuminator.
KleenSpec 800 Series Cordless IlluminatorWhen used with the vaginal speculum, the cordlessilluminator provides illumination during pelvic examinationsand other gynecological procedures, such as pap smears,dilation and curettage (D&C), biopsy, and electrosurgery.
Warnings and Cautions WARNING: Inspect each KleenSpec® box for shippingdamage.
WARNING: Inspect speculum prior to use. Do not use ifdamaged.
WARNING: If a speculum is damaged, do not use anyspecula from the same case.
WARNING: Specula, when in transit or storage, may besubject to damage beyond the control of the manufactureror supplier.
WARNING: Never use the speculum with laser equipment.
WARNING: Treat used vaginal specula as bio hazardousinfectious material. Dispose of used vaginal specula insuitable disposal unit or in accordance with localregulations.
WARNING: The speculum is not compatible with gammairradiation or autoclave sterilization.
CAUTION: Used by trained personnel only.
CAUTION: Rx Only. U.S. federal law restricts this device tosale by or on the order of a physician.
WarrantyWelch Allyn warrants the speculum to meet Welch Allyn’sspecifications for the Product at the time of purchase and tobe free from original defects in material and workmanshipunder normal use and service. Specula are intended forsingle use only.
Welch Allyn should be notified via telephone of anydefective product and the item should be immediatelyreturned, securely packaged and postage prepaid to WelchAllyn. Loss or damage in shipment shall be at thepurchaser’s risk.
Welch Allyn will not be responsible for loss associated withthe use of any Welch Allyn product that has been altered.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY IMPLIED WARRANTY OR MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, OR OTHER WARRANTY OF QUALITY, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED. WELCH ALLYN WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
FRANÇAISDescription des symboles
Indications d'utilisationSpéculum vaginal à usage unique KleenSpec Le spéculum vaginal jetable est utilisé pour dilater le vaginet exposer l’intérieur du vagin et l’extérieur du col de l’utéruspendant des examens pelviens et autres actesgynécologiques. Le spéculum vaginal peut être utilisé avecou sans l’illuminateur.
l’illuminateur sans fil KleenSpec 800Dans le cadre d’une utilisation avec le spéculum vaginal,l’illuminateur sans fil fournit un éclairage pendant lesexamens pelviens et autres procédures gynécologiques,comme le frottis Papanicolaou, la biopsie dilation etcuretage (DC) et l’électrochirurgie.
Avertissements et mises en garde AVERTISSEMENT : Examinez chaque boîte deKleenSpec® afin de déceler toute détérioration pendant letransport.
AVERTISSEMENT : Veuillez inspecter le spéculum avantutilisation. Ne pas l'utiliser s'il est endommagé.
AVERTISSEMENT : Si un spéculum est endommagé,n´utilisez aucun spéculum de la même boîte.
AVERTISSEMENT : Le spéculum, durant un déplacementou un entreposage, peut subir un endommagement endehors du contrôle du fabricant ou du fournisseur.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser le spéculum avec unéquipement laser.
AVERTISSEMENT : Traiter les spéculums vaginaux utiliséscomme présentant un risque biologique et infectieux. Jeterles spéculums vaginaux utilisés dans un récipient pourdéchets approprié ou conformément aux réglementationslocales en vigueur.
AVERTISSEMENT : Le spéculum n’est pas compatible avecla stérilisation par exposition aux rayons gamma ou enautoclave.
ATTENTION : Utilisation strictement réservée au personnelformé.
ATTENTION : Sur ordonnance médicale uniquement. La loifédérale des États-Unis limite la vente de cet instrument parun médecin ou sur ordonnance médicale.
GarantieWelch Allyn garantit que le spéculum satisfait auxspécifications de Welch Allyn pour ce produit au moment del’achat et qu’il ne présente aucun vice de forme ou defabrication dans des conditions normales d’utilisation. Lesspéculums sont à usage unique seulement.
Welch Allyn doit être informé par téléphone de l’existencede tout produit défectueux et ce dernier doit êtreimmédiatement renvoyé à Welch Allyn, bien emballé et pré-affranchi. L’acheteur assume tout risque de perte oud’endommagement pendant le transport.
Welch Allyn ne peut pas être tenu responsable pour lespertes dues à l’utilisation d’un produit Welch Allyn qui a étéaltéré.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACETOUTE GARANTIE IMPLICITE OU GARANTIE DEVALEUR MARCHANDE, D’APTITUDE POUR UN USAGEPARTICULIER OU AUTRE GARANTIE DE QUALITÉQU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. WELCHALLYN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DEDOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
DEUTSCHBeschreibung der Symbole
IndikationKleenSpec Vaginalspekulum zur einmaligen VerwendungDas Einweg-Scheidenspekulum dient der Erweiterung derScheide sowie der Freilegung des Inneren der Scheide unddes Äußeren des Muttermundes bei Vaginaluntersuchun-gen und anderen gynäkologischen Verfahren. DasScheidenspekulum kann mit oder ohne das Beleuchtungs-gerät verwendet werden.
Das Kabelloses Beleuchtungsgerät KleenSpec der Serie 800In Verbindung mit dem Scheidenspekulum stellt das kabel-lose Beleuchtungsgerät Licht bei Vaginaluntersuchungenund anderen gynäkologischen Verfahren bereit, wiebeispielsweise Pap-Abstrich, Dilatation/Kürettage-Biopsieund Elektrochirurgie.
Warnungen und Vorsichtshinweise WARNUNG: Überprüfen Sie jede KleenSpec® Box aufTransportschäden.
WARNUNG: Spekulum vor Verwendung überprüfen. BeiBeschädigungen nicht verwenden.
WARNUNG: Falls ein Spekulum beschädigt ist, keineSpekula aus demselben Behälter verwenden.
WARNUNG: Spekula können beim Versand oder währendder Lagerung Beschädigungen erleiden, die sich derKontrolle des Herstellers oder Lieferanten entziehen.
WARNUNG: Das Spekulum niemals zusammen mitLasergeräten einsetzen.
WARNUNG: Handhaben Sie gebrauchte Vaginalspekulaals potentiell infektiöses Material. Entsorgen Sie gebrauchteVaginalspekula in geeigneten Entsorgungsvorrichtungenoder gemäß den örtlichen Bestimmungen.
WARNUNG: Das Spekulum darf nicht mitGammabestrahlung oder im Autoklaven sterilisiert werden.
VORSICHT: Nur zur Verwendung durch geschultesPersonal bestimmt.
VORSICHT: Rx Only. Gemäß den Bundesgesetzen derUSA darf dieses Gerät nur von einem Arzt oder aufAnordnung eines Arztes verkauft werden.
GarantieWelch Allyn garantiert, dass das Spekulum zur Zeit desKaufs die Produktspezifikationen von Welch Allyn erfüllt undbei normalem Gebrauch und Service keine Material- undVerarbeitungsfehler aufweist. Das Spekulum ist nur zumeinmaligen Gebrauch vorgesehen.
Welch Allyn sollte telefonisch von jeglichem defektenProdukt benachrichtigt werden und der Gegenstand solltesofort, sicher verpackt und freigemacht an Welch Allynzurückgesandt werden. Verlust oder Beschädigungwährend des Versands fallen unter das Risiko des Käufers.
Welch Allyn haftet nicht für Verluste in Verbindung mit derVerwendung von Welch Allyn Produkten, die modifiziertwurden.
DIESE GARANTIE GILT EXKLUSIV UND ANSTATT ALLERSTILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DERMARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTENZWECK ODER ANDERER GARANTIEN BEZÜGLICHQUALITÄT, GANZ GLEICH OB AUSDRÜCKLICHER ODERSTILLSCHWEIGENDER ART. WELCH ALLYN HAFTETNICHT FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN.
ITALIANODescrizione dei simboli
Indicazione per l'usoSpeculum vaginale monouso KleenSpecLo speculum vaginale monouso viene utilizzato per dilatarela vagina e consentire l’esposizione dell’interno della vaginae dell’esterno della cervice durante l’esame pelvico e altreprocedure ginecologiche. Lo speculum vaginale può essereutilizzato con o senza illuminatore.
L’illuminatore senza cavi della serie 800 KleenSpecQuando viene utilizzato assieme allo speculum vaginale,l’illuminatore funge da fonte luminosa durante gli esamipelvici e altre procedure ginecologiche, quali strisci vaginaliper pap test, prelievo di campioni bioptici per dilatazione eraschiamento e nelle procedure di elettrochirurgia.
Avvertenze e attenzioni AVVERTENZA: Ispezionare ogni confezione KleenSpec®per verificare la presenza di eventuali danni dovuti altrasporto.
AVVERTENZA: Ispezionare lo speculum prima dell'uso.Non usare se danneggiato.
AVVERTENZA:Nel caso in cui uno speculum risultidanneggiato, non utilizzarne nessuno di quelli contenutinella stessa confezione.
AVVERTENZA: Gli specula, durante il trasporto o lostoccaggio, possono essere soggetti a danni al di fuori delcontrollo del produttore o del fornitore.
AVVERTENZA: Non usare lo speculum conapparecchiature laser.
AVVERTENZA: Gli specula vaginali usati vanno trattaticome materiale infettivo pericoloso. Smaltire gli speculavaginali usati in idonee unità per lo smaltimento o in basealle normative vigenti.
AVVERTENZA: Lo speculum non è compatibile con leradiazioni gamma o la sterilizzazione in autoclave.
ATTENZIONE: Da usarsi esclusivamente da parte dipersonale addestrato.
ATTENZIONE: Rx Only. Le leggi federali statunitensilimitano la vendita di questo dispositivo a personale medicoo provvisto di ricetta medica.
GaranziaWelch Allyn garantisce che lo speculum, all'attodell'acquisto, è conforme alle specifiche di prodotto forniteda Welch Allyn e che è privo di difetti originali nei materiali enella manodopera, nelle normali condizioni d'uso e diservizio. Lo speculum è esclusivamente monouso.
Notificare immediatamente Welch Allyn per telefono in casodi prodotto difettoso; l'articolo inoltre va resoimmediatamente, confezionato in pacchetto sicuro e inviatocon spese postali prepagate a Welch Allyn. La perdita odanni di spedizione sono a rischio dell'acquirente.
Welch Allyn non è responsabile di eventuali perdite derivantidall'utilizzo di un prodotto Welch Allyn che sia statomodificato.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCEQUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O DICOMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UNO SCOPOPARTICOLARE O ALTRA GARANZIA DI QUALITÀ,ESPRESSA O IMPLICITA. WELCH ALLYN NON SIRITIENE RESPONSABILE DI ALCUN DANNO CASUALEO CONSEQUENZIALE.
PORTUGUÊSDescrições dos símbolos
Indicação de UsoEspéculo vaginal de uso único KleenSpecO espéculo vaginal descartável é utilizado para dilatar avagina e expor o interior da mesma e o exterior do colo doútero durante exames pélvicos e outros procedimentosginecológicos. O espéculo vaginal pode ser utilizado comou sem iluminador.
O iluminador sem fios KleenSpec da série 800Quando utilizado com o espéculo vaginal, o iluminador semfios fornece iluminação durante exames pélvicos e outrosprocedimentos ginecológicos, tais como esfregaços pap,biopsia por dilatação e curetagem (D e C) e electrocirurgia.
Avisos e precauçãosAVISO: Inpecione cada embalagem do KleenSpec® paraverificar se há danos devido ao transporte.
AVISO: Inspeccionar o espéculo antes da utilização. Nãoutilizar em caso de danos.
AVISO: Se o espéculo estiver danificado, não use nenhumespéculo da mesma embalagem.
AVISO: Durante o transporte ou armazenamento, oespéculo pode estar sujeito a danos que se encontramalém do controle do fabricante ou do fornecedor.
AVISO: Nunca utilizar o espéculo com equipamento a laser.
AVISO: Tratar espéculos vaginais usados como materialinfectante com risco de contaminaç o biológica. Descartarespéculos vaginais em uma unidade de descarte adequadaou de acordo com regulamentos locais.
AVISO: O espéculo n o é compatível com esterilizaç o porautoclave ou irradiaç o gama.
PRECAUÇ O: Deve ser usado somente por pessoaltreinado.
PRECAUÇ O: Rx Only. As leis federais (EUA) exigem queeste dispositivo seja vendido para médicos ou mediantereceita médica.
GarantiaA Welch Allyn garante que os espéculos atendem asespecificaç es da Welch Allyn referentes ao produto porocasi o da compra e que permanecer o livres de defeitosoriginais de material e fabricaç o sob condiç es de uso eserviço normais. Os espéculos foram projetados paraserem usados uma única vez.
A Welch Allyn deve ser avisada pelo telefone da ocorr nciade defeito no produto, o qual deverá ser devolvidoimediatamente, em embalagem segura e porte pago, para aWelch Allyn. Perdas ou danos ocorridos no envio s o deresponsabilidade do comprador.
A Welch Allyn n o se responsabiliza por danos associadosao uso de qualquer produto Welch Allyn que tenha sidoalterado.
ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUIQUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DECOMERCIALIZAÇ O, ADEQUAÇ O PARA UMPROPÓSITO PARTICULAR OU OUTRA GARANTIA DEQUALIDADE, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA. A WELCHALLYN N O SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANOINCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL.
NORSKSymbolforklaringer
Indikasjoner for brukKleenSpec Vaginalt engangsspekulumEngangsspekulumet skal dilatere vagina og vise innsidenav vagina og utsiden av cervix ved underlivsundersøkelserog andre gynokologiske behandlinger. Vaginal-spekulumetkan brukes med eller uten illuminator.
KleenSpec 800-serien Trådløs illuminatorBrukt sammen med vaginalt spekulum gir den trådløseilluminatoren belysning under underlivsundersøkelser ogannen gynekologisk behandling, som kreftprøver, dilatasjonog utskrapning, biopsi og elektrokirurgi.
Advarsler og forsiktighetsregler ADVARSEL: Undersøk hver eske med KleenSpec® fortransportskade.
ADVARSEL: Kontroller spekulumet før bruk. Ikke bruk dethvis det er skadet.
ADVARSEL: Hvis et spekulum er skadet, må du ikke brukeandre spekula fra samme eske.
ADVARSEL: Spekulumet kan enten i transitt elleroppbevaring, skades utover det som fabrikanten ellerleverandøren kan kontrollere.
ADVARSEL: Spekulumet skal aldri brukes sammen medlaserutstyr.
ADVARSEL: Brukt vaginalt spekulum skal behandles sombiofarlig infisert materiell. Kast brukt vaginalt spekulum iforsvarlig avfallsbeholder eller i henhold til lokal lovgivning.
ADVARSEL: Spekulumet er ikke kompatibelt medgammastr ling eller dampsterilisering.
FORSIKTIG: Skal kun brukes av kvalifiserte personer.
FORSIKTIG: Rx Only. Amerikansk føderal lov begrenserdette utstyret til salg eller bestilling av lege.
GarantiWelch Allyn garanterer at spekulumet overholderWelch Allyn spesifikasjoner for produktet ved innkjøp og atdet er uten originale defekter på materialer og arbeid undernormalt bruk og service. Spekulumet er kun beregnet tilengangsbruk.
Welch Allyn skal underrettes pr. telefon om produktfeil ogproduktet skal umiddelbart returneres, forsvarlig innpakketmed betalt porto, til Welch Allyn. Tap eller skade vedforsending er på kundes ansvar.
Welch Allyn har intet ansvar for tap forbundet med bruk avet Welch Allyn produkt som er blitt endret.
DENNE GARANTIEN ER EKSKLUSIV OG ERSTATTERENHVER IMPLISERT GARANTI OM SALGBARHET,EGNETHET TIL ET BESTEMT BRUK, ELLER ANNENGARANTI OM KVALITET, ENTEN UTRYKT ELLERIMPLISERT. WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FORUHELDIGE ELLER KONSEKVENTE SKADER.
KleenSpec® Single UseVaginal SpeculumSpéculum vaginal à usage unique KleenSpec®
KleenSpec® Vaginalspekulum zur einmaligenVerwendung
Speculum vaginale monouso KleenSpec®
Espéculo vaginal de uso único KleenSpec®
KleenSpec® Vaginalt engangsspekulum
Vaginalt engangsspekulum KleenSpec®
KleenSpec® Vaginaal speculum voor eenmaliggebruik
Vaginalspekulum för engångsbruk KleenSpec®
Espéculo vaginal de un solo uso KleenSpec®
Kertakäyttöinen KleenSpec®-emättimentähystin
Wziernik dopochwowy KleenSpec®
jednorazowego u ytku
© 2018 Welch Allyn. All rights are reserved. To support theintended use of the product described in this publication, thepurchaser of the product is permitted to copy thispublication, for internal distribution only, from the mediaprovided by Welch Allyn. No other use, reproduction, ordistribution of this publication, or any part of it, is permittedwithout written permission from Welch Allyn. Welch Allynassumes no responsibility for any injury to anyone, or forany illegal or improper use of the product, that may resultfrom failure to use this product in accordance with theinstructions, cautions, warnings, or statement of intendeduse published in this manual. Welch Allyn and KleenSpecare registered trademarks of Welch Allyn.
For patent information, please visitwww.welchallyn.com/patents.
Mat. 727878 Ver. ADIR 80022763 Ver A.Revision date: 02/2018
www.welchallyn.com
In this document, indicates conditions orpractices that could lead to illness, injury,or death (“WARNING”).
In this document, indicates conditions orpractices that could damage theequipment or other property (“CAUTION”).
On the product, means consultaccompanying documentation.
Do not reuse
Product Identifier
Reorder Number
Batch code
This end up
Fragile
Storage Temperature limits -4° F - 120° F(-20°C - +49°C)
Storage Relative humidity limit 15% - 95%
-4° F
120° F
95%
15%
Dans ce document, indique les conditionsou pratiques susceptibles de causer unemaladie, des blessures ou éventuellementla mort (« AVERTISSEMENT »).
Dans ce document, indique des conditionsou pratiques susceptibles d’endommagerle matériel ou tout autre bien(« ATTENTION »).
Sur le produit, signifie qu’il convient deconsulter la documentation jointe.
Ne pas réutiliser
Identifiant du produit
Numéro de commande
Code de lot
Haut
Fragile
Entreposage limites de température-20°C - +49°C
Entreposage limite d’humidité relative15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
Im vorliegenden Dokument gibt diesesSymbol Bedingungen oder Verfahrens-weisen an, die zu Krankheit, Verletzungoder Tod führen könnten („WARNUNG“).
Im vorliegenden Dokument gibt diesesSymbol Bedingungen oder Verfahrens-weisen an, die zu Schäden an dem Gerätoder anderen Objekten führen könnten(„VORSICHT“).
Auf dem Produkt bedeutet dieses Symbol,dass in der Begleitdokumentationnachgesehen werden muss.
Nicht wieder verwenden
Produkt-ID
Nachbestellnummer
Stapelverarbeitungscode
Dieses Ende nach oben
Zerbrechlich
Lagerbedingungen Temperaturgrenzwerte-20°C - +49°C
Lagerbedingungen RelativeLuftfeuchtigkeit 15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
In questo documento, indica condizioni opratiche che potrebbero causaremalattia, lesioni o decesso(“AVVERTENZA”).
In questo documento, indica condizioni opratiche che potrebbero danneggiarel’apparecchiatura o altri beni(“ATTENZIONE”).
Sul prodotto, questo simbolo indica che ènecessario consultare ladocumentazione allegata.
Non riutilizzare
Identificativo del prodotto
Numero rinnovo ordine
Codice batch
Parte superiore
Fragile
Conservazione Limiti di temperatura-20°C - +49°C
Conservazione Limite di umidità relativa15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
Neste documento, identifica condiçõesou práticas que poderão originardoença, lesão ou morte (“AVISO”).
Neste documento, identifica condiçõesou práticas que poderão danificar oequipamento ou outros bens(“PRECAUÇÃO”).
No produto, significa que se deveconsultar a documentação fornecidacom o equipamento.
Não reutilizar
Identificador do produto
Número de encomenda
Código de lote
Esta extremidade para cima
Frágil
Armazenamento Limites de temperatura-20°C - +49°C
Armazenamento Limite de humidaderelativa 15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
Indikerer i dette dokumentet forholdeller handlinger som kan føre tilsykdom, skade eller død(“ADVARSEL”).
Indikerer i dette dokumentet tilstandereller handlinger som kan skade utstyreller annen eiendom (“FORSIKTIG”).
Symbol på produktet henviser tilvedlagt dokumentasjon.
Må ikke brukes på nytt
Produkt-ID
Bestillingsnummer
Partikode
Denne siden opp
Forsiktig
Oppbevaring Temperaturgrenser-20°C - +49°C
Oppbevaring Grense for relativfuktighet 15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
901071 VAGINAL SPECULUM
590XS, 59000, 59001, 59004, 59005,59006
Welch Allyn, Inc.4341 State Street RoadSkaneateles Falls, NY 13153 USA
Regulatory Affairs RepresentativeWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan, County MeathRepublic of Ireland
USA 1 800 535 6663+ 1 315 685 4560
Canada 1 800 561 8797European Call Center + 353 46 90 67790Germany + 49 695 098 5132Latin America + 1 305 669 9003Singapore + 65 6419 8100United Kingdom + 44 207 365 6780Australia + 61 2 9638 3000China + 86 21 6327 9631France + 33 155 69 58 49Japan + 81 42 703 6084Netherlands + 31 202 061 360South Africa + 27 11 777 7555Sweden + 46 85 853 6551
DANSKSymbolbeskrivelse
Indikation for brugVaginalt engangsspekulum KleenSpecDet vaginale engangsspekulum bruges til at udvide vaginaog eksponere vaginas indvendige dele og udvendige cervixunder b kkenunders gelser og andre gyn kologiskeprocedurer. Dette vaginalspekulum kan bruges med elleruden illuminatoren.
KleenSpec 800-serien af Ledningsfri illuminator Brugt sammen med det vaginale spekulum anvendes denledningsfri illuminator til belysning underbækkenundersøgelser og andre gynækologiske indgrebsåsom pap-smears, dilatations og curettebiopsi ogelektrokirurgi.
Advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Undersøg hver enkelt KleenSpec®-kasse fortransportskader.
ADVARSEL: Inspicér speculummet inden brug. Må ikkebruges, hvis det er beskadiget.
ADVARSEL: Hvis et speculum er beskadiget, skal du ikkebruge andre specula fra samme kasse.
ADVARSEL: Under transport eller opbevaring kan spekulauds ttes for skade, som er udenfor fabrikantens ellerleverand rens herred mme.
ADVARSEL: Brug aldrig spekulummet med laserudstyr.
ADVARSEL: Brugte vaginale spekula skal behandles sombiologisk farligt infektionsmateriale. Brugte vaginale spekulaskal kasseres i en egnet affaldsbeholder eller ioverensstemmelse med lokale love.
ADVARSEL: Dette spekulum er ikke kompatibelt medgammabestr ling eller sterilisering i autoklave.
FORSIGTIG: Anvendes udelukkende af tr net personale.
FORSIGTIG: Rx Only. Amerikansk lovgivning begr nserdette udstyr til salg af eller p ordination af en l ge.
GarantiWelch Allyn garanterer, at spekulummet opfylder WelchAllyn’s specifikationer for produktet p k bstidspunktet, og atdet er frit for oprindelige defekter i materialer og udf rselunder normal brug og service. Spekulummet er kunberegnet til engangsbrug.
Welch Allyn skal underrettes telefonisk om eventuelt defekteprodukter, og enheden skal returneres jeblikkeligt,indpakket sikkert og med portoen forudbetalt, til WelchAllyn. Tab eller skade under fragt er k berens ansvar.
Welch Allyn er ikke ansvarlig for tab i forbindelse med brugaf et Welch Allyn produkt, der er blevet modificeret.
DENNE GARANTI UDELUKKER ALLE ANDREGARANTIER OG ERSTATTER STILTIENDE GARANTIERELLER GARANTIER OM SALGBARHED, EGNETHED TILET BESTEMT FORM L ELLER ANDRE GARANTIER OMKVALITET, UANSET OM DE ER UDTRYKTE ELLERSTILTIENDE. WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FORTILF LDIGE SKADER ELLER F LGESKADER.
NEDERLANDSOmschrijvingen van symbolen
Indicaties voor het gebruikKleenSpec Vaginaal speculum voor eenmalig gebruikHet vaginale speculum voor eenmalig gebruik wordtgebruikt om de vagina te dilateren en de vagina inwendig ende baarmoederhals uitwendig bloot te stellen tijdensbekkenonderzoek en overige gynaecologische procedures.Het vaginale speculum kan met en zonder de lamp wordengebruikt.
Het KleenSpec 800-serie Draadloze lampAls de draadloze lamp wordt gebruikt met het vaginalespeculum, biedt deze verlichting tijdens bekkenonderzoeken overige gynaecologische procedures zoals uitstrijkjes,dilatatie en curettage, biopten en elektrochirurgie.
Waarschuwingen en aandachtspunten WAARSCHUWING: Inspecteer elke KleenSpec®-verpakking vóór verzending.
WAARSCHUWING: Controleer het speculum vóór gebruik.Gebruik het niet als het is beschadigd.
WAARSCHUWING: Als een speculum is beschadigd geenandere speculi uit dezelfde verpakking gebruiken.
WAARSCHUWING: Specula kunnen tijdens transport ofopslag beschadigd raken. Zowel de producent alsleverancier zijn niet verantwoordelijk voor deze schade.
WAARSCHUWING: Gebruik het speculum nooit samen metlaserapparatuur.
WAARSCHUWING: Behandel de gebruikte vaginalespecula als bio-infectieus materiaal. Deponeer gebruiktevaginale specula in speciaal daarvoor bestemdeafvalbakken of verwerk ze volgens de lokale regelgeving.
WAARSCHUWING: Het speculum is niet compatibel metgammabestraling of sterilisatie in de autoclaaf.
AANDACHTSPUNT: Alleen te gebruiken door personeelmet de juiste opleiding.
AANDACHTSPUNT: Rx Only. In de VS kan dit apparaat, alsgevolg van federale wetgeving, alleen na instigatie ofaankoop door een arts worden geleverd.
GarantieWelch Allyn garandeert dat het speculum op het momentvan de aankoop, en bij normaal gebruik, voldoet aan deproductspecificaties van Welch Allyn en dat het geenoorspronkelijk defecten bevat als gevolg van de gebruiktematerialen en het vervaardigingsproces. Het speculum isbedoeld voor eenmalig gebruik.
Welch Allyn moet telefonisch op de hoogte worden gesteldvan defecte producten en het betreffende product moetonmiddellijk, professioneel verpakt en gefrankeerd, wordengeretourneerd aan Welch Allyn. Verlies of schade tijdenshet transport is het risico van de koper.
Welch Allyn is niet verantwoordelijk voor schade als gevolgvan het gebruik van een aangepast Welch Allyn-product.
DEZE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLEIMPLICIETE GARANTIES OF VERHANDELBAARHEID,GESCHIKTHEID VOOR BEPAALD GEBRUIK, OFANDERE KWALITEITSGARANTIES, UITDRUKKELIJK OFIMPLICIET GESTELD. WELCH ALLYN IS NIETAANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE SCHADE OFSCHADE ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK.
SVENSKASymbolbeskrivning
IndikationerVaginalspekulum för engångsbruk KleenSpecVaginalspekulumet för eng ngsbruk används för att dilateravaginan och frilägga vaginans inre delar ochlivmoderhalsens yttre delar under bäckenundersökningaroch andra gynekologiska behandlingar. Vaginalspekulumetkan användas med eller utan lampa.
Den sladdlösa lampan KleenSpec i 800-serienNär den sladdlösa lampan används tillsammans medvaginalspekulumet ger enheten belysning underbäckenundersökningar och andra gynekologiskaprocedurer, t.ex. gynekologiskt cellprov (pap smear),skrapningsbiopsi och elektrokirurgi.
Varningar och försiktighetsåtgärder VARNING! Inspektera alla KleenSpec®-kartonger förtransportskador.
VARNING! Kontrollera spekulumet innan användning.Använd inte om det är skadat.
VARNING! Om ett spekulum är skadat får övriga spekulafrån samma låda inte användas.
VARNING! Skada som uppst r till spekulum under transportoch förvaring är utanför tillverkarens eller leverantörenskontroll.
VARNING! Använd inte spekulumet tillsammans medlaserutrustning.
VARNING! Behandla använda vaginalspekulum sominfektiöst, biologiskt riskmaterial. Kassera användavaginalspekulum i lämpliga avfallsbeh llare eller enligttillämpliga lagar och förordningar.
VARNING! Spekulumet är inte kompatibelt medgammastr lning eller autoklavering.
FÖRSIKTIGHETS TGÄRD! F r endast användas avutbildad personal.
FÖRSIKTIGHETS TGÄRD! Rx Only. Enligt federal lag(USA) f r denna anordning endast säljas av läkare eller pläkares ordination.
GarantiWelch Allyn garanterar att spekulumet uppfyller WelchAllyns specifikationer för produkten vid inköpstidpunktenoch att det är fritt fr n originaldefekter i material ochutförande under normal användning och service.Spekulumet är endast avsett för eng ngsbruk.
Welch Allyn bör meddelas per telefon om en defekt produktoch artikeln bör returneras omedelbart i ordentligt förpackatskick i en frankerad försändelse till Welch Allyn. Köparen äransvarig för transportskada eller -förlust.
Welch Allyn tar sig inget ansvar för förlust i samband medanvändande av en Welch Allyn-produkt som harmodifierats.
DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH UTFÄRDAS ISTÄLLET FÖR VARJE UNDERFÖRST DD GARANTI OMSÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR VISST SYFTE, ELLERANDRA GARANTIER OM KVALITET, VARE SIGUTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRST DDA. WELCHALLYN TAR SIG INGET ANSVAR FÖR TILLFÄLLIGASKADOR ELLER FÖLJDSKADOR.
ESPAÑOLDescripción de los símbolos
Indicaciones de usoEspéculo vaginal de un solo uso KleenSpecEl espéculo vaginal desechable se utiliza para dilatar lavagina y exponer el interior de ésta y el exterior del cuellouterino durante los exámenes pélvicos y otrosprocedimientos ginecológicos. El espéculo vaginal puedeusarse con o sin el iluminador.
El iluminador inalámbrico KleenSpec serie 800Cuando se lo utiliza con el espéculo vaginal, el iluminadorinalámbrico ofrece la iluminación durante el examen detacto vaginal y otros procedimientos ginecológicos, talescomo las pruebas de Papanicolaou, biopsia mediantedilatación y raspado, y electrocirugía.
Advertencias y precauciones ADVERTENCIA: Inspeccione las cajas KleenSpec® paraver daños de transporte.
ADVERTENCIA: Examine el espéculo antes de utilizarlo.No utilizarlo si está dañado.
ADVERTENCIA: Si se daña un espéculo, no use ningunode los espéculos del mismo caso.
ADVERTENCIA: Los espéculos, cuando se transportan oalmacenan, pueden verse sometidos a da os que estánfuera del control del fabricante o del proveedor.
ADVERTENCIA: No utilizar nunca el espéculo con equipoláser.
ADVERTENCIA: Trate los espéculos vaginales utilizadoscomo material infeccioso con peligro biológico. Deseche losespéculos vaginales utilizados en la unidad adecuada deeliminación o de acuerdo con las normas locales.
ADVERTENCIA: El espéculo no es compatible con laesterilización en autoclave o con radiación gamma.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo solamente debe serutilizado por personal con la formación adecuada.
PRECAUCIÓN: Con receta médica únicamente. Las leyesfederales estadounidenses restringen la venta de estedispositivo a médicos o por prescripción médica.
GarantíaWelch Allyn garantiza que el espéculo cumple lasespecificaciones del producto de Welch Allyn en elmomento de la compra y que está libre de defectosoriginales en los materiales y de fabricación con un uso yservicio normales. El espéculo está indicado para un solouso exclusivamente.
Welch Allyn debe ser notificado por vía telefónica decualquier producto defectuoso y dicho producto debedevolverse inmediatamente, embalado de forma segura yenviarse por correo con envío prepagado a Welch Allyn. Elcomprador asumirá cualquier pérdida o daño durante elenvío.
Welch Allyn no será responsable de la pérdida asociadacon el uso de cualquier producto Welch Allyn que haya sidoalterado.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYECUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DECOMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN FINESPECÍFICO U OTRAS GARANTÍAS DE CALIDAD,EXPRESAS O IMPLÍCITAS. WELCH ALLYN NO SERÁRESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL OCONSECUENCIAL.
SUOMISymbolien kuvaukset
KäyttötarveKertakäyttöinen KleenSpec-emättimentähystinKertakäyttöistä emättimentähystintä käytetään emättimenlaajentamiseen sekä emättimen sisäosan ja kohdunkaulanulko-osan paljastamiseen gynekologisen sisätutkimuksen jamuiden gynekologisten toimenpiteiden aikana.Emättimentähystintä sopivat käytettäväksi erillisenvalaisimen kanssa.
KleenSpec 800 -sarjan langatonta valaisinjärjestelmääLangatonta valaisinta käytetään emätintähystimen kanssavalon tuottamiseen lantiotutkimusten ja muidengynegologisten toimenpiteiden, kuten irtosolunäytteenottamisen, dilataation ja kaavinnan biopsian sekäsähköisten leikkaustoimenpiteiden aikana.
Varoitukset ja varotoimet VAROITUS: Tarkista kaikki KleenSpec®-laatikotkuljetusvaurioiden varalta.
VAROITUS: Tarkasta tähystin ennen käyttöä. Älä käytävaurioitunutta tähystintä.
VAROITUS: Jos tähystin on vioittunut, älä käytä muitakaantähystimiä kyseisestä laatikosta.
VAROITUS: Tähystin voi vaurioitua kuljetuksen taisäilytyksen aikana valmistajan tai toimittajan valvonnanulkopuolelle.
VAROITUS: Älä koskaan käytä tähystintä laserlaitteidenkanssa.
VAROITUS: Käsittele käytettyä emättimentähystintätartuntavaarallisena materiaalina. Hävitä käytetytemättimentähystimet asianmukaisissa jäteyksiköissä taipaikallisten määräysten mukaisesti.
VAROITUS: Tähystintä ei voi steriloida gammasäteilyllä taiautoklaavissa.
VAROTOIMI: Ainoastaan koulutetun henkilökunnankäyttöön.
VAROTOIMI: Rx Only. Tämän laitteen saa myydä vainlääkäri tai lääkärin määräyksestä (Yhdysvallat).
TakuuWelch Allyn takaa, että emättimentähystin vastaaWelch Allynin tuotteen ostohetkellä antamia teknisiä tietoja,eikä siinä ole materiaali- tai valmistusvikojanormaalikäytössä ja -huollossa. Tähystimet on tarkoitettuainoastaan kertakäyttöön.
Welch Allynille tulisi ilmoittaa puhelimitse viallisistatuotteista ja tuote tulisi palauttaa välittömästi Welch Allynillekunnolla pakattuna ja postimaksu maksettuna. Kuljetuksenaikainen mahdollinen katoaminen tai vaurio on lähettäjänvastuulla.
Welch Allyn ei ole vastuussa muunnetun Welch Allynintuotteen käytöstä liittyvistä tappioista.
TÄMÄ TAKUU ON EKSKLUSIIVINEN JA KORVAA KAIKKIMUUT IMPLISIITTISET TAKUUT, MAHDOLLINENMARKKINOITAVUUTTA TAI TIETTYYN TARKOITUKSEENSOPIVUUTTA KOSKEVA TAKUU MUKAAN LUKIEN,SEKÄ KAIKKI MUUT ILMAISTUT TAI IMPLISIITTISETTAKUUT TUOTTEEN LAADUSTA. WELCH ALLYN EIMISSÄÄN TAPAUKSESSA OTA VASTUUTASATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTAVAHINGOISTA.
Wziernik dopochwowy KleenSpec jednorazowego u ytku
Oświetlacz bezprzewodowy serii KleenSpec 800
Μητροσκόπιο KleenSpec μίας χρήσης
Ο ασύρματος φωτιστής KleenSpec σειράς 800
.
I dette dokument, angiver betingelser ellerfremgangsmåder, der kan føre til sygdom,tilskadekomst eller død (“ADVARSEL”).
I dette dokument, angiver betingelser ellerfremgangsmåder, der kan medførebeskadigelse af dette eller andet udstyr(“FORSIGTIG”).
På produktet, betyder den medfølgendedokumentation skal læses.
Må ikke genbruges
Produkt-id
Bestillingsnummer
Batchkode
Denne side op
Håndteres forsigtigt
Opbevaring Temperaturgrænser-20°C - +49°C
Opbevaring Grænse for relativ fugtighed15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
Geeft in dit document omstandighedenof handelingen aan die kunnen leidentot ziekte, letsel of overlijden(“WAARSCHUWING”).
Geeft in dit document omstandighedenof handelingen aan die kunnen leidentot beschadiging van de apparatuur ofandere eigendommen(“AANDACHTSPUNT”).
Op het product betekent dit: raadpleegmeegeleverde documentatie.
Voor eenmalig gebruik
Productidentificatie
Bestelnummer
Batchcode
Deze kant boven
Breekbaar
Opslag Temperatuurlimieten-20°C - +49°C
Opslag Relatieve vochtigheidsgrens15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
indikerar i detta dokument tillstånd ellermetoder som kan leda till sjukdom,personskada eller dödsfall(“VARNING!”).
indikerar i detta dokument tillstånd ellermetoder som kan skada utrustningeneller annan egendom(“FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD”).
på produkten betyder att du ska läsamedföljande dokumentation.
Återanvänd ej
Produktidentifikation
Beställningsnummer
Batchkod
Denna sida upp
Ömtåligt gods
Förvaring Temperaturgränser-20°C - +49°C
Förvaring Gräns för relativ luftfuktighet15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
En este documento, indica lascondiciones o prácticas que puedenprovocar una enfermedad, lesiones o lamuerte (“ADVERTENCIA”).
En este documento, indica lascondiciones o prácticas que podríandañar el equipo u otras pertenencias(“PRECAUCIÓN”).
En el producto, significa que debeconsultar la documentación adjunta.
No volver a utilizar
Identificador de producto
Nº de reposición
Código de lote
Este extremo arriba
Frágil
Almacenamiento Límites de temperatura-20°C - +49°C
Almacenamiento Límite de humedadrelativa 15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
Tarkoittaa tässä julkaisussa tilanteita taitoimia, jotka voivat aiheuttaa sairauden,loukkaantumisen tai kuoleman(“VAROITUS”).
Tarkoittaa tässä julkaisussa tiloja taitoimia, jotka voivat vahingoittaa laitettatai muuta omaisuutta (“VAROTOIMI”).
Tarkoittaa tuotteessa, että sen mukanatoimitettavat ohjeet on luettava.
Ei saa käyttää uudelleen
Tuotetunnus
Tilausnumero
Eräkoodi
Tämä puoli ylöspäin
Helposti särkyvä
Säilytys Lämpötilarajat-20°C - +49°C
Säilytys Suhteellisen kosteuden raja-arvo 15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
Przechowywanie
-20°C - +49°C
Przechowywanie15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%
-20°C - +49°C
15% - 95%
-20°C
+49°C
95%
15%