44
KITCHEN TOOLS 2-Slice Toaster STOS 826 B1 4 Topinkovač Návod k obsluze Dvojni opekač Navodila za uporabo Kétrekeszes kenyérpirító Használati utasítás Toastovač Návod na obsluhu Toster podwójny Instrukcja obsługi 2-Slice Toaster Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: STOS 826 B1-06/11-V2 IAN: 68665 Doppelschlitz-Toaster Bedienungsanleitung

KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

KITCHEN TOOLS

2-Slice Toaster STOS 826 B14

TopinkovačNávod k obsluze

Dvojni opekačNavodila za uporabo

Kétrekeszes kenyérpirítóHasználati utasítás

ToastovačNávod na obsluhu

Toster podwójnyInstrukcja obsługi

2-Slice ToasterOperating instructions

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.comID-Nr.: STOS 826 B1-06/11-V2

IAN: 68665

Doppelschlitz-ToasterBedienungsanleitung

CV_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:16 Uhr Seite 1

Page 2: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

1

2

8

7

6

5

4

3

STOS 826 B1

9

CV_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:16 Uhr Seite 4

Page 3: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 1 -

CONTENT PAGEIntended Application 2

Technical data 2

Important safety instructions 2

Items supplied 3

Tips on usage 3

Appliance description 3

Setup 3

Before taking into use 3

Adjusting the browning level 3

Toasting 3

Interrupting the toasting process 4

Warming function 4

Thaw function 4

Crumb tray 4

Bread roll holder 4

Cleaning and care 5

Storage 5

Disposal 5

Warranty and Service 6

Importer 6

Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this bookletfor later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 1

Page 4: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 2 -

2-Slice Toaster

Intended Application

This appliance is intended for the toasting of slicesof bread, rolls and waffles in domestic environment.It is not intended for use with other foodstuffs, othermaterials or for use in commercial or industrial environments.Any other use or modifica-tion is considered improper use and also involvessignificant accident risks.

Technical data

Rated voltage: 220 - 240 V ~50/60 Hz

Power consumption: 826 W

Important safety instructions

To avoid potentially fatal electricshocks:

• NEVER insert cutlery or other metallicobjects into the toaster slots.

• Ensure that the appliance never comes into con-tact with water when the power plug is insertedinto a wall socket, especially if it is being used ina kitchen and close to the sink.

• Ensure that the power cable can never becomeswet or damp during operation. Lay the powercable in such a way that it is cannot becomecaught or pinched or can be damaged in any other way.

• To avoid unnecessary risks, arrange for defectivepower plugs and/or cables to be replaced atonce by qualified technicians or our CustomerService Department.

• After use, always remove the power plug fromthe mains power socket, this prevents an uninten-tional switching on of the appliance..

• The power plug must always be easily accessi-ble, so that the appliance can be quickly separa-ted from the mains power supply in the event ofan emergency.

To avoid the risks of fire or injury:• The appliance can become hot when it is in use.

Therefore, only touch the operating elements.• Bakery products can burn! You should therefore

NEVER locate the appliance close to or under-neath inflammable objects, especially not undercurtains or suspended cupboards.

• The appliance may not be used in close vicinityto flammable material.

• Never cover the toaster when it is in use.• This appliance is not intended for use by indivi-

duals (including children) with restricted physi-cal, physiological or intellectual abilities or defi-ciences in experience and/or knowledge unlessthey are supervised by a person responsible fortheir safety or receive from this person instructionin how the appliance is to be used.

• Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the device.

• Operate the appliance only on a stable, non-slippery and level surface.

• Do not use an external timing switch or a separa-te remote control system to operate the applian-ce.

• Unwind the power cable completely from the ca-ble winder before using the appliance.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 2

Page 5: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 3 -

Items supplied

2-Slice ToasterOperating Instructions

Tips on usage

• Toast mixed-flour breads at higher browning le-vels than white bread. Matured, dry breadbrowns faster than fresh bread.

• Avoid using slices that are too big or too thick,as these can easily become jammed in the appli-ance.

Attention!In the event of a malfunction and when cleaning theappliance, remove the power plug from the wallsocket. Risk of electrical shock!

• Loosen jammed slices of bread with a blunt woo-den object (e.g. a wooden spatula or spoon).Do NOT touch the heater elements.

• Differences in bread sorts, moisture and the thick-ness of individual slices influence the browningof the toast. Therefore the bread for toastingshould be kept in sealed packaging until requi-red.

Appliance description

1 Bread roll holder2 Toasting slots3 Operating button4 Button for the thaw function 5 Button for the warm-up function 6 Stop button for interrupting the toasting

process.7 Toasting dial8 Crumb tray9 Button for the bread-roll attachment

Setup

• Unwrap the power cable from the cable winderon the underside of the appliance.

• Place the toaster on a dry and level surface.

Before taking into use

Heat the appliance up at least five times, at the maximum setting (7), without the insertion of breadslices. For details on cleaning the appliance, readthe section "Cleaning and Care".

Please take note:The operating button 3 only engages when the power cable is connected to a mains power socket.On the first usage, a slight odour can occur (mini-mal smoke development is also possible). This is normal and stops after a short time. Provide for sufficient ventilation.

Adjusting the browning level

The desired level of browning, from "light" (1) to"dark"" (7), can be adjusted infinitely with the toasting dial 7.

Toasting

Attention!When the appliance is in operation, do NOT coverthe toasting slots 2. There would be a risk of fire!The appliance could be irreparably damaged!

• After setting the desired browning level, placethe bread into the toasting slots 2.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 3

Page 6: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 4 -

• Press the operating button 3 downwards. Thecontrol lamp on the stop button 6 glows.

• The automatic bread aligner centres the insertedbread into the toasting slots 2.

• When the desired level of browning has been reached the toaster switches itself off automati-cally and the slices are ejected to the top.

• This appliance has a lifting function, which ma-kes it easier and safer for you to take the hot sli-ces of toast from the toasting slots 2. For this, sli-de the operating button 3 upwards.

Interrupting the toasting process

If you wish to interrupt the toasting process, pressthe STOP button 6.The toaster switches itself off. The control lamp extin-guishes. The slices of bread are ejected.

Warming function

The warming function 5 makes it possible for youto warm bread without browning it. For example, toast that has gone cold. The bread is only brieflywarmed.

• Insert the bread and press the operator button3 down.

• Activate the button for the warming function 5.The control lamp integrated into the button forthe warming function 5 glows.

• The toaster switches itself off automatically, thecontrol lamp extinguishes and the bread slicesare ejected.

Thaw function

Through activation of the thaw function 4 frozenbread can also be thawed. With this, the toasterslowly warms the bread.

• Adjust the browning controller 7 to the desiredlevel of browning.

• Insert the bread and press the operator button3 down.

• Activate the button for the thaw function 4. The control lamp integrated into the button forthe warming function 4 glows.

• The toaster switches itself off automatically, thecontrol lamp extinguishes and the bread slicesare ejected.

Dependent on the setting of the browning level,the bread is either thawed or browned.

Crumb tray

When toasting, crumbs that fall from the bread arecollected in the crumb tray 8. To empty the crumbtray, simply pull it 8 out to the side.

Bread roll holder

• NEVER lay bread rolls directly onto the toaster,ALWAYS use the bread roll holder 1.

• Press the button for the bread roll holder 9down. The bread roll holder 1 elevates itself.

• Lay the bread rolls on it and start the toastingprocedure. AS A MINIMUM, position the toa-sting dial 7 at level 3. To discover the positio-ning that best meets your personal preference,try out several settings. Subject to the desired level of browning, or the type of product to thetoasted, the adjustment of the toasting dial 7 is variable.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 4

Page 7: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 5 -

Place the rolls onto the bread roll holder 1 sothat they cannot fall through the holder rails.

Attention!After toasting, the rolls will be very hot. Risk of Burns!

• As soon as the toaster switches itself off, checkthe level of browning. Should the bread rollhave the desired level of browning, turn it over tobrown the other side.

• Switch the toaster back on.• When you no longer require the bread roll hol-

der 1, push the bread roll holder button 9upwards . The bread roll holder 1 folds itselfaway.

Cleaning and care

Danger! Before cleaning, remove the power plug from thewall socket and allow the toaster to cool down. Risk of injury!

NEVER submerse the appliance in water or other liquids. The appliance could become damaged!

Warning about damage to the appliance!

Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.These can damage the upper surfaces of the appli-ance.

• Clean the appliance housing only with a dry orlightly moistened cloth.

• To avoid the risk of fire, empty the crumb tray 8at regular intervals.

Storage

• Store the toaster at a cool and dry location.• Clean the appliance as described in the chapter

"Cleaning and Care".• Wrap the power cable around the cablewinder

on the underside of the appliance.

Disposal

Do not dispose of the device in yournormal domestic waste. This product issubject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste dispo-sal centre.

Dispose of the packaging materials in anenvironmentally responsible manner.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 5

Page 8: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 6 -

Warranty and Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmanufacturing defects, but not for transport dama-ge, for wearing parts or for damage to fragile com-ponents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted in anyway by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.

Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected]

Service IrelandTel.: 1890 930 034

(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))

E-Mail: [email protected]

IAN 68665

IAN 68665

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 6

Page 9: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 7 -

SPIS TREŚCI STRONAZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 8

Dane techniczne 8

Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8

Zakres dostawy 9

Wskazówki dotyczące obsługi 9

Opis urządzenia 9

Ustawianie 9

Przed pierwszym uruchomieniem 9

Ustawienie stopnia wypieczenia 9

Korzystanie z tostera 9

Przerywanie pracy tostera 10

Podgrzewanie 10

Rozmrażanie 10

Kuweta na okruszki 10

Nasadka na bułki 10

Czyszczenie i konserwacja 11

Przechowywanie 11

Utylizacja 11

Gwarancja i serwis 12

Importer 12

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją naprzyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 7

Page 10: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 8 -

Toster podwójny

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem

Urządzenie jest przewidziane do zapiekania chleba,bułek i tostów w warunkach domowych. Nie jestprzewidziany do innych artykułów spożywczychani materiałów, a także do użytku komercyjnegoani przemysłowego. Jakiekolwiek inne użycie lubingerencja w konstrukcję urządzenia uważane sąza niezgodne z przeznaczeniem i wiążą się z niebezpieczeństwem poważnego wypadku.

Dane techniczne

Napięcie znamionowe: 220 - 240 V ~50/60 Hz

Pobór mocy: 826 W

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Aby uniknąć zagrożenia życia przezporażenie prądem elektrycznym

• W otwory tostera nie wkładaj nigdy sztućcówani innych metalowych przedmiotów.

• Uważaj, aby urządzenie nie miało kontaktu z wodą,gdy wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku.Szczególnie dotyczy to sytuacji, gdy urządzeniejest używane w kuchni w pobliżu zlewu.

• Uważaj, aby w trakcie użytkowania nie zamoczyćkabla zasilania. Kabel należy prowadzić w takisposób, aby nie był on zakleszczany lub nie zostałuszkodzony w inny sposób.

• Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio-wego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemupersonelowi lub serwisowi klienta.

• Aby uniknąć przypadkowego włączenia urzą-dzenia, po każdym jego użyciu wyciągaj wtyczkęz gniazdka elektrycznego.

• Wtyczka musi być zawsze łatwo dostępna, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybszeodłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego.

Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru i obrażeń:

• Elementy urządzenia w czasie pracy mogą byćbardzo gorące. Z tego powodu chwytaj wyłącznieza elementy przeznaczone do obsługi.

• Pieczywo może się zapalić! Dlatego nigdy niestawiaj urządzenia w pobliżu lub pod łatwopalnymiprzedmiotami, a w szczególności pod firanamilub zasłonami.

• Urządzenia nie używać w pobliżu łatwopalnychmateriałów.

• Nigdy nie przykrywaj pracującego tostera.• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania

przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw-nością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową lubnieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy,chyba że będą one przebywały pod opiekąosoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwolub uzyskają od niej wskazówki dotyczącewłaściwego używania urządzenia.

• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.

• Włączaj urządzenie wyłącznie na stabilnym, antypoślizgowym i płaskim podłożu.

• Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używaćżadnych zewnętrznych zegarów sterujących aniżadnego innego systemu zdalnego sterowania.

• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia,najpierw rozwiń do końca kabel zasilający.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 8

Page 11: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 9 -

Zakres dostawy

Toster podwójnyInstrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące obsługi

• Ciemne pieczywo piec przy wyższym stopniuwypieczenia niż jasne pieczywo. Starsze, suchepieczywo przypieka się szybciej niż świeże.

• Nie wkładaj zbyt dużych i grubych kromek chleba,ponieważ mogą się łatwo zablokować.

Uwaga:W przypadku usterek lub czyszczenia wyciągajwtyczkę z gniazdka. Zagrożenie porażeniem prądemelektrycznym!

• Zablokowane kromki chleba wyciągaj tępympatykiem drewnianym (np. trzonkiem od pędzelka).Nie dotykaj przy tym grzałek.

• Na stopień wypieczenia wpływ ma gatunekużywanego pieczywa, wilgotność i grubośćposzczególnych kromek. Z tego powodu chlebtostowy należy przechowywać w zamkniętymopakowaniu.

Opis urządzenia

1 Nasadka do bułek2 Otwory3 Przycisk obsługi4 Przycisk rozmrażania 5 Przycisk funkcji podgrzewania 6 Przycisk przerywania pracy tostera 7 Regulator intensywności opiekania 8 Kuweta na okruszki9 Przycisk nasadki na bułki

Ustawianie

• Rozwiń kabel schowany pod urządzeniem.• Toster postaw na suchej i płaskiej powierzchni.

Przed pierwszym uruchomieniem

Toster bez pieczywa włącz co najmniej pięć razy przyustawieniu na maksymalną (7) moc. Wskazówki dotyc-zące czyszczenia tostera podano w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.

O czym należy pamiętać:Przycisk obsługi 3 blokuje się tylko przy kablu sie-ciowym podłączonym do gniazdka. Przy pierws-zym użyciu nagrzewaniu może towarzyszyć za-pach spalenizny (z możliwością powstanianiewielkiej ilości dymu). Jest to objaw normalny i zczasem ustanie. Postaraj się o dostateczne prze-wietrzenie pomieszczenia.

Ustawienie stopnia wypieczenia

Żądany stopień wypieczenia od „jasnego” (1) po„ciemny” (7) można ustawiać bezstopnioworegulatorem 7 elektroniki sterującej czasem pieczenia.

Korzystanie z tostera

Uwaga:W czasie pracy tostera otwory 2 nie mogą byćzakryte. Istnieje zagrożenie pożarem! Może dojść do uszkodzenia urządzenia!

• Po ustawieniu żądanego stopnia wypieczeniaumieść pieczywo w otworach 2.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 9

Page 12: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 10 -

• Naciśnij przycisk obsługi 3. Zapala się lampkakontrolna w przycisku przerywania pracy 6.

• Automatyczne centrowanie ustawia tosty równopośrodku otworów 2.

• Po uzyskaniu żądanego stopnia wypieczenia, toster wyłączy się automatycznie i pieczywo wyskakuje do góry.

• Urządzenie jest wyposażone w mechanizmpodnoszący, który umożliwia łatwe i bezpiecznewyjmowanie gorącego pieczywa z otworów 2. W tym celu podnieś przycisk obsługi 3.

Przerywanie pracy tostera

Naciśnij przycisk 6 by przerwać pracę tostera.Toster wyłączy się. Lampka kontrolna gaśnie. Tosty podnoszą się.

Podgrzewanie

Funkcja podgrzewania 5 umożliwia podgrzaniepieczywa bez wypieczenia. Jest przydatna np. dopodgrzania zimnego już zapieczonego pieczywa.Pieczywo podgrzewane jest przez krótki czas.

• Włóż pieczywo i naciśnij przycisk 3.• Naciśnij przycisk funkcji podgrzewania 5.

Zapala się lampka kontrolna w przycisku funkcjipodgrzewania 5.

• Toster wyłączy się automatycznie, lampkakontrolna zgaśnie i pieczywo wyskakuje dogóry.

Rozmrażanie

Po uruchomieniu funkcji rozmrażania 4 możnaszybko rozmrozić zamrożony chleb. Toster ogrzewa powoli chleb.

• Regulator stopnia wypieczenia 7 ustaw na żądany zakres.

• Włóż pieczywo i naciśnij przycisk 3.• Naciśnij przycisk funkcji rozmrażania 4.

Zapala się lampka kontrolna w przycisku funkcjirozmrażania 4.

• Toster wyłączy się automatycznie, lampka kontrolnazgaśnie i pieczywo wyskakuje do góry.

W zależności od ustawionego stopnia wypie-czenia chleb zostanie rozmrożony wzgl. wypieczony.

Kuweta na okruszki

Podczas pieczenia tostów, do kuwety 8 wpadająokruszki tostów. Wyciągnij kuwetę 8 z boku, byusunąć z niej okruszki.

Nasadka na bułki

• Bułek nie można kłaść bezpośrednio na toster,tylko na specjalną nasadkę 1.

• Naciśnij przycisk nasadki 9. Nasadka 1 podnosi się.

• Połóż bułki i uruchom toster. Regulator stopniawypieczenia 7 ustaw na co najmniej 3 stopień.Ustal najlepsze ustawienie poprzez wypróbowa-nie różnych stopni. W zależności od żądanegostopnia wypieczenia lub rodzaju pieczywa, ustawienie regulatora stopnia wypieczenia 7może być różne.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 10

Page 13: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 11 -

Bułki kładź na nasadce 1, w ten sposób, bynie przelatywały przez nasadkę.

Uwaga!Gotowe bułki są bardzo gorące. Niebezpie-czeństwo poparzenia!

• Gdy toster się wyłączy, sprawdź stopień wypie-czenia. Gdy pieczywo osiągnie żądany stopieńwypieczenia, obróć je na drugą stronę.

• Ponownie włącz toster.• Nieużywaną nasadkę 1 opuść poprzez

wyciągnięcie przycisku 9. Nasadka 1 składa się.

Czyszczenie i konserwacja

Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnij wtyczkę z gniazdka i zaczekaj do ostygnięcia tostera. Zagrożenie odniesienia obrażeń!

W żadnym razie nie zanurzaj urządzeniaw wodzie lub w innej cieczy. Grozi to trwałymuszkodzeniem urządzenia.

Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia!

Nie używaj ostrych ani szorujących środkówczyszczących. Mogą one powodować zarysowaniepowierzchni urządzenia.

• Obudowę czyść suchą lub lekko zwilżonaszmatką.

• By uniknąć zagrożenia wywołania pożaru,regularnie usuwaj z kuwety 8, okruszki po tostach.

Przechowywanie

• Przechowuj toster w suchym miejscu.• Najpierw wyczyść urządzenie, patrz rozdział

„Czyszczenie i konserwacja.• Zwiń kabel pod tosterem.

Utylizacja

W żadnym przypadku nie należy wyrzu-cać urządzenia razem z normalnymiśmieciami domowymi. W odniesieniu doproduktu ma zastosowanie dyrektywaeuropejska 2002/96/EC.

Urządzenie utylizować w specjalistycznych zakładachutylizacji odpadów lub w lokalnych składowiskachodpadów.Należy przestrzegać aktualnie obowiązującychprzepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośniezasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakłademutylizacji.

Wszystkie materiały wchodzące w składopakowania należy przekazać do odpo-wiednich punktów zbiórki odpadów.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 11

Page 14: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 12 -

Gwarancja i serwis

Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy-produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przedwysyłką. Paragon należy zachować jako dowóddokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar-ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie zserwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto-wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowei fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta-łych podczas transportu, części ulegających zuży-ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podat-nych na uszkodzenia mechaniczne, np.wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczonyjest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za-stosowań profesjonalnych.Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści-wego używania urządzenia, używania niezgodne-go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji wurządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo-wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc-ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd-zenia.Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa-nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie-nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau-ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razupo rozpakowaniu, nie później niż po upływiedwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresugwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony-wane płatnie.

Serwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected]

IAN 68665

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, NIEMCY

www.kompernass.com

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 12

Page 15: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 13 -

TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁMRendeltetésszerű használat 14

Műszaki adatok 14

Fontos biztonsági utasítások 14

A csomag tartalma 15

Kezelési utasítások 15

A készülék leírása 15

Felállítás 15

Az első üzembehelyezés előtt 15

A pirítási fok beállítása 15

Pirítás 15

A pirítási folyamat szakítása 16

Felmelegítő funkció 16

Olvasztó funkció 16

Morzsatálca 16

Zsemletartó 16

Tiszítás és ápolás 17

Tárolás 17

Ártalmatlanítás 17

Garancia és szerviz 18

Gyártja 18

Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 13

Page 16: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 14 -

Kétrekeszes kenyérpirító

Rendeltetésszerű használat

Ezt a készüléket kenyérszelet, zsemle és toast-keny-ér pirítására tervezték háztartási használatra. Nem használható más élelmiszerekhez vagy másanyagokhoz, valamint ipari és kereskedelmi terüle-ten.Minden másfajta felhasználás vagy változtatásnem rendeltetésszerűnek minősül és balesetveszélyes.

Műszaki adatok

Névleges feszültség: 220 - 240 V ~50/60 Hz

Teljesítményfelvétel: 826 W

Fontos biztonsági utasítások

Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében:

• Soha ne dugjon be evőeszközt vagy másfémtárgyat a pirítónyílásba.

• Biztosítsa, hogy a készülék soha ne kerülhessenérintkezésbe vízzel, amíg a hálózati csatlakozóa csatlakozó aljzatba be van dugva – különösen,ha konyhában, mosogatótálca közelében hasz-nálja a kenyérpirítót.

• Ügyeljen arra, hogy használat közben a hálózatikábel sose legyen nedves vagy vizes. Úgy vezessea kábelt, hogy az ne szoruljon be és más módonse sérüljön.

• A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózaticsatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy azügyfélszolgálattal.

• Használat után mindig húzza ki a csatlakozótaz aljzatból a véletlenszerű bekapcsolás elkerüléseérdekében.

• A hálózati csatlakozó mindig könnyen elérhetőlegyen, hogy vészhelyzetben a készüléket azonnalle lehessen választani az áramhálózatról.

A tűz- és balesetveszély elkerüléseérdekében:

• Az elemek üzemelés közben felforrósodhatnakEzért csak a kezelőelemeket fogja meg.

• A pirítandó élelmiszer meggyulladhat!zért a készüléket nem helyezze gyúlékony tárgyakközelébe vagy alá, különösen ne függönyök vagyfaliszekrények alá.

• A készüléket nem szabad gyúlékony anyagokközelében használni.

• Működés közben soha ne vegye le a kenyérpirí-tó tetejét.

• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze-mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják,akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeikvagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megaka-dályoznának abban, hogy biztonságosan hasz-nálják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukrólgondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte fel-világítosották őket a készülék használatáról.

• Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanaka készülékkel.

• A készüléket stabil, csúszásmentes és egyenes felületen üzemeltesse.

• Ne használjon a készülék üzemeltetésére külsőidőkapcsoló órát vagy külön távirányítós rendszert.

• Teljesen tekerje le a hálózati kábelt a kábeltartóról,mielőtt használná a készüléket.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 14

Page 17: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 15 -

A csomag tartalma

Kétrekeszes kenyérpirítóhasználati útmutató

Kezelési utasítások

• A barnakenyeret magasabb hőmérsékleten pirítsa,mint a fehérkenyeret. A szárazabb kenyér hama-rabb pirul, mint a friss.

• Ne pirítson túl nagy, vagy túl vastag szelet kenyeret,mert az könnyen beszorulhat.

Figyelem:Hiba esetén vagy tisztításkor húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozó aljzatból. Áramütés veszélye!

• A beszorult kenyérszeletet tompa fapálcávall(pl. ecsetszárral) veheti ki. Eközben ne érjen hozzá a fűtőszálhoz.

• Az egyes kenyérszeletek fajtájából, nedvességt-artalmából és vastagságából adódó különbségekbefolyásolják a kenyér pirulását. Ezért a pirítósnakszánt kenyeret lehetőleg zárt csomagolásban tá-roljuk.

A készülék leírása

1 zsemletartó2 pirítónyílások3 kezelőgombok4 olvasztó funkció gombja5 melegítő funkció gombja6 a pirítás megszakításának Stop gombja7 pirításszabályozó 8 morzsatálca9 zsemletartó gombja

Felállítás

• Tekerje le a kábelt a készülék alján lévő kábeltartóról.

• Helyezze a készüléket száraz és sík felületre.

Az első üzembehelyezés előtt

Működtessük a kenyérpirítót kenyér nélkül legalábbötször maximális hőmérsékleten (7). A kenyérpirítótisztítására vonatkozó utasításokat olvassa el a »Tisztítás és ápolás« című fejezetben.

Kérjük, vegye figyelembe a következőket:A kezelőgomb 3 csak akkor pattan be a helyére,ha be van dugva a csatlakozó. Az első használatkorenyhe szag képződhet (kis füst is képződhet). Ez normális és rövid idő elteltével eláll. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről.

A pirítási fok beállítása

A kívánt pirítási fokot "világostól" (1) "sötétig" (7) a pirítási idő elektronikájának pirításszabályozó-jával 7 lehet fokozatmentesen beállítani.

Pirítás

Figyelem:A kenyérpirító üzemelése közben nem szabad letakarnia pirítómélyedéseket 2. Tűzveszély áll fenn! A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet!

• A kívánt pirítási fok beállítása után helyezzen beegy kenyeret a pirítómélyedésbe 2.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 15

Page 18: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 16 -

• Nyomja le a kezelőgombot 3. A Stop gombnál 6 lévő ellenőrzőlámpa világít.

• Az automatikus kenyérközpontosító középre állítjabe a behelyezett kenyeret a pirítómélyedésben 2.

• Ha elérte a kívánt barnítási fokot, akkor a keny-érpirító automatikusan lekapcsol és kiadjaa kenyérszeleteket.

• A készülék kiemelő funkcióval rendelkezik, melyegyszerűbbé és biztonságosabbá teszi a keny-érszeletek kiemelését a pirítómélyedésből 2. Eh-hez tolja fel a kezelőgombot 3.

A pirítási folyamat szakítása

Ha meg akarja szakítani a pirítást, nyomja meg a Stopgombot 6. A pirító kikapcsol. Az ellenőrzőlámpa ki-alszik. A kenyérszeletek megint feljönnek.

Felmelegítő funkció

A felmelegítő funkció 5 lehetővé teszi a kenyér pirí-tás nélküli felmelegítését. Például ha a pirított kenyér ki-hűl. A kenyér ekkor rövid idő alatt újra felmelegedik.

• Helyezze be a kenyeret és nyomja le a kezelő-gombot 3.

• Nyomja meg a felmelegítő funkció gombját 5.A felmelegítő funkció 5 beépített ellenőrzőlám-pa világít.

• A kenyérpirító automatikusan kikapcsol, azellenőrzőlámpa kialszik és a kenyérszeletek felülkijönnek.

Olvasztó funkció

Az olvasztó funkció 4 segítségével lefagyasztott toaszt kenyeret lehet felolvasztani. A kenyérpirítóeközben lassan melegíti meg a kenyeret.

• Állítsa a pirításszabályozót 7 a kívánt pirításifokozatra.

• Helyezze be a kenyeret és nyomja le a kezelő-gombot 3.

• Nyomja meg a felmelegítő funkció gombját 4.A felmelegítő funkció 4 gombja mellettiellenőrzőlámp világít.

• A kenyérpirító automatikusan kikapcsol, azellenőrzőlámpa kialszik és a kenyérszeletek felülkijönnek.

A beállított pirítási fok szerint a kenyér kiolvadill. megpirul.

Morzsatálca

Pirítás közben a morzsa a morzsatálcában 8

gyűlik össze. A morzsa kiszedéséhez húzza ki a morzsatálcát 8 oldalra.

Zsemletartó

• Zsemlét soha ne tegyen közvetlenül a kenyérpirítóra,hanem használja a zsemletartót 1.

• Nyomja le a zsemletartó gombot 9. A zsemletartó 1 feláll.

• Helyezze rá a zsemléket és kezdje meg a pirí-tást. Állítsa a pirítószabályzót 7 legalább 3-asfokozatra. Kérjük, a különböző fokozatok kipró-bálásával találja ki maga, hogy melyik a leg-jobb beállítás. A kívánt pirítási fokozattól vagy apirítandó élelmiszer fajtájától függően változhata pirítószabályzó 7 beállítása.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 16

Page 19: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 17 -

Úgy helyezze a zsemlét a zsemletartóra 1,hogy ne eshessen le a tartóról.

Figyelem!A zsemle pirítás után nagyon forró. Megégetheti magát!

• Amint a kenyérpirító kikapcsol, ellenőrizze a pirításifokot. Ha a zsemle elérte a kívánt pirítási fokot,fordítsa meg a zsemlét a másik oldalára, hogy azis piruljon.

• Kapcsolja be megint a kenyérpitít.• Ha már nincs szükséges a zsemletartóra 1, tolja

felfele a zsemletartó gombot 9. A zsemletartó 1 beugrik a helyére.

Tiszítás és ápolás

Veszély!Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót éshagyja lehűlni a kenyérpirítót. Sérülésveszély!

Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy másfolyadékba! A készülékben helyrehozhatatlankár keletkezhet.

Figyelem, a készülék megsérülhet!Ne használjon erős vagy súroló hatású szert, mertaz kárt tehet a készülék felületében.

• A készülék házát száraz, vagy enyhén benedvesítetttörlőkendővel tisztítsa.

• Rendszeres időközönként ürítse ki a zsemletál-cát 8, hogy elkerülje az égésveszélyt.

Tárolás

• A kenyérpirítót száraz helyen tárolja.• A kenyérpirítót a Tisztítás és ápolásfejezetben leírtak

szerint tisztítsa meg.• Tekerje le a hálózati kábelt a kenyérpirító alján

lévő kábeltartóról.

Ártalmatlanítás

Semmi esetre se dobja a készüléket aháztartási hulladékba. A termékre a2002/96/EC uniós irányelv vonatkozik.

A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyenvagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozóelőírásokat. Kétségek esetén vegye fel a kapcsolatot ahulladékfeldolgozó vállalattal.

Valamennyi csomagolóanyagot juttasson ela környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 17

Page 20: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 18 -

Garancia és szerviz

A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok-kot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsola-tot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy in-gyen tudja beküldeni az árut.A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatko-zik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy töréke-ny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A ter-mék kizárólag magánhasználatra, nem üzletihasználatra készült.A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagyszakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagyolyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge-délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Azön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Eza kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkatés hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, leg-később két nappal a vétel dátumától számítva jelez-ni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javí-tások térítéskötelesek.

Szerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected]

IAN 68665

Gyártja

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 18

Page 21: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 19 -

KAZALO VSEBINE STRANPredvidena uporaba 20

Tehnični podatki 20

Pomembni varnostni napotki 20

Tehnični podatki 21

Nasveti za uporabo 21

Opis naprave 21

Namestitev 21

Pred prvo uporabo 21

Nastavitev stopnje zapečenosti 21

Opekanje 21

Prekinitev opekanja 22

Funkcija segrevanja 22

Funkcija odtajanja 22

Predal za drobtine 22

Nastavek za žemlje 22

Čiščenje in nega 23

Shranjevanje 23

Odstranitev 23

Garancijski list 24

Proizvajalec 24

Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji napravetretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 19

Page 22: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 20 -

Dvojni opekač

Predvidena uporaba

Ta naprava je namenjena opekanju rezin kruha,žemelj in vafljev za opekanje v domačem gospodinjst-vu. Naprava ni namenjena uporabi drugih živil alisnovi in tudi ne uporabi v obrtnih ali industrijskihpanogah. Vsaka drugačna uporaba je v nasprotjus predvideno uporabo oz. z njeno namembnostjo,potencialno izredno nevarna in lahko povzroči nesreče.

Tehnični podatki

Nazivna napetost: 220 - 240 V ~50/60 Hz

Moč: 826 W

Pomembni varnostni napotki

Da se izognete smrtni nevarnosti zaradi električnega udara:

• Nikoli ne vtikajte kosov pribora ali drugih kovinskihpredmetov v odprtine za peko.

• Poskrbite, da naprava nikakor ne more priti v stikz vodo, dokler je omrežni vtič v vtičnici, še posebej,če napravo uporabljate v bližini pomivalnegakorita v kuhinji.

• Pazite, da se pri obratovanju omrežni kabel nikoli nenavlaži ali omoči. Kabel speljite tako, da se nikjerne zatika in da se ga ne da poškodovati na kakdrugačen način.

• Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable najvam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebjeali servisna služba, da se izognete nevarnosti.

• Po uporabi omrežni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice,da preprečite nehoteni vklop.

• Omrežni vtič mora biti zmeraj lahko dosegljiv, takoda v primeru sile napravo lahko hitro ločite odelektričnega omrežja.

Da se izognete požaru in poškodbam:• Deli naprave se pri uporabi lahko segrejejo.

Zato se dotikajte samo upravljalnih elementov.• Material za peko se lahko vname! Zato naprave

nikoli ne postavljajte v bližino ali pod gorečepredmete, še posebej ne pod zavese ali stenskeomarice.

• Naprava se ne sme uporabljati v bližini gorečihpredmetov.

• Opekača med uporabo nikoli ne pokrivajte.• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo

osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi alipomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razenpod nadzorom osebe, ki je zanje odgovornaali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.

• Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.

• Napravo postavite in uporabljajte samo na stabilni,nedrseči in ravni podlagi.

• Za rokovanje z avtomatom ne uporabljajteeksterne časovne stikalne ure ali ločenega daljinskega sistema.

• Omrežni kabel v celoti odvijte z navitja kabla,preden napravo začnete uporabljati.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 20

Page 23: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 21 -

Tehnični podatki

Dvojni opekačNavodilo za uporabo

Nasveti za uporabo

• Črn kruh opečite pri višji nastavitvi zapečenostikot bel kruh. Postan, suh kruh se zapeče hitrejekot svež kruh.

• Ne uporabljajte prevelikih ali predebelih rezin,ker se te lahko hitro zataknejo.

Pozor:V primeru motenj ali pri čiščenju omrežni vtič potegniteiz vtičnice. Nevarnost električnega udara!

• Zataknjene rezine kruha odstranite s pomočjotope lesene palice (npr. z ročajem čopiča). Pri tem se ne dotikajte grelcev.

• Razlike v vrsti kruha, vlažnosti in debelini posa-meznih rezin vplivajo na zapečenost kruha zaopekanje. Zato naj bo kruh za opekanje po možnosti shranjen v zaprti embalaži.

Opis naprave

1 Nastavek za žemlje2 Odprtine za peko3 Upravljalna tipka4 Tipka za funkcijo odtajanja 5 Tipka za funkcijo segrevanja 6 Tipka za prekinitev postopka opekanja7 Regulator zapečenosti 8 Predal za drobtine9 Tipka nastavka za žemlje

Namestitev

• Odvijte kabel z navitja kabla na spodnji strani naprave.

• Opekač postavite na suho in ravno površino.

Pred prvo uporabo

Opekač najmanj petkrat zaženite z maksimalnonastavitvijo (7) ter brez kruha. Za nasvete v zvezis čiščenjem opekača prosimo preberite tudi poglavje »Čiščenje in nega«.

Prosimo, upoštevajte:Upravljalna tipka 3 se zaskoči samo ob priključenemomrežnem kablu. Pri prvi uporabi lahko nastanerahel smrad (možen je tudi rahel nastanek dima). Ta je normalen in se čez nekaj časa porazgubi. Prosimo, poskrbite za zadostno prezračenje.

Nastavitev stopnje zapečenosti

Želeno stopnjo zapečenosti od "svetlo" (1) do "temno"(7) lahko brezstopenjsko nastavite z regulatorjemzapečenosti 7 elektronike časa opekanja.

Opekanje

Pozor:Med delovanjem opekača odprtin za peko 2 neprekrivajte. Obstaja nevarnost požara! Naprava se lahko nepopravljivo poškoduje!

• Po nastavitvi želene stopnje zapečenosti kruhvstavite v odprtine za peko 2.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 21

Page 24: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 22 -

• Upravljalno tipko 3 pritisnite navzdol. Kontrolna lučka na tipki Stop 6 sveti.

• Funkcija za samodejno namestitev vstavljeni kruh namesti na sredino odprtin za peko 2.

• Ko je želena stopnja zapečenosti dosežena, seopekač samodejno odklopi in rezine kruha sedvignejo in pridejo ven.

• Ta naprava ima dvižno funkcijo, ki vam omogoča,da preprosto in varno vzamete opečene rezinekruha iz odprtine za peko 2. Za ta namen upravljalno tipko 3 potisnite navzgor.

Prekinitev opekanja

Če postopek opekanja želite prekiniti, pritisnite tipkoStop 6. Opekač se izklopi. Kontrolna lučka ugasne.Rezine kruha se dvignejo navzgor.

Funkcija segrevanja

Funkcija segrevanja 5 vam omogoča, da kruhsegrejete, brez da bi ga zapekli. Na primer, če seje opečen kruh ohladil. Kruh se le na kratko segreje.

• Vstavite kruh in upravljalno tipko 3 pritisnitenavzdol.

• Pritisnite tipko za funkcijo segrevanja 5.Kontrolna lučka v tipki za funkcijo segrevanja 5sveti.

• Opekač se samodejno odklopi, kontrolna lučkaugasne in rezine kruha se dvignejo in pridejo ven.

Funkcija odtajanja

Z uporabo funkcije odtajanja 4 lahko odtajite tudizamrznjen kruh za opeko. Opekač kruh pri tem po-časi segreva.

• Nastavite regulator zapečenosti 7 na želenostopnjo zapečenosti.

• Vstavite kruh in upravljalno tipko 3 pritisnitenavzdol.

• Pritisnite tipko za funkcijo odtajanja 4.Kontrolna lučka v tipki za funkcijo odtajanja 4sveti.

• Opekač se samodejno odklopi, kontrolna lučkaugasne in rezine kruha se dvignejo in pridejo ven.

Odvisno od nastavljene stopnje zapečenosti sekruh odtali oz. zapeče.

Predal za drobtine

Pri opekanju se odpadle drobtine zbirajo v posebnempredalu za drobtine 8. Za odstranitev drobtin predalza drobtine 8 ob strani potegnite ven.

Nastavek za žemlje

• Žemelj nikoli ne položite direktno na opekač, temvečzmeraj uporabljajte nastavek za žemlje 1.

• Pritisnite tipko za nastavek za žemlje 9 navzdol.Nastavek za žemlje 1 se dvigne.

• Žemlje dajte gor in zaženite postopek peke. Re-gulator zapečenosti 7 nastavite najmanj nastopnjo 3. Preizkusite različne nastavitve in po-skusite najti takšno, ki vam najbolj odgovarja.Odvisno od želene stopnje zapečenosti ali vrstemateriala za peko se nastavitev regulatorja zapečenosti 7 lahko razlikuje.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 22

Page 25: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 23 -

Žemlje položite na nastavek za žemlje 1 tako,da ne morejo pasti skozi nastavek.

Pozor!Žemlje so po postopku peke zelo vroče. Nevarnost opeklin!

• Kakor hitro se pekač izklopi, preverite stopnjozapečenosti. Če je žemlja dovolj zapečena, jo obrnite še na drugo stran.

• Opekač ponovno vklopite.• Ko nastavka za žemlje 1 ne potrebujete več, tipko

za nastavek za žemlje 9 potisnite navzgor. Nastavek za žemlje 1 se zapre.

Čiščenje in nega

Nevarnost! Pred vsakim čiščenjem omrežni vtič potegnite ven inpustite, da se opekač ohladi. Nevarnost poškodbe!

Naprave nikoli ne potopite pod vodo ali drugetekočine. Na ta način se naprava lahkonepopravljivo poškoduje!

Opozorilo pred poškodbami naprave!

Ne uporabljajte ostrih ali grobih čistilnih sredstev.Ta lahko poškodujejo površino naprave.

• Ohišje očistite s suho ali z rahlo navlaženo krpo.• V rednih intervalih očistite predal za drobtine 8,

da se izognete nevarnosti požara.

Shranjevanje

• Opekač shranite na suhem kraju.• Opekač očistite, kot je to opisano v poglavju "Či-

ščenje in nega".• Omrežni kabel ovijte na navitje kabla na

spodnji strani opekača.

Odstranitev

Naprave nikakor ne odvrzite v običajnehišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/EC.

Napravo oddajte pri registriranem podjetju zaodstranjevanje odpadkov ali pri svojem komunalnempodjetju za odpadke.Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primerudvoma se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanjeodpadkov.

Embalažo oddajte na zbirnem mestu, kjerbo okolju primerno odstranjena.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 23

Page 26: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 24 -

Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass

GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno deloval inse zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodajnavedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkl-jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz-delavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali alivrnili kupnino.

2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dnevanabave.

3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-visu oz. se informirati o nadaljnih postopkih nazgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,da pred tem natančno preberete navodila o sesta-vi in uporabi izdelka.

4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož-iti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokaziloo nakupu.

5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeniservis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-tevkov iz te garancije.

6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajobiti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunajproizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec nemore uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če seni držal priloženih navodil za sestavo in uporaboizdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen alinepravilno vzdrževan.

7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, kije minimalno zahtevana s strani zakonodaje.

8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti izgarancije.

9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).

Prodajalec:Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda

Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: [email protected]

IAN 68665

Proizvajalec

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 24

Page 27: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 25 -

OBSAH STRANAÚčel použití 26

Technická data 26

Důležitá bezpečnostní upozornění 26

Rozsah dodávky 27

Pokyny pro obsluhu 27

Popis přístroje 27

Umístění 27

Před prvním použitím 27

Nastavení stupně zhnědnutí 27

Toastování 27

Přerušení opékání 28

Funkce ohřívání 28

Funkce rozmrazování 28

Zásuvka na drobky 28

Držák na housky 28

Čištění a údržba 29

Úschova 29

Likvidace 29

Záruka & servis 30

Dovozce 30

Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávánízařízení třetím osobám předejte i tento návod.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 25

Page 28: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 26 -

Topinkovač

Účel použití

Tento přístroj je určen pro pečení plátků chleba,housek a topinkovacích vaflí pro domácí použití.Není určen pro použití s jinými potravinami nebo jinýmmateriálem a také není určen pro použití v komerčnínebo průmyslové oblasti. Každé jiné použití nebozměna platí jako použití ne dle předpisů, cožpředstavuje značné nebezpečí úrazu.

Technická data

Jmenovité napětí: 220 - 240 V ~50/60 Hz

Příkon: 826 W

Důležitá bezpečnostní upozornění

Abyste zabránili ohrožení životaelektrickým proudem:

• Nezavádějte nikdy části příboru nebo jiné kovovépředměty do opékacího prostoru.

• Zajistěte, aby se přístroj nikdy nemohl dostat dostyku s vodou, dokud je zástrčka v zásuvce,zejména pokud přístroj používáte v kuchyni v blízkosti dřezu.

• Dbejte na to, aby v provozu nebyl síťovýkabel nikdymokrý nebo vlhký. Veďte kabel tak, aby se nemohlpřiškřípnout nebo jinak poškodit.

• Poškozené síťové zástrčky nebo síťové kabely nechteokamžitě vyměnit autorizovaným odbornýmpersonálem nebo službou zákazníkům, aby setak zabránilo nebezpečí.

• Po použití přístroje vždy vytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky, aby nedošlo k neúmyslnému zapnutípřístroje.

• Síťová zástrčka musí být vždy snadno přístupná,aby se mohl přístroj v nouzovém případě rychleodpojit ze sítě.

Abyste zabránili nebezpečí požárunebo poranění:

• Součásti přístroje mohou být během provozu horké.Proto se vždy dotýkejte pouze obslužných prvků.

• Pečivo, určené k pražení, může lehce vznítit!Nestavtepřístroj proto nikdy v blízkosti hořlavýchpředmětů nebo pod hořlavé předměty, zvláštěne pod záclony nebo závěsné skříňky.

• Přístroj se nesmí používat v blízkosti hořlavýchmateriálů.

• Nezakrývejte nikdy topinkovač po dobu, dokud je v provozu.

• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používalyosoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatekzkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používalypod bezpečnostním dohledem zodpovědné osobynebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.

• Děti by měly být pod dohledem, aby bylo za-jištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.

• Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné ploše,která není kluzká.

• K provozu spotřebiče nepoužívejte externí spínacíhodiny ani zvláštní dálkové ovládání.

• Odvijte síťový kabel úplně zkabelového navití,než přístrojpoužijete.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 26

Page 29: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 27 -

Rozsah dodávky

TopinkovačNávod k obsluze

Pokyny pro obsluhu

• Tmavé chleby opékejte s vyšším stupněm zhnědnutínež bílý chléb. Odleželý, suchý chléb zhnědnerychleji než čerstvý.

• Nepoužívejte příliš velké nebo silné plátky chleba,jelikož by mohly v topinkovači uvíznout.

Pozor:V případě poruchy nebo při čištění vytáhněte síťovouzásuvku ze zástrčky. Nebezpečí úrazu elektrickýmproudem!

• Plátky chleba, které v topinkovači uvíznou, uvolnětetupou dřevěnou tyčkou (např. násadou od štětce).Při tom se nedotýkejte topných těles.

• Rozdíly v druhu chleba, vlhkosti a tloušťce jed-notlivých plátků ovlivňují stupeň zhnědnutí toa-stového chleba. Toastový chléb by proto měl býtv rámci možností uchováván v uzavřeném obalu.

Popis přístroje

1 držák housek2 opékací prostor3 ovládací tlačítko4 tlačítko funkce rozmrazování 5 tlačítko funkce ohřívání6 stop tlačítko pro přerušení opékacíhoprocesu 7 regulátor stupně zhědnutí 8 zásuvka na drobky9 tlačítko držáku housek

Umístění

• Vytáhněte kabel z kabelového vinutí na spodnístraně přístroje.

• Postavte topinkovač na suchou a rovnou plochu.

Před prvním použitím

Topinkovač se může bez toastu provozovat minimálněpětkrát při maximálním nastavení (7). Ohledně pokynůk čištění topinkovače si přečtěte také »čištěnía ošetřování«.

Mějte prosím na paměti:Ovládací tlačítko 3 zapadne pouze při zapojenémsíťovém kabelu. Při prvním použití může dojít ke vznikulehkého zápachu (možný nepatrný únik kouře). Toto je normální a po určité době to zmizí. Postarejte se o dostatečné větrání.

Nastavení stupně zhnědnutí

Požadovaný stupeň zhnědnutí od "světlého" (1) ažpo "tmavý" (7) lze nastavit plynule regulátoremstupně zhnědnutí 7.

Toastování

Pozor:Při provozu topinkovače nikdy nezakrývat pražicíotvory 2. Hrozí nebezpečí požáru! Přístroj se můženenávratně poškodit!

• Po nastavení požadovaného stupně zhnědnutívložté plátky chleba do pražicích otvorů 2.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 27

Page 30: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 28 -

• Stlačte ovládací tlačítko 3 dolů. Kontrolní světlo,ležící na tlačítku stop 6 svítí.

• Automatické centrování chleba vycentruje vloženýchléb do pražicích otvorů 2.

• Po dosažení požadovaného stupně zhnědnutí setopinkovač automaticky vypne a plátky chlebajsou znovu vysunuty nahoru.

• Tento přístroj je vybaven zvedací funkcí, která.Vám umožní snadné a bezpečné vyjmutí plátkůchleba z opékacího prostoru 2. Posuňte k tomuovládací tlačítko 3 nahoru.

Přerušení opékání

Pokud chcete opékání přerušit, stiskněte tlačítkoStop 6. Topinkovač se vypne. Kontrolní světlo zhasne. Plátky chleba vyskočí opět nahoru.

Funkce ohřívání

Funkce ohřívání 5 Vám umožňuje chléb pouze ohřívat,bez toho že by zhnědnul. Například když už jednouopečený chléb vystydne. Chléb se pouze krátceohřeje.

• Vložte chléb a stlačte ovládací tlačítko 3 dolů.• Aktivujte tlačítko funkce ohřívání 5. Kontrolka

instalovaná v tlačítku funkce ohřívání 5 svítí.• Topinkovač automaticky vypne, kontrolka zhasne

a plátky chleba jsou znovu vysunuty nahoru.

Funkce rozmrazování

Aktivací funkce rozmrazování 4 se může rozmrazitzmražený chléb na topinky. Topinkovač ohřeje přitom chléb zcela pomalu.

• Nastavte ovladač zhnědnutí 7 na požadovanýstupeň zhnědnutí.

• Vložte chléb a stlačte ovládací tlačítko 3 dolů.• Stlačte tlačítko funkce rozmrazování 4. Kontrolka

instalovaná v tlačítku funkce rozmrazování 4 svítí.• Topinkovač automaticky vypne, kontrolka zhasne

a plátky chleba jsou znovu vysunuty nahoru.

V závislosti na nastaveném stupni zhnědnutí sechléb rozmrazuje nebo opéká.

Zásuvka na drobky

Při opékání se sbírají padající drobky v sběrné zásuvcena drobky 8. K odstranění drobků vytáhněte zásuvkuna drobky 8 laskavě na bok.

Držák na housky

• Nepokládejte housky nikdy přímo na topinkovač,ale vždy použijte držák na housky 1.

• Stlačte tlačítko držáku na housky 9 dolů. Držák na housky 1 se vztýčí.

• Položte housky na něj a spusťte proces opékání.Nastavte regulátor stupně zhnědnutí 7 minimál-ně na stupeň 3. Vyzkoušením různých stupňůnajděte pro Vás to nejlepší nastavení regulátorustupňů zhnědnutí. Dle požadovaného stupnězhnědnutí nebo druhu pečiva k opékání je možné různé nastavení regulátoru stupňů zhnědnutí 7.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 28

Page 31: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 29 -

Položte housky na držák na housky 1 tak, abynemohly držákem propadnout.

Pozor!Housky jsou po opékání velmi horké. Nebezpečí popálení!

• Jakmile se topinkovač vypne, zkontrolujte stupeňzhnědnutí. Pokud houska dosáhla požadovanéhostupně zhnědnutí, otočte ji pro zhnědnutí druhéstrany.

• Topinkovač znovu zapněte.• Jestli-že držák na housky 1 už více nepotřebujete,

posuňte tlačítko držáku na housky 9 nahoru.Držák na housky 1 se sklopí.

Čištění a údržba

Nebezpečí! Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku zezásuvky a topinkovač nechte vychladnout. Nebezpečí poranění!

Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných ekutin! Může dojít k neopravitelnému poškození přístroje.

Upozornění na riziko poškození přístroje!

K čištění nepoužívejte ostré předměty nebo abrazivníčisticí prostředky. Jimi se povrch přístroje poškodí.

• Plášť přístroje čistěte suchým nebo lehce navlhčeným hadříkem.

• K zabránění nebezpečí požáru vyprázdňujte zá-suvku na drobky 8 v pravidelných intervalech.

Úschova

• Topinkovač uchovávejte na suchém místě.• Topinkovač vyčistěte v souladu s kapitolou Čiště-

ní a údržba.• Naviňte síťový kabel do kabelového vinutí na

spodní straně topinkovače.

Likvidace

Přístroj v žádném případě neodhazujtedo obvyklého domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropskásměrnice 2002/96/EC.

Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jejodevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která sezabývá likvidací odpadu.

Veškeré obalové materiály nechte zlikvi-dovat v souladu s ekologickými předpisy.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 29

Page 32: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 30 -

Záruka & servis

Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňovánízáruky kontaktujte telefonicky Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěnobezplatné zaslání Vašeho zboží.Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebovýrobní závady, ale ne na škody,vzniklé při přepra-vě, ne na součásti, podléhající rychlému opotřebenínebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např.spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouzepro privátní použití, ne průmyslové.Při nesprávném a neodborném využívání, při použitínásilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimiautorizovanými servisními provozovnami, záručnínároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukounejsou omezena. Záruční doba se zárukou neprod-louží. Toto platí také pro náhradní díly a opravenésoučásti. Případné škody a vady, existující už přikoupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozdějivšak do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí zá-ruční doby se provedené opravy musí zaplatit.

Servis ČeskoTel.: 800143873E-Mail: [email protected]

IAN 68665

Dovozce

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 30

Page 33: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 31 -

OBSAH STRANAPoužívanie primerané účelu 32

Technické údaje 32

Dôležité bezpečnostné pokyny 32

Obsah dodávky 33

Pokyny pre obsluhu 33

Popis prístroja 33

Inštalácia 33

Pred prvým uvedením do prevádzky 33

Nastavenie stupňa zhnednutia 33

Hriankovanie 33

Prerušenie hriankovania 34

Funkcia ohrievania 34

Funkcia rozmrazovania 34

Zásuvka na omrvinky 34

Nástavec na žemle 34

Čistenie a údržba 35

Uskladnenie 35

Likvidácia 35

Záruka a servis 36

Dovozca 36

Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou-žitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 31

Page 34: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 32 -

Toastovač

Používanie primerané účelu

Tento prístroj je určený na hriankovanie krájanéhochleba, žemlí a porciovaných toastov pre domácupotrebu. Nie je určený na používanie s inými potravi-nami alebo s inými materiálmi, a tiež nie na pou-žívanie v obchodných alebo priemyselných pre-vádzkach. Akýkoľvek iný spôsob používania alebozmena sa považuje za použitie nezodpovedajúcestanovenému účelu a je spojené s veľkým rizikomúrazu.

Technické údaje

Menovité napätie: 220 - 240 V ~50/60 Hz

Príkon: 826 W

Dôležité bezpečnostné pokyny

Aby ste zabránili poraneniu v dôsledkuúrazu elektrickým prúdom:

• Nikdy nezasúvajte do hriankovacích šácht žiadnekusy príboru ani iné kovové predmety.

• Zabezpečte, aby prístroj nikdy neprišiel do stykus vodou, pokiaľ je elektrická zástrčka v zásuvke,predovšetkým ak prístroj používate v kuchyni v blízkosti drezu.

• Dbajte na to, aby sieťový kábel nebol pri prevádzkenikdy mokrý ani vlhký. Veďte kábel tak, aby sa nemohol zachytiť, ani žiadnym iným spôsobompoškodiť.

• Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajteihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebov zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniuzdravia.

• Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku, abyste zabránili náhodnému zapnutiu prístroja.

• Zástrčka musí byť vždy ľahko prístupná, aby bolomožné v prípade nutnosti prístroj rýchlo odpojiťod siete.

Aby ste zabránili požiaru a nebezpečenstvu poranenia:

• Jednotlivé časti prístroja môžu byť pri prevádzkeveľmi horúce. Pritom sa dotýkajte len ovládacíchprvkov.

• Hriankované potraviny sa môžu zapáliť! Preto nikdy neklaďte prístroj na miesta, ktorésú v blízkosti horľavých predmetov alebo podnimi, predovšetkým nie pod záclony alebo závesnéskrinky.

• Prístroj sa nesmie používať v blízkosti horľavých materiálov.

• Kým je hriankovač v prevádzke, nikdy ho nezakrývajte.

• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používaliosoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkomznalostí, len za predpokladu, že budú poddohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístrojpoužívať.

• Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.

• Prístroj používajte len na rovnej, stabilnej a nešmykľavej ploche.

• Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajtežiadne externé spínacie hodiny ani samostatnýsystém diaľkového ovládania.

• Pred každým používaním prístroja celkom odviňtesieťovú šnúru zo zariadenia na navíjanie kábla.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 32

Page 35: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 33 -

Obsah dodávky

ToastovačNávod na používanie

Pokyny pre obsluhu

• Tmavý chlieb hriankujte na vyšší stupeň zhnednutiaako biely chlieb. Odležaný suchý chlieb hnednerýchlejšie ako čerstvý.

• Nepoužívajte príliš veľké ani príliš hrubé krajce,pretože také sa môžu ľahko zachytiť.

Upozornenie:V prípade porúch alebo pri čistení vždy vytiahnitesieťovú zástrčku zo zásuvky. Nebezpečenstvo úrazuelektrickým prúdom!

• Zachytené plátky chleba uvoľnite tupou drevenoupaličkou (napr. rúčkou štetca). Nedotknite sa pritomvyhrievacieho telesa.

• Rozdiely v druhu chleba, vlhkosti a hrúbke jed-notlivých krajcov majú vplyv na hnednutie toa-stového chleba. Preto treba toastový chliebuskladňovať podľa možnosti v uzavretom balení.

Popis prístroja

1 Nástavec na žemle2 Hriankovacie šachty3 Ovládacie tlačidlo4 Tlačidlo funkcie rozmrazovania 5 Tlačidlo funkcie ohrievania 6 Tlačidlo Stop na zastavenie hriankovania 7 Regulátor zhnednutia 8 Zásuvka na omrvinky9 Tlačidlo nástavca na žemle

Inštalácia

• Odviňte sieťovú šnúru zo zariadenia na navíjaniekábla na spodnej strane prístroja.

• Postavte hriankovač na suchý a rovný podklad.

Pred prvým uvedením do prevádzky

Hriankovač treba spustiť bez toastov aspoň päťkráts nastavením na najvyšší výkon (7). Pokyny pre čisteniehriankovača nájdete v časti „Čistenie a údržba“.

Nezabudnite:Ovládacie tlačidlo 3 sa zaaretuje, len ak je pripojenásieťová šnúra. Pri prvom použití môže vznikať miernyzápach (možný je aj mierny dym). To je celkomnormálne a po krátkom čase tento jav zmizne. Zabezpečte dostatočné vetranie.

Nastavenie stupňa zhnednutia

Požadovaný stupeň zhnednutia od „svetlý“ (1) po„tmavý“ (7) sa dá plynule nastaviť regulátoromzhnednutia 7.

Hriankovanie

Upozornenie:Počas prevádzky hriankovača nezakrývajte hrianko-vacie šachty 2. Hrozí nebezpečenstvo požiaru! Prístroj by sa mohol neopraviteľne poškodiť!

• Po nastavení požadovaného stupňa zhnednutiavložte chlieb do hriankovacích šácht 2.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 33

Page 36: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 34 -

• Stlačte ovládacie tlačidlo 3 nadol. V tlačidle Stop 6 integrované kontrolné svetlosa rozsvieti.

• Funkcia automatického vystredenia chleba vystredívložený chlieb v hriankovacích šachtách 2.

• Po dosiahnutí požadovaného stupňa zhnednutiasa hriankovač automaticky vypne a plátky chlebavyjdú znova nahor.

• Tento prístroj je vybavený funkciou zdvíhania, ktoráumožňuje jednoducho a bezpečne vybrať horúceplátky chleba z hriankovacích šácht 2. Za týmúčelom posuňte ovládacie tlačidlo 3 nahor.

Prerušenie hriankovania

Keď chcete prerušiť hriankovanie, stlačte tlačidloStop 6. Hriankovač sa vypne. Kontrolné svetlo zhasne.Plátky chleba vyjdú znova nahor.

Funkcia ohrievania

Funkcia ohrievania 5 umožňuje, aby ste si chliebzohriali bez zhnednutia. Napríklad keď ohriankovanýchlieb vychladne. Chlieb sa len krátko zohreje.

• Vložte chlieb a stlačte ovládacie tlačidlo 3 nadol.• Stlačte tlačidlo funkcie ohrievania 5.V tlačidle

pre funkciu ohrievania 5 integrované kontrolnésvetlo sa rozsvieti.

• Hriankovač sa automaticky vypne, kontrolkazhasne a plátky chleba vyjdú znova nahor.

Funkcia rozmrazovania

Stlačením tlačidla funkcie rozmrazovania 4 môžete aj zmrazený toastový chlieb rozmraziť. Hriankovač bude pritom ohrievať chlieb pomaly.

• Regulátor zhnednutia 7 nastavte na požadova-ný stupeň zhnednutia.

• Vložte chlieb a stlačte ovládacie tlačidlo 3 nadol.• Stlačte tlačidlo funkcie rozmrazovania 4. V tlačidle

pre funkciu rozmrazovania 4 integrovanékontrolné svetlo sa rozsvieti.

• Hriankovač sa automaticky vypne, kontrolkazhasne a plátky chleba vyjdú znova nahor.

Podľa nastaveného stupňa zhnednutia sachlieb rozmrazí alebo hriankuje.

Zásuvka na omrvinky

Pri hriankovaní sa padajúce omrvinky zhromaždia v zásuvke na omrvinky 8. Ak chcete odstrániť omr-vinky, vytiahnite zásuvku na omrvinky 8 nabok.

Nástavec na žemle

• Nikdy neklaďte žemle priamo na hriankovač,ale vždy použite nástavec na žemle 1.

• Stlačte tlačidlo nástavca na žemle 9 nadol. Nástavec na žemle 1 sa vysunie.

• Položte naň žemle a spusťte hriankovanie. Regu-látor zhnednutia 7 nastavte aspoň na stupeň 3.Vyskúšaním rôznych stupňov zhnednutia zistite,ktorý vám najlepšie vyhovuje. Podľa požadova-ného stupňa zhnednutia alebo druhu hriankova-ného pečiva sa môže nastavenie regulátorazhnednutia 7 meniť.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 34

Page 37: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 35 -

Žemle položte na nástavec na žemle 1 tak,aby z neho nemohli spadnúť.

Pozor!Po hriankovaní sú žemle veľmi horúce. Nebez-pečenstvo popálenia!

• Len čo sa hriankovač vypne, skontrolujte stupeňzhnednutia. Ak má žemľa požadovaný stupeňzhnednutia, otočte ju, aby ste mohli ohriankovaťaj jej druhú stranu.

• Znova zapnite hriankovač.• Keď už viac nebudete potrebovať nástavec na

žemle 1, posuňte tlačidlo nástavca na žemle 9nahor. Nástavec na žemle 1 sa sklopí.

Čistenie a údržba

Pozor! Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte hriankovač vychladnúť. Nebezpečenstvoporanenia!

Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do inýchtekutín! Mohli by ste prístroj neopraviteľnepoškodiť.

Varovanie pred poškodením prístroja!

Nepoužívajte žiadne agresívne alebo drsné čistiaceprostriedky. Poškodili by ste nimi povrch prístroja.

• Teleso prístroja čistite len suchou alebo miernenavlhčenou handričkou.

• Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu požiaru, v pravidelných intervaloch vyprázdňujte zásuvku na omrvinky 8.

Uskladnenie

• Hriankovač uskladnite na suchom mieste.• Hriankovač čistite tak, ako je uvedené v kapitole

„Čistenie a údržba“.• Naviňte sieťovú šnúru okolo zariadenia na naví-

janie kábla na spodnej strane hriankovača.

Likvidácia

Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujtedo bežného domového odpadu. Na tentovýrobok sa vzťahuje európska smernica2002/96/EC.

Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnej firme nalikvidáciu odpadu alebo v komunálnom zariadenína likvidáciu odpadu.Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípadepochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciuodpadu.

Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 35

Page 38: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 36 -

Záruka a servis

Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro-sím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatň-ovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, niena poškodenia spôsobené prepravou, opotrebenímani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínačealebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používaniea nie na komerčné účely.Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpo-vedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobilnami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zá-kona nie sú touto zárukou obmedzené.Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záruč-ných opráv. To platí aj na vymenené alebo oprave-né diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistenéuž pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení, naj-neskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uply-nutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuténáklady.

Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]

IAN 68665

Dovozca

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 36

Page 39: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 37 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 38

Technische Daten 38

Wichtige Sicherheitshinweise 38

Lieferumfang 39

Hinweise zur Bedienung 39

Gerätebeschreibung 39

Aufstellen 39

Vor der ersten Inbetriebnahme 39

Bräunungsgrad einstellen 39

Toasten 39

Toastvorgang unterbrechen 40

Aufwärm-Funktion 40

Auftau-Funktion 40

Krümelschublade 40

Brötchenaufsatz 40

Reinigen und Pflegen 41

Aufbewahren 41

Entsorgen 41

Garantie und Service 42

Importeur 42

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 37

Page 40: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 38 -

Doppelschlitz-Toaster

BestimmungsgemäßerGebrauch

Dieses Gerät ist vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Brötchen und Toast für den häuslichenGebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwen-dung mit anderen Lebensmitteln oder anderenMaterialien und auch nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nichtbestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge-fahren.

Technische Daten

Nennspannung: 220 - 240 V ~50/60 Hz

Leistungsaufnahme: 826 W

Wichtige Sicherheitshinweise

Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden:

• Führen Sie nie Besteckteile oder andere metalli-sche Gegenstände in die Röstschächte ein.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mitWasser in Berührung kommen kann, solange derNetzstecker in der Steckdose ist, insbesonderewenn Sie es in einer Küche in Nähe der Spüleverwenden.

• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie esso, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitigbeschädigt werden kann.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netz-stecker aus der Steckdose, um ein un-beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.

• Der Netzstecker muss immer leicht zugänglichsein, so dass im Notfall das Gerät schnell vomStromnetz getrennt werden kann.

Um Brand- und Verletzungsgefahrzu vermeiden:

• Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden.Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an.

• Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Ge-rät deshalb niemals in der Nähe oder unterbrennbaren Gegenständen ab, insbesonderenicht unter Gardinen oder Hängeschränke.

• Das Gerät darf nicht in der Nähe von brenn-baren Materialien verwendet werden.

• Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen,rutschfesten und ebenen Stellfläche.

• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem um das Gerät zubetreiben.

• Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von derKabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät be-nutzen.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 38

Page 41: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 39 -

Lieferumfang

Doppelschlitz-ToasterBedienungsanleitung

Hinweise zur Bedienung

• Toasten Sie Graubrot bei höherem Bräunungs-grad als Weißbrot. Abgelagertes, trockenes Brotbräunt schneller als frisches.

• Verwenden Sie keine zu großen oder zu dickenScheiben, da sich diese leicht verklemmen.

Achtung!Bei Störungen oder beim Reinigen den Netzsteckeraus der Steckdose ziehen. Gefahr eines elektrischen Schlages!

• Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einemstumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabeidie Heizkörper nicht berühren.

• Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dickeder einzelnen Scheiben beeinflussen die Bräu-nung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrotmöglichst in einer geschlossenen Verpackungaufbewahrt werden.

Gerätebeschreibung1 Brötchenaufsatz

2 Röstschächte

3 Bedientaste

4 Taste für Auftau-Funktion

5 Taste für Aufwärm-Funktion

6 Stopptaste zur Unterbrechung des

Toastvorgangs

7 Bräunungsregler

8 Krümelschublade

9 Taste Brötchenaufsatz

Aufstellen

• Wickeln Sie das Kabel von der Kabel-aufwicklung an der Unterseite des Gerätes.

• Stellen Sie den Toaster auf eine trockene undebene Fläche.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Der Toaster ist ohne Toast mindestens fünfmal beimaximaler Einstellung (7) zu betreiben. Für Hin-weise zur Reinigung des Toasters lesen Sie bitteauch „Reinigen und Pflegen”.

Bitte beachten Sie:Die Bedientaste 3 rastet nur bei angeschlossenemNetzkabel ein. Beim ersten Gebrauch kann einleichter Geruch entstehen (auch geringe Rauch-entwicklung möglich). Dieser ist normal und verliertsich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausrei-chende Belüftung.

Bräunungsgrad einstellen

Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell” (1) bis „dunkel” (7) kann mit dem Bräunungsregler 7stufenlos eingestellt werden.

Toasten

Achtung!Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 2 nichtabdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes!Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!

• Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in die Röst-schächte 2 ein.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 39

Page 42: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 40 -

• Drücken Sie die Bedientaste 3 nach unten. Diean der Stopptaste 6 liegende Kontrollleuchteleuchtet.

• Die automatische Brotzentrierung zentriert daseingelegte Brot in den Röstschächten 2.

• Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht,schaltet sich der Toaster automatisch ab und dieBrotscheiben kommen wieder nach oben.

• Dieses Gerät verfügt über eine Hebefunktion,die es Ihnen ermöglicht einfacher und sichererdie heißen Brotscheiben aus den Röstschächten2 zu entnehmen. Schieben Sie dafür die Be-dientaste 3 nach oben.

Toastvorgang unterbrechen

Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen,drücken Sie die Stopptaste 6. Der Toaster schaltet sich aus. Die Kontrollleuchte erlischt. Die Brotschei-ben kommen wieder nach oben.

Aufwärm-Funktion

Die Aufwärm-Funktion 5 ermöglicht Ihnen, das Brotzu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispielwenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brotwird nur kurz erwärmt.

• Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedien-taste 3 nach unten.

• Betätigen Sie die Taste für die Aufwärm-Funktion5. Die an der Taste für die Aufwärm-Funktion 5liegende Kontrollleuchte leuchtet.

• Der Toaster schaltet sich automatisch ab, dieKontrollleuchte erlischt und die Brotscheibenkommen wieder nach oben.

Auftau-Funktion

Durch Betätigung der Taste für die Auftau-Funktion4 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut wer-den. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam.

• Stellen Sie den Bräunungsregler 7 auf die ge-wünschte Bräunungsstufe.

• Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedien-taste 3 nach unten.

• Betätigen Sie die Taste für die Auftau-Funktion4. Die an der Taste für die Auftau-Funktion 4liegende Kontrollleuchte leuchtet.

• Der Toaster schaltet sich automatisch ab, dieKontrollleuchte erlischt und die Brotscheibenkommen wieder nach oben.

Je nach eingestelltem Bräunungsgrad wird dasBrot aufgetaut bzw. gebräunt.

Krümelschublade

Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümelin der Krümelschublade 8. Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 8 bitte zurSeite heraus.

Brötchenaufsatz

• Legen Sie Brötchen niemals direkt auf denToaster, sondern verwenden Sie immer den Bröt-chenaufsatz 1.

• Drücken Sie die Taste Brötchenaufsatz 9 herun-ter. Der Brötchenaufsatz 1 stellt sich auf.

• Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sieden Toastvorgang. Stellen Sie den Bräunungs-regler 7 mindestens auf Stufe 3. Bitte finden Siedie für Sie beste Einstellung durch Ausprobierenverschiedener Stufen heraus. Je nach gewünsch-ten Bräunungsgrad oder der Art des Röstguteskann die Einstellung des Bräunungsreglers 7 va-riieren.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:30 Uhr Seite 40

Page 43: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 41 -

Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenauf-satz 1, dass sie nicht durch den Aufsatz hin-durchfallen können.

Achtung!Die Brötchen sind nach dem Röstvorgang sehrheiß. Verbrennungsgefahr!

• Sobald sich der Toaster ausschaltet, überprüfenSie den Bräunungsgrad. Hat das Brötchen dengewünschten Bräunungsgrad, drehen Sie dasBrötchen zur Bräunung der anderen Seite um.

• Schalten Sie den Toaster wieder ein.• Wenn Sie den Brötchenaufsatz 1 nicht mehr be-

nötigen, schieben Sie die Taste Brötchenaufsatz9 nach oben. Der Brötchenaufsatz 1 klapptein.

Reinigen und Pflegen

Gefahr! Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen undden Toaster abkühlen lassen. Verletzungsgefahr!

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasseroder andere Flüssigkeiten. Das Gerät kann ir-reparabel beschädigt werden.

Warnung vor Beschädigungen amGerät!

Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittelverwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätesan.

• Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenenTuch oder leicht angefeuchteten Lappen.

• Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen dieKrümelschublade 8, um Brandgefahr zu vermei-den.

Aufbewahren

• Bewahren Sie den Toaster an einem trockenemOrt auf.

• Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel “Reini-gen und Pflegen” beschrieben.

• Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel-aufwicklung an der Unterseite des Toasters.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:31 Uhr Seite 41

Page 44: KITCHEN TOOLS 4 2-Slice Toaster STOS 826 B1 · - 2 - 2-Slice Toaster Intended Application This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic

- 42 -

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.

Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 68665

IAN 68665

IAN 68665

IB_68665_STOS826B1_LB4.qxd 28.09.2011 13:31 Uhr Seite 42