4
Knorr-Bremse Group Kit Leaflet * General view of ZB44.. Air Processing Unit, actual apperance may vary. 1* 9l 2l 3l 4l 5l 6l 7l 8l < 9 bar ≥ 9 bar Nominal cut-off pressure Doc. N o : Z048340 (rev.000) K016070 A3 80 g/m 2 white 1/4 Commercial Vehicle Systems K018657 Purge Valve kit Ablassventilsatz Kit valve de purge Kit Valvola di Spurgo Y078744 Pos. Kit Description. Qty. 1 Air Processing Unit (APU) 1 2 l O-ring Ø 12 x 3 mm 1 3 l Sealing ring 1 4 l Piston 1 5 l Compression spring 1 6 l O-ring Ø 24 x 1.5 mm 1 7 l Cover (2 variants) 1 8 l Retaining ring 1 9 l Assembly grease 2 g 1 ! Y075876 Safety and Environment Guidelines / Sicherheits- und Umweltrichtlinie / Guide sur l‘environement et la sécurité / Linee guida per la Sicurezza e l’Ambiente www.knorr-bremseCVS.com = l

Kit Leaflet - knorr-bremsesfn.biz · 1 Air Processing Unit (APU) 1 2 l O-ring Ø 12 x 3 mm 1 3 l Sealing ring 1 4 l Piston 1 5 l Compression spring 1 6 l O-ring Ø 24 x 1.5 mm 1 7

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kit Leaflet - knorr-bremsesfn.biz · 1 Air Processing Unit (APU) 1 2 l O-ring Ø 12 x 3 mm 1 3 l Sealing ring 1 4 l Piston 1 5 l Compression spring 1 6 l O-ring Ø 24 x 1.5 mm 1 7

Knorr-Bremse Group

Kit Leaflet

* General view of ZB44.. Air Processing Unit, actual apperance may vary.

1*9l

2l 3l4l

5l6l

7l8l

< 9 bar ≥ 9 bar

Nominal cut-off pressure

Doc. No: Z048340 (rev.000)

K01

6070

A3

80 g

/m2

whi

te

1/4

C o m m e r c i a l V e h i c l e S y s t e m s

K018657Purge Valve kit

AblassventilsatzKit valve de purge

Kit Valvola di Spurgo

Y078744

Pos. Kit Description. Qty.

1 Air Processing Unit (APU) 1

2 l O-ring Ø 12 x 3 mm 1

3 l Sealing ring 1

4 l Piston 1

5 l Compression spring 1

6 l O-ring Ø 24 x 1.5 mm 1

7 l Cover (2 variants) 1

8 l Retaining ring 1

9 l Assembly grease 2 g 1

! Y075876 Safety and Environment Guidelines / Sicherheits- und Umweltrichtlinie / Guide sur l‘environement et la sécurité / Linee guida per la Sicurezza e l’Ambiente www.knorr-bremseCVS.com

=

l

Page 2: Kit Leaflet - knorr-bremsesfn.biz · 1 Air Processing Unit (APU) 1 2 l O-ring Ø 12 x 3 mm 1 3 l Sealing ring 1 4 l Piston 1 5 l Compression spring 1 6 l O-ring Ø 24 x 1.5 mm 1 7

Knorr-Bremse Group

7

58

7

4

Doc. No: Z048340 (rev.000)

K01

6070

A3

80 g

/m2

whi

te

2/4

C o m m e r c i a l V e h i c l e S y s t e m s

Disassembly process for the Purge Valve kit

Step Service task - Read and understand all steps before commencing work!

1 Clean the outside of the air processing unit (APU) and its surroundings to prevent entry of dirt.

2Position APU (1) so that the purge valve points vertically upwards. Secure in a way to prevent movement but allow for easy access to the required part.

3 Remove retaining ring (8) using suitable tool, whilst holding cover (7) against compression spring (5) (see Fig.1).

4 Carefully remove cover (7), compression spring (5) and piston (4) (see Fig.2).

5 Clean the inside surface of APU housing unit (1) (see Fig.3).

Fig.1 Fig.2 Fig.3

Page 3: Kit Leaflet - knorr-bremsesfn.biz · 1 Air Processing Unit (APU) 1 2 l O-ring Ø 12 x 3 mm 1 3 l Sealing ring 1 4 l Piston 1 5 l Compression spring 1 6 l O-ring Ø 24 x 1.5 mm 1 7

Knorr-Bremse Group

23 4

4 5

9

9

6

7 7

7

8

Doc. No: Z048340 (rev.000)

K01

6070

A3

80 g

/m2

whi

te

3/4

C o m m e r c i a l V e h i c l e S y s t e m s

Fig.4 Fig.5 Fig.6

Fig.7

Step Service task - Read and understand all steps before commencing work!

1 Lubricate the inside of the APU housing unit (1) with grease (9).

2Lubricate O-ring (2) and sealing ring (3) with grease (9) and fit onto piston (4). Note: Make sure sealing ring (3) is correctly fitted into groove of piston (4) (see Fig.4)

3 Place assembled piston (4) into APU housing unit (1) (see Fig.5).

4 Place compression spring (5) into APU housing unit (1) (see Fig.6).

5 Lubricate O-ring (6) with grease (9) and fit into groove on cover (7) (see Fig.7).

6 Place assembled cover (7) into APU housing unit (1) (see Fig. 8).

7Press down and hold cover (7) against compression spring (5) and fit retaining ring (8) securely into assigned groove of the APU housing unit (1) using suitable tool e.g. circlip pliers (see Fig.9).

8The purge valve function should then be tested - refer to document Y078744 on the Knorr-Bremse website www.knorr-bremseCVS.com

Assembly process for the Purge Valve kit

Fig.8 Fig.9

Page 4: Kit Leaflet - knorr-bremsesfn.biz · 1 Air Processing Unit (APU) 1 2 l O-ring Ø 12 x 3 mm 1 3 l Sealing ring 1 4 l Piston 1 5 l Compression spring 1 6 l O-ring Ø 24 x 1.5 mm 1 7

Knorr-Bremse Group

www.knorr-bremseCVS.com

Disclaimer:The information contained in this document is intended for the exclusive use of trained persons within the commercial vehicle industry, and must not be passed on to any third party. This information does not pur-port to be all-inclusive and no responsibility is assumed as a result of its use. We cannot accept any li-ability nor offer any guarantee regarding data accuracy, completeness or timeliness. The information does not represent any guarantee or ensured characteristics of the Products or Systems described. No liability can be accepted based on the information, its use, recommendations or advice provided. In no event may we be held liable for any damage or loss except in the case of wilful intent or gross negligence on our part, or if any mandatory legal provisions apply. Note: If service work is carried out on a vehicle as a result of information taken from this docu-ment, it is the responsibility of the workshop to ensure the vehicle is fully tested and in full functional order before the vehicle is returned into service. Knorr-Bremse accepts no liability for problems caused as a result of appropri-ate tests not being carried out. This disclaimer is an English translation of a German text, which should be referred to for all legal purposes. Any legal disputes arising from the use of this information shall be subject to German law. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG - all rights reserved, including industrial property rights applications. Knorr-Bremse AG retains any power of disposal, such as for copying and transferring.

Haftungsausschluss:Die Informationen in diesem Dokument sind ausschließlich für die Nutzung durch qualifizierte Personen aus der Nutzfahrzeugindustrie bestimmt und dürfen nicht an Dritte weitergegeben werden. Diese Informationen de-cken nicht alle denkbaren Bereiche ab, und es wird keinerlei Verantwortung infolge der Nutzung übernommen. In Bezug auf die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der Daten wird keine Haftung übernommen. Insbe-sondere stellen die gemachten Angaben keine Garantien oder zugesicherte Eigenschaften in Verbindung mit den beschriebenen Produkten oder Systemen dar. Auf der Grundlage der Informationen, ihrer Nutzung, der bereitge-stellten Empfehlungen oder Ratschläge kann keine Haftung übernommen werden. Eine Haftung für Schäden oder Verluste ist generell ausgeschlossen, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit von uns zu vertre-ten ist bzw. zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. Anmerkung: Sofern infolge der Informati-onen aus diesem Dokument an einem Fahrzeug Servicearbeiten durchgeführt werden, muss durch die Werk-statt sichergestellt werden, dass das Fahrzeug umfassend getestet wird und in einen voll funktionsfähigen Zustand versetzt wird, bevor das Fahrzeug wieder zum Einsatz kommt. Knorr-Bremse übernimmt keine Haftung für Probleme, die darauf zurückzuführen sind, dass diesbezügliche Tests und die erforder-lichen Maßnahmen nicht durchgeführt wurden. Für juristische Auseinandersetzungen, die aus der Nutzung dieser Informationen entstehen, ist das materielle deutsche Recht maßgebend. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG – alle Rechte vorbehalten, einschließlich angemeldeter gewerblicher Schutzrechte. Knorr-Bremse AG behält sich jegliche Verfügungsgewalt über Vervielfältigungen und Übertragungen vor. Désengagement de responsabilité : Les informations contenues dans le présent document sont exclusivement destinées à une utilisation par des personnes qualifiées appartenant à l’industrie des véhicules industriels, elles ne doivent pas être transmises à des tiers. Lesdites informations ne prétendent pas couvrir tous les domaines et nous n’assumons aucune responsabilité pour l’utilisation de ces informations. Nous n’assumons aucune responsabilité et n’offrons aucune garantie en ce qui concerne l’exac-titude, l’exhaustivité ou l’actualité des données. Les informations ne constituent aucune garantie ou assurance des ca-ractéristiques des produits ou systèmes qui y sont décrits. Aucune responsabilité ne sera assumée sur la base de ces informations, de leur utilisation, ainsi que des recommandations ou conseils fournis. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables pour les dommages ou pertes, excepté en cas d’intention délibérée ou de négligence grossiè-re de notre part, ou en cas d’application de dispositions légales impératives. Note: si des travaux de maintenance sont effectués sur un véhicule sur la base d’informations tirées du présent document, il est de la responsabilité de l’atelier de veiller à ce que le véhicule soit parfaitement testé et en parfait état de fonctionnement avant qu’il ne soit remis en service. Knorr-Bremse n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant de la non-réalisation de tests appropriés. Cette clause de désengagement de responsabilité est la traduction en français d’un texte allemand qui fera foi pour toute fin juridique. Tout litige résultant de l’utilisation de ces informations sera soumis au droit allemand. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG – tous droits réservés – y compris les droits de propriété industrielle enregistrés. La société Knorr-Bremse AG se réserve tous les droits de mise à disposition de toute reproduction et transfert.

Clausola di esclusione della responsabilità:Le informazioni contenute in questo documento sono destinate esclusivamente all’utilizzo da parte di personale qualificato operante all’interno dell’industria dei veicoli commerciali e non possono essere trasmesse a terzi. Tali informazioni non sono esaustive e non ci si assume nessuna responsabilità per il loro utilizzo. Non possiamo assumerci inoltre nessuna responsabi-lità, né prestare garanzie di qualsiasi tipo, in merito alla correttezza, alla completezza o all’attualità delle informazioni riportate. Tali informazioni non equivalgono in alcun modo ad una garanzia di caratteristiche di un prodotto o sistema. Non può essere accettata alcuna responsabilità in base alle informazioni, al loro uso, alle raccomandazioni o a consigli. È generalmente esclusa ogni garanzia per danni o perdite, tranne che nei casi di dolo o colpa grave a noi imputabile, ovvero laddove ciò sia prescritto da norme imperative di legge. Nota: In caso sulla base delle informazioni contenute in questo documento siano ese-guite opere di manutenzione su un veicolo, rientra nella responsabilità dell’officina eseguire una completa verifica del veicolo e del suo perfetto funzionamento prima del suo impiego. Knorr-Bremse non si assume nessuna responsabilità per problemi insorti a seguito della mancata esecuzione di verifiche appropriate. Ogni eventuale controversia giuridica derivante dall’uso delle presenti informazioni è disciplinata dalle norme del diritto materiale tedesco. Il testo della presente Clausola di esclu-sione della responsabilità è la traduzione italiana dell’originale tedesco che mantiene esclusiva validità ad ogni fine di legge. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG – tutti i diritti riservati, inclusi tutti i diritti di proprietà industriale registrati. Knorr-Bremse AG si riserva ogni facoltà di disporre di riproduzioni e trasmissioni.

Exención de responsabilidad:La información contenida en este documento es para el uso exclusivo de personas cualificadas de la industria de los vehícu-los comerciales, y no debe ser transmitida a terceros. Esta información no es exhaustiva y no se asume ninguna responsabi-lidad por los resultados de su utilización. No se acepta responsabilidad alguna ni se ofrecen garantías respecto a la precisión, amplitud o actualidad de los datos, y la información dada no representa ninguna garantía o aceptación de responsabilidad por características de los productos o sistemas descritos. No se puede aceptar ninguna responsabilidad en base a la información, su uso o las recomendaciones o sugerencias dadas. Queda excluida toda responsabilidad por daños o pérdidas, excepto en el caso de que sean atribuibles a intencionalidad o negligencia grave por nuestra parte, o sean aplicables disposiciones legales obligatorias. Nota: Si se procede a trabajos de mantenimiento en un vehículo como consecuencia de la información contenida en {un documento} {este documento} {este CD/DVD} {este vídeo}, el taller que los realice debe garantizar que el vehículo ha sido convenientemente comprobado y que se halla en perfecto estado de funcionamiento antes de que sea utilizado de nue-vo. Knorr-Bremse rechaza toda responsabilidad por problemas derivados de la no realización de las comprobaciones adecua-das. Todo litigio legal derivado de la utilización de esta información estará sujeto al derecho sustantivo alemán. Esta exone-ración de responsabilidad es la traducción al español de un texto alemán, que es el de referencia a todos los efectos legales. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG - todos los derechos reservados, incluyendo los derechos de propiedad industrial. Knorr-Bremse AG prohíbe el uso tales como la reproducción, fotocopia o transmisión de este documento.

Disclaimer / Felelősség kizárása:Ezen a weboldalon található dokumentumokban ebben a dokumentumban lévő információk kizárólag a haszongépjármű-iparban dolgozó szakképzett személyeknek szólnak és harmadik fél részére nem adhatók ki. Ezen információk nem fednek le minden terü-letet és semmiféle felelősséget nem vállalunk az információk felhasználásából adódóan. Az adatok helyességére, teljességére és aktualitására vonatkozóan sem felelősséget nem vállalunk, sem garanciát nem kínálunk. Az információk alapján nem ígérünk a leírt termékekre és rendszerekre, vagy azok működési tulajdonságaira garanciát. Az információk, azok felhasználása, a rendelke-zésre bocsátott ajánlások vagy javaslatok alapján felelősséget nem vállalunk. A felelősség a károkért és a veszteségekért általánosan kizárt, amennyiben részünkről nem áll fenn szándékosság vagy durva hanyagság, vagy amennyiben kötelező tör-vényi előírások vannak érvényben. Megjegyzés: Amennyiben ebből a dokumentumból származó információk kö-vetkeztében egy járművön szervizmunkálatokat végeznek, a műhelynek biztosítania kell, hogy a járművet teljes körűen tesztelik és teljesen működőképes állapotban van, mielőtt ismét használatba kerül. A Knorr-Bremse nem vállal felelősséget azokért a problémákért, melyek arra vezethetők vissza, hogy az erre vonatkozó teszteket nem vég-zik el. Az információk felhasználásából adódó jogi vitákra vonatkozóan a német anyagi jog az irányadó. Ez a dokumen-tum (Disclaimer/Felelősség kizárása) egy német szöveg magyar fordítása, mely minden jogi célra vonatkozóan irányadó. Szerzői jog 2009 © Knorr-Bremse AG - minden jog fenntartva, beleértve ipari tulajdon jogok alkalmazásokat is. Knorr-Bremse AG fenntart bármilyet hatalmát, úgymint a másolás és adatküldés.

Frånsägande av ansvar:Den information i detta dokument är endast avsedd för användning av kvalificerade personer från nyttofordonsbranschen och får inte vidarebefordras till tredje part. Denna information omfattar inte alla områden och vi frånsäger oss allt ansvar till följd av informationens användning. Vi kan varken ansvara för eller ge någon garanti för uppgifternas riktighet, fullständighet eller aktualitet. På grundval av informationen lämnas inga garantier eller garanterade egenskaper i samband med beskrivna pro-dukter eller system. På grundval av informationen, dess användning, de rekommendationer eller råd som ställs till förfogande frånsäger vi oss allt ansvar. Ett ansvar för skador eller förluster utesluts generellt, såvida inte vi handlade med uppsåt eller grov vårdslöshet eller om obligatoriska lagbestämmelser gäller. Kommentar: Om det genomförs servicearbeten på ett fordon på grundval av informationen {i ett dokument} {i detta dokument} {på denna CD/DVD resp denna video} ansvarar verkstaden för att fordonet testas omfattande och är i fullt funktionsdugligt skick innan fordonet används igen. Knorr-Bremse frånsäger sig allt ansvar för problem som kan härledas till att sådana tester inte genomförs. Materiell tysk rätt skall tillämpas på rättstvister som härrör från användningen av denna information. Detta frånsägande av ansvar är den svenska översättningen av en tysk text som skall åberopas för alla rättsliga ändamål. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG - alla rättigheter reserveras, inklusive industriella äganderättsapplikationer. Knorr-Bremse AG förbehåller sig all distributionsrätt, inklusive kopiering och överföring.

EN

DE

FR

IT

ES

PL

RU

HU

SV

NL

CS

TR

Uitsluiting van aansprakelijkheid:De informatie in dit document is uitsluitend bestemd voor gebruik door gekwalificeerde personen uit de bedrijfswagen-industrie en mag niet aan derden worden verstrekt. Deze informatie bestrijkt niet alle gebieden, en er wordt geen enkele verantwoordelijkheid tengevolge van het gebruik van deze informatie aanvaard. Voor de juistheid, volledigheid of actualiteit van de gegevens kunnen wij noch aansprakelijkheid aanvaarden, noch garantie bieden. Aan de hand van de informatie wor-den geen garanties of gegarandeerde eigenschappen in verbinding met de beschreven producten of systemen toegezegd. Op basis van de informatie, het gebruik ervan, beschikbaar gestelde aanbevelingen of adviezen kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard. Aansprakelijkheid voor schade of verlies is algemeen uitgesloten, tenzij wij aansprakelijk worden gesteld wegens opzet of grove nalatigheid of tenzij verplichte wettelijke voorschriften van toepassing zijn. Noot: indien als gevolg van informatie uit dit document servicewerkzaamheden aan een voertuig worden verricht, moet de werkplaats ervoor zorgen dat het voertuig grondig wordt getest en in volledig functionerende toestand verkeert voordat het voertuig weer wordt ingezet. Knorr-Bremse aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen die toe te schrijven zijn aan niet-uitvoering van desbetreffende testen. Bij juridische geschillen die uit het gebruik van deze informatie voortvloeien, is materieel Duits recht van toepassing. Deze disclaimer / uitsluiting van aansprakelijkheid is de Nederlandse vertaling van een Duitse tekst die voor alle rechtelijke doeleinden bindend is. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG - alle rechten voorbehouden, inclusief industriële eigendomsrechten en toepassingen. Knorr-Bremse AG behoudt elke macht over haar documentatie, zoals het kopiëren en distribueren.

Vyloučení odpovědnostiInformace, nacházející se v tomto dokumentu, jsou určeny výhradně k použití kvalifikovanými odborníky z průmyslu užit-kových vozidel a nesmí být předány třetím osobám. Tyto informace nepokrývají všechny oblasti a nepřebírá se žádná odpovědnost z důvodu využití těchto informací. Ohledně správnosti, úplnosti a aktuálnosti dat nemůžeme přebrat žádnou odpovědnost ani nabídnout záruku. Na základě informací se nepřislibují žádné záruky, nebo zaručené vlastnosti ve spojení s popsanými výrobky nebo systémy. Na základě informací, jejich využití, uvedených doporučení nebo rad, se nemůže přebrat žádné ručení. Ručení za škody, nebo ztráty, jsou zásadně vyloučena, nebyly-li námi způsobeny úmyslně, nevznikly-li naši nedbalostí, nebo když platí obligátní zákonné předpisy. Poznámka: Jsou-li na základě informací, uvedených v tomto doku-mentu, prováděny servisní práce na vozidle, je odpovědností dílny zajistit, že vozidlo bude plně otestováno a bude zajištěno, že se vozidlo bude nacházet v plně provozuschopném stavu před jeho opětovným nasazením do provozu. Knorr-Bremse nepřebírá žádné ručení za problémy, které vzniknou kvůli tomu, že se jmenované testy neprovedou. Pro právní spory, zakládající se na použití těchto informací, je směrodatné německé materiální právo. Tento Disclaimer / Omezení / vyloučení odpovědnosti je překladem německého textu do českého jazyka. Německý text je směrodatným pro všechny právní účely. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG - všechna práva vyhrazena, včetně práv průmyslového vlastnictví. Knorr-Bremse AG si vyhrazuje veškerá dispoziční práva jako například kopírování a předávání.

Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej:Te informacje w tym dokumencie są przeznaczone wyłącznie do użytku dla wykwalifikowanych osób, zatrudnionych w przemyśle pojazdów użytkowych, i nie wolno ich przekazywać dalej osobom trzecim. Te informacje nie obejmują wszyst-kich dziedzin, i nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za skutki ich stosowania. Odnośnie prawidłowości, zupełności i aktualności danych nie możemy przejmować dpowiedzialności, ani oferować gwarancji. Na podstawie tych informacji nie przyrzeka się żadnych gwarancji lub zapewnionych cech opisanych produktów lub systemów. Na podstawie tych informacji, ich użytkowania, udzielonych zaleceń lub porad nie przejmuje się żadnej odpowiedzialności cywilnej. Odpowiedzialność cywilna za szkody lub straty jest generalnie wykluczona, o ile nie odpowiadamy z naszej strony za zamiar lub rażące niedbalstwo lub o ile obowiazują co do tego obligatoryjne ustawowe przepisy. Uwaga: Jeżeli na skutek tych informacji z tego dokumentu przeprowadzane bedą prace serwisowe przy pojeździe, warsztat musi zapewnić, aby pojazd został dokładnie sprawdzony i znajdował się w całkowicie funkcjonalnym stanie, zanim zostanie ponownie oddany do użytku. Knorr-Bremse nie przejmuje żadnej odpowiedzialności cywilnej za problemy, których przyczyną jest to, że odpowiednie sprawdziany nie zostały przeprowadzone. Odnośnie sporów prawnych, które mogą powstać na skutek użytkowania tych informacji, obo-wiązuje niemieckie prawo materialne. Ten Disclaimer / Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej jest polskim tłumaczeniem niemieckiego tekstu, który jest miarodajny dla wszelkich celów prawnych. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG – wszystkie prawa zatrzeżone, włącznie z prawem ochrony zgłoszonych znaków towarowych. Knorr-Bremse AG zastrzega sobie prawo do rozporządzania, powielania i przekazywania. Заявление об исключении ответственности:Информация, которая содержится в этом документе, предназначена исключительно для использования ква-лифицированными специалистами отрасли грузового автотранспорта и не должна передаваться третьим лицам. Настоящая информация не является всеобъемлющей и ответственность за использование этой инфор-мации полностью исключается. Мы не берем на себя никакой ответственности и не предоставляем гарантии относительно верности, полноты или актуальности информации. На основе информации не предоставляются какие-либо гарантии и не гарантируются какие-либо обеспеченные характеристики описанных продуктов или систем. На основе информации, ее использования, предоставленных рекомендаций или советов какая-либо ответственность не принимается. Ответственность за ущерб или убытки исключена вообще, если таковые не возникли в результате умысла или грубой неосторожности с нашей стороны, либо если не действуют обяза-тельные законные предписания. Примечание: Если на транспортном средстве будут проводиться сервисные действия на основе информации, почерпнутой из этого документа, то мастерская должна обеспечить, чтобы транспортное средство перед началом его эксплуатации прошло всеобъемлющую проверку и находилось в полностью исправном состоянии. Компания «Knorr-Bremse» не берет на себя никакой ответственности за проблемы, которые могут возникнуть в результате невыполнения этого требования о проведении надлежа-щих проверок. Юридические споры, возникающие на основе использования этой информации, решаются в соответствии с законом Германии. Настоящее заявление об исключении ответственности представляет собой русский перевод немецкого текста, что имеет решающее значение при разрешении правовых задач. Авторское право 2009 © Knorr-Bremse AG - все права защищены, включая права на издание различных публикаций. Knorr-Bremse AG сохраняет авторское право ее использования, включая копирование и пересылку.

Feragat:Bu dokümanda bulunan bilgiler ticari araç endüstrisinde eğitilmiş kişilerin özel kullanımı için amaçlanmıştır, ve herhangi bir üçüncü kişi veya kuruluşa verilmemelidir. Bu bilgi sadece dahili bir kullanım veya kullanımı durumunda herhangi bir sorum-luluk üstlenilmediği anlamına gelmemelidir. Veri doğruluğu, bütünlüğü ve güncelliği konusunda herhangi bir sorumluluğu kabul edemeyiz ve garanti veremeyiz. Bu bilgi herhangi bir garanti veya ürün veya tanımlanmış sistemlerin sağlanmış karakteristiklerini temsil etmez. Bilgi üzerinde, kullanımı üzerinde, tavsiye veya sağlanan öneriler hakkında herhangi bir sorumluluk kabul edilmez. Hiç bir olayda, bizim tarafımızdan kasıtlı niyet veya tam ihmal olması veya zorunlu yasal önlem-lerin uygulanması durumları haricinde herhangi bir zarar veya kayıptan sorumlu tutulamayız. Not: Eğer bir araç üzerinde yapılan serviş işlemi Bu Doküman ‚dan alınan bir bilginin sonucuysa, aracın tamamen test edilmesinden ve aracın servisten ayrılmadan önce tüm fonksiyonlarının çalışır durumda olması servis istasyonunun sorumluluğundadır. Knorr Bremse gerekli testlerin yapılmamasından kaynaklanan problemlerden sorumlu değildir. Bu feragat kanuni işlemlerde başvurulmak üzere hazırlanmış Almanca bir metnin Türkçe tercümesidir. Herhangi bir ihtilaf halinde Almanca orijinali dikkate alınmalıdır. Bu bilginin kullanımından kaynaklanacak herhangi bir ithilaf durumunda Almanya yasaları esas alınacaktır. Copyright 2009 © Knorr-Bremse AG - tüm hakları tescillenmiştir, endüstriyel özellik hakları uygulamalarını kapsar. Knorr Bremse AG kopyalama ve transfer gibi işlemlerin tüm haklarını elinde tutar.

주의 사항본 자료에 포함된 정보는 상용차 산업에 종사하는 숙련된 정비사들을 위한 것이며, 제3자에게 유포되어서는 아니 된다. 이 자료가 모든 정보를 포함하고 있다고 할 수 없으며, 이 자료의 사용으로 인한 결과에 대한 책임을 지지 않는다. 당사는 데이터 정확도, 완성도 또는 시간의 적절성에 대하여 어떠한 법적인 책임도 지지 않으며, 어떠한 보증도 하지 않는다. 본 자료는 언급된 제품 또는 시스템의 특성을 확인하거나 보증 하지 아니 한다. 본 정보, 그 사용법, 추천 사항 또는 권고 사항 등에 따른 어떠한 법적인 책임도 수용치 않는다. 당사 부품에 의도적이거나 총체적인 과실이 있는 경우 또는 강제적인 법 조항이 적용되는 경우를 제외하고, 어떠한 손상이나 손실에 대하여 법적인 책임을 지지 않는다. 주의 사항: 본 자료에서의 정보를 이용하여 차량 정비 작업을 할 경우, 차량의 운행을 위하여 인도하기 전 해당 작업장의 책임하에 완벽하게 시험하고 기능이 완전히 확보되도록 하여야 한다. 크노르브렘제사는 적절한 시험이 수행되지 않아 발생한 문제에 대한 법적인 책임을 지지 않는다. 본 주의 사항은 독일어 원문을 번역한 것이며, 법적인 용도로는 독일어 원문을 기준으로 한다. 본 정보의 사용으로 인하여 발생하는 모든 법적인 논쟁은 독일 법규에 따른다. 산업 재산권을 포함한 모든 권한은 크노르브렘제사에 귀속된다. 자료의 복사 및 복제 등의 배포에 관한 권한은 크노르브렘제사가 갖는다.

KO

Doc. No: Z048340 (rev.000)

K01

6070

A3

80 g

/m2

whi

te

4/4

C o m m e r c i a l V e h i c l e S y s t e m s