Upload
dangtuyen
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
22
La nueva dimensión
¡Avance logrado gracias a diseño, innovación y fi abilidad!
Pulverizadores UF 901 / UF 1201 / UF 1501 / UF1801
Tanques de gran capacidad: 900, 1200, 1500 o 1800 litros
Barras de pulverización en diferentes dimensiones: desde 12 hasta 28 metros de ancho
Ligeros, fuertes y fáciles de manejar.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Gama de productos: Permítanos presentarle nuestra amplia gama Pág. 4-5
En uso: Montaje y llenado Pág. 6-7
Central de mando: Clara y fácil de usar Pág. 8-9
Control y regulación: Ordenador de gran rendimiento para todos los casos Pág. 10-13
Circuito de líquido y sistema de circulación por presión (DUS): Sencillamente genial: DUS Pág. 14-15
Rampas similares a la estructura de un avión: De enorme estabilidad y ligerísimo Pág. 16-21
Boquillas y mangueras de arrastre: Para proteger cultivos y abonado líquido Pág. 22-23
El pequeño autopropulsado: UF con tanque frontalVentajas del tanque frontalControl automático mediante Flow-ControlManejo y transporte Pág. 24-27
Datos técnicos Pág. 28
3
UF
3
SPEEDspraying
Cita:
Distinción BBA, 2006
“Muy buena es la nota dada por los evaluadores con
respecto al acabado de pintura de las máquinas.
Merecieron también excelentes puntuaciones la
resistencia, el montaje y el desmontaje, así como
la maniobrabilidad y las dimensiones. Se elogiaron
además la ubicación de la barra de pulverización así
como la perfecto estabilidad.”
¡Precisos, rentables
y ecológicos!
Los pulverizadores de AMAZONE cumplen con las
normas de la legislación sobre protección de cultivos,
con las directrices del Julius Kühn Institut y con las más
estrictas normas de ensayo europeas (certifi cación
ENTAM, D - 1732).
Por encargo, los nuevos pulverizadores AMAZONE
pueden obtener el símbolo ofi cial de control de apara-
tos pulverizadores para cultivos. Validez: 2 años.
Introducción
5
UF
Depósitos más estrechos, con un centro de
gravedad próximo al tractor.
Tanto la limpieza interior como la exterior se
simplifi can gracias a la superfi cie lisa de las
paredes de los depósitos
Gracias a su estructura especial, la cantidad de
líquido residual que queda es mínima, incluso al
trabajar en laderas
Potencia de agitación efectiva y certifi cada por
el Julius Kühn Institut
UF 1801 1980 litros
Funcional diseño del depósito
UF 1501 1720 litros
Gama de productos
66
Basta con pocas maniobras para enganchar al tractor
los modelos de la serie UF, con rapidez y seguridad.
Gracias al sufi ciente espacio existente entre el tractor
y el pulverizador, el montaje es muy sencillo.
Las ruedas de trasporte permiten mover el pulverizador
con gran facilidad. Al utilizar el sistema de enganche
rápido y la toma de fuerza TeleSpace, suministrados
como opción, el montaje al tractor resulta aún más
rápido y sencillo. Todos los cables y los enchufes
hidráulicos están claramente dispuestos, para impedir
confusiones.
Montaje y llenadoCon toda rapidez
El depósito de agua de 120 litros (901/1201) o bien de 180 litros (1501/1801) de capacidad está co-locado debajo del tanque principal. El llenado sencillo desde el suelo, es sumamente sencillo gracias a la posi-ción del tanque en sentido de marcha, a la derecha. Si así se desea, mediante una conexión de llenado también pue-de llenarse el depósito de agua por la izquierda, en el sentido de marcha.
Modelo UF 1201 con barras de 24 m Super S
Modelo UF 1801 con barra de pulverización Super-S de 24 m y ruedas de transporte (con freno)
Depósito de agua Depósito de llenado
7
UF
Todos los mandos situados en el mismo ladoLlenado rápido y seguro
Llenado con la manguera
de aspiraciónEl tanque principal puede llenarse
a través del empalme de aspira-
ción de 2", utilizando la manguera
fl exible de aspiración. El conducto
de líquido ha sido diseñado de
forma que durante el proceso de
aspiración, siempre tendremos dis-
ponible agua limpia en el depósito
de mezcla.
Conexión de llenado
opcionalEn caso que se desee utilizar
una manguera de presión para el
proceso de llenado, existe como
accesorio especial una conexión
de llenado con acoplamiento Geka
o acoplamiento „C“. Por medio de
dicha acometida de llenado puede
rellenarse al mismo tiempo el
depósito de agua limpia desde el
lado izquierdo.
Indicación del nivel de
llenadoLa indicación del nivel de llenado
puede leerse tanto por medio del
indicador como también electróni-
camente por medio del terminal de
control AMATRON+ o del ordena-
dor de a bordo AMASPRAY+.
Las bombas de pistón y membrana
no necesitan cebarse y están
totalmente protegidas frente a
fertilizantes líquidos. El diseño
de las bombas asegura una alta
capacidad de aspiración y de
impulsión, con un funcionamiento
extremadamente suave incluso a
altas presiones.
Pueden equiparse bombas de 160,
210 y 250 l/min de capacidad.
Para un control y supervisión de la
bomba desde el asiento del trac-
tor, el nivel de aceite de la bomba
se sitúa junto al cabezal de en-
ganche, al alcance de la vista del
conductor del tractor.
Es posible integrar una toma de
presión para un vaciado rápido del
depósito mediante una conexión de
2" (opcional).
En uso
8
1
2
3
2
1
3
8
Central de mando
Todas las funciones con sólo tres llaves de control:
Claramente dispuesta y fácil de
manejarTodos los elementos de mando están ordenados en la
parte delantera izquierda justo en el lado del conductor,
de forma lógica e inconfundible.
Las válvulas están señaladas con símbolos explicativos,
a fi n de evitar errores de manejo.
¡Compare Ud.!
Válvula del agitador para un ajuste continuo de
la intensidad de agitación a través del fi ltro a
presión con limpieza automática.
Función adicional integrada: Vaciado preciso
del fi ltro de presión
Válvula Vario en el lado de presión para llenado
del depósito, incorporación de producto, pulveri-
zación y limpieza, tanto interior como exterior
Válvula Vario en el lado de aspiración para aspirar del depósito principal de producto, del depósito de agua limpia o de la manguera de aspiración. Función adicional integrada: Vaciado total y ventilación del fi ltro de aspiración
9
UF
Incorporación exacta del producto químico
Depósito de llenado –
Con rapidez y seguridad
Incorporación
Al emplear productos en polvo y
grandes cantidades de urea, éstos
pueden ser disueltos de modo rápi-
do y seguro y, asimismo mezclarse
con gran efi ciencia. Gracias a las
boquillas adicionales se logra un
llenado efectivo, sin salpicaduras.
Tanto la alimentación como la aspi-
ración pueden ajustarse sin escalo-
namiento.
Lavado de bidones
Para la limpieza sin problemas de
los bidones del producto y para
lograr un pleno aprovechamiento
de ellos, los bidones pueden
limpiarse con la boquilla rotativa.
Gracias a dicha boquilla se logra
la autolimpieza del depósito de
llenado, incluso cerrado. Para
protección del usuario existe un
dispositivo de presión para usos
no intencionados.
Filtro de presión
De serie, el fi ltro a presión es auto-
limpiable. Gracias a la válvula del
agitador puede lograrse también
el vaciado apropiado del fi ltro de
presión. De esta forma se puede
inspeccionar el fi ltro sin derrames,
especialmente útil con el depósito
lleno.
Mecanismo de agitación
hidráulica intensiva
La potencia del agitador puede
regularse de forma continua, a fi n
de evitar la formación de espuma
del producto químico o bien para
minimizar los residuos.
Central de manejo
El depósito de llenado de 60 litros
de capacidad, que permite trabajar
con rapidez y seguridad, está muy
fácilmente accesible en el punto
central de mandos, delante, a la
izquierda.
Gracias al potente inyector se logra
un alto rendimiento de llenado. Este
es el mismo depósito de enjuagado
profesional que el existente en el
pulverizador arrastrado UX.
1010
AMACLICK
En determinadas aplicaciones o cultivos (hortalizas),
es necesario conectar y desconectar tramos parciales
de las barras mediante el AMATRON+.
Si hay que utilizar dicha función a menudo, es reco-
mendable emplear entonces el AMACLICK.
Funciones de serie:
- Apertura/cierre de boquillas y tramos parciales
- Hasta 9 tramos parciales
- Indicación digital de presión
- Indicación digital de nivel de llenado
- Indicación de posición y bloqueo de las barras
- Gestión de tareas con 20 posiciones de memoria
- Interfaz en serie para documentación y utilización de GPS
- Preinstalación ISOBUS
Funciones especiales:
- Marcador de espuma
- Control de boquillas fi nales o marginales
- Selector para el plegado unilateral del lado izquierdo o derecho de
la barra
- Plegado Profi para plegado o articulación unilateral de la barra de
pulverización (solo se requiere 1 enchufe hidráulico)
- DistanceControl: sistema automático de guiado de la barra
- Paquete confort: Manejo de las válvulas por control remoto
Dosifi cación exacta y manejo sencillo
AMATRON+
El ordenador de a bordo AMATRON+ posibilita la
regulación completamente automática de la dosis de
pulverización predeterminada (l/ha). Pueden lograrse
también modifi caciones de la cantidad, en saltos por-
centuales previamente seleccionados.
Este moderno ordenador de a bordo es mucho más
sencillo de utilizar gracias a su manejo lógico, sencillo
e intuitivo. Para supervisar el sistema se ha construido
una pantalla extra grande, con pocos refl ejos. La for-
ma súper compacta del ordenador hace que el espa-
cio requerido en la cabina del tractor sea mínimo.
Gracias a la utilización de dos caudalímetros, la dosis
de pulverización es totalmente precisa, especialmente
en caso de pequeños volúmenes.
.
Joystick multifuncional
El manejo de la máquina
por medio de un mando
multifuncional (joystick)
resulta especialmente
cómodo. Sin necesidad de
estar mirando, por medio del
mando ergonómico pueden ma-
niobrarse las principales funciones
de pulverización. El AMATRON+
se utliza entonces también para la
supervisión y control. Gracias a la
tecla trasera, las 8 teclas pueden utili-
zarse en tres diferentes niveles.
UF
11
Documentación sencilla y segura
La documentación automática de consulta (ASD) es un concepto de do-
cumentación que abarca tanto los diferentes productos como fabricantes,
para la transmisión de datos entre el ordenador de a bordo AMATRON+ y
AMASPRAY+ y las bases de datos y consulta del PC. La interface emplea-
da está disponible al público y a otros fabricantes. Por medio de la ASD se
proporciona al agricultor la posibilidad de integrar, fácil y económicamente,
todas las máquinas en la cadena de documentación.
Técnica de avanzada
Una interfaz serie (RS232) que permite la utilización de técnica de senso-
res (p.ej. un sensor Yara-N) o bien diversos terminales GPS, pertenecen
también a la vasta gama de equipos de AMATRON+ y AMASPRAY+.
Control
Conmutador GPS para AMATRON+Regulación automática de anchuras parciales
Conmutador GPS para AMATRON+
Este nuevo sistema de ordenador de a bordo con GPS automatiza el cambio de funciones de la má-quina en las cabeceras, cuñas y zonas limítrofes con otros terrenos, basándose en su geolocalización. Se tienen en cuenta los anchos de trabajo y la disposición de los tramos parciales. Según la calidad de la señal GPS, pueden realizarse conmutaciones de funciones muy precisas. El ordenador de a bordo con conmu-tador GPS puede usarse universalmente tanto para esparcidoras de abonos como para pulverizadores de fi tosanitarios con AMATRON+.
GPS-Track
La ayuda paralela a la conducción GPS-Track supone un enorme progreso en la orientación en el campo. Dispone de varios modos de huella como la hilera A-B y conducción de contorno, así como de una funci-ón de obstáculos. Las huellas de rodamiento están numeradas con claridad. La desviación de la línea ideal se muestra gráfi camente en la pantalla, y reco-mendaciones claras de dirección le mantendrán en la traza. La distancia hasta la siguiente calle también se muestra con exactitud; resulta ideal, por ejemplo, para encontrar la hilera de maíz correcta.
AbonadorasPulverizadores de fi tosanitarios
RS232 Bus CAN
Señal de velocidadEquipamiento básico
Procesador de trabajos
1212
Funciones de serie:
- Pantalla de una línea, con elevado contraste
- Apertura/cierre de boquillas y tramos parciales
- Hasta 9 tramos parciales
- Indicación digital de presión
- Indicación digital de nivel de llenado
- Indicación de posición y bloqueo del la barra
- Contador de hectáreas (contador total y parcial)
- Tecla de +/- 10 % para variación de la dosis
Ordenador de a bordo AMASPRAY+
AMASPRAY+
Unidad de control TG para AMATRON+ y AMASPRAY+
AMASPRAY+ – moderno y preciso
El nuevo ordenador de abordo AMASPRAY+ de AMAZONE
es un ordenador de control de la pulverización de fácil ma-
nejo. El usuario puede concentrarse en la marcha, mientras
que el ordenador se ocupa del control y la supervisión así
como de mantener la dosis de pulverización constante en
función de la velocidad de marcha.
Tecnología de pulverización
Para los ordenadores de control AMATRON+ y
AMASPRAY+ se encuentra disponible la más moderna
unidad de control. Los anchos parciales pueden ma-
nejarse con rapidez y sin goteo por medio de válvulas
motorizadas con retornos de caudal.
Sea cual fuere la situación, la dosis a utilizar se calcula
con exactitud y rapidez, por medio del ordenador. Con
esta tecnología puede prescindirse del dispositivo de
presión constante.
Funciones especiales:
- Selector para el plegado unilateral del lado izquierdo o derecho de
la barra
- Conmutación de boquillas fi nales o marginales
(alternativa al dispositivo de plegado selector)
- Plegado e inclinación mediante 1 solo mando del tractor
(unidad de conmutación eléctrica)
- ASD inside: interfaz serie
UF 1801 con barras Super S de 24 m
UF
13
Funciones de serie:
- Indicación digital de presión
- Apertura/cierre de boquillas y tramos parciales
- Hasta 7 tramos parciales
- Ajuste eléctrico de presión
- Indicación de posición y bloqueo de la barra
Mando de control AMASET+
Unidad de control manual
Gracias a unidad de control manual, el proceso de
pulverización puede efectuarse sin ninguna clase de
potencia eléctrica. La llave principal, la regulación ma-
nual de presión y los mandos de tres o cinco tramos
parciales, están ergonómica y hábilmente dispuestos.
Gracias al dispositivo de presión constante, incluso al
abrir o cerrar tramos, permanece constante la dosis
de pulverización.
Control
AMASET+ – sencillo y seguro
El mando de control AMASET+ es una cómoda opción
para el usuario, que permite lograr una efi ciente aplica-
ción fi tosanitaria. Todas las funciones importantes de la
pulverización se controlan cómodamente desde la cabi-
na del tractor. El sistema mantendrá constante la dosis
de apicación (litros/hectárea) para una misma velocidad
de avance. AMASET+
Unidad de presión constante
La unidad de presión constante del mando de control
AMASET+ está colocada en la mitad de la barra. Mo-
dernas válvulas motorizadas permiten lograr rápidas
respuestas de mando, sin goteo alguno. El ajuste de
la válvula de presión constante conforme al tamaño
de la boquilla puede efectuarse rápida y sencillamente
utilizando el disco selector con colores, claramente
dispuesto.
Unidad de control de presión constante NG para AMASET+
Funciones especiales:
- Selector para el plegado unilateral del lado izquierdo o derecho de
la barra
- Control de boquillas fi nales o marginales
(alternativa al dispositivo de plegado selector)
- Plegado e inclinación mediante 1 solo mando del tractor
(unidad de conmutación eléctrica)
14
1
2
3
1
2
3
Circulación del líquido en el UF
Una opción con tres funciones para todos los pulverizadores UF con AMATRON+
· La parada automática de llenado corta la válvula de
aspiración cuando se alcanza la cantidad de llenado
deseada.
· La desconexión automática del agitador con un nivel
de llenado < 5% (del volumen nominal) permite que las
cantidades residuales sean mínimas.
· La limpieza de la línea de pulverización, del depósito y
del agitador se puede realizar por medio del
AMATRON+.
El usuario ya no tiene que abandonar la cabina
La circulación del líquido en la serie UF ha sido perfec-
cionada a fi n de lograr un manejo más simple y míni-
mas cantidades residuales.
Válvula Vario en el lado de aspiración
Válvula Vario en el lado de presión
Válvula del agitador
Lado de aspiración
Lado de impulsión
Retorno
Inyector de llenado
Limpieza interior
Limpieza exterior
Lógico y cómodo
Puede lograrse tanto la limpieza de los depósitos a medio
llenar como el vaciado preciso de fi ltros de aspiración y
presión antes de abrir su carcasa para evitar pérdidas.
AMATRON+ – Versión con sistema de circulación por presión DUS, vaciado rápido y sistema de lavado exterior
El paquete de confort para el control remoto del circuito de producto
15
UF
Gracias al DUS se impide, con toda seguridad, la formación de residuos, atascos o sedimentación en las tuberías de pulverización. La concentración del líquido permanece siempre constante hasta las bo-quillas; por eso, al iniciar el proceso de rociado puede trabajarse sin problemas hasta efectuar el siguiente cambio de líquido a rociar.Al efectuar el proceso de limpieza, el agua limpia circula completamente a través de las tuberías de pulveriza-ción hasta las boquillas. Durante la limpieza, por medio del sistema de circulación por presión DUS el líquido pulverización, concentrado, retorna al depósito principal.
Sistema de circulación por presión (DUS)Sencillamente genial – Así funciona el DUS
Limpieza exterior
Utilizando la pistola de limpieza opcional, se puede
limpiar el pulverizador externamente en el campo
inmediatamente después de terminar el trabajo. El
tambor de manguera, con 20 metros de tubería fl exible,
proporciona una presión de trabajo de 10 bar y permite
una limpieza efectiva con un reducido consumo de
agua.
Limpieza interior
La limpieza interior del tanque, de serie, llevada a
cabo con una boquilla rotativa, proporciona una
rápida y efi ciente limpieza. Gracias a las paredes lisas
del depósito, sin esquinas ni recovecos, se logra una
limpieza perfecta.
DUS
La corriente principal de pulverización está dirigida desde el limitador de presión hasta la válvula reductora de presión y se sigue desplazando con baja presión hasta el estrangulador. La corriente de sustancia a rociar regresa aho-ra al depósito en el sentido contrario a través de los conductos de rociado.
desde la bomba válvula reductora de presión
Líneas de pulverizaciónhast
a el
d
epós
ito
válvula de tramos parciales, desconectada
Antes de comenzar el trabajo, todo el sistema de tube-rías, incluyendo las líneas de pulverización están llenas con la solución de producto que circula en dirección opuesta bajo una pequeña presión. Así las líneas de pulverización siempre se encuentran llenas en todo el ancho de la barra listas para el uso, sin pérdidas de tiempo al comenzar la pulverización. En todo momento en el que cualquiera de los tramos de boquillas está cerrado, durante los giros en cabecera o durante el transporte, el líquido se encuentra recirculando conti-nuamente. Esto se logra mediante el control de presión AMAZONE, que garantiza seguridad de circulación.
válvula de retención
1616
Suspensión de triple amortiguación para utili-
zación en condiciones sumamente difíciles
En caso de pronunciadas pendientes oblicua y
grandes anchos de trabajo, es aconsejable el ajuste
hidráulico de la inclinación. La rápida y exacta incli-
nación de la barra de pulverización, y asimismo su
retorno a la posición original, se logra por medio de
unidades de mando o bien por medio de funciones
hidráulicas del AMATRON+.
Barras con diseño similar a la construcción de un aviónIncreíblemente resistentes y ligera
a un mismo tiempo
UF 1201 con barras de 18 m Super S
Perfecta construcción de las barras de pulverizaciónLas barras AMAZONE de la serie Q-plus y la serie
Super-S han sido aprobados por la Julius Kühn Institut
(JKI). Éstos satisfacen, por tanto, los máximos requisi-
tos europeos en materia de equipos fi tosanitarios.
¡Compárelo usted mismo!
Gracias a la especial construcción de perfi les plega-
dos, las barras AMAZONE son de enorme estabilidad,
y a la vez ligeras. Los cuerpos de boquilla integrados
en los perfi les de las barras cuentan con sistema an-
tigoteo de membrana integrado. Gracias a los cierres
de bayoneta, autoajustables, se garantiza un rápido
cambio de boquillas, sin necesidad de herramientas.
Sea cual fuere la aplicación o los volúmenes a utilizar,
existen las boquillas adecuadas: p.ej. para una cober-
tura total, para salida, o bien para utilizar fertilizantes.
Todos las barras de AMAZONE vienen equipados de
serie con
1. un sistema de resortes y amortiguadores para
amortiguar los movimientos pendulantes verticales,
2. elementos elásticos de amortiguación con rótula
de suspensión para la amortiguación de movimien-
tos horizontales y
3. elementos tensores para la suspensión amortiguada
de toda la barra de pulverización.
Estos elementos junto con la regulación hidráulica de
altura y el patín de distancia, se logra una exacta distri-
bución del producto, en sentido longitudinal y lateral.
17
UF
Triunfo de lo compacto
Gracias a la escasa distancia del punto de gravedad
y asimismo a la ligera y estable construcción, es muy
fácil transportar la máquina. La descarga del eje delan-
tero es menor que la existente en muchos otros apara-
tos.
Marchar con seguridad
La visión al circular por carretera es inigualable. Por
donde pasa el tractor, pasa también la barra de pul-
verización. No hay piezas salientes, ni averías de la
barra de pulverización y las dimensiones de transporte
son mínimas.
De larga duración
La utilización estandarizada de acero inoxidable, la
pintura KTL conforme a la norma estándar para auto-
móviles así como la adecuada utilización de plásticos
y aluminio garantizan una larga vida útil.
Exclusivo de AMAZONE: todas las conexiones del
sistema hidráulico son de acero inoxidable.
¡Compárelo usted mismo!
Barras AMAZONE –
una idea que se impone
Principales características de calidad
Barra de pulverización
¡Todo encaja en sus seguros!
Las barras quedan fi jamente encajadas en los ganchos
de transporte. ¡Sin traqueteos! Sin que queden en
el tractor residuos de la barra de pulverización, que
puedan ocasionar desgaste. No es problema alguno
conducir rápido.
¡Trabajar con limpieza!
Ni sobre el tractor y tampoco sobre el centro de
mando cae una sola gota del líquido contenido en las
barras; este último tampoco roza la cabina del tractor.
No precisa mantenimientoSe ha comprobado ya la experiencia de varias déca-das en la construcción de barras: los bulones cónicos de las articulaciones son las piezas claves de una sobresaliente fi losofía de construcción, Las barras se sujetan fi rmemente (sin juego) con los bulones cóni-cos, incluso tras varios años de utilización, la barra garantiza al usuario un óptimo funcionamiento.
1818
El plegado hidráulico se efectúa por medio de potentes
cilindros hidráulicos. Equipamiento de serie: incluye el
ajuste hidráulico de altura, la amortiguación triple y el
plegado independiente del lado izquierdo en el sentido
de marcha. Perfi les de 80 mm de ancho proporcionan
una excelente estabilidad.
Al estar a media altura, la barra de pulverización Q-plus
puede desplegarse enseguida. El plegado puede efec-
tuarse a cualquier altura. Son necesarion dos mandos
en el tractor:
- Un mando de efecto doble para el ajuste de
altura
- un mando de efecto doble para el plegado y
desplegado
- un mando de efecto doble para el ajuste
hidráulico de la inclinación (opcional)
Barra de pulverización Q-plus
Barra de pulverización Q-plus desplegable manualmente
UF 901 con barra de pulverización Q-plus de 15 m
Increíblemente resistente y ligera a un mismo tiempo
12 – 12,5 – 15 metros
El bloqueo y desbloqueo de la barra de pulveri-
zación Q-plus se realiza automáticamente.
Las funciones de plegado de la barra de
pulverización y el ajuste de la inclinación se
pueden seleccionar con un mando eléctrico (opcional) o
por medio de un mando del tractor.
También es posible equipar la barra de pulverización
Q-plus con un simple plegado manual. El plegado manual
se ayuda con potentes muelles tensores y sin necesidad
de pasadores de fi jación.
Gracias a la guía central superior, todos los tubos
fl exibles y cables siempre quedan bien colocados, sin
pliegues.
19
UF
La barra de pulverización Q-plus puede equiparse opcionalmen-
te con un dispositivo de plegado preselección para el plegado
unilateral de lado izquierdo o derecho de la barra. La preselección
de estas funciones del sistema hidráulico se realiza mediante un
mando electrónico a través del AMASET+, del AMASPRAY+ o del
AMATRON+.
Al estar desplegada la barra, después de haber elegido el lado de la
barra de pulverización, sólo éste volverá a plegarse.
Distribución de boquillas y variantes de plegado
12 m (ancho de transporte 2,56 m)
12,5 m (ancho de transporte 2,56 m)
15 m (ancho de transporte 3,00 m)
5-4-6-4-5
5-5-5-5-5
6-6-6-6-6
3 metro
Distribución de boquillasAnchuras de trabajo Peso
202 kg
202 kg
228 kg
Barra de pulverización Q-plus
Plegado unilateral de la barra
de pulverización Q-plus
Las barras de pulverización Q-plus se
pueden plegar de serie unilateralmente el
lado izquierdo en el sentido de marcha.
Alternativamente también se
pueden asignar teclas para el
control de boquillas marginales
o fi nales en el AMASET+ y el
AMASPRAY+.
2020
Barra de pulverización Super-SAnchura de transporte extra-reducida de sólo 2,40 m en todas las barras de
pulverización Super-S
15 – 16 – 18 – 20 – 21 – 24 – 27 – 28 metros
La barra de pulverización Super-S se pliega, o se
despliega, automáticamente por medio de cilindros
hidráulicos. En la posición de transporte, la barra de
pulverización va dispuesta de forma supercompacta
detrás de la máquina, con una anchura de transporte
de sólo 2,40 m. La altura de transporte, con un tractor
estándar, alcanza aprox. los 2,90 m. La barra de
pulverización Super-S, con sus perfi les de acero
plegados de hasta 140 mm de anchura, es extrema-
damente estable. Gracias a la suspensión de triple
amortiguación, al ajuste hidráulico de la altura y al dis-
positivo de patines, la barra de pulverización Super-S
puede adoptar la distancia de pulverización adecuada
sobre el terreno. UF 1801 con barras Super S de 24 m
Sistema de suspensión por amortiguadores para la reducción de las oscilaciones verticales
Sistema de suspensión por amortiguadores para la reducción de las oscilaciones horizontales
Péndulo central
Bloqueo de la barra de pulverización
Primera articulación perpendicular al sentido de marcha
21
UF
28 m
6-6-6-6-6-6-6
6-6-8-8-8-6-6
6-6-6-6-6-6-6-6-6
8-8-8-8-8-8-8
Distribución de boquillas
6-6-6-6-6-6-6
8-8-8-8-8
6-8-8-8-6
7-6-6-6-7
6-6-6-6-6
27 m
24 m
21/15 m
21 m
20 m
18 m
16 m
15 m
Anchuras de trabajo Peso
415 kg
423 kg
429 kg
541 kg
544 kg
539 kg
561 kg
610 kg
611 kg
DistanceControlJunto con las barras de pulverización Super-S puede equiparse opcionalmente un sistema automático de control de la altura de pulverización denominado DistanceControl (control de distancia). El sistema de control de distancia „DistanceControl“ permite la regulación automática de la altura y la inclina-ción en combinación con el plegado Profi I ó II.
Distribución de boquillas y variantes de plegado
Sensor ultrasónico
Ajuste del ángulo
Plegado unilateral
Barra de pulverización Super-S
Plegado Profi Se denomina plegado profesional el accionamiento electrohidráulico de la barra por medio de circulación de aceite. De este modo, las funciones de regulación de altura, plegado y desplegado, plegado unilateral, reduc-ción del ancho de trabajo y ajuste de la inclinación pueden manejarse fácilmente por medio del AMATRON+ o del joystick. El ajuste adicional del ángulo es posible con el plegado Profi II.
Sensor ultrasónico
Dispositivo de plegado preselecciónEl plegado unilateral de la mitad de la rampa es posible con el AMASET+, el AMASPRAY+ y el AMATRON+ por medio de unidades de mando.
Sensores del ángulo
2222
El especialista en pulverizadores recomienda ...... disminución de la deriva incluso con fuerte viento
Gracias a las boquillas con inyección de aire, el producto
fi tosanitario puede distribuirse sin apenas deriva.
Pueden utilizarse universalmente en cereales, remolacha,
patatas, etc.. Puesto que las gotas producidas son gruesas,
pueden utilizarse incluso con altas velocidades del viento.
Gracias a los tubos protectores de boquillas existentes en
los extremos o, si se desea en todo el ancho de la barra de
pulverización, se obtiene entonces protección de las
boquillas.AMAZONE ofrece a la agricultura
una vasta gama de boquillas de pulverización
de todos los fabricantes de mayor renombre.
Cuerpos de boquillas sencillos
o múltiples
Gracias a los cuerpos de las boquillas a prueba de goteo,
con cierre de bayoneta, sistema Teejet, las boquillas pueden
cambiarse rápidamente .Si se desea, en caso de un frecuente
cambio de boquillas condicionado por diversas aplicaciones
y cultivos, resultan ideales los cuerpos de boquilla triple.
Líquido
Aire
Cuerpo de la boquilla
Aire
Inyector
UF
23
Abonado en líquido –
seguro y fácil de manejar
Para el abonado líquido, AMAZONE ofrece boquillas
de 3, 5 y 7 agujeros que permiten lograr distribución
en gotas gruesas.
Boquillas
Para un abonado tardío utili-
zando fertilizante líquido, sin
riesgo alguno, puede suminis-
trarse el conjunto de mangue-
ras de arrastre. Gracias al perfi l
de aluminio, basta con unas
pocas maniobras para trans-
formar las boquillas pulveriza-
dor. Los pesos VA mejoran la
posición de las mangueras de arrastre en el cultivo.
Para una aplicación respetuosa con el medio ambiente en los límites del campo está disponible un control eléctrico de boquillas marginales.
Boquillas adicionalesPara ampliar la anchura de trabajo normal puede co-
nectarse una boquilla asimétrica (IS de Lechler). Esto
es importante sobre todo si las distancias entre calles
no son lo sufi cientemente exactas.
Boquillas fi nalesSi debido a las capas de separación debe dejarse sin
rociar un metro hasta el borde del campo está dis-
ponible un control de boquillas fi nales.
Boquillas límitePara el rociado en el borde entre dos cultivos sensib-
les las boquillas límite pueden delimitar el rociado con
exactitud.
24
Las ventajas especiales de los tractores con gran
capacidad de maniobra frente a los pulverizadores
arrastrados en parcelas más pequeñas e irregulares,
así como al buen comportamiento en terrenos con
inclinación son buenos argumentos para una solución
con depósito frontal.
Pero también en la clase de los autopropulsados de
3.000 litros, un cómodo tractor con una combinación
de equipamiento de gran calidad de pulverizador
suspendiso y depósito frontal supone una alternativa
interesante.
Cita de la revista „Top Agrar“ en su núm. 10/2008:
„AMAZONE ha logrado hacer realmente práctico
el depósito frontal gracias al control inteligente del
caudal de líquido del mismo.“
El autopropulsado compacto: UF con depósito frontal
Ejemplos de aplicación:
Explotaciones agrícolas mixtas o con ganadería
de 60 - 150 ha:
80 - 160 CV como tractor
con UF 901/1201 y FT 1001
1.900 l/2.200 l de volumen de depósito
Explotaciones agrícolas de 150 - 400 ha o
empresas de servicion:
140 - 220 CV como tractor principal
con pulverizadores UF 1501/1801 y FT 1001
2.500 l/2.800 l de volumen de depósito
Explotaciones hortícolas:
Gran maniobrabilidad y máxima capacidad de
volumen
25
UF
Ventajas frente a los pulverizadores
arrastrados
Unidad compacta
Menor bamboleo lateral en pendientes
Buen lastrado en eje delantero, el cual proporciona
un buen comportamiento de marcha en pendientes
Mayor capacidad de manejo en cabeceras y salidas
Más manejable en pequeñas superficies
Transporte compacto, incluso por carreteras
estrechas y travesías de población
El depósito frontal hace simultáneamente de peso
frontal, proporcionando un equilibrio óptimo
Reducción de la compactación del suelo por
efecto de la presión
Precio económico
Ventajas del depósito frontal
Depósito frontal
El depósito frontal sirve tanto para aumentar el volumen del depósito como de peso frontal.
Ventajas frente a los pulverizadores
autopropulsados
Precio mucho más económico
Permite una velocidad de tránsito por carretera de
hasta 50 km/h
Se permite una velocidad de circulación de hasta
80 km/h con Fasttrac
Tractor también utilizable para otros trabajos
26
1
4
7
2
5
8
3
6
La particularidad del FT 1001 reside en la integración
al 100% del depósito frontal en el pulverizador sus-
pendiso mediante el sistema de control electrónico del
nivel de llenado Flow-Control en el efi caz AMATRON+.
La base técnica del sistema Flow-Control son los dos
medidores electrónicos del nivel de llenado que hay
en los depósitos y los dos inyectores de alta potencia.
La potencia de transferencia en cada dirección llega
hasta los 200 l/min. El líquido con producto siempre
está perfectamente homogeneizado.
El AMATRON+ controla automáticamente el circuito
de líquido, lo que permite una distribución óptima del
peso. Se reduce una descarga excesivamente tem-
prana del eje delantero. Dependiendo del nivel de lle-
nado, desde el depósito frontal se inyecta más líquido
con producto fi tosanitario en el momento adecuado
para que el pulverizador suspendido nunca se vacíe
antes que el propio depósito frontal. El caldo con pro-
ducto fi tosanitario siempre está homogéneo.
Mediante el control manual también es posible acar-
rear en el depósito frontal solo agua limpia.
Control automático mediante Flow-Control
AMATRON+
Inyectores de alta potencia
Válvulas de conmutación de inyectores
Indicaciones electrónicas del nivel de llenado
Bomba de sistema Flow-Control de 115 l/min
Limpieza interior
Bomba de pulverización de UF
Línea de pulverización
Trasiego automático de líquido con
Flow-Control
27
UF
En cualquier sitio de la explotación, siempre hay dis-
ponible un lugar de estacionamiento adecuado para la
compacta combinación sobre las ruedas de transporte.
El sencillo manejo convence tras unos cuantos usos.
La limpieza interior de la combinación de pulverizado-
res se realiza a través del depósito de agua limpia del
UF. Un depósito adicional de agua de 100 l permite la
limpieza adecuada siguiendo las directivas europeas
(reserva de agua limpia de un mínimo del 10% del
volumen del depósito).
La compacta unidad del tractor+pulverizadores resulta
óptima para el transporte, especialmente al atravesar
estrechas travesías de poblaciones. Gracias al gran
diseño del FT apenas hay problemas de visibilidad.
El AMAZONE FT 1001 cumple todas las directivas rele-
vantes de la UE y normas en materia de seguridad vial.
Si el dispositivo de alumbrado del tractor está cubierto,
se requiere un sistema de alumbrado opcional. Las luces
cortas cubiertas del tractor también deben instalarse
en el techo del tractor. No se permite un montaje en el
depósito frontal.
Manejo y transporte
Control/manejo de FT
El sistema de cámara opcional situado en el depósito
frontal y el pulverizador montado confi ere una mayor
seguridad hacia delante y hacia atrás en situaciones de
conducción complejas.
El monitor antirrefl ectante de alta resolución posee
iluminación de fondo y puede mostrar también dos
cámaras simultáneamente.
28
UF
Datos técnicos
Ilustraciones, contenido e indicaciones sobre datos técnicos sin compromiso
Pulverizador UG, 2200 - 3000 litros, de 15 a 28 m
Pulverizador UX, 3200 - 4200 - 5200 - 6200 - 11200 litros, de 15 a 40 m
Autopropulsado Pantera, 4000 litros, de 24 a 40 m
Datos técnicos
UF 901 · UF 1201 · UF 1501 · UF 1801
FT 1001
UF 90112 m Q-plus
115 l/minNG 5 tramosAMASET+
FT 1001, Flow-Control
UF 90115 m Q-plus
160 l/minTG 5 tramosAMASPRAY+
UF 120118 m Super-S
160 l/minNG 5 tramosAMASET+
UF 120121 m Super-S
210 l/minTG 7 tramosAMATRON+
UF 150121 m Super-S
210 l/minTG 5 tramosAMASPRAY+
UF 150124 m Super-S
250 l/minTG 7 tramosAMATRON+
UF 180124 m Super-S
250 l/minTG 7 tramosAMASPRAY+
UF 180128 m Super-S
250 l/minTG 9 tramosAMATRON+
Volumen real (l) 1050 1050 1350 1350 1720 1720 1920 1920
Peso vacio (kg) 660 680 925 1040 1175 1210 1240 1290
Largo (m) 1,55 1,55 1,60 1,60 1,85 1,85 1,85 1,85
Alto (m) 2,46 2,46 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90
Ancho de transporte (m) 2,65 3,00 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40
Ajuste en altura (m) 0,50 - 2,10 0,50 - 2,10 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20
Peso bruto (kg) 217
Volumen nominal (l) 1.000
Volumen real (l) 1.125
Peso total admisible (kg) 1.475
Con los pulverizadores AMAZONE se generan benefi cios
MI 3444 (es_ES) 01.12Printed in Germany www.amazone.de www.amazone.es Correo-e: [email protected]
AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG · Postfach 51 · 49202 Hasbergen-Gaste · Tel. +49 (0)5405 501-0 · Fax +49 (0)5405 501-193
DELTACINCO DELGADO DELGADO E HIJOS, S.A. · C/ SEVILLA, nr. 23- APARTADO DE CORREOS 209 · 34080 PALENCIA / SPAINTeléfono +34 979 728 450 / Fax: +34 979 710 390 · E-Mail: [email protected]